Professional Documents
Culture Documents
Naslov originala:
Poruka
Udrevnoj poeziji Kajrelije mesec je poznat kao Oko. Kada je Oko širom
otvoreno, njegovo budno prisustvo zastrašuje zlo - ili podstiče ludilo u onima
koji pod njegovim pogledom učine nedeio. Zatvoreno, samo sa beličastim
rascepom koji označava njegovo usnulo prisustvo, Oko pušta i dobra i loša
skrivena dela da prođu neprimećeno.
Pogledavši u mesec, Seri se suvo osmehnu. Tajni ljubavnici ovu menu
Oka, uski prorez, najviše vole, ali on ne žuri kroz gradske senke na takav
sastanak. Njegova namera je mračnije prirode.
Međutim, da li su njegova dela dobra ili loša, bilo mu je teško da odredi.
Ljudi koje lovi zaslužili su ono što im sleduje, ali Seri je sumnjao da postoji
dublje značenje posla koji je obavljao po nalogu, pored toga da samo smanji
broj ubistava koja more grad poslednjih par godina. Ne zna sve o tom
prijavom poslu - u to je siguran - ali verovatno zna više od bilo koga drugog
u gradu. Dok je hodao, razmatrao je šta sve zna. Saznao je da ova ubistva
nije izvršio jedan čovek, već čitav niz ljudi. Takođe je primetio da su svi ti
Ijudi bili iz istog naroda: sačakanskog. Najbitnije je, međutim, što zna da su
svi bili čarobnjaci.
Koliko je Seri znao, u Gildi nema Sačakanaca.
Ako su Lopovi svesni toga, dobro skrivaju to znanje. Setio se sastanka
Lopova kome je prisustvovao pre dve godine. Vođama labavo ujedinjenih
grupa podzemlja Serijeva ponuda da pronađe i zaustavi ubicu izgledala je
zabavno. Oni koji su podmuklo pitali zašto Seri posle toliko vremena nije
uspeo, možda su pretpostavljali da postoji samo jedan ubica, ili su možda
želeli da on misli da je to sve što oni znaju.
Svaki put kada bi se Seri obračunao sa jednim od ubica, drugi bi započeo
svoj jezivi posao. Nažalost, zbog toga je Lopovima izgledalo da Seri ne
uspeva u svom zadatku. Sve što je mogao da uradi bilo je da izbegne njihova
pitanja i nada se da će njegov uspeh u drugim poslovima podzemnog sveta to
nadoknaditi.
Iz mračnog četvrtastog dovratka izroni obličje krupnog čoveka. Svetlost
udaljenih lampi otkri sumorno, poznato lice. Gol jednom klimnu, a onda pođe
uz Serija. Stigavši do raskršća pet puteva, oni se približiše zgradi u obliku
klina. Kako su kročili kroz otvorena vrata, Seri oseti teški miris znoja, bola i
hrane. Bilo je rano veče i bolkuća je bila puna. On priđe mestu za pultom,
gde Gol naruči dve krigle bola i jelo od slanih krotova.
Gol pojede pola mahuna pre nego što je progovorio.
„Pozadi. Odblesak prstena. Šta kažeš, sine?“
Seri i Gol su se često pretvarali da su otac i sin kada ne bi želeli da
otkriju svoj pravi identitet - što su veoma često činili u poslednje vreme kada
su na javnom mestu. Seri je samo nekoliko godina mlađi od Gola, ali zbog
njegove sitne građe i dečačkog lica često bi pomislili da je mladić. Sačekao
je par minuta, a onda je pustio pogled da mu odluta do zadnjeg dela bolkuće.
Iako je u prostoriji bila gužva, bilo je lako ugledati čoveka koga je Gol
naznačio. Njegovo osobeno široko, smeđe sačakansko lice odudaralo je od
bledih kajrelijanskih, i takođe je pažljivo osmatrao gomilu. Pogledavši u
njegove prste, Seri primeti odsjaj crvenog u mutnom srebru prstena. Skrenuo
je pogled.
„Šta misliš?“ promrmlja Gol.
Seri podiže svoju kriglu i napravi se kao da uzima gutljaj bola. „Previše
frke za nas, tata. Ostavimo ga nekom drugom.“
Zabrundavši u odgovor, Gol iskapi svoju kriglu i spusti je. Seri pođe
napolje za njim. Nekoliko ulica od boi-kuće, on posegnu u svoj kaput, izvuče
tri bakrenjaka i tutnu ih u Golovu krupnu šaku. Krupni čovek uzdahnu i ode.
Seri se šeretski nasmeši, a onda se pognu i otvori rešetku ugrađenu u
obližnji ziđ. Nekom strancu Gol bi izgledao potpuno miran u bilo kojoj
situaciji. Ali Seri je poznavao taj uzdah. Gol je bio uplašen - a imao je i
dobar razlog za to. Svaki čovek, žena i dete u straćarniku bili su u opasnosti
dokle god su ove ubice u blizini.
Seri se uvuče iza rešetke u hodnik. Tri novčića koja je dao Golu platiće
trojici uličnih mangupa da prenesu poruku - tri mangupa u slučaju da poruka
bude izgubljena ili zakasnela. Primaoci su nekakve zanatlije, koji će poruku
proslediti preko gradskog stražara, kurira ili obučenih životinja. Svaki
muškarac ili žena na putu poruke neće znati ništa o značenju koje se krike iza
sadržaja ili lozinki koje su im date. Samo će čovek na njenom konačnom
odredištu razumeti njihovo značenje.
Kada to bude učinio, lov će ponovo početi.
Dok je Sonea čekala da počne ratnički čas, sklopila je oči i protrljala ih,
suzbijajući poriv da zevne. Kasno noćas dovršila je čitanje Korenovog
dnevnika, nagonjena arhitektinim sećanjima i napola uplašena da, ako je
ostavi tamo nedovršenu, da će sutra kada se vrati, videti kako je nema i da
nikada ne sazna kako se priča završava.
Kako se noć pretvarala u najranije jutarnje časove, pročitala je poslednji
zapis:
Kada je Lorlen stigao do vrata svoje kancelarije, začuo je poznat glas koji
ga zove po imenu. Osvrnuvši se, nasmešio se kada je video svoj pomoćnika
kako hita ka njemu.
„Dobro veče, gospodaru Osene.“
Magijska brava se odbravi pod njegovom voljom i vrata se otvoriše.
Lorlen stupi unutra i pokaza Osenu da uđe, ali njegov pomoćnik je oklevao
kada je pogledao u prostoriju, dok mu se izraz menjao od iznenađenja do
mrštenja. Prateći Osenov pogled, Lorlen ugleda čoveka u crnoj odori kako
sedi u jednoj od udobnih fotelja te prostorije.
Akarin ima sposobnost da se pojavljuje u zaključanim prostorijama, ili na
neočekivanim mestima, ali ovo nije objasnilo Osenovo mrštenje. Lorlen
ponovo pogleda svog pomoćnika. Izraz mladog čarobnjaka je sada bio pun
poštovanja; nije ostao ni trag trenutnog neodobravanja koje je Lorlen opazio.
Nisam ranije primetio da ne voli Akarina, pomisli Lorlen dok je prilazio
svom stolu. Pitam se koliko dugo to traje.
„Dobro veče, visoki gospodaru“, reče Lorlen.
„Upravitelju“, odgovori Akarin, „gospodaru Osene.“
„Visoki gospodaru“, odgovori Osen, klimnuvši.
Lorlen seđe za sto i pogleda u Osena. „Da li si nešto hteo...“
„Da“, odvrati Osen. „Zatekao sam pre nekih pola sata glasnika kako čeka
pred vratima. Kapetan Baran kaže da ima da vam pokaže nešto zanimljivo,
ako ste slobodni.“
Još jedna žrtva? Lorlen suzbi drhtaj. „Onda je bolje da vidim šta je to,
osim ako visoki gospodar ima razloga da me zadrži.“ Pogledao je u Akarina.
Duboki nabor se pojavi između Akarinovih obrva. Izgleda odistinski
zabrinuto, pomisli Lorlen. Veoma zabrinuto.
„Ne“, reče Akarin. „Molba kapetana Barana je važnija od pitanja o
kojima sam ja došao da razgovaram.“
Usledila je kratka i nelagodna tišina dok je Osen prolazio pored stola, a
Akarin ostao u svojoj fotelji. Lorlen pogleda jednog pa drugog i ustade.
„Hvala ti, Osene. Da li bi mogao da mi pozoveš kočiju?“
„Da, upravitelju.“ Mladi čarobnjak učtivo klimnu Akarinu, a potom izađe
iz prostorije. Lorlen pažljivo pogleda Akarina, pitajući se da li je Osenova
netrpeljivost bila primećena.
O čemu li ja razmišljam? Naravno da Akarin zna.
Međutim, Akarin nije obratio previše pažnju na Osenov odlazak. I dalje
se mrštio kada je ustao i pratio Lorlena do vrata.
„Nisi ovo očekivao?“ usudi se da pita Lorlen kada je stupio u Ulaznu
dvoranu. Napolju je padala kiša, tako da je ostao unutra da sečaka kočiju.
Akarin zažmiri. „Nisam.“
„Mogao bi da pođeš sa mnom.“
„Bolje da se ti postaraš za to.“
Kladim se da će posmatrati. Lorlen pogleda u prsten na svom prstu.
„Laku noć, onda“, reče Lorlen.
Akarinov izraz postade za nijansu blaži. „Laku noć. Jedva čekam tvoje
viđenje ovoga.“ Krajeve usana je izvio nagore, a onda se okrenuo i pošao
niza stepenice dok je kiša šištala kako bi dotakla nevidljivi štit oko njega.
Lorlen odmahnu glavom na Akarinovu malu šalu. Iz štala se pojavi kočija
i pođe putem ka Univerzitetu. Stala je u dnu stepeništa i kočijaš skoči sa njih
da otvori vrata. Lorlen požuri dole i pope se unutra.
Putovanje kroz grad do sedišta Straže izgledalo je duže nego inače. Kišni
oblaci su zaklanjali svetlost zvezda, ali mokri put je bacao odsjaje svetlosti
lampi na zgrade. Ono nekoliko ljudi kojih je bilo, žurno su išli zaogrnuti
ogrtačima, glava pokrivenih kapuljačama. Samo jedan raznosač zastao je da
zuri u kočiju dok je prolazila pored njega.
Kočija se konačno zaustavi ispred sedišta straže. Lorlen izađe iz nje i ode
do vrata. Dočekao ga je kapetan Baran.
„Izvinite što vas pozivamo u ovako nesrećnoj večeri, upravitelju“, kaza
Baran dok je vodio Lorlena niz hodnik do svoje kancelarije. „Razmatrao sam
da odložim do sutra slanje poruke, ali to bi ono što želim da vam pokažem
učinilo još manje prijatnim.“
Baran nije stao kod svoje kancelarije, već se spustio u istu podrumsku
prostoriju u koju je ranije odveo Lorlena. Kako su prolazili kroz vrata, okruži
ih snažan smrad truleži. Lorlen užasnuto vide da nešto čovekoliko leži ispod
debelog platna na jednom od stolova.
„Evo.“ Kapetan brzo priđe jednom od ormarića i izvadi ćup i dva komada
platna. Otvorio je ćup i nakapao nekoliko kapi žutog ulja na krpe, a onda
jednu dade Lorlenu. „Stavite ovo preko nosa.“
Kako je to učinio, oštar i poznati medicinski miris nadjača vonj
prostorije. Držeći drugo parče platna na svom licu, Baran priđe stolu.
„Ovaj čovek je danas pronađen kako pluta u reci“, reče on, glasom
prigušenim od krpe. „Mrtav je već nekoliko dana.“
Podigao je platno koje je pokivalo telo i otkrio bledo lice. Oči leša su
bile prekrivene malim četvrtastim parčićima tkanine. Kako je još tela
otkriveno, Lorlen se natera da ne obraća pažnju na znakove raspadanja i
onoga za šta je pretpostavio da su ugrizi riba. Umesto toga, primetio je ranu
iznad srca i dugu posekotinu na čovekovom vratu.
„Još jedna žrtva.“
„Ne.“ Baran pogleda u Lorlena. „Prepoznalo ga je dvoje svedoka. Ovo je
izgleda ubica.“
Lorlen pogleda Barana, a onda leš. „Ali ubijen je na isti način.“
„Da. Možda iz osvete. Vidite ovo.“ Stražar pokaza na desnu šaku leša.
Nedostajao je prst. „Nosio je prsten. Morali smo da ga odsečemo.“ Baran
vrati platno, a onda priđe do pokrivenog tanjira na obližnjem stolu. Stražar
podiže poklopac i otkri prljav srebrni krug.
„Imao je kamen, ali nije sklonjen. Naš istražitelj je pronašao krhotine
stakla zabijene u kožu, a držači okvira su iskrivljeni na način koji navodi na
to da je prsten razbijen. Misli da je kamen bio od stakla.“
Lorlen se odupre da ne pogleda u svoj prsten. Akarinov prsten. Znači
moje sumnje oko ubičinog prstena su sigurno tačne. Pitam se...
Okrenuo se i osmotrio pokriveni leš.
„Da li ste sigurni da je ovo ubica?“
„Svedoci su bili prilično ubedljivi.“
Lorlen priđe lešu i otkri ruku. Pripremivši se, on spusti dva prsta na kožu
i odasla svoja čula. Odmah je otkrio energiju unutar tela i osetio olakšanje.
Međutim, nešto je bilo čudno. Potražio je a onda povukao ruku kada je
shvatio šta je to što je bilo čudno. Život u telu bio je koncentrisan oko
stomaka, pluća, kože i rana. Ostatak je bio gotovo prazan.
Naravno, pomislio je. Ovaj čovek je verovatno plutao u reci nekoliko
dana. To je dovoljno vremena da se nasele mali organizmi. Još dan ili dva i
pravi uzrok smrti ne bi mogao da se utvrdi.
Lorlen se odmaknu od stola.
„Da li ste videli dovoljno?“ upita Baran.
„Da.“ Lorlen zastade da obriše prste tkaninom pre nego što ju je predao
Baranu. Zadržao je dah dok nisu izašli u hodnik, a vrata iza njih bila čvrsto
zatvorena.
„Šta sada?“ upita se Lorlen naglas.
Baran uzdahnu. „Čekamo. Ako ubistva ponovo počnu, znaćemo da treba
da tražimo bandu ubica.“
„Više bih voleo da ubistva sada jednostavno prestanu“, odvrati Lorlen.
„Kao i većina Imardinaca“, složi se Baran, „ali i dalje treba da pronađemo
ubicu ubice.“
Ubicu ubice. Još jedan crni čarobnjak. Možda Akarin? Pogledao je u
vrata kroz koja su upravo prošli. Ovo telo je dokaz da u gradu ima - ili je
bilo - drugih crnih čarobnjaka osim Akarina. Da li ih je grad pun? E, to već
nije nimalo utešna pomisao. Iznenada, sve što je Lorlen želeo, bilo je da se
vrati u Gildu, u bezbednost svojih prostorija, i da pokuša da razmrsi moguća
značenja ovoga.
Ali Baran je očigledno želeo da dodatno porazgovara o ovom otkriću.
Prigušivši uzdah, Lorlen pođe za stražarom natrag do njegove kancelarije.
ČETVRTO POGLAVLJE
Sledeći korak
Nagađanje
U ponoć, na tri sata vožnje kočijom od svetala Kapije, tama je bila teška i
neprobojna. Samo su male bare svetlosti, koju su bacale lampe kočije,
osvetljavale njihov put. Zureći u tamu, Danil se pitao kako je kočija izgledala
stanovnicima nevidljivih seoskih kuća; verovatno pokretni skup svetala,
vidljiv kilometrima unaokolo.
Vozilo se pope na uzvišenje i tačka svetlosti se pojavi pored puta pred
njima. Dok su joj se približavali, Danil vide da je to lampa, koja bledo
osvetljava prednji deo zgrade. Kočija poče da usporava.
„Stigli smo“, promrmlja Danil.
Čuo je kako se Tajend pomera na sedištu da pogleda kroz prozor.
Učenjak zevnu kako se kočija primicala zgradi i zaustavljala. Na znaku na
odmorištu je pisalo: „Rečni odmor: kreveti, obroci i piće.“
Kočijaš je mrmljao za sebe dok je silazio da otvori vrata. Danil mu dade
novčić.
„Sačekaj nas unutra“, naložio mu je. „Nastavljamo dalje put za jedan
sat.“
Čovek se nakloni, a zatim zakuca na vrata umesto njih. Nakon kratke
pauze poklopac u sredini vrata se otvori. Danil začu šištanje sa druge strane.
„Šta inogu da učinim za vas, gospodaru?“ upita prigušeni glas.
„Piće“, odgovori Danil. „I jedan čas odmora.“
Nije bilo odgovora, ali usledilo je metalno zvečanje i vrata se otvoriše.
Mali, naborani čovek im se nakloni, a onda ih uvede u veliku prostoriju punu
stolova i stolica. U vazduhu je bio teški, slatki miris bola. Danil se čežnjivo
osmehnu kada mu se vrati sećanje na njegovu potragu za Soneom, sada tako
davnu. Prošlo je mnogo vremena od kada je okusio bol.
„Zovem se Urend. Šta biste želeli da popijete?“ čovek upita.
Danil uzdahnu. „Da li imate ’poreni’ rumije?“
Čovek se zakikota. „Imate dobar ukus za vina. Ali naravno da imate, dva
visokorođena čoveka kao što ste vi. Imam gore lepu sobu za bogate ljude.
Pođite za mnom.“
Kočijaš nadmeno priđe pultu na kome se služio bol. Danil se prekasno
zapita da li je trebalo da da čoveku novčić - nije želeo da se nađe u
prevrnutoj kočiji, na pola puta do doma Tajendove sestre.
Pratili su vlasnika odmorišta uz uzane stepenice do hodnika. On stade
ispred jednih vrata.
„Ovo je moja najbolja soba. Nadam se da će vam biti udobna.“
On gurnu i vrata se otvoriše. Danil polako uđe unutra, primetivši
pohabani nameštaj, druga vrata i čoveka koji je sedeo pred njima. „Dobro
veče, ambasadore“, čovek ustade i elegantno se nakloni. „Ja sam Rojend od
Maranea.“
„Čast je upoznati vas“, odgovori Danil. „Verujem da već poznajete
Tajenda od Tremelina?“
Čovek klimnu. „Odista je tako. Naručio sam vino. Da li biste i vi želeli?“
„Malo, hvala“, odgovori Danil. „Nastavljamo put za jedan sat.“
Danil i Tajend se smestiše u dve fotelje. Dem je šetao sobom, zagledajući
nameštaj i kriveći lice u gađenju, a onda je zastao da pogleda kroz prozore.
Bio je viši od prosečnog Elajnjanina, a kosa mu je bila crna. Danil je od
Erenda saznao da je baba dema Maranea bila Kajrelijanka. Bio je srednjih
godina, oženjen, otac dva sina i veoma, veoma bogat.
„I šta mislite o Elajnu, ambasadore?“
„Počelo je da mi se sviđa ovde“, odgovori Danil.
„Zar isprva nije?“
„Nije da mi se nije svidela zemlja. Samo mi je bilo potrebno malo
vremena da se naviknem na razlike. Neke do njih su primamljive, neke su
čudne.“
Dem podiže obrve. „Šta vam je to bilo čudno u vezi s nama?“
Danil se zakikota. „Elajnjani pričaju ono što misle, iako često nejasno.“
Osmeh nabra njegovo lice, ali nestade kada se ponovo začulo kucanje. Kako
se zaputio ka njima, Danil odmahnu rukom i vrata se otvoriše. Dem zastade, i
kada je shvatio da je Danil upotrebio magiju, licem mu pređe izraz gladne i
neostvarene želje. Nestao je trenutak kasnije kada je vlasnik odmorišta ušao
u prostoriju sa flašom i tri vinske čaše.
Ni reč nije izgovorena dok je boca bila otvarana i vino sipano. Kada je
vlasnik odmorišta otišao, dem uze čašu i smesti se u fotelju.
„A šta vam je, onda, privlačno u Elajnu?“
„Imate izvanredno vino.“ Danil podiže čašu i osmehnu se. „Slobodoumni
ste i puni razumevanja. Ovde se toleriše mnogo toga što bi izazvalo šok i
skandal u Kajreliji.“
Rojend pogleda Tajenda. „Mora da ste svesni ovih šokantnih i
skandaloznih događaja, inače ih ne biste stavili među stvari koje su vam
privlačne kod nas.“
„Da li bih bio pogodan ambasador Gilde da sam nesvestan takvih stvari...
kao što dvor Elajna veruje da jesam?“
Dem se osmehnu, ali oči mu ostadoše ozbiljne. „Već ste pokazali da ste
bolje upućeni nego što sam verovao da je slučaj. Tera me da se zamislim. Da
li ste i vi slobodoumni tolerantni kao i mi? Ili imate ista kruta mišljenja kao i
većina kajrelijanskih čarobnjaka?“
Danil pogleda u Tajenda. „Ja nisam tipični kajrelijanski čarobnjak.“
Učenjak se šeretski nasmeši i odmahnu glavom. „Iako sam postao prilično
vešt u pretvaranju da jesam“, dodade Danil. „Da me moje kolege bolje
poznaju, mislim da ne bi uopšte smatrali da sam pogodan predstavnik Gilde.“
„Ah“, ubaci se tiho Tajend, „ali da li vi ne odgovarate Gildi, ili Gilda ne
odgovara vama?“
Rojend se zakikota na taj komentar. „Ali ipak su vam ponudili ulogu
ambasadora.“
Danil slegnu. „I to me je dovelo ovde. Često poželim da je Gilda
stvorena u malo manje krutoj kulturi. Razlike u pogledima podstiču rasprave,
što poboljšava razumevanje. Nedavno sam imao više razloga da poželim da
je tako. Tajend ima veliki potencijal. Velika je šteta što ga ne može razviti
samo zato što Kajrelijanci ne tolerišu ljude kao što je on. Postoje neke stvari
kojim mogu da ga naučim bez kršenja zakona Gilde, ali ni izdaleka u
dovoljnoj ineri u odnosu na njegov talenat.“
Demov pogled postade ozbiljniji. „Da li ste?“
„Ne“, Danil odmahnu glavom, „ali ne libim se da slobodnije tumačim
pravila Gilde zarad njega. Jednom sam ubio čoveka da bih spasao Tajendu
život. Sledeći put možda neću biti tu da mu pomognem. Voleo bih da ga
naučim kako da isceljuje, ali onda bih prešao liniju i možda bih ga doveo u
još veću opasnost.“
„Od Gilde?“
„Da
Dem se nasmeši. „Samo ako bi saznali. To je rizik, ali da li je vredno
preduzimati ga?“
Danil se namršti. „Ne bih preuzeo takav rizik a da prvo na napravim
planove u slučaju najgoreg. Ako bi se ikada saznalo da je Tajend naučio
magiju, morao bi da bude u stanju da izvrda Gildi. Nema nikoga kome bi
mogao da se obrati za pomoć osim svoje porodice i prijatelja u biblioteci - a
plašim se da bi oni malo toga mogli da učine.“
„A šta je sa vama?“
„Ono što najviše plaši Gildu jeste da se potpuno obučen čarobnjak
odmetne. Ako bih nestao, bili bi još rešeniji da nas obojicu pronađu. Ostao
bih u Kapiji, i učinio šta mogu da pomognem Tajendu da izbegne da bude
uhvaćen.“
„Zvuči kao da su vam potrebni drugi da ga zaštitite. Možda ljudi koji
znaju kako da sakriju begunca?“
Danil klimnu.
„A šta biste bili spremni da ponudite za uzvrat?
Zažmirivši, Danil osmotri čoveka. „Ništa što bi moglo da se upotrebi da
naudi drugima. Čak ni Gildi. Poznajem Tajenda. Uverio bih se u namere
drugih pre nego što bi zadobili moje poverenje, kao što je to Tajend učinio.“
Dem lagano klimnu. „Naravno.“
„Dakle“, nastavi Danil, „koliko mislite da bi koštala zaštita za Tajenda?“
Dem Maranea uze bocu i dopuni čašu. „Ne mogu tačno da kažem. To je
zanimljivo pitanje. Moraću da pitam neke svoje kolege.“
„Naravno“, reče blago Danil. On ustade i pogleda čoveka. „Jedva čekam
da čujem njihova mišljenja. Bojim se da sada moramo da pođemo. Tajendova
porodica nas očekuje.“
Dem ustade i nakloni se. „Uživao sam u našem razgovoru, ambasadore
Danile, Tajende od Tremelina. Nadam se da ćemo imati još dosta prilika u
budućnosti da se bolje upoznamo.“
Danil učtivo pognu glavu. Zastao je i prešao rukom preko demove čaše,
zagrevajući vino sa malo magijske toplote. Nasmešivši se na demov nagli
udah, okrenu se i pođe ka vratima sa Tajendom za petama.
Kako su stupili u hodnik Danil se osvrnu. Dem je držao čašu obema
rukama, sa zamišljenim izrazom na licu.
ŠESTO POGLAVLJE
Špijun
Akarinova priča
Promišljanje zločina
Akarinov pomoćnik
Neočekivani protivnik
Dan je bio vedar i topao, ali tama je donela jezu koju Sonea nije mogla
da odagna, čak ni zagrevajući magijom vazduh u njenoj prostoriji. Dobro je
spavala poslednjih par noći, ali ove noći je bilo suprotno ali nije mogla da
shvati zašto.
Možda je to zato što Akarin nije bio prisutan celo veče. Takan ju je
dočekao na vratima kada se vratila sa časova i rekao joj da je visoki
gospodar pozvan da nekuda ode. Sama je večerala.
Verovatno je izvršavao zvanične dužnosti na dvoru. Ali njena mašta ga je
smestila u mračnije delove grada, gde je vršio tajne dogovore sa Lopovima ili
se suočavao sa još jednim špijunom.
Sonea stade ispred svog stola i pogleda u knjige. Ako ne mogu da
spavam, rekla je sebi, mogla bih da učim. Tako ću barem imati nešto da
okupiram um.
A onda je čula buku izvan svoje sobe.
Došunjavši se do vrata, odškrinula ih je. Lagani koraci su meko
odjekivali na udaljenom stepeništu, postajući sve glasniji. Čula je kako se
zaustavljaju u hodniku, a onda i škljocanje kvake na vratima.
Vratio se.
Nešto se opusti u njoj i ona odahnu od olakšanja. A onda se gotovo
glasno nasmejala. Nije valjda da brinem za Akarina.
Ali da li je to bilo tako čudno? On je bio sve što je stajalo između Ičanija
i Kajrelije. Kada se razmotri u tom svetlu, briga za njegov život i zdravlje
bila je savršeno razumna.
Nameravala je da zatvori vrata kada hodnik ispuni još jedan par koraka.
„Gospodaru?“
Takan je zvučao iznenađeno i uplašeno. Sonea oseti kako joj jeza prolazi
telom.
„Takane“, glas je bio jedva čujan. „Ostani i daću ti da se otarasiš ovoga.“
„Šta se dogodilo?“
Šok u sluginom glasu bio je očigledan. Pre nego što je stigla da promisli
o tome, Sonea širom otvori vrata i zaputi se hodnikom. Takan je stajao na
ulazu u Akarinovu spavaću sobu. Okrenuo se kako se ona približila, sa
neodređenim izrazom na licu.
„Sonea.“ Akarinov glas bio je slab i tih.
Malena, slaba kugla svetlosti osvetljavala je njegovu sobu. Sedeo je na
ivici velikog kreveta. Na slabom svetlu je izgledalo da se njegova odora
povlači u tamu, ostavljajući vidljivim samo njegovo lice i šake... i jednu
podlakticu.
Sonea udahnu vazduh. Desni rukav njegove odore je čudno visio, i ona
vide da je rasečen. Crveni ožiljak se pružao njegovom rukom od lakta do
zgloba. Bleda koža mu je bila umrljana prugama i mrljama od krvi.
„Šta se dogodilo?“ reče ona, a zatim dodade, „visoki gospodaru.“
Akarin je prelazio pogledom sa nje na Takana i tiho othuknuo. „Vidim da
neću imati mira dok oboje ne čujete sve. Uđite u sobu i sedite.“
Takan uđe unutra. Sonea je oklevala, a onda pošla za njim. Nikada nije
videla unutrašnjost njegove spavaće sobe. Pre nedelju dana prestravila bi je
pomisao da uđe u nju. Kako je gledala unaokolo, osetila je čudno
razočarenje. Nameštaj je bio sličan njenom. Papirni zastori koji su prekrivali
prozore, bili su tamnoplavi, slažući se sa rubom velikog tepiha koji je
prekrivao veći deo poda. Vrata njegovog ormana bila su otvorena. Sadržao je
samo odore, nekoliko ogrtača i dugi kaput.
Kako se ponovo okrenula ka Akarinu, zatekla ga je kako je posmatra sa
blagim osmehom na usnama. Pokazao je na stolicu.
Takan je uzeo vrč vode sa komode pored kreveta. Iz svoje uniforme je
izvukao krpu, koju je navlažio, i posegao ka Akarinovoj ruci. Visoki
gospodar mu uze krpu iz ruke.
„Imamo još jednog špijuna u gradu“, rekao je, brišući krv sa ruke. „Ali
mislim da ona nije običan špijun.“
„Ona?“ prekide ga Sonea.
„Da. Žena.“ Akarin vrati Takanu krpu. „To nije jedina razlika između nje
i prethodnih špijuna. Ona je neobično snažna za bivšeg roba. Nije ovde dugo,
a nije mogla toliko da ojača ubijajući Imardinjane. Čuli bismo da je ubila
toliko ljudi.“
„Pripremili su je?“ upita Takan. Njegove šake su čvrsto stezale umrljanu
krpu. „Dozvolili joj da uzme snagu iz njihovih robova, pre nego što je
otišla?“
„Možda. Koji god da je razlog, bila je spremna za borbu. Navela me je da
mislim da je iscrpljena, a kada sam prišao, posekla me je. Međutim, nije bila
dovoljno brza da me uhvati za ranu i iscrpi moć. Nakon toga, pokušala je da
privuče pažnju na našu borbu.“
„Tako da ste je pustili da pobegne“, zaključi Takan.
„Da. Mora da je mislila da ću je radije pustiti da ode nego da ugrozim
živote drugih.“
„Ili je znala da želite da Gilda čuje za magijske bitke u straćarniku.“
Takan stisnu usta. „Ubijaće da bi se ponovo ojačala.“
Akarin se sumorno osmehnu. „Ne sumnjam u to.“
„A vi ste sada slabiji. Imali ste malo vremena da se ojačate od
poslednjeg.“
„To neće biti problem.“ Pogledao je u Soneu. „Imam jednog od
najsnažnijih čarobnjaka Gilde koji mi pomaže.“
Sonea skrenu pogled i oseti kako joj se lice crveni. Takan je odmahivao
glavom.
„Ovo mi zvuči tako pogrešno. Ona je previše drugačija. Žena. Nijedan
Ičani ne bi oslobodio ženu roba. A jaka je. Lukava. Uopšte nije kao rob.“
Akarin pažljivo osmotri svog slugu. „Misliš li da je Ičani?“
„Moguće. Trebalo bi da se pripremite kao da jeste. „Trebalo bi...“
Pogledao je Soneu. „Trebalo bi da povedete saveznika.“
Sonea iznenadeno pogleda Slugu. Da li je mislio da treba da ide sa
Akarinom kada se bude ponovo suočio sa ovom ženom?
„Već smo raspravljali o ovome“, poče Akarin.
„A vi ste rekli da ćete razmisliti ponovo o tome ako napadnu Kajreliju“,
odgovori Takan. „Ako ova žena jeste Ičani, oni su već ovde. Šta ako je
previše snažna za vas? Ne možete da rizikujete da izgubite život, i da
ostavite Gildu bez odbrane.“
Sonea oseti kako joj se puls ubrzava. „A dva para očiju vide bolje od
jednog“, reče on brzo. „Da sam pošla sa vama večeras...“
„Možda bi mi smetala.“
To ju je zabolelo. Sonea oseti kako u njoj bukti bes. „Tako mislite, zar
ne? Ja sam samo slabašni polaznik kao i svi ostali. Ne znam da se snalazim u
straćarniku niti da se sakrivam od čarobnjaka.“
Zurio je u nju, a onda mu se ramena opustiše i on poče tiho da se smeje.
„Šta mogu da uradim?“ upitao je. „Oboje ste rešeni da me pritiskate ovim
dok ne popustim.“
Odsutno je protrljao ruku. Sonea pogleda u nju i iznenađeno trepnu.
Crvena rana je sada bila samo ružičasta. Isceljivao se dok su razgovarali.
„Naučiću Soneu samo ako je ova žena Ičani. Onda ćemo znati da su
postali prava pretnja.“
„Ako jeste Ičani, možete da završite mrtvi“, reče grubo Takan. „Budite
spremni, gospodaru.“
Akarin pogleda Soneu. Oči su mu bile u senci, ali izraz je bio dalek i
zamišljen.
„Šta ti misliš Sonea? Ovo nije nešto na šta bi trebalo da pristaneš bez
pažljivog razmatranja.“
Duboko je udahnula. „Razmotrila sam. Ako ne postoji drugi način,
rizikovaću i naučiću crnu magiju. Naposletku, koja je svrha biti dobar
polaznik koji poštuje zakone ako nema Gilde? Ako vi umrete, verovatno će i
svi ostali.“
Akarin klimnu polako.
„U redu. Ne sviđa mi se. Da postoji drugi način, iskoristio bih njega.“
Uzdahnuo je. „ Ali nema. Počećemo sutra uveče.“
JEDANAESTO POGLAVLJE
Zabranjeno znanje
Stigavši do središta Arene, Sonea primeti nisko sunce. Bio je to dug dan,
ali časovi će uskoro biti gotovi. Još samo ova borba.
Sačekala je dok su polaznici koje je gospodar Balkan odabrao zauzimali
svoja mesta. Oko nje se formirao krug od njih dvanaestoro, poput tačaka
kompasa. Napravila je pun krug, pogledavši svakog u oči. Samopouzdano su
joj uzvratili pogled, bez sumnje sigurni u svoju brojnost. Poželela je da se i
sama oseća tako sigurno. Njeni protivnici su svi iz razreda četvrte i pete
godine, a većina od njih je odabrala disciplinu ratničkih veština.
„Počnite“, uzviknu Balkan.
Svih dvanaest polaznika odmah napade. Sonea podiže snažan štit i posla
niz udara sile u odgovor. Polaznici spojiše štitove u jedan.
Ovo se ne bi dogodilo da su Ičaniji. Namrštila se kada se setila
Akarinovih predavanja.
„Ičaniji se ne bore dobro zajedno. Godinama su ratovali i sumnjali jedni
u druge. Malo njih zna kako da usmeri moć ka drugome, da načini barijeru
od moći nekoliko čarobnjaka, ili da sarađuje u borbi.“
Na sreću, nikada neće morati da se bori ni sa jednim Ičanijem. Treba da
se plaši samo njihovih špijuna, i to samo ako Akarin umre. Osim ako
poslednja - žena - nije sama Ičani. Ali Akarin će se postarati za nju.
„Špijuni imaju dubok strah od Gildinih čarobnjaka, uprkos onome što
im Kariko kaže. Kada ubiju, to je pažljivo planirano i izvršeno tako da ne
privukli pažnju Gilde. Polako se ojačavaju. Ako se suočiš sa nekim od njih,
a spremna si, trebalo bi da možeš brzo i tiho da ga pobediš. “
Polaznici pojačaše napad, primoravši Soneu da se ponovo usredsredi na
borbu. Uzvratila im je. Pojedinačno joj nisu dorasli. Zajedno bi možda mogli
da je pobede. Ali ona je samo trebalo da udari na unutrašnji štit jednog od
polaznika da bi pobedila.
Ulog je bio veći od njenog ponosa. Morala je da pobedi, i to brzo, da bi
sačuvala snagu.
Protekle nedelje je svake večeri davala Akarinu veći deo svoje snage.
Priča o ubistvu u gradu se proširila kako su svakog dana pronalažene nove
žrtve. Teško je reći koliko je snage za to vreme Sačakanka povratila.
Međutim, Akarin je svako veče mogao da uzima energiju samo od Sonee i
Takana.
Ne sme da se iscrpi ovom borbom.
Međutim, to neće biti lako. Njeni protivnici su očigledno bili uvežbani u
spajanju štitova. Setila se prvog pokušaja njenog odeljenja u ovakovom
načinu borbe. Dok nisu naučili pravilne odgovore na različite vrste napada, i
naučili da delaju kao jedan, bilo je lako zbuniti se.
Znači da treba da uradim nešto neočekivano da bi ih zbunila. Nešto sa
čime se ranije nisu sreli.
Kao one noći kada su je Regin i njegovi prijatelji napali u šumi, pre toliko
mnogo vremena. Međutim tokom dana nije mogla da zaslepi ove polaznike
snažnom svetlošću. Ali ako bi učinila nešto slično tako da ne znaju gde je,
mogla bi nekome da se prikrade i...
Suzbila je osmeh. Njen štit nije morao da bude proziran.
Bila je potrebna samo mala promena njene volje da štit postane kugla
belog svetla. Sa zakašnjenjem je shvatila da je nedostatak ovoga to što ni ona
njih ne može da vidi.
Sada obmana. Načinivši još nekoliko štitova nalik na prvi, poslala ih je
na sve strane. U istom trenutku je počela da hoda, noseći jedan štit sa sobom.
Osetila je kako napad polaznika slabi, i morala je da stavi šaku preko
usta da se ne bi nasmejala kada je zamislila na šta liči Arena, sa nekoliko
velikih belih mehurova koji lebde po njoj. Međutim, nije mogla da uzvrati
udarac, ili bi znali unutar kog štita ona stoji.
Kako su se štitovi približili njenim protivnicima, osetila je kako nailaze
na barijere polaznika. Stala je i pustila sve štitove sem jednog da se malo
povuku. Polaznici počeše napadaju onaj koji je i dalje napredovao. Pustila je
jedan od nepomičnih štitova da se koleba i nestane: još jedno odvlačenje
pažnje.
Pretvorivši ponovo štit oko sebe u prozirni, zatekla se blizu tri polaznika.
Prikupivši moć, udarila jednog od njih žestokim napadom udara sile.
Poskočio je, i njegovi susedi se okrenuše da se suoče sa njom, ali ostatak
polaznika je još bio previše zauzet njenim drugim štitovima da bi shvatili da
njihovim saveznicima treba pomoć.
Zajednički štit popusti i rasturi se pred njom.
„Stoj!“
Sonea se okrenu ka Balkanu. Iznenadila se kada je videla da se
osmehuje.
„Zanimljiva strategija, Sonea“ rekaoje. „Verovatno je nebismo koristili u
pravoj borbi, ali očigledno je bila efikasna u Areni. Ti pobeđuješ.“
Naklonila se. Znala je da će sledeći put na njegovom času videti da je
njena ideja o višestrukim štitovima potpuno beskorisna. Oglasio se gong
Univerziteta, označujući kraj časa, i Sonea začu nekoliko uzdaha među
polaznicima. Osmehnula se, više što je završila borbu, a da nije iskoristila
previše svoje snage, nego na njihovo očigledno olakšanje.
„Čas je završen“, objavi Balkan. „Možete ići.“
Polaznici se nakloniše i izađoše iz Arene. Sonea ugleda dva čarobnjaka
odmah ispred ulaza. Srce joj preskoči otkucaj kada ih je prepoznala: Akarin i
Lorlen.
Pošla je za drugim polaznicima iz Arene. Naklonili su se višim
čarobnjacima dok su prolazili.
Akarin ih je ignorisao i pozvao Soneu.
„Visoki gospodaru.“ Naklonila se. „Upravitelju.“
„Bila si dobra“, reče Akarin. „Procenila si njihove snage, prepoznala
slabosti, i smislila originalan odgovor.“
Iznenađeno je zatreptala i osetila kako joj se lice crveni.
„Hvala vam.“
„Međutim, ne bih previše ozbiljno shvatao Balkanovu opasku“, dodade
on. „U pravoj borbi, čarobnjak koristi bilo koju strategiju koja uspeva.“
Lorlen uputi Akarinu prodoran pogled. Izgledalo je kao da očajnički želi da
postavi pitanje, ali se ne usuđuje. Ili možda desetinu pitanja, pomisli Sonea.
Osetila je sažaljenje prema upravitelju, a onda se setila prstena koji nosi.
Omogućavao je Akarinu da primeti sve što Lorlen vidi, oseća i misli. Da
li je Lorlen svestan njegove moći? Ako jeste, mora da smatra da ga je stari
prijatelj izdao. Uzdrhtala je. Samo kada bi Akarin mogao da kaže Lorlenu
istinu.
Ali ako bi to učinio, da li bi takođe rekao Lorlenu da je svojevoljno
naučila crnu magiju? Pomisao na to učini da se oseća nelagodno.
Akarin je počeo da hoda ka Univerzitetu. Sonea i Lorlen pođoše za njim.
„Gilda će izgubiti interesovanje kada ambasador Danil stigne sa
odmetnikom, Lorlene“, reče Akarin.
Sonea je čula za pobunjenike koje je Danil uhvatio. Vesti o čarobnjaku
odmetniku kog je dovodio u Gildu, raširila se među polaznicima brže od
zimskog kašlja.
„Možda“, odgovori Lorlen, „ali neće zaboraviti. Niko ne zaboravlja
ovakav pokolj. Ne bih se iznenadio ako neko bude zahtevao da Gilda
preduzme nešto po tom pitanju.“
Akarin uzdahnu. „Kao da je nama lakše da pronađemo jednu osobu u
gradu od mnogo hiljada, samo zato što imamo magiju.“
Lorlen zausti da nešto kaže, a onda pogleda Soneu i naizgled se
predomisli. Ćutao je dok nisu stigli do stepeništa Univerziteta, a onda im je
poželeo laku noć i žurno otišao. Akarin se zaputi ka Rezidenciji.
„Znači da Lopovi još nisu našli špijuna?“
Akarin odmahnu glavom.
„Da li im obično treba ovoliko?“
Pogledao ju je podignutih obrva. „Znači, nestrpljiva si da nas vidiš kako
se borimo?“
„Nestrpljiva?“ Odmahnula je glavom. „Ne, nisam nestrpljiva. Ne mogu da
se oduprem pomisli da što je ona duže tamo, više će ljudi da ubije.“ Zastala
je. „Moja porodica živi u severnom delu straćarnika.“
Izraz lica mu postade blaži. „Da. Međutim, u straćarniku ima mnogo
hiljada ljudi. Šanse da ona uzme jednog od tvojih rođaka su male, naročito
ako noću ne izlaze napolje.“
„Ne izlaze.“ Uzdahnula je. „Mada brinem za Serija i svoje stare prijatelje
“
„Siguran sam da tvoj lopovski prijatelj može da se stara o sebi.“
Klimnula je.
„Verovatno ste u pravu.“ Dok su prolazili preko vrtova, pomislila je na
svoj susret sa Rotenom u zoru. Osetila je još jedan nalet krivice. Nije ga baš
slagala. Akarin nikada nije tražio od nje da nauči crnu magiju.
Ali osetila se užasno kada je pomislila kako bi se Roten osećao kada bi
saznao istinu. Toliko toga je učinio za nju, i ponekad joj je izgledalo da je se
što mu je ikada donela bila nevolja. Možda je dobro što su razdvojeni.
A nevoljno mora da prizna da je Akarin učinio više od Rotena da se
postara da ona dobije najbolju obuku. Nikada ne bi bila tako dobra u
ratničkim veštinama da je nije terao. Sada je izgledalo da će joj te veštine biti
potrebne da bi se borila sa špijunima.
Kako su stigli do Rezidencije i vrata se otvorila, Akarin zastade i podiže
pogled. „Verujem da nas Takan čeka.“ Ušao je i prišao ormariću sa vinom.
„Popni se gore.“
Dok se pela uza stepenice razmislila je o njegovom komentaru u Areni.
Da li je to u njegovom glasu bili prizvuka ponosa? Da li je zapravo bio
zadovoljan njom kao svojim polaznikom? Ideja je bila čudnovato
primamljiva. Možda je zaista zaslužila titulu miljenice visokog gospodara.
Ona. Devojka iz straćarnika.
Usporila je hod. Kada je razmislila, nije mogla da se seti da je on ikada
iskazao prezir i ili gađenje zbog njenog porekla. Jeste bio preteći,
manipulativan i okrutan, ali je ni u jednom trenutku nije podsetio da potiče iz
najsiromašnijeg dela grada.
Ali opet, kako bi on sa visine mogao da posmatra drugu osobu iznenada
je pomislila. On je nekada bio rob.
Žena ubica
Svedok
Njihov vodič pri povratku bio je isti dečak ozbiljnih očiju. Dok su ga
pratili, Sonea oseti kako se metež njenih misli pretvara u razložnu smirenost.
Kada ih je vodič ostavio, imala je gomilu pitanja.
„Ona je bila Ičani, zar ne?“
Akarin je pogleda. „Da, slabiji. Ne mogu ni da zamislim kako ju je
Kariko ubedio da dođe ovde. Mito, možda, ili ucena.“
„Da li će poslati još ovakvih kao što je ona?“
Razmislio je o tome. „Možda. Voleo bih da sam imao priliku da pročitam
njen um.“
„Izvinite zbog toga.“
Njegove usne se izviše na jednoj strani. „Nemoj da se izvinjavaš. Više
volim što si ti živa.“
Osmehnula se. Tokom puta natrag, bio je zamišljen i dalek. Sada je
izgledao nestrpljiv da se vrati. Pošla je za njim niz hodnik. Stigli su do
udubljenja ispunjenog kamenje. Kako ih je Akarin pogledao, kamenje poče
da sačinjava stepenište. Sonea je sačekala dok struganje kamena o kamen
nije prestalo, pre nego što je postavila sledeće pitanje.
„Zašto je imala prsten kuće Saril i skup šal u skrovištu?“
Na pola puta niza stepenice, on stade i okrenu se ka njoj.
„Zaista? Ja...“
Njegov pogled se premesti nekuda iza nje. Vratio mu se isti zamišljeni i
namršteni izraz koji je imao poslednjih sat vremena. A onda postade mračniji.
„Šta je?“ upita on.
Ispružio je ruku da je ućutka. Dok je posmatrala, oštro je udahnuo
vazduh i oči mu se raširiše. Onda je promrmljao psovku koju je mislila da
znaju samo stanovnici straćarnika.
„Šta je?“ ponovi ona.
„Viši čarobnjaci su u mojoj Rezidenciji. U podzemnoj prostoriji.“ Dah joj
zastade u grlu. Hladnoća obuze celo telo.
„Zašto?“
Akarinov pogled bio je usmeren na neko mesto iza zidova hodnika.“
„Lorlen...“
Sonea oseti kako joj se stomak teže. Lorlen sigurno nije odlučio da okupi
Gildu protiv Akarina.
Nešto u Akarinovom izrazu je zadržalo sva njena pitanja neizrečenim.
Pretpostavila je da naporno je razmišlja. Pravi teške izbore. Konačno, nakon
duge tišine, on duboko udahnu i polako ispusti vazduh.
„Od sada se sve menja“, rekao je, pogledavši je. „Moraš da činiš ono što
ja kažem, bez obzira na to koliko ti to bude teško.“
Glas mu je bio tih i napet. Klimnula je i pokušala da zadrži sve veći
strah.
Akarin se pope stepeništem dok nisu stajali licem u lice. „Večeras je
ubijen gospodar Džolen, sa celom porodicom i domaćinstvom, verovatno je
to učinila žena koju si upravo ubila. Zato je imala šal i prsten kuće Saril -
pretpostavljam kao trofeje. Vinara je pronašla komad moje odore u
Džolenovoj ruci - bez sumnje ga je Ičanijka odsekla sa mog rukava tokom
našeg prvog sukoba - i prepoznala je da je uzrok svih smrti crna magija.
Svedok je video nekog obučenog kao ja kako napušta kuću noseći nož.
Skrenuo je pogled. „Pitam se gde je Ičanijka nabavila odoru, i gde je
stavila..."
Sonea je zurila u njega. „Znači da Gilda misli da ste vi ubica.“
„Da, razmatraju tu mogućnost. Balkan je sa pravom zaključio da ću
sarađivati ako sam nevin, a ako sam kriv da treba da se suoče sa mnom bez
odlaganja. Razmišljao sam kako ovo da razrešim, i šta treba da učiniš i
kažeš, ali situacija se upravo promenila.“
Zastao je i teško uzdahnuo. „Balkan je mudro planirao da me odvoji od
tebe i Takana. Poslao je glasnika sa vestima o Džolenovoj smrti i pozivom da
se sastanem sa višim čarobnjacima. Kada je čuo da nisam u Rezidenciji,
poslao je po tebe. Nije raspravio sa ostalima šta treba da učini, ako ni ti nisi
tamo, tako da sam pretpostavio da će to sledeće da učini, i da ću kroz
Lorlena da saznam njegove namere. Ali mora da je već načinio plan.“ Akarin
se namršti. „Naravno da jeste.“
Sonea odmahnu glavom. „Ovo se događalo dok smo se vraćali, zar ne?“
Akarin klimnu. „Pošto je naš vodič bio prisutan, nisam ništa mogao da
kažem.“
„Šta je Balkan uradio?“
„Vratio se u Rezidenciju i pretražio je.“
Sonea se sledi kada je pomislila na knjige i predmete koje bi Balkan
pronašao u podzemnoj prostoriji. „Oh.“
„Da. Oh. Isprva nisu provalili u podzemnu prostoriju. Ali kada su
pronašli u tvojoj sobi knjige o crnoj magiji, postali su odlučni da pretraže
svaki ugao.“
Sonei se sledi krv u žilama. Knjige o crnom magiji. U njenoj sobi.
Oni znaju.
Pred očima joj prolete budućnost koju je zamislila. Još dve godine obuke,
diplomiranje, odabir discipline, možda bi ubedila iscelitelje da pomognu
siromašnima, možda čak i kralja da prekine sa Pročišćenjem.
Ništa od toga se neće dogoditi. Nikada.
Gilda zna da je tražila znanje crne magije. Kazna za taj zločin je
izbacivanje. Ako bi saznali da je naučila crnu magiju, i upotrebila je da
ubije...“
Ali ona je to učinila i rizikovala svoju budućnost, i to zbog dobrog
razloga. Da su Ičaniji napali, nikada ne bi ni došlo do diplomiranja ili
zaustavljanja Pročišćenja.
Roten će da bude veoma, veoma ljut.
Sa naporom je izbacila tu misao iz svog uma. Mora da razmisli. Sada
kada Gilda zna, šta će da učine? Kako će ona i Akarin da nastave da se bore
protiv Ičanija?
Bilo je jasno da ne mogu da se vrate u Gildu. Moraće da se sakrivaju u
gradu. Izbegavanje Gilde će biti teško, ali ne i nemoguće. Akarin je poznavao
Lopove. Ona takođe, ima par korisnih veza. Pogledala je Akarina.
„Šta ćemo sada da uradimo?“
Pogledao je niza stepenište. „Vratićemo se.“
Piljila je u njega. „U Gildu?“
„Da. Ispričaćemo im za Ičanije.“
Srce joj preskoči otkucaj.
„Rekli sta da mislite da vam ne bi poverovali.“
„Tako i mislim, ali moram da im pružim priliku.“
„Ali šta ako vam ne poveruju?“
Akarinov pogled poče da se koleba. Oborio je pogled. „Izvini što sam te
uvukao u ovo, Sonea. Ako mogu, zaštitiću te od najgoreg.“ Zadržala je dah, a
onda se u sebi opsovala. „Nemojte da se izvinjavate“, reče mu odlučno. „Bila
je to moja odluka. Znala sam za rizike. Recite mi šta moram da uradim, i
učiniću to.“
Njegove oči se blago raširiše. Zaustio je, a onda mu pogled ponovo
postade dalek.
„Odvode Takana. Moramo da požurimo.“
Nestao je niza stepenište. Sonea požuri za njim. Kako je ulazio u lavirint
prolaza, ona se osvrnu.
„Stepenice?“
„Ostavi ih.“
Potrčala je i sustigla ga. Bilo je teško održavati korak sa njim, i ona suzbi
komentar o razumevanju prema ljudima sa kraćim nogama.
„Dvoje ljudi moraju biti zaštićeni tokom ovoga“, reče on. „Takan i
Lorlen. Ne pominji Lorlenov prsten, ili njegovo bilo kakvo ranije znanje o
ovome. Možda će nam biti potreban u budućnosti.“
I suviše brzo je usporio i stao ispred vrata svoje podzemne prostorije.
Skinuo je kaput, savio ga i spustio ga pored vrata. Onda je otkopčao pojas
kanija noža i stavio ga preko njega. Iznad njihovih glava zasija svetlosna
kugla. Akarin navuče zaslon na lampi i stavi je pored kaputa. Dugo je stajao
i posmatrao vrata podzemne prostorije, golih ruku prekrštenih preko njegovog
crnog prsnika. Sonea je ćutke čekala pored njega.
Bilo je teško poverovati da se ovo dogodilo. Sutra je trebalo da nauči
kako da isceli slomljena rebra. Za par nedelja bi počeli polugodišnji testovi.
Osetila je kako je nešto vuče ka vratima, čudno osećanje da samo treba da
stigne do kreveta, i da će se probuditi i nastaviti da radi kao da se ništa nije
desilo.
Ali prostorija sa druge strane je verovatno bila puna čarobnjaka koji su
čekali Akarinov povratak. Znali su da je učila o crnoj magiji. Sumnjali su da
je Akarin ubio Džolena. Biće spremni za borbu.
Ipak, Akarin je ostao nepomičan. Počela je da se pita da li će da se
predomisli kada se okrenuo i pogledao u nju.
„Ostani ovde dok te ne pozovem unutra.“
Onda se namrštio ka vratima i tiho ih otvorio.
Ulaz u prostoriju su zaprečila leđa dvojice čarobnjaka. Iza njih, Sonea je
videla kako Balkan lagano korača prostorijom. Gospodar Sarin je sedeo za
stolom, zbunjeno i namršteno proučavajući predmete na njemu.
Nisu primetili da su se vrata otvorila. Onda je jedan od čarobnjaka koji je
stajao ispred vrata uzdrhtao i osvrnuo se. Videvši Akarina, naglo je udahnuo i
povukao svog prijatelja sa sobom.
Svi se okrenuše da posmatraju Akarina dok je ulazio u prostoriju.
„Koliko posetioca“, reče on. „Šta vas dovodi ovako kasno noću u moju
Rezidenciju?“
Balkan podiže obrve. Pogledao je ka stepeništu. Začuli su se žurni koraci,
a onda Lorlen uđe u vidik. Upravitelj se okrenu i pogleda Akarina
neočekivano suzdržanog izraza.
„Gospodar Džolen i njegovo domaćinstvo su noćas ubijeni.“
Lorlenov glas bio je miran i kontrolisan. „Pronađeni su dokazi koji nam
daju razloga da sumnjamo da si ti ubica.“
„Shvatam“, reče tiho Akarin. „Ovo je ozbiljno pitanje. Nisam ubio
gospodara Džolena, ali u to ćete i sami morati da se uverite.“ Zastao je. „Da
li ćete mi objasniti kako je Džolen umro?“
„Od crne magije“, reče Lorlen. „A pošto smo upravo pronašli knjige o
crnoj magiji u tvojoj kući, uključujući i Soneinu sobu, imamo još više razloga
da sumnjamo u tebe.“
Akarin polako klimnu. „Zaista imate.“ Krajevi njegovih usana se izviše.
„I mora da ste prestravljeni tim otkrićem. Pa, dobro. Nema potrebe.
Objasniću sve.“
„Da li ćeš da sarađuješ?“ upita Lorlen.
„Naravno.“
Olakšanje je bilo očigledno na svim licima.
„Ali imam jedan uslov“, dodade Akarin.
„Koji?“ upita oprezno Lorlen. Balkan mu uputi pogled.
„Moj sluga“, odgovori Akarin. „Jednom sam mu obećao da mu sloboda
nikada više neće biti oduzeta. Dovedite ga ovamo.“
„A ako odbijemo?“ upita Lorlen.
Akarin se pomeri u stranu. „Sonea će otići umesto njega.“
Sonea oseti kako joj se koža ježi kada su je čarobnjaci primetili kako
stoju u hodniku. Uzdrhtala je dok je pretpostavljala šta misle o njoj. Da li je
naučila crnu magiju? Da li je opasna? Samo Lorlen je mogao da se nada da
će se pobuniti protiv Akarina; ostatak nije znao pravi razlog zbog kojeg je
postala polaznica visokog gospodara.
„Dovedite ih oboje ovde, i imaće dva saveznika blizu sebe“, upozori
Sarin.
„Takan nije čarobnjak“, reče tiho Balkan. „Dokle god ostane van
Akarinovog domašaja, nije pretnja po nas.“ Pogledao je u druge više
čarobnjake. „Pitanje je: da li biste vi više voleli zatvorenu Soneu ili slugu?“
„Soneu“, odgovori Vinara bez oklevanja. Ostali klimnuše.
„U redu“, reče Lorlen. Pogled mu odluta u daljinu, a onda se vrati.
„Naredio sam da ga dovedu.“
Usledila je duga, napeta tišina. Konačno, začuše se koraci kako se
spuštaju niza stepenište. Pojavio se Takan, kome je jedan ratnik čvrsto držao
ruke. Bio je bled i uznemiren.
„Oprosti mi gospodaru“ rekao je. „Nisam mogao da ih sprečim.“
„Znam“, reče mu Akarin. „Nije trebalo ni da pokušavaš, prijatelju.“
Odmakao se nekoliko koraka od ulaza u tunel, zaustavivši se pored stola na
jednoj strani prostorije. „Barijere su spuštene, a ostavio sam stepenište
otvorenim. Ono što ti je potrebno pronaći ćeš odmah ispred vrata.“
Takan klimnu. Zurili su jedan u drugog, a onda sluga ponovo klimnu.
Akarin se okrenu ka prolazu.
„Uđi, Sonea. Kada oslobode Takana, idi do Lorlena.“
Duboko udahnuvši, Sonea uđe u prostoriju. Pogledala je ratnika koji je
držao Takana, a onda Lorlena. Upravitelj klimnu.
„Pustite ga.“
Kada se Takan odmakao od čuvara, Sonea se zaputi ka Lorlenu. Sluga
stade kako je stigao do nje, i nakloni se.“
„Vodite računa o mom gospodaru, gospo Sonea.“
„Učiniću što mogu“, obeća ona.
Grlo joj se odjednom stegnu. Kako je stigla do Lorlena, okrenula se da
posmatra slugu kako odlazi. Kada je nestao u tami, ploča se vrati na svoje
mesto.
Akarin se okrenu ka Lorlenu, a onda pogleda u sto i stolice pored njega.
Gornji deo njegove odore je i dalje bio prebačen preko naslona stolice.
Podigao ga je i navukao na sebe.
„Dakle, upravitelju, kako Sonea i ja možemo da vam pomognemo u
istrazi?“
Petnaesto poglavlje
LOŠE VESTI
Roten je upravo obukao čistu odoru kada je čuo kako se otvaraju vrata
njegovih odaja.
„Gospodaru Rotene?“ pozva ga Tanja.
Čuvši hitnost u glasu svoje služavke, požurio je do vrata spavaće sobe.
Tanja je stajala na sredini sobe i prevrtala rukama.
„Šta je bilo?“ upita on.
Okrenula se da ga pogleda, sa bolnim izrazom na licu. „Visoki gospodar i
Sonea su noćas uhapšeni.“
Duboko je udahnuo, i osetio kako nada i olakšanje naviru u njega. Akarin
je konačno uhapšen! Mora da je Gilda otkrila njegov zločin - suočila se njim
- i pobedila!
Ali zašto bi Gilda uhapsila i Soneu?
Zaista, zašto? Uzbuđenje usahnu i zameni ga poznati probadajući strah.
„Zbog čega su uhapšeni?“ naterao je sebe da pita.
Tanja je oklevala. „Čula sam tek iz četvrte ili pete ruke, Rotene. Možda
nije tačno.“
„Zbog čega?“ ponovi on.
Ona iskrivi lice. „Visoki gospodar je uhapšen zbog ubistva gospodara
Džolena i njegovog domaćinstva, i zato što je naučio neku vrstu magije.
Možda crnamagija? Šta je to?“
„Najgora od svih magija“, odgovori Roten sa mukom. „Ali šta je sa
Soneom? Zašto je ona uhapšena?“
Tanja raširi ruke. „Nisam sigurna. Možda kao njegov saučesnik.“
Roten sede u jednu od fotelja u salonu. Polako i duboko je udahnuo.
Gilda je morala da razmotri mogućnost da je Sonea umešana. To nije značilo
da je kriva za ono za šta je optužuju.
„Nisam vam donela nikakvu hranu“, reče Tanja izvinjavajući se. „Znala
sam da biste želeli što pre da saznate to.“
„Nema veze“, reče on. „Izgleda da i onako ovog jutra nemam vremena da
jedem.“ Ustao je i pošao ka vratima. „Mislim da je bolje da porazgovaram sa
Soneom.“
Tanja se na silu osmehnu. „Mislila sam da biste želeli. Prenesite mi šta je
rekla.“
Mladić koji je sedeo naspram Danila u kočiji bio je bolno mršav. Iako se
Farand za nedelju dana od trovanja oporavio dovoljno dobro da može da
hoda, proći će još neko vreme pre nego što povrati snagu. Ali bio je živ, i
zahvalan zbog toga.
Danil je tokom putovanja dan i noć čuvao mladića. Bilo je prilično lako
suzbijati san i umor isceliteljskim moćima, ali to je uvek imalo cenu. Nakon
nedelju dana izgledao je loše gotovo kao Farand.
Kočija skrenu kroz kapije Gilde. Farand oštro udahnu vazduh kada se na
vidiku pojavio Univerzitet.
„Divno je“, izusti on.
„Da.“ Danil se osmehnu i pogleda kroz prozor. Na dnu stepeništa su
stajala tri čarobnjaka: upravitelj Lorlen, spoljnji upravitelj Kito i gospa
Vinara.
Danil oseti blagi nemir i razočarenje. Nadao se da će ga dočekati visoki
gospodar. Ali verovatno će želeti da nasamo porazgovara o svemu.
Kočija stade ispred stepeništa, i Danil izađe napolje. Kako je Farand
izašao za njim, troje viših čarobnjaka ga oprezno i radoznalo pogleda.
„Ambasadore Danile“, reče Lorlen. „Dobro došao natrag.“
„Hvala vam, upravitelju Lorlene. Upravitelju Kito, gospo Vinara“,
odgovori Danil, pognuvši glavu. „Ovo je Farand od Darelasa.“
„Dobro došao, mladi Darelase“, reče Lorlen. „Plašim se da ćemo biti
pomalo zauzeti drugim problemom sledećih par dana. Učinićemo koliko
možemo da ti bude udobno, i postaraćemo se za tvoju jedinstvenu situaciju
čim rešimo taj drugi problem.“
„Hvala vam, upravitelju“, odgovori nesigurno Farand.
Lorlen klimnu, a onda se okrenu i pođe uza stepenice Univerziteta. Danil
se namršti. U Lorlenovom ponašanju je bilo nečeg čudnog. Izgledao je
zabrinutije nego inače.
„Pođi sa mnom, Farande“ reče Vinara mladiću. Pogleda u Danila i izraz
joj postade sumoran. „Naspavaj se, ambasadore. Moraš da nadoknadiš ono
što si izgubio."
„Da, gospo Vinara“, složi se Danil. Dok je odvodila Faranda, on upitno
pogleda Kita.
„A koji je taj drugi problem o kome je upravitelj Lorlen govorio?“
Kito mučno uzdahnu. „Gospodar Džolen je noćas ubijen.“
„Ubijen?“ Danil je zurio u njega. „Kako?“
Čarobnjak napravi grimasu. „Crnom magijom.“
Danil oseti kako mu lice bledi. Pogledao je u kočiju u kojoj je u
njegovom putnom kovčegu ležala knjiga.
„Crna magija? Ko...?“
„Uhapšen je visoki gospodar“, dodade Kito.
„Akarin!“ Danil oseti kako mu se jeza širi telom. „Nije valjda on!“
„Plašim se da je tako. Dokazi su snažni. Pristao je da nam pomogne u
istrazi. Sutra se održava Saslušanje.“
Danil jedva da ga je čuo. Čudne podudarnosti i događaji su se razmeštali
na nova mesta u njegovom umu. Pomislio je na istraživanje koje ga je Lorlen
zamolio da započne, a onda prekine. Pomislio je na Rotenovo iznenadno
zanimanje za iste informacije - baš nakon što je Sonea postala Akarinova
štićenica. Pomislio je na ono što mu je otkrila demova knjiga. Drevna magija
- viša magija - bila je crna magija.
Pretpostavio je da je Akarinovo istraživanje završeno bez ovog otkrića.
Izgleda da je pogrešio.
Da li je Lorlen sumnjao na ovo? A Roten? Da li je to bio razlog za
istraživanje?
A ja sam nameravao da tu knjigu dam Akarinu!
„Nakon Saslušanja ćemo raspraviti o odmetniku“, reče Kito.
Danil trepnu a onda klimnu. „Naravno. Pa, bolje je da poslušam
naređenja gospe Vinare.“
Vindanski čarobnjak se osmehnu. „Lepo spavajte, onda.“
Danil klimnu, a onda se zaputi ka Čarobnjačkom domu. Da spava? Kao
može da spava nakon što je ovo saznao?
Nastavio sam ovo istraživanje sa Akarinovim blagoslovom i imam knjigu
o crnoj magiji u kovčegu. Da li će to biti dovoljno da izgleda da sam kriv za
iste zločine? Mogao bih da sakrijem knjigu. Sigurno je neću predati
Akarinu... ili pričati s njim o njoj.
Naglo je udahnuo kada je shvatio šta je ovo značilo za njega lično. Ko će
sada poverovati Akarinu, ako objasni da je Danilova i Tajendova veza bila
samo lukavstvo da se prevare pobunjenici?
Poslednji put kada je Sonea bila u Kupoli, bilo je tokom njenih priprema
za Izazov. Bila je to ogromna, prazna kamena kugla, nekada prostor za vežbu
ratnika. Gilda ju je napustila nakon što je izgrađena Arena, ali ona ju je
koristila tokom priprema za borbu sa Reginom, da on ili njegovi ne bi
posmatrali njene časove. Akarin je ojačao zidove da bi osigurao da ih ona ne
ošteti. Ironično, njegova magija je sada pomagala da je drže zarobljenu.
Mada nije da je planirala da pokuša da beži. Rekla je Akarinu da će da
radi šta god joj on naloži. On je samo rekao da mora da štiti Takana i
Lorlena. Onda ju je zamenio za Takana. Znači da je nameravao da ona bude
ovde.
Ili to, ili je bio voljan da je žrtvuje da bi održao obećanje koje je dao
svom slugi.
Ne, pomislila je, potrebna sam mu da podržim njegovu priču. Takan je
previše blizak Akarinu. Njemu niko ne bi poverovao.
Koračala je kroz unutrašnjost Kupole. Vrata nalik na čep, ostala su
otvorena da bi kroz njih ulazio vazduh u prostoriju. Iza njih je stajao par
čarobnjaka, posmatrajući je kada god je bila sama.
Ali nije dugo bila sama. Vinara, Balkan i Sarin su je ponaosob ispitivali o
Akarinovim aktivnostima. Nije želela da rizikuje da otkrije ništa pre nego što
Akarin bude spreman, tako da je odbijala da odgovori. Na kraju su odustali.
Sada kada je konačno sama, shvatila je da joj se ne sviđa. Neprestano se
pitala gde je Akarin, i da li ćutanjem čini ono što on želi. Nemoguće je
odrediti vreme, ali je pretpostavila da je zora odavno prošla. Nije spavala
cele noći, ali sumnjala je da bi to učinila čak i da je tu bio mekani krevet
umesto peskovitog tla.
Pokret iza vrata joj privuče pažnju. Podigavši pogled, osetila je kako joj
se srce bolno grči.
Roten.
Ušao je u Kupolu, lica izboranog od brige. Kada je srela njegov pogled,
pokušao je da se osmehne, i ona oseti kako joj se stomak steže od osećanja
krivice.
„Sonea“, reče on, „kako si?“
Ona odmahnu glavom. „To je glupo pitanje, Rotene.“
Pogledao je po Kupoli i klimnuo. „Da. Pretpostavljam da jeste.“
Uzdahnuo je i ponovo je pogledao. „Još nisu odlučili šta da rade sa tobom.
Lorlen mi reče da su pronašli u tvojoj sobi knjige o crnoj magiji. Da li ih je
tamo postavio Akarin ili njegov sluga?“
Ona uzdahnu. „Ne. Ja sam ih čitala.“
„Zašto?“
„Da bih razumela neprijatelja.“
Namrštio se. „Znaš da je čitanje spisa o crnoj magiji zločin.“
„Da, znam.“
„A opet si ih čitala?“
Srela je njegov pogled. „Neki rizici su vredni preuzimanja.“
„U nadi da možemo da upotrebimo te podatke da ga pobedimo?“ Ona
obori pogled. „Ne baš.“
Sačekao je. „Zašto onda, Sonea?“
„Ne mogu da ti kažem. Bar ne još.“
Roten se primače. „Zašto ne? Šta ti je to rekao što te je učinilo njegovim
saučesnikom? Pronašli smo tvoju tetku Džonu i teču Ranela. Bezbedni su,
kao i njihova deca. Dorijen je živ i zdrav. Da li štitiš još nekoga?“
Uzdahnula je. Celu Kajreliju.
„Ne mogu da ti kažem, Rotene. Još ne mogu. Ne šta je Akarin bilo kome
rekao, ili šta želi da ja otkrijem. Moraće da sačeka do Saslušanja.“ Rotenove
oči zasijaše od besa. „Od kada je tebe briga šta on želi?“ Ona mu uzvrati
pogled. „Od kada sam saznala razloge zbog kojih čini to što čini. Ali to je
njegova priča, a ne moja. Kada je bude ispričao, razumećeš zašto.“
Sumnjičavo ju jepogledao. „Teško mi je da poverujem u to. Ali ću da
pokušam. Da li mogu nešto da učinim za tebe?“
Odmahnula je glavom, a onda oklevala. Roten je znao da je Lorlen više
od dve godine svestan Akarinovog zločina. Šta bi se dogodilo ako bi Roten
to rekao Gildi? Pogledala ga je.
„Da“, reče ona tiho. „Zaštiti Lorlena.“
Saslušanje
Roten se nikada nije osećao tako loše. Prethodni dan bio je jedan od
najdužih u njegovom životu. Strahovao je od Saslušanja, ali je i bio nestrpljiv
da ono počne. Bilo mu je potrebno da čuje Akarinove izgovore, i da otkrije
da je Sonea uvučena u to a da nije prekršila zakon. Želeo je da vidi da je
Akarin kažnjen za ono što je učinio Sonei. Takođe je strahovao od trenutka
kada će biti objavljena Soneina kazna.
Dužinom Dvorane gilde, pružale su se dva niza čarobnjaka. Iza njih su
bila dva niza polaznika, spremnih da pruže svoju snagu, ako se ukaže
potreba. Tihi žamor glasova je ispunjavao prostoriju dok su svi čekali da
počne Saslušanje.
„Evo ih“, promrmlja Danil.
Dve prilike uđoše u dvoranu. Jedna je imala crnu odoru, a druga smeđu
polazničku. Akarin je hodao samopouzdano kao i uvek. Sonea... Roten oseti
sažaljenje prema njoj kada je video kako drži pogled oboren na tle, izraza
punog straha i samosvesnosti.
Pratili su ih viši čarobnjaci, opreznih i sumornih lica. Kada su Akarin i
Sonea stigli do kraja dvorane, stali su. Rotenu je bilo drago što vidi da se
Sonea drži na odstojanju od visokog gospodara. Viši čarobnjaci ih zaobiđoše
i načiniše liniju ispred stepenastih sedišta čela dvorane. Ostali čarobnjaci
koji su ih pratili načiniše veliki krug oko dvoje optuženih.
Roten i Danil pođoše sa ostalim čarobnjacima i polaznicima kada su ovi
prišli sedištima na obe strane. Kada su se svi smestili, Lorlen udari u mali
gong.
„Kleknite svi pred kraljem Merinom, vladarom Kajrelije“, obznani on.
Sonea iznenađeno podiže pogled. Zurila je u najviši red sedišta kada se
kralj pojavio sa dva čarobnjaka. Treperavi, tamnonarandžasti ogrtač
svetlucave tkanine prekrivao mu je ramena, sa kraljevskim mulukom izvezen
u zlatu na njemu. Na grudima mu je visio ogromni zlatni polumesec:
kraljevska ogrlica.
Kada se cela Gilda spustila na jedno koleno, Roten je pažljivo posmatrao
Soneu. Ona pogleda u Akarina, kada vide da će i on da klekne, ona učini
isto. Zatim je ponovo pogledala u kralja.
Pretpostavio je o čemu razmišlja. Ovde se nalazi čovek koji je svake
godine naređivao Pročišćenje, čovek koji je pre dve i po godine naredio da se
njena porodica i susedi izbace iz svojih domova.
Kralj osmotri prostoriju, a zatim pogleda u Akarina sa izrazom na licu
koji ništa nije odavao. Njegov pogled skliznu na Soneu, i ona pogleda u tle.
Zadovoljan, on se pomeri unazad i sede na svoje mesto.
Nakon stanke, čarobnjaci počeše da ustaju. Viši čarobnjaci se popeše na
svoja mesta među stepenastim sedištima čela. Akarin nastavi da kleči dok
sve nije utihnulo, a zatim ustade.
Lorlen pogleda po dvorani, a onda klimnu. „Sazvali smo danas ovo
Saslušanje da sudimo Akarinu od porodice Devlon, kuće Velan, visokom
gospodaru Čarobnjačke gilde, i Sonei, njegovoj polaznici. Akarin je optužen
da je ubio gospodara Džolena od kuće Sarila, njegove porodice i slugu, i za
traženje znanja, učenje i upotrebu crne magije. Sonea je optužena za traženje
znanja o crnoj magiji.
Ovo su zločini najozbiljnije vrste. Dokazi koji ih podržavaju će biti izneti
pred nas da prosudimo. Pozivam prvog govornika, gospodara Balkana,
starešinu ratničkih veština.“
Balkan ustade sa sedišta i spusti se do poda. Okrenuo se ka kralju, i pao
na jedno koleno.
„Zaklinjem se se da će sve što izgovorim na ovom Saslušanju biti istina.“
Kralj je ostao nepomičan i nije ničime pokazao da čuje Balkanove reči.
Ratnik se ispravi i okrenu okupljenim čarobnjacima.
„Pre dve noći, čuo sam slabi poziv od gospodara Džolena. Bilo je jasno
da je u nekakvoj nevolji. Kada nisam uspeo ponovo da stupim u kontakt sa
njim, otišao sam u njegov porodični dom.
„Zatekao sam gospodara Džolena i njegovo celo domaćinstvo mrtve.
Svaki muškarac, žena ili dete, bilo porodica ili posluga, preminuli su. Nakon
pažljivije istrage, pronašao sam dokaze da je ubica ušao kroz prozor u sobu
gospodara Džolena, što je ukazivalo na to, da je možda gospodar Džolen bio
prva žrtva.
Nisam pretražio tela da bih utvrdio uzrok smrti, prepustivši taj zadatak
gospi Vinari. Kada je ona stigla, produžio sam do sedišta Straže. Kada sam
tamo stigao, otkrio sam da je kapetan Baran, stražar koji istražuje nedavni niz
ubistava u gradu, upravo obavio razgovor sa svedokom zločina.“
Balkan zastade i pogleda Lorlena. „Ali pre nego što pozovom kapetana
Barana, predlažem da čujemo šta je gospa Vinara pronašla u svom
ispitivanju.“
Lorlen klimnu. „Pozivam gospu Vinaru, starešinu iscelitelja.“
Gospa Vinara ustade i elegantno se spusti do dole. Okrenula se, klekla
pred kraljem i zaklela se da će govoriti istinu. Zatim je ustala i ozbiljno
pogledala posmatrače.
„Kada sam stigla do porodičnog doma porodice gospodara Džolena,
pregledala sam tela dvadeset devet žrtava. Svi su imali po nekoliko
ogrebotina i modrica oko vratova, i nijednu više povredu. Nisu bili
zadavljeni, ugušeni ili otrovani. Telo gospodara Džolena je bilo očuvano, što
je bio prvi znak koji mi je ukazao na uzrok smrti. Nakon pregleda, ustanovila
sam da je iz njegovog tela u potpunosti isisana energija, što me je navelo da
zaključim da se gospodar Džolen namerno iscrpeo pre nego što je umro, ili da
mu je bila oduzeta. Pregled ostalih tela je utvrdio da je u pitanju ovo drugo.
Svim članovima domaćinstva je isisana energija, a pošto niko sem gospodara
Džolena nije mogao namerno da iscrpi svoju energiju, preostalo mi je samo
jedno objašnjenje.“ Zastala je, namrgođenog izraza. „Gospodar Džolen,
njegova porodica i sluge, ubijeni su crnom magijom.“
Na ovo otkriće, dvorana se ispuni prigušenim glasovima. Roten se strese.
Bilo je lako zamisliti Akarina kako se ušunjava u kuću, progoni svoje žrtve i
ubija ih. Pogledao je u visokog gospodara. Akarin je smireno posmatrao
Vinaru.
„Pažljivije ispitivanje tela gospodara Džolena, otkrilo je blede tragove
krvavih prstiju na njegovom vratu“ nastavi isceliteljka. Pogledala je Akarina.
„Takođe je otkriveno i ovo, što je stezao u šaci.“
Vinara pogleda u stranu i pozva. Priđe jedan čarobnjak noseći kutiju.
Otvorila je i izvadila komad crne tkanine.
Zlatan vez se presijavao na svetlosti. Preostao je dovoljan deo izvezenog
inkala da bi se prepoznao kao inkal visokog gospodara. Šuštanje odora i
škripa drveta ispuni dvoranu kako su se čarobnjaci meškoljili u sedištima, a
žagor glasova postade glasniji.
Vinara prebaci tkaninu preko kutije, a onda obe stvari vrati pomoćniku.
On se vrati uza zid dvorane. Vinara pogleda Akarina, koji se sada mrštio, a
zatim se osvrnu i klimnu Lorlenu.
„Pozivam kapetana Barana, istražitelja Straže“, reče Lorlen. Prostorija se
utiša kada sa jedne strane uđe čovek u stražarskoj uniformi, kleknu pred
kralja i položi zakletvu. Roten je procenio da je čovek u srednjim
dvadesetim. Čin kapetana bio je visok za nekoga njegovih godina, ali takvi
položaji su često davani mladićima iz Kuća, ako bi dokazali da su talentovani
ili vredni.
Kapetan se nakašlja. „Pola sata pre nego što je gospodar Balkan stigao
kod mene, mlada žena je došla u sedište Straže tvrdeći da je videla ubicu
koji je ovih prethodnih nedelja harao gradom.
Rekla mi je da se vraćala kući nakon što je dostavljala voće i povrće
jednoj od kuća u Unutrašnjem krugu. I dalje je nosila praznu korpu i
propusnicu u to područje. Dok je prolazila pored porodičnog doma
gospodara Džolena, začula je vriske iznutra. Vrištanje je prestalo i ona je
požurila dalje, ali kada je stigla do sledeće kuće čula je kako se iza nje
otvaraju vrata. Sakrila se u dovratku, odakle je videla kako iz ulaza za sluge
kuće gospodara Džolena izlazi čovek. Ovaj čovek je nosio odoru crnog
čarobnjaka, sa inkalom na rukavu. Ruke su mu bile krvave, a nosio je
zakrivljeno sečivo, sa draguljima usađenim u dršku.“
Povici odjeknuše dvoranom kako je Gilda izrazila užasnutost. Roten
klimnu kada se setio noža, koji je Sonea opisala da je Akarin koristio kada
ga je pre toliko vremena špijunirala. Lorlen podiže ruku i buka se polako
utiša.
„Šta ste onda učinili?“
„Uzeo sam joj ime i sa njene propusnice prepisao mesto na kome radi. Na
vaš zahtev sam je sledećeg dana potražio. Njen poslodavac mi je rekao da se
nije vratila na posao tog jutra, i dao mi adresu njene porodice. Porodica je
bila zabrinuta, pošto se te večeri nije vratila kući.“
„Strahovali smo da je ubijena “, nastavi Baran. „Kasnije tog dana pronašli
smo njeno telo. Kao i gospodar Džolen, njegovo domaćinstvo i mnoga druga
ubistva koja sam istraživao ovih proteklih nedelja, nije imala nikakve rane
osim plitke posekotine.“
Zastao je, a pogled mu odluta do Akarina, koji je ostao miran i naizgled
neuzdrman.
„Iako sam je identifikovao kao svedoka, pozvali smo njenu porodicu u
Stražu da to potvrdi. Rekla nam je da žena nije njihova ćerka, ali su potvrdili
da nosi odeću njihove ćerke. Uzrujali su se kada su otkrili da je jedna druga
mrtva devojka koju smo pronašli, gola i naizgled zadavljena, zapravo njihova
ćerka. Još jedno zbunjujuće otkriće je bilo to da je svedokinja pronađena sa
istim onakvim nožem koji je po njenom opisu nosio ubica. Suvišno je reći da
ovo baca ođređene sumnje na pouzdanost svedoka.“
Dvorana odjeknu od prigušenih glasova. Kapetan ponovo pogleda
Lorlena. „To je sve što sada mogu da kažem.“
Upravitelj ustade. „Napravićemo pauzu da raspravimo i ispitamo dokaze.
Gospa Vinara, gospođar Balkan i gospodar Sarin preneće mi vaša mišljenja.“
Istog trenutka dvorana odjeknu od povišenih glasova čarobnjaka koji su
se okupili u grupe da rasprave i špekulišu. Jaldin se okrenu ka Danilu i
Rotenu.
„Nož je mogao biti postavljen kraj svedokinje nakon što je bila ubijena.“
Danil odmahnu glavom. „Možda, ali zašto bi lagala oko toga ko je? Zašto
je nosila odeću druge žene? Da li je bila plaćena ili podmićena da zauzme
mesto druge žene, ne shvatajući da će biti ubijena? Ali to bi značilo da je sve
unapred organizovano.“
„Nema smisla. Zašto bi Akarin pripremio svedoka da ga prepozna?“ upita
Jaldin.
Danil oštro udahnu vazduh. „U slučaju da postoje drugi svedoci. Ako se
opovrgne priča ovog svedoka, i na sve ostale će biti bačena sumnja.“
Jaldin se zakikota. „Ili to, ili neki crni čarobnjak pokušava da okrivi
Akarina za svoje zločine. Akarin je možda nevin.“
Roten odmahnu glavom.
„Zar se ne slažeš?“ upita Danil.
„ Akarin koristi crnu magiju“, reče mu Roten.
„Ne znaš to pouzdano. Pronašli su knjige o crnoj magiji u njegovim
odajama“, istaknu Danil. „To ne dokazuje da je on zapravo koristi.“
Roten se namršti. Ali ja znam da koristi. Imam dokaz. Ne... ne mogu još
nikome da kažem. Lorlen me je zamolio da držim u tajnosti njegovu
umešanost, a Sonea želi da pomognem Lorlenu.
Roten je isprva pretpostavio da upravitelj želi oboje da ih zaštiti. Tek
kasnije je shvatio da bi Lorlenov položaj u Gildi bio oslabljen ako bi otkrio
da već godinama zna za Akarinov zločin. Ako bi Gilda osumnjičila Lorlena
za saučesništvo sa Akarinom, izgubila bi poverenje u nekoga u koga joj je
bilo potrebno da veruje.
Osim... ako se Lorlen još nije nadao da izbegne sukob sa Akarinom tako
što će mu dozvoliti da dokaže da je nevin? Roten se namršti i odmahnu
glavom. Jedan zločin je nesumnjivo dokazan: i Akarin i Sonea su imali
zabranjene knjige. Samo to je dovoljno da ih izbaci iz Gilde. Lorlen to ne
može da spreči.
Rotenu se stomak stegnu. Zabolelo bi ga svaki put kada bi pomislio da će
Sonea biti isterana. Nakon svega kroz šta je prošla - verovanja i da Gilda želi
da je ubije, skoro gubljenja kontrole nad moćima, zarobljavanja, Fergunove
ucene, trpljenja maltretiranja od drugih polaznika, prezira čarobnjaka, uloga
Akarinovog taoca, odbacivanje Dorijenove naklonosti - izgubila bi sve za šta
se trudila.
Duboko je udahnuo i vratio se razmatranju Lorlenovih namera. Možda se
Lorlen nadao da će Akarin da prihvati izbacivanje i ode. Međutim, ako bi
Akarina čekalo izbacivanje, možda ne bi sarađivao. Ako bi pretnja
pogubljenjem naterala Akarina u borbu sa Gildom, Sonea bi mu verovatno
pomogla. Mogla bi da pogine u toj bici. Možda bi bilo bolje ako bi ih Gilda
izbacila.
Ali ako bi Gilda izbacila Akarina, prvo bi morala da mu blokira moći.
Roten je sumnjao da bi Akarin i to prihvatio. Da li je bilo ikakvog načina da
se ovo razreši bez borbe?
Roten je bio nejasno svestan da je Danil otišao da bi govorio sa
gospodarom Sarinom. Jaldin je izgleda shvatio da je Roten izgubljen u svojim
mislima, tako da ga je ostavio na miru. Nakon nekoliko trenutka, Lorlenov
glas odjeknu dvoranom.
„Molim vas da se vratite na svoja mesta.“
Danil se pojavi, sa samozadovoljnim izrazom lica. „Da li sam ti rekao
koliko volim što sam ambasador?“
Roten klimnu. „Često.“
„Ljudi me sada zapravo slušaju.“
Kako se čarobnjaci vratiše na mesta, tišina se vrati u dvoranu. Lorlen
pogleda u starešinu ratnika.
„Pozivam gospodara Balkana da nastavi.“
Ratnik se ispravi. „Pre dve noći, nakon što smo saznali za ubistva, nakon
Vinarinog zaključka, ispitivanja dokaza i priče svedoka, odlučeno je da
visoki gospodar mora da bude ispitan. Uskoro sam saznao da u Rezidenciji
nema nikoga sem sluge visokog gospodara, tako da sam naredio da se kuća
pretraži.“
Pogledao je u Soneu. „Prvo uznemirujuće otkriće su bile tri knjige o crnoj
magiji u Soneinoj sobi. Jedna od njih je imala mali komad papira među
stranama sa beleškama ispisanim njenim rukopisom.“
Zastao je i usledi žamor negodovanja. Roten se natera da pogleda Soneu.
Zurila je u pod, vilica stegnutih od rešenosti. Pomislio je na njen izgovor. „Da
bih razumela neprijatelja.“
„Nastavivši pretragu, videli smo da su sva vrata sem jednih otključana.
Bila su zatvorena moćnom magijom i izgledalo je kao da vode u podzemnu
prostoriju. Sluga visokog gospodara je tvrdio da je to ostava u koju on nema
pristupa. Gospodar Garel je naredio slugi da okrene kvaku, pretpostavivši da
čovek laže. Kada je sluga odbio, gospodar Garel je uhvatio njegovu ruku i
stavio je na kvaku.
„Vrata su se otvorila i ušli smo u veliku prostoriju. U njoj smo pronašli
kovčeg koji je sadržao još knjiga o crnoj magiji, od kojih je mnogo njih bilo
prilično staro. Neke od tih knjiga je visoki gospodar prepisao. Jedna od njih
je sadržala njegove lične beleške o njegovim ogledima i upotrebi crne magije.
Na stolu...“ Balkan stade kada su zapanjeni povici nadjačali njegove reči.
Danil se okrenu ka Rotenu, razrogačenih očiju.
„Upotrebi crne magije“, ponovio je. „Znaš li šta to znači.“
Roten klimnu. Jedva je mogao da diše. Gilda, po zakonu, mora da pogubi
Akarina. Lorlen sada nije mogao da spreči sukob.
A ja nemam šta da izgubim ako pokušam da sprečim da Sonea bude
izbačena.
Užasna istina
Sonea sklopi oči kada je Akarin započeo svoju priču. Kratko je govorio o
svojoj potrazi za drevnim magijskim znanjem i kako ga je ono što je otkrilo
odvelo u središte Sačake. U njegovom glasu je bilo samoizrugivanja, kao da
je mladića koji je on bio smatrao budalom.
Zatim je opisao svoj susret sa Ičanijem, Dakovom. Iako je čula kako je
ovo ranije ispričao, bila je toliko obuzeta onime što joj je govorio da nije
primetila prizvuk straha i užasa u njegovom glasu. A onda joj se uvukla
ogorčenost dok je pričao o godinama tokom kojih je bio rob, i o okrutnim
navikama Ičanija.
Shvatila je da verovatno nikome nikada nije pričao nekome o tom periodu
njegovog života dok njoj, pored potoka, nije preneo tu priču. Godinama je
sakrivao taj deo svog života, i to ne samo zato što je otkrivao da je naučio i
koristio crnu magiju. Za njega je bilo bolno i ponižavajuće da ispriča šta je
video i istrpeo.
Otvorivši oči, napola je očekivala da će videti nešto od tog bola na
njegovom licu, ali iako je njegov izraz bio ozbiljan, nije pokazivao nikakva
osećanja.
Čarobnjacima u dvorani je izgledalo da je smiren i da se kontroliše.
Verovatno nisu primetili napetost u njegovom glasu. Ne bi ni ona do pre par
meseci.
Nekako je navikla na njegovo ponašanje tako da je uspela da vidi nešto
od onoga što je ležalo ispod toga.
Čula je kajanje u njegovom glasu kada je pričao o Ičaniju koji mu je
ponudio da ga nauči crnoj magiji da bi mogao da ubije svog gospodara.
Objasnio je da nije očekivao da će preživeti; da, čak i kad bi uspeo da ubije
Dakovu, Ičanijev brat, Kariko, iz osvete bi ga ulovio. Hladnom
jednostavnošću je govorio o ubijanju ostalih robova, a zatim Dakove. Zatim
je u par kratkih rečenica opisao svoj povratak kući.
Glas mu postade blaži kada je govorio o olakšanju što je stigao u Gildu, i
kako je samo želeo da zaboravi Sačaku i crnu magiju. Ispričao je kako je
prihvatio ulogu visokog gospodara da bi bio zauzet, i da bi lakše mogao da
motri na Ičanije. Tada je zastao, a u dvorani je vladala potpuna tišina.
„Dve godine nakon što sam izabran, čuo sam glasine o čudnim ritualnim
ubistvima u gradu“, rekao je. „Straža je rekla da su žrtve obeležavane na
poseban način da bi se znalo da su ih Lopovi kaznili. Ja sam znao da nije
tako.
Pažljivo sam pratio slučajeve i prerušavao se da bih mogao da uđem u
straćarnik gde su se ubistva odigravala, da bih ispitivao i slušao. Kada sam
pronašao ubicu, bio je upravo ono što sam i sumnjao, sačakanski crni
čarobnjak.
Na sreću, bio je slab i lako sam ga savladao. Iz njegovog uma sam
pročitao da je rob, oslobođen i naučen crnoj magiji u zamenu za preduzimanje
opasne misije. Kariko ga je poslao da bi ocenio snagu Gilde, i ako bi se
ukazala prilika, da bi mene ubio.
Dakova je ispričao Kariku mnogo toga što je od mene saznao, uključujući
da je Gilda zabranila crnu magiju i da je mnogo slabija nego nekada. Ali
Kariko se nije usuđivao da sam napadne Gildu. Morao je da ubedi ostale da
mu se pridruže. Ako bi mogao da dokaže da je Gilda slaba kao što je to
njegov brat tvrdio, među Ičanijima bi lako pronašao saveznike.“
Akarin podiže pogled. Prateći ga, Sonea vide da posmatra kralja. Vladar
je pažljivo posmatrao Akarina. Sonea oseti iskru nade. Čak i da kralj ne
poveruje potpuno u Akarinovu priču, sigurno bi smatrao da je mudro da je
proveri. Možda dozvoli Akarinu da živi i ostane u Gildi dok...
Kraljev pogled iznenada pade na nju. Zatekla se kako zuri u dva
nepokolebljiva zelena oka. Sa mukom progutavši pljuvačku, naterala je sebe
da ne skrene pogled. Istina je, pomislila je ka njemu. Verujte mu.
„Šta si učinio sa tim robom koga si pronašao u gradu?“ upita Lorlen.
Sonea pogleda ponovo upravitelja, a zatim Akarina.
„Nisam mogao da ga pustim da nastavi da ubija građane Imardina", reče
Akarin. „Niti sam mogao da ga dovedem u Gildu. Sve bi preneo Kariku,
uključujući i naše slabosti. Nisam imao izbora, osim da ga ubijem.“
Lorlen podiže obrve. Pre nego što je stigao da postavi sledeće pitanje,
Akarin nastavi, sa prizvukom mračnog raspoloženja u glasu.
„Za pet godina sam pronašao i ubio devet ovakvih špijuna. Kroz njih sam
video kako Karikovi pokušaj da ujedini Ičanije dva puta ne uspeva. Ovog
puta sam strahovao da će uspeti.“ Akarin skupi oči. „Poslednji špijun koji je
poslat, nije bio rob. Bila je Ičanijka, i bez sumnje je pročitala um gospodara
Džolena i saznala sve što sam se nadao da ću sprečiti Sačakance da otkriju.
Da je učinila da Džolenova smrt izgleda prirodno, i ostavila porodicu i sluge
žive, nikome od nas ne bi palo na pamet da to istraži, možda ne bismo
shvatili da Ičaniji znaju istinu o Gildi. Umesto toga, pokušavajući da učini da
izgleda kao da sam ga ja ubio, primorala me je da vam otkrijem postojanje
Ičanija.“ Odmahnuo je glavom. „Samo bih voleo kada bi ste vi izvukli korist
iz ovoga.“
„Znači da veruješ da je ova Ičani žena ubila gospodara Džolena?“
„Da.“
„A špijuni su razlog zbog kojeg si ponovo počeo da koristiš crnu
magiju?“
„Da.“
„Zašto nam ovo nisi ispričao pre pet godina?“
„Pretnja tada nije bila velika. Nadao sam se da ću, ubijajući špijune,
konačno ubediti druge Ičanije da Gilda nije tako slaba kao što Kariko tvrdi.
Ili da bi Kariko možda odustao od pokušaja da zadobije njihovu podršku. Ili
da bi ga možda neko od Ičanija ubio; više nema zaštitu svog brata.“
„Ipak je trebalo da nama dopustiš da to odlučimo.“
„Rizik je bio previše veliki“, odgovori Akarin. „Da sam javno optužen za
korišćenje crne magije, Ičani bi saznali za to i znali bi da je Kariko u pravu.
Ako bih uspeo da vas ubedim u istinu, možda biste odlučili da je jedini način
da zaštitite Kajreliju da i sami naučite crnu magiju. Nisam to želeo na svojoj
savesti.“
Viši čarobnjaci razmeniše poglede. Lorlen je izgledao zamišljeno.
„Koristio si crnu magiju da bi se ojačao da bi mogao da se borite protiv tih
špijuna, i te Ičani žene“, reče on polako.
„Da.“ Akarin klimnu. „Ali tu snagu su mi svojevoljno dali moj sluga i
kasnije Sonea.“
Sonea začu oštre udahe. „Upotrebio si crnu magiju na Sonei?“ zavapi
gospa Vinara.
„Ne“, Akarin se osmehnu. „Nije bilo potrebe. Ona je čarobnjak, i može
drugome da da svoju moč na uobičajenije načine.“
Lorlen se namršti i pogleda Soneu. „Koliko je ovoga Sonea znala pre
današnjeg dana?“
„Sve“, odgovori Akarin. „Kao što je gospodar Roten istakao, ona je
slučajno otkrila više nego što je trebalo, tako da sam morao da preduzmem
korake da se postaram da njen bivši pokrovitelj ćuti. Tek nedavno sam
odlučio da joj dozvolim da sazna istinu.“
„Zašto?“
„Shvatio sam da još neko pored mene treba da zna za pretnju koju
predstavljaju Ičaniji.“
Lorlen suzi oči. „Pa si odabrao polaznicu? Ne čarobnjaka, ili jednog od
viših čarobnjaka?“
„Da. Snažna je, a njeno poznavanje straćarnika se ispostavilo kao
korisno.“
„Kako si je ubedili?“
„Odveo sam je da vidi jednog od špijuna, a onda je naučio kako da mu
pročita um. Videla je više nego dovoljno zna da je istina ono što sam joj
ispričao o svojim iskustvima u Sačaki.“
Mrmljanje ispuni dvoranu čim su svi shvatili značenje ovoga. Pogledi
viših čarobnjaka se okrenuše ka Sonei. Osetila je kako joj krv navire u lice i
ona skrenu pogled.
„Rekao si mi da ne možeš da naučiš drugog toj veštini“, reče tiho Lorlen.
„Lagao si.“
„Ne, nisam lagao.“ Akarin se osmehnu. „U to vreme nisam mogao da
naučim nekog drugog, ili bi ti shvatio da je mene neko naučio, i upitao bi me
kako se to dogodilo.“
Lorlen se namršti. „Čemu si još naučio Soneu?“
Na to pitanje, Sonei se zaledi krv u žilama.
Akarin je oklevao. „Dao sam joj da pročita određene knjige, da bi bolje
razumela neprijatelja.“
„Knjige iz kovčega? Kako si ih nabavio?“
„Pronašao sam ih u hodnicima ispod Univerziteta. Tamo ih je ostavila
Gilda nakon što je crna magija zabranjena, u slučaju da takvo znanje ponovo
bude bilo potrebno. Siguran sam da ste pročitali dovoljno da znate da je to
istina.“
Lorlen pogleda gospodara Sarina.
Stari alhemičar klimnu glavom. „Istina je, ako je verovati zapisima koje
sam pronašao u kovčegu. Pažljivo sam ih proučavao i zaista izgledaju
autentično. Govore o tome kako je upotreba crne magije bila uobičajena, pre
nego što ju je Gilda zabranila pre pet vekova. Čarobnjaci su imali šegrte, koji
su im davali moć u zamenu za znanje. Jedan od tih šegrta je ubio svog
učitelja i masakrirao hiljade u pokušaju da sam zavlada zemljom. Nakon što
je on umro, Gilda je zabranila crnu magiju.“ Dvorana se ispuni žamorom
glasova koji ubrzo pređe u buku. Pažljivo slušajući, Sonea uhvati delove
razgovora.
„Kako da znamo da je išta od njegove priče istinito?“
„Zašto nismo čuli za te Ičanije?“
Lorlen podiže obe ruke i pozva na tišinu. Buka se umanji.
„Da li viši čarobnjaci imaju neka pitanja za Akarina?“
„Da“, zabrunda Balkan. „Koliko postoji tih izgnanih čarobnjaka?“
„Negde između deset i dvadeset“, odgovori Akarin. Na pojedinim
mestima se začu smeh. „Svaki dan uzimaju moć od svojih robova, koji imaju
magijski potencijal snažan kao i bilo ko od nas. Zamislite crnog čarobnjaka
sa deset robova. Ako bi od polovine njih uzimao snagu svakih par dana, za
par nedelja bi bio nekoliko stotina puta snažniji od čarobnjaka Gilde.“
Njegove reči je pratila tišina.
„ Ali ta moć se umanjuje kako se koristi“, reče Balkan. „Nakon bitke,
crni čarobnjak je slabiji.“
„Da“, odgovori Akarin.
Balkan je izgledao zamišljeno. „Pametni napadač bi prvo ubio robove.“
„Zašto ranije nismo čuli za ove Ičanije?“ odjeknu dvoranom glas
upravitelja Kita. „Trgovci putuju u Sačaku svake godine. Povremeno su
izveštavali o sastajanju čarobnjaka u Arvisu, ali ne crnih čarobnjaka.“
„Ičaniji su izgnanici. Oni žive u pustarama i o njima se ne govori javno u
Arvisu“, odgovori Akarin. „Dvor Arvisa je opasno političko bojno polje.
Sačakanski čarobnjaci ne dozvoljavaju drugima da otkriju granice njihovih
veština i moći. Sigurno neće dozvoliti kajrelijanskim trgovcima da otkriju ono
što kriju i od svojih zemljaka?“
„Zašto Ičaniji žele da napadnu Kajreliju?“ upita Balkan.
Akarin slegnu. „Postoji mnogo razloga. Verujem da je glavni razlog da
pobegnu iz pustara i povrate položaj moći u Arvisu, ali znam da neki žele da
se osvete za Sačakanski rat.“
Balkan se namršti. „Ekspedicija u Arvis potvrdila bi istinitost ovoga.“
„Svako koga bi prepoznali kao Gildinog čarobnjaka, bio bi ubijen ako bi
se približio Ičanijima“, upozori Akarin. „A sumnjam da ima nekoga u Avarisu
ko je svestan Karikovih ambicija.“
„Kako da potvrdimo istinu?“ upita Vinara. „Da li ćeš se podvrgnuti
čitanju istine?“
„Ne.“
„To teško da budi poverenje u tebe.“
„Onaj koji čita može da otkrije tajnu crne magije iz mog uma“, dodade
Akarin. „Neću to da rizikujem.“
Vinara suzi oči. Pogledala je u Soneu. „Možda onda Sonea?“
„Ne?“
„Da li je i ona naučila crnu magiju?“
„Ne“, odgovori on, „ali poverio sam joj informacije koje ne bi trebalo da
se rašire osim u slučaju najveće potrebe.“
Sonei je srce ludački udaralo. Pogledala je u pod. Lagao je zbog nje.
„Da li je Rotenova priča tačna?“ upita Vinara.
„Jeste.“
„Da li priznaješ da si zatražio pokroviteljstvo nad njom samo da bi
primorao Rotena i Soneu da ćute?“
„Ne, zatražio sam pokroviteljstvo nad Soneom i zato što ima veliki
potencijal. Potencijal koji je bio sramno zanemaren. Zaključio sam samo da
je iskrena, vredna i izuzetno nadarena.“
Sonea ga iznenađeno pogleda. Osetila je poriv da se nasmeši, ali je
uspela da ga suzbije.
Onda se ohladila kada je iznenada razumela šta radi.
Ubeđivao ih je da je zadrže u Gildi, govoreći im da ima veštine i
informacije koje će im možda biti potrebne. Čak i da njemu ne poveruju,
možda će se sažaliti na nju. Bila je njegov talac. Obmanom je naterana da mu
pomaže. Gilda će je možda čak i pomilovati. Ipak je ona samo pročitala par
knjiga, a i to samo na Akarinov podsticaj.
Namrštila se. Međutim, ovo je činilo da Akarin izgleda gore. A on ih je
ohrabrivao da vide stvari na taj način. Od kada je saznala za Ičanije, gajila je
nadu, da će ga Gilda, ako sazna istinu, pomilovati. Ali sada se pitala da li je
Akarin uopšte razmišljao o toj mogućnosti.
Ako se nije nadao da će biti pomilovan, šta je planirao? Sigurno ne
namerava da dopusti da ga pogube?
Ne, ako bi došlo do toga, izborio bi se i pobegao. Da li bi uspeo u tome?
Ponovo je razmislila koliko je iskoristio svoje moći u borbi sa Ičani
ženom. Srce je počelo da joj udara brže kada je shvatila da lako može da
bude preslab da bi pobegao od Gilde.
Osim ako mu ona ne da svu svoju snagu, uključujući ono što je uzela od
Ičanijke.
Sve što treba da uradi jeste da ga dotakne i pošalje mu svoju moć.
Ratnici oko njega bi pokušali da je zaustave. Morala bi da se bori sa njima.
Međutim, kada bi se to dogodilo, shvatili bi da koristi više moći nego što
bi trebalo da poseduje.
A tada nimalo ne bi bili skloni da je pomiluju.
Znači da je jedini način da spase Akarina da otkrije da i sama koristi crnu
magiju.
„Sonea.“
Podigla je pogled i zatekla Lorlena kako je napeto posmatra.
„Da, upravitelju.“
On zažmiri.
„Da li te je Akarin naučio kako da čitaš nevoljni um?“
„Da.“
„I da li si sigurna da je ono što si videla u špijunovom umu istina?“
„Sigurna sam.“
„Gde si bila noći kada je umro gospodar Džolen?“
„Bila sam sa visokim gospodarom.“
Lorlen se namršti. „Šta ste radili?“
Sonea je oklevala. Sada je bio trenutak da se otkrije. Ali Akarin možda
ima razlog zašto ne želi da ona to učini.
Želi da u Gildi ostane neko ko zna istinu. Od kakve ću ja biti koristi, ako
on bude mrtav? Bolje je da zajedno pobegnemo. Ako Gildi bude trebala
naša pomoć, moći će da stupi u kontakt sa nama preko Lorlenovog krvavog
prstena.
„Sonea?“
Sigurna sam u jednu stvar. Ne mogu im dopustiti da ubiju Akarina.
Duboko udahnuvši, ona podže pogled da sretne Lorlenov.
„Učio me je crnoj magiji.“
Dvoranu ispuniše uzdasi i povici. Krajičkom oka je videla kako se
Akarin okreće i zuri u nju, ali održala je pogled na Lorlenu. Srce joj je tuklo,
i osetila se bolesno, ali se naterala da nastavi. „Tražila sam od njega da me
nauči. Isprva je odbio. Tek nakon što ga je ičanijska špijunka povredila, ja
sam...“
„Svojevoljno si naučila crnu magiju?“ uzviknu Vinara.
Sonea klimnu. „Da, gospo. Kada je visoki gospodar bio ranjen, shvatila
sam da neće biti nikoga da nastavi borbu ako on umre.“
Lorlen pogleda Akarina. „Sada i neće biti.“
Od njegovih reči je podiđoše žmarci. Očigledno je Lorlen razumeo šta je
Akarin pokušavao da učini. Saznanje da je bila u pravu u pogledu svojih
pretpostavki, pružilo joj je gorko zadovoljenje.
Pogledavši Akarina, zapanjila se kada je videla bes na njegovom licu.
Brzo je skrenula pogled. Rekao je da učinim kao što mi kaže. Obuzela ju je
sumnja. Da li sam pogrešila? Da li sam upravo upropastila neki plan koji
nisam mogla da shvatim?
Ali Akarin bi sigurno shvatio da bi ona razumela da on žrtvuje sebe da bi
ona ostala u Gildi. Mora da je razmišljao o tome da će ona odbiti da ga
napusti.
„Sonea.“
Srca koje je i dalje dobovalo, ona se natera da pogleda Lorlena.
„Da li je Akarin ubio Džolena?“
„Ne.“
„Da li je ubio svedoka?“
Stomak joj se obrnu od pitanja. „Ne znam. Nisam videla tog svedoka,
tako da ne mogu da kažem. Mogu samo da vam kažem da nisam videla da
ubija ženu.“
Lorlen klimnu i pogleda u više čarobnjake.
„Imate li još pitanja?“
„Da“, reče Balkan. „Kada smo stigli u Rezidenciju, ni ti niti Akarin niste
bili tu. Kasnije ste zajedno stigli. Gde ste bili?“
„Otišli smo u grad.“
„Zašto?“
„Da se obračunamo sa još jednim špijunom.“
„Da li je Akarin ubio tog špijuna.“
„Ne.“
Balkan se namršti na nju, ali ništa ne reče. Lorlen pogleda u više
čarobnjake, a onda se okrenu i osmotri ostatak dvorane.
„Da li ima još pitanja?“
Odgovori mu samo tišina. Sonea odahnu od olakšanja. Lorlen klimnu.
„Sada ćemo raspraviti ono što smo...“
„Čekajte!“
Lorlen se okrenu ka čelu dvorane. „Da, gospodaru Balkane “
„Još jedno pitanje. Za Soneu.“
Naterala se da sretnje njegov pogled.
„Da li si ti ubila tu Ičanijku?“
Hladnoća je obuze. Pogledala je Akarina. Zurio je u pod, namršteno i
poraženo.
Kakve veze ima ako im i kažem?, pomislila je. Samo da bih pokazala da
verujem da je istina ono što on kaže. Podigla je bradu i uzvratila Balkanu
pogled.
„Da.“
Dvorana se ispuni povicima. Balkan uzdahnu i protrlja slepoočnice.
„Rekao sam vam da im ne date da stoje zajedno“, promrmljao je.
OSAMNAESTO POGLAVLJE
Presuda Gilde
Zahtev
Kazna Gilde
Opasan put
Kako je Seri dopunio čašu Savari, ona se ukoči i zagleda u daljinu. „Šta
je?“ upita.
Trepnula je. „Vaša Gilda je donela prvu dobru odluku.“
„Zaista?“
Ona se osmehnu. „Naređenje da prestane razgovor umovima.“
Seri napuni svoju čašu. „Da li će to išta da im pomogne?“
„Moglo je, da su to učinili pre nedelju dana.“ Slegnula je ramenima i
uzela svoju čašu. „Ali dobro je što Ičaniji sada neće saznati za planove
Gilde.“
„Nećeš ni ti.“
Slegnula je. „Ne. Ali to više nije bitno.“
Seri je osmotri. Negde je našla haljinu koja joj je dobro stajala, načinjenu
od finog, mekog materijala, jarko ljubičastog. Boja se slagala sa njenom
kožom. Izgledalo je da joj oči sijaju zlatnom toplinom kada bi ga pogledala.
Ali te oči su sada bile oborene, a njena izražena usta su bila stisnuta u
tanku liniju.
„Savara...“
„Ne traži od mene da ostanem.“ Podigla je pogled i prostrelila ga
pogledom. „Moram da idem. Moram da slušam svoje ljude.“
„Samo sam...“
„Ne mogu da ostanem.“ Ustala je i počela da korača prostorijom. „Volela
bih da mogu. Da li bi ti otišao odavde i pošao u moju zemlju sa mnom,
znajuči šta čeka tvoju državu? Ne. Moraš da zaštitiš svoje ljude. Ja sam...“
„Hej! Hočeš li me pustiti da išta kažem!“
Prekinula je i uputila mu tužan pogled. „Izvini. Onda nastavi.“
„Samo sam hteo da ti kažem da razumem o čemu govoriš. Više bih voleo
da ostaneš, ali neću te sprečavati da odeš.“ Kiselo se osmehnuo. „Kladim se
da ionako ne bih imao nikakve šanse da te zaustavim.“
Ona podiže obrve. Pokazala je na sto. „Ali pozvao si me na večeru da bi
mogao da me nagovoriš da ostanem.“
Odmahnuo je glavom. „Samo sam želeo da ti se zahvalim na pomoći — i
da se iskupim što ti nisam pružio priliku da odradiš jednog od onih robova.“
Blago je napućila usne. „Za to bi ti bilo potrebno više od jednog obroka.“
Zakikotao se. „Zaista? Hmmm, znaš, mi Lopovi ne volimo da kršimo
dogovor. Da li bi mi oprostila ako bih ti se iskupio na neki drugi način?“ Oči
joj zasijaše i osmeh joj postade prepreden.
„O, smisliću ja već nešto.“ Prišla mu je, sagnula se i poljubila ga. „Hmm,
ovo mi daje neku ideju.“
Osmehnuo se, uhvati je oko struka i povuče tako da je sela preko
njegovih kolena. „Da li si sigurna da ne mogu da te ubedim da ostaneš?“ tiho
je upitao.
Nakrenula je glavu i razmislila. „Možda još samo jednu noć.“
Razmena mišljenja
Gledano spolja, preko visokog okruglog zida palate koji je okružuje, bile
su vidljive samo kule. Kada je kočija Gilde skrenula na put koji je kružio
oko zida, Lorlen podiže pogled i oseti blagi nespokoj. Prošlo je mnogo godina
od kada je ušao u palatu. Stvari između kralja i Gilde uvek je rešavao visoki
gospodar. Iako su dva čarobnjaka - kraljevi savetnici - svakodnevno
posećivali kralja, njihova uloga je bila da zaštite i posavetuju, ne da primaju
ili da prenose naređenja koja se tiču Gilde. Sada, pošto Akarina više nije
bilo, odgovornosti visokog gospodara pale su na upravitelja.
Kao da već nemam dovoljno posla, pomisli Lorlen. Međutim, danas je
kralj zatražio da ga posete svi viši čarobnjaci. Lorlen je pogledao ostale
putnike kočije.
Dok je gospa Vinara izgledala smireno, gospodar Sarin je od brige bio
namršten. Spoljni upravitelj Kito je lupkao prstima jedne ruke o drugu.
Lorlen nije bio siguran da li je ovo bilo posledica nervoze ili nestrpljenja. Ne
prvi put, poželeo je da Kitove dužnosti ne zahtevaju da bude odsutan iz Gilde
tako često. Da bolje poznaje Kita, možda bi mogao da pročita njegovo
raspoloženje na osnovu ove osobenosti u ponašanju.
Kočija uspori, a zatim skrenu ka ulazu palate. Dva krila ogromne kapije
od crnog gvožđa otvoriše se pred njima, a svako od njih je vukao par
stražara. Još nekoliko stražara koji su stajali sa obe strane ulaza pokloni se
kada je Lorlenova kočija ušla u veliko zatvoreno dvorište.
Statue prethodih kraljeva ponosno su stajale po dvorištu. Kočija stade
ispred velikih vrata palade. Stražar priđe i nakloni se dok je Lorlen izlazio iz
kočije.
Lorlen pogleda kako je druga Gildina kočija usporavala iza prve, a onda
prišao da se sretne sa pozdravljačem. Posao pozdravljača bio je da dočekaju
svakog posetioca palate, uz odgovarajuće formalnosti i kasnije sastave
izveštaj. Lorlen je kao dete bio fasciniran kada je saznao da su pozdravljači
razvili sopstveni skraćeni oblik pisanja da bi taj proces ubrzali.
Čovek se elegantno nakloni.
„Upravitelju Lorlene. Čast je upoznati vas.“ Njegove žive oči su prelazile
sa čarobnjaka na čarobnjaka kako je svakog ponaosob pozdravljao. „Dobro
došli u palatu.“
„Hvala vam“, odgovori Lorlen. „Kralj nas je pozvao.“
„Obavešten sam o tome.“ Čovek je držao daščicu u jednoj ruci. Iz
proreza sa strane je izvukao parče papira i mastiljavim štapićem hitro napisao
par znakova. Dečak, koji je stajao u blizini, dotrča, nakloni se i uze komad
papira.
„Vaš vodič“, reče pozdravljač. „On će vas sada odvesti do kralja
Merina.“
Dečak pojuri do jednih od ogromnih vrata palate i povukavši ih otvori, a
zatim prođe kroz njih. Lorlen povede druge čarobnjake u ulaznu dvoranu
palate.
Dvorana je bila načinjena po ugledu na onu u Univerzitetu i ispunjena
spiralnim stepeništem krhkog izgleda. Međutim, bilo ih je mnogo više i bila
su ukrašena zlatom i osvetljena nekolicinom videćih lampi. Komplikovani
mehanički sat škljocao je i zujao u sredini prostorije. Pratili su svog mladog
vodiča uza stepenište, do drugog nivoa.
Usledilo je komplikovano putovanje. Vodič ih je vodio kroz velike
dovratke i duž širokih hodnika i dvorana. Nakon dugog uspona uzanim
stepeništem, stigli su do vrata uobičajene veličine, koja su zaprečavala dva
stražara. Dečak ih zamoli da sačekaju, a onda se provuče između stražara.
Nakon kratkog vremena, vratio se i objavio da će ih kralj primiti.
Kada je Lorlen prošao u sledeću prostoriju, pažnju su mu odmah privukli
visoki uzani stubovi. Shvatili su da su jednoj od kula palate. Kako je
pogledao na sever, gotovo da je očekivao da vidi tamnu liniju planina, ali
naravno, granica je bila daleko iza horizonta.
Kralj je sedeo u velikoj, udobnoj fotelji na suprotnom kraju odaje. Sa obe
strane su stajali kraljevi savetnici, opreznih i ozbiljnih lica. Gospodar Mirken
bio je stariji od njih dvojice, a gospodar Rolden bliži kraljevim godinama, i
Lorlen je znao, bio je smatran prijateljem isto koliko i zaštitnikom.
„Vaše veličanstvo“, reče Lorlen. Spustio se na jedno koleno, čuo šuškanje
odora iza sebe kada su isto učinili i ostali viši čarobnjaci.
„Upravitelju Lorlene“, odgovori kralj, „i viši čarobnjaci Gilde. Ustanite.“
Lorlen i ostali ustadoše.
„Želim da razgovaram sa vama i vašim kolegama o tvrdnjama bivšeg
visokog gospodara“, nastavi kralj. Pogled mu je prelazio sa jednog
čarobnjaka na drugog, a onda se namrštio. Gde je gospodar Balkan?“
„Starešina ratnika je u Severnoj utvrdi, vaše veličanstvo“, objasni Lorlen,
„sa čarobnjacima koji su otpratili Akarina do granice.“
„Kada če se vratiti?“
„Namerava da ostane u slučaju da Akarin pokuša da se vrati tuda, ili ako
se ispostavi da je njegova priča tačna i ti Ičaniji o kojima je on govorio, ne
pokušaju da uđu u Kajreliju.“
Kralj se još više namršti. „Potreban mi je ovde, gde mogu da se
konsultujem sa njim.“ Oklevao je. „Moji savetnici mi kažu da ste izdali
naređenje da sva umna komunikacija prestane. Zašto to?“
„Sinoć sam čuo umni glas čarobnjaka koji mi je nepoznat.“ Lorlen se
naježi kako se prisećao. „Izgleda da je prisluškivao razgovor koji sam vodio
sa svojim pomoćnikom.“
Kralj zažmiri. „Šta je taj neznanac rekao?“
„Zahvalio sam se gospodaru Osenu što me je obavestio da su Akarin i
Sonea ušli u Sačaku. Neznanac se takođe zahvalio zbog toga.“
„To je sve što je neznanac rekao?“
„Da.“
„Međutim, ne znate da li je taj neznanac Ičani.“ Kralj je lupkao prstima po
naslonu fotelje. „Ali ako Ičaniji postoje, i ako su slušali vaše razgovore,
možda su u prethodnih par dana saznali mnogo toga.“
„Nažalost, da.“
„A ako naredim gospodaru Balkanu da se vrati kući, oni će to ćuti. Da li
bi njegovi ratnici mogli da odbrane Utvrdu od napada ako ih on napusti i vrati
se?“
„Ne znam. Mogu da ga pitam, ali ako je njegov odgovor ne, a on ode,
svako ko bude slušao, saznaće da je Utvrda ranjiva.“
Kralj klimnu. „Razumem. Razgovarajte sa njim. Ako on oseća da ne može
da ode, onda mora ostati.“
Lorlen posla mentalni poziv Balkanu. Odgovor je bio trenutan.
— Lorlene?
— Ako se vratiš u Imardin, da li bi tvoji ljudi mogli da odbrane Utvrdu?
— Da, naučio sam gospodara Makina kako da rukovodi njima protiv
crnog čarobnjaka.
— Dobro. Odmah se vrati. Kralj želi tvoj savet.
— Polazim za jedan sat.
Lorlen klimnu i pogleda kralja. „Siguran je da mogu da odbrane Utvrdu.
Trebalo bi da stigne za dva ili tri dana.“
Kralj zadovoljno klimnu. „Sada mi ispričajte o svojoj istrazi.“
Lorlen prekrsti ruke na leđa. „U poslednjih par dana smo pronašli
nekoliko trgovaca koji su u prošlosti posetili Sačaku, i jedan od njih se seća
izraza „Ičani“. Kaže da to znači „bandit“ ili „pljačkaš“. Dešavalo se da
trgovci i njihova roba nestanu u pustarama. Pretpostavlja se da se izgube. To
je sve što znamo. Šaljemo u Sačaku tri čarobnjaka da prikupe još
informacija. Polaze za par dana.“
„A kakve ste odbrambene pripreme učinili u slučaju da je Akarinova
priča istinita?“
Lorlen se okrenu i pogleda svoje kolege čarobnjake.
„ Ako je ono što je on rekao istina, ovi Ičaniji su stotinu puta jači od
jednog čarobnjaka Gilde, ne znam da li postoji nešto što možemo da učinimo.
Nas ima preko tri stotine, ako računamo čarobnjake koji žive u drugim
zemljama. Akarin je procenio da ima od deset do dvadeset Ičanija. Čak i da
ih ima samo deset, morali bismo da udesetostručimo svoj broj da bismo
dočekali tako snažnu silu. Iako u nižim staležima ima magijskog potencijala,
sumnjam da ćemo pronaći sedam stotina novih čarobnjaka, a sigurno ne
bismo mogli da ih obučimo dovoljno brzo.“
Kralj preblede. „Zar ne postoji drugi način?“
Lorlen je oklevao. „Postoji jedan način, ali ima svoje opasnosti.“
Kralj pokaza Lorlenu da nastavi.
Lorlen se okrenu da pogleda gospodara Sarina. „Starešina alhemičara je
izučavao Akarinove knjige. Ono što je otkrio je i uznemiravajuće i
prosvetljujuće.“
„Kako to, gospodaru Sarine?“
Stari čarobnjak istupi. „One otkrivaju da Gilda do pre pet vekova nije
zabranjivala crnu magiju. Pre toga je bila u svakodnevnoj upotrebi i bila je
poznata kao Viša magija. Nakon što je zabranjena, letopisi su prepravljeni ili
uništeni da bi se uklonilo njeno pominjanje. Knjige koje je Akarin posedovao
bile su zakopane ispod Univerziteta u slučaju da se Kajrelija ponovo suoči sa
moćnim neprijateljem.“
„Znači, vaši prethodnici su nameravali da Gilda ponovo nauči crnu
magiju ako se nađe pred pretnjom?“
„Tako izgleda.“
Kralj to razmotri. Lorlenu je bilo drago što vidi oprez i strah na
monarhovom licu. Nijednom vladaru se ne bi svidela pomisao da da
čarobnjacima verovatno bezgraničnu moć.
„Koliko bi vremena bilo potrebno?“
Sarin raširi ruke. „Ne znam. Više od jednog dana. Verujem da je Sonea
naučila prošle nedelje, ali uz Akarinovo vođstvo. Može se ispostaviti da je
teže učiti iz knjiga.“ Zastao je. „Ne bih preporučio tako ekstremne mere osim
ako ne postoji drugi način.“
„Zašto da ne?“ upita kralj, iako je izgledao neiznenađeno.
„Mogli bismo da se spasemo samo ako bismo završili u borbi protiv loših
efekata crne magije po naše ljude.“
Kralj klimnu. „A opet, nije izgledalo da je crna magija iskvarila Akarina.
Ako je nameravao da nadvlada Gildu i mene, mogao bi to da učini bilo kada
tokom poslednjih osam godina.“
„To je istina“, složi se Lorlen. „ Akarin je bio moj najbliži prijatelj, od
dana kada smo postali polaznici, i nikada nisam video da je nečastan.
Ambiciozan, da, ali ne nemoralan ili bez samilosti.“ Odmahnuo je glavom.
„Međutim, Gilda je velika i ne mogu da garantujem da će svi čarobnjaci biti
tako suzdržani ako dobiju pristup bezgraničnoj moći.“ Kralj klimnu. „Onda
možda samo nekolicina treba da je nauči, one koje ocenite kao dostojne
poverenja... ali samo ako se situacija bude postala očajna, kako vi kažete.
Dokaz je ovde ključ. Morate da otkrijete da li je Akarinova priča istinita ili
ne.“ Pogledao je Lorlena. „Da li ima još nečega što bi trebalo da znam?“
Lorlen pogleda u ostale, a onda odmahnu glavom. „Voleo bih da imamo
značajnije ili spokojnije vesti, vaše veličanstvo, ali nemamo.“
„Onda ostatak vas može ići. Ostanite još malo sa mnom, upravitelju.
Želim još da vas ispitam o Akarinu i njegovoj polaznici.“
Lorlen stade u stranu i klimnu ostalima. Kratko su kleknuli, a zatim izašli
iz prostorije. Na kraljev pokret, savetnici u tišini odoše do fotelja pored
vrata. On ustade i priđe prozoru koji je gledao na sever.
Lorlen ga je pratio na učtivoj daljini. Vladar se nasloni na ram prozora i
uzdahnu.
„Nikada nisam pomislio da je Akarin išta drugo do častan“, promrmlja
on. „Prvi put sam se zatekao kako se nadam da grešim u pogledu njega, i da
sam ispao budala.“
„Kao i ja, vaše veličanstvo“, odgovori Lorlen. „ Ako je govorio istinu,
upravo smo poslali svog najvećeg saveznika u ruke našeg neprijatelja.“
Kralj klimnu. „ Ali to je moralo da bude učinjeno. Zaista se nadam da će
preživeti, upravitelju, i to ne samo zato što nam može biti potreban. I ja sam
ga cenio kao dobrog prijatelja.“
Bol je bio prva stvar koje je Sonea postala svesna kada se probudila. Bio
je najgori u nogama i leđima, ali ramena i ruke su takođe bile bolne i
osetljive. Usredsredivši se na to, shvatila je da je to bol mišića nenaviknutih
na kretanje, i grčenje ostalih koji su pokušali da se zaštite od tvrde površine
na kojoj je ležala.
Prizvavši moć, iscelila je neugodni osećaj. Kako je bol popustio postala
je svesna oštre gladi. Pitala se kada je poslednji put jela kada je preplaviše
sećanja na prethodnu noć.
Poslednja stvar koje se sećamje da sam bila sa Akarinom u pećini.
Blago je otvorila oči. Nad njom su se pružala dva kamena ziđa,
približavajući se dok se nisu spojili. Pećina. Pritvorenih očiju, pogledala je
ka ulazu. Akarin je sedeo nekoliko koraka dalje. Dok je posmatrala,
pogledao ju je i njegova usta se izviše u taj kiseli poluosmeh koji je tako
dobro znala.
On mi se osmehuje.
Nije znala da li vidi da je budna, i nije želela da prestane da se smeši,
tako da je ostala nepomična. Nastavio je da je posmatra, a onda skrenuo
pogled, uzdahnuo i osmeh zameni zabrinuto mrštenje.
Ponovo je sklopila oči. Trebalo bi da ustane, ali nije želela da se pomeri.
Kada to bude učinila, dan će početi i biće još hodanja i penjanja i bežanja od
Ičanija. A Akarin će ponovo postati hladan.
Potpuno je otvorila oči i ponovo ga pogledala. Koža njegovog lica je
izgledala zategnuto, i izgledalo je kao da ima podočnjake. Senka kratke brade
je naglašavala uglove njegove vilice i jagodica. Izgledao je mršavo i umorno.
Da li je uopšte spavao? Ili je celu noć presedeo posmatrajući je?
Njegov pogled nalete na njen, i izraz postade negodujući.
„Tako. Konačno si se probudila.“ Ustao je. „Diži se. Moramo što je više
moguće da ostavimo Prevoj za sobom.“
Dobro jutro i tebi, Sonea pomisli. Prevrnula se i nesigurno ustala.
„Koje je vreme?“
„Skoro sumrak.“
Prespavala je ceo dan. Ponovo je osmotrila podočnjake na njegovom licu.
„Da li si spavao?“
„Stražario sam.“
„Trebalo bi da stražarimo na smenu.“
Nije odgovorio. Prišla je ulazu u pećinu. Od strmine klisure zavrtelo joj
se u glavi. Spustio je šaku na njeno rame, i ona oseti vibracije magije pod
svojim nogama.
„Pusti mene da to učinim“, ponudila je.
Ignorisao je. Magija ih podiže sa poda pećina. Posmatrala je njegovo lice
dok su se uspinjali, primećujući napetost na njemu. Sutra uveče će insistirati
na tome da preuzme prvu stražu, odluči ona. Očigledno ne može da se osloni
na njega da je probudi da bi on spavao.
Kada ih je spustio u podnožju litice, sklonio je ruku sa njenog ramena.
Pošla je za njim kako je počeo da ispituje tlo. Pretpostavljajući da traži
tragove prolaska Ičanija, zadržala se malo dalje iza. Nakon što je išao uzbrdo
nekoliko stotina koraka, stao je, prošao pored nje i zaputio se u suprotnom
smeru.
Okrenuvši se da pođe za njim, podigla je pogled i dah joj zastade od
zapanjenosti. Pred njom se prostirala pustara. Uprkos mutnoj svetlosti
sumraka, boje zemlje su i dalje bile žive.
Tamna zemlja boje rđe, prekrivala je podnožje planina, ali na mestima gde
su je reke erodirale, videle su su se crne i bledožute trake. Kada je pažljivo
je pogledala, videla je da je površina mestimično prošarana tusoki travom, a
tu i tamo su rasli oskudni gajevi drveća iskrivljenog od vetra.
Bio je to turoban pejzaž, ali posedovao je neku divlju lepotu. Boje su bile
tako snažne i čudne. Čak je i nebo bilo drugačije plave boje.
„Onako je kao što sam se i plašio. Nastavio je na jug umesto da se spusti
ka pustarama.“
Iznenađeno je trepnula kada joj je Akarin ponovo prišao. Prošao je pored
nje i nastavio da se penje uz padinu. Uzdahnula je i požurila za njim.
Usledio je naporan uspon. Izgledalo je da je Akarin nerad da levitira,
birajući da se uzveru uza stepenaste kamene police. Nije stao da se odmori, a
kada su poslednji zraci sunca napustili planine iza njih, ponovo ju je sve
bolelo i bila je umorna.
Uskoro je žudela za malo predaha u nepomičnom stajanju. Ili samo da
može da prati njegove dugačke korake. Možda će malo usporiti, ako ga
navede da priča.
„Kuda idemo?“
Akarin je oklevao, ali nije stao niti se okrenuo.
„Dalje od Prevoja.“
„A onda?“
„Na neko bezbedno mesto.“
„Imaš li takvo mesto na umu?“
„Negde daleko od Sačake i Savezničkih zemalja.“
Stala je i zurila u njegova leđa. Dalje od Sačake i Kajrelije? Nije
nameravao da ostane u blizini da bi pomogao Gildi kada Ičaniji napadnu?
Sigurno nije nameravao da napusti Kajreliju.
Mada, ima smisla. Šta drugo mogu da učine? Nisu dovoljno snažni da se
bore protiv Ilčanija. A nije bila ni Gilda. A Gilda i ovako nije nameravala da
prihvati njihovu pomoć Koja je onda svrha ostajanja?
Ali nije mogla da veruje da će tako lako da odustane. Ona ne bi mogla da
odustane tako lako. Borila bi se, čak i ako bi to značilo da bi verovatno
izgubila.
Ali šta ako to znači ostaviti Akarina...?
Akarin se osvrnu ka njoj. „Zapravo, nameravam da pronađem Karikovu
grupu i malo i sam špijuniram“, rekao je. „Kada ih pronađem, poslaću Gildi
slike onoga što vidim.“
Sonea trepnu, a onda odmahnu glavom. Da li ju je iskušavao? Ta
pomisao izazva i olakšanje i bes. A onda je razmislila o onome što je
govorio, i osetila kako joj se krv ledi.
„Ičaniji će te čuti. Znaće da gledaš“, rekla je. „0ni će...“
Stao je i okrenuo se da je pogleda.
„Zašto si pošla, Sonea?“
Piljila je u njega. Oči su mu opasno sijale. Osetila se povređeno, a zatim
i kako bes u njoj raste.
„Potrebna sam ti više nego Gildi“, reče mu.
On zažmiri. „Potrebna si mi? Ne treba mi da štitim poluobučenu,
neposlušnu polaznicu.“
Neposlušna. Znači zbog toga je tako ljut. Uspravila se. „ Ako je taj loše
promišljeni plan zaista ono što ćeš da činiš, onda ti očigledno jesam
potrebna“, odvrati ona.
Njegov pogled se pokoleba, ali izraz mu ne postade blaži.
„Loše promišljen ili ne, zašto bih tebe uključio u svoje planove kada nisi
naklonjena da ih pratiš?“
Izdržala je njegov pogled. „Ne želim da pratim samo one planove zbog
kojih ćeš poginuti.“
Trepnuo je, onda je napeto pogledao. Naterala je sebe da ne skrene
pogled. Naglo se okrenuo i nastavio da se penje.
„Tvoje prisustvo komplikuje stvari. Ne mogu da učinim ono što sam
nameravao. Moram ponovo da razmislim o onome što ću... što ćemo sada da
radimo.“
Sonea požuri za njim. „Nisi valjda zaista nameravao da špijuniraš Ičanije
i ono što vidiš preneseš Gildi, zar ne?“
„I da i ne.“
„Ako te čuju, moći će da shvate gde se kriješ.“
„Naravno“, on odgovori.
A ako ga uhvate, neće od njega načiniti roba. Ubiće ga. Iznenada je Sonea
shvatila šta je nameravao da pokaže Gildi. Obuze je jeza.
„Pa, ako bi im to pokazao, pretpostavljam da bi konačno ubedio Gildu da
Ičaniji postoje.“
Zastao je i ispravio se. „Nisam želeo da kažem da nameravam da se
žrtvujem“, reče on kruto. „Ičaniji neće čuti ako prenesem to preko Lorlena.“
Lorlenov prsten. Zacrvenela se. „Shvatam”, odgovori ona.
Ja sam budala, ona pomisli. Pa, bar sam uspela da tako zvučim. Možda
bi bilo bolje da držim jezik za zubima.
Ali dok su nastavljali usponom, razmislila je o njegovom planu. Nije bilo
razloga da to još ne pokušaju. Pogledala je u njegova leđa i razmislila kako
da ponovo pomene tu temu, ali je odlučila da čeka. Kada sledeći put budu
stali, pitaće da to još može da uspe.
Baš kada im je nadolazeća tama otežavala da vide kuda idu, stigli su do
podnožja litice. Sela je pored njega i osetila blagi miris njegovog znoja.
Iznenada je postala svesna njegovog prisustva i tišine između njih. Sada je
bio trenutak da pita za špijuniranje Ičanija, ali nije mogla da se natera da
progovori.
Šta nije u redu sa mnom?, upitala se.
Ljubav, šapnu glas u njenoj glavi.
Ne, ne budi smešna, odgovorila je. Nisam zaljubljena. A ni on očigledno
nije. Ja sam poluobučena, neposlušna polaznica. Što pre izbacim iz glave
oveg lupe ideje, to bolje.
„Imamo društvo.“
Akarin podiže ruku i pokaza. Prateći njegovo prst, Sonea shvati da
pretražuje zemlju koju je prešla prethodne noći.
Tamna prilika se odvoji od senke kamena, daleko ispod. Bilo je teško
proceniti koliko je daleko. U gradu nikada nije morala da procenjuje
razdaljine.
Udaljeni pokreti su bili čudni, i sigurno neljudski.
„To je životinja“, reče ona.
„Da“, odgovori Akarin. „Jil. Oni su manja, domaća rasa limeka. Ičaniji ih
obučavaju za potragu i lov. Vidiš, vlasnik ide za njim.“
Na mesečinu izađe prilika, idući za limekom.
„Još jedan Ičani?“
„Verovatno.“
„Shvatila je da joj srce tuče kao ludo, ali ne zbog glupih ideja o ljubavi.
Jedan Ičani ispred, drugi iza.
„Da li će moći da nas pronađe?“
„Ako njen jil otkrije naš miris.“
Njen? Sonea je posmatrala priliku. Zaključila je da u njenom hodu ima
nečega što izgleda ženski. Pogledala je Akarina. Mrštio se.
„Šta sada?“
Pogledao je u liticu. „Ne volim da traćim moć na levitiranje, ali na većoj
visini ćemo biti bezbedniji. Moramo da pronađemo pukotinu ili nabor koji će
nas sakriti dok se penjemo.“
„A šta onda?“
„Naći ćemo vodu i hranu.“
„Tamo gore?“ upita ona sumnjičavo.
„Možđa izgleda pusto, ali može se pronaći malo života ako znaš gde da
tražiš. Postaće lakše što idemo dalje na jug.“
„Znači idemo na jug?“
„Da. Na jug.“
Ustao je i pružio joj ruku. Ona je prihvati i pusti ga da je povuče na noge.
Kada se okrenuo, njegovi prsti skliznuše preko njenih, na mestu na koži na
kom ju je dodirnuo ona oseti žmarce. Sonea pogleda svoju šaku i uzdahnu.
Neće biti lako izbaciti te glupe ideje iz glave.
Danil uzdahnu od olakšanja kada se vrata prostorije zatvoriše. Seo je u
jednu od fotelja u salonu i smanjio svoju svetlosnu kuglu tako da odaje slab
sjaj.
Tajendu od Tremelina
Kao što si nesumnjivo čuo, Gilda je u previranju. Stigao sam i
saznao da je visoki gospodar uhapšen zbog upotrebe crne magije.
Shvatićeš u koliko se nesrećnom trenutku to dogodilo u pogledu
našeg rada, ali iako je stvorilo neke probleme, nijedan mi do sada
nije zadavao muke.
Uhode
Otkrivene tajne
Šuštanje odora i bat čizama bili su stalni zvuk u Dvorani gilde, čak i
tokom Lorlenovog kratkog govora. Svi smo nespokojni, pomisli Danil. Na
ovom Okupljanju je odgovoreno na premalo pitanja.
Svi uzdahnuše kada je Lorlen objavio da je Okupljanje završeno. „Pre
Saslušanja na kojima će se suditi pobunjenicima iz Elajna, biće kratka
pauza“, reče upravitelj.
Na tu objavu, Danilu se prevrnu stomak. Pogledao je u Rotena. „Vreme
je da se suočim sa tračarama.“
Roten se osmehnu. „Bićeš dobar, Danile. Od kada si otišao u Elajn,
poprimio si držanje koje govori o sposobnosti.“
Danil iznenađeno pogleda svog mentora. Sposobnosti. „Hoćeš da kažeš
da ga nisam imao kada sam otišao?“
Roten se zakikota. „Naravno da jesi, jer ne bi bio odabran za taj položaj.
Samo je sada snažnije. Ili si doneo neki od onih odvratnih elajnskih mirisa sa
sobom?“
Danil se nasmeja. „Ako misliš da zbog mirisa izgledam sposobnije,
trebalo je to ranije da mi predložiš. Mada ne da bih prihvatio tvoj savet.
Neke navike je najbolje ostaviti Elajnjanima.“
Stariji čarobnjakklimnu u znak slaganja. „Pa, idi onda. Siđi dole pre nego
što počnu bez tebe.“
Danil ustade i zaputi se do kraja sedišta. Kako je prišao pročelju
dvorane, primetio je spoljnog upravitelja Kitoa kako se spušta do poda,
pripremajući se da vodi postupak. Čarobnjak pogleda na jednu stranu gde je
ulazila kolona muškaraca i žena pod pratnjom straže. Danil prepozna grupu
prijatelja i saučesnika dema Maranea. Rojend je išao pored svoje žene.
Pogledao je Danila i začkiljio.
Danil mu postojano uzvrati pogled. Mržnja u Rojendovim očima je bila
nova. Dem je bio besan one noći kada je uhapšen, ali tokom putovanja u
Kajreliju i čekanja na Saslušanje taj bes mora da je prešao u nešto snažnije.
Razumem njegovu mržnju, pomisli Danil. Prevario sam ga. Njega nije
briga to što sam radio po Akarinovim naređenjima ili to što je on kršio
zakon. On me vidi samo kao čoveka koji je uništio njegove snove.
Farand je stajao na drugoj strani prostorije, pored dva alhemičara. Mladić
je izgledao nervozno, ali ne i uplašeno. Teški škljocaj privuče poglede na
zadnji deo dvorane, gde se otvorilo jedno krilo velikih vrata. Šest Elajnjana
priđe kroz stazu između sedišta. Dvojica su bili čarobnjaci sa brodova koji
su doveli pobunjenike do Kajrelije, gospodari Baren i Hemend. Ostali su bili
predstavnici kralja Elajna.
Kako je Kito uputio novopridošle na sedišta u prednjem delu prostorije,
Danil razmisli gde bi trebalo da se postavi. Odlučio je da stoji blizu
Faranada, znajući da će mladić ovo shvatiti kao gest podrške. Kada su se svi
smestili, Lorlen udari po malom gongu i dvorana se utiša. Kito pogleda po
njoj i klimnu.
„Sazvali smo ovo Saslušanje danas da sudimo Farandu od Darelasa,
Rojendu i Kasli od Maranea, i njihovim saučesnicima...“
Začuvši zvuk iz neočekivanog pravca, Danil pogleda u najviši red sedišta
za više čarobnjake. Iznenađeno je trepnuo kada je video da je prisutan jedan
od kraljevih savetnika.
Naravno, pomislio je, naš kralj želi da se postara da bilo ko iz druge
zemlje ko je uhvaćen u pokušaju da započne sopstvenu čarobnjačku gildu
bude kažnjen.
„...Farand od Darelasa je optužen za učenje magije izvan Gilde“, nastavi
Kito. „Ovi muškarci i žene su optuženi za nastojanje da nauče magiju. Dem
Maranea je takođe optužen za posedovanja znanja o crnoj magiji.“
Kito zastade i pogleda po prostoriji. „Dokazi koji podržavaju ove optužbe
biće izneti pred nas da prosudimo o njima. Pozivam prvog govornika, drugog
ambasadora Gilde u Elajnu, Danila.“
Danil duboko udahnu, priđe i stade pored Kita.
„Zaklinjem se se da će sve što izgovorim na ovom Saslušanju biti istina.“
Zastao je. „Pre sedam nedelja dobio sam naređenje od bivšeg visokog
gospodara da pronađem i uhapsim grupu pobunjenika koji su nastojali da
nauče magiju izvan uticaja i vođstva Gilde.“
Posmatrači su ćutali dok je Danil pričao svoju priču. Nedeljama je
razmišljao o tome koliko treba da otkrije kada dođe do toga da objasni kako
je uverio pobunjenike da mu veruju. Verovatno je cela Gilda do sada čula za
demove tvrdnje, tako da Danil nije morao da zalazi u detalje. Ali nije mogao
u potpunosti da izbegne taj deo priče.
Tako je ispričao da je uredio da dem sazna za „lažnu tajnu“ tako da bi
čovek pomislio da ucenjuje Danila. Nastavio je i opisao sastanak sa
Farandom. Lica elajnskih dvorana su postajala sve napetija dok je
objašnjavao da je Farandu zabranjeno članstvo u Gildi nakon što je saznao
nešto što je kralj Elajna želeo da ostane sakriveno. Danil zbog njih objasni da
je Farand bio u opasnosti da izgubi kontrolu nad svojim moćima, i koje bi
bile posledice ako bi se to dogodilo.
Danil zatim opisa knjigu koju je Tajend pozajmio od dema. Rekao je
kako ga je njen sadržaj ubedio da odmah uhapsi pobunjenike, umesto da
nastavi da posećuje dema u nadi da će saznati identitete još njih. Konačno je
završio sa upozorenjem da možda nije pronašao sve članove grupe.
Kito se okrenu gospodaru Sarinu tražeći potvrdu sadržaja knjige, a zatim
je zatražio da se izvede Farand. Mladića dovedoše napred.
„Farande od Darelasa, da li se zaklinješ da ćeš tokom ovog Saslušanja
govoriti istinu?“ upita Kito.
„Zaklinjem se.“
„Da li je istinita priča ambasadora Danila u pogledu tvog dela u njoj?“
Mladić klimnu. „Jeste.“
„Kako si postao deo pobunjeničke grupe dema Maranea?“
„Moja sestra je njegova žena. Mislio je da bila šteta što nisam mogao da
postanem čarobnjak. Ohrabrivao me je da ponovo počnem da slušam
razgovore umovima.“
„A tako si, kako razumem, naučio da oslobodiš svoju magiju.“
„Da. Slušao sam razgovor o tome.“
„Da li si oklevao pre nego što si pokušao ono o čemu su govorili?“
„Da. Moja sestra nije želela da naučim magiju. Pa, isprva nije, ali onda je
počela da brine da ne znamo dovoljno i da može biti opasno.“
„Šta je nadvladalo tvoje ustručavanje?“
„Rojend je rekao da će postati lakše kada jednom počnem.“
„Koliko dugo su se dem i njegovi saučesnici sastajali sa namerom da uče
magiju?“
„Ne znam. Duže nego što ga ja poznajem.“
„Koliko dugo ga poznaješ?“
„Pet godina. Od kada se moja sestra verila sa njim.“
„Da li ima još članova te grupe koji danas nisu ovde?“
„Ima ih još, ali ne znam ko su.“
„Veruješ li da je dem Maranea i sam težio da nauči magiju?“
Farand je oklevao, a onda opusti ramena. „Da.“
Danil oseti sažaljenje prema mladiću. Odabrao je da pomogne, znajući da
će bez obzira na to dem i njegovi prijatelji biti kažnjeni, ali sigurno mu nije
lako.
„A ostali u grupi?“
„Nisam siguran. Neki verovatno jesu. Mislim da su se neki priključili
zbog uzbuđenja. Moja sestra je bila tamo zbog Rojenda, i mene.“
„Da li bi još nešto želeo da dodaš?“
Farand odmahnu glavom.
Kito klimnu, a onda se okrenu ka dvorani. „Želim da dodam da sam čitao
istinu iz Faranda i da mogu da potvrdim da je sve što je otkrio tačno.“
Usledio je tihi žamor. Danil iznenađeno pogleda Faranda. Dozvoljavanje
da se čita istina bilo je pokazatelj koliko je Farand voljan da sarađuje.
Kito se okrenu i pogleđa više čarobnjake. „Ima li komentara ili pitanja?“
Glave odmahnuše. „Vrati se na svoje mesto, Farande od Darelasa. Sada
pozivam Rojenda od Maranea na ispitivanje.“
Dem istupi napred.
„Rojende od Maranea, da li se zaklinješ da ćeš govoriti istinu tokom ovog
Saslušanja?“
„Zaklinjem se.“
„Da li je priča ambasadora Danila tačna u pogledu tvog udela u njoj?“
„Ne.“
Danil se suzdrža da ne uzdahne i spremi se za neizbežno.
„U kom pogledu je netačna?“
„On kaže da je izmislio priču o tajnoj vezi sa svojim pomoćnikom.
Verujem da je ona istinita. Svako ko ih je video zajedno zna da tu postoji
nečeg više od samo... obmane. Niko se ne pretvara tako dobro.“
„Da li je ovo jedini deo priče koji je netačan?“
Dem se zagleda u Danila. „Čak i dem Tremelin, otac Tajenda od
Tremelina, veruje da je to istina.“
„Deme Maranea, molim te odgovori na pitanje.“
Dem ga je ignorisao. „Zašto ga ne pitate da li je momče. Zakleo se da će
govoriti istinu. Želim da ga čujem kako to poriče.“
Kito suzi pogled. „Ovo Saslušanje je sazvano da se prosudi da li je
prekršen zakon protiv učenja magije izvan granica Gilde, a ne da li je
ambasador Danil umešan u nečasna i izopačena dela. Molim te, odgovori na
pitanje, deme Maranea.“
Danil se jedva suzdrža da se ne trgne. Nečasna i izopačena. Nesumnjivo
će se Gildino mišljenje o njemu - i njegovoj priči - potpuno promeniti ako
saznaju istinu. A dem je zna.
„ Ako laže oko toga, onda može da laže oko svega“, ispljunu dem. „Setite
se toga nakon što me stavite u grob. Neću odgovarati na vaša pitanja.“
„U redu“, reče Kito. „Vrati se na svoje mesto. Pozivam na ispitivanje
Kasli od Maranea.“
Demova žena je bila nervozna ali je sarađivala. Otkrila je da se
pobunjenici deset godina sastaju, ali uverava Gildu da je njihovo
interesovanje bilo u potpunosti akademsko. Kako su ispitani ostali
pobunjenici, otkriveni su samo detalji o grupi. Svi su tvrdili da nisu želeli da
nauče magiju, samo da nauče o njoj.
Usledila je kratka rasprava u kojoj je razmatrano Farandovo trovanje.
Danil se nije iznenadio kada je saznao da istraga elajnskih čarobnjaka nije
otkrila trovača. Po izrazu na licu gospe Vinare, Danil je pretpostavio da se ta
stvar neće tu završiti.
Kito je zatražio da se optuženi zatvore unutar barijere tišine dok Gilda
raspravlja o njihovoj kazni. Dvorana se ispuni glasovima. Nakon duge pauze,
Kito pozva čarobnjake da se vrate na svoja mesta i da se barijera tišine
ukloni.
„Vreme je da donesemo svoju presudu“, objavio je. Ispružio je ruku i
iznad nje se pojavi kugla svetlosti, a onda odlete u visinu. Danil načini
sopstvenu i posla je da se pridruži onima od ostatka Gilde.
„Da li presuđujete da je Farand od Darleasa nesumnjivo kriv za učenje
magije izvan Gilde?“
Sve kugle postadoše crvene. Kito klimnu.
„Tradicionalno, kazna za taj zločin je pogubljenje“, reče on, „ali visoki
čarobnjaci smatraju da pod ovim okolnostima mora biti ponuđeno drugo
rešenje. Farand od Darelasa je žrtva okolnosti i manipulacije drugih. U
svemu nam je pomogao i potčinio se čitanju istine. Predlažem da mu se
ponudi mesto u Gildi pod uslovom da do kraja života ostane u njoj. Molim
vas, obojite svoja svetla u belo ako se slažete sa mojom preporukom.“
Svetla polako pobeleše. Svega nekoliko je ostalo crveno. Danil odahnu
od olakšanja.
„Farandu od Darelasa će biti ponuđeno mesto u Gildi“, objavi Kito.
Pogledavši Faranda, video je da se mladić osmehuje od olakšanja i
uzbuđenja. Ali kako je Kito nastavio, njegov osmeh iščeznu.
„Sledeće: da li prosuđujete da je Rojend od Maranea nesumnjivo kriv
zbog težnje da nauči magiju, i zbog posedovanja znanja o crnoj magiji, izvan
Gilde?“
Dvorana gilde se ispuni zlokobnim sjajem kada sva svetla pocrveneše.
„Opet, visoki čarobnjaci smatraju da moraju da ponude alternativu
pogubljenju“, reče Kito. „Međutim, zločin je ozbiljan, i verujemo da ništa
sem doživotne robije nije odgovarajuće. Molim, promenite boju svetala u
belo, ako želite da smanjite kaznu na utamničenje.“
Danil promeni svetlo u belo, ali oseti jezu kada je shvatio da je manje od
pola čarobnjaka učinilo isto. Mora da je prošlo dosta godina od kada je
Gilda odlučila da nekoga pogubi, pomisli on.
„Rojend od Maranea će biti pogubljen“, obznani Kito.
Pobunjenicima se ote vapaj. Danil oseti krivicu i natera se da ih pogleda.
Demovo lice je bilo bledo. Žena mu je čvrsto stezala ruku. Ostatak je
izgledao bledo i uznemireno.
Kito pogleda ka višim čarobnjacima, a onda se okrenu ka dvorani i
prozva ime još jednog pobunjenika. Ostalima je dozvoljena blaža kazna
utamničenja. Očigledno je Gilda smatrala da je dem Maranea vođa grupe i
htela je da on služi za primer drugima. Odbijanje da sarađuje mu takođe nije
pomoglo, pomisli Danil.
A onda je bio red na Kasli. Kito je iznenadio Danila govoreći u njenu
odbranu. Savetovao je Gildu da misli na njeno dvoje dece. Njegove reči
mora da su u dovoljnoj meri dotakle čarobnjake, pošto su demovu ženu
pomilovali i dozvolili joj da se vrati kući.
Elajnski čarobnjaci su tada upitali da li mogu da umovima prenesu
presude elajnskom kralju. Lorlen se složio, pod uslovom da se ne prenese
nijedna druga informacija. Onda je objavio da je Saslušanje završeno.
Konačno oslobođen svoje uloge, Danil oseti ogromno olakšanje. Potražio
je Rotena u gomili čarobnjaka koji su se spuštali sa sedišta, ali pre nego što
je pronašao prijatelja, jedan glas ga pozva po imenu. On se okrenu i ugleda
upravitelja Kita kako mu prilazi.
„Upravitelju“, odgovori Danil.
„Da li ste zadovoljni ishodom?“ reče Kito.
Danil slegnu ramenima. „Uglavnom. Moram da priznam da mislim da dem
nije zaslužio tu kaznu. On je ambiciozan čovek, ali sumnjam da bi ikada
uspeo u zatvoru da nauči magiju.“
„Ne“, reče Kito, „ali mislim da mu je Gilda zamerila napad na vašu čast.“
Danil je zurio u čarobnjaka. To sigurno ne može biti jedini razlog zbog
kojeg je Gilda odabrala pogubljenje?
„To vam je uznemirujuće?“ upita Kito.
„Naravno.“
Kitov pogled bio je nepokolebljiv. „Bilo bi naročito uznemirujuće ako su
njegove tvrdnje tačne.“
„Da, bilo bi“, odgovori Danil. Začkiljio je u njega. Da li ga to Kito
iskušava?
Kito načini izvinjavajući izraz. „Žao mi je. Nisam mislio da nagovestim
da jesu. Hoćete li se uskoro vratiti u Elajn?“
„Ako Lorlen ne odluči drugačije, ostaću ovde dok ne budemo sigurni da
od Sačake nema pretnje.“
Kito klimnu, a onda pogleda u stranu kako ga je neko pozvao. „Uskoro
ćemo ponovo razgovarati, ambasadore.“
„Upravitelju.“
Danil je posmatrao dok je čovek odlazio. Šta mi je Kito nagovestio? Da
je Gilda odabrala pogubljenje iz besa prema optužbama dema Maranea?
Ne, pomislio je. Demov prkos je odlučio glasanje. Usudio se da traži
ono što Gilda oseća da je samo njeno pravo, a očigledno nema poštovanja
prema zakonima ili autoritetu.
Ipak, Danil nije u sebi mogao da se složi sa glasovima Gilde. Dem nije
zaslužio da umre. Ali sada Danil po tom pitanju ništa nije mogao da učini.
„Čujem vodu.“
Akarin se okrenu i pogleđa Soneu, ali lice mu je bilo u senci tako da nije
mogla da vidi njegov izraz.
„Idi onda“, odgovori on.
Pažljivo je slušala, a onda pošla ka tom zvuku. Nakon toliko dana u
planinama, mogla je da prepozna najtiši zvuk slivanja vode niz stenu.
Privučena senkama u prekidu kamenog zida koji su pratili, napeto je gledala
u tamu i opipavala svoj put.
Ugledala je mali mlaz vode u isto vreme kada je ugledala i pukotinu u
zidu. Uzani procep je vodio do otvorenog prolaza. Kamenje joj je grebalo
leđa dok se provlačila kroz njega. Kada je dospela na drugu stranu procepa,
ispustila je tihi povik iznenađenja.
„ Akarine“, pozvala ga je.
Nalazila se na rubu malene doline. Padine su se uzdizale do strmijih
kamenih zidova. Zakržljalo drveće, žbunje i trava rasli su duž uzanog potoka
koji je veselo klokotao i nestajao u pukotini, nekoliko koraka dalje.
Začuvši stenjanje, okrenula se i videla da Akarin ima problema da se
progura kroz procep u kamenom zidu. Izvukao se, a onda ispravio i sa
odobravanjem pogledao dolinu.
„Izgleda kao dobro mesto da se provede noć - ili dan“, reče ona.
Akarin se namršti. Poslednja tri dana su do zore hodali ka Južnom
prevoju, svesni Ičanija koji je putovao iza njih. Sonea se neprestano brinula
da će ih Parika sustići, ali sumnjala je da bio putovao tako surovim tempom
osim ako ne bi imao dobar razlog.
„Možda je ćorsokak“, primeti Akarin. Međutim, nije se vratio do
procepa. Umesto toga, zaputio se ka drveću.
Oglasio se glasni kliktaj, odjeknuvši dolinom. Sonea poskoči kako velika
bela ptica izlete iz obližnjeg drveta. Ptica se iznenada izvi u vazduhu. Sonea
je začula tiho pucanje, a onda je posmatrala kako se survava na tlo.
Akarin se zakikota. „Izgleda da ćemo da ostanemo.
Prišao je i podigao stvorenje. Kada je Sonea ugledala krupne oči, zinula
je od iznenađenja.
„Muluk!“
„Da.“ Akarin se šeretski osmehnu. „Ironično. Šta misliš da bi kralj rekao
kada bi znao da jedemo inkal njegove kuće?“
Nastavio je uz potok. Nakon nekoliko stotina koraka, stigao je do kraja
doline. Voda se slivala na izbočinu litice i stvarala potok.
„Spavaćemo ispod toga“, reče Akarin pokazavši na izbočinu. Seo je
pored potoka i počeo da čerupa pticu.
Sonea pogleda meku travu pod svojim nogama, a onda u tvrdi kamen
ispod izbočine. Čučnuvši, počela je da čupa travu. Dok je nosila naramke
trave do mesta na kome će spavati, miris pečenog mesa dopre do njenog nosa
i njen stomak poče da krči.
Ostavivši muluka da se kuva u lebdećoj kugli toplote, Akarin priđe
jednom od drveća. Zagledao se u grane i one počeše da se tresu, Sonea začu
tupi udarac, a onda vide kako Akarina kako čuči i pretražuje tle. Prišla mu
je.
„Ove orahe je teško slomiti, ali veoma su ukusni“, reče, pruživši joj
jedan. „Nastavi da ih skupljaš. Mislim da sam niže video bobice.“
Mesec je nisko stajao na nebu. U sve većoj tami, bilo je teško pronaći
orahe. Pipala je oko sebe dok ne bi osetila okruglu glatkoću pod prstima.
Sakupivši ih u prednji deo košulje, odnela ih je do muluka koji se kuvao,
i uskoro otkrila kako da slomi ljusku, a da ne zgnječi meko jezgro.
Akarin se uskoro vratio, noseći grubu kamenu činiju punu bobica i par
trski. Bobice su bile prekrivene bodljama opakog izgleda.
Između lomljenja oraha, Sonea je posmatrala kako Akarin diže magijom
bobice uvis i pažljivo skida njihovu kožu i bodlje. Uskoro je činija bila
dopola puna tamnim mesom voćke. Zatim je počeo da radi na trskama,
ljušteći vlaknasti spoljašnji sloj.
„Mislim da smo spremni za gozbu“, reče on. Dodao joj je dve trske. „ovo
je šem - nije preterano ukusan, ali je jestiv. Nije dobro živeti samo na mesu.“
Sonei je unutrašnjost trske bila sočna, iako ne baš ukusna. Akarin je
podelio muluka, koji je imao više mesa od bilo koje druge ptice koju su jeli.
Orasi su bili ukusni kao što je i rekao. Akarin je zgnječio bobice, a onda
dodao vodu u kašu i napravio kiselo piće. Kada su završili, Sonea se prvi put
od kada su ušli u Sačaku osetila sita.
„Neverovatno je kako jednostavan obrok može da bude tako dobar“
Zadovoljno je uzdahnula. Dolina je sada bila gotovo potpuna skrivena u tami.
„Pitam se kako ovo mesto izgleda po danu.“
„Saznaćeš za nekih sat vremena“, odgovori Akarin.
Zvučao je umorno. Pogledala ga je, ali lice mu je bilo u senci.
„Onda je vreme za spavanje“, reče ona. Upotrebila je dovoljno
isceliteljske moći da odagna umor, i ispružila ruke. Isprva ih nije prihvatio, i
ona se zapita da li može da je vidi u tami. A onda je osetila kako njegovi
topli prsti obuhvataju njene.
Duboko je udahnula, a onda poslala moć u njega, vodeći računa da se ne
iscrpi. Opet se zapitala da li je prihvatio njenu odluku da prva stražari da bi
se postarao da mu ne da previše moći. Ako bi se iscrpla ne bi mogla da
ostane budna.
Kada je osećala kako njena moć ističe, stala je i povukla ruke. Akarin je
ostao nepomičan i tih, ne pokrenuvši se ka krevetu od trave koji je
pripremila.
„Sonea“, reče on iznenada.
„Da?“
„Hvala ti što si pošla sa mnom.“
Zastade joj dah i ona oseti kako joj se srce puni od zadovoljstva. Ćutao
je nekoliko minuta, a onda kratko udahnuo.
„Kajem se što sam te odvojio od Rotena. Znam da ti je više bio kao otac
nego učitelj.“
Sonea je zurila u njegovo lice u senci, tražeći njegove oči.
„Bilo je neophodno“, dodade on blago.
„Znam“, prošapta ona. „Razumem.“
„Ali tada nisi razumela“, reče on suvo. „Mrzela si me.“
Ona se nasmeja. „To je tačno. Više te ne mrzim.“
Ništa više nije rekao, ali nakon kratke pauze je ustao i otišao do ispusta i
legao na travnati krevet. Dugo je sedela u tami. Posle nekog vremena nebo
poče da se postaje svetlije i zvezde izbledeše i nestadoše. Pospanost joj nije
smetala, a znala je da isceliteljska moć nije jedini razlog za to. Akarinova
iznenadna zahvalnost i izvinjenje, probudili su nade i želje koje danima
pokušava da potisne.
Mala budalo, prekorila se. On je samo ljubazan. Samo zato što je
konačno priznao tvoju pomoć i zato što se kaje zbog onoga što ti je učinio,
ne znači da smatra da si išta više od korisnog, ali nezeljenog saputnika.
Nije zainteresovan za tebe na bilo koji drugi način, tako da prestani da se
mučiš.
Ali bez obzira na to koliko se trudila da prekine, nije mogla da suzbije
uzbuđenje svaki put kada bi je dotakao ili je samo pogledao. A to što ga je
zaticala kako je posmatra nije nimalo pomagalo.
Obavila je rukama kolena i počela da lupka prstima po listovima. Kada
je živela u straćarniku, pretpostavljala je da zna sve što treba da zna o
muškarcima i ženama. Kasnije, predavanja iz isceljivanja su joj pokazala
koliko je zapravo malo razumela. Sada je zaključila da je čak ni iscelitelji
nisu naučili ničemu korisnom. Ali opet, možda joj nisu rekli kako da zaustavi
ovo osećanje zato što to nije moguće. Možda...
Tihi zvuk, poput reženja, odjeknu dolinom. Sonea se ukoči, um joj se
umiri, i zagleda se u tamu. Zvuk se ponovo čuo, iza nje, ona ustade i okrenu
se u jednom pokretu. Kada je shvatila da zvuk dopire odnekuda blizu
Akarina, osetila je napad straha. Da li ga neko noćno stvorenje napada?
Požurila je tamo.
Stigavši do izbočine, zagledala se u tamu i nije videla nikakvo stvorenje
koje se sprema da napadne. Akarin je mlatio glavom s jedne strane na drugu.
Kako se približila, on zaječa.
Stala je i zabrinuto ga pogledala. Ima još jednu moru. Obuzeše je i
olakšanje i briga. Pitala se da li treba da ga probudi, ali uvek je iz njegovog
izraza po buđenju bilo jasno da mu se ne dopada to što ona prisustvuje tim
momentima slabosti.
Zapravo, pomisli ona, ne dopada se ni meni.
On ponovo zaječa. Sonea se trgnu kada je glasno odjeknuo dolinom. U
planinama se zvuk prenosio nadaleko, a ona nije želela ni da pomisli ko sve
možda sluša. Kako je ispustio još jedan tiši povik, ona odluči. Nije bilo
važno da li se to njemu sviđa ili ne, mora da ga probudi pre nego što privuče
neželjenu pažnju.
„Akarine“, prošapta ona grubo. Umirio se, i ona pomisli da ga je
probudila, ali onda je ponovo postao napet.
„Ne!“
Uznemirena, Sonea se primače. Oči su mu se pomerale pod kapcima.
Lice mu se grčilo u bolu. Posegnula je ka njemu sa namerom da ga
drmusanjem probudi.
Prsti je zaboleše od štita. Videla je kako se njegove oči otvaraju, a onda
oseti silu kako se zakucava u nju, podižući je u vazduh. Nešto tvrdo je udari
u leđa, a ona zatim pade na zemlju. Kroz ruke i noge joj sevnu bol.
„Au!“
„Sonea!“
Osetila je kako je šake prevrću na leđa. Akarin je zurio u nju.
„Da li si povređena.“
Pregledala se. „Ne, mislim da sam samo ugruvana.“
„Zašto si me probudila?“
Pogledala je u njegove šake. Čak i u tami je videla da se tresu. „Sanjao
si. Košmar...“
„Navikao sam na njih, Sonea“, reče tiho, odmerenim i smirenim glasom.
„Oni nisu razlog da me budiš.“
„Pravio si mnogo buke...“
Zastao je, a onda se ispravio.
„Spavaj, Sonea“, tiho reče. „Ja ću da stražarim.“
„Ne“, reče ona ljuto. „Jedva da si nešto i spavao - a znam da me nećeš
probuditi kada dođe red na tebe da spavaš.“
„Hoću. Dajem ti reč.“
Nagnuo se ka njoj i pružio joj ruku. Prihvativši je, dozvolila je da je
podigne na noge. Jarko svetlo je zaslepi i ona shvati da je izlazeće sunce
počelo da prelazi preko vrha kamenog zida u dnu doline.
Akarin se smirio. Osetivši da je nešto privuklo njegovu pažnju, žmirkala
je ka njemu, ali videla je samo njegove obrise u tami. Instinktivno ga je
potražila umom. Odmah je ugledala sliku.
Lice, uokvireno kosom koja je sijala u jutarnjoj svetlosti.
Oči... tako tamne... i bleda, savršena kosa...
Bilo je to njeno sopstveno lice, ali nije bilo ni nalik odrazu u ogledalu.
Oči su imale misteriozni sjaj, kosa je izgledalo kao da se mreška na vetru, a
usne joj sigurno nisu bile tako izazovno oble...
Otrgao je ruku i odmakao se.
Ovako on mene vidi, pomisli ona iznenada. Nije bilo sumnje oko želje
koju je osetila. Srce poče da joj tuče brže. Sve ovo vreme sam se odupirala
zato što sam mislila da sam samo ja u pitanju, pomisli ona. A i on je činio
isto.
Načinila je korak ka njemu, a onda još jedan. Napeto ju je posmatrao,
mršteći se. Voljom ga je pustila da vidi iza njenih očiju, da oseti njene misli, i
da ona zna njegove. Oči mu se raširiše od iznenađenja kako mu je prišla
veoma blizu. Osetila je kako je šakama hvata za ruke, a onda kako je steže
kada se podigla na prste i poljubila ga.
Postao je nepokretan. Naslonjena na njega, osetila ja kako joj srce
ubrzano tuče. Zatvorio je oči, a onda se odmakao.
„Prekini. Prekini sa ovim“, izustio je. Otvorio je oči i prodorno je
pogledao.
Uprkos njegovim rečima, šakama je i dalje čvrsto stezao njene ruke, kao
da je nevoljan da je pusti. Sonea osmotri njegovo lice. Da li ga je pogrešno
shvatila? Ne, bila je sigurna u ono što je osetila.
„Zašto?“
Namrštio se. „Ovo je pogrešno."
„Pogrešno?“ čula je sebe kako pita. „Kako to? Oboje osećamo...
osećamo...“
„Da“, reče on blago. Skrenuo je pogled. „Ali postoji još stvari o kojima
treba misliti.“
„Na primer?“
Akarin pusti njene ruke i ustuknu za korak. „Ne bi bilo pošteno - prema
tebi.“
Sonea ga pažljivo osmotri. „Meni? Ali...“
„Mlada si. Ja sam dvanaest - ne, trinaest - godina stariji od tebe.“
Iznenada je njegovo oklevanje dobilo smisao. „To je tačno“, reče ona
pažljivo. „Ali žene u kučama se stalno venčavaju sa starijim muškarcima.
Mnogo starijim muškarcima. Neke to čine kada imaju šesnaest godina. Ja
imam gotovo dvadeset.“
Izgledalo je da se Akarin bori sam sa sobom. „Ja sam tvoj pokrovitelj“,
ozbiljno je on podseti.
Nije mogla da se ne nasmeje. „Više nisi.“
„Ali ako se vratimo u Gildu...“
„Izazvaćemo skandal?“ Zakikotala se. „Mislim da su počeli da se
navikavaju na to.“ Nadala se da će na to da se osmehne, ali samo se
namrštio. Uozbiljila se. „Govoriš kao da ćemo da se vratimo i da će sve
ponovo biti isto. Čak i da se vratimo, ništa više neće biti onako kako je bilo.
Ja sam crni čarobnjak. Kao i ti.“
Trgnuo se. „Izvini. Nije trebalo da...“
„Ne izvinjavaj se zbog toga!“, uzviknu ona. „Ja sam odabrala da naučim
crnu magiju. A nisam to učinila zbog tebe.“
Akarin ju je ćutke posmatrao.
Uzdahnula je i okrenula se. „Pa, ovo će učiniti stvari neugodnim.“
„Sonea.“
Osvrnula se i stala kako joj je prišao. Sklonio je pramen kose sa njenog
lica. Osetila je kako joj se puls ubrzava od njegovog dodira.
„Oboje možemo umreti u sledećih par nedelja“, tiho je rekao.
Ona klimnu. „Znam.“
„Bio bih srećniji kada bih znao da si na bezbednom.“
Sonea se namršti na njega. On se osmehnu.
„Ne, neću ponovo započinjati tu raspravu, ali... ti iskušavaš moju
lojalnost.“
Namrštila se, ne razumevši. „Kako?“
Posegao je i prešao prstom preko njenog čela. „Nije bitno.“ Kraj usne mu
se izvi nagore. „Sada je prekasno, u svakom slučaju. Počeo sam da padam na
tom iskušenju one noći kada si ubila Ičanijku.“
Trepnula je od iznenađenja. Da li misli...? Koliko dugo...?
Osmehnuo se. Osetila je kako je obavija oko struka. Kako ju je privukao
bliže, odlučila je da pitanja mogu da čekaju. Posegnula je i vrhom prsta
prešla preko krivine njegovih usta. Onda se nagnuo, njegove usne pronađoše
njene i sva pitanja behu zaboravljena.
DVADESET PETO POGLAVLJE
Slučajan susret
Južni prevoj
Iznenadni susret
Napad počinje
Zaostavština prošlosti
Usporavanje neprijatelja
Isprva, Imardin je izgledao kao senka naspram žute i zelene boje polja. A
onda, kako su se približavali, grad se raširio sa obe strane puta poput
ispruženih ruku koje ih dočekuju natrag. Sada, satima kasnije, pred njima je
gorelo hiljadu lampi, osvetljujući im put kroz kišu i tamu do Severne kapije.
Kada su došli dovoljno blizu da čuju kišu kako dobuje na staklu prve
lampe, Dorijen zaustavi konja i pogleda Akarina i Soneu. Pogled mu odluta
do drugih ljudi koji su išli putem. Moraju brzo da se oproste i da paze na ono
što govore. Ljudi će misliti da je čudno ako se svojim „običnjačkim“
pratiocima bude obratio sa previše prisnosti.
„Srećno“, reče on. „Pazite se.“
„Tis biti u većoj frci nego mi, gospodaru“, odgovori Sonea, govoreći sa
otezanjem u govoru tipičnim za stanovnike straćarnika. „Hvala ti na pomoći.
Ne daj stranim čarobnjacima da te srede.“
„Ni vi“, osmehnu se on na njen izgovor. Klimnu Akarinu, a onda se
okrenu i potera konja napred.
Sonei se stomak stegnu od uznemirenosti dok je posmatrala kako jaše ka
kapijama. Kada je nestao, pogledala je Akarina. Bio je visoka senka, lica
skrivenog pod kapuljačom ogrtača.
„Vodi“, reče on.
Usmerila je njegovog konja sa glavnog puta u usku ulicu. Življi odmeriše
njih i njihove kaljave konje. Ništa ne pokušavajte, pomisli ona. Možda
izgledamo kao obični seoski ljudi nesvesni opasnosti grada, ali nije tako. I
ne možemo da dozvolimo da privučemo pažnju na sebe.
Nakon što su krivudali kroz straćare pola sata, stigli su do trgovca
konjima na rubu Tržnice. Stali su ispred znaka sa naslikanom potkovicom.
Mršavi čovek dohrama kroz kišu do njih.
„Pozdrav“, reče on hrapavim glasom. „Hoćete da prodate konje?“
„Možda“, odgovori Sonea. „Zavisi od cene.“
„Daj onda da ih pogledam.“ Oni ih pozva ka sebi. „Uđite i sklonite se sa
kiše.“
Ušli su za njim u veliku štalu. Sa obe strane su se nalazile pregrade, neke
zauzete. Sjahali su i posmatrali čoveka dok je pregledao njihove konje.
„Kako se ovaj zove?“
Zastala je. Promenili su konje tri puta, a onda je odustala od pokušaja da
zapamti njihova imena.
„Serini“, reče ona. „Po jednom od mojih prijatelja.“
Čovek se ispravi i zapilji se u nju.
„Serini?“
„Da. Da li ga znaš?“
A onda iz jedne od pregrada dopre smeh.
„Nazvala si konja po meni?“
Otvoriše se vrata štale i niski muškarac u sivom kaputu izađe napolje,
praćen Takanom i krupnim, mišićavim muškarcem. Sonea pažljivije pogleda
onog koji je govorio, a onda zinu kada ga je prepoznala.
„Seri!“
On se isceri. „Zdravo. Dobro došli nazad.“ Onda se okrenuo prodavcu
konja i njegov kez nestade. „Nisi video ovo.“
„N-nisam“, složi se čovek. Lice mu je bilo belo.
„Uzmi konje i odlazi“, naredi Seri.
Čovek zgrabi uzde konja, a Sonea ga je zamišljeno posmatrala dok je
odlazio. Da li joj je Akarin rekao da se Takan krije kod jednog Lopova? Ako
Seri takođe radi za tog Lopova, onda je to Lopov Faren, ili je Seri počeo da
radi za nekog drugog? U svakom slučaju, izgledalo je da je u poslednjih par
godina dobio nekog uticaja, ako je reakcija trgovca konjima neki pokazatelj.
Sonea se okrenu i ugleda Takana kako pada na kolena pred Akarinom.
„Gospodaru.“
Takanov glas bio je pun osećanja. Akarin zabaci kapuljaču nazad i
uzdahnu.
„Ustaj, Takane“, reče on tiho. lako mu je glas bio zapovednički i
tolerantan, Sonea prepozna naznake nelagodnosti. Suzbila je osmeh.
Sluga ustade. „Lepo je ponovo vas videti, gospodaru, iako se plašim da
ste se vratili u opasnu i nemoguću situaciju.“
„Bez obzira na to, moramo da učinimo što možemo“, odgovori Akarin.
Okrenuo se Seriju. „Da li ti je Takan objasnio šta nameravamo da uradimo?“
Seri klimnu. „Sutra će se održati sastanak Lopova. Izgleda da je većina
njih čula da se nešto sprema, makar samo da se Kuće pakuju i odlaze iz
grada. Treba da mi kažete koliko želite da znaju.“
„Sve“, reče Akarin, „ako to neće štetiti tvom ugledu među njima.“ Seri
slegnu ramenima. „Neće, na duge staze - a imam osećaj da neće ostati grad u
kome bih radio ako ovi sačakanski čarobnjaci pobede. Sada, pre nego što
pređemo na glavnu stvar, odvešću vas na neko mesto bolje od štale. Siguran
sam da biste voleli i nešto da zagrizete.“
Kako je otišao do pregrade iz koje se pojavio, Sonea ga je pažljivo
posmatrala. U načinu na koji se držao, bilo je neke sigurnosti koju nije ranije
videla. Nije iskazao ništa od strahopoštovanja prema Akarinu koje je
očekivala. Govorili su kao da su i ranije imali posla jedan sa drugim.
Bez sumnje je bio jedan od onih ljudi koji su pomagali Akarinu da
pronađe špijune. Ali zašto mi Akarin nije rekao da je Seri umešan?
Seri podiže kapak u zadnjem delu pregrade i pridrža ga. „Idi prvi, Gole.“
Krupni, ćutljivi čovek se okrenu, a zatim poče da se spušta niza
stepenice. Takan je pošao za njima, a zatim Akarin. Sonea zastade da
pogleda Serija. Iscerio se.
„Hajde. Ispričaćemo se kada stignemo u moj stan.“
Spustila se niz merdevine u veliki hodnik. Gol je držao lampu. Poznati
mirisi vratiše sećanja na Lopovski drum. Kako im se Seri pridružio, klimnuo
je Golu, i oni se zaputiše kroz hodnike.
Putovali su nekoliko minuta, a onda prošli kroz metalna vrata u udobno
namešten salon. Niski sto na sredini bio je prekriven tanjirima hrane, čašama
i flašama vina.
Sonea se sruči u fotelju i posluži se sa nekoliko zalogaja hrane. Akarin
sede pored nje i uze jednu od flaša. On podiže obrve. „Živiš bolje od
čarobnjaka, Serini.“
„Ne, ne živim ja ovde“, reče Seri, zauzevši još jednu od fotelja. „Ovo mi
je stan za goste. Takan ovde odseda.“
„Lopov je bio velikodušan“, reče tiho Takan, klimnuvši ka Seriju. Lopov?
Sonea se zagrcnu, proguta, a onda zagleda u Serija. Videvši njen pogled on se
isceri. „Tek si sada ukapirala, zar ne?“
„ Ali...“ Ona odmahnu glavom. „Kako je to moguće?“
Raširio je ruke. „Naporan rad, pametni potezi, dobre veze... i mala pomoć
od tvog visokog gospodara.“
„Znači, ti si Lopov koji je Akarinu pomagao da pronađe špijune?“
„Tako je. Počelo je nakon što je tebi i meni pomogao sa Fergunom“,
objasni Seri. „Želeo je da neko pronalazi ubice za njega. Neko sa pravim
vezama i uticajem.“
„Shvatam.“ Znači da je Akarin znao za ovo od Saslušanja povodom mog
pokroviteljstva. Okrenula se i prostrelila ga pogledom. „Zašto mi nisi rekao
za ovo?“
Akarin se blago nasmeši. „Isprva nisam mogao. Mislila bi da sam
primorao ili prevario Serija da mi pomaže.“
„Mogao si da mi kažeš nakon što sam saznala istinu o Ičanijima.“
Odmahnuo je glavom. „Uvek se uzdržavam da ne otkrivam stvari koje nema
potrebe otkrivati. Da su te Ičaniji zarobili, možda bi iz tvog uma otkrili
Serijevu vezu sa mnom. Kako se ispostavilo, potrebno mi je da naša saradnja
ostane tajna.“ Okrenuo se Seriju. „Važno je da naše prisustvo u Imardinu ne
postane opštepoznato. Ako Ičaniji pročitaju to iz nečijeg uma, naša jednina
šansa za pobedu u borbi biće izgubljena. Što manje ljudi zna da smo ovde, to
bolje.“
Seri klimnu. „Samo Gol i ja znamo da si ovde. Ostali Lopovi misle da
ćemo samo da razgovaramo o onome što se zbiva u gradu.“ On se nasmeši.
„Iznenadiće se kada te budu videli.“
„Da li misliš da će pristati da održe naše prisustvo u tajnosti?“
Seri slegnu. „Kada budu saznali šta se događa i kada uvide da će izgubiti
sve što imaju ako Sačakanci pobede, paziće vas kao sopstvenu decu.“
„Rekao si Takanu da si razmišljao o načinima da se ubiju čarobnjaci“,
reče Akarin. „Šta si...“
— Balkane?
Sonea se ispravi. Umni glas pripada...
— Jikmo?, odgovori Balkan.
— Sačakanci se približavaju Kaliji.
— Ubrzo ću vas posavetovati.
„Šta je bilo, gospodaru?“ upita Takan.
„Poruka“ odgovori Akarin. „Gospodar Jikmo je izvestio da se Ičaniji
primiču Kaliji. Mora da je tamo.“
Sonea oseti jezu kako joj se spušta niz leđa. „Gilda sigurno nije izašla da
ih dočeka?“ ona pogleda Serija. „Ti bi čuo da su napustili grad?“
Seri odmahnu glavom. „Ništa slično nije prijavljeno.“
Akarin se namršti. „Voleo bih da Lorlen koristi taj prsten.“
„Pre četiri dana je oko dvadeset čarobnjaka napustilo grad“ ubaci se Gol.
„Ujutro.“
— Jikmo.
— Balkane.
— Sačekajte.
— Hoćemo.
Sonea se namršti na Akarina. „Šta to znači?“
On se još više namršti. „Nesumnjivo je to ranije utvrđena šifra za
naređenje. Ne mogu da kažu Jikmu i njegovim ljudima šta da učine, a da ne
odaju Ičanijima svoje namere.“
„Ali šta to znači?“
Lupkao je vrhovima prstiju. „Dvadeset čarobnjaka. Pre četiri dana. Otišli
su pre nego što su Ičaniji napali Utvrdu. Koja li je mogla da bude njihova
svrha?“
„Odbrana Južnog prevoja?“ pretpostavi Sonea. „Balkan je u Utvrdi
ostavio našu pratnju. Možda je pomislio da i je i Južnom prevoju potrebna
odbrana.“
Akarin odmahnu glavom. „Prošli bismo pored njih na putu. Mora da su
bili severno od Kalije, gde se put i račva. Koji god da je razlog, nisu mogli da
stignu tako daleko pre napada da ne bi mogli da se vrate u Imardin. Imaju
razlog zašto su ostali u Kaliji.“
„Da izveštavaju o položaju Ičanija?“ predloži Seri.
„Svih dvadeset?“ Akarin se još više namršti. „Nadam se da Gilda ne
planira nešto glupo.“
„To bi bilo iznenađenje“, suvo dobaci Takan.
Seri pogleda u sto. „Bolje da pojedemo ovo pre nego što se ohladi. Hoće
li neko vina?“
Sonea zausti da odgovori, ali se ukoči kada joj se u umu pojavi slika.
Troja kola su se kotrljala kroz glavni seoski put. U svakim kolima se vozilo
nekoliko muškaraca i žena, od kojih su neki bili raskošno odeveni.
Konji koji su vukli prva kola stadoše, a njihov kočijaš se okrenu ka
posmatraču. Predao je dizgine čoveku koji je sedeo pored njega, a onda
skočio na tle.
„Izađi, izađi, čarobnjaku Gilde“, povika on.
Udar blesnu sa prozora kuće na drugoj strani ulice, praćen sa još nekoliko
sa obe strane. Udarili su nevidljivi štit oko svakih od kola.
„Zaseda“, Sonea začu kako Akarin promrmlja.
Kariko se okrenu na drugu stranu, posmatrajući kuće i ulicu, a onda
pogleda u svoje saveznike.
„Ko želi da lovi?“
Četiri Ičanija siđoše sa kola. Razdvojili su se i pošli ka kućama na obe
strane. Dvojica povedoše jilove sa sobom, a životinje su lajale od uzbuđenja.
Pogled se promeni. Ugledala je na tren prozorski okvir, prostoriju, i
čarobnjaka Gilde.
„Roten!“ zavapi ona. Slike prestadoše, i ona sa užasom pogleda u
Akarina. „Roten je sa njima!“
Prošlo je previše godina od kada sam imao časove ratničkih lekcija ili
borbi u Areni, Roten pomisli dok je žurio preko dvorišta do zadnjeg ulaza u
kuću.
Jikmova strategija je prosta. Ako Sačakanci ne vide svoje napadače, ne
mogu da uzvrate. Gildini čarobnjaci će napadati sa sakrivenih položaja, a
onda promeniti položaje i ponovo napasti. Kada ne budu imali više snage,
treba da se sakriju i odmore.
Roten je što je brže mogao prolazio kroz kuću do prednje sobe. Seljani su
se sklonili satima ranije, a sva vrata i prozori su ostavljeni otključani kao deo
priprema za zasedu. Provirivši, video je Sačakanca kako stiže do vrata
susedne kuće. Uputio je moćan udar i bilo mu je drago kada je video da je
čovek stao.
A onda mu se srce stegnu kako se čovek okrenu i zaputi ka njemu.
Preturio se preko stolice i žurno izašao iz sobe.
Grad je veliki i kuće su uglavom izgrađene jedna uz drugu. Roten se
šunjao među njima, posmatrajući Sačakance i napadajući kada bi bilo
dovoljno daleko da ima dovoljno vremena da pobegne od njih. Dva puta mu
je zastao dah kada je jedan od njih prošao svega par koraka od njegovog
skrovišta. Drugi Gildini čarobnjaci su imali manje sreće. Jedna od životinja
je odvela Sačakanca do mladog ratnika koji se krio u štali. Iako su se Roten i
još jedan alhemičar pojavili i napali Sačakanca, on nije obraćao pažnju na
njih. Ratnik se borio dok nije bio previše slab da bi stajao. Tada je
Sačakanac izvukao nož, a Roten je čuo korake kako se približavaju i bio je
prinuđen da beži.
Od tada, Roten je postao zastrašujuće svestan da su njegovi pokušaju da
spase mladog ratnika iscrpeli veći deo njegove snage. Ali ipak ne celu.
Nakon što je naišao na dva tela, pola sata kasnije, odlučio je da napadne
nekog Sačakanca još jednom, pre nego što se iskrao da se sakrije.
Prošlo je više od sat vremena od kada su kola stigla, a on je bio daleko
od glavne ulice. Balkanova naređenja su bila da zadrže Sačakance što je duže
moguće. Nije bio siguran koliko dugo ili koliko daleko će neprijatelj
progoniti Gildine čarobnjake.
Neće cele noći, pomisli on. Na kraju će da krenu natrag. A neće
oćekivati da tamo bude ikoga ko bi ih napao.
Roten se osmehnu. Polako i oprezno se zaputio natrag ka glavnom putu.
Ušavši u jednu od kuća, pažljivo je osluškivao ne bi li čuo u njoj drugo
kretanje. Sve je bilo tiho.
Prišavši prozoru u prednjem delu kuće, video je da su kola još tamo gde
su i ranije bila. Nekoliko Sačakanaca je šetalo u blizini, protežući noge.
Jedan rob je ispitivao jedan od točkova.
Slomljeni točak bi ih usporio, pomisli Roten. A onda se sam sebi isceri.
Ali nekoliko polomljenih kola bilo bi još bolje.
Duboko je udahnuo i posegao za ostatkom svoje moći.
A onda začu kako iza njega zaškripa podna daska i krv mu se sledi.
„Rotene“, prošaputa neko.
Okrenuo se i glasno ispustio vazduh. „Jikmo.“
Ratnik priđe prozoru.
„Čuo sam da se jedan hvali da je ubio petoricu naših“, reče sumorno
Jikmo. „Drugi je tvrdio da je ubio trojicu.“
„Ja sam nameravao da napadnem kola“, promrmlja Roten. „Moraće da ih
zamene, a mislim da su većinu vozila odavde odvezli seljani.“
Jikmo klimnu. „Ranije su ih štitili, ali sada možda ne...“
On naglo zaćuta kako dva Sačakanca došetaše na vidik iz kuća sa druge
strane ulice. Jedna žena ih doviknu.
„Koliko, Kariko?“
„Sedam“, odgovori čovek.
„Ja sam sredio pet“, dodade njegov pratilac.
Jikmo oštro udahnu. „Ne može biti. Ako su dvojica koje sam čuo sa ove
strane govorili istinu, jedino smo nas dvojica ostali.“
Roten uzdrhta. „Osim ako ne preuveličavaju.“
„Da li ste ih sve sredili?“ upita žena.
„Skoro“, odgovori Kariko. „Bilo ih je dvadeset dvoje.“
„Mogu da pošaljem svoje tragače za njima.“
„Ne, već smo protraćili dovoljno vremena.“ Ispravio se i Roten se ukruti
kada ja čuo čovekov mentalni glas.
— Vratite se sada svi.
Jikmo se okrenu i pogleda Rotena. „Ovo nam je poslednja prilika da
udarimo na ta kola.“
„Da.“
„Ja ću da udarim prva. Ti udari druga. Spreman?“
Roten klimnu i prizva ostatak svoje moći.
„Sad.“
Njihovi udari blesnuše ka kolima. Drvo se razlete, a onda ljudi i konji
zavrištaše. Nekoliko prosto obučenih Sačakanaca pade na tle, posečeno i
krvavo od krhotina drveta. Jedan konj se oslobodi o odgalopira. Sačakanski
čarobnjaci se okrenuše i pogledaše ka Rotenu.
„Beži!“ zavapi Jikmo.
Roten je stigao na pola prostorije kada se zid iza njega razlete. Sila ga
udari u leđa i baci ga napred. Kako je uradio u zid, bol mu sevnu kroz grudi i
ruku.
Pao je na pod i ležao nepomično, previše ošamućen da bi se pomerio.
Diži se!, reče sebi. Moraš da pobegneš!
Ali kada se pomerio, bol ga probode kroz rame i ruku. Nešto je
slomljeno, pomisli. A meni nije ostalo snage za isceljivanje. Jauknuo je, i uz
veliki napor pridigao se na jedan lakat, a zatim na kolena. Prašina mu ispuni
oči i on pokuša da je treptanjem izbaci. Osetio je kako ga neko šakom grabi
za drugu ruku. Jikmo, pomisli on. Osetio je nalet zahvalnosti. Ostao je da mi
pomogne.
Neko ga podiže na noge, šaljući mu iskre bola kroz gornji deo tela.
Pogledao je u onoga ko mu je pomogao i zahvalnost se pretvori u užas.
U njega je zurio Kariko, lica izobličenog od besa. „Nateraću te da veoma
zažališ što si to uradio, čarobnjače.“
Sila prikova Rotena uza zid i zadrža ga tamo. Pritisak je naterao bol kroz
njegovo rame. Kariko zgrabi Rotenovu glavu sa obe ruke.
Pročitaće mi um!, Roten pomisli, osetivši kako panika u njemu narasta.
Instinktivno se borio da spreči upad, ali ništa nije osetio. Na trenutak se
zapitao da li je čitanje uma Karikova namera, a onda u njegovoj glavi
odjeknu glas.
— Koji je tvoj najveći strah?
Soneino lice iskrsnu u Rotenovom umu. Odgurnuo ga je, ali Kariko uhvati
i vrati sliku natrag.
— Ko je ovo? A, neko koga si naučio magiji. Neko do koga ti je stalo.
Ali, ona je otišla. Gilda ju je poslala nekuda. Gde? U Sačaku! Ah! Znači to
je ona. Akarinov pratilac. Tako nevaljala devojčica, pošto je prekršila
pravila Gilde.
Roten pokuša da smiri svoj um, da ne misli ni na šta, ali Kariko je počeo
da šalje nadražujuće slike Akarina u Rotenov um. Video je mlađeg Akarina,
u odeći poput robova u kolima, kako se zaklanja pred drugim Sačakancem.
— Bio je rob, reče mu Kariko. Vaš plemeniti visoki gospodar je jednom
bio bedni, ponizni rob koji je služio mog brata.
Roten oseti sažaljenje i kajanje kada je shvatio da je Akarin govorio
istinu. Istopiše se poslednji ostaci besa prema onom ko je „iskvario“ Soneu.
Osetio je prkosni ponos. Donela je pravu odluku. Tešku odluku, ali pravu.
On požele da joj to kaže, ali znao je da nikada neće dobiti priliku. Barem
sam učinio sve što sam mogao, pomisli on. A ona je daleko od sve ove
nevolje, sada kada su Ičaniji napustili Sačaku.
- Daleko od nevolje? Ja i dalje tamo imam saveznika, posla Kariko.
Pronaći će je i dovestije k meni. Kada je budem imao, nateraćuje da pati. A
ti... ti ćeš biti živ da to vidiš, ubico robova. Da, ne vidim ništa loše u tome.
Slab si i telo ti je skršeno, tako da nećeš stići do grada na vreme da
pomogneš svojoj Gildi.
Roten oseti kako ruke skliznuše sa njegove glave. Kariko je gledao u
pod. Načinio je jedan korak a onda se pognuo da podigne polomljeni komad
stakla.
Prišavši, prešao je ivicom krhotine preko Rotenovog obraza. Dodir stakla
je pratio oštar bol, a onda osećaj topline koja curi niz njegovo lice. Kariko
skupi ruke ispod Rotenove brade, a onda je odmaknu. Na dlanu mu se
nalazila mala bara krvi.
Kariko podiže komad stakla u vazduh. Vrh poče polako da se topi i
svetlo, dok se nije načinila mala kugla. Ona pade sa vrha krhotine u Karikov
dlan.
Kariko sklopi prste oko nje i zatvori oči. Nešto se pokrenu na rubu
Rotenovih misli. On oseti drugi um i na trenutak shvati šta ovaj čudni ritual
znači. Um mu je sada povezan sa staklom i bilo kime ko ga dodiruje. Kariko
namerava da načini prsten od njega i...
Iznenada, veza se prekide. Kariko se osmehnu i okrenu na drugu stranu.
Roten oseti kako se sila koja ga drži uza zid rastače. Jauknuo je kada mu je
rame ponovo buknulo od bola. Sa nevericom je posmatrao Sačakanca dok je
ovaj išao kroz uništeni prednji deo kuće ka slomljenim kolima.
Pustio me je da živim.
Roten pomisli na malu kuglu stakla. Setio se uputstva gospodara Sarina o
upotrebama crne magije, i shvatio da je Kariko upravo napravio krvavi
dragulj.
Od glasova spolja prođoše mu žmarci kroz telo. Moram sada da
pobegnem, pomisli on, dok još mogu. Okrenuvši se, požurio je kroz kuću do
zadnjih vrata i pošao u noć.
Pripreme za rat
Poklon
Kao i mnogi ljudi pre nje, žena koja je ušla u prostoriju oklevala je kada
je ugledala Soneu.
„Znam, veo je ipak suvišan“, reče Sonea, govoreći naglaskom straćarnika.
„Kažu da moram da nosim ovo tako da niko ne bi saznao ko su čarobnjaci
Lopova.“ Veo je bio Takanova ideja. Nositi veo značilo je da čak ni stotina
potencijalnih čarobnjaka od kojih je uzimala moć ne mogu da je vide. Akarin,
koji je primao ljude u susednoj prostoriji, nosio je masku.
„Sonea“, žena prošapta.
Sonea oseti uznemirenost. Pažljivo je pogledala, a onda sklonila veo kada
je prepoznala ženu.
„Džona!“
Ona pojuri preko sobe i čvrsto zagrli tetku.
„To si zaista ti“, reče Džona, nagnuvši se unazad da bi osmotrila Soneu.
„Mislila sam da te je Gilda oterala.“
„I jeste.“ Sonea se isceri. „ Ali vratila sam se. Ne možemo da dozvolimo
ovim Sačakancima da unište grad, zar ne?“
Različita osećanja pređoše ženinim licem. Nakon brige i straha usledio je
kiseli osmeh. „Ti, vala, znaš kako da se uvališ u nevolju.“ Pogledala je po
prostoriji. „Naterali su me da satima čekam. Mislila sam da ću da kuvam, ili
tako nešto, ali rekli su mi da imam neku magijsku sposobnost, i da treba da
pomognem njihovom čarobnjaku.“
„Zaista?“ Sonea smesti tetku u fotelju, a onda ode do svog sedišta sa
druge strane stola. „Mora onda da sam nasledila svoje sposobnosti sa
majčine strane. Daj mi ruku.“
Džona joj je pruži. Sonea prihvati njenu šaku i raširi čula. Osetila je mali
izvor moći. „Nije veliki. Zato su te naterali da čekaš. Kako su Ranel i moji
mali rođaci?“
„Kerel brzo raste. Hana je plačljivica, ali neprestano joj govorim da će to
da preraste. Da je Ranel znao da si ovde, i on bi došao, ali mislio je da zbog
svog hramanja neće biti od koristi.“
„Volela bih da ga vidim. Možda nakon svega ovoga... Napraviću malu
posekotinu na tvojoj nadlanici, ako ti ne smeta.“
Džona slegnu ramenima. Sonea otvori kutiju na stolu i izvadi mali nož
koji joj je Seri dao. Smatrao je da malo sečivo neće toliko uplašiti življe kao
veliko. Ovo je bilo tako malo, da su na njegov račun zbijali šale.
Sonea poseče nadlanicu Džonine šake tim nožem, i položi prst na
posekotinu. Kao i svi prethodni življi, Džona se opusti kada Sonea izvuče
energiju iz nje. Kada je Sonea prestala i zacelila posekotinu, žena se ispravi.“
„To je bio... veoma čudan osećaj“, reče Džona. „Nisam mogla da se
pomerim, ali osetila sam se tako pospano da nisam ni želela.“
Sonea klimnu. „Tako većina ljudi kaže da se oseća. Nisam sigurna da bih
mogla to da radim da je neprijatno. Sada, reci mi šta ste u poslednje vreme ti
i Ranel radili.“
Problemi koje joj je Džona ispričala, bili su dražesno jednostavni i obični.
Sonea je saslušala, a zatim joj ispričala sve što se dogodilo od njihovog
poslednjeg susreta, uključujući neke od svojih sumnji i strahova. Na kraju
priče, Džona je ispitivački pogleda.
„Teško je poverovati da je tiho malo dete koje sam morala da odgajam
izraslo u tako važnu osobu“, reče ona. „A ti si sa ovim Akarinom, visokim
gospodarom Gilde i sve.“
„Više to nije“, podseti je Sonea.
Džona odmahnu rukom. „Nije ni bitno. Koliko si sigurna u njega? Da li
misliš da ćeš da se udaš za njega?“
Sonea oseti kako joj se lice crveni. „N... ne znam. Ja...“
„Da li bi prihvatila?“
Brak? Sonea je oklevala, a onda polako klimnula.
„Ali niste ni pričali o tome, zar ne?“ Džona se namršti i nagnu napred.
„Da li si oprezna?“ promrmlja ona.
„Postoje...“ Sonea proguta. „Znam da postoje načini, magijski, da se
postaraš da žena ne... To je jedna od prednosti koju čarobnjaci imaju. Akarin
to ne bi želeo.“ Lice joj postade još crvenije. „Sigurno ne sada. Ne bi bilo
mudro, sa svim borbama koje se događaju.“
Džona klimnu i potapša Sonei po ruci. „Naravno. Onda, možda kasnije.
Kada se sve ovo završi.“
Sonea se nasmeši. „Da. I kada budem spremna. Što ne mora da bude
odmah.“
Žena uzdahnu. „Lepo je videti te, Sonea. Takvo je olakšanje znati da si se
vratila.“ Ona se uozbilji. „Ali takođe i nije. Volela bih da si negde daleko i da
si bezbedna. I volela bih da ne moraš da se boriš sa ovim Sačakancima.
Bićeš... bićeš oprezna, zar ne?“
„Naravno.“
„Ne pokušavaj ništa glupo.“
„Neću. Ne sviđa mi se previše pomisao na umiranje, Džona. To je dobra
zaštita od gluposti.“
Kucanje na vratima ih prekide.
„Da?“ reče Sonea.
Vrata se otvoriše i Seri se uvuče unutra noseći veliku vreću. Široko se
smešio.
„Pričate?“ reče on.
„Da li si ti ovo uredio?“ upita Sonea.
„Možda sam“, odgovori prepredeno Seri.
„Hvala ti.“
Slegnuo je. Džona ustade. „Kasno je. Moram da se vratim svojoj
porodici“, reče ona. „Već sam predugo odsutna.“
Sonea obiđe sto i ponovo zagrli tetku. „Čuvaj se“, reče ona. „Poljubi
Ranela za mene. I reci mu da ništa ne pominje da smo ovde. Nikome.“ Džona
klimnu, a onda se okrenu i ode iz prostorije.
„Nema ih više“, reče Seri. „Odvešću te natrag u tvoje odaje."
„Šta je sa Akarinom?“
„On te čeka tamo. Hajde.“
Prišavši vratima u zadnjem delu prostorije, on je povede u hodnik. Na
kraju su ušli u mali orman. Seri odveza uže koje je visilo iz rupe na krovu i
kako je puštao da mu klizi kroz šake, pod ormana se polako spuštao.
„Lep ste par“, reče Seri.
Sonea se okrenu i namršti se ka njemu. „Džona i ja?“
On se iskezi i odmahnu glavom. „Ti i Akarin.“
„Stvarno to misliš?“
Pod se zaustavi pred još jednim vratima. Seri ih otvori i oni se nađoše u
poznatom hodniku. Par koraka kasnije, prošli su kroz velika metalna vrata
njegovih gostinskih odaja. Akarin je sedeo pred stolom punim tanjirima sa
svežom hranom, i držao je čašu vina u ruci. Pored njega je bio Takan.
Akarin pogleda Soneu i osmehnu se. Primetila je da je Takan pažljivo
posmatra, i poče da se pita o čemu su razgovarali pre nego što je došla.
„Serini“, reče Akarin. „Ponovo si se tako velikodušno postarao za nas.“
On podiže čašu. „Anurensko crno, ništa manje.“
Seri slegnu. „Ništa se ne štedi za branitelje grada.“
Sonea sede i poče da jede. Iako je bila gladna, hrana joj je poput kamenja
padala u stomak i ona uskoro izgubi apetit kada su počeli da raspravljaju o
planovima za sutra. Nisu dugo pričali kada Akarin zaćuta i pažljivo je
osmotri. „Moć ti se oseća“ reče on tiho. „Moram da te naučim kako da je
sakriješ.“
Akarin joj pruži ruku. Kako ju je prihvatila, osetila je kako njegovo
prisustvo jača na ivici uma. Sklopila je oči.
— Ovo je ono što ja osećam
Istog trenutka je osetila kako iz njega zrači moć, poput sjajne magle.
— Vidim je.
— Dopuštaš da ti moć curi kroz barijeru koja okružuje tvoju prirodnu
oblast magijskog uticaja. Moraš da ojačaš barijeru. Ovako.
Sjaj izblede i nestade. Usredsredivši se na sopstveno telo, osetila je
unutar sebe nagomilanu moć. Nije imala priliku da razmotri koliko je snage
dobila od živalja. Pokušala je da broji dobrovoljce, ali zabrojala se oko
tridesetog.
Sada se divila ogromnoj moći koju je držala, zatvorenoj unutar barijere
njene kože. Ali ta barijera je bila dovoljno snažna samo da zadrži njen
prirodni nivo moći. Mora da upotrebi malo dodatne magije da je ojača.
Usredsredivši se, počela je da šalje postojan mlaz energije u barijeru.
— Tako je.
Umesto da se povuče, Akarinov um se zadrža.
— Pogledaj me.
Otvorila je oči. Jeza joj se spusti niz kičmu kada je shvatila da u isto
vreme može i da ga vidi i da ga oseti. Njegov izraz bio je zamišljeni izraz
koji je uvek imao kada bi ga zatekla kako je posmatra... sada je sigurno znala
šta je tada mislio. Osetila je kako joj se lice rumeni, a krajevi njegovih usana
se izviše.
A onda njegov um izblede i on joj pusti ruku. Kada je skrenuo pogled,
osetila je nejasno razočarenje.
„Trebalo bi da napravimo krvave dragulje jedno za drugo. Doći će trenuci
u sledećih par dana kada će nam biti potrebno da se potajno
sporazumevamo.”
Krvavi dijamanti. Njeno razočarenje nestade i zameni ga
zainteresovanost.
„Potrebno nam je malo stakla.“ On pogleda Takana. Sluga ustade i ode
do kuhinje, a zatim se vrati i odmahnu glavom.
„Nema ničega...“
Akarin uze vinsku čašu, a zatim pogleda Serija. „Da li bi imao nešto
protiv da polomim ovo?“
Seri slegnu. „Slobodno razbijaj.“
Čaša se slomi kako Akarin udari njome o sto. Uzeo je jednu krhotinu i
dao je Sonei, a zatim uzeo jednu za sebe. Seri je posmatrao, očigledno
pucajući od znatiželje.
Zajedno, Sonea i Akarin istopiše komade stakla u male kuglice. Akarin
uze jedan komad stakla i poseče se po dlanu. Sonea učini isto. Ponovo ju je
uhvatio za ruku i ona oseti kako njegov um dodiruje njen. Pratila je uputstva
kako da upotrebi krv i magiju na vrelom staklu.
Kada su se dragulji ohladili, Takan postavi mali zlatni kvadrat na sto. On
se podiže i poče da lebdi pred Akarinovim licem, a onda poče da se
uobličuje u dva prstena. Kada je Akarin ubacio svoj krvavi dragulj na jedan
prsten, Sonea namesti svoj na drugi. Primetila je kako dragulj štrči na
unutrašnjoj strani oboda, omogućavajući dodir sa kožom nosioca.
Zlatne kandže prstena se sklopiše oko dragulja. Akarin uze dva prstena iz
vazduha, držeći ih za obruče, a onda se okrenu i svečano pogleda Soneu.
„Sa ovim prstenovima moći ćemo međusobno da vidimo misli. To ima
neke... mane. Ponekada čuti i tačno znati kako te druga osoba posmatra može
biti neprijatno iskustvo. Može da okonča prijateljstvo, pretvori ljubav u
prezir, i uništi obzir prema sebi.“ On zastade. „Ali takođe može da produbi
razumevanje. Ne bi trebalo da ih nosimo više nego što moramo.“
Sonea uze prsten i razmotri njegove reči. Da pretvori ljubav u prezir? Ali
on nikada nije rekao da je voli. Ona pomisli na Džonine reči. „Ali niste ni
pričali o tome, zar ne?“
Nije bilo potrebe, reče ona sebi. Samo povremeni pogled na misli bio je
dovoljan.
Da li je tako?
Pogledala je prsten i našla se rastrzana između dve mogućnosti: ili ju je
voleo i plašio se će prsten sve pokvariti, ili nije i plašio se da će prsten da
otkrije istinu.
Ali kada se njegov um malopre zadržao u njenom, bila je sigurna da je
osetila više od požude.
Stavila je prsten na sto. Sutra će im biti potrebni. Sutra će da otkriju
koliko će ih koštati. Zasad nije bilo potrebe da vidi više nego što je već
nazrela u njegovom umu.
Seri naglo ustade. „Voleo bih da ostanem, ali moram da se postaram za
druge stvari.“ zastao je, a onda mahnuo ka džaku, koji je ostavio na fotelji.
„Još odeće. Pomislio sam da bi vam bolje odgovarali nego ono što sada
nosite.“
Akarin klimnu. „Hvala ti.“
„Laku noć.“
Nakon što je Seri otišao, Takan takođe ustade. „Kasno je“, reče on. „
Ako vam ne trebam...?“
Akarin odmahnu glavom. „Ne. Naspavaj se, Takane.“ Pogledao je u
Soneu. „Trebalo bi i mi da se odmorimo.“
On ustade i ode u spavaću sobu. Sonea pode za njim, a onda zastade
kada je ugledala vreću na fotelji. Uzevši je, onda je odnese u spavaću sobu.
Akarin pogleda u vreću koju je bacila na krevet. „Kakvo li nam je
prerušavanje Seri spremio?“
Ona otvori vreću i izvrnu je. Iz nje ispade gomila crne odeće. Pogledala
je Akarina, a onda raširila odeću po krevetu.
Bile su to odore. Čarobnjačke odore.
Akarin je sumornog izraza lica zurio u njih.
„Ne možemo da ih nosimo“, reče on tiho. „Nismo čarobnjaci Gilde. To je
zločin.“
„Onda će sutra Gilda biti previše zauzeta hapšenjem ljudi da bi se borila
sa Ičanijima“, reče ona. „Na ulicama će biti stotine nečarobnjaka u odorama,
koji će pokušati da namame Ičanije da se razdvoje.“
„Ovo je... drugačije. Mi smo izbačeni. A ovi su crni. Neće nas pomešati
sa običnim čarobnjacima.“
Sonea pogleda u vreću. Još je bila dopola puna. Posegnuvši unutra, ona
izvuče dva para pantalona i dve košulje. I jedno i drugo im je odlično
odgovaralo.
„Čudno. Zašto bi nam dao dva kompleta odeće?“
„Izbor.“
„Ili bi trebalo da ih nosimo odore ispod ovoga.“
Akarin zažmiri. „I u određenom trenutku uklonimo spoljnu odeću?“
„Možda. Moraš da priznaš, biće zastrašujuće. Dva crna čarobnjaka...“
Duboko je udahnula i pogledala u krevet, a onda osetila čudnu jezu kada je
shvatila da gleda u dva para odora pune dužine - odora diplomiranih
čarobnjaka.
„Ne mogu ovo da nosim!“ usprotivi se ona.
Akarin se zakikota. „Sada kada si se složila sa mnom, ja se
predomišljam. Mislim da je možda tvoj prijatelj suptilan i pametan kao što
sam i mislio.“ Sagnuo se i prešao rukom preko tkanine. „Ne bi trebalo da se
pokažemo u njima, osim ako nas drugi ne otkriju. Ali kada se to dogodi,
možda će Sačakancima izgledati da nas je Gilda prihvatila. Značenje toga
daće Kariku razlog da zastane.“
„A Gilda?“
On se namršti. „Ako zaista žele da se vratimo, moraće da prihvate sve što
mi jesmo“, on promrmlja. „Ipak, ne možemo da zaboravimo ono što smo
naučili.“
Sonea obori pogled. „Znači, crne odore su za crne čarobnjake.“
„Da.“
Ona se namršti. Pomisao na to da se šepuri u ovoj odori pred Rotenom...
izazva joj oštar bol. Ali Roten je mrtav.
Uzdahnula je. „Više bih volela ako bi crnu magiju nazvali višom magijom,
ali ako nas Gilda prihvati natrag, pretpostavljam da nas ne bi nazvali višim
čarobnjacima. Taj izraz je već zauzet.“
Akarin odmahnu glavom. „Ne, crne čarobnjake treba sprečiti da misle da
su viši od ostalih.“
Sonea ga pažljivo pogleda. „Misliš li da će nas prihvatiti?“
Akarinove podiže obrve. „Čak i da preživi, Gilda nikada neće biti ista.“
Sakupio je odore i prebacio ih preko naslona fotelje. „Sada treba da
spavamo. Možda neko vreme nećemo imati drugu priliku.“
Kako je počela da skida odeću, Sonea sede na ivicu kreveta i razmisli o
njegovim rečima. Gilda se već promenila. S toliko mrtvih... osetila je kako
joj se grlo steže kako je pomislila na Rotena.
„Nikada nisam video da neko sedeći dobro spava“, reče Akarin.
Sonea se okrenu i vide da se on zavlači pod pokrivače. Osetila je čudnu
mešavinu uzbuđenja i stidljivosti. Probudivši se jutros i zatekavši se u
krevetu sa njim je promenilo nešto. Sigurno je bilo udobnije od kamena,
pomisli ona, ali to što smo ovde, zajedno, deluje mnogo... namernije.
Sklonila je u stranu vreću i ostatak odeće, a zatim se skinula i uvukla u
krevet. Akarinove oči su bile sklopljene a disanje mu je bilo duboko i u
jednakom ritmu sna. Osmehnula se i posegnula za lampom da je ugasi.
Uprkos tami i dugom danu, ostala je budna. Načinila je majušnu,
slabašnu kuglu svetlosti i okrenula se na drugu stranu da posmatra Akarina,
uživajući u proučavanju svih detalja i obrisa njegovog lica.
A onda se njegove oči otvoriše i zagledaše u njene. Blago mrštenje mu
nabra čelo.
„Trebalo bi da spavaš“, promrmlja on.
„Ne mogu“, reče mu ona.
Njegove usne se razvukoše u osmeh.
„Gde li sam to ranije čuo?“
*
Ičaniji stižu
Nije prošlo mnogo pre nego što je Farand počeo da se bori za dah. Danil
uhvati mladića za ruku i malčice uspori. Mladić se osvrnu, uplašenog izraza
lica.
„Neće nas pratiti“, uveri ga Danil. „Izgleda da su se ustremili na
Unutrašnji krug.“
Farand klimnu. Mlađi čarobnjak se pojavio pored Danila na zidu, možda
tražeći utehu u poznatom licu. Čarobnjaci ispred njih odmakoše još više i
uskoro nestadoše sa vidika.
„Da li ćemo... stići tamo... na vreme?“ prodahta Farand kada su stigli do
Zapadne četvrti.
„Nadam se da hoćemo“, odgovori Danil. Pogledavši ka Unutrašnjem zidu,
video je da se neki čarobnjaci već penju na vrh. Pogledao je Faranda, koji je
i dalje bio bled, ali se junački naprezao. „Možda i ne.“
Skrenuo je u sledeću ulicu. Zid je bio pravo ispred njih. Kada stigoše do
njega, Danil uhvati Faranda za ramena. Načinio je disk moći ispod njihovih
nogu, i podigao ih uvis najbrže što se usudio. Od iznenadnog uspona, njegov
stomak se neugodno zgrči.
„Mislio sam da ne treba da koristimo magiju ni za šta drugo sem borbe“,
izusti Farand.
Kada su stigli do vrha zida Danil ih spusti dole. „Očigledno si previše
slab od trčanja“, reče on. „Bolje da stignemo ovde na vreme da usmerim
tvoju moć, nego da uopšte ne stignemo.“
Jedan čarobnjak požuri ka njima, lica crvenog od napora, i oni pođoše za
njim duž zida. Pogledavši u Unutrašnji krug, Danil oseti nemir. Tajend je
tamo dole. Iako se vila u kojoj se učenjak krije nalazi sa druge strane palate,
to neće biti nikakva zaštita kada Ičaniji počnu da istražuju.
Kako su stigli do niza koji su čarobnjaci sačinili na zidu, Danil posla
svoju moć da se pridruži Gildinom štitu. Pogledao je u Ičanije. Stajali su
zajedno pred kapijama, pričajući.
„Zašto nisu napali?“ upita Farand.
Danil pažljivije pogleda. „Ne znam. Ima ih samo šestoro. Jedan
nedostaje.“
Sačakanska žena se pojavi iz sporedne ulice. Došetala je do Ičanija. Vođa
prekrsti ruke i pođe joj u susret. Danil je posmatrao kako im se usne
pomeraju. Žena se osmehnu, ali kada se vođa okrenuo od nje, njen izraz
postade prezriv.
„Buntovna je“, reče Farand. „To kasnije može biti korisno.“
Danil klimnu, a onda njegovu pažnju ponovo privukoše Ičaniji kada su
napali. Udari blesnuše kroz vazduh i on oseti podrhtavanje pod stopalima.
„Napadaju zid“, iscelitelj u blizini povika.
Podrhtavanje se poveća do drmanja. Danil pogleda ispred. Čarobnjaci
najbliži kapiji borili su se da održe ravnotežu. Neki su čučnuli. Kako se
Gildin štit raspade, nekoliko čarobnjaka bi potpuno razneseno sa zida.
— Napad!
Odgovarajući na Balkanov umni glas, Danil se ispravi. Njegov udar se
pridruži stotinama koje se obrušiše na Sačakance. Šaka dotaknu njegovo
rame i on oseti kako se Farandova moć pridodaje njegovoj.
Potresi i buka naglo prestadoše. Ičaniji se odmaknuše od kapija. Danil
oseti priliv nade, iako nije imao predstavu zbog čega se povlače.
A onda kapije padoše i udariše o tle ispred nogu Ičanija. Krhotine
uništenog zida padoše preko njih. Kariko pogleda čarobnjake sa obe strane i
sa neskrivenim zadovoljstvom se osmehnu.
— Napustite zid, zapovedi Balkan.
Istog trena čarobnjaci požuriše do drvenih stepenica koje su bile
izgrađene sa unutrašnje strane zida. Danil i Farand požuriše do ulica ispod.
„Šta sada?“ prodahta Farand kada su stigli do tla.
„Naći ćemo gospodara Vorela.“
„A onda?“
„Ne znam. Pretpostavljam da će Vorel imati dalja uputstva.“
Par ulica kasnije, Danil pronađe ratnika kako ih čeka na unapred
dogovorenom mestu sa nekoliko drugih čarobnjaka. Svi su bili ćutljivi i
izgledali poraženo.
— Pregrupišite se.
Vorel klimnu na Balkanovu komandu. Sa sumornim i ozbiljnim je
pogledao svakog od njih. „To znači da treba da im priđemo, a da nas ne vide.
Kada dobijemo sledeće naređenje, treba odmah da napadnemo, usmeravajući
sve udare na jednog Sačakanca. Pođite za mnom.“
Kako je Vorel žurno krenuo, Danil, Farand i ostali u njihovoj grupi
krenuše za njim. Nisu progovorili nijednu reč. Svi znaju da će ovo biti
poslednji sukob, pomisli Danil. Nakon ovoga, ako još budemo živi,
napuštamo grad.
Lov počinje
„Pomozi mi!“
Danil podiže pogled, trgnut iz nesvestice vapajem. Gospodar Osen je
stajao u zjapećoj rupi u boku kuće. Bio je prašnjav, a lice mu je bilo
umrljano suzama.
„Lorlen je zatrpan“, zavapi Osen. „Da li je ijednom od vas dvojice ostalo
nešto snage?“
Danil pogleda u Faranda, a zatim odmahnu glavom.
„Onda... onda mi barem pomozite da ga otkopam.“
Ušli su u kuću za Osenom. Unutrašnjost je ispunjavala velika gomila
krša. Svetlost se probijala kroz prašinu.
Podigavši pogled, Danil vide da gornji sprat i krov nedostaju.
„Mislim da je ovde“, reče Osen, zaustavivši se ispred poluzatrpanih
ulaznih vrata. Spustio se na kolena i počeo da kopa golim rukama.
Danil i Farand mu se pridružiše. Ništa drugo nisu mogli da učine. Bacali
su šut u stranu, ali sporo su napredovali. Danil se posekao kada je naleteo na
krhotine slomljenog stakla u prašini. Upravo je počeo da se pita kako neko
može da preživi da bude ovako zatrpan, kada se cela gomila iznenada
pomeri. Cigle, drvene grede i slomljeno staklo poče da se kotrlja ka zadnjem
delu kuće.
Osen odmahnu glavom kao da želi da je razbistri, a onda pogleda po
prostoriji. Oči mu se usmeriše na nešto iza Danila, a zatim razrogačiše.
Okrenuvši se, Danil ugleda da u rupi u bočnom zidu stoji jedna prilika,
čija se silueta ocrtava naspram sjajne spoljašnjosti. Video je da neznanac
nosi običnu odeću, ali lice mu je bilo skriveno senkom.
Zvuk šuta koji se pomera utihnu.
„Vratio si se.“
Glas je bio poznat, ali slabašan. Danil se okrenu i oseti da mu se srce
ispunjuje nadom kada ugleda da je Lorlen otrpan. Upraviteljeva odora je bila
prekrivena prašinom. Lice mu je bilo mnogo otečeno, ali oči su mu bile
sjajne.
„Da. Vratio sam se.“
Danil oštro udahnu kada je prepoznao glas. Okrenuo se i pogledao
Akarina. Prognani čarobnjak uđe u prostoriju.
„Ne!“ reče Lorlen. „Ne.. približavaj se.“
Akarin stade. „Umireš, Lorlene.“
„Znam“, Lorlen se borio za dah. „Neću... neću da dozvolim da traćiš
svoje moći na mene.“
Akarin načini još jedan korak. „Ali...“
„Stani ili ću umreti pre nego što stigneš do mene“, zavapi Lorlen. „Ostalo
mi je samo malo moći, koja me održava svesnim. Sve što treba da učinim je
da je brže potrošim.“
„Lorlene“, reče Akarin. „Potrebno je samo malo magije. Taman dovoljno
da te održi u životu dok...“
„Dok ne dođe Ičani da me dokrajči.“ Lorlen sklopi oči. „Bio sam
iscelitelj, sećaš se. Znam šta je potrebno da bih se oporavio. Previše magije.
Biće ti potrebno sve što imaš da ih zaustaviš.“ Otvorio je oči i zagledao se u
Akarina. „Razumem zašto si to učinio. Zašto si me lagao. Bezbednost
Kajrelije je bila važnija od našeg prijateljstva. I dalje je tako. Samo želim da
znam jednu stvar. Zašto nisi odgovorio kada sam te zvao?“
„Nisam mogao“, reče Akarin. „Da Gilda zna da sam ovde, Ičaniji bi to
pročitali iz uma prve žrtve. Ostali bi zajedno. Pojedinačno su ranjivi.“
„Ah“, Lorlen se slabašno osmehnu. „Shvatam.“
Oči mu se ponovo sklopiše. Akarin načini još jedan korak ka svom
prijatelju. Lorlenovi kapci se otvoriše.
„Ne, nećes‘, prošaputa. „Ostani ovde. Reci mi... reci mi za Soneu.“
„Živa je“, reče Akarin. „Ona je...“
Iako Akarin nije završio rečenicu, Lorlenova usta se izviše u kiseli
osmeh.
„Dobro“, reče on.
Onda mu se lice opusti i on duboko izdahnu. Akarin požuri napred i
čučnu. Dotakao je Lorlenovo čelo i bolni izraz pređe njegovim licem.
Uhvativši Lorlena za šaku, on pognu glavu i skinu prsten.
„Gospodaru Osene“, reče.
„Da?“
„Ti, ambasador Danil i...“ pogledao je Faranda, „...njegov pratilac ne
smete nikome da kažete da sam ovde. Ako Ičaniji otkriju da smo Sonea i ja
ovde, izgubićemo svu šansu da ih porazimo. Da li razumete?“
„Da“, reče tiho Osen.
„Svi sem jednog Ičanija su u palati. „Napustite grad dok još možete.“
Akarin ustade i naglo se okrenu. Prišao je rupi u zidu. Na trenutak, pre nego
što je iskoračio napolje, Danil ugleda njegovo lice. Iako mu je izraz lica bio
strog i odlučan, oči su mu zasijale na svetlosti sunca.
Zarobljeni
„Kuda idemo?“
Danil pogleda Faranda. Mladi čarobnjak nije progovorio ništa poslednjih
pola sata. Sa poverenjem je bez pitanja pratio Danila, sve do sada. „Moram
da se nađem sa prijateljem“, odgovori Danil.
„Ali vaš bivši visoki gospodar rekao je da treba da napustimo grad.“
„Da.“ Danil klimnu. „Rekao je da su Ičaniji u Palati. Moram sada da se
nađem sa Tajendom, dok još mogu. On bi trebalo da može da nam da običnu
odeću.“
„Tajend? On je u Imardinu?“
„Da“ Danil proveri sledeću ulicu i vide da je prazna. Farand skrenu
prateći ga. Vila u kojoj je Tajend odseo bila je svega desetak kuća ispred
njih. Danil oseti kako mu se puls ubrzava od iščekivanja.
„Ali nije došao na Saslušanje“, reče Farand.
„Ne, stigao je tek pre par dana “
„Izabrao je loše vreme.“
Danil se zakikota. „To sigurno jeste.“
„Zašto ponovo nije otišao?“
Sada su na pola puta do kuće. Danil je tražio odgovor. Zato što Tajend
ima neku ludu ideju da može da mi pomogne da preživim bitku. Zato što ne
želi da se suočim sam sa uništenjem Gilde. Zato što mu je više stalo do
mene nego do njegove sopstvene bezbednosti.
Danil uzdahnu. „Zato što ne razume koliko su ovi Ičaniji opasni“, reče on
Farandu. „A nisam mogao da ga ubedim da će nečarobnjaci biti u jednakoj
opasnosti kao i čarobnjaci. Da li su svi Elajnjani tako tvrdoglavi?“
Farand se tiho nasmeja. „Koliko ja znam, to je narodno obeležje.“ Stigao
je do vrata kuće. Danil izvuče ključ... i skameni se.
Vrata su otvorena.
Zurio je u procep između vrata i dovratka, a srce mu odjednom poče da
bubnja. Farand ga dotakanu po ramenu.
„Ambasadore?“
„Otvorena su. Tajend ih ne bi ostavio otvorena. Neko je bio ovde.“
„Onda treba da idemo.“
„Ne!“ Danil načini par koraka, uspori disanje i okrenu se ka Farandu.
„Moram da znam da li mu je dobro. Možeš da pođeš sa mnom, ili možeš
negde drugde da sačekaš dok izađem, ili možeš da me ostaviš i sam izađeš iz
grada.“
Farand pogleda u vilu. Duboko je udahnuo i ispravio ramena. „Poći ću sa
tobom.“
Danil gurnu vrata. Salon je bio prazan. Polako i oprezno, šunjao se kroz
kuću, sobu po sobu, ali nije pronašao ni traga od učenjaka osim putnog
kovčega u jednoj spavaćoj sobi, i nekoliko upotrebljenih vinskih čaša.
„Možda je izašao da pronađe nešto hrane“, predloži Farand. „Ako
sačekamo, možda će se vratiti.“
Danil odmahnu glavom. „Ne bi izašao da nije bio primoran. Ne danas.“
Ušao je u kuhinju, gde su na velikom stolu stajali flaša i poluprazna čaša
vina. „Da li ima neko mesto koje nisam proverio?“
Farand pokaza ka vratima. „Podrum?“
Vrata se otvoriše i otkriše stepenište, koje se spuštalo u veliku ostavu sa
mnogo flaša i nešto hrane. Prostorija je bila prazna. Danil se vrati u kuhinju.
Farand pokaza na polupraznu čašu vina.
„Otišao je u žurbi“, promrmlja on. „Iz ove prostorije. Znači, da stojim
ovde i nešto me natera da bežim iz kuće, kuda bih pošao?“ Pogleda Danila.
„Najbliži je ulaz za poslugu.“
Danil klimnu. „Onda ćemo i mi tuda poći.“
Prostor Gilde bio je tako prazan i tih da je mogao da bude zimski raspust.
Međutim, tišina je bila previše potpuna. Čak i tokom tih nekoliko nedelja u
godini, kada nije bilo časova, a većina čarobnjaka koristila priliku da poseti
porodicu, nikada nije bilo ovako tiho.
Kada je Roten ušao na Univerzitet, počeo je da se pita da li Gilda
najbolje mesto na kome može da bude. Celim putem do Imardina, nije
razmišljao ni o čemu drugom sem da se nađe u poznatom okruženju. Ali sada
kada je stigao, otkrio je da Gildi nedostaje očekivano osećanje bezbednosti
koje ga je tu privuklo.
Iz umova Karikovih žrtvi saznao je da se Gilda poslednji put
suprotstavila Ičanijima ispred palate. Ubili su jednog Sačakanca, ali su se
tokom toga iscrpeli. Nakon toga, Karikove žrtve su bili stražari palate, tako
da je Roten pretpostavio da su Ičaniji i dalje u središtu grada. Gde će Ičaniji
poći kada steknu kontrolu nad palatom? Roten stade na ulazu u Veliku
dvoranu kada mu se krv zaledi u žilama.
Na zemljište Gilde.
Balkan ovo zna, pomisli on. Sigurno je rekao svima da beže iz grada.
Želeće da se okupimo negde drugde, povratimo snagu, a onda da počnemo
da planiramo ponovno osvajanje Imardina. Trebalo bi da odem odavde i
pokušam da im se pridružim.
Roten pogleda u veličanstvenu tavanicu Dvorane i teško uzdahnu.
Nesumnjivo će sve ovo biti uništeno za dan ili dva. Tužno je odmahnuo
glavom i okrenuo se da ode.
A onda se ukočio kada je čuo glasove iza sebe. Okrenuvši se požurio je
niz dvoranu.
Balkan i Dorijen su stajali u prednjem delu Dvorane gilde. Raspravljali
su se, ali Roten nije zastao da slušao. Obojica pogledaše ka njemu kada se
pojavio.
„Oče!“ zavapi Dorijen.
Talas olakšanja i ljubavi preplavi Rotena. Živ je. Dorijen potrča ka njemu
i zagrli ga. Roten se zgrči kako bol sevnu kroz njegovo rame.
„Dorijene“, reče on. „Šta ti radiš ovde?“
„Lorlen je sve pozvao u Imardin“, reče Dorijen. Pogled mu se zadrža na
mestu na kome je Kariko posekao Rotenov obraz. „Oče, mislili samo da si
mrtav. Zašto nisi pokušao da stupiš u kontakt sa nama?“ Namrštio se se na
Rotenovo rame. „Povređen si. Šta se dogodilo?“
„Nisam bio siguran da smem da rizikujem umnu komunikaciju. Bila je
zabrana i...“ Roten je oklevao, nevoljan da kaže Dorijenu za prsten. „Ruka i
rame su mi polomljeni u borbi, i loše su zarasli dok sam spavao. Ali nisi mi
odgovorio - šta vi radite ovde u Gildi? Sigurno je ovo sledeće mesto na koje
će Ičaniji da dođu.“
Dorijen pogleda Balkana. „Ni... nisam se borio sa ostalim čarobnjacima.
Iskrao sam se čim mi se ukazala prilika.“
Roten je iznenađeno zurio u svog sina. Nije mogao da zamisli da Dorijen
izbegava borbu. Njegov sin nije kukavica.
Izgled krajnje frustriranosti pređe preko Dorijenovog lica. „Imam
razloge“, reče on. „Ne mogu sada da ti kažem koji su. Zakleo sam se na
čuvanje tajne. Samo moraš da mi veruješ kada kažem da ne smem da
rizikujem da me Ičaniji uhvate. Ako mi pročitaju um, poslednja šansa za
ubijanje Ičanija će nestati.“
„Naša poslednja šansa je došla i prošla“, reče Balkan. A onda zažmiri.
„Osim...“
Dorijen odmahnu glavom. „Ne nagađaj. Već sam previše rekao.“
„Ako si tako zabrinut da će ti Ičaniji pročitati um, zašto si ovde u Gildi,
gde će verovatno doći?“ upita Roten. „Iz Ulazne dvorane imam čist pogled na
kapiju“, odgovori Dorijen. „Videću ih kada budu dolazili i pobeći ću kroz
šumu. Ako uđem u grad, šanse da me uhvate su veće.“
„Zašto sada ne odeš?“ upita Balkan.
Dorijen se okrenu ka njemu. „Ne odlazim dok ne budem morao. Ako se
tajna koju čuvam razotkrije na drugi način, biću slobodan da pomognem.“
Balkan se namršti. „Sigurno, ako odemo sa tobom, smeš da rizikuješ da
nam kažeš koja je to tajna.“
Tvrdoglavi izraz na Dorijenovom licu bio je i previše poznat. Roten
odmahnu glavom.
„Ne sviđaju mi se tvoje šanse da ga ubediš da ti kaže, Balkane. Međutim,
slažem se da treba da odemo na prvi znak da Ičaniji dolaze ovde. Što me opet
tera da se zapitam, zašto si ti ovde?“
Ratnikovo mrštenje se pretvori u namrgođenost. „Neko treba da bude
svedok sudbine našeg doma.“
Roten klimnu. „Onda nas trojica ostajemo do kraja.“
Svaki čovek bi trebalo da ima ambiciju, reče Seri sebi kada je prošao
kroz polomljene kapije. Moja je jednostavna: samo želim da udem na sva
važna mesta u Imardinu.
Bio je ponosan na činjenicu da je, iako još nije napunio dvadeset godina,
uspeo da uđe u skoro svaku bitniju zgradu u gradu. Na ekskluzivna područja
oko Trkališta bilo je lako uvući se prerušen u slugu, a njegove obijačke
veštine su mu omogućile ulaz u neke od vila u Unutrašnjem gradu.
Zahvaljujući Sonei, bio je u Gildi, iako bi više voleo da je uspeo u tome zbog
sopstvenih veština nego zato što ga je zarobio pokvareni, predrasudni
čarobnjak.
Kako je prošao dvorište, nije mogao a da se ne osmehne. Palata je bila
jedino važno mesto u Imardinu u koje nikada nije mogao da se ušunja. Sada,
pošto je Straža poražena, a teška kapija Palate visila na ojačanjima, niko ne
može da ga spreči da istražuje.
Čak ni Ičaniji. Sudeći po posmatračima koje su postavili Lopovi,
Sačakanci su pre jednog sata napustili palatu. Bili su u građevini svega sat ili
dva, a za to vreme nisu mogli sve da unište.
Preskočio je ugljenisana tela stražara i provirio kroz slomljena vrata
zgrade. Veliki ulazni hodnik nalazio se iza njih. Tanane stepenice su vodile ka
višim nivoima. Seri odahnu zahvalno. Ušavši unutra, zapitao se zašto ih
Ičaniji nisu uništili. Možda nisu želeli da traće svoje moći. Ili su krajnje
razumno ostavili stepenište da bi mogli da se popnu na više spratove.
Seri pogleda na simbol muluka na podu. Sumnjao je da je kralj i dalje u
palati. Vladar je verovatno napustio Imardin kada je pao Unutrašnji zid.
„Avala će biti problem.“
„Verovatno. Voli da luta. Očekujem da će uskoro da odluta iz Kajrelije.“
„Pretpostavljam da joj je Elajn zapao za oko.“
Seri se okrenu. Glasovi su bili očigledno sačakanski i dopirali su iz ulaza
u palatu. On se osvrnu, a onda potrča ka luku u zadnjem delu hodnika. Baš
kada je uspeo da projuri kroz njega, on začu njihove korake kako odjekuju
podom dvorane.
„Svi smo čuli Rikačin poziv, Kariko“, reče treći glas. „Znamo kako je
umro. Bio je glup što je jeo njihovu hranu. Ne shvatam zašto moramo da se
vratimo ovamo da bismo raspravljali o njegovoj greški, a Avala i Inidžaka se
verovatno slažu.“
Seri se osmehnu. Znači Farenov pokvareni trik je uspeo.
„Zato što smo izgubili već troje“, odgovori Kariko. „Još neko, i to može
biti više od loše sreće.“
„Loša sreća? Gilda je sredila Rašija zato što je bio slab. A Viklara bi još
mogao da bude živ. Samo smo sigurni da su naši robovi mrtvi.“
„Možda“, složi se Kariko. Zvučao je zamišljeno. „Ali postoji još nešto što
bih hteo da vam pokažem. Vidite li ove stepenice? Izgledaju krhko, zar ne? I
ne bi trebalo da su u stanju da izdrže ni sopstvenu težinu. Da li znate kako ih
sprečavaju da se ne sruše?“
Nije bilo odgovora.
„Stave magiju u njih. Gledajte ovo.“
Usledila je tišina, onda nešto zazvoni. Zvuk je postajao sve glasniji dok
se hodnik ne ispuni lomljavom i kršenjem. Seri poče teže da diše i proviri
kroz luk.
Stepenice su se rušile. Kako je Kariko dodirivao jednu ogradu za drugom,
divna konstrukcija je popuštala i padala na pod, a komadi su se razletali na
sve strane. Jedan skliznu ka Seriju. Jedan Ičani pogleda ka luku, i Seri se
brzo skloni sa vidika.
Naslonivši se na zid, Seri sklopi oči. Bolelo ga je srce što nešto tako
divno može tako bezobzirno da bude uništeno. Iz hodnika se začuo Karikov
smeh.
„Čarobnjački napravljeno, tako ga zovu“, reče Ičani. „Stavljaju magiju u
zgrade da ih ojačaju. Pola kuća u središtu grada je ovako načinjeno. Kakve
veze ima što je grad napušten? Možemo da prikupimo svu magiju koja nam
je potrebna iz zgrada.“ On utiša glas. „Neka ostali još neko vreme lutaju. Da
su se vratili ovde kao što sam im naložio, i oni bi ovo znali. Pođite sa mnom
da vidimo koliko nam je moći Gilda ostavila.“ Začuli su se koraci, a onda su
stali. „Harikava?“
„Ostaću da ovde još malo razgledam. Ovo mesto je sigurno puno
magijski ojačanih građevina.“
„Samo nemoj ništa da jedeš“, reče treći Ičani.
Harikava se zakikota. „Naravno da neću.“
Seri je slušao kako se koraci udaljavaju i nestaju. Međutim, jedan par je
ostao, i njegovo srce se stegnu kada je shvatio da postaju sve glasniji.
On dolazi ovamo.
Osvrnuvši se, video je da je u velikoj prostoriji. Na zidovima levo i
desno bilo je nekoliko lukova. On projuri kroz najbliži. Hodnik se pružao
uporedo sa prostorijom, a prolaz su sekli svi naspramni lukovi. Seri oprezno
proviri.
Ičani stade u prostoriji. Pogledao je okolo, a onda i u Serijevom pravcu.
Kao se zaputio ka luku, Seri oseti kako mu se usta suše.
Kako zna da sam ovde?
Nije želeo da sačeka da to sazna. Okrenuvši se od luka, odjurio je u
palatu.
TRIDESET ŠESTO POGLAVLJE
Neočekivani spasilac
Seri potrča niz još jedan hodnik i stade ispred vrata. Oprobao je kvaku.
Zaključana. Prišao je sledećim. Isto. Udaljeni zvuk koraka postajao je
glasniji. Pojurio je ka vratima na kraju hodnika i odahnuo od olakšanja kada
se kvaka okrenula.
Iza njih se nalazila duga prostorija sa prozorima koji su gledali na vrgove
u središtu palate. Seri požuri pored fotelja ukrašenih zlatom i skupocenim
tkaninama do drugih vrata na drugom kraju prostorije. Savarin privezak je
ispod odeće lupkao po njegovim grudima.
Molim te, nemoj da budeš zaključan, pomisli on. Molim te, nemoj da
budeš ćorsokak.
Zgrabio je kvaku i okrenuo, ali nije htela da se pomeri. On opsova i poče
da traži po kaputu kalauze. Izvadio ih je, srećan što nikada nije prestao da ih
nosi, i počeo da opipava mehanizam.
Iza njega, udaljeni zvuk koraka postajao je sve glasniji.
Dah je uletao i izletao iz njegovog grla. Usta su mu bila suva, a ruke
znojave. Duboko udahnuvši, polako je ispustio vazduh, a onda brzo okrenuo i
gurnuo kalauze.
Brava škljocnu. Seri zgrabi alat, povuče vrata i projuri kroz njih. Cimnuo
je vrata za sobom, zaustavivši ih baš pre nego što bi se zalupila, i zatvori ih
što je tiše mogao.
Brz pogled mu je rekao da je ušao u malu prostoriju punu ogledala, malih
stolova i stolica. Garderoba za zabavljače, pretpostavi Seri. U sobi nije bilo
drugih ulaza ili vrata. Vratio se bravi i počeo da radi na njenom zatvaranju.
Sada kada je znao tip, bilo je lakše pokrenuti mehanizam. On se zaključa
uz zadovoljavajuće škljocanje. Odahnuvši od olakšanja, Seri priđe jednoj
stolici i sede na nju.
Kako su koraci odjeknuli ispred prostorije, njegovo olakšanje iščeznu.
Ako ga je Harikava pratio, pretpostavio bi da Seri nigde drugde ni mogao da
ode sem kroz ta vrata - bila ona zaključana ili ne. Ustavši, Seri se primaknu
malim prozorima na jednoj strani prostorije. Morao je nekako da izađe
napolje.
A onda brava škljocnu i krv mu se zaledi u žilama.
Vrata se uz tiho škripanje otvoriše. Ičani proviri unutra. Kada je ugledao
Serija, osmehnuo se.
„Tu si.“
Seri se odmaknu od vrata. Posegnuvši u džepove kaputa, napipao je
dlanovima drške njegovih noževa. Čvrsto ih je stegnuo.
Ovo ne valja, pomisli on. Pogledao je ka prozoru. Neću stići do tamo.
Zaustaviće me.
Ičani se primaknu za korak.
Ako me uhvati, proćitaće mi um. Otkriće Soneu i Akarina.
Seri sa mukom proguta i olabavi noževe u koricama. Ali ne može da mi
proćita um ako sam već mrtav.
Kako je Ičani prišao za još jedan korak, Seri oseti kako njegova rešenost
slabi. Ne mogu to da učinim. Ne mogu da se ubijem. Zurio je u Ičanija.
Čovekove oči su bile hladne i grabljive.
Kakve veze ima? U svakom slučaju ću da umrem.
Dva puta je duboko udahnuo, a onda isukao noževe.
— Ne, Seri! Nemoj!
Seri se ukipi kada začu glas u svom umu. Da li to strah govori? Ako je
tako, ima ženski glas. Glas veoma nalik na...
Harikava se okrenu i pogleda izvan sobe i oči mu se raširiše. Seri začu
hitre korake. Kako žena stade u dovratku, njemu od iznenađenja zastade
dah.“
„Ostavi ga, Harikava“, reče Savara. Glas joj je bio zapovednički. „Ovaj
je moj.“
Ičani se odmaknu od nje. „Šta tvoj soj traži ovde?“ zareža on.
Ona se osmehnu. „Ne polažemo pravo na Kajreliju, kao što se verovatno
plašiš. Ne, samo posmatramo.“
„To ti kažeš.“
„Nismo u položaju da učinimo suprotno“, odgovori ona, ušavši u
prostoriju. „Da sam na tvom mestu, odmah bih otišla.“
Harikava ju je pažljivo posmatrao dok je prilazila Seriju. Kada je bila
nekoliko koraka od vrata, on im priđe i napusti prostoriju. Seri začu kako se
njegovi koraci zaustavljaju ispred nje.
„Kariko neće ovde trpeti takve kao što si ti. Uloviće vas.“
„Ja ću odavno otići kad on bude imao vremena za to.“
Koraci se udaljiše, a onda začu kako se zatvaraju vrata u susednoj
prostoriji. Savara pogleda u Serija.
„Otišao je. To je bilo blizu.“
On joj uzvrati pogled. Spasla ga je. Nekako je znala da je u nevolji i
pojavila se tačno na vreme. Ali kako je to moguće? Da li ga je pratila? Ili je
pratila Ičanije? Olakšanje se pretvori u sumnju kada je razmislio o njenim
rečima. Ičani je se plaši. Iznenada je bio siguran da bi trebalo i on.
„Ko si ti zaista?“ prošaputa on.
Ona ispravi ramena. „Sluga svojih ljudi.“
„On... on je pobegao. Od tebe. Zašto?“
„Nesigurnost. Danas je potrošio prilično moći, i ne može da bude siguran
da bi mogao da me porazi.“ Ona se osmehnu i pođe ka njemu. „Blef je uvek
najzadovoljavajući način da se pobedi u borbi.“
Seri uzmaknu. Upravo mu je spasla život. Trebalo bi da joj se zahvali.
Ali nešto je bilo previše čudno oko ovoga. „Prepoznao te je. Znaš njegovo
ime.“
„Prepoznao je šta sam, ne ko sam“, ispravi ga ona.
„Šta si ti, onda?“
„Tvoj saveznik.“
„Ne, nisi. Kažeš da želiš da nam pomogneš, ali nećeš ništa da učiniš da
zaustaviš Ičanije, iako si dovoljno snažna da to učiniš.“
Njen osmeh nestade. Ozbiljno ga je posmatrala, a onda joj izraz lica
postade stroži. „Činim sve što mogu, Seri. Šta je potrebno da bih te ubedila u
to? Da li bi mi verovao kao bih ti rekla da već neko vreme znam da su se
Akarin i Sonea vratili? Očigledno nisam ispričala Ičanijima za to.“
Serijevo srce poskoči, a onda poče da bubnja. „Kako si saznala za to?“
Ona se osmehnu i oči joj odlutaše do njegovih grudi. „Imam svoje načine.“
Zašto je pogledala u njegove grudi? Namrštio se kada se setio priveska.
Posegnuvši pod košulju, on ga izvuče. Njen pogled se pokoleba, a osmeh
iščeznu.
Kakva magijska svojstva ima? Gledajući u glatki rubin u sredini, on oseti
kako mu se niz leđa spušta jeza kada se setio kako su Sonea i Akarin
napravili jedno drugom prstenove. Prstenove sa kuglicama od crvenog stakla.
„Sa ovim prstenovima moći ćemo da međusobno vidimo misli...“
Pogledao je rubin. Ako je ovo krvavi dragulj, onda mu je Savara čitala
misli... a on ga je stavio ubrzo nakon što su Akarin i Sonea stigli. Kako bi
drugačije saznala da su u gradu?
Svukavši lančić sa glave, on baci privezak u stranu.
„Ja sam bio budala što sam ti verovao“, reče on ogorčeno.
Ona ga tužno osmotri. „Znala sam za Soneu i Akarina od kada sam ti dala
taj privezak. Da li sam ih otkrila Ičanijima? Ne. Da li sam upotrebila tu
informaciju da te ucenim? Ne. Nisam ja iskoristila tvoje poverenje, Seriji, ti
si iskoristio moje.“
Ona prekrsti ruke. „Rekao si da ćeš da me obaveštavaš ako ti dam savete
za ubijanje čarobnjaka, ali od mene si skrivao mnogo toga što mi je potrebno
da znam. Moji ljudi su tražili Akarina i Soneu u Sačaki. Nameravali su da
pomognu bivšem visokom gospodaru da povrati Kajreliju od Ičanija. Ne
želimo da Kajrelijom vladaju Kariko i njegovi saveznici ništa više od vas.“
Seri je zurio u nju. „Kako da poverujem u sve to?“
Savara uzdahnu i odmahnu glavom. „Mogu samo da te zamolim da mi
veruješ. Previše je teško dokazati... ali mislim da si stigao do granica svog
poverenja.“ Ona se tužno osmehnu.“
„Šta ćemo da radimo jedno sa drugim?“
Nije znao kako da odgovori na to. Pogledavši u privezak, osetio se
gnevno, glupo i izdano. Ali, kada je pogledao u nju, video je tugu i kajanje u
njenim očima za koje je verovao da su stvarni. Nije želeo da se rastave sa
zlom krvi između sebe.
Ali to možda nije moguće.
„Ti i ja imamo dogovore i tajne koje ne možemo da odajemo, i ljude koje
moramo da zaštitimo“, reče on polako. „Ja to poštujem kod tebe, ali ti to nisi
poštovala kod mene.“ On ponovo pogleda privezak. „Nije trebalo to da mi
učiniš. Znam zašto si to učinila, ali to ga ne opravdava. Kada si mi to dala,
učinila si nemogućim da ja održim svoja osećanja.“
„Želela sam da zaštitim tvoje ljude.“
„Znam“, uspeo je da se kiselo osmehne. „I ja i to poštujem. Dok se naše
zemlje bore, ne možemo da stavimo naša osećanja ispred bezbednosti naših
ljudi. Hajde da vidimo kako će ovo da ispadne. Kada se sve ovo završi,
možda ću ti oprostiti što si mi to uradila. Do tada, držim se sopstvene strane.
Ne očekuj bilo šta više.“
Ona obori pogled, a zatim klimnu. „Razumem.“
Pogled na neprijatelja
Roten iznenađeno trepnu kada se slika žene pojavi u njegovom umu. Čim
ju je prepoznao, obuze ga divlja radost. Živa je!
„Sonea!“ uzviknu Balkan. „Ovde je!“
— Ah! Akarinov šegrt. Pretraži njen um. Ako je jedno od njih ovde,
drugo je možda u blizini - ali nemoj da je ubiješ. Dovedi je meni.
— Ja ću odlučiti kada i gde ćemo da se sretnemo, Kariko.
Sonein odgovor je prkosan i neustrašiv. Roten oseti kako u njemu naviru i
strah i ponos.
— Jedva čekam, kao i tvoj bivši mentor, Roten, zar ne? Imam njegov
krvavi kamen. Posmatraće kako umireš.
Roten iznenada nije mogao da diše. Sliku je poslala Ičanijka koja sigurno
pokušava sada da zarobi Soneu. A ako to učini...
„Rotene?“
On pogleda Balkana i Dorijena i zateknu ih kako zure u njega.
„Načinio si krvavi kamen?“ upita Balkan prigušenim glasom.
„Kariko je to učinio. U Kaliji...“ Roten teško uzđahnu. „Pročitao mi je um
i video tamo Soneu, a zatim je napravio dragulj.“ On se strese. „Od tada
vidim i... osećam smrt svih koje je ubio.“
Balkanove oči se blago raširiše, a on zatim napravi sažaljivi izraz. „Šta je
krvavi dragulj?“ upita Dorijen.
„On omogućuje tvorcu da vidi um drugoga“, objasni Balkan. „Iako ga je
zapravo Kariko napravio, usaglašen je sa Rotenom, zato što je upotrebio
Rotenovu krv.“
Dorijen pogleda Rotena. „Zarobio te je. Zašto nisi rekao?“
„Ne...“ Roten uzdahnu. „Ne znam.“
„Ali ono što ti je učinio... možeš li da sprečiš da gledaš te smrti?“
„Ne, nemam kontrolu nad time.“
Dorijenovo lice je bilo bledo. „A ako uhvate Soneu...“
„Da.“ Roten pogleda svog sina. „A ovo je tajna koju nisi smeo da nam
kažeš, zar ne? Ona je ovde, kao i Akarin.“
Dorijen otvori usta, ali ne izgovori ništa. Nesigurno je gledao čas Rotena
čas Balkana.
„Sada ništa neće promeniti ako nam kažeš“, reče Balkan. „Znaju za
Soneu. Verovatno su pretpostavili da je Akarin sa njom, baš kao i mi.“
Dorijen oklembesi ramena.
„Da, ovde su. Pre pet dana Sonea i Akarin su prošli preko Južnog
prevoja. Doveo sam ih u grad.“
Balkan se namršti. „Zašto ih nisi poslao natrag u Sačaku?“
„Pokušao sam. Zapravo, sarađivali su kada nas je napao jedan Ičani.
Jedva smo preživeli. Zatim je napadnuta Utvrda. Nakon toga, znao sam da je
sve što je Akarin rekao istina.“
„Zašto još nekome nisi rekao za ovo?“ upita Roten.
„Zato što bi Ičaniji pročitali iz umova svojih žrtvi da je Gilda znala da je
Akarin ovde. Akarin je znao da on i Sonea imaju više šansi da ih ubiju jedno
po jedno, ali da su Ičaniji znali da su ovde, ostali bi zajedno.“ Balkan klimnu.
„Znao je da bi bio poražen. Zato je učinio...“ Tutnjava dopre iz grada. Roten
se okrenu i ode do Ulazne dvorane, a zatim pogleda Balkana.
„Još jedan. I to bliže. Šta misliš da se događa?“
Ratnik slegnu ramenima. „Ne znam.“
Oblak prašine pokulja odnekud iz Unutrašnjeg kruga.
„Možda ćemo bolje videti ako se popnemo na krov“, predloži Dorijen.
Balkan pogleda Dorijena, a onda se zaputi ka stepenicama. „Hajdemo
onda.“
Ratnik ih povede do drugog sprata, a zatim kroz hodnike do stepeništa.
Nakon kratkog uspona, stigli su do vrata krova. Balkan ih izvede napolje i
dovede do pročelja Univerziteta. Uska uzvišena staza im je omogućavala da
preko fasade pogledaju kuće Unutrašnjeg kruga.
U tišini su posmatrali. Nakon duge pauze, još jedan tresak odjeknu iz
centra grada, a prašina pokulja nagore.
„Znači, sada uništavaju kuće“, reče Roten. „Zašto traće moć?“
„Da bi izvukli Akarina“, odgovori Balkan.
„A, ako uništavanje unutrašnjeg kruga ne uspe, doći će ovde“, dodade
Dorijen.
Balkan klimnu glavom. „Onda bi bilo bolje da se spremimo da pođemo
čim stignu.“
Crni čarobnjaci
Novi položaj
životinje
aga moljci - štetočina koja se hrani odećom
anji - morski sisari sa kratkom kičmom
ejoma - morska pijavica
enka - rogata domaća životinja koja se uzgaja zbog mesa
faren - uopšteni izraz za paukolika bića
gorin - krupna domaća životinja koja se koristi za ishranu i za vuču
brodova i kola
harel - mala domaća životinja koja se uzgaja zbog mesa
inava - insekt za kojeg se veruje da donosi sreću
jil - pripitomljena vrsta limeka koja se koristi za traganje
limek - divlji grabljivi pas
muluk - divlja noćna ptica
rasuk - domaća ptica koja se koristi za meso i perje
ravi - glodar, veći od serinija
reber - domaća životinja koja se uzgaja zbog mesa i vune
serini - mali glodar
sevli - otrovni gušter
skvimp - stvorenje slično veverici koje krade hranu
šumska mušica - šumski insekt
zil - mali inteligentni sisari koji se često drže kao kućni ljubimci
bilike/hrana
anivop puzavica - biljka osetljiva na mentalne projekcije
bol - (takođe znači i rečni talog) jako, alkoholno piće koje se pravi od
tugora
brasi - zeleno lisnato povrće sa malim pupoljcima
čebol sos - začinjeni sos za meso koji se spravlja od bola
dal - duguljasto voće kiselkastog, narandžastog mesa, punog koštica
džeras - duguljasta žuta mahuna
gan-gan - cvetni grm iz Lana
iker - stimulativna droga, veruje se da ima afrodizijačka svojstva
karem - sladunjavi, koštunjavi začin
karen - krupno zrnevlje jakog ukusa
krepa - lekovita biljka ogavnog mirisa
krot - velika ljubičasta mahuna
marin - crveno limunoliko voće
mik - droga koja utiče na um
monjo - lukovica
nalar - pikantan koren
nemin - uspavljujuće sredstvo
pači - hrskavo, slatko voće
papea - začin nalik na biber
pijores - malo voće u obliku zvona
raka/suka - stimulativno piće koje se pravi od pečene mahune, poreklom
iz Sačake
sumi - gorko piće
šem - jestiva korenolika biljka
telk - semenke iz kojih se dobija ulje
term - žitarica koja može da se koristi u kuvanju cela, izmrvljena u
komadiće, ili samlevena u brašno
tiro - jestivi orah
tugor - koren nalik na paškanat
var - bobice od kojih se dobija većina vrsta vina
odeća i oružje
dugi kaput - kaput koji dopire do gležnjeva
inkal - kockasti simbol, sličan porodičnom grbu, koji je našiven na rukav
ili manžetnu
kebin - gvozdena šipka sa kukom na vrhu koja služi za hvatanje
protivnikovog noža, nose ih stražari
javne prostorije
bol-kuća - ustanova koja prodaje bol i kratkotrajni smeštaj
boravionica - zgrada u kojoj se iznajmljuju prostorije, obično jedna soba
po porodici
kupaonica - ustanova koja iznajmljuje prostorije za kupanje i druge slične
usluge
varionica - proizvođač bola
ostali termini
bel - ženska titula u Elajnu, odgovara nazivu ledi
dem - plemićka titula u Elajnu, odgovara tituli lorda
četvrdan - četvrti dan u nedelji
jutarnjik - doručak
kapa - novčići nanizani na štap u vrednosti sledeće više vrednosti novčića
podnevnik - ručak
prvodan - prvi dan u nedelji
simba asure - asure satkane od trske
slobodak - poslednji dan nedelje, neradan
tridan - treći dan u nedelji
O AUTORKI