You are on page 1of 336

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Samochód i urządzenie Infotainment


ŠKODA KAROQ
Dokumentacja przekazania samochodu

Data przekazania samocho-


dua)  
Partner handlowy ŠKODA

Pieczątka i podpis sprzedającego

Potwierdzam, że pojazd został mi przekazany w prawidłowym stanie oraz


że otrzymałem(am) informacje dotyczące prawidłowej obsługi i warunków
gwarancji.

Podpis klienta

Czy pojazd posiada przedłużoną gwarancję? Tak  Nie 


Ograniczenie przedłużonej gwarancji ŠKODA b)

lat: lub km:


lub
mil:

a)
Z uwagi na wymogi ogólnie wiążących przepisów prawa krajowego zamiast da-
ty przekazania samochodu może być podana data pierwszej rejestracji.
b)
W zależności od tego, co nastąpi wcześniej.

57A012711AB
1. Właściciel pojazdu 2. Właściciel pojazdu

Samochód o numerze rejestracyjnym Samochód o numerze rejestracyjnym


(wypełnia sprzedawca) należy do:
należy do:
Tytuł, nazwisko / firma:
Tytuł, nazwisko / firma:
Adres:
Adres:

Telefon:
Telefon:

Partner handlowy ŠKODA


Partner handlowy ŠKODA
Doradca techniczny:
Doradca techniczny:
Telefon:
Telefon:


57A012711AB
Przydatne odsyłacze Asystent utrzymania pasa ruchu » strona 252
Tryb Offroad » strona 223
Przed jazdą Parkowanie
Ustawianie fotela » strona 84 Elektryczny hamulec postojowy » strona 211
Ustawianie kierownicy » strona 21 Parkowanie » strona 213
Lusterka zewnętrzne » strona 82 System czujników parkowania » strona 225
Reflektory / lampy » strona 72 Kamera cofania » strona 232
Wycieraczki i spryskiwacze » strona 80
Pielęgnacja i konserwacja
Ogrzewanie i wentylacja » strona 116
Okresy międzyobsługowe » strona 56
Ogrzewanie szyb » strona 79
Ciśnienie powietrza w oponach » strona 282
Tablica rozdzielcza Mycie samochodu » strona 266
Lampki kontrolne » strona 41 Bezpieczne odchylanie ramion wycieraczek od szyby » strona 298
Obsługa wyświetlacza » strona 52
Sprawdzanie i uzupełnianie płynów
Nastawianie zegara » strona 51
Tankowanie » strona 270
Odryglowanie i otwieranie AdBlue® » strona 272
Odryglowanie bezkluczowe (KESSY) » strona 60 Olej silnikowy » strona 276
Klapa bagażnika » strona 64 Płyn do spryskiwaczy » strona 276
Podnośnik szyb » strona 67
Sytuacje awaryjne
Pokrywa komory silnika » strona 275
Numer alarmowy » strona 16
Łączność Zestaw narzędzi w samochodzie » strona 287
Usługi online ŠKODA Connect » strona 13 Wymiana żarówek » strona 304
SmartLink+ » strona 179 Wymiana bezpieczników » strona 300
Połączenie urządzenia Infotainment z internetem » strona 175 Wymiana koła » strona 287
Hotspot (WLAN) » strona 177 Rozruch awaryjny » strona 293
Telefonowanie » strona 165 Holowanie samochodu » strona 294
Asystent konfiguracji » strona 132
Ciekawe porady
Jazda Elektroniczna wersji instrukcji obsługi » strona 10
Automatyczna skrzynia biegów » strona 215 Instruktażowe filmy wideo » strona 11
Systemy hamowania i stabilizacji » strona 220 Cyfrowy zestaw wskaźników » strona 39
System START-STOP » strona 209
Automatyczna regulacja prędkości » strona 241
Pasy bezpieczeństwa 22 Światła i widoczność 72
Spis treści
Używanie pasów bezpieczeństwa 22 Światła 72
Odpowiedzialność za wady fizyczne i Zwijacze i napinacze pasów 24 Oświetlenie wnętrza 77
gwarancja ŠKODA dla nowych samochodów 6 Widoczność 79
Układ poduszek powietrznych 25
Rejestrator danych wypadkowych (Event Wycieraczki i spryskiwacze szyb 80
Opis układu poduszek powietrznych 25
Data Recorder) 8 Lusterko wsteczne 81
Wyłączanie poduszek powietrznych 28
Urządzenia radiowe – informacje na temat Fotele i zagłówki 84
Bezpieczne przewożenie dzieci 30
dyrektywy 2014/53/UE 9 Fotele przednie 84
Fotelik dziecięcy 30
Kanapa tylna 86
Systemy mocowania 33
O instrukcji obsługi Fotele tylneVarioFlex 87
Wprowadzenie 10 Obsługa Zagłówki 90
Informacje ogólne 10 Ogrzewanie foteli 91
Kokpit 37
Drukowana wersja instrukcji obsługi 10 Ogrzewanie kierownicy 92
Przegląd 36
Elektroniczna wersji instrukcji obsługi 10 Wyposażenie praktyczne 93
Instruktażowe filmy wideo 11 Wskaźniki i lampki kontrolne 38
Wyposażenie wnętrza samochodu 93
Aplikacja MyŠKODA App 11 Tablica rozdzielcza 38
Gniazda elektryczne 102
Objaśnienia 12 Cyfrowy zestaw wskaźników 39
Popielniczka i zapalniczka 104
Lampki kontrolne 41
Uchwyt na tablet 105
Usługi online System informacyjny 50
Transport ładunku 107
ŠKODA Connect 13 System informacji kierowcy 50
Bagażnik i transport 107
Pakiet usługŠKODA Connect 13 Obsługa systemu informacyjnego 52
Regulowana podłoga ładunkowa w
Strona internetowa ŠKODA Connect 13 Dane dotyczące jazdy (wskaźnik bagażniku 114
Rejestracja użytkownika i pojazdu, aktywacja wielofunkcyjny) 53
Transport na bagażniku dachowym 115
usług online 13 Menu na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej 55
Zarządzanie usługami online 15 Okresy miedzyobsługowe 56 Ogrzewanie i wentylacja 116
Numer alarmowy 16 Personalizacja 57 Ogrzewanie, klimatyzacja ręczna, climatronic 116
Usługi Care Connect 16 Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i
Odryglowanie i otwieranie 59 wentylacja postojowa) 120
Usługi Infotainment Online 17 Odryglowanie i zaryglowanie 59
Bezpieczeństwo Autoalarm 63 Urządzenie Infotainment
Klapa bagażnika z obsługą ręczną 64
Bezpieczeństwo bierne 19 Wprowadzenie 124
Elektryczna klapa bagażnika 65
Wskazówki ogólne 19 Ważne wskazówki 124
Obsługa szyb 67
Właściwa i bezpieczna pozycja siedząca 19 Przegląd urządzenia Infotainment 125
Panoramiczny dach przesuwno-uchylny 69

Spis treści 3
Obsługa urządzenia Infotainment 127 Telefon 165 Jazda
Obsługa urządzenia Infotainment 127 Wprowadzenie 165
Obsługa głosowa 132 Kojarzenie i łączenie 166 Ruszanie i jazda 207
Aktualizacja oprogramowania urządzenia Korzystanie z karty SIM w module Uruchamianie i wyłączanie silnika 207
Infotainment 135 zewnętrznym 170 SYSTEMSTART-STOP 209
Funkcje telefonu 170 Hamowanie i parkowanie 211
Ustawienia urządzenia Infotainment –
Wiadomości tekstowe (SMS) 173 Ręczna zmiana biegów i pedały 214
Columbus, Amundsen, Bolero 136
Automatyczna skrzynia biegów 215
Ustawienia systemowe urządzenia Łącze danych 175
Infotainment 136 Docieranie silnika i jazda ekonomiczna 217
Połączenie z internetem 175
Ustawienia menu Radio 139 Unikanie uszkodzeń samochodu 218
Nawiązywanie połączenia za pomocą
Ustawienia menu Media 140 urządzenia CarStick 176 Układy wspomagające 220
Ustawienia menu Obrazy 140 Nawiązywanie połączenie za pomocą karty Wskazówki ogólne 220
Ustawienia menu Video-DVD 140 SIM w module zewnętrznym 176 Systemy hamowania i stabilizacji 220
Ustawienia menu Telefon 141 Nawiązywanie połączenia z telefonem za TrybOffroad 223
Ustawienia menu SmartLink+ 142 pomocą profilu bluetooth® rSAP 177 Sygnalizacja przy parkowaniu (ParkPilot) 225
Ustawienia menu Nawigacja 142 Nawiązywanie połączenia za pomocą WLAN 177 Asystent wyjazdu z miejsca parkowania i
SmartLink+ 179 asystent kontroli „martwego punktu“ 229
Ustawienia urządzenia Infotainment – Swing 145
Wprowadzenie 179 Kamera cofania 232
Ustawienia systemowe urządzenia
Infotainment 145 Android Auto 180 Asystent parkowania 233
Ustawienia menu Radio 147 Apple CarPlay 181 Tempomat 237
Ustawienia menu Media 147 MirrorLink® 181 Ogranicznik prędkości 239
Ustawienia menu Telefon 148 Aplikacja ŠKODA OneApp 182 Automatyczna regulacja odległości (ACC) 241
Ustawienia menu SmartLink+ 148 Front Assist 246
Nawigacja 183 Wybór trybu jazdy (Driving Mode Selection) 249
Radio 149 Wprowadzenie 183 Proaktywna ochrona jadących (Crew Protect
Obsługa 149 Wyszukiwanie i wprowadzanie celu 187 Assist) 251
Zapisane cele 190 Asystent utrzymania pasa ruchu (Lane
Media 152
Import celów własnych 191 Assist) 252
Obsługa 152
Mapa 194 Asystent jazdy w korku 254
Źródła dźwięku 154
Prowadzenie do celu 197 Asystent sytuacji awaryjnych 255
Obrazy 159 Droga przejazdu 200 Rozpoznawanie znaków drogowych 255
Przeglądarka obrazów 159 Tryb z punktami drogi 202
Wideo DVD 161 Komunikaty drogowe 204
Odtwarzacz wideo 161 Układy pojazdu 206
Media Command 163 CAR – ustawienia pojazdu 206
Obsługa 163

4 Spis treści
Asystent rozpoznawania zmęczenia Odryglowanie / zaryglowanie awaryjne 297
kierowcy 258 Wymiana piór wycieraczek 298
Kontrola ciśnienia w oponach 258
Bezpieczniki i żarówki 300
Zaczep holowniczy i przyczepa 260 Bezpieczniki 300
Zaczep holowniczy 260 Żarówki 304
Używanie zaczepu holowniczego 261
Dane techniczne
Wskazówki eksploatacyjne
Dane techniczne 309
Pielęgnacja i konserwacja 264 Podstawowe dane pojazdu 309
Prace serwisowe, dostosowania i zmiany Dane specyficzne dla pojazdu w zależności od
techniczne 264 mocy silnika 314
Czyszczenie i pielęgnacja 266
Spis treści
Sprawdzanie i uzupełnianie płynów 270
Paliwo 270
AdBlue® i jego uzupełnianie 272
Komora silnika 274
Olej silnikowy 276
Płyn chłodzący 277
Płyn hamulcowy 278
Akumulator 279
Koła 281
Obręcze i opony 281
Eksploatacja w warunkach zimowych 284

Samodzielne naprawy
Wyposażenie awaryjne i samodzielne
naprawy 286
Wyposażenie awaryjne 286
Wymiana koła 287
Zestaw awaryjny 291
Rozruch awaryjny 293
Holowanie samochodu 294
Pilot zdalnego sterowania i wyjmowana
lampka – wymiana baterii / akumulatorów 296

Spis treści 5
Nie ma podstaw do dalszych roszczeń wynikających z gwarancji ŠKODA. W
Odpowiedzialność za wady fizyczne i gwarancja ŠKODA szczególności nie mogą być wysuwane roszczenia o dostarczenie części za-
dla nowych samochodów miennych, prawo do odstąpienia, udostępnienie samochodu zastępczego w
okresie naprawy oraz odszkodowanie.
Odpowiedzialność za wady fizyczne
Z gwarancji ŠKODA można skorzystać u każdego, dowolnego partnera serwi-
Partner handlowy ŠKODA ponosi odpowiedzialność za wady fizyczne sprzeda-
sowego ŠKODA.
wanego nowego samochodu ŠKODA, oryginalnych części ŠKODA i oryginal-
nych akcesoriów ŠKODA zgodnie z przepisami ustawowymi oraz umową Warunkiem skorzystania ze świadczenia objętego gwarancją ŠKODA jest ter-
sprzedaży. minowe i prawidłowe wykonywanie wszystkich prac serwisowych zgodnie z
zaleceniami spółki ŠKODA AUTO. Prawidłowe wykonanie prac serwisowych
Gwarancja ŠKODA dla nowych samochodów zgodnie z zaleceniami spółki ŠKODA AUTO musi być udokumentowane w
Oprócz odpowiedzialności za wady fizyczne spółka ŠKODA AUTO udziela gwa- przypadku dochodzenia roszczeń z tytułu gwarancji ŠKODA. W przypadku nie-
rancji ŠKODA dla nowych samochodów (nazywanej w dalszej części „Gwaran- prawidłowo wykonanej naprawy lub naprawy wykonanej niezgodnie z wytycz-
cją ŠKODA“) na warunkach określonych poniżej. nymi spółki ŠKODA AUTO roszczenia gwarancyjne w dalszym ciągu zachowują
W ramach gwarancji ŠKODA spółka ŠKODA AUTO zapewnia niżej wymienione ważność, jeżeli i w zakresie, w jakim możliwe jest udowodnienie, że przyczyną
świadczenia. powstałej szkody nie była nieprawidłowo wykonana naprawa lub naprawa wy-
▶ Bezpłatna naprawa szkód będących następstwem usterek występujących w konana niezgodnie z wytycznymi spółki ŠKODA AUTO.
samochodzie w okresie dwóch lat od rozpoczęcia okresu gwarancyjnego Naturalne zużycie pojazdu nie jest objęte gwarancją ŠKODA. Gwarancja
ŠKODA. ŠKODA nie obejmuje również wad niefabrycznych nadbudówek, instalacji i
▶ Bezpłatna naprawa szkód wynikających z wad lakieru, występujących w sa-
przebudów oraz spowodowanych przez nie uszkodzeń pojazdu. Powyższe obo-
mochodzie w okresie trzech lat od rozpoczęcia okresu gwarancyjnego wiązuje również dla akcesoriów, które nie zostały zamontowane i/lub dostar-
ŠKODA. czone fabrycznie.
▶ Bezpłatna naprawa przerdzewień nadwozia występujących w samochodzie w
okresie dwunastu lat od rozpoczęcia okresu gwarancyjnego. Gwarancją Dochodzenie roszczeń gwarancyjnych nie jest ponadto możliwe, jeśli uszko-
ŠKODA objęte są wyłącznie przerdzewienia blach nadwozia od wewnątrz na dzenia powstały w wyniku niżej wymienionych okoliczności.
▶ Niedozwolone użytkowanie, nieprawidłowa obsługa (np. użytkowanie w wy-
zewnątrz.
ścigach samochodowych lub przeładowanie), nieprawidłowa pielęgnacja i
Początek okresu gwarancyjnego to dzień, w którym partner handlowy ŠKODA konserwacja lub niedozwolone modyfikacje pojazdu.
przekazuje przy zakupie nowy samochód pierwszemu nabywcy1) . Data ta musi ▶ Nieprzestrzeganie przepisów zawartych w instrukcji obsługi lub innych in-
być odpowiednio odnotowana przez partnera handlowego ŠKODA w instrukcji strukcjach dostarczonych przez producenta.
obsługi pojazdu » Dokumentacja przekazania samochodu. ▶ Działania lub wpływy zewnętrzne (np. wypadek, grad, powódź itp.).
Naprawa pojazdu może być wykonana w formie wymiany lub naprawy uszko- ▶ W przypadku, kiedy do samochodu / w samochodzie zainstalowano lub pod-
dzonych części. Wymienione części stają się własnością partnera serwisowego łączono części, których zastosowanie nie było zatwierdzone przez ŠKODA
ŠKODA. AUTO lub pojazd został zmodyfikowany w sposób niezatwierdzony przez
ŠKODA AUTO (np. tuning).
▶ Jeżeli szkoda nie została niezwłocznie zgłoszona w specjalistycznej stacji ob-
sługi lub została usunięta w nieprawidłowy sposób. 

1)
Z uwagi na wymogi ogólnie wiążących przepisów prawa krajowego zamiast
daty przekazania samochodu może być podana data pierwszej rejestracji.

6 Odpowiedzialność za wady fizyczne i gwarancja ŠKODA dla nowych samochodów


Wykazanie braku przyczyny leży w gestii klienta. Informacja
Niniejsza gwarancja ŠKODA nie ogranicza ustawowych praw kupującego wyni- Przedłużenie gwarancji ŠKODA jest dostępne tylko w niektórych krajach.
kających z odpowiedzialności sprzedawcy samochodu za wady fizyczne oraz
dochodzenia ewentualnych roszczeń wynikających z przepisów regulujących
odpowiedzialność za produkt.
Gwarancja mobilności
Gwarancja mobilności zapewnia bezpieczne podróżowanie samochodem.
Jeżeli samochód z powodu nagłego defektu ulegnie awarii w drodze, można
skorzystać ze świadczeń w ramach gwarancji mobilności, umożliwiających
kontynuację podróży, do których należą: pomoc drogowa w miejscu awarii i
odholowanie samochodu do partnera serwisowego ŠKODA, techniczna pomoc
przez telefon lub naprawa na miejscu.
Jeżeli naprawa samochodu nie zostanie wykonana w tym samym dniu, partner
serwisowy ŠKODA może zapewnić ewentualne dodatkowe świadczenia, takie
jak przewóz zastępczy (autobus, pociąg itp.), udostępnienie samochodu za-
stępczego itp.
Informacji dotyczących warunków udostępnienia gwarancji mobilności dla sa-
mochodu udziela partner handlowy ŠKODA. Udzieli on również szczegółowych
informacji na temat warunków handlowych gwarancji mobilności dla danego
samochodu. Jeżeli samochód nie jest objęty gwarancją mobilności, partner ser-
wisowy ŠKODA udzieli informacji na temat możliwości późniejszego zawarcia
odpowiedniej umowy.
Opcjonalne przedłużenie gwarancji ŠKODA
Jeżeli przy nabyciu nowego samochodu wykupione zostało przedłużenie gwa-
rancji ŠKODA, dwuletni okres gwarancji ŠKODA odnoszący się do bezpłatnego
wykonania wszelkich napraw gwarancyjnych ulega przedłużeniu na wybrany
okres lub do osiągnięcia wybranego limitu przebiegu, w zależności od tego, co
nastąpi wcześniej.
Przedłużenie gwarancji ŠKODA nie ma wpływu na opisaną gwarancję obejmu-
jącą uszkodzenia lakieru i przerdzewienia.
Przedłużenie gwarancji ŠKODA nie dotyczy folii zewnętrznych ani wewnętrz-
nych.
Informacji na temat szczegółowych warunków przedłużenia gwarancji ŠKODA
udzieli Państwu partner handlowy ŠKODA.

Odpowiedzialność za wady fizyczne i gwarancja ŠKODA dla nowych samochodów 7


Do odczytania danych EDR potrzebne jest specjalne wyposażenie ze specjal-
Rejestrator danych wypadkowych (Event Data Recorder) nym prawem dostępu, ustawowo wymagane gniazdo diagnostyczne w pojeź-
Samochód wyposażony jest w urządzenie, które służy jako rejestrator danych dzie („On-Board-Diagnostics“) oraz włączenie zapłonu.
wypadkowych (zwane dalej krótko „EDR“). Głównym celem urządzenia EDR Spółka ŠKODA AUTO nie będzie odczytywać ani w żaden inny sposób prze-
jest rejestrowanie danych podczas wypadku drogowego lub innej nadzwyczaj- twarzać danych o wypadku drogowym z urządzenia EDR bez zgody właściciela
nej sytuacji w ruchu drogowym (zwanej dalej krótko „wypadkiem“), w której samochodu czy innej osoby autoryzowanej do korzystania z niego. Wyjątki
dochodzi do aktywacji systemów bezpieczeństwa biernego. podane są w uzgodnieniach umownych lub wynikają z ogólnie obowiązujących
Urządzenie EDR rejestruje w krótkim czasie wypadek drogowy (około 10 s), przepisów.
odnotowując przykładowo następujące dane: Spółka ŠKODA AUTO zobowiązana jest na podstawie regulacji prawnych nad-
▶ działanieokreślonych systemów w samochodzie, zorować jakość i bezpieczeństwo własnych produktów, dlatego ma jedynie
▶ status pasów bezpieczeństwa kierowcy i pasażera, prawo do korzystania z danych rejestrowanych przez urządzenie EDR w celu
▶ uruchomienie pedału hamulca i pedału gazu, monitorowania produktu na rynku, prowadzenia dalszych badań i rozwijania
▶ prędkość pojazdu w momencie wypadku. produktu oraz ulepszania jakości systemów bezpieczeństwa pojazdu. W związ-
ku z działalnością badawczo-rozwojową spółka ŠKODA AUTO udostępnia rów-
Zarejestrowane dane służą analizie zachowania systemów pojazdu krótko nież dane sobom trzecim. Odbywa się to wyłącznie w formie anonimowej, tzn.
przed, podczas i krótko po wypadku drogowym, pozwalającej na pełniejsze wy- bez łączenia tych danych z konkretnym pojazdem, właścicielem pojazdu czy
jaśnienie okoliczności wypadku, podczas którego doszło do szkód rzeczowych i dalszymi uprawnionymi użytkownikami.
ewentualnie szkód osobowych.
Ponadto rejestrowane są dane układów wspomagających w pojeździe. Oprócz
informacji, czy odpowiednie układy były w danym momencie włączone czy wy-
łączone bądź czy były one dostępne tylko częściowo lub były nieaktywne, ist-
nieje również możliwość śledzenia, czy funkcje te sterowały pojazdem podczas
wypadku drogowego, przyśpieszały czy hamowały pojazd. Zależnie od wyposa-
żenia samochodu do funkcji tych należą np.:
▶ automatyczna regulacja odległości (ACC)
▶ asystent utrzymania pasa ruchu (Lane Assist)
▶ asystent parkowania (Park Assist)
▶ system czujników parkowania
▶ system hamowania awaryjnego (Front Assist)

Dane EDR rejestrowane są tylko w sytuacji, kiedy dochodzi do wypadku z akty-


wacją systemów bezpieczeństwa biernego. W normalnych warunkach jazdy
nie są rejestrowane żadne dane i nie są sporządzane żadne nagrania audio ani
wideo wnętrza ani otoczenia pojazdu. Dane osobowe, np. nazwisko, płeć, wiek
lub miejsce, w którym wydarzył się wypadek, również nie są rejestrowane w
urządzeniu EDR. Podmioty trzecie, np. organy ścigania, mogą jednak za pomo-
cą określonych zasobów połączyć treści urządzenia EDR z innymi źródłami da-
nych i w ten sposób podczas badania przyczyn wypadku dokonać identyfikacji
niektórych osób w nim uczestniczących.

8 Rejestrator danych wypadkowych (Event Data Recorder)


Urządzenia radiowe – informacje na temat dyrektywy
2014/53/UE

Rys. 1
Strona internetowa ŠKODA

Samochód wyposażony jest w różne urządzenia radiowe.


Producenci tych urządzeń oświadczają, że są one zgodne z wytycznymi dyrek-
tywy 2014/53/UE.
Aby wyświetlić daną deklarację zgodności, należy postępować w sposób opi-
sany poniżej.
1. Wczytać kod QR » rys. 1 albo wprowadzić poniższy adres do przeglądarki
internetowej.
http://go.skoda.eu/owners-manuals
Zostanie otwarta strona internetowa z przeglądem modeli marki ŠKODA.
2. Wybrać żądany model – wyświetli się menu z instrukcjami.
3. Wybrać lata produkcji oraz język.
4. Wybrać plik deklaracja zgodności w formacie PDF.

Urządzenia radiowe – informacje na temat dyrektywy 2014/53/UE 9


O instrukcji obsługi Drukowana wersja instrukcji obsługi
W drukowanej wersji instrukcji obsługi zawarte są jedynie najważniejsze infor-
Wprowadzenie macje dotyczące obsługi pojazdu. Kompletne informacje podano w elektro-
nicznej wersji instrukcji.
Informacje ogólne
Zapraszamy do uważnego przeczytania tej instrukcji obsługi, ponieważ postę- Elektroniczna wersji instrukcji obsługi
powanie zgodne z instrukcją jest warunkiem prawidłowego korzystania z po-
jazdu. Rys. 2
Podczas korzystania z pojazdu należy zawsze przestrzegać ogólnie wiążących Strony internetowe ŠKODA
krajowych przepisów prawa (dotyczących np. przewożenia dzieci, wyłączania
poduszek powietrznych, użytkowania opon, ruchu drogowego itd.).
Należy zawsze koncentrować się na prowadzeniu samochodu! Kierowca pono-
si pełną odpowiedzialność za bezpieczeństwo podczas jazdy.
Instrukcja obsługi dotyczy wszystkich wariantów nadwozia pojazdu, wszyst-
kich wariantów modeli oraz wszystkich wersji wyposażenia.
W elektronicznej wersji instrukcji zawarte są pełne informacje dotyczące ob-
W instrukcji zostały opisane wszystkie dostępne wersje wyposażenia samo-
sługi samochodu.
chodu, niestanowiące jednak wyposażenia specjalnego, wariantu modelu czy
wyposażenia przeznaczonego na określony rynek. Dlatego w samochodzie mo- Elektroniczna wersja instrukcji obsługi dostępna jest na na stronach interneto-
gą nie występować wszystkie elementy wyposażenia opisane w instrukcji wych ŠKODA oraz w aplikacji mobilnej MyŠKODA App.
obsługi.
Wyświetlanie elektronicznej wersji instrukcji obsługi
Zakres wyposażenia pojazdu określony jest w zawartej umowie sprzedaży po- › Wczytać kod QR » rys. 2 albo wprowadzić poniższy adres do przeglądarki in-
jazdu. W razie potrzeby wszelkie pytania dotyczące zakresu wyposażenia pro- ternetowej.
simy kierować do partnera handlowego ŠKODA.
http://go.skoda.eu/owners-manuals
Ilustracje zawarte w instrukcji obsługi mają wyłącznie charakter poglądowy.
Ilustracje mogą w pewnych szczegółach wyglądać inaczej niż w przypadku
› Wybrać żądany model.
Państwa samochodu, mają one wyłącznie ogólne znaczenie informacyjne.
› Wybrać lata produkcji oraz język.
› Wybrać żądaną instrukcję.
ŠKODA AUTO stale pracuje nad udoskonalaniem wszystkich samochodów.
Dlatego w każdej chwili mogą wystąpić zmiany pod względem kształtu, wypo-
sażenia i rozwiązań technicznych. Informacje zawarte w instrukcji obsługi od-
powiadają stanowi wiedzy w chwili zamknięcia redakcji.
Dane techniczne, ilustracje i informacje zawarte w instrukcji obsługi nie mogą
w związku z tym stanowić podstawy zgłaszania roszczeń prawnych.
Zalecamy, aby strony internetowe, które przytoczono w instrukcji, wyświetlać
w wersji klasycznej. W mobilnej wersji strony internetowej niektóre wymagane
informacje mogą być niedostępne.

10 O instrukcji obsługi
Instruktażowe filmy wideo Aplikacja MyŠKODA App zawiera np. elektroniczną wersję instrukcji obsługi,
szybkie porady na temat rozwiązań określonych sytuacji zwiazanych z samo-
chodem lub opis rozwiązań Simply Clever.
Rys. 3
Instruktażowe filmy wideo Aplikacja umożliwia połączenie się z partnerem handlowym ŠKODA i skorzys-
tanie z jego usług lub szybkie wezwanie pomocy drogowej.
Aplikacji można używać również jako czytnika RSS ulubionych stron interneto-
wych.
Po wprowadzeniu do wyszukiwarki internetowej adresu otworzy się strona z
informacjami na temat aplikacji.
http://go.skoda.eu/service-app
Obsługa niektórych funkcji samochodu może być wyświetlana w formie in-
struktażowych filmów wideo. Instalowanie aplikacji MyŠKODA App
› Wczytać kod QR » rys. 4.
Wyświetlanie menu z instrukcjami wideo
› Wczytać kod QR » rys. 3 albo wprowadzić poniższy adres do przeglądarki in-
ternetowej.
http://go.skoda.eu/owners-manuals-videos
Informacja
Instruktażowe filmy wideo dostępne są tylko w kilku wersjach językowych.

Aplikacja MyŠKODA App

Rys. 4 Aplikacja MyŠKODA App dostępna jest dla urządzeń z systemem


Android (Google) lub iOS (Apple).

Wprowadzenie 11
Objaśnienia
Zastosowane pojęcia
„Specjalistyczna stacja obsługi“ – warsztat, który wykonuje specjalistyczne
prace serwisowe dla samochodów marki ŠKODA. Specjalistyczna stacja
obsługi może być zarówno partnerem handlowym ŠKODA, partnerem
serwisowym ŠKODA, jak i niezależnym warsztatem.
„Partner serwisowy ŠKODA“ – stacja obsługi autoryzowana na podstawie
umowy przez spółkę ŠKODA AUTO lub jej dystrybutora do wykonywa-
nia prac serwisowych samochodów marki ŠKODA oraz do sprzedaży
oryginalnych części ŠKODA.
„Partner handlowy ŠKODA“ – przedsiębiorstwo autoryzowane przez spółkę
ŠKODA AUTO lub jej dystrybutorów do sprzedaży nowych samochodów
marki ŠKODA oraz, o ile dotyczy, obsługi serwisowej z zastosowaniem
oryginalnych części ŠKODA oraz do sprzedaży oryginalnych części
ŠKODA.
Wskazówki tekstowe
„naciśnięcie“ – krótkie naciśnięcie (np. przycisku) przez 1 s
„przytrzymanie“ – długie naciśnięcie (np. przycisku) przez czas dłuższy niż 1 s
Informacje o kierunku
Wszelkie informacje o kierunku, takie jak: „z lewej“, „z prawej“, „z przodu“, „z ty-
łu“, podane są względem kierunku jazdy samochodu poruszającego się do przo-
du.
Objaśnienia symboli
→ oznaczenie kolejnego kroku podczas obsługi

UWAGA
Tekst z tym symbolem wskazuje na poważne ryzyko wypadku, odniesienia
obrażeń lub zagrożenie życia.

OSTROŻNIE
Tekst z tym symbolem wskazuje na ryzyko uszkodzenia pojazdu lub możliwą
usterkę funkcji niektórych systemów.

Informacja
Tekst z tym symbolem zawiera dodatkowe informacje.

12 O instrukcji obsługi
Informacja
Usługi online
Dostępność wymienionych usług uwarunkowana jest zawsze okresem obowią-
ŠKODA Connect zywania umowy. W tym okresie obowiązywania możliwe są tymczasowe zmia-
ny zakresu niniejszych usług.
Pakiet usługŠKODA Connect
Strona internetowa ŠKODA Connect
Usługi online ŠKODA Connect rozszerzają funkcje pojazdu i urządzenia Info-
tainment o pakiety usług Care Connect i Infotainment Online.
Care Connect
Usługi Care Connect zawierają podane niżej funkcje.
▶ Połaczenie znumerem alarmowym, informacyjnym i numerem zgłaszania
awarii.
▶ Proaktywna usługa serwisowa służąca połączeniu z partnerem serwisowym
Rys. 5 Uruchamianie strony internetowej ŠKODA Connect
ŠKODA.
▶ Zdalny dostęp do pojazdu za pomocą aplikacji ŠKODA Connect.
Strona internetowa ŠKODA Connect zawiera informacje dotyczące usług onli-
Funkcja usług Care Connect wymaga dostępu do sieci komórkowej. ne i ich funkcji, dostęp do portalu ŠKODA Connect oraz opcję pobrania aplika-
cji ŠKODA Connect.
Infotainment Online
Usługi Infotainment Online rozszerzają funkcje urządzenia Infotainment np. o Stronę internetową ŠKODA Connect można otworzyć poprzez wczytanie kodu
funkcje podane niżej. QR » rys. 5 albo wprowadzenie poniższego adresu do przeglądarki interneto-
▶ Prognoza
wej.
pogody.
▶ Wyszukiwanie stacji paliw z informacjami na temat cen paliwa. http://go.skoda.eu/skoda-connect
▶ Informacje o ruchu drogowym online.
▶ Wyszukiwanie celu online.
Rejestracja użytkownika i pojazdu, aktywacja usług online
Funkcja usług Infotainment Online wymaga połączenia urządzenia Infotainment
z internetem » strona 175. Strona internetowa ŠKODA Connect Portal

Warunki korzystania i dostępność usług


Aktualne „Warunki korzystania z konta użytkownika“ wraz z „oświadcze-
niem dotyczącym ochrony danych osobowych“ można znaleźć na stronie in-
ternetowej ŠKODA Connect Portal.
Dostępność usług zależy od typu pojazdu oraz od typu urządzenia Infotainment
zainstalowanego w pojeździe. Niektóre usługi dostępne są tylko w określonych
krajach. Rys. 6 Uruchamianie strony internetowej ŠKODA Connect Portal

Korzystanie z usług online ŠKODA Connect wymaga uprzedniej rejestracji


użytkownika i pojazdu na stronie internetowej ŠKODA Connect Portal oraz ak-
tywacji usług online w urządzeniu Infotainment. 

ŠKODA Connect 13
Stronę internetową ŠKODA Connect Portal można otworzyć poprzez wczyta- Informacja
nie kodu QR » rys. 6 albo wprowadzenie poniższego adresu do przeglądarki in- O pomoc przy rejestracji, aktywacji oraz połączeniu z internetem można się
ternetowej. zwrócić do partnera serwisowego ŠKODA.
http://go.skoda.eu/connect-portal
Aktywacja usług online w urządzeniu Infotainment
Informacje o rejestracji i aktywacji usług online
› Włączyć zapłon i urządzenie Infotainment.
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → !Online set-
tings → Rejestracja.
› Wprowadzić i zatwierdzić rejestracyjny kod PIN otrzymany przy rejestracji
użytkownika i pojazdu na stronie internetowej ŠKODA Connect Portal.
› Zaczekać na wyświetlenie komunikatu Rejestracja została zakończona. (może po-
trwać kilka minut).
› Potwierdzić komunikat.
Rys. 7 Instruktażowy film wideo na temat rejestracji i aktywacji usług
Informacja
■ Do aktywacji konieczna jest dostępność sygnału GPS i sieci komórkowej.
■ W przypadku pojazdów, które dysponują wyłącznie usługami Infotainment
Online, musi być osiągalna aktywacja sygnału GPS i urządzenie Infotainment
musi być połączone z internetem.
■ Można wyświetlić przegląd usług » strona 15, Wyświetlanie zarządzania us-
ługami.

Rys. 8 Elektroniczna wersja instrukcji rejestracji i aktywacji usług Usuwanie / zmiana użytkownika pojazdu
Usuwanie użytkownika
Instruktażowy film wideo na temat rejestracji i aktywacji usług
Rejestracja i aktywacja odbywa się zgodnie z instruktażowym filmem wideo.
› Włączyć zapłon i urządzenie Infotainment.
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → !Online set-
Instruktażowy film wideo można otworzyć poprzez wczytanie kodu QR » rys. 7 tings → Rejestracja.
albo wprowadzenie poniższego adresu do przeglądarki internetowej. › Nacisnąć przycisk funkcyjny Usuń właściciela → Usuń i zatwierdzić procedurę
usuwania.
http://go.skoda.eu/connect-video
Zmiana użytkownika
Elektroniczna wersja instrukcji rejestracji i aktywacji usług
Aktualne informacje na temat rejestracji i aktywacji usług online można zna- › Włączyć zapłon i urządzenie Infotainment.
leźć w elektronicznej wersji instrukcji dotyczącej usług online na stronie inter- › Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → !Online set-
tings → Rejestracja.
netowej ŠKODA Connect.
› Nacisnąć przycisk funkcyjny Nowy właściciel→ Zmiana właściciela.
Elektroniczną wersję instrukcji można otworzyć poprzez wczytanie kodu QR › Wprowadzić i zatwierdzić rejestracyjny kod PIN otrzymany przy rejestracji
» rys. 8 albo wprowadzenie poniższego adresu do przeglądarki internetowej. nowego użytkownika i rejestracji pojazdu na stronie internetowej ŠKODA
http://go.skoda.eu/connect-manual Connect Portal. 

14 Usługi online
› W razie potrzeby zatwierdzić zmianę użytkownika poprzez naciśnięcie przy- Włączanie / wyłączanie usług Infotainment Online
cisku funkcyjnego Zmień głównego użytkownika. › Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → !Online set-
tings → Zarządzanie usługami → Infotainment Online.
Informacja
Usunięcie zarejestrowanego pojazdu na koncie użytkownika na stronie interne- Informacja
towej ŠKODA Connect Portal spowoduje usunięcie użytkownika w urządzeniu Połączenie alarmowe po włączeniu funkcji Tryb prywatny czy wyłączeniu usług
Infotainment. Care Connect pozostaje nadal w pełni funkcjonalne. Ograniczone są funkcje
połączenia z numerem informacyjnym i numerem zgłaszania awarii.
Zarządzanie usługami online
Aktywowane usługi lokalizacyjne
Wyświetlanie zarządzania usługami
Rys. 9
W zarządzaniu usługami istnieje możliwość wyświetlania informacji na temat
Symbole aktywowanych usług
usług online, ważności licencji na te usługi, a także włączania / wylączania usług.
lokalizacyjnych
› Włączyć zapłon i urządzenie Infotainment.
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → !Online set-
tings → Zarządzanie usługami.
› Aby wyświetlić nazwy i status usług, wybrać żądaną usługę.
› W celu uzyskania dokładnych informacji na temat usługi nacisnąć przycisk
funkcyjny .
› Aby włączyć / wyłączyć usługi, nacisnąć przycisk funkcyjny z „polem wybo- Nieograniczone funkcjonowanie niektórych usług online wymaga aktywowa-
ru“. nych usług lokalizacyjnych.
Do usług lokalizacyjnych należą np. informacje na temat ostatniej pozycji par-
Włączanie / wyłączanie usług online w urządzeniu Infotainment
kowania, powiadomienie obszarowe lub powiadomienie o prędkości.
Włączenie / wyłączenie funkcji Tryb prywatny W przypadku aktywowanych usług lokalizacyjnych w wierszu statusu na ekra-
Włączenie funkcji Tryb prywatny spowoduje wyłączenie usług w odniesieniu do nie urządzenia Infotainment wyświetla się jeden z poniższych symboli » rys. 9.
wysyłania informacji dotyczących pojazdu i danych osobowych, które są nie-
zbędne do udostępnienia usług.
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → !Online set-
tings → Zarządzanie usługami → Tryb prywatny.
Włączanie / wyłączanie usług Care Connect
Wyłączenie funkcji usług Care Connect spowoduje wyłączenie usług w odnie-
sieniu do wysyłania informacji dotyczących pojazdu i danych osobowych, które
są niezbędne do udostępnienia usług.
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → !Online set-
tings → Zarządzanie usługami → Care Connect.

ŠKODA Connect 15
Numer alarmowy Usługi Care Connect

Serwis proaktywny

Rys. 10 Przycisk numeru alarmowego

Ciężki wypadek Rys. 11 Przyciski i lampka kontrolna usług Care Connect


W momencie wypadku, w którym następuje zadziałanie poduszek powietrz-
nych lub napinaczy pasów, automatycznie zostaje nawiązanie połączenie z Usługa serwis proaktywny oferuje przegląd stanu technicznego pojazdu i pod-
centrum powiadamiania ratunkowego. Centrum powiadamiania ratunkowego aje termin kolejnego przeglądu. Możliwe jest również nawiązanie połączenia z
otrzymuje jednocześnie informacje o wypadku, np. o miejscu wypadku, sile numerem informacyjnym lub numerem zgłaszania awarii.
zderzenia, liczbie pasażerów przypiętych pasami oraz numerze identyfikacyj- Przyciski i lampka kontrolna usług Care Connect » rys. 11
nym pojazdu (VIN).
A Lampka kontrolna stanu systemu.
Lekki wypadek B Naciśnięcie przycisku pozwala na nawiązanie połączenia z numerem infor-
Na ekranie urządzenia Infotainment pojawia się opcja nawiązania połączenia z macyjnym w przypadku problemów z usługami online lub w celu zasięg-
centrum powiadamiania ratunkowego lub numerem zgłaszania awarii. nięcia informacji o produktach i usługach marki ŠKODA.
Ręczne nawiązanie połączenia z centralą alarmową C Naciśnięcie przycisku umożliwia nawiązanie połączenia z numerem zgła-
› Przytrzymać wciśnięty przycisk B » rys. 10. szania awarii w przypadku awarii.
› Zatwierdzić nawiązanie połączenia na ekranie urządzenia Infotainment lub na Ten stan systemu wyświetlany jest po włączeniu zapłonu przez zapalenie się
wyświetlaczu tablicy rozdzielczej. lampki kontrolnej A » rys. 11.
Z ręcznego nawiązania połączenia można korzystać np. w sytuacji zgłaszania ▶ Kolor zielony – system działa.
wypadku, w którym nie bierze się bezpośredniego udziału. ▶ Kolor czerwony – awaria systemu.

Ten stan systemu wyświetlany jest po włączeniu zapłonu przez zapalenie się Informacja
lampki kontrolnej A » rys. 10.
Dostępność wymienionych usług uwarunkowana jest zawsze okresem obowią-
▶ Kolor zielony – system działa. zywania umowy. W tym okresie obowiązywania możliwe są tymczasowe zmia-
▶ Kolor czerwony – awaria systemu. ny zakresu niniejszych usług. Aktualne informacje dostępne są na stronie inter-
netowej ŠKODA Connect » strona 13.
Informacja
Usługa połączenia alarmowego działa również bez rejestracji użytkownika oraz
aktywacji usług.

16 Usługi online
Zdalny dostęp do pojazdu Usługi Infotainment Online

Menu główne i przegląd usług


Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus, Amundsen.

Rys. 13
Menu główne

Rys. 12 Aplikacja ŠKODA Connect

Usługa zdalny dostęp do pojazdu umożliwia dostęp do niektórych funkcji po-


jazdu poprzez stronę ŠKODA Connect Portal lub zainstalowaną w urządzeniu
mobilnym aplikację ŠKODA Connect.
Instalowanie mobilnej aplikacji ŠKODA Connect
› Wczytać kod QR » rys. 12. Usługi te rozszerzają funkcje urządzenia Infotainment połączonego z interne-
tem.
Zdalny dostęp do pojazdu obejmuje np. podane niżej usługi.
▶ Dane jazdy. Aby wyświetlić menu główne » rys. 13, wybrać pole czujnikowe  , a następ-
▶ Stan samochodu. nie przycisk funkcyjny .
▶ Ostatnia pozycja parkowania.  Informacje z kanałów RSS ustawionych w profilu użytkownika na stronie
internetowej ŠKODA Connect Portal
Informacja
 Wyszukiwanie online stacji benzynowych z informacjami na temat cen pa-
Dostępność wymienionych usług uwarunkowana jest zawsze okresem obowią-
liwa » strona 189
zywania umowy. W tym okresie obowiązywania możliwe są tymczasowe zmia-
ny zakresu niniejszych usług. Aktualne informacje dostępne są na stronie inter-  Wyszukiwanie online parkingów z informacjami na temat wolnych miejsc
netowej ŠKODA Connect » strona 13. » strona 189
 Prognoza pogody dla miejsca, w którym znajduje się pojazd, dla miejsca
docelowego albo w okolicy wybranej miejscowości
 Wyszukiwanie miejsc docelowych online » strona 187
 Import celów zapisanych na profilu użytkownika na stronie internetowej
ŠKODA Connect Portal » strona 193
 Import tras zapisanych na profilu użytkownika na stronie internetowej
ŠKODA Connect Portal » strona 201
 Aktualizacja danych nawigacji online (dotyczy urządzenia Infotainment Co-
lumbus) oraz import kategorii celów specjalnych » strona 184
 Warunki korzystania z usług online
 Ustawienia usług online » strona 139 

ŠKODA Connect 17
Dalsze informacje na temat dostępnych usług można znaleźć na stronie inter-
netowej ŠKODA Connect » strona 13.
Informacja
Dostępność wymienionych usług uwarunkowana jest zawsze okresem obowią-
zywania umowy. W tym okresie obowiązywania możliwe są tymczasowe zmia-
ny zakresu niniejszych usług. Aktualne informacje dostępne są na stronie inter-
netowej ŠKODA Connect » strona 13.

18 Usługi online
▶ Chronić dzieci, przewożąc jew odpowiednich fotelikach » strona 30, Bez-
Bezpieczeństwo pieczne przewożenie dzieci.
▶ Przyjąć właściwą pozycję siedzącą. Zwrócić uwagę pozostałym osobom jadą-
Bezpieczeństwo bierne cym samochodem, aby także usiadły we właściwej pozycji » strona 19,
Właściwa i bezpieczna pozycja siedząca.
Wskazówki ogólne

 Wprowadzenie do tematu Bezpieczeństwo jazdy

W tym rozdziale instrukcji podano ważne informacje na temat bezpieczeństwa Dla zachowania bezpieczeństwa w ruchu drogowym należy przestrzegać po-
biernego. Zebraliśmy tu wszystko, co trzeba wiedzieć o pasach bezpieczeń- niższych wskazówek.
▶ Nie pozwalać sobie na odwrócenie uwagi od obserwowania sytuacji w ruchu
stwa, poduszkach powietrznych, bezpieczeństwie dzieci itp.
drogowym (np. przez pasażerów, rozmowę telefoniczną itp.).
Więcej ważnych informacji na temat bezpieczeństwa można znaleźć również w ▶ Nigdy nie prowadzić samochodu, gdy zdolność prowadzenia jest ograniczona
następnych podrozdziałach niniejszej instrukcji obsługi. Dlatego instrukcja ob- (np. w wyniku działania leków, alkoholu czy środków odurzających).
sługi powinna zawsze znajdować się w samochodzie. ▶ Stosować się do zasad ruchu drogowego i dozwolonej prędkości jazdy.
▶ Prędkość jazdy zawsze dostosowywać do stanu nawierzchni, warunków ru-
Przed każdą jazdą chu drogowego oraz do warunków pogodowych.
▶ Podczas długotrwałej jazdy regularnie robić przerwy (najrzadziej co dwie go-
Dla bezpieczeństwa własnego i innych osób jadących samochodem należy dziny).
przed każdą jazdą przestrzegać poniższych wskazówek.
▶ Sprawdzić funkcjonowanie świateł i kierunkowskazów.
Właściwa i bezpieczna pozycja siedząca
▶ Sprawdzić funkcjonowanie wycieraczek i stan piór wycieraczek. Sprawdzić
poziom płynu do spryskiwaczy.  Wprowadzenie do tematu
▶ Upewnić się, że wszystkie szyby zapewniają dobrą widoczność.
▶ Ustawić lusterko wsteczne tak, aby zapewnić widoczność z tyłu. Upewnić
Przed rozpoczęciem jazdy przyjąć właściwą pozycję siedzącą i nie zmieniać jej
się, że lusterka nie są zasłonięte. podczas jazdy. Zwrócić uwagę pozostałym osobom jadącym samochodem, aby
▶ Sprawdzić ciśnienie w oponach.
także usiadły we właściwej pozycji i nie zmieniały jej podczas jazdy.
▶ Sprawdzić poziom oleju silnikowego, płynu hamulcowego i chłodzącego.
▶ Bezpiecznie umocować przewożony bagaż. Pasażer zobowiązany jest do przestrzegania poniższych wskazówek. Ich nie-
▶ Nie przekraczać dozwolonego nacisku na osie i dozwolonej masy całkowitej przestrzeganie może spowodować ciężkie obrażenia, a nawet prowadzić do
pojazdu. śmierci.
▶ Zamknąć wszystkie drzwi, jak również pokrywę komory silnika i klapę bagaż- ▶ Nie opierać się o deskę rozdzielczą.
▶ Nie kłaść nóg na desce rozdzielczej.
nika.
▶ Upewnić się, że żadna z części ani komponentów w pojeździe nie jest w wi-
Wszyscy jadący zobowiązani są do przestrzegania poniższych wskazówek. Ich
doczny sposób poluzowana. nieprzestrzeganie może spowodować ciężkie obrażenia, a nawet prowadzić do
▶ Upewnić się, że żadne przedmioty nie będą przeszkadzać w operowaniu pe-
śmierci.
dałami. ▶ Nie siedzieć tylko na przedniej części siedzenia.
▶ Nie siedzieć, będąc skierowanym w bok.
▶ Nie wychylać się przez okno. 

Bezpieczeństwo bierne 19
▶ Nie wystawiać żadnych części ciała przez okno.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 20.
▶ Nie kłaść nóg na siedzeniach.
Dla własnego bezpieczeństwa i zmniejszenia ryzyka obrażeń w razie wypadku
UWAGA przestrzegać podanych niżej wskazówek.
■ Regulowane fotele oraz wszystkie zagłówki zawsze muszą być ustawione  Fotel kierowcy powinien być tak ustawiony w płaszczyźnie przesuwu w
odpowiednio do wzrostu osoby siedzącej, zaś pasy bezpieczeństwa prawid- tył / przód, aby po całkowitym wciśnięciu pedałów nogi pozostawały lekko
łowo założone, aby zapewnić maksymalne bezpieczeństwo osób jadących zgięte w kolanach.
pojazdem.  W samochodach wyposażonych w poduszkę powietrzną kolan kierowcy
■ Każda osoba jadąca samochodem musi mieć prawidłowo założony pas przesunąć fotel w przód lub w tył tak, aby odstęp pomiędzy nogami a de-
bezpieczeństwa przynależny do danego miejsca. Dzieci należy bezpiecznie ską rozdzielczą na wysokości poduszki powietrznej wynosił przynajmniej 6
przewozić w odpowiednim systemie bezpieczeństwa biernego » stro- cm » rys. 14 – B .
na 30, Bezpieczne przewożenie dzieci.  Oparcie fotela ustawić tak, aby kierownicę można było chwycić w w jej
■ Podczas jazdy oparcia foteli nie powinny być zbyt mocno odchylone do
górnym punkcie lekko zgiętymi rękami.
tyłu, ponieważ pogarsza się wtedy działanie ochronne pasów bezpieczeń-
 Kierownicę ustawić tak, aby odstęp pomiędzy nią a mostkiem wynosił co
stwa i poduszek powietrznych – ryzyko obrażeń!
najmniej 25 cm » rys. 14 – A .
 Zagłówek ustawić w taki sposób, aby jego górna krawędź znajdowała się w
UWAGA
miarę możliwości na tej samej wysokości co górna część głowy (nie doty-
Przyjmując niewłaściwą pozycję siedzącą, jadący samochodem naraża się na czy foteli ze zintegrowanym zagłówkiem) » rys. 14 – C .
obrażenia zagrażające życiu.
 Prawidłowo założyć i zapiąć pas bezpieczeństwa » strona 22, Używanie
pasów bezpieczeństwa.
Właściwa pozycja siedząca kierowcy
UWAGA
■ Zachować odstęp co najmniej 25 cm od kierownicy i odstęp co najmniej 6
cm między nogami a deską rozdzielczą na wysokości poduszki powietrznej
kolan. Jeżeli ten minimalny odstęp nie zostanie zachowany, poduszki po-
wietrzne nie spełnią swojej funkcji ochronnej – zagrożenie życia!
■ Podczas jazdy kierownicę pewnie trzymać obiema rękami po bokach, na
jej zewnętrznym obwodzie, w pozycji dłoni odpowiadających godzinom
„dziewiątej“ i „trzeciej“ » rys. 14. Nigdy nie trzymać kierownicy w pozycji
dłoni na godzinie „dwunastej“, ani w żaden inny sposób (np. za jej środek lub
na wewnętrznym obwodzie itp.). W przeciwnym razie przy wyzwoleniu
poduszek powietrznych można doznać ciężkich obrażeń rąk, dłoni i głowy.
Rys. 14 Właściwa pozycja siedząca kierowcy / prawidłowe trzymanie ■ Należy zadbać o to, aby pod nogami kierowcy nie leżały żadne przedmioty,
kierownicy
które podczas jazdy mogłyby wpaść pod pedały. W takim przypadku nie da-
łoby się wcisnąć pedału sprzęgła, zahamować czy dodać gazu.

20 Bezpieczeństwo
Regulacja położenia kierownicy Właściwa pozycja siedząca pasażera
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 20.

Dla bezpieczeństwa pasażera i zmniejszenia ryzyka obrażeń w razie wypadku


należy przestrzegać poniższych wskazówek.
 Fotel pasażera przesunąć jak najdalej w tył. Aby zapewnić jak największe
możliwe bezpieczeństwo w razie wyzwolenia poduszki powietrznej, pasa-
żer nie może znajdować się w odległości mniejszej niż 25 cm od deski roz-
dzielczej.
 Zagłówek ustawić w taki sposób, aby jego górna krawędź znajdowała się w
miarę możliwości na tej samej wysokości, co górna część głowy » rys. 14
Rys. 15 Regulacja położenia kierownicy na stronie 20 – C (nie dotyczy foteli ze zintegrowanym zagłówkiem).
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 20.  Prawidłowo założyć i zapiąć pas bezpieczeństwa » strona 22, Używanie
pasów bezpieczeństwa.
Można regulować wysokość i wysunięcie kierownicy.
UWAGA
› Dźwignię zabezpieczającą znajdującą się pod kierownicą opuścić zgodnie z ■ Zachować co najmniej 25 cm odstępu od deski rozdzielczej, w przeciw-
kierunkiem strzałki 1 » rys. 15. nym razie układ poduszek powietrznych nie spełni swoich funkcji ochron-
› Ustawić kierownicę w wybranej pozycji. Kierownicę można przestawiać nych – zagrożenie życia!
zgodnie z kierunkiem strzałek 2 . ■ Podczas jazdy stopy zawsze trzymać na podłodze – nie wolno ich opierać
› Nacisnąć dźwignię bezpieczeństwa do oporu w kierunku strzałki 3. o deskę rozdzielczą, trzymać na siedzeniu czy wystawiać przez okno! Nie-
UWAGA prawidłowa pozycja zwiększa ryzyko obrażeń w razie gwałtownego hamo-
wania lub wypadku. Gdy nastąpi wyzwolenie poduszek powietrznych,
■ Nigdy nie ustawiać kierownicy podczas jazdy, lecz tylko w czasie postoju!
wskutek niewłaściwej pozycji siedzącej można doznać śmiertelnych obra-
■ Po ustawieniu dźwignia zabezpieczająca zawsze musi zostać zablokowana,
żeń!
tak aby kierownica nieoczekiwanie nie zmieniła swojego położenia – ryzyko
wypadku!
Właściwa pozycja siedząca pasażerów na siedzeniach tylnych
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 20.

Dla bezpieczeństwa pasażerów jadących na tylnych siedzeniach i zmniejszenia


ryzyka obrażeń w razie wypadku należy przestrzegać poniższych wskazówek.
 Zagłówek ustawić w taki sposób, aby jego górna krawędź znajdowała się w
miarę możliwości na tej samej wysokości, co górna część głowy » rys. 14
na stronie 20 – C .
 Prawidłowo założyć i zapiąć pas bezpieczeństwa » strona 22, Używanie
pasów bezpieczeństwa.

Bezpieczeństwo bierne 21
UWAGA (ciąg dalszy)
Pasy bezpieczeństwa
■ Pas bezpieczeństwa należy wpinać tylko w zamek przynależny do danego
Używanie pasów bezpieczeństwa siedzenia. Nieprawidłowe założenie pasa bezpieczeństwa zmniejsza działa-
nie ochronne pasa i zwiększa ryzyko obrażeń.
 Wprowadzenie do tematu ■ Noszenie wielu warstw odzieży i luźne ubranie (np. jazda w płaszczu i ma-
rynarce) utrudnia siedzenie w prawidłowej pozycji i ogranicza skuteczność
Prawidłowo założone pasy bezpieczeństwa zapewniają dobrą ochronę podczas pasów bezpieczeństwa.
wypadku. Zmniejszają ryzyko obrażeń i zwiększają szansę przeżycia groźnego ■ Na pasie nie mocować klamer ani innych przedmiotów – mogłyby ograni-
wypadku. czyć funkcjonalność zwijaczy pasa.
■ Pasy bezpieczeństwa na tylnej kanapie mogą prawidłowo spełniać swoją
Pasy bezpieczeństwa w znacznym stopniu pochłaniają energię kinetyczną. Po- funkcję tylko wtedy, gdy oparcie kanapy zostanie właściwie zablokowane
nadto zapobiegają niekontrolowanemu przemieszczaniu się ciała, co znacznie » strona 86.
zmniejsza ryzyko poważnych obrażeń.
Przy przewożeniu dzieci należy przestrzegać poniższych wskazówek » stro- UWAGA
na 30, Bezpieczne przewożenie dzieci. Wskazówki dotyczące pielęgnacji pasów bezpieczeństwa
■ Taśmę pasa utrzymywać w czystości. Brudna taśma może zakłócać działa-
UWAGA
nie zwijacza pasa » strona 269.
■ Pas bezpieczeństwa zapinać przed każdą jazdą! Dotyczy to również innych ■ Pasów bezpieczeństwa nie wolno wymontowywać ani zmieniać w jakikol-
pasażerów – istnieje ryzyko obrażeń! wiek inny sposób. Nie próbować samodzielnie naprawiać pasów.
■ Właściwa pozycja siedząca jest niezbędna dla maksymalnego działania
■ Regularnie sprawdzać stan pasów bezpieczeństwa. W przypadku stwier-
ochronnego pasów » strona 19, Właściwa i bezpieczna pozycja siedząca. dzenia uszkodzenia jednej z części systemu pasa bezpieczeństwa (np. taśmy
■ Oparcia foteli przednich nie powinny być odchylone za daleko do tyłu, pa-
lub połączeń pasa, automatycznego zwijacza, części z zamkiem itp.) pas ten
sy bezpieczeństwa mogą wówczas utracić skuteczność ochrony. musi zostać niezwłocznie wymieniony przez specjalistyczną stację obsługi.
■ Po wypadku należy zlecić wymianę pasów bezpieczeństwa specjalistycz-
UWAGA nej stacji obsługi. Sprawdzić również punkty mocowania pasów.
Wskazówki dotyczące obsługi pasów bezpieczeństwa
■ Taśma pasa nie może być zaklinowana ani skręcona, ani nie może ocierać
się o ostre krawędzie.
■ Zwrócić uwagę na to, aby podczas zamykania drzwi nie przytrzasnąć pasa
bezpieczeństwa.

UWAGA
Wskazówki dotyczące prawidłowego stosowania pasów bezpieczeństwa
■ Wysokość zaczepienia pasa wyregulować tak, aby jego część barkowa
przebiegała mniej więcej przez środek barku – w żadnym razie nie przez
szyję.
■ Nigdy nie zapinać dwóch osób jednym pasem bezpieczeństwa (dotyczy
również dzieci).

22 Bezpieczeństwo
Prawidłowe ułożenie pasa Regulacja wysokości zaczepienia pasów przy fotelach przednich
› Oprawkę górnego punktu zaczepienia pasa przesunąć w górę w kierunku
strzałki » rys. 17 – 
› albo: ścisnąć zabezpieczenie zgodnie ze strzałkami
1 i przesunąć oprawkę
górnego punktu zaczepienia pasa w dół w kierunku strzałki 2 » rys. 17 – .
› Po wyregulowaniu wysokości sprawdzić pewność zablokowania mechanizmu
gwałtownym pociągnięciem za pas» strona 24, Zwijacze pasów.
UWAGA
■ Należy zawsze zwracać uwagę na prawidłowe ułożenie pasa bezpieczeń-
stwa. Źle założone pasy bezpieczeństwa mogą spowodować obrażenia na-
wet podczas lekkiego wypadku.
Rys. 16 Ułożenie części piersiowej i biodrowej pasa / ułożenie pasa bez- ■ Zbyt luźno założony pas bezpieczeństwa może prowadzić do obrażeń, po-
pieczeństwa u kobiet w ciąży nieważ podczas wypadku ciało pod wpływem energii kinetycznej przemie-
szcza się dalej do przodu, po czym jest gwałtownie zatrzymywane przez
pas.
■ Pas nie może przyciskać do ciała żadnych twardych ani kruchych przed-
miotów (np. pisaków, okularów, długopisów, pęku kluczy itp.), ponieważ
mogą one spowodować obrażenia.

Zapinanie i odpinanie pasów bezpieczeństwa

Rys. 17 Regulacja wysokości zaczepienia pasów przy fotelach przednich

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 22.

Sposób założenia pasów bezpieczeństwa ma ogromny wpływ na skuteczność


ich działania.
Piersiowa część pasa musi przebiegać przez środek barku (w żadnym razie nie
może opinać szyi) i dobrze przylegać do klatki piersiowej » rys. 16 – . Rys. 18 Zapinanie / odpinanie pasów bezpieczeństwa 

Biodrowa część pasa musi być przełożona przez biodra (nie może przebiegać
przez brzuch) i musi zawsze mocno przylegać » rys. 16 – .
U kobiet w ciąży część biodrowa pasa musi przebiegać jak najniżej przez biod-
ra, tak aby nie uciskała podbrzusza » rys. 16 – .

Pasy bezpieczeństwa 23
› Pociągnięciem za pas sprawdzić pewność zapięcia klamer.
Odpinanie – środkowe siedzenie VarioFlex
› Chwycić klamrę pasa A » rys. 19 i nacisnąć czerwony przycisk w zamku pasa,
klamra pasa wyskoczy.
› Chwycić klamrę pasa B i nacisnąć czerwony przycisk w zamku pasa, klamra
pasa wyskoczy.
› Pas bezpieczeństwa poprowadzić ręką, tak aby nie skręcał się i całkowicie się
zwinął.
UWAGA
Rys. 19 Zapinanie / odpinanie pasów bezpieczeństwa na środkowym
Gniazdo klamry pasa nie może być zatkane, w przeciwnym razie klamra nie
siedzeniu VarioFlex
zaskoczy.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 22.
Zwijacze i napinacze pasów
Przed zapięciem
› Prawidłowo ustawić zagłówek (nie dotyczy foteli ze zintegrowanym zagłów- Zwijacze pasów
kiem).
› Ustawić siedzenie (dotyczy foteli przednich oraz foteli kanapy tylnej Każdy pas bezpieczeństwa jest wyposażony w zwijacz pasa.
VarioFlex). Przy wolnym pociągnięciu pas bezpieczeństwa przesuwa się całkowicie swo-
› Ustawić wysokość pasa (dotyczy foteli przednich). bodnie. Gwałtowne pociągnięcie pasa powoduje zablokowanie go przez zwi-
Zapinanie jacz. Zwijacz blokuje się też podczas pełnego hamowania, przyspieszania, zjaz-
› Pas powoli przeciągnąć na piersi i miednicy. du stromą drogą i na zakrętach.
› Klamrę pasa włożyć do zamka należącego do danego siedzenia » rys. 18 – , UWAGA
tak aby zapadka słyszalnie zaskoczyła.
› Pociągnięciem za pas sprawdzić pewność zapięcia klamry w zamku. Jeżeli pas bezpieczeństwa nie blokuje się po gwałtownym pociągnięciu, na-
leży niezwłocznie zlecić sprawdzenie zwijacza specjalistycznej stacji obsługi.
Odpinanie
› Chwycić klamrę pasa i nacisnąć czerwony przycisk w zamku pasa » rys. 18 – Napinacze pasów
, klamra pasa wyskoczy.
› Pas bezpieczeństwa poprowadzić ręką, tak aby nie skręcał się i całkowicie się Napinacze w zwijaczach przednich i tylnych zewnętrznych pasów bezpieczeń-
zwinął. stwa zwiększają bezpieczeństwo kierowcy, pasażera siedzącego z przodu i pa-
Zapinanie – środkowe siedzenie VarioFlex sażerów siedzących na zewnętrznych siedzeniach kanapy tylnej, o ile mają oni
› Pociągnać klamrę pasa A » rys. 19 powoli w dół w kierunku strzałki 1 . zapięte pasy.
› Klamrę pasa A włożyć do zamka w kierunku strzałki 2 , aż słyszalnie się za- Podczas uderzenia o określonej energii pasy bezpieczeństwa są napinane przez
trzaśnie. napinacze, co zapobiega niepożądanemu ruchowi ciała.
› Trzymając za klamrę pasa B , powoli przeciągnąć pas przed klatkę piersiową i Wyzwolenie napinaczy pasów nie następuje przy lekkich kolizjach, wywrot-
biodra w kierunku strzałki 3 .
kach ani innych wypadkach, podczas których działające siły nie przekroczą
› Klamrę pasa B włożyć do zamka w kierunku strzałki 4 , aż słyszalnie się za- pewnej granicy. 
trzaśnie.

24 Bezpieczeństwo
UWAGA
Układ poduszek powietrznych
■ Wszelkie prace związane z systemem napinania pasów, jak również mon-
towanie i wymontowywanie elementów tego systemu podczas innych na- Opis układu poduszek powietrznych
praw, mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalistyczne stacje obsłu-
gi.  Wprowadzenie do tematu
■ Jeżeli nastąpi wyzwolenie napinacza, należy wymienić cały układ.
Poduszki powietrzne, jako uzupełnienie do pasów bezpieczeństwa, stanowią
Informacja dodatkową ochronę jadących podczas zderzenia czołowego i bocznego.
■ Wyzwolenie napinaczy pasów bezpieczeństwa może nastąpić także wtedy,
Najlepsze działanie ochronne poduszek powietrznych uzyskuje się tylko
gdy pasy nie są zapięte. wtedy, gdy pasy bezpieczeństwa są zapięte; poduszka powietrzna nie za-
■ Podczas wyzwolenia napinaczy pasów pojawia się dym. Nie oznacza to jed-
stępuje pasów bezpieczeństwa.
nak, że w samochodzie wybuchł pożar.
Stan układu poduszek powietrznych jest sygnalizowany zapaleniem się lampki
Rewersyjne napinacze pasów kontrolnej  na tablicy rozdzielczej » strona 44.

Rewersyjne napinacze pasów jako element systemu proaktywnej ochrony ja- Opis układu
dących podnoszą bezpieczeństwo kierowcy i pasażera siedzącego z przodu, je-
śli jadą oni z zapiętymi pasami.
Dzięki rewersyjnym napinaczom pasów w krytycznych sytuacjach drogowych
pasy bezpieczeństwa są automatycznie ciasno napinane przy ciele, a następnie
ponownie zwalniane.
Dalsze informacje » strona 251, Proaktywna ochrona jadących (Crew Protect
Assist).

Rys. 20 Miejsca montażu poduszek powietrznych

Miejsca montażu poduszek powietrznych » rys. 20


A czołowe poduszki powietrzne
B poduszka bezpieczeństwa kolan kierowcy
C boczne poduszki powietrzne przednie
D boczne poduszki powietrzne tylne
E kurtyny powietrzne 

Układ poduszek powietrznych 25


Przy zanurzeniu się kierowcy w całkowicie napełnioną poduszkę następuje ła- Układ poduszek powietrznych działa tylko przy włączonym zapłonie.
godne wyhamowanie jego ruchu do przodu, co zmniejsza ryzyko obrażeń pod-
Przy wyzwalaniu poduszka powietrzna napełnia się gazem i rozwija. Napełnie-
anych niżej części ciała.
nie poduszki powietrznej odbywa się w ułamku sekundy.
▶ Czołowe poduszki powietrzne – głowa i górna część tułowia. Poduszki po-
wietrzne oznaczone są napisem  na kierownicy oraz na desce rozdziel- Podczas napełniania się poduszek powietrznych pojawia się dym. Nie oznacza
czej po stronie pasażera. to jednak, że w samochodzie wybuchł pożar.
▶ Poduszka powietrzna kolan kierowcy – nogi. Poduszka oznaczona jest napi-
Warunki wyzwolenia
sem  z boku deski rozdzielczej po stronie kierowcy. Nie można szczegółowo określić warunków wyzwolenia układu poduszek po-
▶ Boczne poduszki powietrzne – cała górna część tułowia (klatka piersiowa,
wietrznych dla każdej sytuacji. Ważną rolę odgrywa w tym momencie twar-
brzuch, miednica) od strony drzwi. Boczne poduszki powietrzne przednie oz- dość przedmiotu, z którym zderza się samochód, kąt zderzenia, prędkość jazdy
naczone są napisem  na oparciach przednich foteli. Boczne poduszki po- itp.
wietrzne tylne oznaczone są napisem  między obszarem wsiadania a
oparciem kanapy tylnej. Decydujące znaczenie dla wyzwolenia poduszek powietrznych ma przebieg
▶ Kurtyny powietrzne – głowa i szyja. Kurtyny powietrzne oznaczone są napi- opóźnienia przy zderzeniu. Jeśli następujące i zmierzone opóźnienie ruchu sa-
sem  na obudowie słupka B. mochodu nie przekracza wartości progowej zaprogramowanej w sterowniku,
nie następuje wyzwolenie poduszek powietrznych, chociaż samochód może
Układ poduszek powietrznych (w zależności od wyposażenia samochodu) zostać bardzo mocno uszkodzony.
składa się z następujących części:
▶ poszczególne poduszki powietrzne, Przy silnych zderzeniach czołowych następuje wyzwolenie następujących
▶ lampka kontrolna  na tablicy rozdzielczej » strona 44, poduszek powietrznych:
▶ wyłącznik czołowej poduszki powietrznej pasażera » strona 28, ▶ czołowej poduszki powietrznej kierowcy,
▶ lampka kontrolna czołowej poduszki powietrznej pasażera w środkowej częś- ▶ czołowej poduszki powietrznej pasażera,
ci deski rozdzielczej » strona 28. ▶ poduszki powietrznej kolan kierowcy.

Przy silnych zderzeniach bocznych następuje wyzwolenie następujących


Wyzwalanie poduszek powietrznych poduszek powietrznych po stronie zderzenia:
▶ bocznej poduszki powietrznej przedniej,
▶ bocznej poduszki powietrznej tylnej,
▶ kurtyny powietrznej.

Podczas wyzwolenia poduszek powietrznych:


▶ włączają się światła awaryjne,
▶ wszystkie drzwi zostają odryglowane,
▶ następuje przerwanie dopływu paliwa do silnika,
▶ świeci się lampka oświetlenia wnętrza (gdy włączona jest automatyczna ob-
sługa lampek oświetlenia wnętrza – włącznik ).
Kiedy nie następuje wyzwolenie poduszek powietrznych?
W przypadku lekkich zderzeń czołowych lub bocznych, uderzeń z tyłu, wywró-
cenia albo dachowania pojazdu nie następuje wyzwolenie poduszek powietrz-
Rys. 21 Poduszki powietrzne wypełnione gazem nych.

26 Bezpieczeństwo
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa UWAGA (ciąg dalszy)
■ Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamontowany fotelik dziecięcy, w któ-
Rys. 22 rym dziecko przewożone jest tyłem do kierunku jazdy, należy koniecznie
Bezpieczny odstęp od kierowni- wyłączyć czołową poduszkę powietrzną po stronie pasażera » strona 28,
cy i deski rozdzielczej Wyłączanie poduszek powietrznych. Jeżeli nie zostanie to zrobione, wy-
zwolenie czołowej poduszki powietrznej pasażera może spowodować po-
ważne obrażenia lub śmierć dziecka.
■ W zasięgu działania czołowych poduszek powietrznych przed pasażerami
na przednich siedzeniach nie mogą się znajdować żadne inne osoby, zwie-
rzęta czy przedmioty.
■ Kierownicy ani powierzchni deski rozdzielczej po stronie pasażera nie wol-
no oklejać, osłaniać ani modyfikować w żaden inny sposób. Blisko miejsc
UWAGA
montażu poduszek powietrznych oraz w zasięgu działania poduszek nie
Wskazówki ogólne wolno montować żadnych elementów (np. uchwytów na kubki, uchwytów
■ Prawidłowe działanie ochronne pasów bezpieczeństwa i układu pod-
telefonu itp.).
uszek powietrznych zapewnia tylko właściwa pozycja siedząca » stro- ■ Nigdy nie odkładać przedmiotów na powierzchnię deski rozdzielczej po
na 19. stronie pasażera.
■ Podczas wyzwolenia poduszki powietrznej działają duże siły, dlatego w
przypadku złego ustawienia fotela lub niewłaściwej pozycji siedzącej może
UWAGA
dojść do ciężkich lub śmiertelnych obrażeń. Dotyczy to zwłaszcza dzieci
przewożonych bez odpowiedniego fotelika dziecięcego » strona 32. Wskazówki dotyczące poduszki powietrznej kolan kierowcy
■ Przesunąć fotel w przód lub w tył tak, aby odstęp między nogami a tablicą
■ Jeżeli pojawia się usterka, układ poduszek powietrznych należy niezwłocz-
nie sprawdzić w specjalistycznej stacji obsługi. W przeciwnym razie istnieje rozdzielczą na wysokości poduszki powietrznej kolan wynosił co najmniej 6
ryzyko, że poduszki powietrzne nie zostaną wyzwolone w czasie wypadku. cm » rys. 22 – B . Jeżeli spełnienie tego warunku jest niemożliwe ze wzglę-
■ Po wyzwoleniu poduszki powietrznej układ poduszek powietrznych należy du na wzrost, należy zwrócić się do specjalistycznej stacji obsługi.
■ Powierzchni modułu poduszki powietrznej w dolnej części deski rozdziel-
wymienić.
■ Powierzchnię kierownicy i deski rozdzielczej należy czyścić w okolicy czo- czej pod kolumną kierownicy nie należy zaklejać, zakrywać, ani w żaden inny
łowej poduszki powietrznej i poduszki powietrznej kolan w miarę możliwoś- sposób przerabiać. Na pokrywie modułu poduszki powietrznej ani bezpo-
ci tylko suchą szmatką lub szmatką zwilżoną wodą. średnio przy niej nie wolno niczego montować.
■ Nie zaczepiać przy kluczyku zapłonowym żadnych dużych ani ciężkich
przedmiotów (pęki kluczy itp.). W razie uaktywnienia się poduszki po-
UWAGA
wietrznej kolan przedmioty te mogłyby odskoczyć i spowodować obrażenia
Wskazówki dotyczące czołowych poduszek powietrznych kierowcy i pasażerów. 
■ W przypadku kierowcy i pasażera ważne jest, aby zachowywać odstęp co
najmniej 25 cm od kierownicy lub od deski rozdzielczej » rys. 22 – A . Jeżeli
ten odstęp nie zostanie zachowany, poduszki powietrzne nie spełnią swojej
funkcji ochronnej – zagrożenie życia! Ponadto fotele przednie i zagłówki
muszą być zawsze ustawione odpowiednio do wzrostu siedzącej osoby.

Układ poduszek powietrznych 27


UWAGA Wyłączanie poduszek powietrznych
Wskazówki dotyczące bocznych poduszek powietrznych i kurtyn po-
wietrznych Wyłączanie poduszek powietrznych
■ W zasięgu działania bocznych poduszek powietrznych i kurtyn powietrz-
Czołową poduszkę powietrzną pasażera można wyłączyć wyłącznikiem pod-
nych nie mogą znajdować się jakiekolwiek przedmioty (np. na osłonach
uszki powietrznej » rys. 23 na stronie 28 - .
przeciwsłonecznych skierowanych w stronę okna), na drzwiach nie wolno
mocować jakichkolwiek akcesoriów (np. uchwytów na napoje itp.) – ryzyko W razie potrzeby wyłączenie innych poduszek powietrznych należy zlecić part-
obrażeń! nerowi serwisowemu ŠKODA.
■ Na haczykach ubraniowych w samochodzie wolno wieszać tylko lekkie
Wyłączenie poduszki powietrznej sygnalizuje lampka kontrolna  » strona 44.
elementy odzieży, w kieszeniach ubrań nie należy pozostawiać ciężkich
przedmiotów ani przedmiotów o ostrych krawędziach. Do zawieszania Możliwość wyłączenia poduszki powietrznej jest przewidziana np. w
odzieży nie używać wieszaków. podanych niżej przypadkach.
■ System poduszek powietrznych działa, wykorzystując sygnały czujników ▶ Na fotelu pasażera zamocowany jest fotelik dla dziecka, w którym dziecko
ciśnienia umieszczonych w drzwiach przednich. Z tego powodu zarówno w przewożone jest tyłem do kierunku jazdy » strona 30.
drzwiach, jak i w obudowie drzwi, nie wolno dokonywać żadnych zmian (np. ▶ Mimo właściwego ustawienia fotela kierowcy nie można zachować minimal-
montować dodatkowych głośników). Dalsze informacje » strona 265. nego odstępu 25 cm między środkiem kierownicy a kośćmi mostka kierow-
■ Na oparcia foteli nie wolno wywierać zbyt dużych sił, jak np. uderzanie, cy.
kopanie itp. – istnieje ryzyko uszkodzenia bocznych poduszek powietrz- ▶ W samochodzie zainstalowano dodatkowe elementy obsługowe dla kierow-
nych. Uszkodzona boczna poduszka powietrzna mogłaby nie zadziałać w ców z ograniczeniami sprawności fizycznej.
czasie wypadku! ▶ W samochodzie zainstalowano specjalne fotele (np. fotele ortopedyczne bez
■ Na fotele kierowcy i pasażera nie wolno zakładać pokrowców, które nie bocznych poduszek powietrznych).
posiadają wyraźnego dopuszczenia firmy ŠKODA AUTO. Ponieważ boczna
poduszka powietrzna rozwija się z oparcia fotela, zastosowanie niedopusz- UWAGA
czonych pokrowców mogłoby znacznie ograniczyć jej skuteczność. Jeżeli w momencie sprzedaży samochodu poduszka powietrzna jest wyłą-
■ Uszkodzenia oryginalnych obić foteli lub szwów w miejscu montażu bocz- czona, należy poinformować o tym nabywcę!
nych poduszek powietrznych powinny zostać niezwłocznie naprawione
przez specjalistyczną stację obsługi. Wyłączanie czołowej poduszki powietrznej pasażera
UWAGA
Wskazówki dotyczące obsługi układu poduszek powietrznych
■ Wszelkie prace związane z układem poduszek powietrznych, jak również
montaż i demontaż elementów tego układu podczas innych napraw (np.
wymontowywania siedzenia), mogą być wykonywane wyłącznie przez spe-
cjalistyczną stację obsługi. Dalsze informacje » strona 265.
■ Na elementach układu poduszek powietrznych, na przednim zderzaku czy
nadwoziu nie wolno dokonywać jakichkolwiek zmian.
■ Nie manipulować przy elementach układu poduszek powietrznych, ponie-
waż mogłoby dojść do wyzwolenia poduszek.
Rys. 23 Wyłącznik czołowej poduszki powietrznej pasażera / lampka
kontrolna czołowej poduszki powietrznej pasażera 

28 Bezpieczeństwo
Położenie wyłącznika kluczykowego poduszki powietrznej » rys. 23 -  OSTROŻNIE
 Czołowa poduszka powietrzna pasażera jest wyłączona – po włączeniu za- Niecałkowicie rozłożone pióro kluczyka może uszkodzić wyłącznik poduszki
płonu zaświeci się lampka kontrolna   » rys. 23 –  powietrznej!
 Czołowa poduszka powietrzna pasażera jest włączona – po włączeniu za-
płonu przez 65 s świeci się lampka kontrolna  
Wyłączanie
› Wyłączyć zapłon.
› Otworzyć drzwi pasażera.
› Pióro kluczyka z pilotem zdalnego sterowania całkowicie rozłożyć » .
› Ostrożnie wsunąć kluczyk w otwór w wyłączniku poduszki powietrznej aż do
oporu.
› Otwór wyłącznika poduszki powietrznej ostrożnie przekręcić kluczykiem do
pozycji .
› Wyjąć kluczyk z wyłącznika poduszki powietrznej » .
› Zamknąć drzwi pasażera.
› Sprawdzić, czy po włączeniu zapłonu zapala się lampka kontrolna  .
Włączanie
› Wyłączyć zapłon.
› Otworzyć drzwi pasażera.
› Pióro kluczyka z pilotem zdalnego sterowania całkowicie rozłożyć » .
› Ostrożnie wsunąć kluczyk w otwór w wyłączniku poduszki powietrznej aż do
oporu.
› Otwór wyłącznika poduszki powietrznej ostrożnie przekręcić kluczykiem do
pozycji .
› Wyjąć kluczyk z wyłącznika poduszki powietrznej » .
› Zamknąć drzwi pasażera.
› Sprawdzić, czy po włączeniu zapłonu zapala się lampka kontrolna  .
UWAGA
■ Za wyłączenie i włączenie poduszki powietrznej odpowiada kierowca.
■ Poduszkę powietrzną można wyłączyć tylko wtedy, gdy zapłon jest wyłą-
czony! W przeciwnym razie można spowodować błąd w układzie wyłączania
poduszek powietrznych.
■ Jeżeli lampki kontrolne     migają, w razie wypadku czołowa pod-
uszka powietrzna pasażera nie zostanie wyzwolona! Niezwłocznie zlecić
sprawdzenie poduszek powietrznych specjalistycznej stacji obsługi.

Układ poduszek powietrznych 29


UWAGA (ciąg dalszy)
Bezpieczne przewożenie dzieci
■ Podczas montażu fotelika dziecięcego na kanapie tylnej przynależny fotel
Fotelik dziecięcy przedni ustawić w taki sposób, aby wykluczyć kontakt między fotelem
przednim a fotelikiem lub przewożonym w nim dzieckiem.
 Wprowadzenie do tematu ■ Przed zamontowaniem fotelika dziecięcego montowanego przodem do
kierunku jazdy ustawić odpowiedni zagłówek na najmniejszą dostępną wy-
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń w razie wypadku, przewożenie dzieci dopusz-
sokość.
czalne jest wyłącznie w fotelikach dziecięcych! ■ Jeżeli zagłówek utrudnia montaż fotelika dziecięcego nawet przy usta-
wieniu minimalnej wysokości, zagłówek należy wymontować » strona 91.
Przy montażu i korzystaniu z fotelika dziecięcego należy przestrzegać wskazó- Po wymontowaniu fotelika dziecięcego zamontować zagłówek na miejsce.
wek niniejszej instrukcji obsługi oraz zaleceń producenta fotelika dziecięcego. ■ W przypadku korzystania z samej podstawki dla dziecka zagłówek fotela
Ze względów bezpieczeństwa zalecamy, aby przewozić dzieci zawsze na tylnej ustawić w taki sposób, aby głowa dziecka znajdowała się na jednej pła-
kanapie. Przewożenie dzieci na fotelu pasażera z przodu dopuszczalne jest tyl- szczyźnie z górną krawędzią zagłówka, jednak w żadnym wypadku nie może
ko w wyjątkowych przypadkach. wystawać powyżej górnej krawędzi zagłówka » rys. 14 na stronie 20 C .
Używać fotelików dziecięcych spełniających wymagania normy ECE-R 44 Eu-
ropejskiej Komisji Gospodarczej. Informacja
Zachęcamy do wyboru fotelika dziecięcego z oferty oryginalnych akcesoriów
Foteliki zgodne z normą ECE-R 44 są trwale oznaczone znakiem kontrolnym: ŠKODA. Foteliki te zostały opracowane i sprawdzone z myślą o stosowaniu w
duże E w kółku, poniżej numer atestu. samochodach ŠKODA. Spełniają one wymagania normy ECE-R 44.
UWAGA
■ W żadnym razie nie wolno przewozić dzieci, nawet niemowląt, trzymając
je na kolanach.
■ Opuszczając samochód, nigdy nie pozostawiać w nim dzieci bez nadzoru.
Dzieci w nagłym wypadku mogą nie być w stanie samodzielnie opuścić po-
jazdu ani sobie pomóc. Przy bardzo wysokich lub bardzo niskich temperatu-
rach istnieje ryzyko zagrożenia życia!
■ Przez cały czas jazdy samochodem dziecko musi być zapięte! W przeciw-
nym razie podczas wypadku dziecko zostałoby rzucone siłą bezwładności i
mogłoby przy tym groźnie zranić siebie i inne osoby jadące samochodem.
■ Dzieci, które w czasie jazdy pochylają się do przodu lub siedzą w niewłaś-
ciwej pozycji, narażają się na zwiększone ryzyko obrażeń w razie wypadku.
Dotyczy to zwłaszcza dzieci przewożonych na fotelu pasażera – w czasie
wyzwolenia poduszek powietrznych może dojść do ciężkich obrażeń, a na-
wet do śmierci!
■ Należy koniecznie przestrzegać instrukcji producenta fotelika dziecięcego
dotyczących właściwego ułożenia pasów. Źle założone pasy bezpieczeń-
stwa mogą spowodować obrażenia nawet podczas lekkiego wypadku.
■ Sprawdzać, czy pasy są ułożone prawidłowo. Ważne jest także, by nie
przechodziły przez ostre krawędzie i nie tarły o nie.

30 Bezpieczeństwo
▶ Pas bezpieczeństwa pasażera ustawić na maksymalną wysokość.
Stosowanie fotelika dziecięcego na fotelu pasażera (wariant 1)
▶ W przypadku fotelików dziecięcych grupy 1, 2 i 3 należy zwracać uwagę, aby
Nie dotyczy Tajwanu prowadnica umieszczona na zagłówku fotelika dziecięcego znajdowała się
przed lub na tej samej wysokości, co prowadnica na słupku B po stronie pa-
sażera. Wysokość pasa bezpieczeństwa pasażera należy ustawić tak, aby pas
nie „załamywał się“ w prowadnicy. W razie wypadku istnieje niebezpieczeń-
stwo odniesienia obrażeń okolic szyi przewożonego dziecka spowodowanych
przez pas bezpieczeństwa!

UWAGA
■ Przy włączonej czołowej poduszce powietrznej pasażera nigdy nie monto-
wać na fotelu pasażera fotelika dziecięcego, w którym dziecko przewożone
jest tyłem do kierunku jazdy. Fotelik dziecięcy znajduje się w zasięgu rozwi-
jania czołowej poduszki powietrznej pasażera. W razie wyzwolenia podusz-
ka powietrzna mogłaby ciężko lub nawet śmiertelnie zranić dziecko.
■ Jeżeli nie jest już używany fotelik dziecięcy umieszczony na fotelu pasaże-

Rys. 24 Naklejka ze wskazówkami ostrzegawczymi ra, w którym dziecko przewożone jest tyłem do kierunku jazdy, należy po-
nownie włączyć czołową poduszkę powietrzną pasażera.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 30.

Nigdy nie używać fotelika dziecięcego skierowanego tyłem do kierunku jaz- Stosowanie fotelika dziecięcego na fotelu pasażera (wariant 2)
dy na siedzeniu chronionym przez umieszczoną przed nim aktywną podusz- Obowiązuje w Tajwanie
kę powietrzną. Dziecko mogłoby doznać poważnych, a nawet śmiertelnych
obrażeń. Rys. 25
Zwracają na to uwagę również naklejki znajdujące się w podanych niżej miejs- Naklejka ze wskazówkami os-
cach: trzegawczymi
▶ na osłonie przeciwsłonecznej po stronie pasażera » rys. 24 – ,
▶ na słupku B po stronie pasażera » rys. 24 – .

Jeżeli na fotelu pasażera ma być zamontowany fotelik dziecięcy, należy prze-


strzegać poniższych zaleceń.
▶ W przypadku używania fotelika dziecięcego, w którym dziecko przewożone
jest tyłem do kierunku jazdy, należy koniecznie wyłączyć czołową poduszkę
powietrzną po stronie pasażera » .
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 30.
▶ Oparcie fotela pasażera ustawić w miarę możliwości pionowo, w taki sposób,
Nie przewozić niemowląt, małych ani starszych dzieci na fotelu pasażera.
by oparcie fotelika dziecięcego było stabilnie ustawione względem oparcia
fotela pasażera. Informuje o tym również naklejka, która znajduje się na osłonie przeciwsłonecz-
▶ Fotel pasażera przesunąć w miarę możliwości do tyłu, tak aby wykluczyć kon- nej po stronie pasażera » rys. 25.
takt między fotelem pasażera a umieszczonym za nim fotelikiem dziecięcym.
▶ Fotel pasażera z regulacją wysokości ustawić na maksymalną wysokość.

Bezpieczne przewożenie dzieci 31


Bezpieczeństwo dzieci a boczna poduszka powietrzna Podział fotelików dziecięcych na grupy
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 30.
Rys. 26
Źle zabezpieczone dziecko sie- Przegląd grup fotelików dziecięcych zgodnie z normą ECE-R 44.
dzące w niewłaściwej pozycji –
zagrożone przez boczną podusz- Grupa Waga dziecka
kę powietrzną / dziecko właści- 0 do 10 kg
wie zabezpieczone przez zasto- 0+ do 13 kg
sowanie fotelika dziecięcego
1 9-18 kg
2 15-25 kg
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 30. 3 22-36 kg

Dziecko nigdy nie powinno się znajdować w zasięgu rozwijania się bocznej
poduszki powietrznej » rys. 26 – .
Między dzieckiem a obszarem rozwijania bocznej poduszki powietrznej musi
być pozostawiona wystarczająca przestrzeń, aby boczna poduszka powietrzna
zapewniała możliwe najlepszą ochronę » rys. 26 – .

Używanie fotelików dziecięcych mocowanych przy użyciu pasa bezpieczeństwa


Przy włączonej czołowej poduszce powietrznej pasażera nigdy nie montować na fotelu pasażera fotelika dziecięcego, w którym dziecko przewożone jest tyłem do
kierunku jazdy. Fotelik dziecięcy znajduje się w zasięgu rozwijania czołowej poduszki powietrznej pasażera. W razie wyzwolenia poduszka powietrzna mogłaby
ciężko lub nawet śmiertelnie zranić dziecko.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 30.

Przydatność fotelików dziecięcych, mocowanych przy użyciu pasa bezpieczeństwa, do stosowania na różnych siedzeniach wg normy ECE-R 16.

Fotel pasażera z włączoną czoło- Fotel pasażera z wyłączoną czo- Skrajne siedzenia Środkowe siedzenie
Grupa
wą poduszką powietrzną łową poduszką powietrzną kanapy tylnej kanapy tylneja)
0
X Ub) U U
do 10 kg
0+
X Ub) U U
do 13 kg
1
UF U U U 
9-18 kg

32 Bezpieczeństwo
Fotel pasażera z włączoną czoło- Fotel pasażera z wyłączoną czo- Skrajne siedzenia Środkowe siedzenie
Grupa
wą poduszką powietrzną łową poduszką powietrzną kanapy tylnej kanapy tylneja)
2
UF U U U
15-25 kg
3
UF U U U
22-36 kg
a) Zabrania się instalowania fotelika dziecięcego wyposażonego w podpórkę na środkowym siedzeniu kanapy tylnej.
b) Fotel pasażera z regulacją wysokości ustawić na maksymalną wysokość.

U Fotel nadaje się do stosowania dopuszczonego w danej grupie wagowej fotelika dziecięcego kategorii „Universal“.
UF Fotel nadaje się do stosowania dopuszczonego w danej grupie wagowej fotelika dziecięcego kategorii „Universal“ montowanego przodem do kierunku
jazdy.
X Fotel nie nadaje się dla dzieci w tej grupie wagowej.

Systemy mocowania Aby odsłonić zaczepy, należy najpierw zdjąć zatyczki A » rys. 27. Po wymonto-
waniu fotelika dziecięcego założyć zatyczki na miejsce.
Zaczepy systemu 
UWAGA
■ Zamontowanie i wymontowanie fotelika dziecięcego z systemem  na-
Rys. 27
leży przeprowadzać zawsze zgodnie z instrukcją obsługi wydaną przez pro-
Metki systemu 
ducenta fotelika dziecięcego.
■ Do zaczepów przeznaczonych do zamontowania fotelika dziecięcego z
systemem  nigdy nie mocować innych fotelików dziecięcych, pasów
ani przedmiotów – zagrożenie życia!

Informacja
■ Fotelik dziecięcy z systemem  można zamontować w samochodzie za
 oznacza system szybkiego i bezpiecznego mocowania fotelika dziecięce- pomocą systemu  tylko wtedy, gdy jest on dopuszczony do stosowania w
go. danym typie samochodu. Więcej informacji uzyskać można u partnera handlo-
wego ŠKODA.
Pomiędzy oparciem a siedziskiem zewnętrznych siedzeń kanapy tylnej lub ■ Foteliki z systemem  można nabyć w ramach oferty oryginalnych akce-
oparciem a siedziskiem fotela pasażera umieszczone są dwa zaczepy do moco- soriów ŠKODA.
wania fotelików dziecięcych zgodnych z systemem .

Bezpieczne przewożenie dzieci 33


Używanie fotelików dziecięcych z sytemem 
Przy włączonej czołowej poduszce powietrznej pasażera nigdy nie montować na fotelu pasażera fotelika dziecięcego, w którym dziecko przewożone jest tyłem do
kierunku jazdy. Fotelik dziecięcy znajduje się w zasięgu rozwijania czołowej poduszki powietrznej pasażera. W razie wyzwolenia poduszka powietrzna mogłaby
ciężko lub nawet śmiertelnie zranić dziecko.

Przydatność fotelików dziecięcych z systemem  do stosowania na różnych siedzeniach wg normy ECE-R 16.

Fotel pasażera Fotel pasażera


Rozmiar Skrajne siedzenia Środkowe siedzenie
Grupa z włączoną czołową poduszką z wyłączoną czołową podusz-
fotelika dziecięcegoa) kanapy tylnejc) kanapy tylnej
powietrznąb) ką powietrznąb)
0
E X X IL X
do 10 kg
E
0+
D X X IL X
do 13 kg
C
D
C
1 IL
B X X X
9-18 kg IUF
B1
A
2
- X X IL X
15-25 kg
3
- X X IL X
22-36 kg
a) Rozmiar jest podany na tabliczce umieszczonej na foteliku dziecięcym.
b) Jeżeli fotel pasażera jest wyposażony w zaczepy do mocowania systemu , oznacza to, że fotel jest przystosowany do montażu fotelika dziecięcego  z dopuszczeniem „Semi-Universal“.
c) Fotel jest przystosowany do mocowania .

IL Fotel jest odpowiedni dla fotelików dziecięcych  z dopuszczeniem „Semi-Universal“. Kategoria „Semi-Universal“ oznacza, że fotelik dziecięcy z sys-
temem  jest przystosowany do użytkowania w tym samochodzie. Uwzględnić listę pojazdów dołączoną do fotelika.
IUF Na fotelu można montować dopuszczony w danej grupie wagowej fotelik dziecięcy montowany przodem do kierunku jazdy.
X Siedzenie nie jest wyposażone w zaczepy systemu .

34 Bezpieczeństwo
Używanie fotelików dziecięcych z systemem 
Fotel pasażera Fotel pasażera Środkowe siedzenie kanapy
Skrajne siedzenia kanapy tylnej
z włączoną czołową poduszką powietrzną z wyłączoną czołową poduszką powietrzną tylnej
X X i-U X

i-U Na fotelu można montować foteliki dziecięce  kategorii   stanowi system mocowania, ograniczający przesuwanie się górnej
„Universal“ montowane zarówno przodem, jak i tyłem do kierunku jazdy. części fotelika dziecięcego.
X Fotel nie jest odpowiedni dla fotelika dziecięcego  kategorii Zaczepy A do mocowania pasa mocującego fotelika dziecięcego z systemem
„Universal“.   znajdują się z tyłu oparć siedzeń kanapy tylnej » rys. 28.

Zaczepy mocujące systemu   Niektóre modele przeznaczone na sprzedaż w danym kraju mogą być wyposa-
żone także w zaczep B » rys. 28.

UWAGA
■ Zamontowanie i wymontowanie fotelika dziecięcego z systemem
  należy przeprowadzać zawsze zgodnie z instrukcją producenta fo-
telika dziecięcego.
■ Fotelików dziecięcych z systemem   używać wyłącznie na siedze-
niach wyposażonych w zaczepy z logo  .
■ W jednym zaczepie montować zawsze tylko jeden pas mocujący fotelika
dziecięcego.

Rys. 28 Zaczepy mocujące systemu  : wariant 1 / wariant 2

Zalecane foteliki dziecięce


Numer dopuszczenia
Grupa Nazwa producenta Rodzaj Mocowanie Numer zamówienia
(E1 ...)
0+
Britax Römer Baby Safe Plus stelaż Isofix 1ST019907 04 301146
do 13 kg
1
Britax Römer Duo Plus TT  i   DDA000006 04 301133
9-18 kg
2-3 Britax Römer Kidfix XP a)
 000019906K 04 301198
15-36 kg Britax Römer Kidfix II XP  000019906L 04 301323
a) W celu zapewnienia optymalnej ochrony w szczególności podczas zderzenia bocznego zaleca się stosowanie tego fotelika dziecięcego w połączeniu z oparciem.

Bezpieczne przewożenie dzieci 35


Rys. 29 Przykład kokpitu w samochodzie z kierownicą po lewej stronie

36 Obsługa
23 Dźwignia automatycznej regulacji odległości 243
Obsługa
24 Dźwignia do ustawiania kierownicy 21
Kokpit 25 W zależności od wyposażenia:
▶ zamek zapłonu 208
▶ przycisk rozruchu silnika 208
Przegląd
26 Panel z przyciskami i lampki kontrolne (w zależności od wyposa-
1 Elektryczne podnośniki szyb 67 żenia):
2 Elektryczna regulacja położenia lusterek zewnętrznych 82 ▶  START-STOP 209
3 Klamka wewnętrzna drzwi 62 ▶  asystent parkowania 233
4 Kratki nawiewu powietrza 120 ▶  system czujników parkowania 225
▶  światła awaryjne 76
5 Uchwyt na bilet parkingowy 94
▶  centralne ryglowanie 61
6 Dźwignia obsługowa (w zależności od wyposażenia): ▶   /   lampki kontrolne czołowej poduszki powietrznej
▶ kierunkowskazów i świateł drogowych 73
▶ tempomatu
pasażera 28
237
▶ ogranicznika prędkości 239 27 W zależności od wyposażenia:
▶ Funkcja automatycznego włączania świateł drogowych ▶ dźwignia zmiany biegów (ręczna skrzynia biegów) 214
74
▶ dźwignia sterująca (automatyczna skrzynia biegów) 215
7 Kierownica z sygnałem dźwiękowym / z czołową poduszką po-
wietrzną kierowcy 25 28 Panele z przyciskami (zależnie od wyposażenia):
▶  wybór trybu jazdy 249
8 Przyciski do obsługi systemu informacyjnego 50 ▶  Auto Hold 213
9 Tablica rozdzielcza 38 ▶  elektryczny hamulec postojowy 211
10 Dźwignia obsługowa: ▶  stabilizacja toru jazdy ESC / kontrola trakcji ASR 221, 221
▶ wycieraczek i spryskiwaczy 80 ▶  tryb Offroad 223
▶ systemu informacyjnego 50 29 Schowek 95
11 urządzenie Infotainment 125 W zależności od wyposażenia:
12 Lusterko wewnętrzne 82 ▶ schowek na telefon 95
13 Schowek w desce rozdzielczej 96 ▶ gniazdo 12 V 103
▶ zapalniczka 105
14 Czołowa poduszka powietrzna pasażera 25
▶ popielniczka 104
15 Zewnętrzny moduł Infotainment (w schowku pasażera) 127 ▶ Wejście USB 96
16 Wyłącznik czołowej poduszki powietrznej pasażera (z boku deski
30 Obsługa ogrzewania / klimatyzacji 116
rozdzielczej) 28
31 Schowek po stronie pasażera 99
17 Elektryczne podnośniki szyb w drzwiach pasażera 68
18 Schowek 94 Informacja
19 Włącznik świateł 72 W samochodach z kierownicą po prawej stronie rozmieszczenie elementów
20 Przycisk elektrycznej klapy bagażnika 65 obsługowych częściowo odbiega od układu pokazanego na » rys. 29.
21 Dźwignia odryglowująca pokrywę komory silnika 275
22 Schowek 94

Kokpit 37
Jasność podświetlenia zestawu wskaźników ustawić można w urządzeniu Info-
Wskaźniki i lampki kontrolne tainment, w menu  /  → → Oświetlenie
Tablica rozdzielcza
Obrotomierz
 Wprowadzenie do tematu Obrotomierz 1 » rys. 30 na stronie 38 wskazuje aktualną prędkość obrotową
silnika na minutę.
Początek czerwonego zakresu skali obrotomierza oznacza osiągnięcie maksy-
malnej dozwolonej prędkości obrotowej pracującego i rozgrzanego silnika.
Przed osiągnięciem czerwonego zakresu skali należy zmienić bieg na wyższy, a
w przypadku automatycznej skrzyni biegów wybrać położenie D/S.
Aby utrzymać optymalną prędkość obrotową silnika, należy uwzględniać zale-
cenia dotyczące zmiany biegów » strona 51.

OSTROŻNIE
Wskaźnik na podziałce obrotomierza może osiągać czerwony zakres skali jedy-
nie chwilowo – w przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia silnika!

Rys. 30 Tablica rozdzielcza Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego


1 Obrotomierz » strona 38
▶ z lampkami kontrolnymi » strona 41
2 Wyświetlacz » strona 50
3 Prędkościomierz
▶ z lampkami kontrolnymi » strona 41
4 Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego » strona 38
5 Panel z lampkami kontrolnymi » strona 41
6 Przycisk obsługowy
▶ nastawiania zegara » strona 51
▶ zerowania licznika trasy (trip) » strona 50 Rys. 31 Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego: wariant 1 / wariant 2
▶ wyświetlania pozostałej odległości oraz liczby dni do następnej wizyty w
serwisie » strona 56 Wskaźnik działa tylko przy włączonym zapłonie.
7 Wskaźnik ilości paliwa » strona 39 A Zakres niskiej temperatury, silnik nie osiągnął jeszcze temperatury robo-
Poziom jasności oświetlenia wskaźników ustawiany jest automatycznie w za- czej. Unikać wysokich prędkości obrotowych i dużego obciążenia silnika.
leżności od panujących warunków oświetleniowych. Przy słabej widoczności, B Zakres temperatury pracy
gdy nie są włączone światła mijania, zmniejsza się intensywność podświetlenia C Zakres wysokiej temperatury, w zestawie wskaźników świeci lampka
zestawu wskaźników w celu zasygnalizowania kierowcy, aby włączył światła. kontrolna  » strona 47.

38 Obsługa
Wskaźnik ilości paliwa Cyfrowy zestaw wskaźników

 Wprowadzenie do tematu

Rys. 32 Wskaźnik ilości paliwa: wariant 1 / wariant 2

Wskaźnik działa tylko przy włączonym zapłonie.


Pojemność zbiornika paliwa wynosi w przypadku pojazdów z napędem przed-
nim około 50 litrów, w przypadku pojazdów z napędem na 4 koła około 55 li-
trów. Rys. 33 Cyfrowy zestaw wskaźników

Gdy ilość paliwa osiąga poziom rezerwy A » rys. 32, na tablicy rozdzielczej za- 1 Panel z lampkami kontrolnymi » strona 41
pala się lampka kontrolna  » strona 46. 2 Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego » strona 38
UWAGA 3 Wyświetlacz » strona 40
4 Wskaźnik ilości paliwa » strona 39
Dla prawidłowego funkcjonowania systemów pojazdu i tym samym bez-
piecznej jazdy konieczna jest odpowiednia ilość paliwa w zbiorniku. Nigdy Poziom jasności oświetlenia wskaźników ustawiany jest automatycznie w za-
nie dopuścić do całkowitego opróżnienia zbiornika paliwa – ryzyko wypad- leżności od panujących warunków oświetleniowych. Przy słabej widoczności,
ku! gdy nie są włączone światła mijania, zmniejsza się intensywność podświetlenia
zestawu wskaźników w celu zasygnalizowania kierowcy, aby włączył światła.
OSTROŻNIE Jasność podświetlenia zestawu wskaźników ustawić można w urządzeniu Info-
Nigdy nie dopuścić do całkowitego opróżnienia zbiornika paliwa! Nieregularny tainment w menu  /  →  → Oświetlenie.
dopływ paliwa może powodować przerwy w zapłonie – ryzyko uszkodzenia sil-
nika oraz układu wydechowego.

Informacja
Strzałka  obok symbolu  na wskaźniku ilości paliwa wskazuje miejsce mon-
tażu króćca wlewu paliwa po prawej stronie pojazdu.

Wskaźniki i lampki kontrolne 39


Wyświetlacz w cyfrowym zestawie wskaźników Obsługa cyfrowego zestawu wskaźników

Rys. 35
Przyciski / regulator na kierow-
nicy wielofunkcyjnej

A Obrócenie – ruch w wybranym menu / ustawianie wartości / ręczna zmia-


na skali mapy
naciśnięcie – zatwierdzanie wybranej pozycji menu
Obrócenie i naciśnięcie – włączenie automatycznej zmiany skali mapy
 Naciśnięcie – zmiana wariantu wyświetlania » rys. 34 na stronie 40
Przytrzymanie – wyświetlenie menu opcji preselekcji z dodatkowymi in-
formacjami
 Naciśnięcie – wyświetlenie menu głównego / powrót do wyższego pozio-
mu menu » strona 55
Rys. 34 Warianty wyświetlania / przykład klasycznego wyświetlania
Opcje preselekcji dodatkowych informacji
A Warianty wyświetlania (od lewej)
Widok klasyczny

▶ Widok zaawansowany Rys. 36
▶ Widok nowoczesny Ustawianie opcji prese-
▶ Widok podstawowy lekcji w urządzeniu Info-
tainment
B Centralny obszar wyświetlania
C Dodatkowe informacje

Wybór opcji preselekcji


› Przytrzymać przycisk  na kierownicy wielofunkcyjnej.
› Wybrać i potwierdzić jedną z poniższych opcji preselekcji.
▶ Auto – dodatkowe informacje w zależności od wybranego trybu jazdy
▶ Classic – informacja o włączonym biegu i aktualnej prędkości
▶ Widok 1 – opcja preselekcji z możliwością skonfigurowania ustawień 

40 Obsługa
▶ Widok 2 – opcja preselekcji z możliwością skonfigurowania ustawień  Asystent utrzymania pasa ruchu (Lane Assist) » strona 252
▶ Widok 3 – opcja preselekcji z możliwością skonfigurowania ustawień
 Kierunkowskazy » strona 46
Ustawianie opcji preselekcji  Kierunkowskazy przyczepy » strona 46
Opcje preselekcji Widok 1, Widok 2 oraz Widok 3 można ustawić w urządzeniu In-  Reflektory przeciwmgłowe » strona 46
fotainment w menu  /  w punkcie menu  → Cyfrowa tabl. przyrządów.
Tempomat
▶W obszarach A » rys. 36 wybrać żądane informacje dodatkowe, przesuwając  » strona 46
Ogranicznik prędkości
palec pionowo po ekranie.
 Pedał hamulca (automatyczna skrzynia biegów) » strona 46
▶ Przytrzymać odpowiedni przycisk funkcyjny wybranej opcji preselekcji w ob-
szarze B , aby zapisać wybór.  Funkcja Auto Hold » strona 46
 Światła drogowe » strona 46
Lampki kontrolne  Automatyczna skrzynia biegów » strona 46
Lampka kontrolna niezapiętego tylnego pasa
 Wprowadzenie do tematu  » strona 47
bezpieczeństwa
 Alternator » strona 47
 Hamulec postojowy » strona 42  Płyn chłodzący » strona 47
 Układ hamulcowy » strona 42  Ciśnienie oleju silnikowego » strona 47
Lampka kontrolna niezapiętego przedniego pa-  Poziom oleju silnikowego » strona 48
 » strona 42
sa bezpieczeństwa
 Za niski poziom AdBlue® (silnik wysokoprężny) » strona 48
 Automatyczna regulacja odległości (ACC) » strona 43
 Usterki AdBlue® (silnik wysokoprężny) » strona 48
Wspomaganie kierownicy
  » strona 43  Przepalenie żarówki » strona 48
Blokada kierownicy (system KESSY)
Stabilizacja toru jazdy (ESC)  Filtr cząstek stałych (silnik wysokoprężny) » strona 48
 » strona 43  Poziom płynu do spryskiwaczy » strona 49
Kontrola trakcji (ASR)
 Kontrola trakcji (ASR) wyłączona. » strona 44 Funkcja automatycznego włączania świateł
 » strona 49
Układ przeciwpoślizgowy hamulców (układ drogowych
 » strona 44   System START-STOP » strona 209
ABS)
 Tylne światło przeciwmgłowe » strona 44  Wskaźnik niskiej temperatury » strona 49
 System kontroli spalin » strona 44  Woda w filtrze paliwa (silnik wysokoprężny) » strona 49
Układ wstępnego żarzenia (silnik wysokopręż-    Automatyczna regulacja odległości (ACC) » strona 241
 » strona 44
ny)  Ostrzeżenie o odległości (Front Assist) » strona 49
 Kontrola sterownika silnika (silniki benzynowe) » strona 44  Front Assist » strona 49
 Systemy bezpieczeństwa » strona 44  Numer alarmowy » strona 50
 Ciśnienie powietrza w oponach » strona 45  Tryb oszczędny » strona 50
 Klocki hamulcowe » strona 45   Tryb Offroad » strona 50 

 Rezerwa paliwa » strona 46

Wskaźniki i lampki kontrolne 41


 Adaptacyjne podwozie (DCC) » strona 50 Błąd hamulca postojowego
 Przegląd » strona 50 Gdy świeci się 
komunikat: Zakłócenie: elektryczny hamulec postojowy
Lampki kontrolne na tablicy rozdzielczej sygnalizują aktualny stan określonych
funkcji lub usterki. ▶ Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
Wraz z włączeniem się niektórych lampek kontrolnych mogą pojawiać się syg- Parkowanie na zboczu o zbyt dużym nachyleniu
nały dźwiękowe i komunikaty na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej. Gdy świeci się 
Po włączeniu zapłonu na krótko zapala się kilka lampek kontrolnych, informu- komunikat: Ham.postojowy: pochyl.za duże. Instr.obsługi!
jących o sprawności układów pojazdu. Jeżeli sprawdzane układy są w prawidło- ▶ Znaleźć miejsce
do parkowania na poziomej jezdni albo na zboczu o mniej-
wym stanie, odpowiednie lampki kontrolne gasną kilka sekund po włączeniu
szym nachyleniu.
zapłonu lub uruchomieniu silnika.
Lampki kontrolne na wyświetlaczu  Układ hamulcowy
Zależnie od znaczenia, razem z niektórymi lampkami kontrolnymi na wyświetla-
czu świeci się również lampka kontrolna  (zagrożenie) albo  (ostrzeżenie).  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

Zależnie od wyposażenia samochodu niektóre lampki kontrolne na wyświetla- Gdy świeci się  – poziom płynu hamulcowego w układzie hamulcowym jest
czu mogą być prezentowane w kolorach. Przykładowo lampka ostrzegawcza zbyt niski.
płynu chłodzącego może zostać przedstawiona w następujący sposób: ▶ Zatrzymać pojazd, wyłączyć silnik i sprawdzić poziom płynu hamulcowego
▶ – wyświetlacz monochromatyczny („czarno-biały“) » strona 278.
▶ – wyświetlacz kolorowy
UWAGA
UWAGA ■ Jeżeli lampka kontrolna  zaświeci się razem z lampką kontrolną 
■ Zignorowanie włączenia się lampek kontrolnych, odpowiednich komuni- » strona 44,  System zapobiegający blokowaniu się kół podczas hamo-
katów lub wskazówek na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej może prowadzić wania (ABS),  nie wolno kontynuować jazdy! Skorzystać z pomocy spe-
do poważnych obrażeń ciała lub uszkodzeń samochodu. cjalistycznej stacji obsługi.
■ Jeśli konieczne jest zatrzymanie się z powodów technicznych, wówczas ■ Usterka układu hamulcowego lub ABS może wydłużać drogę hamowania
samochód należy ustawić w bezpiecznej odległości od ruchu ulicznego, wy- pojazdu – niebezpieczeństwo wypadku!
łączyć silnik i włączyć światła awaryjne » strona 76. Ustawić trójkąt os-
trzegawczy w przepisowej odległości.
■ Komora silnika samochodu jest obszarem niebezpiecznym. Podczas prac
 Lampka niezapiętego przedniego pasa bezpieczeństwa
w komorze silnika koniecznie uwzględnić następujące ostrzeżenia » stro-  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
na 274.
Gdy świeci się  – kierowca lub pasażer nie zapiął pasa bezpieczeństwa.
 Hamulec postojowy Przy prędkości powyżej 30 km/h miga lampka kontrolna  i jednocześnie roz-
lega się dźwiękowy sygnał ostrzegawczy.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
Jeśli kierowca lub pasażer w czasie kolejnych około 2 minut nie zapnie pasa,
Gdy świeci się  – hamulec postojowy jest włączony. sygnał ostrzegawczy wyłączy się, ale lampka kontrolna  pozostanie nadal za-
świecona.

42 Obsługa
▶ Dalsza
jazda jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
 Automatyczna regulacja odległości (ACC)
Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
Nieodryglowana blokada kierownicy (system KESSY)
Gdy świeci się  – opóźnienie systemu ACC jest niewystarczające. Gdy miga 
▶ Nacisnąć pedał hamulca. komunikat: Blokada kierownicy: Serwis!

Dalsze informacje na temat systemu ACC » strona 241. ▶ Poruszaj kierownicą w jedną i w drugą stronę, ułatwi to odryglowanie bloka-
dy kierownicy.
▶ Jeżeli układ kierowniczy nie zostanie odryglowany, należy zwrócić się o po-
  Wspomaganie kierownicy / blokada kierownicy (system
KESSY) moc do specjalistycznej stacji obsługi.
Odłączenie akumulatora pojazdu
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
Jeżeli akumulator został odłączony i ponownie podłączony, po uruchomieniu
Usterka w układzie wspomagania kierownicy zapłonu włącza się lampka kontrolna .
Gdy świeci się  – doszło do całkowitego uszkodzenia układu wspomagania Po przejechaniu krótkiego odcinka lampka kontrolna powinna się wyłączyć.
kierownicy – brak wspomagania (potrzebna jest znacznie większa siła do kiero-
wania). Jeśli po ponownym uruchomieniu silnika i krótkiej jeździe lampka kontrolna nie
wyłączy się, w systemie jest błąd.
Gdy świeci się  – doszło do częściowej usterki układu wspomagania kierow-
▶ Dalsza
jazda jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
nicy i kierowanie pojazdem może wymagać większej siły.
Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
▶ Należy wyłączyć zapłon, ponownie uruchomić silnik i przejechać krótki odci-
nek.  Stabilizacja toru jazdy (ESC) / kontrola trakcji (ASR)
▶ Jeżeli lampka kontrolna  nie gaśnie, należy zatrzymać pojazd,  nie konty-
nuować jazdy. Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
▶ Jeżeli lampka kontrolna  nie gaśnie, dalsza jazda jest możliwa tylko przy za-
chowaniu odpowiedniej ostrożności. Niezwłocznie skorzystać z pomocy spe- Gdy miga  – trwa ingerencja ESC lub ASR.
cjalistycznej stacji obsługi. Gdy świeci się  – w ESC lub ASR wystąpiła usterka.
Usterka blokady kierownicy (system KESSY) ▶ Dalsza
jazda jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
Gdy miga  Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
komunikat: Blokada kierownicy uszkodzona. Stop! Jeżeli po uruchomieniu silnika włącza się lampka kontrolna , ESC lub ASR
▶ Zatrzymać może być wyłączony z przyczyn technicznych.
pojazd,  nie kontynuować jazdy. Po wyłączeniu zapłonu nie bę-
▶ Wyłączyć i ponownie włączyć zapłon.
dzie możliwości zablokowania kierownicy, uruchomienia odbiorników elek-
trycznych (np. urządzenia Infotainment), ponownego włączenia zapłonu i roz- Jeżeli po ponownym uruchomieniu silnika lampka kontrolna  nie świeci się,
ruchu silnika. Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. ESC lub ASR jest znowu w pełni gotowy do pracy.
Gdy miga  Odłączenie akumulatora pojazdu
komunikat: Blokada kierownicy: Serwis! Jeżeli akumulator został odłączony i ponownie podłączony, po uruchomieniu
zapłonu włącza się lampka kontrolna .
Po przejechaniu krótkiego odcinka lampka kontrolna powinna się wyłączyć. 

Wskaźniki i lampki kontrolne 43


Jeśli po krótkiej jeździe lampka kontrolna nie wyłączy się, w systemie jest us-  System kontroli spalin
terka.
▶ Dalsza
jazda jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. Gdy świeci się  – w systemie kontroli spalin wystąpiła usterka. System
Dalsze informacje odnośnie systemu ESC » strona 221 lub systemu ASR umożliwia jazdę w trybie awaryjnym – może dojść do zauważalnego spadku
» strona 221. wydajności silnika.
▶ Dalsza
jazda jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
 Kontrola trakcji (ASR) wyłączona Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
 Układ wstępnego żarzenia (silnik wysokoprężny)
Gdy świeci się  – system ASR został dezaktywowany.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
 System zapobiegający blokowaniu się kół podczas hamowania Gdy miga  – w sterowniku silnika wystąpiła usterka. System umożliwia jazdę
(ABS) w trybie awaryjnym – może dojść do zauważalnego spadku wydajności silnika.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42. Jeżeli lampka kontrolna  nie włączy się po włączeniu zapłonu lub będzie stale
świecić, oznacza to usterkę w układzie wstępnego żarzenia.
Gdy świeci się  – w systemie ABS wystąpiła usterka.
▶ Dalsza
jazda jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
Samochód można zahamować tylko przy użyciu hamulców bez ingerencji sys- Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
temu ABS.
▶ Dalsza jazda jest
możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.  Kontrola elektrycznego układu sterowania silnikiem (silnik
Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. benzynowy)
UWAGA  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
■ Jeżeli lampka kontrolna  zaświeci się razem z lampką kontrolną  Gdy świeci się  – w sterowniku silnika wystąpiła usterka. System umożliwia
» strona 42,  Układ hamulcowy,  nie wolno kontynuować jazdy! Sko- jazdę w trybie awaryjnym – może dojść do zauważalnego spadku wydajności
rzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. silnika.
■ Usterka ABS lub układu hamulcowego może wydłużać drogę hamowania
pojazdu – ryzyko wypadku! ▶ Dalsza
jazda jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.

 Tylne światło przeciwmgłowe  Systemy bezpieczeństwa


 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
Gdy świeci się  – włączone jest tylne światło przeciwmgłowe. Usterka systemu
 świeci
komunikat: Usterka: poduszka bezpieczeństwa 

44 Obsługa
▶ Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. Usterka systemu
Gdy przez około 1 minutę miga , a następnie świeci się – mogło dojść do us-
Czołowa poduszka powietrzna pasażera została wyłączona wyłącznikiem
terki w systemie kontroli ciśnienia w oponach.
poduszki powietrznej
 świeci się przez ok. 4 sekundy po włączeniu zapłonu. ▶ Zatrzymać pojazd, wyłączyć zapłon i ponownie uruchomić silnik.
Jedna z poduszek powietrznych lub jeden z napinaczy pasów zostały Jeżeli po ponownym uruchomieniu silnika lampka kontrolna  dalej miga, w
wyłączone przy użyciu przyrządu diagnostycznego systemie jest usterka.
 świeci przez ok. 4 sekundy po włączeniu zapłonu, po czym miga jeszcze ▶ Dalsza
jazda jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
przez 12 sekund. Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
Komunikat: Poduszka bezp./ napinacz pasa bezp.wyłączone. Odłączenie akumulatora pojazdu
Proaktywna ochrona jadących Jeżeli akumulator został odłączony i ponownie podłączony, po uruchomieniu
 świeci i na wyświetlaczu zestawu wskaźników pojawia się jeden z następu- zapłonu włącza się lampka kontrolna .
jących komunikatów Po przejechaniu krótkiego odcinka lampka kontrolna powinna się wyłączyć.
System PreCrash niedostępny. Jeśli po krótkiej jeździe lampka kontrolna nie wyłączy się, w systemie jest us-
Komunikat: lub terka.
System PreCrash: funkcja ograniczona.
▶ Dalsza jazda
jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
Należy wymienić pas bezpieczeństwa zarówno kierowcy, jak i pasażera. Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
▶ Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. Inne zdarzenia
UWAGA Powody zaświecenia się lampki kontrolnej  mogą być również następujące:
▶ Samochód jest jednostronnie obciążony. Równomiernie rozłożyć obciążenie.
W przypadku usterki systemów bezpieczeństwa istnieje ryzyko, że w razie ▶ Koła jednej osi są mocniej obciążone niż drugiej (np. podczas jazdy z przycze-
wypadku systemy nie zadziałają. Niezwłocznie należy zlecić sprawdzenie
pą, na podjeździe lub na zjeździe).
systemów specjalistycznej stacji obsługi. ▶ Założone są łańcuchy przeciwślizgowe.
▶ Zostało wymienione jedno koło.
 Ciśnienie w oponach
OSTROŻNIE
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42. W pewnych warunkach (np. podczas jazdy sportowej, zimą lub na drogach
gruntowych) lampka kontrolna  na tablicy rozdzielczej może zadziałać z opó-
Zmiana ciśnienia w oponach źnieniem lub wcale się nie włączyć.
Gdy świeci się  – doszło do zmiany ciśnienia w jednej z opon.
▶ Natychmiast zmniejszyć prędkość jazdy oraz unikać gwałtownych manew-  Klocki hamulcowe
rów i ostrego hamowania.
▶ Zatrzymać pojazd, wyłączyć zapłon i sprawdzić opony oraz ciśnienie w nich  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
» strona 282.
Gdy świeci się  – klocki hamulcowe są zużyte.
▶ W razie potrzeby skorygować ciśnienie w oponie lub wymienić dane koło
» strona 287 albo użyć zestawu awaryjnego » strona 291. ▶ Dalsza
jazda jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
▶ Zapisać w systemie wartości ciśnienia w oponach » strona 259. Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.

Wskaźniki i lampki kontrolne 45


 Rezerwa paliwa  Tempomat / ogranicznik prędkości
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

Gdy świeci się  – ilość paliwa w zbiorniku osiągnęła poziom rezerwy (około 6 Gdy świeci się  – prędkość samochodu jest regulowana przez tempomat al-
litrów). bo automatyczną regulację odległości bądź ogranicznik prędkości.
▶ Tankowanie » strona 270. Gdy miga  – limit prędkości ustawiony na ograniczniku prędkości został prze-
kroczony.
Informacja
Komunikat na wyświetlaczu zniknie po zatankowaniu i przejechaniu krótkiego  Pedał hamulca (automatyczna skrzynia biegów)
odcinka.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
  Kierunkowskazy
Gdy świeci się  – nacisnąć pedał hamulca.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
Funkcja Auto Hold
Gdy miga  – włączony jest lewy kierunkowskaz.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
Gdy miga  – włączony jest prawy kierunkowskaz.
W razie usterki w kierunkowskazach lampka kontrolna miga około dwa razy Gdy świeci się  – funkcja Auto Hold jest włączona.
szybciej (nie dotyczy jazdy z przyczepą). Dalsze informacje na temat funkcji Auto Hold » strona 213.
Po włączeniu świateł awaryjnych migają równocześnie wszystkie kierunkow-
skazy i obie lampki kontrolne.  Światła drogowe
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
 Kierunkowskazy przyczepy
Gdy świeci się  – włączone są światła drogowe lub sygnał świetlny.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

Gdy miga  – włączone są kierunkowskazy przyczepy.  Automatyczna skrzynia biegów


Jeżeli przyczepa jest przyłączona, a lampka kontrolna  nie miga, jeden z kie-  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
runkowskazów przyczepy nie działa.
Skrzynia biegów przegrzana
▶ Sprawdzić żarówki przyczepy.
 Gdy świeci się 
 Reflektory przeciwmgłowe komunikat: Skrzynia biegów przegrzana. Dalsza jazda możliwa.
Skrzynia biegów jest przegrzana, dalsza jazda możliwa tylko przy zachowaniu
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
odpowiedniej ostrożności.
Gdy świeci się  – włączone są reflektory przeciwmgłowe.  Gdy świeci się 
komunikat: Skrzynia biegów przegrzana. Zatrzymaj się! Instrukcja obsługi! 

46 Obsługa
▶  Nie wolno kontynuować jazdy! Zatrzymać pojazd i wyłączyć silnik.  Płyn chłodzący
Po zgaśnięciu lampki kontrolnej można wznowić jazdę.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
▶ Jeżeli
lampka kontrolna nie zgaśnie,  nie kontynuować jazdy! Skorzystać z
pomocy specjalistycznej stacji obsługi. Zbyt niski poziom płynu chłodzącego
 Gdy świeci się 
Usterki skrzyni biegów
komunikat: Sprawdź płyn chłodzący! Instrukcja obsługi!
 Gdy świeci się 
komunikat: Skrzynia biegów uszkodzona. Zatrzymaj bezp.samochód! ▶ Zatrzymać pojazd, wyłączyć i schłodzić silnik.
▶ Sprawdzić poziom płynu chłodzącego » strona 277.
 Gdy świeci się 
Jeżeli poziom płynu chłodzącego znajduje się w zalecanym zakresie, a lampka
Skrz.bieg.w trybie awaryjnym. Brak biegu wstecznego. kontrolna  zaświeci się ponownie, przyczyną może być usterka wentylatora
Komunikat:
Usterka: skrzynia. biegów. Prędkość ograniczona. chłodnicy.
▶ Dalsza jazda
jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności. ▶ Wyłączyć zapłon.
Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. ▶ Sprawdzić bezpiecznik wentylatora chłodnicy i w razie potrzeby wymienić.

 Lampka niezapiętego tylnego pasa bezpieczeństwa Jeżeli poziom płynu chłodzącego i bezpiecznik wentylatora są w prawidłowym
stanie, a lampka kontrolna  zaświeci się ponownie,  nie kontynuować jaz-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42. dy!
▶ Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
Gdy świeci się  – pas bezpieczeństwa na siedzeniu tylnym nie został zapięty.
Gdy świeci się  – pas bezpieczeństwa na siedzeniu tylnym został zapięty. Temperatura płynu chłodzącego za wysoka
 Gdy świeci się 
Zapięcie lub odpięcie pasa bezpieczeństwa na tylnym siedzeniu wskazywane
jest przez odpowiednią lampkę, która włącza się na moment i wskazuje aktual- komunikat: Silnik przegrzany. Zatrzymaj samochód! Instrukcja obsługi.
ny stan pasa. ▶ Zatrzymać pojazd, wyłączyć i schłodzić silnik.
▶ Kontynuować jazdę dopiero po zgaśnięciu lampki kontrolnej .
 Alternator
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.  Ciśnienie oleju silnikowego

Gdy świeci się  – akumulator pojazdu nie jest ładowany przy uruchomionym
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
silniku.  Gdy miga  – ciśnienie oleju silnikowego jest za niskie.
OSTROŻNIE ▶ Zatrzymać pojazd, wyłączyć silnik i sprawdzić poziom oleju silnikowego.
Jeżeli podczas jazdy oprócz lampki  zapala się również lampka ,  nie kon- ▶ Gdy lampka kontrolna miga,  nie wolno kontynuować jazdy, nawet jeśli
tynuować jazdy – istnieje ryzyko uszkodzenia silnika! Wyłączyć silnik i zwrócić poziom oleju jest prawidłowy. Silnik nie może pracować nawet na biegu jało-
się o pomoc do specjalistycznej stacji obsługi. wym.
▶ Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. 

Wskaźniki i lampki kontrolne 47


OSTROŻNIE  Zbyt niski poziom AdBlue® (silnik wysokoprężny)
Jeżeli nie można dolać oleju,  nie wolno kontynuować jazdy – ryzyko uszko-
dzenia silnika! Wyłączyć silnik i zwrócić się o pomoc do specjalistycznej stacji  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
obsługi.
 świeci – zbyt niski poziom AdBlue®.
 Poziom oleju silnikowego ▶ Uzupełnić AdBlue® » strona 272.

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.  Usterki AdBlue® (silnik wysokoprężny)


Poziom oleju silnikowego za niski  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
 Gdy świeci się 
świeci się – usterka w systemie AdBlue ®
komunikat: Uzupełnij olej silnikowy.
▶ Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
▶ Zatrzymać pojazd, wyłączyć silnik i sprawdzić poziom oleju silnikowego, a w
razie potrzeby uzupełnić.
 Przepalenie żarówki
Gdy pokrywa komory silnika zostanie otwarta na dłużej niż 30 sekund, lampka
kontrolna wyłącza się. Jeżeli nie został dolany olej, lampka kontrolna włączy się  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
ponownie po przejechaniu około 100 km.
 Gdy świeci się  – jedna z żarówek jest przepalona.
Poziom oleju silnikowego za wysoki
Na wyświetlaczu pojawia się komunikat odnoszący się do odpowiedniej lampy.
 Gdy świeci się 
komunikat: Zmniejsz poziom oleju.  Filtr cząstek stałych (silnik wysokoprężny)
▶ Zatrzymać pojazd, wyłączyć silnik i sprawdzić poziom oleju silnikowego.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
▶ Przy zbyt wysokim poziomie oleju dalsza jazda jest możliwa tylko przy zacho-
waniu odpowiedniej ostrożności. Niezwłocznie skorzystać z pomocy specja- Filtr cząstek stałych filtruje i spala znajdujące się w spalinach cząstki sadzy.
listycznej stacji obsługi.
 Gdy świeci się  – filtr jest zatkany sadzą.
Usterki czujnika poziomu oleju silnikowego W celu wyczyszczenia filtra cząstek stałych należy, o ile pozwalają na to warun-
 Gdy świeci się  ki drogowe » , przez co najmniej 15 minut lub do momentu zgaśnięcia lampki
komunikat: Czujnik oleju: udaj się do serwisu. kontrolnej  jechać w następujący sposób: włączyć
▶ Dalsza
jazda jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.  4. lub 5. bieg (automatyczna skrzynia biegów: położenie D / S).
Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.  Minimalna prędkość jazdy 70 km/h.
 Prędkość obrotowa silnika w zakresie 1800–2500 obr./min.
OSTROŻNIE
Jeżeli uda się oczyścić filtr, lampka kontrolna  zgaśnie.
Jeżeli nie można dolać oleju,  nie wolno kontynuować jazdy – ryzyko uszko-
dzenia silnika! Wyłączyć silnik i zwrócić się o pomoc do specjalistycznej stacji Jeśli filtr nie zostanie dostatecznie oczyszczony, lampka kontrolna  nie wyłą-
obsługi. cza się i zaczyna migać lampka kontrolna .
▶ Dalsza
jazda jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. 

48 Obsługa
UWAGA UWAGA
■ Prędkość jazdy należy zawsze dostosować do warunków atmosferycz- Także przy temperaturach zewnętrznych około +4°C może wystąpić oblo-
nych, drogowych, terenu i natężenia ruchu. dzenie drogi! Dlatego nigdy nie polegać wyłącznie na wskazaniach tempera-
■ Filtr cząstek stałych osiąga bardzo wysokie temperatury – ryzyko pożaru i tury zewnętrznej, z których może wynikać, że jezdnia nie jest oblodzona.
ciężkich obrażeń. Nigdy nie zatrzymywać pojazdu w miejscach, w których
spód samochodu mógłby dotykać łatwopalnych materiałów, (np. sucha tra-
 Woda w filtrze paliwa (silnik wysokoprężny)
wa, poszycie lasu, liście, rozlane paliwo).
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
OSTROŻNIE
■ Dopóki świeci się lampka kontrolna , należy liczyć się ze zwiększonym zu- Filtr paliwa z separatorem wody filtruje zanieczyszczenia i wodę z paliwa.
życiem paliwa lub ze zmniejszeniem mocy silnika. Jeżeli w separatorze znajduje się zbyt dużo wody, na wyświetlaczu tablicy roz-
■ Stosowanie oleju napędowego z podwyższoną zawartością siarki może spo- dzielczej pojawia się następująca informacja.
wodować wyraźne skrócenie czasu użytkowania filtra cząstek stałych. Partne-
rzy handlowi ŠKODA udzielają informacji, w jakich krajach stosowany jest olej  Gdy świeci się 
napędowy z wysoką zawartością siarki. komunikat: Woda w filtrze paliwa. Instrukcja obsługi!
▶ Dalsza
jazda jest możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
Informacja
Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
Należy unikać ciągłej jazdy na krótkich odcinkach. W ten sposób można ułatwić
proces spalania sadzy w filtrze cząstek stałych.
 Ostrzeżenie przed niebezpiecznym odstępem (Front Assist)
 Poziom płynu do spryskiwaczy  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42. Gdy świeci się  – bezpieczny odstęp między pojazdem a poprzedzającym
go samochodem został przekroczony.
 Gdy świeci się  – poziom płynu do spryskiwaczy jest za niski.
▶ Dolać
Informacje dotyczące systemu Front Assist » strona 246.
płynu do spryskiwaczy » strona 276.
 Front Assist
 Funkcja automatycznego włączania świateł drogowych
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

 Gdy świeci się 


Gdy świeci się  – funkcja automatycznego włączania świateł drogowych jest ▶ Front Assist rozpoznał zagrożenie kolizją lub automatycznie uruchomił hamo-
włączona » strona 74, Funkcja automatycznego włączania świateł drogowych
wanie awaryjne » strona 246.
(Light Assist). ▶ Podczas aktywacji ESC Sport » strona 221, wzgl. podczas dezaktywacji ASR
» strona 221, nastąpiła automatyczna dezaktywacja Front Assist.
 Wskaźnik niskiej temperatury ▶ Front Assist jest niedostępny » strona 248.

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42. Jeżeli symbol  świeci razem z napisem   – Front Assist jest dezaktywo-
wany » strona 248.
Gdy świeci się  – temperatura zewnętrzna jest niższa niż +4℃.

Wskaźniki i lampki kontrolne 49


 Numer alarmowy System informacyjny
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
System informacji kierowcy
 Gdy świeci się  – w systemie połączenia alarmowego wystąpiła usterka.
Wyświetlacz na tablicy rozdzielczej
▶ Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
Rys. 37
 Tryb oszczędny Przegląd wyświetlacza
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.

Gdy świeci się , pojazd znajduje się w trybie oszczędnym w wyniku ingerencji
aktywnego zarządzania cylindrów lub ustawienia pozycji biegu jałowego auto-
matycznej skrzyni biegów.

 Tryb Offroad
Zależnie od wyposażenia samochodu, system informacyjny wyświetla na wy-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42. świetlaczu tablicy rozdzielczej podane niżej informacje » rys. 37.
Gdy świeci  – tryb Offroad jest aktywowany. 1 Godzina / symbole obsługi głosowej urządzenia Infotainment
Gdy świeci  – układ wspomagania zjeżdżania ze wzniesienia jest aktywowa- 2 Włączony bieg / zalecenie dotyczące zmiany biegu
ny. Położenie dźwigni sterującej automatycznej skrzyni biegów
Lampki kontrolne systemu START-STOP
Gdy (mocniej) świeci  – trwa ingerencja układu wspomagania zjeżdżania ze Wskaźnik kierunków geograficznych
wzniesienia. Rozpoznane znaki drogowe
3 Dane jazdy (wskaźnik wielofunkcyjny)
 Adaptacyjne podwozie (DCC) Lampki kontrolne
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42. Komunikaty
Ostrzeżenie o otwartych drzwiach
  świeci – w systemie DCC wystąpiła usterka. Eko-rady
▶ Dalsza jazda jest
Wskaźnik okresów międzyobsługowych
możliwa tylko przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności.
Niezwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. 4 Temperatura zewnętrzna
5 Tempomat / ogranicznik prędkości
 Przegląd Cała przebyta trasa
6 Trasa przebyta po wyzerowaniu pamięci (trip)
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 42.
Ostrzeżenie o otwartych drzwiach, klapie bagażnika / pokrywie komory
Gdy świeci się  – jest to wskazówka dotycząca zbliżającego się terminu prze- silnika
glądu » strona 56, Wyświetlanie pozostałej odległości oraz liczby dni do na- W przypadku otwartych drzwi lub klapy bagażnika / komory silnika na wy-
stępnego przeglądu. świetlaczu pojawi się ostrzeżenie graficzne. 

50 Obsługa
Jeżeli przy prędkości ponad 6 km/h zostaną otwarte drzwi, dodatkowo rozleg- Zalecenia dotyczące zmiany biegów
nie się sygnał dźwiękowy.
Zerowanie licznika trasy (trip) Rys. 39
Licznik można zresetować, dotykając przycisku A » rys. 38 na stronie 51 lub Informacja dotycząca włączone-
w urządzeniu Infotainment w menu  /  →  → Zestaw wskaźników. go biegu / zalecenia dotyczące
zmiany biegów
Ustawianie godziny

Rys. 38
Przycisk na tablicy rozdzielczej

Wyświetlany jest prawidłowo włączony bieg, względnie zalecenie dotyczące


zmiany biegu, uwzględniające żywotność silnika i ekonomikę jazdy.
Wyświetlacz » rys. 39
 Włączony bieg optymalny
 Zalecenie zmiany biegu (np.    oznacza, że korzystnie jest zmienić bieg z
3 na 4)
Godzinę można ustawić w urządzeniu Infotainment w menu  →  → Godzina
i data lub przyciskiem w zestawie wskaźników. W przypadku samochodów z automatyczną skrzynią biegów wyświetlane są
zalecenia dotyczące zmiany biegów, jeżeli wybrany jest tryb ręcznej zmiany
Ustawianie godziny za pomocą przycisku w zestawie wskaźników biegów (Triptronic).
› Włączyć zapłon.
› Nacisnąć i przytrzymać przycisk A » rys. 38, aż na wyświetlaczu ukaże się UWAGA
pozycja menu Godzina. Odpowiedzialność za wybór prawidłowego biegu w różnych sytuacjach
› Zwolnić przycisk A , system przejdzie do ustawiania godziny. podczas jazdy (np. podczas wyprzedzania) ponosi zawsze kierowca.
› Kilkakrotnie nacisnąć przycisk A i ustawić godzinę.
› Zaczekać ok. 4 sekundy, system przejdzie do ustawiania minut.
› Kilkakrotnie nacisnąć przycisk A i ustawić minuty. Stan samochodu
› Zaczekać ok. 4 sekundy, system przejdzie do ustawień wyjściowych.
Rys. 40
Stan samochodu 

System informacyjny 51
Po włączeniu zapłonu w samochodzie stale nadzorowane są pewne funkcje i Obsługa wskaźnika wielofunkcyjnego
stany poszczególnych układów samochodu. W razie wystąpienia usterki w sys- A naciśnięcie (u góry lub na dole) – wybór parametrów / ustawianie wartości
temie na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia się odpowiedni komunikat. B naciśnięcie – wyświetlanie parametru / zatwierdzanie
Symbole będą się wyświetlały, dopóki usterki nie zostaną usunięte. Po pierw- Obsługa menu wyświetlacza
szym wyświetleniu komunikatu nadal będą świeciły się lampki kontrolne  (za-
A naciśnięcie (u góry lub na dole) – ruch w wybranym menu
grożenie) albo  (ostrzeżenie).
przytrzymanie (u góry lub na dole) – wyświetlanie menu głównego
Informacje o stanie samochodu można wyświetlić w urządzeniu Infotainment, B naciśnięcie – zatwierdzanie wybranej pozycji menu
w menu  /  →  → Status samochodu.
Na ekranie wyświetlają się informacje na temat stanu pojazdu lub funkcji kon- Obsługa za pomocą kierownicy wielofunkcyjnej
troli ciśnienia powietrza w oponach.
› Za pomocą przycisków funkcyjnych   wybrać pozycję menu Status samo-
chodu.

Przyciski funkcyjne i wskaźniki wyświetlane na ekranie » rys. 40


A Prezentacja pojazdu (obszary pojazdu oznaczone kolorami informują o
komunikatach ostrzegawczych dotyczących danych obszarów pojazdu.
Po dotknięciu „pojazdu“ następuje wyświetlenie tekstów ostrzeżeń).
 Brak komunikatu / ostrzeżenia dotyczącego stanu pojazdu i ich liczba
(jeżeli występuje tylko jeden komunikat, wyświetlany jest jeden tekst
ostrzeżenia) Rys. 42 Przyciski / pokrętła na kierownicy wielofunkcyjnej
 Wyświetlanie informacji o stanie systemu START-STOP Przyciski / pokrętła na kierownicy wielofunkcyjnej
 Aktywacja / dezaktywacja wskazówek, względnie komunikatów  włączanie / wyłączanie obsługi głosowej
systemu START-STOP w innym widoku ekranu
A obracanie – ustawianie głośności
naciśnięcie – włączanie / wyłączanie dźwięku
Obsługa systemu informacyjnego  przejście do następnego utworu / następnej stacji
 przejście do poprzedniego utworu / poprzedniej stacji
Obsługa za pomocą dźwigni obsługowej
 wyświetlanie menu układów wspomagających
Rys. 41  naciśnięcie – wyświetlenie menu Telefon, odebranie / zakończenie rozmo-
Przyciski na dźwigni obsługowej wy; połączenie z wybranym numerem
przytrzymanie – powtórzenie ostatniego połączenia; odrzucenie połącze-
nia
Obsługa wskaźnika wielofunkcyjnego
B obracanie – wybór parametrów / ustawianie wartości
naciśnięcie – wyświetlanie parametru / zatwierdzanie 

52 Obsługa
Obsługa menu wyświetlacza Temperatura oleju – jeżeli temperatura będzie mniejsza niż 50°C lub jeżeli w
 przytrzymanie – wyświetlanie menu głównego układzie kontroli temperatury oleju pojawi się usterka, wyświetlą się symbole
naciśnięcie – powrót do wyższego poziomu menu .
B obracanie – ruch w wybranym menu Ostrzeżenie przy przekroczeniu ustawionej prędkości – umożliwia ustawie-
naciśnięcie – zatwierdzanie wybranej pozycji menu nie limitu prędkości, po przekroczeniu którego rozlega się dźwiękowy sygnał
ostrzegawczy, a na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia się komunikat os-
Dane dotyczące jazdy (wskaźnik wielofunkcyjny) trzegawczy.
Rozpoznawanie znaków drogowych – wskaźnik znaków drogowych » stro-
 Wprowadzenie do tematu na 255, Rozpoznawanie znaków drogowych.

Dane wyświetlane są wyłącznie przy włączonym zapłonie. Bieżąca prędkość jazdy – cyfrowy wskaźnik prędkości.

Jednostki można ustawiać w urządzeniu Infotainment, w menu  /→→ Średnia prędkość – jest obliczana w sposób ciągły od wyzerowania pamięci.
Jednostki. Po wyzerowaniu pamięci przez pierwsze 300 metrów jazdy parametr nie jest
wyświetlany.
Dane dotyczące jazdy można ustawiać / resetować w urządzeniu Infotainment,
w menu  /  → → Zestaw wskaźników. Odcinek jazdy – trasa pokonana od wyzerowania pamięci.
Czas jazdy – czas jazdy od wyzerowania pamięci.
Informacja
Ustawienie wskazań parametrów zapisywane jest na aktywnym spersonalizo- Odbiorniki komfort – informacje dotyczące całkowitego zużycia wszystkich
wanym koncie użytkownika » strona 57. odbiorników komfort w l/h oraz lista trzech odbiorników (np. klimatyzacja itp.)
wykazujących największy udział w zużyciu paliwa.
Przegląd danych
Wskaźniki urządzenia Infotainment
Przegląd danych jazdy (w zależności od wyposażenia).
Zasięg – odległość w km, jaką można jeszcze przebyć samochodem z posiada- Rys. 43
ną ilością paliwa i przy dotychczasowym stylu jazdy. Dzięki ekonomicznej jeź- Dane dotyczące jazdy
dzie parametr może wzrosnąć.
Zasięg AdBlue® – odległość w km, jaką można jeszcze przebyć samochodem z
istniejącą ilością AdBlue® i przy dotychczasowym stylu jazdy. Dzięki ekono-
micznej jeździe parametr może wzrosnąć.
Średnie zużycie paliwa – jest obliczane w sposób ciągły od ostatniego wyze-
rowania pamięci. Po wyzerowaniu pamięci przez pierwsze 100 metrów jazdy
parametr nie jest wyświetlany. › W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny  →
Bieżące zużycie paliwa – w stojącym albo jadącym powoli samochodzie zuży- Dane dotyczące jazdy.
cie paliwa jest wyświetlane w l/h (w modelach dla niektórych krajów pokazuje Wskaźniki wyświetlane na ekranie » rys. 43
się --,- km/l). A odległość
B czas jazdy
C średnia prędkość jazdy 

System informacyjny 53
D średnie zużycie paliwa Pamięć
E ocena punktowa jazdy (funkcja DriveGreen)
F graficzna prezentacja ilości paliwa w zbiorniku (jeżeli przewidywany zasięg Rys. 44
jest mniejszy niż 300 km, pojazd zbliża się powoli w kierunku symbolu ) Wskazanie pamięci
G przybliżony zasięg
Za pomocą przycisków funkcyjnych   można wybrać jedną z następujących
pamięci.
▶ Od uruchom. – dane przejazdu
▶ Długookresowo – długoterminowe dane jazdy
▶ Od tankow. – dane od ostatniego zatankowania paliwa

Ostrzeżenie przy przekroczeniu ustawionej prędkości System zapisuje dane w trzech opisanych niżej pamięciach, pokazywanych na
wyświetlaczu w pozycji A » rys. 44.
System umożliwia ustawienie prędkości granicznej, po przekroczeniu której
Od uruchom.
rozlega się dźwiękowy sygnał ostrzegawczy, a na wyświetlaczu tablicy roz-
W pamięci zapisywane są dane jazdy od włączenia do wyłączenia zapłonu. Jeśli
dzielczej pojawia się komunikat ostrzegawczy.
jazda będzie kontynuowana w ciągu 2 godzin od wyłączenia zapłonu, nowe in-
Ustawianie limitu prędkości w stojącym pojeździe formacje zostaną zapisane razem z danymi dotychczasowej jazdy.
› Wybrać i zatwierdzić pozycję menu Ostrzeżenie przy. Gdy przerwa w jeździe jest dłuższa niż 2 godziny, pamięć jest automatycznie
› Wymagany limit prędkości można ustawiać w rytmie co 5 km/h. zerowana.
› Potwierdzić ustawioną wartość lub zaczekać kilka sekund, aż ustawienie zos-
tanie zapisane automatycznie. Długookresowo
Pamięć zbiera informacje o dowolnej liczbie przejazdów o łącznym czasie trwa-
Ustawianie limitu prędkości w jadącym pojeździe
nia do 99 godzin i 59 minut lub przebiegu do 9 999 km.
› Wybrać i zatwierdzić pozycję menu Ostrzeżenie przy.
› Jechać z żądaną prędkością. Po przekroczeniu jednej z w/w wartości ponownie automatycznie wyświetla
› Zatwierdzić bieżącą prędkość jako limit prędkości. się zero.
Ustawiony limit prędkości można w razie potrzeby dostosować ręcznie. Od tankow.
W pamięci zapisywane są dane jazdy od ostatniego tankowania.
Resetowanie limitu prędkości
› Wybrać i zatwierdzić pozycję menu Ostrzeżenie przy. Po następnym tankowaniu zawartość pamięci zostaje automatycznie usunięta.
› Poprzez potwierdzenie zapisanej wartości limit prędkości zostaje zresetowa- › Aby dokonać wyboru pamięci, należy ponownie zatwierdzić wybrany para-
ny. metr i wybrać wymaganą pamięć.
Ustawiona wartość graniczna prędkości pozostaje w pamięci także po wyłą- › Aby wyzerować pamięć wybranego parametru, przytrzymać przycisk za-
czeniu i włączeniu zapłonu. Po przerwaniu jazdy na ponad 2 godziny ustawiony twierdzania parametru.
limit prędkości zostaje dezaktywowany.
W pamięciach zapisywane są następujące dane jazdy:
▶ średnie zużycie paliwa
▶ odległość
▶ średnia prędkość jazdy
▶ czas jazdy 

54 Obsługa
Informacja Pozycja menu Audio
Odłączenie akumulatora pojazdu powoduje usunięcie wszystkich wartości pa-
mięci. W pozycji menu Audio wyświetlane są np. poniższe dane.
Radio
Menu na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej ▶ aktualnie odtwarzana stacja (nazwa / częstotliwość),
▶ wybrany zakres częstotliwości (np. FM), względnie numer stacji (np. FM 3), o
 Wprowadzenie do tematu ile stacja została zapisana na liście stacji,
▶ lista dostępnych stacji (o ile dostępnych jest więcej niż 5 stacji),
Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pokazywane są – w zależności od wypo- ▶ komunikaty drogowe TP.
sażenia – dane z urządzenia Infotainment, wskaźnika wielofunkcyjnego, syste-
Media
mów wspomagających itp. ▶ tytuł odtwarzanego utworu lub inne informacje dotyczące utworu (np. wyko-
Menu z parametrami można obsługiwać i wyświetlać za pomocą przycisków nawca, tytuł albumu), o ile takie informacje zostały zapisane na źródle dźwię-
znajdujących się na dźwigni obsługowej lub na kierownicy wielofunkcyjnej ku w formie tzw. tagów ID3.
» strona 52.
Główne pozycje menu (w zależności od wyposażenia samochodu) Pozycja menu Telefon
■ Dane dotyczące jazdy » strona 53
W pozycji menu Telefon wyświetlana jest lista połączeń z podanymi niżej sym-
■ Asystenci » strona 56
bolami.
■ Nawigacja » strona 55
 połączenie przychodzące
■ Audio » strona 55
■ Telefon » strona 55;  połączenie wychodzące
■ Samochód » strona 51  połączenie nieodebrane
Symbole na wyświetlaczu
Informacja
 poziom naładowania baterii telefonu (ta funkcja jest obsługiwana tylko
■ Jeżeli na wyświetlaczu pokazane są komunikaty ostrzegawcze, należy je naj- przez niektóre telefony komórkowe)
pierw potwierdzić, aby wywołać menu główne.
■ Język wyświetlacza można ustawić w urządzeniu Infotainment » strona 137,
 siła sygnału (ta funkcja jest obsługiwana tylko przez niektóre telefony ko-
mórkowe)
Ustawianie języka urządzenia Infotainment albo » strona 146, Ustawianie języ-
ka urządzenia Infotainment.  telefon połączony z urządzeniem Infotainment
 nieodebrane połączenia (jeżeli jest więcej połączeń nieodebranych, obok
Pozycja menu Nawigacja symbolu wyświetlana jest ich liczba)
 mikrofon wyłączony
W pozycji menu Nawigacja wyświetlane są następujące dane:
Apple CarPlay
▶ wskazówki jazdy,
Urządzenie zewnętrzne połączone z urządzeniem Infotainment za pomocą
▶ kompas,
Apple CarPlay można obsługiwać poprzez kierownicę wielofunkcyjną oraz me-
▶ ostatnie cele.
nu na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej. 
▶ Mapa nawigacyjna (dotyczy cyfrowego zestawu wskaźników)

System informacyjny 55
W pozycji menu Telefon wyświetlane są następujące dane: Wyświetlanie pozostałej odległości oraz liczby dni do następnego
 odebranie połączenia przychodzącego przeglądu
 odrzucenie połączenia przychodzącego / zakończenie rozmowy
 włączenie / wyłączenie mikrofonu (dotyczy urządzenia Infotainment Rys. 45
Swing) Przycisk na tablicy rozdzielczej

Pozycja menu Asystenci


W pozycji menu Asystenci można aktywować / dezaktywować podane niżej sys-
temy.
▶ asystent utrzymania pasa ruchu (Lane Assist)
▶ asystent kontroli martwego punktu
▶ asystent wyjazdu Dane dotyczące pozostałego przebiegu i liczby dni do następnej wizyty w ser-
▶ Front Assist wisie można wyświetlić w urządzeniu Infotainment, w menu  /  →  →
Przegląd lub za pomocą przycisku w zestawie wskaźników.
Okresy miedzyobsługowe Wyświetlanie za pomocą przycisku
 Wprowadzenie do tematu › Włączyć zapłon.
› Nacisnąć i przytrzymać przycisk A » rys. 45, aż na wyświetlaczu pokaże się
pozycja menu Przegląd.
Przestrzeganie okresów międzyobsługowych ma decydujące znaczenie dla › Zwolnić przycisk A .
okresu eksploatacji i zachowania wartości samochodu. W żadnym razie nie
przekraczać terminu wizyty w serwisie. Na wyświetlaczu na 4 sekundy pojawi się symbol  i komunikaty dotyczące
przebiegu albo liczby dni do następnego przeglądu.
Informacji na temat typu okresu miedzyobsługowego, opcji jego zmiany oraz
zakresów serwisowania udziela specjalistyczna stacja obsługi.
Komunikaty serwisowe
O terminowej realizacji przeglądów przypomina wskaźnik okresów międzyob-
sługowych na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej. Przed nadejściem terminu przeglądu po włączeniu zapłonu na wyświetlaczu
pojawia się symbol  oraz komunikat dotyczący liczby kilometrów ew. dni po-
Potwierdzenie wykonania przeglądu zostałych do kolejnego przeglądu.
Specjalistyczna stacja obsługi potwierdza wykonanie przeglądów w serwiso-
Po nadejściu terminu przeglądu po włączeniu zapłonu na wyświetlaczu pojawia
wym systemie informacji o nazwie Cyfrowa książka serwisowa.
się symbol  oraz komunikat.
Zalecamy, aby zawsze pobierać wydruk potwierdzenia wykonania przeglądu.
Resetowanie wskaźnika okresów międzyobsługowych
Informacja
Wszystkie usługi serwisowe i wymiana lub uzupełnianie płynów eksploatacyj- Resetowanie wskaźnika okresów miedzyobsługowych należy zlecić specjalis-
nych są płatne, także w okresie gwarancyjnym, chyba że postanowienia gwa- tycznej stacji obsługi.
rancyjne ŠKODA AUTO lub inne wiążące uzgodnienia stanowią inaczej. Zalecamy, by nie resetować wskaźnika samodzielnie. W przeciwnym razie mo-
że dojść do błędnego ustawienia wskaźnika okresów międzyobsługowych i na
skutek tego także do ewentualnych awarii pojazdu. 

56 Obsługa
Zmienny okres międzyobsługowy W ramach personalizacji dostępne są trzy standardowe konta użytkowników
W samochodach ze zmiennym okresem międzyobsługowym po zresetowaniu oraz jedno konto Gość.
wskaźnika wymiany oleju wyświetlane będą nowe wartości okresu międzyob-
Przejście do innego konta użytkownika
sługowego określone według poprzednich warunków eksploatacji pojazdu.
Przejście do innego konta użytkownika możliwe jest na wyświetlaczu tablicy
Wartości te będą na bieżąco dostosowywane zgodnie z aktualnymi warunkami rozdzielczej » rys. 46 w ciągu 10 s po włączeniu zapłonu.
eksploatacji pojazdu.
Przejście do innego konta możliwe jest później w urządzeniu Infotainment, w
menu  /  →  → Status samochodu →  (jeżeli najpierw zostanie wyświetlo-
Personalizacja ny Układ kontroli ciśnienia w oponach, należy przy pomocy strzałki  albo  przełą-
czyć na Status samochodu).
 Wprowadzenie do tematu
Jeżeli zostanie wybrane konto, na którym nie są ustawione wszystkie pozycje
Personalizacja pozwala na to, aby kilku kierowców mogło użytkować pojazd z wymagane przez system, na ekranie urządzenia Infotainment może automa-
funkcjami systemowymi ustawionymi indywidualnie przy pomocy konta użyt- tycznie pojawić się asystent konfiguracji » strona 132.
kownika, do którego przyporządkowany jest dany kluczyk do samochodu. Fotel kierowcy regulowany elektrycznie (zwany dalej krótko fotelem)
Ustawianie pozycji siedzącej odbywa się w podanych niżej przypadkach.
UWAGA ▶ Po odryglowaniu samochodu i otwarciu drzwi kierowcy (obowiązuje to w
Wszystkie ustawienia należy wykonywać podczas postoju samochodu – w tym przypadku: przed zaryglowaniem samochodu wybrane było konto z ok-
przeciwny razie istnieje ryzyko wypadku! reślonym ustawieniem fotela. Po odryglowaniu samochodu aktywowane jest
konto, do którego przyporządkowane zostało inne ustawienie fotela).
▶ Po przejściu na inne konto użytkownika i przy prędkości poniżej 5 km/h.
Sposób funkcjonowania
Ustawianie fotela można zakończyć w opisany niżej sposób.
Rys. 46 ▶ Poprzez naciśnięcie przycisku funkcyjnego Anuluj na ekranie urządzenia Info-
Przejście do innego konta użytkownika tainment.
▶ Poprzez przyciśnięcie dowolnego przycisku na fotelu » strona 85.

Informacja
Pojazdy z funkcją personalizacji dostarczane są fabrycznie z trzema kluczykami.

Przegląd niektórych spersonalizowanych funkcji

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 57.


 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 57.
▶ Tryb jazdy – ostatnio wybierany tryb jazdy, ustawianie trybu jazdy Individual.
Po odryglowaniu pojazdu i otwarciu drzwi kierowcy wszystkie funkcje sperso- ▶ Ustawianie elektrycznie regulowanego fotela kierowcy.
nalizowane ustawiane są zgodnie z kontem użytkownika, do którego przypo- ▶ Ustawianie lusterka zewnętrznego.
rządkowany jest kluczyk użyty do odryglowania samochodu. ▶ Układy wspomagające – asystent utrzymania pasa ruchu (Lane Assist), sys-
Każda zmiana ustawionych funkcji spersonalizowanych jest automatycznie za- tem czujników parkowania (ParkPilot).
pamiętywana na aktywnym koncie użytkownika. ▶ Światło – oświetlenie ambiente, kierunkowskazy komfortowe, COMING HO-
ME / LEAVING HOME. 

System informacyjny 57
▶ Climatronic – temperatura w poszczególnych obszarach, prędkość obrotowa Ustawienia
dmuchawy, zamknięty obieg powietrza. ■ Przyporządkowanie kluczyka: – opcje przyporządkowywania kluczyka do konta
▶ Ustawienia urządzenia Infotainment – poziom jasności wyświetlacza, rozmie- użytkownika:
szczenie klawiatury. ■ Ręcznie – rozpoznany kluczyk musi zostać ręcznie przyporządkowany do ak-
▶ Radio – ustawienia dźwięku, sortowanie stacji. tywnego konta użytkownika
▶ Media – odtwarzanie w kolejności losowej / powtarzanie utworu, wybrany ■ Automatycznie – rozpoznany kluczyk przy przejściu na inne konto przyporząd-
format wideo. kowywany jest automatycznie do aktywnego konta użytkownika
▶ Obsługa głosowa – sygnały dźwiękowe. ■ Przyporządkuj kluczyk do aktualnego konta – ręczne przyporządkowanie rozpozna-
▶ Nawigacja – adres domowy, trasy alternatywne, trasa zalecana, przypomnie- nego kluczyka do aktywnego konta użytkownika – postępować zgodnie ze
nie o braku paliwa. wskazówkami na wyświetlaczu urządzenia Infotainment
■ Zresetuj wszystko – resetowanie personalizacji oraz kont użytkowników do us-
Informacja tawień fabrycznych
Zakres funkcji spersonalizowanych zależy od typu urządzenia Infotainment.

Ustawienie personalizacji
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 57.

› W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny  →


Personalizacja.
Zostaną wyświetlone następujące pozycje menu.
Personalizacja
Włączono – aktywowanie / dezaktywowanie personalizacji
Wybór konta użytkownika
Lista kont użytkowników z opcją zarządzania kontami użytkowników oraz
przechodzenia do innego konta.
■  – zarządzanie kontem użytkownika z następującymi opcjami:
■ Zmień nazwę konta użytkownika – zmiana nazwy konta użytkownika (nie doty-
czy konta Gość)
■ Skopiuj ustawienia do innego konta – kopiowanie ustawień aktywnego konta
użytkownika do innego konta użytkownika
■ Zresetuj ustawienia konta użytkownika – resetowanie ustawień wybranego konta
użytkownika do ustawień fabrycznych

58 Obsługa
Odryglowanie i otwieranie Odryglowanie / zaryglowanie za pomocą kluczyka z pilotem
zdalnego sterowania
Odryglowanie i zaryglowanie
Rys. 47
 Wprowadzenie do tematu Kluczyk z rozkładanym piórem

Samochód jest wyposażony w system centralnego ryglowania, który umożliwia


jednoczesne ryglowanie / odryglowywanie wszystkich drzwi, pokrywy wlewu
paliwa i klapy bagażnika.
Odryglowywanie drzwi można ustawić indywidualnie » strona 61.
Odryglowanie samochodu jest potwierdzane dwukrotnym mignięciem kierun-
kowskazów.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 59.
Jeżeli samochód zostanie odryglowany, lecz w ciągu 45 sekund nie zostaną ot-
warte żadne drzwi ani klapa bagażnika, zamki automatycznie zaryglują się z po- Opis kluczyka » rys. 47
wrotem.  przycisk odryglowujący
Zaryglowanie samochodu jest potwierdzane jednokrotnym mignięciem kie-  przycisk ryglujący
runkowskazów.  W zależności od wyposażenia:
▶ odryglowanie / uchylanie klapy bagażnika (pojazdy z ręczną obsługą kla-
Zaryglowanie samochodu nie będzie możliwe, jeżeli drzwi kierowcy są otwarte. py)
Gdy po zaryglowaniu samochodu nastąpi otwarcie drzwi lub klapy bagażnika, ▶ otwieranie / zamykanie klapy bagażnika / zatrzymanie ruchu klapy ba-
kierunkowskazy migną dopiero po zamknięciu. gażnika (pojazdy z elektryczną obsługą klapy)
A przycisk zabezpieczający rozkładanie / składanie pióra kluczyka
UWAGA
B lampka kontrolna stanu baterii – jeżeli po naciśnięciu przycisku na kluczyku
■ Opuszczając pojazd, nigdy nie zostawiać w nim kluczyka. Osoby nieupo- nie miga lampka kontrolna, bateria jest rozładowana
ważnione (np. dzieci) mogłyby na przykład zaryglować samochód, włączyć
zapłon lub uruchomić silnik – ryzyko obrażeń i wypadku! Odryglowanie / uchylanie klapy bagażnika – pojazdy z ręczną obsługą klapy
■ Opuszczając pojazd, nigdy nie pozostawiać w nim bez nadzoru osób, które Klapę odryglowuje się przez naciśnięcie przycisku .
nie są w pełni samodzielne, np. dzieci. Osoby te prawdopodobnie nie byłyby Klapę odryglowuje się i uchyla (częściowo otwiera) przez przytrzymanie przy-
w stanie samodzielnie opuścić pojazdu ani sobie pomóc. Przy bardzo wyso- cisku .
kich lub bardzo niskich temperaturach istnieje ryzyko zagrożenia życia!
Jeżeli klapa została odryglowana lub uchylona przy użyciu przycisku , to po
OSTROŻNIE jej zamknięciu zostanie automatycznie zaryglowana. Okres, po upływie którego
klapa zostanie zaryglowana, może zostać ustawiony » strona 65. 
■ Każdy kluczyk zawiera elementy elektroniczne, dlatego należy chronić go
przed wilgocią i silnymi wstrząsami.
■ Utrzymywać rowek kluczyka w czystości. Zabrudzenia (nitki, kurz itp.) źle
wpływają na działanie zamków drzwi, zamka zapłonu itp.

Odryglowanie i otwieranie 59
OSTROŻNIE Ochrona przed przypadkowym zatrzaśnięciem kluczyka wewnątrz
■ Działanie pilota zdalnego sterowania może zostać zakłócone przez nakładanie samochodu
się sygnałów innych nadajników znajdujących się w pobliżu samochodu. Jeżeli którekolwiek drzwi zostaną zamknięte dopiero po zaryglowaniu samo-
■ Zasięg działania kluczyka z pilotem wynosi około 30 metrów. Gdy centralne chodu, a kluczyk, którym zaryglowano pojazd, znajduje się w kabinie pojazdu,
ryglowanie reaguje na sygnał pilota tylko z odległości mniejszej niż 3 metry, na- samochód zostanie automatycznie odryglowany. Po automatycznym odryglo-
leży wymienić baterię » strona 296. waniu następuje czterokrotne mignięcie kierunkowskazów. Jeżeli w ciągu 45 s
nie zostaną otwarte żadne drzwi, pojazd jest automatycznie ponownie ryglo-
Odryglowanie / zaryglowanie – KESSY wany.
Jeżeli klapa bagażnika zostanie zamknięta dopiero po zaryglowaniu samocho-
du, a kluczyk, którym zaryglowano pojazd, znajduje się w bagażniku, klapa ba-
gażnika zostanie automatycznie uchylona (częściowo otwarta). Po automa-
tycznym uchyleniu nastąpi czterokrotne mignięcie kierunkowskazów. Klapa
bagażnika pozostanie uchylona (częściowo otwarta), inne drzwi pozostaną za-
ryglowane.

OSTROŻNIE
Niektóre typy rękawic mogą zakłócać funkcję odryglowywania / zaryglowania
przy pomocy czujnika w klamce drzwi.
Rys. 48 Odryglowanie / zaryglowanie samochodu
Dezaktywacja układu KESSY
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 59.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 59.
System KESSY (Keyless Entry Start Exit System) umożliwia odryglowanie / za-
ryglowanie samochodu bez aktywnego użycia kluczyka.
› Zaryglować samochód za pomocą przycisku  na kluczyku.
› W ciągu 5 s dotknąć palcem czujnik na klamce drzwi » rys. 48 na stronie 60 –
› Chwycić klamkę drzwi, aby odryglować samochód » rys. 48 – . . Dezaktywacja zostanie potwierdzona jednokrotnym mignięciem kierun-
› Dotknąć palcem czujnik na klamce drzwi, aby zaryglować samochód kowskazów.
» rys. 48 – . › Aby sprawdzić dezaktywację, odczekać co najmniej 10 s, a następnie po-
Podczas odryglowywania / zaryglowania kluczyk musi znajdować się w odleg- ciągnąć za klamkę. Drzwi muszą pozostać zaryglowane.
łości maks. 1,5 m od klamki drzwi przednich. System KESSY zostanie automatycznie ponownie aktywowany po odryglowa-
niu pojazdu.
Informacje dotyczące ryglowania
W samochodach wyposażonych w automatyczną skrzynię biegów przed zary-
glowaniem samochodu należy ustawić dźwignię sterującą w położeniu P.
Po zaryglowaniu samochodu w ciągu następnych 2 sekund nie jest możliwe je-
go odryglowanie przez dotknięcie klamki drzwi. Dzięki temu można sprawdzać,
czy samochód jest zaryglowany.

60 Obsługa
Ryglowanie / odryglowanie pojazdu za pomocą przycisku Odwołanie do tej funkcji pojawia się po wyłączeniu zapłonu przez komunikat
Uwzględnić blokadę SAFE! Książka pojazdu! na wyświetlaczu zestawu wskaźników.
centralnego ryglowania
Wskaźnik włączenia
Rys. 49 Przy włączonej blokadzie zamków lampka kontrolna w drzwiach kierowcy miga
Przycisk centralnego ryglowania szybko przez 2 sekundy, a następnie wolniej w równych odstępach.
Wyłączanie
▶ Przez dwukrotne zaryglowanie w ciągu 2 sekund
▶ albo: Przez dezaktywację nadzoru wnętrza i ochrony przed holowaniem
» strona 64.
Lampka kontrolna w drzwiach kierowcy miga szybko przez 2 sekundy, potem
gaśnie i po około 30 sekundach zaczyna migać regularnie w dłuższych odstę-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 59. pach.
Gdy samochód jest zaryglowany, a blokada zamków wyłączona, drzwi można
Warunki ryglowania / odryglowania przyciskiem centralnego ryglowania:
otworzyć od wewnątrz, pociągając jednokrotnie za klamkę danych drzwi.
 Pojazd nie jest zaryglowany od zewnątrz.
Blokada zamków włączy się ponownie podczas zaryglowania pojazdu.
 Wszystkie drzwi są zamknięte.
› W celu zaryglowania / odryglowania nacisnąć przycisk  » rys. 49. UWAGA
W zaryglowanym samochodzie z włączoną blokadą zamków nie mogą po-
Zaryglowanie pokazywane jest jako podświetlenie symbolu  w przycisku.
zostawać żadne osoby, ponieważ otwarcie drzwi i okien od wewnątrz jest
Po zaryglowaniu obowiązują podane niżej zasady. w tej sytuacji niemożliwe. W razie wypadku zaryglowane drzwi mogą
▶ Otwarcie drzwi i klapy bagażnika z zewnątrz nie jest możliwe. utrudnić ratownikom dostanie się do wnętrza samochodu – zagrożenie ży-
▶ Od wewnątrz drzwi można odryglować i otworzyć, pociągając jednokrotnie cia!
za klamkę danych drzwi.

UWAGA Ustawienia indywidualne


W razie wypadku drzwi zaryglowane od wewnątrz mogą utrudnić ratowni-  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 59.
kom dostanie się do wnętrza samochodu – zagrożenie życia!
Następujące funkcje centralnego ryglowania można ustawić według indywi-
dualnych potrzeb w urządzeniu Infotainment, w menu  /  →  → Otwieranie i
Blokada zamków
zamykanie.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 59.
Wszystkie drzwi
Blokada zamków uniemożliwia otwieranie drzwi od wewnątrz oraz obsługę Funkcja umożliwia odryglowanie wszystkich drzwi, klapy bagażnika i pokrywy
podnośników szyb. Utrudnia to ewentualną próbę włamania do samochodu. wlewu paliwa. 

Włączanie
Blokada zamków włączy się podczas ryglowania pojazdu z zewnątrz.

Odryglowanie i otwieranie 61
Pojedyncze drzwi  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 59.
Funkcja przy użyciu pilota zdalnego sterowania umożliwia odryglowanie tylko
drzwi kierowcy i pokrywy wlewu paliwa. KESSY umożliwia odryglowanie poje- › Aby otworzyć drzwi od zewnątrz, należy odryglować samochód i pociągnąć
dynczych drzwi, w pobliżu których znajduje się kluczyk, oraz pokrywy wlewu za klamkę zewnętrzną A w kierunku strzałki » rys. 50.
paliwa. Pozostałe drzwi i klapa bagażnika odryglowują się dopiero przy powtór- › Aby otworzyć drzwi od wewnątrz, należy pociągnąć za klamkę wewnętrzną
nym odryglowaniu lub poprzez dotknięcie klamki drzwi. B i pchnąć drzwi w kierunku od siebie.
› Aby zamknąć drzwi od zewnątrz, należy chwycić za uchwyt zamykający C i
Drzwi po jednej stronie pojazdu zamknąć drzwi.
Przy użyciu pilota zdalnego sterowania za pomocą tej funkcji można odryglo-
wać wszystkie drzwi po stronie kierowcy i pokrywę wlewu paliwa. KESSY UWAGA
umożliwia odryglowanie obu drzwi, w pobliżu których znajduje się kluczyk, oraz ■ Drzwi muszą być dokładnie zamknięte, w przeciwnym razie mogłyby ot-
pokrywy wlewu paliwa. Pozostałe drzwi i klapa bagażnika odryglowują się do- worzyć się w czasie jazdy – zagrożenie życia!
piero przy powtórnym odryglowaniu lub poprzez dotknięcie klamki drzwi. ■ Drzwi otwierać i zamykać tylko wtedy, gdy w obszarze otwierania / zamy-
kania nikogo nie ma – ryzyko obrażeń!
Automatyczne zaryglowanie / odryglowanie ■ Nigdy nie jeździć z otwartymi drzwiami – zagrożenie życia!
Funkcja umożliwia zaryglowanie wszystkich drzwi oraz klapy bagażnika od ■ Otwarte drzwi mogą się samoczynnie zamknąć pod wpływem silnego
prędkości ok. 15 km/h. Otwarcie drzwi i klapy bagażnika od zewnątrz nie jest
wiatru lub gdy samochód stoi na wzniesieniu – ryzyko obrażeń!
możliwe.
Ponowne odryglowanie drzwi oraz klapy bagażnika następuje przy wyciągnię-
ciu kluczyka zapłonu lub otwarciu drzwi od wewnątrz (zgodnie z indywidual-
Zabezpieczenie przed dziećmi
nym ustawieniem centralnego ryglowania).

Informacja
Indywidualne ustawienie centralnego ryglowania zapisane jest (w zależności od
typu urządzenia Infotainment) w aktywnym spersonalizowanym koncie użyt-
kownika » strona 57.

Otwieranie / zamykanie drzwi

Rys. 51 Drzwi tylne: włączanie / wyłączanie zabezpieczenia przed dzieć-


mi 

Rys. 50 Klamka zewnętrzna / wewnętrzna drzwi

62 Obsługa
Rys. 52
› Nacisnąć dowolny przycisk na kluczyku z pilotem zdalnego sterowania.
Zabezpieczenie przed dziećmi z
› W ciągu minuty od naciśnięcia przycisku odryglować drzwi samochodu klu-
czykiem, przekręcając wkładkę zamka.
obsługą elektryczną
Usterki centralnego ryglowania
Jeżeli lampka kontrolna w drzwiach kierowcy miga najpierw szybko przez 2 se-
kundy, następnie świeci się w sposób ciągły przez 30 sekund i na koniec zaczy-
na wolno migać, należy zwrócić się o pomoc do specjalistycznej stacji obsługi.
W przypadku awarii centralnego ryglowania drzwi pojazdu czy klapę bagażnika
można zaryglować lub odryglować awaryjnie » strona 297.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 59.
Awaria układu KESSY
W zależności od wyposażenia zabezpieczenie przed dziećmi może być obsługi- W przypadku awarii układu KESSY na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej poka-
wane ręcznie lub elektrycznie. zuje się odpowiedni komunikat o błędzie.

Zabezpieczenie przed dziećmi nie pozwala otworzyć tylnych drzwi od wew- Niskie napięcie baterii kluczyka
nątrz. Drzwi można otworzyć tylko z zewnątrz. Jeżeli napięcie baterii kluczyka jest za niskie, na wyświetlaczu tablicy rozdziel-
czej pojawi się komunikat dotyczący konieczności wymiany baterii. Wymienić
Zabezpieczenie przed dziećmi z obsługą ręczną baterię » strona 296.
› Aby włączyć, należy przekręcić zabezpieczenie za pomocą kluczyka do pozy-
cji  » rys. 51.
› Aby wyłączyć, należy przekręcić zabezpieczenie za pomocą kluczyka do po- Autoalarm
zycji .
 Wprowadzenie do tematu
Zabezpieczenie przed dziećmi z obsługą elektryczną
› Aby włączyć / wyłączyć zabezpieczenie przed dziećmi w lewych tylnych W razie próby włamania lub kradzieży autoalarm (dalej nazywany krótko alar-
drzwiach, nacisnąć przycisk A w drzwiach kierowcy » rys. 52. mem) wyzwala ostrzegawcze sygnały dźwiękowe i świetlne.
› Aby włączyć / wyłączyć zabezpieczenie przed dziećmi w prawych tylnych Alarm zostaje automatycznie aktywowany po około 30 sekundach od zaryglo-
drzwiach, nacisnąć przycisk B w drzwiach kierowcy.
wania pojazdu. Po odryglowaniu jest on automatycznie dezaktywowany.
Włączenie pokazywane jest jako podświetlenie symbolu  w przycisku.
OSTROŻNIE
W przypadku zabezpieczenia przed dziećmi obsługiwanego elektrycznie zosta-
Aby wykorzystać wszystkie możliwości alarmu, należy przed opuszczeniem sa-
nie dodatkowo zablokowany elektryczny podnośnik szyb w danych drzwiach.
mochodu sprawdzić, czy wszystkie drzwi i okna oraz dach przesuwno-uchylny
są zamknięte.
Usterki
Informacja
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 59.
Instalacja alarmowa dysponuje własnym źródłem zasilania, którego żywotność
Synchronizacja pilota zdalnego sterowania wynosi 5 lat. Aby zapewnić prawidłowe funkcjonowanie alarmu, polecamy po
Jeżeli przyciski kluczyka z pilotem zdalnego sterowania były wielokrotnie na- upływie tego czasu zlecić specjalistycznej stacji obsługi jego sprawdzenie.
ciskane poza zasięgiem działania układu lub została wymieniona bateria pilota i
nie można zdalnie odryglować pojazdu, konieczna jest synchronizacja kluczyka.

Odryglowanie i otwieranie 63
Uruchomienie alarmu OSTROŻNIE
Otwarty schowek na okulary ogranicza działanie nadzoru wnętrza. Aby zagwa-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 63. rantować pełną skuteczność nadzoru wnętrza, zawsze przed zaryglowaniem
samochodu należy zamknąć schowek na okulary.
Alarm zostaje uruchomiony, kiedy w pojeździe z aktywowaną instalacją alar-
mową dojdzie do jednego z poniższych nieupoważnionych działań.
▶ Otwarcie pokrywy komory silnika. Klapa bagażnika z obsługą ręczną
▶ Otwarcie klapy bagażnika.
▶ Otwarcie drzwi.  Wprowadzenie do tematu
▶ Manipulacje przy zamku zapłonu.
▶ Holowanie samochodu. UWAGA
▶ Ruch w pojeździe. ■ Nigdy nie jeździć z uchyloną lub otwartą klapą bagażnika, ponieważ spali-
▶ Nagły i wyraźny spadek napięcia w instalacji elektrycznej. ny mogą przedostawać się do wnętrza samochodu – ryzyko zatrucia!
▶ Odczepienie przyczepy. ■ Należy sprawdzić, czy klapa dokładnie się zatrzasnęła. W przeciwnym ra-

Alarm zostanie uruchomiony również w sytuacji, kiedy drzwi kierowcy zostaną zie klapa może otworzyć się podczas jazdy, nawet wtedy, gdy jest zaryglo-
odryglowane i otwarte poprzez wkładkę zamka. wana – niebezpieczeństwo wypadku!
■ Uważać, aby podczas zamykania klapy bagażnika nie przytrzasnąć żad-
Alarm zostaje wyłączony poprzez naciśnięcie przycisku  na kluczyku lub włą- nych części ciała – niebezpieczeństwo urazu!
czenie zapłonu. ■ Podczas zamykania klapy bagażnika nie naciskać na szybę tylną – szyba
może pęknąć i spowodować obrażenia ciała!
Nadzór wnętrza i ochrona przed odholowaniem
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 63. Otwieranie / zamykanie klapy bagażnika
Nadzór wnętrza powoduje wyzwolenie alarmu, gdy tylko zostanie zarejestro-
wany ruch w zaryglowanym samochodzie.
Ochrona przed odholowaniem powoduje wyzwolenie alarmu, gdy tylko zosta-
nie zarejestrowane pochylenie zaryglowanego samochodu.
Funkcje te należy dezaktywować, jeśli istnieje prawdopodobieństwo włączenia
się alarmu z powodu ruchu we wnętrzu samochodu (np. osób lub zwierząt) al-
bo gdy samochód ma być transportowany (np. koleją lub statkiem) lub holowa-
ny.
Dezaktywacja Rys. 53 Otwieranie / zamykanie klapy bagażnika
Funkcje te można jednorazowo jednocześnie dezaktywować w urządzeniu In-
fotainment, w menu  /  →  → Otwieranie i zamykanie.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 64.
Przy dezaktywacji blokada zamków zostaje wyłączona.
› Aby otworzyć, należy nacisnąć przycisk A w kierunku strzałki 1 » rys. 53.
› Podnieść klapę zgodnie z kierunkiem strzałki 2 .
› Aby zamknąć, chwycić uchwyt B i pociągnąć w kierunku strzałki 3 . 

64 Obsługa
Informacja OSTROŻNIE
Przycisk A » rys. 53 dezaktywowany jest przy ruszaniu lub od prędkości więk- ■ W trakcie elektrycznego zamykania klapy nie próbować zamykać jej ręcznie –
szej niż 5 km/h. Po zatrzymaniu samochodu i otwarciu drzwi przycisk zostaje ryzyko uszkodzenia systemu elektrycznej obsługi klapy.
ponownie aktywowany. ■ Przy myciu samochodu na myjni zalecamy ryglowanie pojazdu (lub przy po-
mocy przycisku centralnego ryglowania). W niektórych myjniach klapa bagaż-
Ustawianie ryglowania klapy bagażnika z opóźnieniem nika może się samoczynnie otworzyć pod wpływem nacisku szczotek – ryzyko
uszkodzenia wnętrza pojazdu.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 64.
OSTROŻNIE
Jeżeli klapa bagażnika została odryglowana przy użyciu przycisku  na kluczy- ■ Należy sprawdzić, czy w obszarze otwierania / zamykania klapy nie pozosta-
ku, to po jej zamknięciu zostanie ponownie automatycznie zaryglowana. wiono żadnych przedmiotów, które mogłyby zakłócić ruch klapy (np. ładunek
Czas, po którym klapa bagażnika zostanie po zamknięciu automatycznie zary- na bagażniku dachowym lub na haku holowniczym itp.) – ryzyko uszkodzenia
glowana, może zostać ustawiony w specjalistycznej stacji obsługi. klapy!
■ Obciążenie klapy (np. grubą warstwą śniegu) może spowodować zatrzymanie
OSTROŻNIE otwierania klapy. Usunąć śnieg w celu przywrócenia działania elektrycznego
Zanim nastąpi automatyczne zaryglowanie klapy bagażnika istnieje ryzyko nie- otwierania.
powołanego wtargnięcia do samochodu. ■ Jeżeli klapa zamknie się samoczynnie (np. w wyniku obciążenia śniegiem),
rozlegnie się przerywany sygnał dźwiękowy.
Elektryczna klapa bagażnika ■ Przed odłączeniem akumulatora zawsze zamykać klapę.

 Wprowadzenie do tematu

Klapę bagażnika (zwaną dalej krótko klapą) można obsługiwać elektrycznie


oraz, w razie awarii, ręcznie » strona 67.

UWAGA
■ Należy sprawdzić, czy klapa dokładnie się zatrzasnęła. W przeciwnym ra-
zie klapa mogłaby otworzyć się podczas jazdy – ryzyko wypadku!
■ Nie wolno jeździć z uchyloną lub otwartą klapą, ponieważ spaliny mogą
przedostać się do wnętrza samochodu i spowodować zatrucie!
■ Klapę bagażnika otwierać / zamykać tylko wtedy, gdy w obszarze otwie-
rania / zamykania nikogo nie ma – ryzyko obrażeń ciała!
■ Uważać, aby podczas zamykania klapy nie przytrzasnąć żadnych części
ciała – niebezpieczeństwo urazu!

Odryglowanie i otwieranie 65
Opis obsługi Jeżeli klapa w trakcie zamykania napotka przeszkodę, zatrzyma się, rozlegnie
się sygnał dźwiękowy i klapa cofnie się o kilka centymetrów.
Możliwości zatrzymania ruchu klapy
▶ Przez naciśnięcie przycisku B » rys. 54.
▶ Przez pociągnięcie przycisku C lub przez zwolnienie przycisku.
▶ Przez przytrzymanie przycisku D na kluczyku.
▶ Przez naciśnięcie uchwytu A .

Sygnały dźwiękowe
Przy otwieraniu / zamykaniu klapy za pomocą przycisków C lub D rozlega się
sygnał akustyczny.

Informacja
■ Przycisk A » rys. 54 dezaktywowany jest przy ruszaniu lub od prędkości
większej niż 5 km/h. Po zatrzymaniu samochodu i otwarciu drzwi przycisk zos-
taje ponownie aktywowany.
■ Podczas szybkiego wsiadania do samochodu w trakcie otwierania / zamyka-
nia klapy, może dojść do gwałtownego szarpnięcia samochodem i przez to do
przerwania ruchu klapy.

Ustawianie najwyższej pozycji klapy


Rys. 54 Obsługa klapy
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 65.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 65.
Najwyższa pozycja klapy może zostać ustawiona (np. przy ograniczonym miejs-
Możliwości otwierania klapy cu na otwieranie klapy z uwagi na wysokość garażu lub w celu poprawienia
▶ Przez naciśnięcie uchwytu A » rys. 54. komfortu obsługi w zależności od wzrostu użytkownika).
▶ Przez pociągnięcie przycisku C .
▶ Przez przytrzymanie przycisku D na kluczyku.
Zmiana najwyższej pozycji klapy
› Zatrzymać klapę w wymaganej pozycji.
Gdy klapa w trakcie otwierania napotka przeszkodę, zatrzyma się i rozlegnie › Trzymać wciśnięty przycisk B » rys. 54 na stronie 66 do momentu, aż rozleg-
się sygnał dźwiękowy. nie się sygnał dźwiękowy.
Możliwości zamykania klapy Ustawianie najwyższej pozycji wyjściowej klapy
▶ Przez naciśnięcie przycisku B » rys. 54. › Ostrożnie podnieść ręcznie klapę do oporu.
▶ Przez przytrzymanie przycisku D na kluczyku (dotyczy pojazdów z syste- › Trzymać wciśnięty przycisk B » rys. 54 na stronie 66 do momentu, aż rozleg-
mem KESSY). Kluczyk musi znajdować się w odległości maks. 2 m od klapy. nie się sygnał dźwiękowy.
▶ Przez naciśnięcie uchwytu A .
▶ Przez pociągnięcie i przytrzymanie przycisku C . Po zwolnieniu przycisku kla- Informacja
pa zatrzyma się. Najwyższe położenie osiągane przy automatycznym otwieraniu klapy będzie
▶ Przez krótkie naciśnięcie klapy w dół. zawsze niższe od maksymalnego położenia górnego, jakie można osiągnąć po-
przez otwarcie klapy ręcznie.

66 Obsługa
Usterki › Aby otworzyć / zamknąć klapę, należy wsunąć stopę ruchem ciągłym pod
tylny zderzak w obszar działania czujnika, w kierunku zgodnym ze strzałką
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 65. » rys. 55.

Przykłady usterek Zaświecą się światła hamowania w szybie tylnej i klapa otworzy się / zamknie
się automatycznie. Przy zamykaniu rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
Opis usterki Sposób usunięcia
nie można otworzyć klapy odryglować klapę » strona 298 Jeżeli klapa się nie poruszy, powtórzyć proces obsługi po kilku sekundach.
usunąć ewentualną przeszkodę (np. śnieg), po- Ruch klapy można zatrzymać szybkim odchyleniem stopy. Ponowne wsunięcie
nownie otworzyć klapę » strona 66 stopy spowoduje wznowienie ruchu klapy.
klapa nie reaguje na sygnał
otwarcia Funkcję można aktywować / dezaktywować w urządzeniu Infotainment, w me-
nacisnąć uchwyt A » rys. 54 na stronie 66 i nu  /  →  → Otwieranie i zamykanie.
pociągnąć klapę do góry
Zalecamy dezaktywację tej funkcji w następujących przypadkach.
klapa pozostaje w najwyż- ▶ Montaż bagażnika dachowego.
szym położeniu ▶ Przyczepianie przyczepy (akcesoriów) do zaczepu holowniczego.
ręcznie zamknąć klapę
klapa jest otwarta, a akumu- ▶ Mycie ręczne samochodu.
lator został odłączony ▶ Konserwacje i naprawy w tylnym obszarze samochodu.

Zamykanie ręczne Podczas podłączania urządzenia do gniazda przyczepy następuje dezaktywacja


Powoli zamknąć klapę, przy domykaniu klapy w zamku docisnąć ją pośrodku tej funkcji.
krawędzi, nad logo ŠKODA.
Informacja
Bezdotykowa obsługa klapy bagażnika Podczas intensywnego opadu deszczu albo w przypadku zabrudzenia tylnego
zderzaka może w pewnych okolicznościach nastąpić ograniczenie lub automa-
Rys. 55 tyczna dezaktywacja funkcji bezdotykowego otwierania klapy bagażnika.
Otwieranie klapy bagażnika
Obsługa szyb

 Wprowadzenie do tematu

UWAGA
■ Szyby należy zawsze zamykać ostrożnie i w sposób kontrolowany. W
przeciwnym razie można spowodować poważne obrażenia u siebie lub pa-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 65. sażerów wskutek zgniecenia.
■ System jest wyposażony w wyłącznik przeciążeniowy » strona 69. W
Zależnie od wyposażenia możliwa jest bezdotykowa obsługa klapy bagażnika. przypadku napotkania przeszkody (np. w razie zaklinowania jakiejś części
Zapłon musi być wyłączony, a kluczyk samochodu należy mieć przy sobie. ciała) zamykanie okna jest przerywane i następuje opuszczenie szyby o kilka
centymetrów. Mimo to należy zachować ostrożność podczas zamykania
okien – ryzyko obrażeń! 

Odryglowanie i otwieranie 67
OSTROŻNIE Przyciski podnośników szyb » rys. 56.
■ Należy dbać o czystość (odszranianie itp.) szyb w celu zapewnienia prawidło- A drzwi przednie lewe
wego funkcjonowania elektrycznych podnośników szyb. B drzwi przednie prawe
■ Przed odłączeniem akumulatora zawsze zamykać okna. C drzwi tylne lewe
Informacja D drzwi tylne prawe
W czasie jazdy z opuszczonymi szybami do samochodu może dostawać się E Dezaktywacja / aktywacja przycisków na drzwiach tylnych (dezaktywacja
kurz i inne zanieczyszczenia, a przy większych prędkościach wpadające powie- może być korzystna, jeżeli np. na tylnych siedzeniach są przewożone dzie-
trze powoduje dodatkowy szum. ci)
F Dezaktywacja / aktywacja przycisku na lewych drzwiach tylnych (część za-
Otwieranie / zamykanie okien bezpieczenia przed dziećmi obsługiwanego elektrycznie)
G Dezaktywacja / aktywacja przycisku na prawych drzwiach tylnych (część
zabezpieczenia przed dziećmi obsługiwanego elektrycznie)
Otwieranie / zamykanie szyb
› Aby otworzyć, nacisnąć lekko odpowiedni przycisk i przytrzymać go tak dłu-
go, aż szyba osiągnie żądaną wysokość.
› albo: Przycisnąć przycisk do oporu, szyba automatycznie otworzy się całko-
wicie. Po ponownym naciśnięciu przycisku szyba zatrzyma się.
› Aby zamknąć, pociągnąć lekko górną krawędź odpowiedniego przycisku i
przytrzymać go tak długo, aż szyba osiągnie żądaną wysokość.
› albo: Krótko nacisnąć przycisk do oporu, szyba automatycznie zamknie się
Rys. 56 Przyciski podnośników szyb całkowicie. Po ponownym pociągnięciu przycisku szyba zatrzyma się.
Dezaktywacja / aktywacja przycisków w drzwiach tylnych
Rys. 57 › Aby dezaktywować / aktywować przyciski w tylnych drzwiach, należy przy-
Przycisk podnośnika szyb po cisnąć przycisk E . Jeżeli przyciski są zdezaktywowane, w przycisku E świe-
stronie pasażera ci się lampka kontrolna .
› albo: w pojazdach z zabezpieczeniem przed dziećmi obsługiwanym elektrycz-
nie nacisnąć odpowiedni przycisk F lub G . Jeżeli przyciski w tylnych
drzwiach są zdezaktywowane, świeci się lampka kontrolna  w danym przyci-
sku F lub G .
Informacja
■ Po wyłączeniu zapłonu można otwierać i zamykać szyby jeszcze przez około
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 67. 10 minut.
■ Po otwarciu drzwi kierowcy albo pasażera obsługa szyb możliwa jest tylko za
Wszystkie okna mogą być obsługiwane z fotela kierowcy. Szyby w drzwiach
pomocą przycisku A » rys. 56, przez jego przytrzymanie lub pociągnięcie przez
pasażera z przodu i szyby w tylnych drzwiach obsługiwane są przyciskami
ok. 2 s.
umieszczonymi w danych drzwiach.

68 Obsługa
Ograniczenie siły działania Warunkiem prawidłowego działania komfortowej obsługi okien jest działające
automatyczne otwieranie / zamykanie wszystkich szyb.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 67.
Komfortowe otwieranie / zamykanie szyb za pomocą kluczyka w zamku drzwi
Elektryczne podnośniki szyb wyposażone są w ograniczenie siły działania. kierowcy jest możliwe tylko przez 45 sekund po zaryglowaniu pojazdu.

W razie napotkania przeszkody zamykanie okna jest przerywane i następuje Przez zwolnienie odpowiedniego przycisku ruch szyb w drzwiach zostanie za-
opuszczenie szyby o kilka centymetrów. trzymany.

Jeśli przeszkoda uniemożliwia zamknięcie okna w ciągu kolejnych 10 sekund, Informacja


zamykanie szyby zostanie ponownie przerwane, a szyba opuszczona o kilka Ustawienie komfortowej obsługi okien zapisane jest (w zależności od typu
centymetrów. urządzenia Infotainment) w aktywnym spersonalizowanym koncie użytkowni-
Jeżeli próba zamknięcia zostanie ponowiona w ciągu 10 sekund od drugiego ka » strona 57.
opuszczenia szyby, mimo że przeszkoda nie została usunięta, proces zamykania
szyby zostanie przerwany. W tym czasie nie ma możliwości automatycznego Usterki
zamykania szyb. Wyłącznik przeciążeniowy wciąż jest aktywny.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 67.
Wyłącznik przeciążeniowy wyłączy się dopiero wtedy, gdy ponowna próba za-
mknięcia okna nastąpi w ciągu kolejnych 10 sekund – podnośnik działa wtedy W przypadku kilkukrotnego otwierania i zamykania okien mechanizm podno-
z pełną siłą! szenia szyb może się przegrzać i chwilowo zablokować. Okna można ponownie
obsługiwać po ostygnięciu mechanizmu podnoszenia szyb.
Po upływie 10 sekund wyłącznik przeciążeniowy będzie znów aktywny.
Po odłączeniu akumulatora pojazdu automatyczne otwieranie / zamykanie
Komfortowa obsługa szyb okien może zostać dezaktywowane. W takim przypadku należy w następujący
sposób aktywować system.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 67.
Aktywowanie obsługi szyb
Komfortowa obsługa szyb daje możliwość jednoczesnego otwierania / zamy- › Włączyć zapłon.
kania wszystkich szyb (względnie tylko szyby w drzwiach kierowcy). Funkcję › Pociągnąć odpowiednią krawędź górną przycisku i zamknąć szybę.
komfortowej obsługi ustawić można w urządzeniu Infotainment, w menu  / › Zwolnić przycisk.
 →  → Otwieranie i zamykanie. › Odpowiedni przycisk ponownie pociągnąć do góry i przytrzymać przez 1 se-
kundę.
Otwieranie
› Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk  w kluczyku. Panoramiczny dach przesuwno-uchylny
› albo: Wyłączyć zapłon, otworzyć drzwi kierowcy i przytrzymać przycisk A w
położeniu otwarcia do oporu » rys. 56 na stronie 68.
 Wprowadzenie do tematu
Zamykanie
› Nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk  w kluczyku. Panoramiczny dach przesuwno-uchylny (zwany dalej krótko dachem przesuw-
› albo: Wyłączyć zapłon, otworzyć drzwi kierowcy i przytrzymać przycisk A w no-uchylnym) można obsługiwać tylko przy włączonym zapłonie i przy tempe-
położeniu zamknięcia do oporu » rys. 56 na stronie 68. raturze powyżej -20°C. 
› W samochodzie z systemem KESSY przytrzymać palcami czujnik na zew-
nętrznej stronie klamki drzwi przednich » rys. 48 na stronie 60.

Odryglowanie i otwieranie 69
Po wyłączeniu zapłonu dach przesuwno-uchylny można obsługiwać jeszcze 7 stopniowe zamykanie
przez około 10 minut. Po otwarciu drzwi kierowcy lub pasażera nie ma możli- 8 całkowite zamknięcie
wości obsługi dachu.

UWAGA
Wyłącznik przeciążeniowy
Podczas obsługi dachu przesuwno-uchylnego i rolety przeciwsłonecznej na-  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 70.
leży zachować ostrożność w celu uniknięcia zgniecenia – ryzyko obrażeń!
Dach przesuwno-uchylny posiada wyłącznik przeciążeniowy.
OSTROŻNIE W razie napotkania przeszkody zamykanie okna jest przerywane i następuje
■ Zimą przed otwarciem dachu przesuwno-uchylnego należy, w razie potrzeby, opuszczenie szyby o kilka centymetrów.
usunąć z dachu śnieg i lód, aby uniknąć uszkodzenia mechanizmu napędowego.
■ Przed odłączeniem akumulatora zawsze zamykać dach przesuwno-uchylny.
UWAGA
W przypadku, kiedy dach przesuwno-uchylny zamykany jest przez przytrzy-
Obsługa manie włączników 7 / 8 » rys. 58 na stronie 70, a proces zamykania za-
kłóca przeszkoda, wówczas przy trzeciej próbie zamknięcia przestaje dzia-
łać ograniczenie siły (jeżeli czas między kolejnymi próbami przekroczy 5 s).
Dach przesuwno-uchylny zamyka się z pełną siłą – ryzyko urazu!

Obsługa komfortowa dachu przesuwno-uchylnego


 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 70.

Obsługa komfortowa umożliwia uchylenie bądź zamknięcie dachu przesuwno-


uchylnego przy pomocy kluczyka lub w samochodach z systemem KESSY przy
pomocy czujnika w klamce drzwi przednich.
Rys. 58 Obsługa dachu przesuwno-uchylnego
› Aby uchylić, nacisnąć i przytrzymać wciśnięty przycisk  na kluczyku.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 70. › Aby zamknąć, należy przytrzymać wciśnięty przycisk  na kluczyku (w przy-
padku systemu KESSY trzymać palce na czujniku po zewnętrznej stronie
Obsługa dachu przesuwno-uchylnego » rys. 58 klamki drzwi przednich).
1 stopniowe uchylanie Przerwanie zaryglowania spowoduje przerwanie zamykania.
2 całkowite uchylenie
3 stopniowe odsuwanie
4 całkowite odsunięcie
5 stopniowe otwieranie
6 otwieranie pełne
Po pierwszym naciśnięciu dach przesuwno-uchylny zatrzyma się w pozycji,
w której intensywność szumu wiatru jest niewielka (przy prędkościach wy-
noszących poniżej 80 km/h). Po ponownym naciśnięciu dach otwiera się
do oporu.

70 Obsługa
Aktywacja obsługi dachu przesuwno-uchylnego  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 70.

Obsługa rolety przeciwsłonecznej » rys. 60


Rys. 59  Otwieranie – przez naciśnięcie (ponowne naciśnięcie – zatrzymanie ruchu
Obsługa dachu przesuwno- rolety)
uchylnego
 Zamykanie – przez naciśnięcie (ponowne naciśnięcie – zatrzymanie ruchu
rolety)
Roleta przeciwsłoneczna może być też obsługiwana poprzez przytrzymanie od-
powiedniego przycisku (start ruchu rolety) i puszczenie w wymaganej pozycji
rolety.

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 70. Aktywacja obsługi rolety przeciwsłonecznej


Jeżeli obsługa dachu przesuwno-uchylnego nie działa (np. po odłączeniu i pod-  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 70.
łączeniu akumulatora), należy aktywować obsługę.
Jeżeli obsługa rolety przeciwsłonecznej nie działa (np. po odłączeniu i podłącze-
› Włączyć zapłon, włącznik w szczelinie pociągnąć całkowicie w dół w kierunku niu akumulatora), należy ją aktywować.
zgodnym ze strzałką 1 » rys. 59 i przytrzymać w tej pozycji.
› Włączyć zapłon, przycisnąć i przytrzymać przycisk  » rys. 60 na stronie 71.
Po upływie około 10 sekund dach przesuwno-uchylny otworzy się, a następnie
Po upływie około 10 sekund roleta przeciwsłoneczna otworzy się, a następnie
zamknie.
zamknie.
› Zwolnić włącznik. › Zwolnić przycisk.
Roleta przeciwsłoneczna obsługiwana ręcznie

Rys. 60
Przycisk do obsługi rolety prze-
ciwsłonecznej

Odryglowanie i otwieranie 71
W zależności od stanu załadowania pojazdu można ustawić na ekranie zasięg
Światła i widoczność reflektorów halogenowych w podanych niżej pozycjach podstawowych.
Światła  przednie siedzenia zajęte, pusty bagażnik
 wszystkie siedzenia zajęte, pusty bagażnik
 Wprowadzenie do tematu  wszystkie siedzenia zajęte, załadowany bagażnik
 tylko kierowca, załadowany bagażnik
Światła działają tylko przy włączonym zapłonie, o ile nie podano inaczej.
W przypadku innego stanu załadowania pojazdu można też użyć ustawienia dla
Do podstawowego ustawienia włącznika świateł stosować pozycję . pozycji , , .
Informacja Reflektory przednie Full LED dopasowują się automatycznie do stanu załado-
Reflektory mogą przejściowo zaparowywać od wewnątrz. Przy włączonych wania i trybu jazdy samochodu – dlatego nie posiadają żadnej ręcznej regulacji
światłach powierzchnia szyby reflektora osusza się po krótkim czasie. zasięgu.

UWAGA
Obsługa świateł
Regulację zasięgu świateł ustawiać zawsze w taki sposób, aby spełnione by-
ły podane niżej warunki – w przeciwnym razie istnieje ryzyko wypadku!
Rys. 61 ■ Samochód nie może oślepiać innych uczestników ruchu, zwłaszcza pojaz-
Włącznik świateł dów jadących z naprzeciwka.
■ Zasięg świateł jest wystarczający do bezpiecznej jazdy.

Informacja
■ Jeżeli przy włączonych światłach mijania zapłon zostanie wyłączony, światła
mijania automatycznie się wyłączą i zapalą się światła pozycyjne. Nie dotyczy
położenia , dopóki spełnione są warunki funkcji COMING HOME. Światła
pozycyjne wyłączają się po wyciągnięciu kluczyka z wyłącznika zapłonu, a w
Aby włączyć / wyłączyć światła, można obrócić włącznik A » rys. 61 do jednej
pojazdach z układem KESSY – po otwarciu drzwi kierowcy.
z podanych niżej pozycji (zależnie od wyposażenia).
■ Jeżeli we włączniku świateł wystąpi usterka, automatycznie włączają się
 wyłączanie świateł (poza światłami do jazdy dziennej) światła mijania.
 automatyczne włączanie / wyłączanie świateł » strona 73
 włączenie świateł pozycyjnych / świateł postojowych po obu stronach Światła do jazdy dziennej
» strona 76
 włączanie świateł mijania Światła do jazdy dziennej zapewniają oświetlenie przedniej lub też tylnej części
samochodu (dotyczy tylko niektórych krajów).
Regulacja zasięgu świateł reflektorów halogenowych
Światła włączają się automatycznie po spełnieniu następujących warunków.
Zasięg świateł można ustawić w urządzeniu Infotainment, w menu  /→
→ Oświetlenie.  Zapłon jest włączony.
 Włącznik świateł znajduje się w położeniu  albo .
 albo: Włącznik świateł znajduje się w położeniu  i nie panują warunki
słabej widoczności. 

72 Obsługa
UWAGA UWAGA
W warunkach złej widoczności zawsze włączać światła mijania. Świateł drogowych i sygnału świetlnego używać tylko wtedy, gdy nie spo-
woduje to oślepienia innych uczestników ruchu drogowego.
Kierunkowskazy i światła drogowe
Informacja
Ustawianie (aktywacja / dezaktywacja) komfortowej obsługi kierunkowskazów
Rys. 62
zapisane jest (w zależności od typu urządzenia Infotainment) na aktywnym
Dźwignia obsługowa: obsługa
spersonalizowanym koncie użytkownika » strona 57.
kierunkowskazów i świateł dro-
gowych
Automatyczne włączanie świateł mijania

Rys. 63
Włącznik świateł: położenie 

Położenia dźwigni obsługowej » rys. 62


 włączenie prawych kierunkowskazów
 włączenie lewych kierunkowskazów
 włączenie świateł drogowych (pozycja sprężynowania)
 Wyłączenie świateł drogowych / włączenie sygnału świetlnego (pozycja
sprężynowania) Jeżeli włącznik świateł znajduje się w położeniu  » rys. 63, to – zależnie od
Światła drogowe można włączać tylko wtedy, gdy włączone są światła mijania. wyposażenia samochodu – następuje automatyczne włączenie / wyłączenie
świateł stosownie do panujących warunków oświetleniowych lub pogodowych
Sygnał świetlny można stosować również przy wyłączonym zapłonie. (deszcz).
Kierunkowskazy wyłączają się automatycznie w zależności od kąta skrętu kie- Gdy włącznik świateł znajduje się w położeniu , obok włącznika świateł
rownicy po skręceniu. świeci się napis . Po automatycznym włączeniu świateł obok włącznika
Przy pomocy dźwigni obsługowej można włączyć / wyłączyć funkcję automa- świateł włącza się również symbol .
tycznego włączania świateł drogowych » strona 74. Automatyczne włączanie świateł mijania w deszczu (zwane dalej krótko
Komfortowa obsługa kierunkowskazów funkcją)
Po lekkim naciśnięciu dźwigni obsługowej w górę lub w dół nastąpi trzykrotne Światła mijania włączają się automatycznie po spełnieniu niżej wymienionych
mignięcie danych kierunkowskazów. warunków.
 funkcja jest aktywna,
Jeżeli podczas komfortowej obsługi kierunkowskazów dźwignia obsługowa
zostanie przestawiona do przeciwstawnego położenia, działanie kierunkowska-  włącznik świateł znajduje się w położeniu ,
zu w pierwotnym kierunku zostanie wyłączone.  Wycieraczki przednie działają przez ponad 30 s.
Komfortową obsługę kierunkowskazów można aktywować / dezaktywować w Światło wyłącza się automatycznie po około 4 minutach od wyłączenia wycie-
urządzeniu Infotainment, w menu  /  →  → Oświetlenie. raczek. 

Światła i widoczność 73
Ustawianie, aktywacja / dezaktywacja UWAGA
Następujące funkcje można ustawiać, aktywować / dezaktywować w urządze- W przypadku usterki systemu światła zostaną automatycznie opuszczone
niu Infotainment, w menu  /  →  → Oświetlenie. w położenie awaryjne, w którym nie dochodzi do oślepiania jadących z na-
▶ Ustawianie wrażliwości czujnika określania warunków oświetleniowych dla
przeciwka. W ten sposób strumień światła przed pojazdem zostanie skró-
automatycznego włączania świateł mijania cony. Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
▶ Automatyczne włączanie świateł w czasie deszczu

UWAGA Funkcja automatycznego włączania świateł drogowych (Light


Funkcja automatycznego włączania świateł (pozycja ) stanowi jedynie Assist)
pomoc dla kierowcy, kierowca nie zostaje zwolniony z obowiązku spraw-
dzenia świateł i w razie potrzeby włączenia ich stosownie do panujących
warunków oświetlenia.

OSTROŻNIE
Czujnik umieszczony pod przednią szybą w uchwycie lusterka wewnętrznego
ew. na desce rozdzielczej dokonuje oceny słabej widoczności. Nie zakrywać
czujnika – może to zakłócić działanie systemu.

Informacja
Ustawianie (aktywacja / dezaktywacja) automatycznego włączania świateł mi- Rys. 64 Warianty miejsca wbudowania czujnika / włączanie/wyłączanie
jania w deszczu zapisane jest (w zależności od typu urządzenia Infotainment) na systemu
aktywnym spersonalizowanym koncie użytkownika » strona 57.
Funkcja automatycznego włączania świateł drogowych (dalej nazywana krótko
Reflektory przednie Full LED systemem) automatycznie włącza / wyłącza światła drogowe odpowiednio do
aktualnego ruchu na drodze (innych pojazdów) oraz warunków otoczenia (np.
Reflektory przednie Full LED (zwane dalej krótko systemem) na podstawie da- jazda przez oświetloną miejscowość).
nych jazdy automatycznie zapewniają możliwie najlepszy strumień światła
przed pojazdem. Włączanie / wyłączanie świateł drogowych sterowane jest za pomocą czujnika
» rys. 64.
System pracuje automatycznie w następujących trybach: teren zabudowany,
poza terenem zabudowanym, autostrada i zła pogoda. Aktywacja / dezaktywacja systemu następuje w urządzeniu Infotainment, w
menu  /  →  → Oświetlenie → Light Assist.
Elementem składowym systemu jest też statyczne światło boczne. Światło to
używane jest w niektórych trybach świateł, np. do oświetlania zakrętów przy Warunki działania systemu
cofaniu.  System został aktywowany.
System pracuje dopóki włącznik świateł znajduje się w pozycji .  włącznik świateł znajduje się w położeniu ,
 Prędkość jazdy przekracza 60 km/h (w niektórych krajach 40 km/h).
 Szyba przednia w obszarze czujnika jest czysta. 

74 Obsługa
Włączanie systemu Reflektory przeciwmgłowe / tylne światło przeciwmgłowe
› Wcisnąć dźwignię do położenia A » rys. 64 (pokonując opór sprężyny). Na
wyświetlaczu tablicy rozdzielczej zaświeci się lampka kontrolna .
Rys. 65
Wyłączanie systemu Włącznik świateł – włączanie re-
› Jeżeli światła drogowe są już automatycznie włączone, wcisnąć dźwignię do flektorów przeciwmgłowych /
położenia B (pokonując opór sprężyny). Lampka kontrolna  zgaśnie. Świat- tylnego światła przeciwmgłowe-
ła drogowe wyłączą się. go
› Jeżeli światła drogowe nie są automatycznie włączone, wcisnąć dźwignię do
położenia A (pokonując siłę sprężynowania). Lampka kontrolna  zgaśnie.
Światła drogowe włączą się.
Światła drogowe wyłączają się automatycznie, gdy prędkość spada poniżej
30 km/h (system pozostaje jednak włączony). Włączanie reflektorów przeciwmgłowych / tylnego światła przeciwmgło-
wego możliwe jest przy spełnieniu podanych niżej warunków.
W razie wystąpienia usterki w systemie, na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej  włącznik świateł znajduje się w położeniu ,  lub  » rys. 65.
pojawia się komunikat o błędzie. Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji
obsługi. › Aby włączyć reflektory przeciwmgłowe, pociągnąć włącznik świateł do po-
łożenia 1 , na tablicy rozdzielczej zaświeci się lampka kontrolna .
UWAGA › Aby włączyć tylne światło przeciwmgłowe, pociągnąć włącznik świateł do
System służy jedynie jako pomoc i nie zwalnia kierowcy z obowiązku odpo- położenia 2 , na tablicy rozdzielczej zaświeci się lampka kontrolna .
wiedniego ręcznego dopasowania świateł drogowych czy świateł mijania Jeśli samochód nie jest wyposażony w reflektory przeciwmgłowe, tylne
do istniejących warunków otoczenia (np. w przypadku niekorzystnych wa- światło przeciwmgłowe można włączyć przez przeciągnięcie włącznika świa-
runków oświetleniowych i pogodowych, przy mijaniu źle oświetlonych teł do jedynego możliwego położenia.
uczestników ruchu lub jeśli obszar przed czujnikiem zasłania przeszkoda).
Wyłączanie reflektorów przeciwmgłowych / tylnego światła przeciwmgłowe-
go odbywa się w odwrotnej kolejności.
OSTROŻNIE
Nie zakrywać czujnika i utrzymywać w czystości szybę przednią – działanie sys- Informacja
temu może zostać zakłócone. Jeżeli do gniazda przyczepy podłączone są jakieś akcesoria, tylne światło prze-
ciwmgłowe na pojeździe nie świeci się.
Informacja
Ustawienie funkcji automatycznego włączania świateł drogowych zapisane jest Reflektory przeciwmgłowe z funkcją CORNER
w urządzeniu Infotainment (w zależności od typu tego urządzenia) na aktyw-
nym spersonalizowanym koncie użytkownika » strona 57. Funkcja CORNER włącza automatycznie reflektory przeciwmgłowe po odpo-
wiedniej stronie samochodu (np. przy skręcaniu) po spełnieniu niżej wymienio-
nych warunków.
 Włączony jest kierunkowskaz lub przednie koła są silnie skręcone (w przy-
padku konfliktu obu wariantów decydował będzie kierunkowskaz).
 Prędkość jazdy nie przekracza 40 km/h.
 Światła mijania są włączone.
 Reflektory przeciwmgłowe nie są włączone. 

Światła i widoczność 75
W momencie włączenia biegu wstecznego włączone zostaną oba reflektory Przy włączeniu, jednocześnie z lampkami kontrolnymi   na tablicy rozdziel-
przeciwmgłowe. czej, migają wszystkie kierunkowskazy oraz lampka kontrolna  w przycisku.
Światła awaryjne można włączyć również przy wyłączonym zapłonie.
COMING HOME / LEAVING HOME
W momencie wyzwolenia poduszek powietrznych następuje automatyczne
Funkcja COMING HOME zapewnia oświetlenie otoczenia samochodu po wyłą- włączenie świateł awaryjnych.
czeniu zapłonu i otwarciu drzwi kierowcy.
Automatyczne włączenie świateł awaryjnych może nastąpić w przypadku
Funkcja LEAVING HOME zapewnia oświetlenie otoczenia samochodu po odry- gwałtownego hamowania. Ponowne przyspieszenie albo ruszenie z miejsca
glowaniu samochodu przy użyciu pilota zdalnego sterowania. spowoduje automatyczne wyłączenie świateł awaryjnych.
Funkcja włącza światła tylko w warunkach złej widoczności, gdy włącznik świa- Po włączeniu kierunkowskazu przy włączonych światłach awaryjnych następu-
teł znajduje się w położeniu . je chwilowe wyłączenie świateł awaryjnych – miga tylko kierunkowskaz po od-
Obie funkcje można aktywować / dezaktywować i ustawiać w urządzeniu In- powiedniej stronie samochodu.
fotainment, w menu  /  →  → Oświetlenie.
Światła postojowe
OSTROŻNIE
■ Czujnik umieszczony pod szybą przednią, w uchwycie lusterka wewnętrzne-
Światła postojowe służą do oświetlenia stojącego samochodu.
go, dokonuje oceny słabej widoczności. Nie zakrywać czujnika – może to zakłó- Włączenie świateł postojowych z jednej strony 
cić działanie systemu. › Wyłączyć zapłon.
■ Jeżeli ta funkcja pozostanie ciągle aktywna, będzie stanowiła duże obciążenie › Nacisnąć dźwignię obsługową do oporu w pozycji  lub  » rys. 62 na stro-
dla akumulatora. nie 73.
Informacja Światło pozycyjne po danej stronie pojazdu zostanie włączone.
Ustawienie obu funkcji zapisane jest (w zależności od typu urządzenia Infotain- Włączanie świateł postojowych po obu stronach 
ment) na aktywnym spersonalizowanym koncie użytkownika » strona 57. › Włączyć zapłon i obrócić włącznik świateł do położenia  » strona 72.
› Wyłączyć zapłon i zaryglować pojazd.
Światła awaryjne
Po wyciągnięciu kluczyka i otwarciu drzwi kierowcy rozlega się dźwiękowy
sygnał ostrzegawczy. Po kilku sekundach lub po zamknięciu drzwi kierowcy
Rys. 66 dźwiękowy sygnał ostrzegawczy wyłącza się.
Przycisk świateł awaryjnych
OSTROŻNIE
■ Włączanie świateł postojowych stanowi duże obciążenie dla akumulatora.
■ Światła postojowe mogą zostać automatycznie wyłączone w przypadku zbyt
niskiego poziomu naładowania akumulatora. Jeżeli przy wyłączonym zapłonie
włączone są światła postojowe po obu stronach, wówczas nie nastąpi ich auto-
matyczne wyłączenie!

› Aby włączyć / wyłączyć, nacisnąć przycisk  » rys. 66.

76 Obsługa
Oświetlenie wejścia
Oświetlenie znajduje się na dolnej krawędzi zewnętrznego lusterka i oświetla
okolicę progu przy przednich drzwiach.
Oświetlenie włącza się po odryglowaniu lub przy otwarciu drzwi pojazdu (za-
leżnie do panujących warunków oświetleniowych).
Oświetlenie wyłącza się w ciągu 30 sekund od zamknięcia drzwi przednich al-
bo po włączeniu zapłonu.

Jazda za granicą Rys. 68 Obsługa lampek przednich: wariant 2 / wariant 3

Podczas podróżowania po krajach, w których obowiązuje ruch pojazdów po Włączanie / wyłączanie (poprzez naciskanie danego włącznika) – wariant 1
przeciwnej stronie jezdni (ruch lewostronny / prawostronny) reflektory mogą » rys. 67
oślepiać kierowców samochodów nadjeżdżających z przeciwka.
A  obsługa automatyczna
Dlatego należy dostosować ustawienie reflektorów przednich Full LED po- B   tylne lampki oświetlenia wnętrza
przez włączenie trybu podróży w urządzeniu Infotainment w menu  /  → C  lampka do czytania po lewej stronie
→ Oświetlenie. W tym trybie nie dochodzi do automatycznego dostosowania
D  lampka do czytania po prawej stronie
strumienia światła przed pojazdem.
Położenia włącznika kołyskowego A – wariant 2 i 3 » rys. 68
Oświetlenie wnętrza  Włączanie
 Obsługa automatyczna (położenie środkowe)
 Wprowadzenie do tematu  Wyłączanie

Oświetlenie wnętrza działa także wtedy, gdy zapłon jest wyłączony. Przy wyłą- W wariancie 3. brak jest symbolu dla położenia środkowego (obsługa automa-
czonym zapłonie (lub po otwarciu jednych z drzwi) po 10 minutach następuje tyczna).
automatyczne wyłączenie oświetlenia. Włączanie / wyłączanie (poprzez naciskanie danego włącznika B – wariant
2 i 3) » rys. 68
Obsługa lampek z foteli przednich  Lampka do czytania po lewej stronie
 Lampka do czytania po prawej stronie
Rys. 67
Obsługa automatyczna – włącznik ew. pozycja 
Obsługa lampek z foteli przed-
Oświetlenie włącza się, gdy wystąpi jedno z następujących zdarzeń:
nich: Wariant 1
▶ drzwi samochodu zostaną odryglowane,
▶ zostaną otwarte jedne z drzwi,
▶ kluczyk zapłonu zostanie wyjęty. 

Światła i widoczność 77
Oświetlenie wyłącza się, gdy wystąpi jedno z następujących zdarzeń: Wariant 2 – Obsługa (poprzez ruch szybki rozpraszającej B ) » rys. 70
▶ drzwi samochodu zostaną zaryglowane,  Włączanie
▶ zapłon zostanie włączony,
 Wyłączanie
▶ około 30 sekund po zamknięciu wszystkich drzwi.
 Obsługa automatyczna (oświetlenie z tyłu włącza / wyłącza się automa-
tycznie razem z lampką z przodu)
Oświetlenie wnętrza tył
Wariant 3 – włączanie / wyłączanie (poprzez naciskanie danego włącznika)
C ) » rys. 70
Rys. 69
Tylne lampki oświetlenia wnę-  Lampka do czytania po lewej stronie
trza: Wariant 1  Lampka do czytania po prawej stronie
Tylna lampka (wariant 3) włączana / wyłączana jest automatycznie razem z
lampką przednią. Przy wyłączonym oświetleniu wnętrza z przodu oświetlenie
wnętrza z tyłu można włączać / wyłączać w zależności od potrzeb.

Oświetlenie ambiente

Rys. 71
Ustawianie oświetlenia ambien-
te

Oświetlenie ambiente oświetla na kolorowo deskę rozdzielczą, boczne obudo-


Rys. 70 Tylne lampki oświetlenia wnętrza: wariant 2 / wariant 3
wy drzwi z przodu, a podłogę na biało.
Wariant 1 – (przekręcanie włącznika A ) » rys. 69 Włączanie oświetlenia następuje automatycznie po otwarciu drzwi; wyłącza-
 Wyłączanie nie następuje automatycznie po zaryglowaniu pojazdu lub 30 s po zamknięciu
drzwi przy wyłączonym zapłonie.
 Lampka do czytania po lewej stronie
 Obsługa automatyczna (oświetlenie z tyłu włącza / wyłącza się automa- Oświetlenie ambiente można ustawić w urządzeniu Infotainment, w menu  /
tycznie razem z lampką z przodu)  →  → Oświetlenie ambiente.
 Lampka do czytania po prawej stronie Opis przycisków funkcyjnych » rys. 71
 Włączanie A Włączanie / wyłączanie oświetlenia ambiente
B Aktywacja ustawienia jasności dla wszystkich obszarów jednocześnie
C Aktywacja ustawień jasności dla lewego obszaru deski rozdzielczej
D Aktywacja ustawień jasności dla prawego obszaru deski rozdzielczej 

78 Obsługa
E Aktywacja ustawień jasności dla obszaru przestrzeni na nogi Ogrzewanie działa tylko wtedy, gdy pracuje silnik.
F Aktywacja ustawień jasności dla przedniego obszaru drzwi Przyciski ogrzewania (w zależności o wyposażenia pojazdu) » rys. 72
G Wybór pomiędzy opcjami koloru / ustawieniami jasności  włączanie / wyłączanie ogrzewania szyby przedniej
H Przyciski funkcyjne wyboru koloru oświetlenia / ustawień jasności  włączanie / wyłączanie ogrzewania szyby tylnej
Aby wyświetlić B , C , D , E i F , nacisnąć przycisk funkcyjny . Gdy ogrzewanie jest włączone, świeci lampka w lub pod przyciskiem.
Informacja Po 10 minutach ogrzewanie automatycznie się wyłącza.
Ustawienie oświetlenia ambiente zapisane jest (w zależności od typu urządze- Jeżeli przy włączonym ogrzewaniu silnik zostanie wyłączony i w ciągu 10 minut
nia Infotainment) na spersonalizowanym aktywnym koncie użytkownika » stro- ponownie włączony, wówczas ogrzewanie jest kontynuowane.
na 57.
Informacja
Widoczność ■ Jeżeli napięcie w instalacji elektrycznej samochodu spadnie, ogrzewanie wy-
łączy się automatycznie » strona 279, Automatyczne wyłączanie odbiorników –
 Wprowadzenie do tematu ochrona przed rozładowaniem akumulatora.
■ Jeżeli miga lampka wewnątrz przycisku lub poniżej, ogrzewanie nie działa z
UWAGA powodu zbyt niskiego poziomu naładowania akumulatora.
■ Jeżeli climatronic rozpozna, że szyba mogła zaparować, automatycznie włą-
Na osłonach przeciwsłonecznych nie wolno mocować żadnych przedmio-
tów, które ograniczają widoczność lub mogą stanowić zagrożenie dla jadą- czane jest ogrzewanie przedniej szyby. Ta funkcja może być aktywowana / de-
cych pojazdem w przypadku nagłego hamowania lub zderzenia. zaktywowana na panelu obsługowym climatronic, w menu  → .

Osłony przeciwsłoneczne z przodu


Ogrzewanie szyby przedniej i tylnej

Rys. 73 Opuszczanie osłony / podnoszenie osłony / lusterko podręczne z


Rys. 72 Przyciski ogrzewania szyby przedniej i tylnej: climatronic / kli- lampką i uchwyt na bilet parkingowy
matyzacja ręczna
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 79.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 79.
Obsługa i opis osłony przeciwsłonecznej » rys. 73
Ogrzewanie służy do odmrożenia szyby lub do nawiewu na szybę przednią / 1 Odchylenie osłony w kierunku szyby przedniej
tylną.
2 Odchylenie osłony w kierunku drzwi 

Światła i widoczność 79
A Lusterko podręczne z osłoną (osłonę lusterka odsuwać zgodnie z kierun- Wycieraczki i spryskiwacze szyb przednich
kiem wskazanym przez strzałkę)
B Lampka (włącza się w chwili otwarcia osłony lusterka podręcznego)
Rys. 74
C Uchwyt na bilet parkingowy Obsługa wycieraczek i spryski-
waczy z przodu
Wycieraczki i spryskiwacze szyb

 Wprowadzenie do tematu

Wycieraczki i spryskiwacze działają tylko wtedy, gdy jest włączony zapłon, a


pokrywa komory silnika i klapa bagażnika są zamknięte.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 80.
UWAGA
W niskich temperaturach nie spryskiwać przedniej szyby, dopóki się nie og-  szybka praca wycieraczek
rzeje. Płyn do spryskiwaczy może zamarznąć na szybie, ograniczając wi-  powolna praca wycieraczek
doczność z przodu.  W zależności od wyposażenia:
▶ przerywana praca wycieraczek
OSTROŻNIE ▶ automatyczna praca wycieraczek w deszczu
■ Gdy wycieraczki znajdują się w położeniu spoczynkowym, nie da się ich od-  wycieranie i mycie wyłączone
chylić od szyby. Przed odchyleniem wycieraczek od szyby należy je ustawić w  krótkie wycieranie (pozycja sprężynowania)
pozycji serwisowej » strona 299. A  ustawianie częstotliwości pracy wycieraczek dla pozycji  – ustawienie
■ Przy niskich temperaturach, a w zimie przed włączeniem zapłonu, sprawdzić,
włącznika w kierunku strzałki powoduje przyśpieszenie pracy wycieraczek
czy pióra wycieraczek nie przymarzły. Uruchomienie wycieraczek, gdy ich pióra
 spryskiwanie i wycieranie (pozycja sprężynowania) – po zwolnieniu dźwigni
są przymarznięte, może spowodować uszkodzenie piór wycieraczek oraz silni-
obsługowej wycieraczki wykonują jeszcze od 2 do 3 ruchów
ka napędu wycieraczek.
■ Przymarznięte pióra wycieraczek należy ostrożnie oddzielić od szyby i oczyś- Funkcję automatycznej pracy wycieraczek w deszczu można aktywować /
cić ze śniegu i lodu. dezaktywować w urządzeniu Infotainment, w menu  /  →  → Lusterka i wy-
■ Z wycieraczkami należy obchodzić się ostrożnie – istnieje ryzyko, że ramiona cieraczki.
wycieraczek uszkodzą szybę przednią.
■ Nie włączać zapłonu przy podniesionych piórach przednich wycieraczek – ist- UWAGA
nieje ryzyko, że ramiona wycieraczek mogą uszkodzić pokrywę komory silnika. Automatyczne wycieranie w czasie deszczu służy jedynie jako pomoc. Kie-
rowca nie zostaje zwolniony z obowiązku ręcznego włączania wycieraczek
Informacja w zależności od warunków widoczności. 
Dysze spryskiwaczy przedniej szyby są ogrzewane, gdy pracuje silnik, a tempe-
ratura zewnętrzna spadnie poniżej +10°C.

80 Obsługa
Informacja Układ czyszczenia reflektorów
■ Jeżeli wycieranie odbywa się w sposób ciągły, częstotliwość wycierania
zmienia się w zależności od prędkości pojazdu.  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 80.
■ Ustawienia (aktywacja / dezaktywacja) automatycznej pracy wycieraczek w
Czyszczenie reflektorów następuje po spełnieniu następujących warunków.
deszczu zapisane są (w zależności od typu urządzenia Infotainment) na aktyw-
nym spersonalizowanym koncie użytkownika » strona 57.  Zapłon jest włączony.
 Światła mijania są włączone.
Wycieraczki i spryskiwacze szyby tylnej / Instalacja do czyszczenia  Temperatura na zewnątrz pojazdu wynosi od -12℃ do +39℃.
kamery cofania Czyszczenie reflektorów odbywa się zawsze przy pierwszym, a następnie przy
co dziesiątym spryskaniu przedniej szyby. Ustawienie częstotliwości czyszcze-
Rys. 75 nia może zostać dopasowane przez specjalistyczną stację obsługi (maksymal-
Obsługa wycieraczek i spryski- nie po co dwudziestym spryskaniu szyby przedniej).
waczy Aby zapewnić prawidłowe działanie instalacji również zimą, należy ją regularnie
czyścić ze śniegu i lodu (np. za pomocą odmrażacza w sprayu).

Lusterko wsteczne

 Wprowadzenie do tematu
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 80.
UWAGA
 spryskiwanie i wycieranie (pozycja sprężynowania) – po zwolnieniu dźwigni Lusterka zewnętrzne powiększają pole widzenia, sprawiają jednak, że przed-
obsługowej wycieraczka wykonuje jeszcze od 2 do 3 ruchów mioty wydają się być mniejsze i bardziej odległe. Dlatego chcąc ocenić od-
spryskiwanie kamery cofania (pozycja sprężynowania) stęp od pojazdu jadącego z tyłu, należy używać wewnętrznego lusterka
 wycieranie szyb wstecznego.
 wycieranie i mycie wyłączone
UWAGA
Automatyczne wycieranie szyby tylnej
Jeżeli wycieranie szyby przedniej odbywa się w sposób ciągły, następuje auto-
■ Lusterka z funkcją automatycznego przyciemniania zawierają płyn elek-
matyczna regularna praca przerywana wycieraczki szyby tylnej. trolitowy, który może się wylać w momencie stłuczenia lusterka – może on
spowodować podrażnienia skóry, oczu i układu oddechowego.
Funkcję można aktywować / dezaktywować w urządzeniu Infotainment, w ■ W razie kontaktu płynu elektrolitowego z oczami i skórą natychmiast
menu  /  →  → Lusterka i wycieraczki. przemywać je przez kilka minut dużą ilością wody. W razie potrzeby sko-
rzystać z pomocy medycznej.
Informacja
■ Gdy przednie wycieraczki są włączone, po włączeniu biegu wstecznego tylna
wycieraczka automatycznie przetrze szybę.
■ Ustawienia (aktywacja / dezaktywacja) automatycznego wycierania szyby
tylnej w deszczu zapisane są (w zależności od typu urządzenia Infotainment) na
aktywnym spersonalizowanym koncie użytkownika » strona 57.

Światła i widoczność 81
Przyciemnianie lusterka wewnętrznego Lusterka zewnętrzne

Rys. 77
Obsługa lusterek zewnętrznych

Rys. 76 Lusterko wewnętrzne: z funkcją przyciemniania ręcznego / au-  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 81.
tomatycznego
Lusterka zewnętrzne mogą posiadać (w zależności od wyposażenia pojazdu)
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 81. ręczną lub elektryczną funkcję składania, funkcję automatycznego przyciem-
niania oraz funkcję pamięci.
Lusterko z funkcją przyciemniania ręcznego » rys. 76
Pokrętło można ustawić w następujących pozycjach (w zależności od wy-
1 Stan podstawowy lusterka (nieprzyciemnione) posażenia pojazdu)
2 Przyciemnienie lusterka  ustawianie powierzchni lusterka z lewej strony
Lusterko z funkcją automatycznego przyciemniania  wyłączenie obsługi lusterek
Przyciemnianie lusterka » rys. 76 jest automatycznie sterowane po uruchomie-  ustawianie powierzchni lusterka z prawej strony
niu silnika.  ogrzewanie lusterek (działa tylko podczas pracy silnika)
Gdy zostanie włączone oświetlenie wnętrza lub gdy zostanie włączony bieg  elektryczne składanie lusterek (aby rozłożyć, należy przestawić pokrętło w
wsteczny, lusterko powraca do ustawień podstawowych (nieprzyciemnione). inne położenie) »

UWAGA Ustawianie powierzchni lusterka


■ Urządzeń zewnętrznych (np. systemu nawigacji) nie mocować w pobliżu › Przestawić pokrętło w kierunku strzałki » rys. 77.
lusterka z funkcją automatycznego przyciemniania. Podświetlenie wy- W przypadku uszkodzenia regulacji lusterek powierzchnie lusterek można us-
świetlacza urządzenia zewnętrznego może powodować zakłócenia w działa- tawić ręcznie, ostrożnie naciskając na krawędź płaszczyzny lusterka.
niu lusterka wewnętrznego – istnieje ryzyko wypadku.
■ Automatyczne przyciemnianie lusterka działa prawidłowo tylko wtedy, Synchroniczne ustawianie powierzchni lusterek
gdy padające na czujniki światło nie jest zasłonięte przez inne przedmioty. Funkcja ta umożliwia jednoczesne ustawienie obu powierzchni lusterek. Funk-
Czujniki znajdują się z przodu i z tyłu lusterka. cję można aktywować / dezaktywować w urządzeniu Infotainment, w menu
 /  →  → Lusterka i wycieraczki.

› Przekręcić pokrętło obsługi lusterek do pozycji ustawiania lusterka kierowcy.


› Ustawić powierzchnie lusterek w wybranej pozycji. 

82 Obsługa
Lusterko składane ręcznie UWAGA
Lusterko można złożyć ręcznie w kierunku szyby bocznej. Aby przywrócić po- Nie dotykać powierzchni lusterek, gdy jest włączone ogrzewanie lusterek
łożenie wyjściowe lusterka, należy odsunąć je od okna bocznego aż słyszalnie zewnętrznych – ryzyko oparzenia.
zaskoczy.
Automatyczne składanie / rozkładanie obu lusterek OSTROŻNIE
Lusterka zewnętrzne składają się do pozycji parkowania po zaryglowaniu po- ■ Elektrycznie składanego lusterka zewnętrznego nigdy nie składać / rozkładać
jazdu. Po odryglowaniu pojazdu następuje rozłożenie do pozycji jazdy » . ręcznie – istnieje ryzyko uszkodzenia lusterek!
■ Jeżeli pozycja lusterek zostanie zmieniona przez siły zewnętrzne (np. podczas
Funkcję można aktywować / dezaktywować w urządzeniu Infotainment, w
menu  /  →  → Lusterka i wycieraczki. zderzenia), należy wówczas najpierw złożyć je, używając pokrętła i odczekać,
aż rozlegnie się głośny odgłos składania.
Lusterko z funkcją automatycznego przyciemniania
Przyciemnianie zewnętrznych lusterek jest ustawiane razem z automatycznym Informacja
przyciemnianiem lusterka wewnętrznego » strona 82. Ustawienia funkcji lusterek zapisane są w urządzeniu Infotainment (w zależ-
ności od typu tego urządzenia) na aktywnym spersonalizowanym koncie użyt-
Funkcja pamięci dla lusterek (pojazdy z elektrycznie regulowanym fotelem kownika » strona 57.
kierowcy)
Podczas zapamiętywania ustawienia fotela kierowcy możliwe jest również za-
pamiętanie położenia powierzchni lusterek zewnętrznych » strona 85, Funkcja
pamięci położenia fotela regulowanego elektrycznie lub » strona 85, Funkcja
pamięci kluczyka z pilotem zdalnego sterowania .
Pochylanie lusterka pasażera (pojazdy z elektrycznie regulowanym fotelem
kierowcy)
Powierzchnia lusterka pasażera zostaje pochylona do zapamiętanej pozycji w
celu poprawy widoczności krawężnika podczas cofania.
Warunki działania
 Funkcję można aktywować w urządzeniu Infotainment, w menu  /  →
 → Lusterka i wycieraczki.
 Ustawienie powierzchni lusterek zostało wcześniej zapisane » strona 85,
Funkcja pamięci położenia fotela regulowanego elektrycznie lub » stro-
na 85, Funkcja pamięci kluczyka z pilotem zdalnego sterowania .
 Włączony jest bieg wsteczny.
 Pokrętło obsługi lusterek znajduje się w pozycji ustawiania lusterka pasa-
żera.
Powierzchnia lusterka wraca do pozycji wyjściowej po przestawieniu pokrętła
do innego położenia albo gdy prędkość jazdy przekracza 15 km/h.

Światła i widoczność 83
Fotele i zagłówki Ustawianie elektryczne

Fotele przednie

 Wprowadzenie do tematu

UWAGA
■ Fotel kierowcy przesuwać tylko, gdy samochód stoi – w przeciwnym razie
istnieje ryzyko wypadku!
■ Podczas ustawiania zachować ostrożność! Nieuważne lub niekontrolowa-
ne ustawianie fotela może spowodować obrażenia na skutek przygniecenia.
Rys. 79 Elementy obsługowe na fotelu
Ustawianie ręczne  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 84.

Rys. 78 A Ustawianie siedziska


Elementy obsługowe na fotelu ▶ 1 – przesuwanie w kierunku wzdłużnym
▶ 2 – zmiana pochylenia
▶ 3 – zmiana wysokości
B Ustawianie oparcia
▶ 4 – zmiana pochylenia
C Regulacja podpórki lędźwiowej
▶ 5 – przesuwanie wypukłości
▶ 6 – zmiana wymiaru wypukłości
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 84.
UWAGA
A Regulacja fotela w przód lub w tył (po zwolnieniu dźwigni obsługowej ry- Funkcja elektrycznego ustawiania foteli przednich działa również przy wyłą-
glowanie musi słyszalnie zatrzasnąć) czonym zapłonie. Opuszczając pojazd, nigdy nie pozostawiać w nim bez
B Ustawianie wysokości fotela nadzoru osób, które nie są w pełni samodzielne (np. dzieci) – istnieje ryzyko
C Ustawianie pochylenia oparcia (na czas regulacji odciążyć oparcie, tj. nie obrażeń!
opierać się)
D Ustawianie wypukłości podparcia lędźwiowego Informacja
■ Jeżeli kąt nachylenia oparcia w stosunku do siedziska jest większy niż 110°,
Informacja wówczas ze względów bezpieczeństwa nie ma możliwości zapisania tego usta-
W mechanizmie regulacji pochylenia oparcia po pewnym czasie może powsta- wienia w pamięci siedzenia regulowanego elektrycznie i kluczyka z pilotem
wać luz. zdalnego sterowania.
■ W przypadku pojazdów z personalizacją ustawienie fotela kierowcy zapisane
jest na aktywnym spersonalizowanym koncie użytkownika » strona 57.

84 Obsługa
Funkcja pamięci położenia fotela regulowanego elektrycznie Zatrzymanie bieżącego ustawienia
› Nacisnąć dowolny przycisk na fotelu kierowcy lub przycisk  na kluczyku z
pilotem zdalnego sterowania.
Rys. 80
Przycisk SET i przyciski pamięci Informacja
Przy każdym nowym zapisaniu ustawień fotela i lusterek zewnętrznych do jaz-
dy w przód trzeba też ponownie zapisać ustawienia lusterka zewnętrznego pa-
sażera dla cofania.

Funkcja pamięci kluczyka z pilotem zdalnego sterowania


Dotyczy pojazdów, które nie posiadają funkcji personalizacji.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 84.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 84.
Do przycisków pamięci B na fotelu kierowcy można przyporządkować po jed- Przy każdym ryglowaniu samochodu ustawienia fotela kierowcy i lusterek
nym ustawieniu pozycji fotela kierowcy i lusterka zewnętrznego » rys. 80. zewnętrznych są zapisywane i przyporządkowywane do kluczyka, za pomocą
Zapamiętywanie ustawień fotela i lusterek zewnętrznych do jazdy w przód którego zaryglowano pojazd.
› Włączyć zapłon, ustawić fotel i w razie potrzeby lusterka zewnętrzne. Po kolejnym odryglowania pojazdu tym samym kluczykiem i otwarciu drzwi
› Nacisnąć przycisk  A » rys. 80, a następnie w ciągu 10 s nacisnąć wybrany kierowcy fotel kierowcy i lusterka zewnętrzne zostaną ustawione w położeniu
przycisk pamięci B . Zapis zostanie potwierdzony sygnałem dźwiękowym. przyporządkowanym do pamięci tego kluczyka.
Zapamiętywanie ustawienia lusterka po stronie pasażera podczas cofania Funkcję można aktywować / dezaktywować w urządzeniu Infotainment, w
Funkcję obniżania powierzchni lusterka po stronie pasażera podczas cofania menu  /  →  → Siedzenia.
można aktywować w urządzeniu Infotainment, w menu  /  →  → Lusterka i
Zapamiętywanie ustawienia lusterka po stronie pasażera podczas cofania
wycieraczki.
Funkcję obniżania powierzchni lusterka po stronie pasażera podczas cofania
› Włączyć zapłon i nacisnąć wybrany przycisk pamięci B » rys. 80. można aktywować w urządzeniu Infotainment, w menu  /  →  → Lusterka i
› Przekręcić pokrętło obsługi lusterek zewnętrznych do pozycji ustawiania lus- wycieraczki.
terka pasażera » strona 82.
› Włączyć bieg wsteczny. › Podjazd odryglować kluczykiem zdalnego sterowania i włączyć zapłon.
› Ustawić lusterko po stronie pasażera w żądanej pozycji. › Przekręcić pokrętło obsługi lusterek zewnętrznych do pozycji ustawiania lus-
terka pasażera » strona 82.
› Wyłączyć bieg wsteczny. Ustawione położenie lusterka zewnętrznego zosta- › Włączyć bieg wsteczny.
je zapamiętane.
› Ustawić lusterko po stronie pasażera w żądanej pozycji.
Wywołanie zapisanego ustawienia › Wyłączyć bieg wsteczny. Ustawione położenie lusterka zewnętrznego zosta-
› Przy wyłączonym zapłonie i otwartych drzwiach kierowcy nacisnąć wybrany je zapamiętane w pamięci kluczyka z pilotem zdalnego sterowania.
przycisk pamięci B .
Zatrzymanie bieżącego ustawienia
› W innych przypadkach (np. przy włączonym zapłonie lub zamkniętych › Nacisnąć dowolny przycisk na fotelu kierowcy lub przycisk  na kluczyku z
drzwiach kierowcy) przytrzymać przycisk.
pilotem zdalnego sterowania.

Fotele i zagłówki 85
Rozkładane oparcie fotela pasażera Regulacja podłokietnika

Rys. 81 Rys. 82
Składanie oparcia fotela pasaże- Ustawianie podłokietnika
ra

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 84.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 84.

Oparcie fotela pasażera można, w zależności od wyposażenia pojazdu, złożyć › Aby ustawić wysokość, podnieść podłokietnik w kierunku zgodnym ze
do przodu w położenie poziome. strzałką A do jednego z położeń » rys. 82.
› Aby złożyć, pociągnąć dźwignię w kierunku strzałki 1 i całkowicie złożyć › Aby opuścić podłokietnik, podnieść go w kierunku strzałki
A ponad najwyż-
sze możliwe położenie, a następnie ponownie opuścić.
siedzenie w kierunku strzałki 2 » rys. 81. Ryglowanie musi słyszalnie zasko-
czyć. › Aby ustawić w kierunku wzdłużnym, przesunąć podłokietnik w kierunku
strzałki B do żądanej pozycji.
› Aby rozłożyć, pociągnąć dźwignię w kierunku strzałki 1 i całkowicie rozło-
żyć siedzenie w kierunku przeciwnym do strzałki 2 . Ryglowanie musi słyszal-
nie zaskoczyć. Kanapa tylna
› Należy to sprawdzić, pociągając za fotel i oparcie fotela.
Oparcia
UWAGA
■ Jeżeli oparcie fotela jest złożone do przodu, pasażerowie mogą korzystać
tylko z fotela za fotelem kierowcy.
■ Jeżeli na złożonym oparciu fotela są przewożone przedmioty, należy wyłą-
czyć czołową poduszkę powietrzną pasażera » strona 28.
■ Nie ustawiać oparcia fotela podczas jazdy – ryzyko obrażeń i wypadku!
■ Podczas ustawiania oparcia ręce ani nogi nie mogą znajdować się między
siedziskiem a oparciem – niebezpieczeństwo urazu!
■ Na złożonym oparciu nigdy nie przewozić przedmiotów, które:
■ ograniczają kierowcy widoczność;
■ mogą uniemożliwiać kierowcy prowadzenie pojazdu (np. jeśli dostaną się
Rys. 83 Składanie oparcia / włożyć pas w otwór w okładzinie bocznej
pod pedały lub będą wystawać w obszarze kierowcy);
■ mogą spowodować obrażenia pasażerów (np. przy gwałtownym przy- Przed złożeniem oparć kanapy tylnej należy tak dostosować położenie foteli
spieszeniu, zmianie kierunku lub podczas hamowania). przednich, aby nie zostały uszkodzone przez oparcia kanapy. W razie potrzeby
wyjąć tylne zagłówki » strona 91. 

86 Obsługa
Składanie
› Nacisnąć uchwyt odblokowujący A w kierunku strzałki 1 i złożyć oparcie w
kierunku strzałki 2 » rys. 83.
Rozkładanie
› Odciągnąć zewnętrzny pas bezpieczeństwa C w kierunku strzałki 3 do
okładziny bocznej » rys. 83.
› Podnieść oparcie w kierunku przeciwnym do strzałki 2 , aż uchwyt odbloko-
wujący A słyszalnie zaskoczy. Należy to sprawdzić, pociągając za oparcie fo-
tela.
› Upewnić się, że czerwony znacznik blokady B jest schowany. Rys. 85 Ustawianie pochylenia oparcia
UWAGA
■ Jeżeli tylne siedzenia są zajęte, oparcia muszą być prawidłowo zablokowa- Przesuwanie w kierunku wzdłużnym
ne. › Pociągnąć dźwignię A w kierunku strzałki 1 i przesunąć siedzenie do wy-
■ Podczas przewożenia przedmiotów w powiększonej przestrzeni bagażo-
branej pozycji w kierunku strzałki 2 » rys. 84. Po zwolnieniu dźwigni obsłu-
wej uzyskanej przez złożenie oparć kanapy tylnej należy zwracać szczególną gowej ryglowanie musi słyszalnie się zatrzasnąć.
uwagę na bezpieczeństwo pasażera siedzącego na niezłożonej części kana- Ustawianie pochylenia oparcia
py. › Pociągnąć za pętlę B w kierunku strzałki 1 » rys. 85 i nacisnąć oparcie w
■ Oparcia muszą być pewnie zaryglowane, aby w razie gwałtownego hamo- kierunku strzałki 2 . Ryglowanie musi słyszalnie zaskoczyć.
wania z bagażnika nie mogły się wyśliznąć do przodu żadne przedmioty – › Aby ustawić oparcie w pozycji pionowej, pociągnąć za pętlę w kierunku
ryzyko odniesienia obrażeń. strzałki 1 i przytrzymać oparcie w trakcie jego ruchu do przodu, do momen-
tu aż ryglowanie słyszalnie zaskoczy.
OSTROŻNIE
Podczas ustawiania oparć należy uważać, aby nie zaklinować pasów bezpie- Składanie oparcia
czeństwa – istnieje ryzyko uszkodzenia pasów bezpieczeństwa.

Fotele tylneVarioFlex

Ustawianie foteli

Rys. 84
Przesuwanie foteli w przód i w
tył

Rys. 86 Pozycja zabezpieczenia pasa / składanie oparcia

Składanie oparcia foteli skrajnych


› Wsunąć klamrę A pasa bezpieczeństwa w otwór w okładzinie bocznej
» rys. 86. 

Fotele i zagłówki 87
› Siedzenie przesunąć w tył aż do oporu » rys. 84 na stronie 87. Podnoszenie
› Pociągnąć za pętlę B w kierunku strzałki 1 i złożyć oparcia w kierunku › Pociągnąć dźwignię A » rys. 87 w kierunku strzałki 1 i podnieść siedzenie w
strzałki 2 » rys. 86. kierunku strzałki 2 .
Składanie oparcia fotela środkowego Informacja
› Wyjąć zagłówek. Jeżeli siedzenie podnoszone jest przy włączonym ogrzewaniu fotela, ogrzewa-
› Pociągnąć za pętlę B obok fotela środkowego w kierunku strzałki 1 i złożyć nie zostanie przerwane. Ogrzewanie można włączyć ponownie po wyłączeniu i
oparcie w kierunku strzałki 2 » rys. 86. Złożone oparcie może służyć jako włączeniu zapłonu.
podłokietnik.
UWAGA Podnoszenie środkowego siedzenia kanapy tylnej
■ Podczas przewożenia przedmiotów w powiększonej przestrzeni bagażo-
wej uzyskanej przez złożenie oparć kanapy tylnej należy zwracać szczególną
uwagę na bezpieczeństwo pasażera siedzącego na niezłożonej części kana-
py.
■ Oparcia muszą być pewnie zaryglowane, aby w razie gwałtownego hamo-
wania z bagażnika nie mogły się wyśliznąć do przodu żadne przedmioty –
ryzyko odniesienia obrażeń.

OSTROŻNIE
Podczas ustawiania oparć należy uważać, aby nie zaklinować pasów bezpie-
czeństwa – istnieje ryzyko uszkodzenia pasów bezpieczeństwa. Rys. 88 Podnoszenie środkowego siedzenia kanapy tylnej

Przed podniesieniem
Podnoszenie siedzeń foteli skrajnych › Wyjąć zagłówki i złożyć oparcie fotela.
Rys. 87 Podnoszenie
Podnoszenie siedzenia fotela › Pociągnąć za pętlę D i wcisnąć oparcie fotela do pozycji C około 4 cm w
skrajnego głąb powierzchni siedziska » rys. 88.
› Zwolnić pętlę D .
› Pociągnąć dźwignię E w kierunku strzałki 1 i ostrożnie podnieść siedzenie
w kierunku strzałki 2 » .
OSTROŻNIE
Jeżeli siedzenie po podniesieniu dotyka konsoli środkowej, oparcie znaduje się
w pozycji A lub B – istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia konsoli środko-
Przed podniesieniem wej. Siedzenie musi zostać rozłożone i oparcie fotela wciśnięte do pozycji C .
› Wyłączyć ogrzewanie fotela – niebezpieczeństwo uszkodzenia styków gniaz-
da pod siedzeniem!
› Przesunąć siedzenie do tyłu aż do oporu i złożyć oparcie.

88 Obsługa
Zablokowanie podniesionych siedzeń Przed odblokowaniem
› Siedzenie skrajne przesunąć w tył aż do oporu i podnieść » .
› Wyjąć zagłówek w siedzeniu środkowym i podnieść siedzenie » strona 88.
Odblokowanie i wyjmowanie
› Odblokować fotel poprzez naciśnięcie blokad A w kierunku strzałki
1 » rys. 90.
› Wyjąć fotel, trzymając za uchwyt B lub C .
› Jeżeli zostało wyjęte środkowe siedzenie, zamknąć osłonę gniazda wtykowe-
go w podłodze w kierunku strzałki 2 .
OSTROŻNIE
■ Siedzenie skrajne musi być przed podniesieniem dosunięte do oporu w tył –
Rys. 89 Zablokowanie podniesionych siedzeń
niebezpieczeństwo uszkodzenia mechanizmu blokowania przy odblokowywa-
› Podniesione siedzenia należy zablokować pasem mocującym na prowadnicy niu i wyjmowaniu fotela.
■ Gniazdo wtykowe w podłodze po wyjęciu środkowego siedzenia musi zostać
zagłówka z przodu » rys. 89 - .
› W przypadku foteli ze zintegrowanym zagłówkiem zamocować pas na pętli z zabezpieczone osłoną – ryzyko uszkodzenia gniazda.
tyłu oparcia » rys. 89 - .
Informacja
UWAGA Foteli skrajnych nie można montować zamiennie stronami. Lewy fotel posiada
Jeżeli jedno z siedzeń foteli tylnych jest podniesione, nie wolno przewozić z tyłu oznaczenie L, a prawy fotel – oznaczenie R.
pasażerów na pozostałych fotelach tylnych – ryzyko obrażeń!
Ustawienie siedzenia skrajnego w poprzek
OSTROŻNIE
Siedzenia w stanie podniesionym pozostawiać tylko na tak długo, jak jest to Rys. 91
konieczne – niebezpieczeństwo uszkodzenia oparć foteli przednich. Blokowanie siedzenia

Odblokowanie i wyjmowanie siedzenia

› Wyjąć środkowe siedzenie i zamknąć osłoną gniazdo wtykowe w podłodze


» rys. 90 na stronie 89.
› Podnieść i odblokować fotel skrajny.
› Przesunąć siedzenie po prowadnicach w kierunku środka samochodu aż do
oporu.
Rys. 90 Odblokowanie siedzenia / zamknięcie osłony
› Zablokować siedzenie na końcu prowadnic przez naciśnięcie blokad A w
kierunku strzałki » rys. 91. 

Fotele i zagłówki 89
Rozkładanie do pozycji wyjściowej odbywa się w odwrotnej kolejności. Wtyczki i gniazda wtykowe pod siedzeniami
Rozkładanie siedzeń W pojazdach z urządzeniem ostrzegawczym pasów bezpieczeństwa lub ogrze-
waniem foteli na spodniej stronie siedzeń znajdują się wtyczki, a pod siedzenia-
Rys. 92 mi – gniazda wtykowe.
Rozkładanie oparcia Wtyczki i gniazda wtykowe mogą ulec zabrudzeniu w przypadku siedzeń pod-
niesionych lub wyjętych. Może to skutkować ograniczeniem ich funkcjonowa-
nia.
Czyszczenie
› Wtyczkę oczyścić szmatką zwilżoną spirytusem.
› Zabrudzenia gniazd wtykowych ostrożnie usunąć odkurzaczem.
› Styki w gniazdach wtykowych oczyścić szmatką zwilżoną spirytusem.
› Jeśli siedzenie zostało wymontowane, wsunąć je najpierw w prowadnice, a OSTROŻNIE
następnie zaryglować za pomocą blokad siedzenia A » rys. 91 na stronie 89. W przypadku podniesionych lub wyjętych siedzeń ostrożnie umieszczać przed-
Sprawdzić przez pociągnięcie do góry, czy siedzenie zostało odpowiednio za- mioty w bagażniku i nie obciążać punktowo gniazd – ryzyko uszkodzenia
blokowane. gniazd.
› Przed wstawieniem środkowego siedzenia otworzyć osłonę gniazda wtyko-
wego w podłodze w kierunku przeciwnym do strzałki 2 » rys. 90 na stro-
nie 89. Zagłówki
› Rozłożyć siedzenie do położenia poziomego, aż słyszalnie zaskoczy. Spraw-  Wprowadzenie do tematu
dzić przez pociągnięcie do góry, czy siedzenia nie można podnieść.
› Pociągnąć za petlę w kierunku strzałki 1 » rys. 92 i rozłożyć oparcie w kie- Informacja
runku strzałki 2 . Należy to sprawdzić, pociągając za oparcie fotela.
W przypadku foteli sportowych zagłówki zintegrowane są z oparciami i nie
UWAGA można regulować ich wysokości ani ich wyjmować.
Jeżeli tylne siedzenia są zajęte, oparcia muszą być prawidłowo zablokowa-
ne. Ustawianie wysokości zagłówków przednich

OSTROŻNIE Rys. 93
■ Przed wstawieniem lub złożeniem siedzeń sprawdzić wtyczkę na spodniej Ustawianie wysokości zagłów-
stronie siedzeń oraz gniazda wtykowe pod siedzeniami pod kątem zabrudzenia ków 
– ryzyko ograniczenia ich funkcjonowania » strona 90.
■ Przed zlożeniem środkowego siedzenia osłona gniazda wtykowego w podło-
dze musi zostać otwarta – ryzyko uszkodzenia wtyczki na spodniej stronie sie-
dzenia.

90 Obsługa
› Aby ustawić wysokość, należy przytrzymać przycisk bezpieczeństwa A i › Przytrzymać przycisk bezpieczeństwa A w kierunku strzałki 1 , jednocześ-
przesunąć zagłówek w wymaganym kierunku » rys. 93. nie płaskim śrubokrętem (o szerokości maks. 5 mm) wcisnąć przycisk bezpie-
czeństwa w otwór B w kierunku strzałki 2 i wyjąć zagłówek w kierunku
OSTROŻNIE strzałki 3 » rys. 95.
Jeżeli na prowadnicach zagłówków zamocowany jest adapter uchwytu tabletu › Aby włożyć zagłówek w oparcie, należy wsunąć go w kierunku zgodnym ze
» strona 105, nie dociskać zagłówka do oporu w dół – istnieje ryzyko uszkodze- strzałką 4 tak głęboko, aż przycisk zabezpieczający zaskoczy.
nia zagłówka.
Informacja
Ustawianie wysokości zagłówków tylnych W przypadku foteli VarioFlex wysunięty zagłówek można wyjąć z oparcia środ-
kowego siedzenia pod warunkiem przytrzymania przycisku zabezpieczającego
A » rys. 95.

Ogrzewanie foteli

Rys. 94 Ustawianie wysokości zagłówków tylnych

› Chwycić zagłówek i wyciągnąć w górę w kierunku strzałki 1 » rys. 94.


› Aby przesunąć zagłówek w dół, przytrzymać przycisk bezpieczeństwa A w
kierunku strzałki 2 i wsunąć zagłówek w kierunku strzałki 3 . Rys. 96 Przyciski regulacji ogrzewania foteli przednich / kanapy tylnej

Wyjmowanie / wkładanie zagłówków tylnych Siedziska i oparcia foteli przednich oraz skrajne miejsca na kanapie tylnej moż-
na ogrzewać elektrycznie.
Przyciski ogrzewania foteli » rys. 96
 ogrzewanie fotela lewego
 ogrzewanie fotela prawego
› Aby włączyć ogrzewanie na maksymalną moc grzewczą, należy nacisnąć
przycisk  lub .
Kilkakrotne naciskanie przycisku spowoduje obniżanie mocy grzewczej aż do
wyłączenia. Moc grzewcza wyświetla się w postaci odpowiedniej ilości lampek
kontrolnych pod lub na przycisku.
Rys. 95 Wyjmowanie / wkładanie zagłówków tylnych
Ogrzewanie foteli działa tylko wtedy, gdy pracuje silnik. 

› Aby wyjąć zagłówek, należy wyciągnąć go do oporu z oparcia.

Fotele i zagłówki 91
Przy wyłączeniu zapłonu dochodzi do wyłączenia ogrzewania foteli. Po ponow- Ogrzewanie kierownicy
nym uruchomieniu silnika w ciągu 10 minut następuje automatyczne ponowne
włączenie ogrzewania fotela kierowcy zgodnie z ustawieniem przed wyłącze-
niem zapłonu.
UWAGA
W przypadku występowania u pasażerów lub kierowcy objawów ograni-
czonego odczuwania bólu i/lub różnic skoków temperatury, np. wywoła-
nych działaniem zażywanych leków, paraliżem lub chorobami przewlekłymi
(np. cukrzycą), zaleca się całkowitą rezygnację z funkcji ogrzewania fotela.
Jeśli jednak kierowca lub pasażer zdecydują się na korzystanie z funkcji og-
rzewania fotela, zalecamy robienie regularnych przerw w czasie jazdy, by
organizm mógł odpocząć od tych obciążeń. Każdy z powyższych przypad- Rys. 97 Ogrzewanie kierownicy: klimatyzacja ręczna / climatronic
ków należy skonsultować z lekarzem.
Włączanie / wyłączanie ogrzewania (dotyczy klimatyzacji ręcznej)
OSTROŻNIE › W urządzeniu Infotainment w menu  /  nacisnąć krótko przycisk funk-
cyjny A » rys. 97.
Aby uniknąć uszkodzenia siedzeń, przestrzegać następujących wskazówek.
■ Nie klękać na fotelach i nie obciążać ich punktowo w żaden inny sposób. Włączanie / wyłączanie ogrzewania (dotyczy klimatyzacji climatronic)
■ Nie ogrzewać foteli, na których nikt nie siedzi. › Nacisnąć przycisk  na klimatyzacji climatronic, następnie wybrać przycisk
■ Nie ogrzewać foteli, na których znajdują się przymocowane lub odłożone funkcyjny B » rys. 97.
przedmioty (np. fotelik dziecięcy, torba itp.).
Jeżeli ogrzewanie jest włączone, symbol na przycisku funkcyjnym B jest po-
■ Nie ogrzewać foteli, na których znajdują się zamocowane dodatkowe po-
marańczowy.
krowce lub pokrowce ochronne.
Ogrzewanie kierownicy działa tylko wtedy, gdy pracuje silnik.
Informacja
Ustawianie mocy ogrzewania (dotyczy klimatyzacji climatronic)
Jeżeli spadnie napięcie w instalacji elektrycznej samochodu, ogrzewanie foteli
wyłączy się automatycznie » strona 279, Automatyczne wyłączanie odbiorni- › Nacisnąć przycisk  na klimatyzacji climatronic, następnie wybrać przycisk
funkcyjny  → Ogrzewanie kierownicy na ekranie urządzenia Infotainment.
ków – ochrona przed rozładowaniem akumulatora.
› Ustawianie mocy ogrzewania.
Moc ogrzewania wyświetla się w postaci liczby segmentów w lampce kontrol-
nej C » rys. 97.
Ogrzewanie kierownicy połączone z ogrzewaniem fotela kierowcy (dotyczy
klimatyzacji climatronic)
› Aby aktywować / dezaktywować ogrzewanie kierownicy połączone z og-
rzewaniem fotela kierowcy, nacisnąć przycisk  na klimatyzacji climatronic,
a następnie wybrać przycisk funkcyjny  → Połącz ogrzewanie siedzeń i kierownicy
na ekranie urządzenia Infotainment.
› Aby włączyć / wyłączyć ogrzewanie kierownicy, nacisnąć przycisk obsługi
ogrzewania fotela kierowcy. 

92 Obsługa
Jeżeli ogrzewanie kierownicy zostanie włączone razem z ogrzewaniem fotela
kierowcy, na ekranie urządzenia Infotainment wyświetli się przycisk funkcyjny
Wyposażenie praktyczne
, przy pomocy którego można włączyć / wyłączyć ogrzewanie kierownicy.
Wyposażenie wnętrza samochodu

 Wprowadzenie do tematu

UWAGA
■ Nie kłaść żadnych przedmiotów na desce rozdzielczej. Odłożone przed-
mioty mogłyby przesuwać się podczas jazdy, odwracając uwagę kierowcy
od sytuacji na drodze – niebezpieczeństwo wypadku!
■ Należy zadbać o to, aby podczas jazdy żadne przedmioty nie mogły dostać
się pod nogi kierowcy – ryzyko wypadku!
■ Na fotelu pasażera nie kłaść żadnych przedmiotów poza tymi, które są do
tego przeznaczone (np. fotelik dziecięcy) – ryzyko wypadku!
■ Do schowków i uchwytów na napoje nie wolno odkładać żadnych przed-
miotów, które podczas gwałtownego hamowania lub zderzenia mogłyby
stanowić zagrożenie dla jadących.
■ Z przyczyn bezpieczeństwa schowki zamykane muszą być podczas jazdy
zamknięte – ryzyko urazu spowodowanego otwartą pokrywą schowka lub
znajdującymi się w schowku, luźno leżącymi przedmiotami.
■ Należy pamiętać o tym, aby żadne przedmioty nie wystawały ze schow-
ków – ryzyko zranienia!
■ Nie wolno przekraczać dopuszczalnego obciążenia schowków i kieszeni –
może to grozić urazem lub uszkodzeniem schowków i kieszeni!
■ Popiół, papierosy, cygara itp. można wyrzucać tylko do popielniczki – nie-
bezpieczeństwo pożaru!
■ Schowki i pojemniki na odpady nie są popielniczką i nie wolno ich w ten
sposób używać – niebezpieczeństwo pożaru!

OSTROŻNIE
Do schowków i kieszeni nie wolno wkładać dużych przedmiotów czy przed-
miotów o ostrych krawędziach – grozi to uszkodzeniem schowków i kieszeni.

Wyposażenie praktyczne 93
Uchwyt na bilet parkingowy Schowki w drzwiach

Rys. 98
Uchwyt na bilet parkingowy

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 93. Rys. 100 Schowki: w drzwiach przednich / w drzwiach tylnych

Uchwyt przewidziany jest do mocowania np. biletów parkingowych.  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 93.

Schowek po stronie kierowcy Schowki » rys. 100


A Schowek
B Schowek na butelkę o maks. pojemności 1,5 l
C Taśma gumowa na odkładanie gazet

W schowkach w drzwiach można umieścić kamizelkę odblaskową » stro-


na 286.

UWAGA
Schowek A » rys. 100 w drzwiach przednich jest przeznaczony wyłącznie
do przechowywania przedmiotów niewystających – ryzyko ograniczenia za-
sięgu działania bocznych poduszek powietrznych.
Rys. 99 Otwieranie schowka / uchwyt na karty

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 93.

› Aby otworzyć, należy unieść uchwyt i otworzyć schowek » rys. 99 – .


› Aby zamknąć, odchylać pokrywę w kierunku przeciwnym do kierunku strzał-
ki, aż słyszalnie się zatrzaśnie.
W schowku znajduje się uchwyt na karty » rys. 99 – .
Maksymalne dozwolone obciążenie schowka wynosi 0,5 kg.

94 Obsługa
Schowek w konsoli środkowej z przodu Telefony, które obsługują bezprzewodowy standard ładowania Qi, są w schow-
ku ładowane bezprzewodowo.
Podczas bezprzewodowego ładowania pomiędzy powierzchnią ładowania a ła-
dowanym telefonem nie może znajdować się żaden przedmiot.

UWAGA
■ Podczas bezprzewodowego ładowania telefon może się nagrzewać, dlate-
go należy ostrożnie wyjmować go ze schowka.
■ Metalowe przedmioty znajdujące się pomiędzy powierzchnią ładowania a
ładującym się telefonem mogą się rozgrzać za sprawą działania pola induk-
cyjnego – istnieje ryzyko obrażeń. Jeżeli w schowku znajduje się rozgrzany
Rys. 101 Otwieranie schowka / schowek niezamykany metalowy przedmiot, należy wyjąć telefon, a rozgrzany przedmiot pozosta-
wić w schowku do ostygnięcia!
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 93.
OSTROŻNIE
› Aby otworzyć, należy nacisnąć na listwę w kierunku wskazywanym przez ■ Metalowe przedmioty znajdujące się pomiędzy powierzchnią ładowania a ła-
strzałkę » rys. 101 – . dującym się telefonem mogą się rozgrzać za sprawą działania pola indukcyjne-
› Aby zamknąć, pociągnąć za listwę w kierunku przeciwnym do strzałki. go – istnieje ryzyko uszkodzenia telefonu.
W niektórych modelach samochodu schowek nie ma pokrywy » rys. 101 – . ■ W przypadku niektórych telefonów na skutek rozgrzania może dojść do
przerwania procesu ładowania lub wyłączenia telefonu.
Schowek na telefon ■ Nie kłaść żadnych elektronicznych ani magnetycznych nośników pamięci (np.
kart SD, pamięci USB, kart zawierających pasek magnetyczny bądź chip) po-
między powierzchnią ładowania a ładującym się telefonem – istnieje ryzyko za-
Rys. 102
równo utraty danych, jak i uszkodzenia nośnika.
Schowek na telefon
■ Jeżeli na ekranie urządzenia Infotainment wyświetli się komunikat o tym, że
nie można naładować telefonu, należy postępować według poniższych wskazó-
wek.
■ Sprawdzić czy pomiędzy powierzchnią ładowania a telefonem nie znajduje
się żaden przedmiot. Jeżeli wystąpi taka sytuacja, należy wyjąć zarówno
przedmiot, jak i telefon. Telefon ponownie położyć na środku powierzchni ła-
dowania, na symbolu telefonu.
■ Sprawdzić, czy pozycja telefonu nie uległa zmianie podczas jazdy. Jeżeli wy-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 93.
stąpi taka sytuacja, należy wyjąć telefon i ponownie położyć go na środku po-
Zamykany schowek w konsoli środkowej z przodu może być wyposażony w wierzchni ładowania, na symbolu telefonu. 

funkcję schowka na telefon.


Jeżeli telefon zostanie odłożony na podkładkę w schowku » rys. 102 wyświet-
laczem do góry, sygnał telefonu zostanie wzmocniony anteną dachową.

Wyposażenie praktyczne 95
Informacja Wejścia USB w konsoli środkowej z przodu mogą służyć do ładowania oraz
■ W momencie rozpoczęcia bezprzewodowego ładowania na ekranie urządze- transmisji danych. Wejście USB w konsoli środkowej z tyłu służy wyłącznie do
nia Infotainment pojawi się odpowiedni komunikat. ładowania.
■ Aby uzyskać optymalną moc sygnału telefonu oraz aby ładowanie bezprze- Informacje na temat użytkowania » strona 155, Wejście USB.
wodowe przebiegało bez zakłóceń, zalecamy – jeśli to możliwe – wkładanie te-
lefonu do schowka bez osłonki. Schowek na górze tablicy rozdzielczej
■ Do schowka można włożyć telefon o wymiarach maksymalnie 160 × 80 mm.

Wejścia USB

Rys. 105 Otwieranie schowka / schowek niezamykany

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 93.


Rys. 103 Wejścia USB z przodu
› Aby otworzyć, nacisnąć przycisk » rys. 105 - , pokrywa otworzy się w kie-
runku strzałki.
Rys. 104 › Aby zamknąć, odchylać pokrywę w kierunku przeciwnym do kierunku strzał-
Wejście USB z tyłu ki, aż słyszalnie się zatrzaśnie.
W niektórych samochodach schowek nie jest wyposażony w pokrywę
» rys. 105 -  albo w miejscu schowka zamontowana jest kratka głośnika.
OSTROŻNIE
Do schowka nie odkładać przedmiotów wrażliwych na wysoką temperaturę –
ryzyko uszkodzenia przy wysokich temperaturach zewnętrznych.

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 93.

Jedno lub dwa wejścia USB znajdują się w zamykanym schowku lub nad nieza-
mykanym schowkiem w konsoli środkowej z przodu » rys. 103.
Wejście USB znajduje się – w zależności od wyposażenia – także w konsoli
środkowej z tyłu » rys. 104.

96 Obsługa
Uchwyty na napoje OSTROŻNIE
Podczas jazdy w uchwycie nie mogą się znajdować otwarte pojemniki z napoja-
mi. Napoje mogłyby się rozlać, np. podczas hamowania, i spowodować uszko-
dzenie instalacji elektrycznej lub tapicerki foteli.

Pojemnik na odpady

Rys. 106 Uchwyty na napoje w konsoli środkowej z przodu / z tyłu

Rys. 107
Uchwyt na napoje w środko-
wym oparciu kanapy tylnej Rys. 108 Pojemnik na odpady: wkładanie i wsuwanie / otwieranie

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 93.

Uchwyty na napoje znajdują się w konsoli środkowej z przodu A , z tyłu B


» rys. 106 oraz w oparciu siedzenia C » rys. 107.
W uchwytach A pojemnik z napojem można otworzyć jedną ręką, wciskając
Rys. 109 Wymiana worka
pojemnik w uchwyt i przekręcając pokrywkę.
Uchwyt na napoje znajduje się także w rozkładanym stoliku » strona 101.  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 93.
UWAGA Pojemnik na odpady można umieścić w schowku w drzwiach.
■ Nie używać pojemników, które mogłyby się stłuc (np. szklanych, porcela-
nowych). Grozi to obrażeniami w razie wypadku. Wkładanie pojemnika na odpady
■ W uchwycie nie wolno umieszczać pojemników z gorącymi napojami. Gdy › Założyć pojemnik na odpady w przednim obszarze na krawędzi schowka.
samochód jest w ruchu, napoje mogą się wylać – ryzyko oparzenia! › Wcisnąć pojemnik na odpady w tylnym obszarze w kierunku strzałki A
» rys. 108.
› W zależności od potrzeb przesunąć pojemnik na odpady w kierunku strzałki
B. 

Wyposażenie praktyczne 97
Wyjmowanie pojemnika na odpady Wnętrze schowka » rys. 110;
› Wyjąć pojemnik na odpady w kierunku przeciwnym do strzałki A » rys. 108. A Uchwyt na napoje
Otwieranie / zamykanie pojemnika na odpady B Schowek na wieczko gniazda 12 V
› Podnieść pokrywę zgodnie z kierunkiem strzałki C » rys. 108. C Miejsce na kluczyk samochodowy

Zamykanie przebiega w odwrotnej kolejności. D Schowek na dwie monety i jedną kartę


E Schowek
Wymiana worka
› Wyjąć pojemnik na odpady ze schowka podręcznego. Część z uchwytami na napoje można wyjąć lub przekręcić. Po jej wyjęciu wnę-
› Ścisnąć ze sobą oba zaczepy na ramie w kierunku zgodnym ze strzałką 1 trze schowka jest większe, po przekręceniu powstaje dodatkowa półka.
» rys. 109.
› Worek wraz z ramą wyciągnąć do dołu w kierunku zgodnym ze strzałką 2 . Siatka podręczna na konsoli środkowej z przodu
› Zdjąć worek z ramy.
› Naciągnąć nowy worek na ramę i zawinąć brzegi worka na ramie w kierunku Rys. 111
strzałki 3 . Siatka podręczna
› Wsunąć worek z ramą do pojemnika w kierunku zgodnym ze strzałką 4 tak,
żeby oba zaczepy słyszalnie się zatrzasnęły.
Informacja
Zalecamy używanie worków w rozmiarze 20 × 30 cm.

Schowek pod podłokietnikiem przednim


 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 93.

Siatka podręczna » rys. 111 jest przeznaczona do przechowywania map, gazet


itp.
Maksymalne dozwolone obciążenie siatki wynosi 0,5 kg.

Rys. 110 Otwieranie schowka / wnętrze schowka

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 93.

› Aby otworzyć schowek, podnieść podłokietnik do oporu » rys. 110.


› Aby zamknąć, złożyć podłokietnik.

98 Obsługa
Schowek na okulary Schowek po stronie pasażera

Rys. 112
Otwieranie schowka na okulary

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 93. Rys. 113 Otwieranie schowka / zamykanie schowka i obsługa dopływu
powietrza
› Aby otworzyć, nacisnąć pokrywę schowka na okulary w obszarze A . Scho-
wek otworzy się w kierunku strzałki » rys. 112.  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 93.
› Aby zamknąć, podnieść schowek przeciwnie do kierunku strzałki, aż słyszal-
nie się zatrzaśnie. Schowek
Schowek wyposażony jest w lampkę wewnętrzną (która zapala się przy otwie-
Maksymalne dozwolone obciążenie schowka na okulary wynosi 250 g. raniu schowka), uchwyt na długopis i karty, miejsce na monety, kartę SD oraz
OSTROŻNIE kratkę nawiewu powietrza.
■ Do schowka na okulary nie odkładać przedmiotów wrażliwych na wysoką › Aby otworzyć, wcisnąć przyciskA . Pokrywa opadnie w kierunku strzałki 1
temperaturę – ryzyko uszkodzenia przy wysokich temperaturach zewnętrz- » rys. 113.
nych. › Aby zamknąć, odchylić pokrywę w kierunku strzałki 2 , aż słyszalnie się za-
■ Schowek należy zamknąć przed opuszczeniem i zaryglowaniem pojazdu – ry- trzaśnie.
zyko ograniczenia działania autoalarmu.
Dopływ powietrza
› Aby otworzyć, przekręcić pokrętło do oporu, do pozycji  » rys. 113.
› Aby zamknąć, przekręcić pokrętło do oporu, do pozycji .
Przy otwartym dopływie powietrza i włączonej klimatyzacji do schowka docie-
ra chłodne powietrze.
Jeżeli przy wyłączonej klimatyzacji dopływ powietrza jest otwarty, do schowka
napływa świeże powietrze z zewnątrz lub powietrze z wnętrza samochodu.
Maksymalne dozwolone obciążenie schowka wynosi 3 kg.

Wyposażenie praktyczne 99
Schowek na parasol UWAGA
■ W kieszeniach wieszanej odzieży nie zostawiać ciężkich ani ostrych przed-
Rys. 114 miotów – ryzyko obrażeń!
■ Do wieszania odzieży nie używać wieszaków – istnieje ryzyko ogranicze-
Otwieranie schowka
nia skuteczności działania kurtyn powietrznych, względnie niebezpieczeń-
stwo urazu spowodowanego przez wieszak.
■ Należy uważać, aby zawieszone ubrania nie ograniczały widoku na zew-
nątrz.

Kieszenie z tyłu foteli przednich

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 93. Rys. 116


Kieszenie
› Aby otworzyć, nacisnąć uchwyt w kierunku strzałki 1 i otworzyć schowek
w kierunku strzałki 2 » rys. 114.
› Aby zamknąć, odchylić pokrywę w kierunku przeciwnym do kierunku strzałki
2 , aż słyszalnie się zatrzaśnie.

Haczyki na ubrania

Rys. 115  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 93.


Haczyki na ubrania
Kieszenie są przeznaczone do przechowywania map, gazet itp.

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 93.

Haczyki na ubrania znajdują się na słupkach środkowych pojazdu i na uchwy-


tach podsufitki nad drzwiami tylnymi » rys. 115.
Maksymalne dozwolone obciążenie każdego haczyka wynosi 2 kg.

100 Obsługa
Kieszenie po wewnętrznej stronie foteli przednich Uchwyt na napoje
Przy rozłożonym stoliku można wysunąć uchwyt na napoje w kierunku strzałki
A » rys. 118.
Rys. 117
Kieszeń Wsuwanie przebiega w odwrotnej kolejności.
UWAGA
■ Podczas jazdy stolik musi być złożony – w przeciwnym razie istnieje ryzy-
ko odniesienia obrażeń.
■ Nie używać pojemników, które mogłyby się stłuc (np. szklanych, porcela-
nowych). Grozi to obrażeniami w razie wypadku.
■ W uchwycie nie wolno umieszczać pojemników z gorącymi napojami. Gdy
samochód jest w ruchu, napoje mogą się wylać – ryzyko oparzenia!
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 93.

Kieszenie znajdują się po wewnętrznych stronach foteli przednich » rys. 117 i Schowek w konsoli środkowej z tyłu
służą do przechowywania małych i lekkich przedmiotów (np. telefonu komór-
kowego).
Rys. 119
Maksymalne dozwolone obciążenie każdej kieszeni wynosi 200 g. Schowek niezamykany

Stolik rozkładany na oparciu fotela przedniego

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 93.

W zależności od wyposażenia w konsoli środkowej z tyłu znajduje się niezamy-


kany schowek » rys. 119.

Rys. 118 Rozkładanie / składanie stolika i wysunięcie uchwytu na napoje

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 93.

Rozkładanie / składanie
› Aby rozłożyć, podnieść stolik w kierunku strzałki 1 » rys. 118.
› Aby złożyć lub ustawić nachylenie, nacisnąć przycisk zabezpieczający w kie-
runku strzałki 2 i ustawić nachylenie lub złożyć stolik do oporu w kierunku
strzałki 3 .
Maksymalne dozwolone obciążenie stolika wynosi 8,5 kg.

Wyposażenie praktyczne 101


Wyjmowany pokrowiec na narty OSTROŻNIE
Ostrożnie manipulować workiem i nartami – ryzyko uszkodzenia podłokietnika.

Gniazda elektryczne

 Wprowadzenie do tematu

UWAGA
■ Nie kłaść żadnych przedmiotów na desce rozdzielczej. Odłożone przed-
mioty mogłyby przesuwać się podczas jazdy, odwracając uwagę kierowcy
od sytuacji na drodze – niebezpieczeństwo wypadku!
Rys. 120 Mocowanie pokrowca na narty ■ Należy zadbać o to, aby podczas jazdy żadne przedmioty nie mogły dostać
się pod nogi kierowcy – ryzyko wypadku!
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 93. ■ Wszystkie podłączone urządzenia należy na czas jazdy umieścić w bez-
piecznym miejscu, aby w razie nagłego hamowania lub wypadku nie mogły
Wyjmowany pokrowiec na narty (zwany dalej krótko pokrowcem na narty) słu-
zostać odrzucone do wnętrza samochodu – zagrożenie życia!
ży wyłącznie do przewożenia nart i kijków (maks. 2 pary).
■ Podłączone urządzenia mogą rozgrzewać się podczas pracy – niebezpie-
Pakowanie pokrowca na narty i nart czeństwo obrażeń lub pożaru!
› Złożyć na siedzenie środkowe oparcie do oporu » strona 87. ■ Używanie w nienależyty sposób gniazd i elektrycznych akcesoriów może
› Pusty pokrowiec na narty włożyć w otwór w taki sposób, by jego koniec z za- spowodować pożar, oparzenia i inne ciężkie obrażenia.
mkiem znajdował się w bagażniku. ■ Gniazda 12 V działają także wtedy, gdy zapłon jest wyłączony. Opuszczając
› Narty i kijki wsunąć do worka ostrymi końcami do tyłu, a następnie zamknąć pojazd, nigdy nie pozostawiać w nim bez nadzoru osób, które nie są w pełni
worek. samodzielne (np. dzieci).
Zabezpieczanie pokrowca na narty i nart
OSTROŻNIE
› Wyciągnąć z kieszeni pokrowca pas z dwiema klamrami.
› Taśmę A umieścić w taki sposób, aby obejmowała narty przed stopą wiąza- Korzystając z gniazd 12 V, należy przestrzegać następujących wskazówek.
■ Z gniazda elektrycznego można zasilać wyłącznie dozwolone odbiorniki o
nia i dociągnąć na swobodnej końcówce B w kierunku strzałki.
› Klamrę C taśmy zabezpieczającej włożyć do zamka po lewej stronie środko- łącznej mocy do 120 W, w przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia insta-
wego siedzenia, aż słyszalnie zaskoczy. lacji elektrycznej samochodu.
› Klamrę D taśmy zabezpieczającej włożyć do zamka po prawej stronie środ- ■ Gdy silnik nie pracuje, włączone odbiorniki rozładowują akumulator!
■ Przed włączeniem lub wyłączeniem zapłonu oraz przed uruchomieniem silnika
kowego siedzenia, aż słyszalnie zaskoczy.
› Taśmę E przesunąć między stopą a czubkiem wiązania i dociągnąć na swo- wyłączyć urządzenia podłączone do gniazd – istnieje ryzyko uszkodzenia urzą-
bodnej końcówce F w kierunku strzałki. dzeń na skutek wahań napięcia.

UWAGA
■Masa całkowita przewożonych nart nie może przekraczać 10 kg.
■Narty oraz worek muszą być zawsze prawidłowo zapakowane i zabezpie-
czone – w przeciwnym razie istnieje ryzyko urazu lub wypadku!

102 Obsługa
Gniazdo 12 V w konsoli środkowej z przodu Gniazdo 12 V w bagażniku

Rys. 123
Wieczko gniazda 12 V

Rys. 121 Wieczko gniazda 12 V  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 102.

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 102. › Aby użyć gniazda, otworzyć wieczko » rys. 123 i włożyć do gniazda wtyczkę
odbiornika elektrycznego.
› Aby użyć gniazda, otworzyć schowek, zdjąć wieczko gniazda » rys. 121 i wło-
żyć do gniazda wtyczkę odbiornika elektrycznego. Gniazdo 230 V w konsoli środkowej tylnej

Gniazdo 12 V w tylnej konsoli środkowej

Rys. 124 Otwieranie wieczka gniazda 230 V / gniazdo 230 V

Rys. 122 Wieczko gniazda 12 V / otwieranie wieczka gniazda 12 V  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 102.

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 102. Gniazdo wtykowe 230 V posiada zabezpieczenie przed dziećmi. Włożenie
wtyczki powoduje odryglowanie zabezpieczenia, gniazdo jest aktywne a lamp-
› Aby użyć gniazda, otworzyć wieczko A lub podnieść wieczko B w kierunku ka kontrola powyżej gniazda świeci na zielono (jeśli lampka miga na czerwono,
strzałki » rys. 122. gniazdo jest nieaktywne).
› Wtyczkę odbiornika elektrycznego włożyć do gniazda wtykowego. Gniazdo wtykowe działa przy włączonym silniku (w trybie STOP w pojazdach
wyposażonych w system START-STOP) i około 10 minut po wyłączeniu silnika,
o ile do gniazda podłączony był jakiś odbiornik jeszcze przed wyłączeniem silni-
ka (lampka kontrolna miga na zielono). 

Wyposażenie praktyczne 103


› Aby użyć gniazda, otworzyć wieczko w kierunku strzałki » rys. 124 i włożyć Popielniczka i zapalniczka
do gniazda wtyczkę odbiornika elektrycznego.
Automatyczna dezaktywacja gniazda może nastąpić np. z powodu:  Wprowadzenie do tematu
▶ nadmiernego poboru pądu,
▶ niskiego poziomu naładowania akumulatora samochodu, Popielniczka może być używana wyłącznie do odkładania popiołu, papierosów,
▶ wysokiej temperatury gniazda. cygar itp.
Gdy powody dezaktywacji gniazda nie będą już aktualne, może nastąpić jego UWAGA
automatyczne włączenie. Do popielniczki nigdy nie wkładać przedmiotów gorących lub palnych – ry-
Jeżeli nie nastąpi automatyczna aktywacja gniazda, należy odłączyć urządzenia zyko pożaru!
od gniazda i po krótkim czasie ponownie je podłączyć.

UWAGA
Popielniczki
■ Zwracać uwagę, aby do gniazda nie dostała się ciecz ani wilgoć – zagroże-
nie życia! Jeżeli do gniazda dostanie się wilgoć, gniazdo należy całkowicie
osuszyć przed ponownym użyciem.
■ Zabezpieczenie gniazda przed dziećmi zostaje odryglowane w momencie
podłączenia adapterów i kabli przedłużających znajdujących się pod napię-
ciem – niebezpieczeństwo obrażeń!
■ Nie wkładać do styków gniazda żadnych przedmiotów (np. drutów do ro-
bótek ręcznych) – zagrożenie życia!

OSTROŻNIE
Rys. 125 Wyjmowanie / otwieranie / demontowanie popielniczki
■ Z gniazda elektrycznego można zasilać wyłącznie dopuszczony osprzęt elek-
tryczny o łącznej mocy do 150 W, wyposażony we wtyczkę 230 V z dwoma  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 104.
bolcami.
■ Wtyczka urządzenia elektrycznego musi być włożona do gniazda do oporu, w Wyjmowanie / wkładanie
przeciwnym razie może się odblokować zabezpieczenie przed dziećmi i gniaz- › Wyjąć popielniczkę w kierunku strzałki A » rys. 125. Wkładanie odbywa się
do będzie aktywne, ale urządzenie elektryczne mimo to nie będzie zasilanie w odwrotnej kolejności.
prądem.
■ Do gniazda nie wolno podłączać lamp jarzeniowych – istnieje ryzyko uszko- Otwieranie / zamykanie
dzenia lampy. › Aby otworzyć popielniczkę, przekręcić górną część pokrywki w kierunku
■ W przypadku odbiorników z niezależnym źródłem prądu (np. notebooki) nale- strzałki B . Zamykanie odbywa się w odwrotnej kolejności.
ży najpierw podłączyć źródło prądu, a dopiero potem odbiornik. Zdemontowanie / zamontowanie
› Aby zdemontować, przekręcić całą pokrywkę do oporu w kierunku strzałki
1 i zdjąć w kierunku strzałki 2 . Zamontowanie odbywa się w odwrotnej
kolejności.

104 Obsługa
Zapalniczka OSTROŻNIE
Nigdy nie przekraczać maksymalnego dozwolonego obciążenia uchwytu – ry-
zyko uszkodzenia albo ograniczenia funkcjonalności.

Umieszczanie za zagłówkami

Rys. 126 Zapalniczka

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 104.

› Aby użyć zapalniczki, otworzyć schowek i wcisnąć zapalniczkę do oporu Rys. 127 Zakładanie: adapter / uchwyt
» rys. 126.
› Poczekać, aż przycisk zapalniczki wyskoczy, wyjąć go natychmiast i użyć.
› Odłożyć zapalniczkę do gniazda i ewent. zamknąć schowek.
UWAGA
■ Zapalniczka działa także wtedy, gdy zapłon jest wyłączony. Opuszczając
pojazd, nigdy nie pozostawiać w nim bez nadzoru osób, które nie są w pełni
samodzielne (np. dzieci) – istnieje niebezpieczeństwo oparzenia, pożaru lub
ryzyko uszkodzenia wnętrza samochodu.
■ Używając zapalniczki, zachować ostrożność – ryzyko poparzenia.

Informacja Rys. 128 Zdejmowanie: adapter / uchwyt


Gniazda zapalniczki można używać również jako gniazda 12 V do odbiorników
elektrycznych.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 105.

Uchwyt na tablet › Aby założyć, umieścić otwarty adapter na prowadnicach zagłówka z przodu i
zapiąć w kierunku strzałki 1 » rys. 127 » .
 Wprowadzenie do tematu › Włożyć uchwyt do adaptera w kierunku zgodnym ze strzałką 2 .
› Aby zdjąć, pociągnąć za języczek zabezpieczający A w kierunku strzałki 3 i
W uchwycie można zamocować urządzenia zewnętrzne (np. tablet, smartfon wyjąć uchwyt z adaptera w kierunku strzałki 4 » rys. 128.
itp.) o wysokości od 122 mm do 195 mm. › Nacisnąć adapter i wyjąć go spomiędzy prowadnic zagłówka zgodnie ze
strzałką 5 . 
Maksymalne dozwolone obciążenie uchwytu wynosi 750 g.

Wyposażenie praktyczne 105


UWAGA
Rys. 131
Ostrożnie obchodzić się z adapterem – grozi obrażeniami palców. Dopasowanie wielkości uchwy-
tu
Umieszczanie w otworze środkowego oparcia kanapy tylnej

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 105.

Uchwyt można przechylić o 30° w kierunku strzałki 1 i obrócić o 360° w kie-


runku strzałki 2 » rys. 130.
› Aby dopasować wielkość uchwytu, pociągnąć za języczek zabezpieczający
Rys. 129 Wkładanie uchwytu / zdejmowanie uchwytu A w kierunku strzałki 3 i przesunąć część B w kierunku strzałki 4 do wy-
branej pozycji » rys. 131.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 105.
Informacja
› Uchwyt włożyć do otworu A w kierunku strzałki 1 » rys. 129. Jeżeli w uchwycie nie znajduje się żadne urządzenie zewnętrzne, zalecamy
› Aby zdjąć, pociągnąć za języczek zabezpieczający B w kierunku strzałki 2 i przesunąć część B w dół do oporu. W przeciwnym razie przy określonych
zdjąć uchwyt. prędkościach mogą pojawiać się nieprzyjemne odgłosy.

Obsługa uchwytu

Rys. 130 Przechylanie i obracanie uchwytu

106 Obsługa
UWAGA (ciąg dalszy)
Transport ładunku
■ Przedmioty pozostawione luzem mogą trafić w rozwijającą się poduszkę
Bagażnik i transport powietrzną i zranić jadących – zagrożenie życia!
■ Podczas przewożenia przedmiotów w powiększonej przestrzeni bagażo-
 Wprowadzenie do tematu wej, uzyskanej przez złożenie oparć tylnych foteli, należy zwracać szczegól-
ną uwagę na bezpieczeństwo pasażera siedzącego z tyłu samochodu na nie-
Podczas transportu ciężkich przedmiotów zmieniają się właściwości jezdne złożonym fotelu.
wskutek zmiany położenia środka masy. Dlatego należy dostosować do tego
prędkość i styl jazdy. OSTROŻNIE
■ Nigdy nie przekraczać maksymalnego dozwolonego obciążenia elementów
Podczas transportu ładunku należy przestrzegać poniższych wskazówek.
▶ Ładunek należy rozłożyć w bagażniku równomiernie i zamocować odpowied- mocujących, siatek, haczyków itp. – mogą ulec uszkodzeniu.
■ Należy uważać, aby szorstkie przedmioty nie uszkodziły ścieżek ogrzewania
nimi linkami do zaczepów mocujących albo za pomocą siatek bagażowych
tylnej szyby oraz ścieżek anteny zintegrowanej z szybą tylną.
tak, aby nie mógł się przesuwać.
■ Do siatek i schowków nie wolno wkładać przedmiotów o ostrych krawę-
▶ Ciężkie przedmioty w bagażniku przesunąć jak najdalej do przodu.
▶ Ciśnienie w oponach dopasować do obciążenia. dziach – ryzyko uszkodzenia siatek / schowków.
■ Przedmioty w schowkach układać ostrożnie, nie należy też obciążać schow-
Podczas zderzenia także małe i lekkie przedmioty mają tak wielką energię kine- ków punktowo – ryzyko uszkodzenia schowków.
tyczną, że mogą spowodować poważne obrażenia.
Wielkość energii kinetycznej zależy od prędkości jazdy samochodu i masy Elementy mocujące
przedmiotu.
Lampka oświetlenia bagażnika
Lampka włącza się lub wyłącza w momencie otwarcia lub zamknięcia klapy ba-
gażnika.
Jeżeli klapa bagażnika jest otwarta a zapłon wyłączony, lampka gaśnie automa-
tycznie po 10 minutach.

UWAGA
■ Nigdy nie przekraczać maksymalnego dozwolonego obciążenia elemen-
tów mocujących, siatki, haków itd. Cięższe przedmioty nie byłyby wystar- Rys. 132 Elementy mocujące: wariant 1 / wariant 2
czająco zabezpieczone – ryzyko obrażeń!
■ Nieprzymocowany lub nieprawidłowo przymocowany ładunek może pod-  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 107.
czas gwałtownego manewru czy wypadku przesuwać się w pojeździe – ry-
zyko obrażeń! Elementy mocujące znajdują się po obu bokach bagażnika.
Przegląd elementów mocujących » rys. 132
A Ucha do mocowania ładunku i siatek mocujących
B Listwa mocująca ze zintegrowanym haczykiem tylko do mocowania siatek
do mocowania ładunku. 

Transport ładunku 107


C Haczyk tylko do mocowania siatek do mocowania ładunku OSTROŻNIE
D Zaczepy mocujące do mocowania ładunku W pojazdach z regulowaną podłogą ładunkową tylko kieszeń poprzeczna A
E Ucha tylko do mocowania siatek do mocowania ładunku » rys. 134 może być zamocowana za siedzeniami (siatka może być mocowana
w dolnym obszarze na przednich uchach D » rys. 132 na stronie 107).
Maksymalne dozwolone obciążenie statyczne poszczególnych uch A i D wy-
nosi 350 kg.
Listwa mocująca z przesuwnymi haczykami
Ucho E znajduje się za rozkładanym oparciem tylnego fotela (nie dotyczy fo-
teli VarioFlex). Rys. 135
Przesuwanie haczyków nad li-
Siatki do mocowania bagażu stwę mocującą

Rys. 133 Przykłady mocowania siatek: wariant 1 / wariant 2

Rys. 134
Przykłady mocowania siatek:
Wariant 3
Rys. 136 Zdejmowanie / zakładanie haczyków

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 107.

Listwa mocująca z przesuwnymi haczykami do wieszania mniejszych sztuk ba-


gażu (np. torebek itp.) znajduje się – w zależności od wyposażenia – po jednej
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 107. lub po obu stronach bagażnika.
Maksymalne dozwolone obciążenie każdego haczyka wynosi 5 kg.
Przykłady mocowania siatek » rys. 133 oraz » rys. 134
A kieszeń poprzeczna Przesuwanie haczyków
B siatka podłogowa › Haczyk podnieść do góry w kierunku strzałki 1 i przesunąć do żądanej pozy-
cji w kierunku strzałki 2 » rys. 135.
C torba wzdłużna
› Haczyk odchylić w dół do oporu w kierunku strzałki 3 . 
Maksymalne dozwolone obciążenie każdej siatki wynosi 1,5 kg.

108 Obsługa
Zdejmowanie haczyków Mocowanie wykładziny bagażnika
› Podnieść haczyk w kierunku strzałki 4 do pozycji pionowej » rys. 136.
› Nacisnąć haczyk w kierunku strzałki 5 i zdjąć. Rys. 138
Zakładanie haczyków Mocowanie wykładziny podło-
› Założyć haczyk w kierunku ukośnym na listwę mocującą i wyprostować w gowej
kierunku strzałki 6 » rys. 136.
› Wcisnąć haczyk w kierunku strzałki 7 i odchylić w kierunku strzałki 8 .
Haczyk

Rys. 137
Zakładanie haczyków  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 107.

Wykładzina podłogowa może być mocowana – w zależności od wyposażenia –


z haczykiem na listwie po lewej stronie bagażnika.
› Przedni haczyk A przesunąć nad listwę możliwie jak najdalej do przodu i od-
chylić do oporu » rys. 138.
› Zamocować haczyk B wykładziny podłogowej przed odchylonym haczy-
kiem A .
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 107.
OSTROŻNIE
Haczyk może zostać zamocowany na zaczepie mocującym systemu  . Wykładzinę podłogową można mocować na listwie tylko przy otwartej klapie
Jest on przeznaczony do wieszania mniejszych przedmiotów (np. torebek itp.). bagażnika. Przed zamknięciem klapy sprawdzić, czy wykładzina nie jest zamo-
cowana na listwie – ryzyko uszkodzenia osłony bagażnika.
› Zawiesić haczyk na zaczepie mocującym w kierunku strzałki » rys. 137.
Zdejmowanie odbywa się w odwrotnej kolejności. Dwustronna wykładzina bagażnika
Maksymalne dozwolone obciążenie haczyka wynosi 5 kg.  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 107.
UWAGA
Istnieje możliwość umieszczenia w bagażniku dwustronnej wykładziny. Jedna
Zdjąć haczyk przez złożeniem oparć tylnych siedzeń – ryzyko obrażeń. strona wykonana jest z tkaniny, druga jest zmywalna (nadaje się do transportu
mokrych i brudnych przedmiotów).
OSTROŻNIE
Zdjąć haczyk przed złożeniem oparć tylnych siedzeń – ryzyko uszkodzenia ha-
czyka oraz przewożonego ładunku.

Informacja
Zdjąć haczyk przed zamocowaniem pasa mocującego fotelika dziecięcego z
systemem  .

Transport ładunku 109


Osłona bagażnika Wkładanie
› Mocowania B w osłonie ustawić nad uchwytami C w okładzinie bocznej
» rys. 139.
› Nacisnąć po obu stronach górną część osłony w obszarze uchwytów C . Mo-
cowania B muszą się zatrzasnąć w uchwytach C po obu stronach bagażni-
ka.
› Zaczepić linki mocujące A po obu stronach klapy bagażnika.
UWAGA
■ Podczas jazdy na osłonie nie mogą się znajdować żadne przedmioty – przy
gwałtownym hamowaniu lub zderzeniu istnieje ryzyko odniesienia obrażeń!
■ Osłona bagażnika umieszczona za kanapą tylną ogranicza pole widzenia
Rys. 139 Wyjmowanie osłony bagażnika kierowcy do tyłu.

OSTROŻNIE
■Przestrzegać poniższych wskazówek, aby uniknąć skrzywienia i w konsek-
wencji uszkodzenia osłony lub okładziny bocznej.
■ Osłona musi być prawidłowo założona, a ładunek nie może przekraczać jej
wysokości.
■ Osłona w pozycji uniesionej nie może wchodzić w obwodową uszczelkę kla-
py bagażnika.
■ W szczelinie między podniesioną osłoną a oparciem siedzenia nie mogą
znajdować się żadne przedmioty.
Rys. 140 Osłona bagażnika schowana za kanapą tylną
Osłona zwijana
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 107.

Jeżeli linki przytrzymujące A » rys. 139 są przyczepione do klapy bagażnika, to


podczas otwierania klapy osłona bagażnika (zwana dalej krótko osłoną) zosta-
nie uniesiona razem z nią.
Osłona może zostać wyjęta z pojazdu, ew. schowana za oparciami kanapy tyl-
nej przed uchwytem » rys. 140.
Wyjmowanie
› Odczepić taśmy mocujące A po obu stronach klapy bagażnika w kierunku
zgodnym ze strzałką 1 » rys. 139. Rys. 141 Mocowanie zwijanej osłony na klapie bagażnika 
› Przytrzymać podniesioną osłonę i nacisnąć po obu stronach jej dolną część w
obrębie uchwytów C .
› Zdjąć osłonę w kierunku strzałki 2 .

110 Obsługa
OSTROŻNIE
Rys. 142
Wyjmowanie zwijanej osłony
■ Zatrzaski należy zamocować prawidłowo w obu uchwytach – w innym przy-
padku występuje niebezpieczeństwo uszkodzenia osłony.
■ Bezpośrednio pod osłoną nie umieszczać przedmiotów o ostrych krawę-
dziach – ryzyko uszkodzenia osłony.

Siatka oddzielająca

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 107.

Osłona zwijana (zwana dalej krótko osłoną) może być mocowana na klapie ba-
gażnika.
Jeżeli zatrzaski A » rys. 141 osłony zamocowane są na klapie bagażnika, wów-
czas przy otwieraniu klapy jednocześnie wyciągana jest także osłona.
Mocowanie / odpinanie
› Aby zamocować, wyciągnąć osłonę w kierunku strzałki 1 i zamocować za-
trzaski A w kierunku strzałki 2 w uchwytach B » .
› Aby odpiąć, wysunąć zatrzaski A z uchwytów B w kierunku przeciwnym
do strzałki 2 . Rys. 143 Siatka oddzielająca za kanapą tylną
› Osłonę przytrzymywać w taki sposób, aby mogła powoli i bez uszkodzeń zwi-
jać się w kierunku strzałki 1 .  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 107.

Wyjmowanie / zakładanie Siatkę oddzielającą można zamontować za przednimi fotelami albo za kanapą
Zwiniętą osłonę można wyjąć. tylną.
› Nacisnąć poprzeczkę z boku w kierunku strzałki 3 i wyjąć osłonę w kierunku Montaż / demontaż siatki oddzielającej za kanapą tylną
strzałki 4 » rys. 142. › Aby zamontować, najpierw jeden koniec poprzeczki wsunąć w gniazdo A i
Zakładanie odbywa się w odwrotnej kolejności. docisnąć ją w przód. Następnie tak samo zamocować drugi koniec poprzecz-
ki w drugim uchwycie A » rys. 143.
UWAGA › Zahaczyć karabińczyki B na końcach taśm o zaczepy C .
Na osłonie zwijanej nie kłaść żadnych przedmiotów – ryzyko uszkodzenia › W pojazdach z regulowaną podłogą ładunkową zahaczyć karabińczyki o
osłony, a podczas nagłego hamowania czy zderzenia niebezpieczeństwo ob- przednie zaczepy D » rys. 132 na stronie 107.
rażeń ciała! › Napiąć pasy, pociągając za swobodne końcówki D » rys. 143.
Wymontowanie przebiega w odwrotnej kolejności.
Montaż / demontaż siatki oddzielającej za fotelami przednimi
Czynność tę wykonuje się analogicznie do wyciągania i zwijania siatki za kana-
pą tylną. 

Transport ładunku 111


Zaczepy do zahaczenia karabińczyków znajdują się poniżej środkowych kolumn Elementy cargo
nadwozia.
UWAGA
Na pasach ścianki oddzielającej może się znajdować – w zależności od wy-
posażenia – „pętla zabezpieczająca“. W żadnym razie nie próbować rozwią-
zywać „pętli“. Podczas wypadku mogłoby dojść do odpięcia się siatki od-
dzielającej i zranienia pasażerów.

Informacja
Otwór E w siatce oddzielającej służy do przeciągnięcia pasa bezpieczeństwa.
Rys. 145 Wyjmowanie elementów cargo / przykład mocowania ładunku
Schowki w bagażniku
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 107.

Elementy cargo mogą być – w zależności od wyposażenia – umieszczone pod


wykładziną podłogową w bagażniku.
Elementy cargo są przeznaczone do mocowania i zabezpieczania ładunków o
łącznej masie do 8 kg.
› Aby dostać się do elementów cargo, należy najpierw odchylić lewą cześć wy-
kładziny podłogowej » rys. 146 na stronie 113.
› Przed użyciem wyjąć elementy cargo w kierunku strzałki » rys. 145 - .
Rys. 144 Zdejmowanie schowków, osłony / zakładanie osłony › Ładunek zamocować za pomocą elementów cargo możliwie w pobliżu foteli
tylnych » rys. 145 - .
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 107. › Po użyciu elementy cargo schować w pierwotnym miejscu.
Zamontowany na stałe schowek A » rys. 144 może się znajdować po lewej al-
bo po prawej stronie bagażnika i jest przewidziany do umieszczania w nim ma-
łych przedmiotów o łącznej masie do 1,5 kg.
Schowek ze zdejmowaną pokrywą B znajduje się po obu stronach bagażnika i
jest przeznaczony do umieszczania w nim małych przedmiotów o łącznej masie
do 2,5 kg.
Osłonę można zdejmować w kierunku strzałki 1 i zakładać w kierunku strzał-
ki 2 .

112 Obsługa
Schowki pod wykładziną bagażnika Zastosowanie schowków – wariant 2
› Wykładzinę podłogową bagażnika podnieść w kierunku strzałki i zaczepić ha-
czyk na listwie po lewej stronie bagażnika » rys. 147.
› Umieścić ładunek w schowkach A .
› Odczepić haczyk i rozłożyć wykładzinę podłogową w kierunku przeciwnym
do strzałki.
W zależności od wyposażenia pojazdu w strefie B może znajdować się scho-
wek.

Wyjmowana lampka

Rys. 146 Wariant 1: Odchylanie wykładziny podłogowej / schowek pod Rys. 148
wykładziną podłogową Wyjmowana lampka

Rys. 147 Wariant 2: Podnoszenie wykładziny podłogowej / schowki pod


wykładziną podłogową

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 107.

Pod wykładziną podłogową bagażnika znajdują się schowki do przechowywa-


nia przedmiotów o łącznej masie do 15 kg » rys. 146 lub » rys. 147. Rys. 149 Wyjmowanie / wkładanie lampki
Zastosowanie schowków – wariant 1
› Aby dostać się do schowka, odchylić lewą część wykładziny podłogowej w  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 107.
kierunku strzałki » rys. 146.
› Ładunek umieścić w schowku A . Lampka służy do oświetlania bagażnika albo jako lampka przenośna.
› Wykładzinę podłogową założyć w kierunku przeciwnym do strzałki. Lampka jest wyposażona w magnes. Dzięki temu można ją mocować np. na ka-
roserii samochodu. 

Transport ładunku 113


Opis lampki » rys. 148 Regulowana podłoga ładunkowa w bagażniku
A Przycisk do włączania / wyłączania wyjmowanej lampki
B Część, która świeci, gdy lampka znajduje się w uchwycie Pozycje regulowanej podłogi ładunkowej
C Część, która świeci, gdy lampka znajduje się poza uchwytem
Jeżeli lampka znajduje się w uchwycie, świeci się przy otwartej klapie bagażni-
ka.
› Aby wyjąć, chwycić lampkę w obszarze D i odchylić w kierunku strzałki 1
» rys. 149.
› Aby włączyć wyjętą lampkę, nacisnąć przycisk A » rys. 148. Ponowne naciś-
nięcie spowoduje wyłączenie lampki.
› Aby włożyć, umiejscowić lampkę najpierw częścią tylną E w uchwycie
» rys. 149, a następnie docisnąć zgodnie ze strzałką 2 aż do słyszalnego za-
trzaśnięcia.
W przypadku prawidłowego włożenia włączonej lampki do uchwytu, żarówki
LED w przedniej części lampki C » rys. 148 wyłączą się automatycznie.
Lampka nieprawidłowo włożona do uchwytu nie włączy się po otwarciu klapy
bagażnika i akumulatory nie będą się ładowały.
Ładowanie lampki
Lampka jest zasilana trzema akumulatorami NiMH typu AAA (napięcie 1,2 V).
Akumulatory przy włączonym silniku będą się ładowały w sposób ciągły (pełne
ładowanie akumulatorów trwa około 3 godziny). Rys. 150 Ustawianie regulowanej podłogi ładunkowej
Wymiana akumulatorów » strona 297. Regulowana podłoga ładunkowa może być ustawiana w pozycji górnej lub do-
OSTROŻNIE lnej, możliwe jest też utworzenie płaskiej powierzchni ze złożonymi oparciami
kanapy tylnej.
Lampka nie jest wodoszczelna, dlatego należy ją chronić przed wilgocią – w
przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia. › Podnieść podłogę ładunkową za uchwyt A w kierunku strzałki 1 i częścio-
wo przesunąć w kierunku strzałki 2 » rys. 150.
› Aby ustawić w pozycji górnej, ułożyć regulowaną podłogę ładunkową w
przednim obszarze na krawędzi C .
› Aby ustawić w pozycji dolnej, umieścić regulowaną podłogę ładunkową na
wykładzinie podłogowej bagażnika i ułożyć w przednim obszarze na krawędzi
B.
› Aby utworzyć płaską powierzchnię ze złożonymi oparciami siedzeń, ułożyć
regulowaną podłogę ładunkową w przednim obszarze na krawędzi D .
› Wsunąć regulowaną podłogę do oporu w kierunku strzałki 3 i ułożyć w kie-
runku strzałki 4 . 

114 Obsługa
Przestrzeń pod regulowaną podłogą ładunkową można wykorzystać do chowa- UWAGA
nia mniejszych przedmiotów. Maksymalne dozwolone obciążenie regulowanej Dla bezpieczeństwa ruchu drogowego podczas transportu ładunku na ba-
podłogi ładunkowej w górnej pozycji wynosi 75 kg. Podczas transportowania gażniku dachowym należy przestrzegać podanych niżej wskazówek.
ciężkich ładunków należy ustawić regulowaną podłogę ładunkową w pozycji ■ Ładunek na bagażniku dachowym musi być równomiernie rozłożony i pra-
dolnej. widłowo zamocowany odpowiednimi linkami do mocowania bagażu lub taś-
mami elastycznymi.
„Pozycja parkowania“ ■ Podczas transportu na bagażniku dachowym ciężkich przedmiotów lub
przedmiotów o dużej powierzchni właściwości jezdne samochodu mogą
ulec zmianie ze względu na przesunięcie środka ciężkości. Dlatego pręd-
kość i styl jazdy należy dostosować do nowych warunków.
■ W żadnym razie nie wolno przekraczać dozwolonego obciążenia dachu,
dozwolonego nacisku na osie i dozwolonej masy całkowitej pojazdu – ryzy-
ko wypadku!

OSTROŻNIE
■ Należy pamiętać, aby dach przesuwno-uchylny ani klapa bagażnika nie ude-
rzały przy otwieraniu o ładunek przewożony na dachu.
Rys. 151 Pozycja parkowania regulowanej podłogi ładunkowej ■ Zwrócić uwagę, by przymocowany bagaż nie pogarszał działania anteny.

Aby łatwiej dostać się np. do koła zapasowego, można ustawić podłogę ładun- Informacja
kową w „pozycji parkowania“. Zachęcamy do wyboru bagażnika dachowego z oferty oryginalnych akceso-
› Ustawić regulowaną podłogę ładunkową w pozycji górnej. riów ŠKODA.
› Regulowaną podłogę ładunkową unieść za uchwyt A w kierunku strzałki 1 .
Regulowana podłoga ładunkowa zostaje „złamana“ w strefie B » rys. 151.
› Regulowaną podłogę ładunkową w stanie „złamanym“ wsunąć w kierunku
strzałki 2 do okładziny bocznej C .

Transport na bagażniku dachowym


W zależności od wyposażenia na relingu dachowym mogą być mocowane po-
przeczki dachowe.
Montaż i demontaż poprzeczek dachowych przeprowadzać zgodnie z załączo-
ną do nich instrukcją.
Obciążenie dachu
Maksymalnie dopuszczalny ciężar ładunku łącznie z bagażnikiem wynosi 75 kg.

Transport ładunku 115


Informacja
Ogrzewanie i wentylacja
■ Aby ogrzewanie i chłodzenie działały prawidłowo, wlot powietrza przed
Ogrzewanie, klimatyzacja ręczna, climatronic przednią szybą nie może być zasłonięty np. śniegiem, lodem czy liśćmi.
■ Po włączeniu chłodzenia z parownika klimatyzacji mogą kapać skropliny, któ-
 Wprowadzenie do tematu re spływają pod samochód, tworząc kałużę. Nie oznacza to nieszczelności!
■ W przypadku zbyt wysokiej temperatury płynu chłodzącego chłodzenie wyłą-
Ogrzewanie nagrzewa i wentyluje wnętrze pojazdu. Klimatyzacja dodatkowo cza się, aby zapewnić chłodzenie silnika.
chłodzi wnętrze pojazdu i obniża jego wilgotność.
Ogrzewanie i klimatyzacja ręczna
Skuteczność ogrzewania zależy od temperatury płynu chłodzącego. Z tego po-
wodu pełną moc grzewczą można uzyskać dopiero wtedy, gdy silnik się roz-
grzeje.
Chłodzenie funkcjonuje po spełnieniu poniższych warunków.
 Chłodzenie jest włączone.
 Silnik pracuje.
 Temperatura zewnętrzna jest wyższa niż 2℃.
 Dmuchawa jest włączona.
Włączone chłodzenie zapobiega zaparowywaniu szyb.
Aby poprawić działanie chłodzenia, można na pewien czas włączyć zamknięty Rys. 152 Elementy obsługowe ogrzewania / klimatyzacji
obieg powietrza » strona 119.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 116.
Ochrona zdrowia
Aby zmniejszyć ryzyko np. przeziębienia się, należy przestrzegać niżej pod- Poszczególne funkcje można ustawiać lub włączać, obracając pokrętło lub na-
anych wskazówek dotyczących używania klimatyzacji. ciskając poszczególne przyciski » rys. 152.
▶ Różnica temperatur pomiędzy temperaturą zewnętrzną a wewnętrzną nie
A Regulacja temperatury
powinna być większa niż 5°C. ▶  obniżanie temperatury /  podnoszenie temperatury
▶ Chłodzenie należy wyłączyć około 10 minut przed zakończeniem jazdy.
▶ Raz w roku należy zlecić specjalistycznej stacji obsługi dezynfekcję klimatyza-
B Ustawianie prędkości obrotowej dmuchawy (poziom 0: dmuchawa wył.,
poziom 6: maksymalna prędkość obrotowa)
cji.
C Ustawianie kierunku nawiewu powietrza » strona 120
UWAGA D W zależności od wyposażenia:
■ Dmuchawa powinna być zawsze włączona, aby nie dochodziło do zaparo- ▶  włączanie i wyłączanie ogrzewania postojowego i wentylacji postojo-
wywania szyb. W przeciwnym razie istnieje ryzyko wypadku. wej » strona 121
■ W pewnych warunkach, gdy chłodzenie jest włączone, z kratek nawiewu ▶  włączanie / wyłączanie ogrzewania szyby przedniej » strona 79
może nawiewać powietrze o temperaturze około 5°C.  włączanie / wyłączanie chłodzenia
 włączanie / wyłączanie ogrzewania szyby tylnej » strona 79
 włączanie / wyłączanie zamkniętego obiegu powietrza » strona 119
Po włączeniu funkcji pod przyciskiem świeci lampka kontrolna. 

116 Obsługa
Informacje dotyczące chłodzenia D Regulacja prędkości obrotowej dmuchawy (nastawę sygnalizuje liczba
Po naciśnięciu przycisku  zapala się lampka kontrolna pod przyciskiem, na- świecących się lampek kontrolnych w pokrętle regulatora)
wet wtedy, gdy nie wszystkie warunki chłodzenia są spełnione. Układ chłodze- ▶ obracanie w lewo: zmniejszanie prędkości obrotowej aż do wyłączenia
nia włącza się, gdy spełnione są następujące warunki » strona 116. klimatyzacji climatronic
▶ obracanie w prawo: zwiększanie prędkości obrotowej
Po obróceniu pokrętła rozdziału powietrza do położenia  włącza się chłodze-
nie. E Ustawianie temperatury dla strony lewej (lub dla obu stron)1)
▶  obniżanie temperatury /  podnoszenie temperatury
Informacja F Ustawianie temperatury dla strony prawej (lub dla obu stron)2)
Aby zapewnić komfortową temperaturę, podczas działania klimatyzacji ręcznej ▶  obniżanie temperatury /  podnoszenie temperatury
może w pewnych warunkach dojść do zwiększenia obrotów silnika na biegu ja- G W zależności od wyposażenia:
łowym. ▶  włączanie i wyłączanie ogrzewania postojowego i wentylacji postojo-
wej » strona 121
Climatronic (klimatyzacja automatyczna) ▶  wyłączanie klimatyzacji climatronic
H Czujnik temperatury wnętrza
 włączanie / wyłączanie zamkniętego obiegu powietrza » strona 119
 włączanie / wyłączanie intensywnego strumienia powietrza na szybę
(przy włączeniu uruchamia się również nadmuch na szyby  i )
 włączanie / wyłączanie ogrzewania szyby tylnej » strona 79
 włączanie / wyłączanie ogrzewania szyby przedniej » strona 79
 ustawianie klimatyzacji climatronic w urządzeniu Infotainment (w przy-
padku niektórych funkcji także obsługiwanie)
 synchronizacja temperatury w całym wnętrzu odpowiednio do ustawienia
Rys. 153 Elementy obsługowe klimatyzacji climatronic temperatury po stronie kierowcy
 włączanie trybu automatycznego » strona 118
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 116.
 włączanie / wyłączanie chłodzenia
Poszczególne funkcje można ustawiać lub włączać, obracając pokrętło lub na- Gdy funkcja jest włączona, świeci lampka w lub pod przyciskiem lampki kon-
ciskając poszczególne przyciski » rys. 153. trolnej.
A Wskazanie temperatury ustawionej dla lewej strony
Regulacja temperatury
B Wskazanie temperatury ustawionej dla prawej strony Temperaturę można ustawić na panelu obsługowym climatronic lub w urządze-
C Ustawianie kierunku nawiewu powietrza » strona 120 niu Infotainment » strona 118. W przedziale od 16°C do 29,5 ℃ następuje auto-
matyczna regulacja temperatury.
Przy ustawieniu temperatury poniżej 16°C zapala się wskaźnik temperatury ,
climatronic działa z maksymalną mocą chłodzenia. 

1) Dotyczy samochodów z kierownicą po lewej stronie.


2) Dotyczy samochodów z kierownicą po prawej stronie.

Ogrzewanie i wentylacja 117


Przy ustawieniu temperatury powyżej 29,5℃ zapala się wskaźnik temperatury  Kolorowa prezentacja przepływu powietrza z kratek nawiewu powie-
, climatronic działa z maksymalną mocą grzewczą. trza
(kolor niebieski – obniżenie temperatury / kolor czerwony – podwyż-
OSTROŻNIE
szenie temperatury)
Nie zasłaniać czujnika temperatury wnętrza H » rys. 153 – może dojść do za-
 Włączanie / wyłączanie klimatyzacji climatronic
kłóceń prawidłowego działania klimatyzacji climatronic.
 Włączanie / wyłączanie synchronizacji temperatury w całym wnętrzu
Informacja pojazdu zgodnie z ustawieniem temperatury po stronie kierowcya)
■ Aby zapewnić komfortową temperaturę, podczas działania klimatyzacji cli-   Włączanie / wyłączanie funkcji Air Care.
matronic może w pewnych warunkach dojść do zwiększenia obrotów silnika na  Ustawianie ogrzewania postojowego i wentylacji postojowej
biegu jałowym.
 Włączanie / wyłączanie ogrzewania szyby przednieja)
■ Ustawienie klimatyzacji climatronic zapisywane jest na aktywnym spersonali-
zowanym koncie użytkownika » strona 57.  Włączanie / wyłączanie ogrzewania kierownicya)
 Inne ustawienia klimatyzacji climatronic
Obsługa klimatyzacji climatronic za pomocą urządzenia a) Jeżeli funkcja jest włączona, symbol na przycisku funkcyjnym jest pomarańczowy.
Infotainment
Inne ustawienia klimatyzacji climatronic
Nacisnąć przycisk  na panelu obsługowym climatronic → nacisnąć przycisk
Rys. 154 funkcyjny  na ekranie urządzenia Infotainment.
Urządzenie Infotainment: przy- ■ Profil klimatyz. – ustawienie wydajności w trybie  (dotyczy urządzenia Info-
kład wskazania menu głownego tainment Swing)
klimatyzacji climatronic ■ Automatyczny zamknięty obieg powietrza – włączanie / wyłączanie automatycznej
cyrkulacji powietrza
■ Automatyczne dogrzewacz – włączanie / wyłączanie szybkiego nagrzania wnętrza
■ Automatyczne ogrzewanie przedniej szyby – aktywacja / dezaktywacja automatycz-
nego ogrzewania przedniej szyby

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 116. Tryb automatyczny klimatyzacji climatronic


› Aby wyświetlić menu główne, nacisnąć przycisk  na części obsługowej  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 116.
klimatyzacji climatronic.
Tryb automatyczny umożliwia utrzymywanie stałej temperatury wnętrza i osu-
Przyciski funkcyjne i wskaźniki wyświetlane na ekranie » rys. 154 szanie szyb samochodu od wewnątrz.
A Wyświetlenie aktualnego trybu pracy (lub ustawienie trybu pracy) kli-
matyzacji climatronic
› Aby włączyć, nacisnąć  » rys. 153 na stronie 117.
› Aby wyłączyć, nacisnąć dowolny przycisk rozdziału nadmuchu lub zmienić
B Ustawienie żądanej temperatury (przód – lewa strona) prędkość obrotową dmuchawy. Regulacja temperatury jest jednak kontynuo-
C Ustawienie żądanej temperatury (przód – prawa strona) wana.
D Ustawienie wydajności pracy w trybie  Po dłuższym przytrzymaniu wciśniętego przycisku   wyłącza się auto-
E Włączenie / wyłączenie i ustawienie prędkości obrotowej dmuchawy, matycznie. 
instalacji chłodzenia, rozdziału powietrza oraz obiegu powietrzaa)

118 Obsługa
Tryby pracy Automatyczne włączanie / wyłączanie zamkniętego obiegu powietrza można
Tryb automatyczny działa na trzech poziomach – słabym, średnim i intensyw- ustawić, naciskając przycisk  na klimatyzacji climatronic, a następnie przy-
nym. Ustawianie poszczególnych trybów pracy odbywa się za pomocą przyci- cisk funkcyjny  → Automatyczny zamknięty obieg powietrza na ekranie urządzenia
sku funkcyjnego D » rys. 154 na stronie 118. Infotainment.
Po włączeniu trybu automatycznego klimatyzacja climatronic pracuje w trybie, Automatyczne odłączenie zamkniętego obiegu powietrza następuje po naciś-
który był wybrany jako ostatni. Aktualnie wybrany tryb wskazywany jest na nięciu przycisku , ewentualnie automatycznie – w zależności od wilgotności
ekranie urządzenia Infotainment. powietrza w kabinie samochodu.

Zamknięty obieg powietrza UWAGA


Nie należy włączać zamkniętego obiegu powietrza na długi czas, ponieważ
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 116. nie ma wówczas dopływu świeżego powietrza z zewnątrz. „Zużyte “ powie-
trze może nużyć kierowcę i pasażerów, pogarszać koncentrację i powodo-
Zamknięty obieg powietrza zapobiega zasysaniu zanieczyszczonego powietrza
wać zaparowywanie szyb. Gdy szyby zaczynają zaparowywać, należy na-
z zewnątrz do wnętrza pojazdu. Gdy włączony jest zamknięty obieg powietrza,
tychmiast wyłączyć zamknięty obieg powietrza – ryzyko wypadku!
powietrze jest zasysane z wnętrza samochodu i prowadzone z powrotem, do
wnętrza.
OSTROŻNIE
› Aby włączyć, nacisnąć przycisk . Zapala się lampka kontrolna pod przycis- Zalecamy, by przy włączonym zamkniętym obiegu powietrza nie palić w samo-
kiem. chodzie. Dym zassany z wnętrza samochodu osadza się na parowniku klimaty-
› Aby wyłączyć, ponownie nacisnąć przycisk . Lampka kontrolna pod przy- zacji. Prowadzi to do powstania trwałego zapachu podczas pracy klimatyzacji,
ciskiem gaśnie. którego usunięcie jest bardzo trudne i związane z dużymi kosztami (wymiana
Ogrzewanie i klimatyzacja ręczna parownika).
W przypadku ustawienia regulatora rozdziału powietrza w położeniu  przy
włączonym zamkniętym obiegu powietrza następuje wyłączenie zamkniętego Klimatyzacja climatronic – funkcja Air Care
obiegu powietrza. Naciskając przycisk , można także w tym położeniu po-
krętła z powrotem włączyć zamknięty obieg powietrza. Rys. 155
„Obrócenie“ pokrętła regulatora temperatury do oporu w lewo przy włączo- Przykład wskazania funkcji Air
nym chłodzeniu (przycisk ) powoduje włączenie zamkniętego obiegu powie- Care
trza.
Climatronic
Klimatyzacja climatronic może posiadać czujnik, który automatycznie włącza
zamknięty obieg powietrza w przypadku podwyższonego stężenia substancji
szkodliwych w zasysanym powietrzu.
Gdy stężenie szkodliwych substancji powróci do normalnego poziomu, za-  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 116.
mknięty obieg powietrza automatycznie się wyłączy.
Funkcja Air Care zmniejsza przenikanie do pojazdu substancji szkodliwych za-
wartych w powietrzu zewnętrznym. 

Ogrzewanie i wentylacja 119


Jeżeli funkcja jest włączona, powietrze w samochodzie poddawane jest cyrku-  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 116.
lacji i jednocześnie oczyszczane. Strefy wyświetlane na ekranie urządzenia In-
fotainment pokazują przebieg oczyszczania. W przypadku kratek nawiewu powietrza 3, 4 » rys. 156 i 6 » rys. 157 istnieje
możliwość zmiany kierunku strumienia powietrza oraz oddzielnego zamykania i
› Aby włączyć / wyłączyć, nacisnąć przycisk  na elemencie obsługowym otwierania poszczególnych kratek.
klimatyzacji climatronic, a następnie wybrać przycisk funkcyjny   → Włą-
czono na ekranie urządzenia Infotainment » rys. 155. Ustawianie kierunku strumienia powietrza następuje poprzez przesunięcie ele-
mentu przesuwnego A » rys. 156 lub » rys. 157 w wymaganym kierunku.
Aby funkcja Air Care działała prawidłowo, wszystkie drzwi i okna łącznie z pa-
noramicznym dachem przesuwno-uchylnym muszą być zamknięte. Otwieranie
Przy otwieraniu drzwi lub okna na ekranie urządzenia Infotainment wyświetla-
› Regulator B » rys. 156 obrócić w prawo.
ny jest odpowiedni komunikat.
› Regulator C » rys. 157 obrócić w górę.
Zamykanie
Kratki nawiewu powietrza › Regulator B » rys. 156 obrócić w lewo.
› Regulator C » rys. 157 obrócić w dół.
W zależności od ustawienia rozdziału powietrza strumień powietrza płynie z
podanych niżej kratek nawiewu.
Ustawianie kierunku nawiewu Kratki nawiewu powietrza » rys. 156 i
powietrza » rys. 157
 1, 2, 4
 1, 2, 4, 5, 7
 3, 4, 6
 4, 5, 7
 3, 4, 5, 6, 7

Rys. 156 Kratki nawiewu powietrza OSTROŻNIE


Nie zakrywać kratek nawiewu powietrza – może to zakłócić rozdział nadmu-
chu.

Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i wentylacja postojowa)

 Wprowadzenie do tematu

Ogrzewanie postojowe ogrzewa wnętrze samochodu oraz silnik. Ciepło po-


chodzi ze spalania paliwa pobieranego ze zbiornika paliwa.
Wentylacja postojowa umożliwia doprowadzenie świeżego powietrza do
Rys. 157 Tylne kratki nawiewu powietrza wnętrza samochodu przy wyłączonym silniku i skuteczne obniżenie temperatu-
ry (np. we wnętrzu samochodu stojącego w słońcu). 

120 Obsługa
Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i wentylacja postojowa) (zwane dalej  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 121.
krótko ogrzewaniem postojowym) zapewnia ogrzanie / wentylację w zależnoś-
ci od ustawienia klimatyzacji i kratek nawiewu powietrza przed wyłączeniem Warunki funkcjonowania ogrzewania postojowego.
zapłonu.  Akumulator samochodu jest dostatecznie naładowany.
 Zapas paliwa jest wystarczający (na tablicy rozdzielczej nie świeci się lamp-
UWAGA
ka kontrolna ).
■ Ogrzewania postojowego nie wolno włączać w zamkniętych pomieszcze-
niach (np. w garażach) – ryzyko zatrucia! Włączanie / wyłączanie ręczne
▶ Przyciskiem  na panelu obsługi klimatyzacji » rys. 158.
■ Ogrzewanie postojowe nie powinno być włączone podczas tankowania –
▶ Przyciskiem  (włączanie) /  (wyłączanie) na pilocie zdalnego sterowania.
ryzyko pożaru.
■ Rura wydechowa ogrzewania postojowego jest umieszczona pod samo- Włączanie / wyłączanie automatyczne
chodem. Jeżeli zaistnieje potrzeba włączenia ogrzewania postojowego, nie ▶ Przez czas uaktywniony w urządzeniu Infotainment.
zatrzymywać pojazdu w miejscach, w których mogłyby dojść do kontaktu ▶ Odpowiednio do warunków otoczenia.
spalin z łatwopalnymi materiałami (np. suchą trawą, poszyciem lasu, liśćmi,
Po wyłączeniu pompa płynu chłodzącego oraz ogrzewanie postojowe działają
rozlanym paliwem itp.) – ryzyko pożaru.
jeszcze przez krótki czas w celu spalenia pozostałości paliwa w ogrzewaniu.
OSTROŻNIE Ustawianie automatycznego włączania / wyłączania
Aby ogrzewanie postojowe działało prawidłowo, wlot powietrza przed przednią Climatronic: na klimatyzacji climatronic nacisnąć przycisk  → następnie na-
szybą nie może być zasłonięty np. śniegiem, lodem czy liśćmi. cisnąć przycisk funkcyjny  na ekranie urządzenia Infotainment. Wyświetla się
wskazanie ostatnio nastawionego trybu pracy z opcją zmiany.
Informacja
Klimatyzacja ręczna: w urządzeniu Infotainment, w menu  /  wybrać
■ Ogrzewanie postojowe włącza dmuchawę, gdy temperatura płynu chłodzą- przycisk funkcyjny .
cego osiągnie 50°C.
■ Podczas pracy ogrzewania postojowego w komorze silnika może tworzyć się Postępować zgodnie z dalszymi wskazówkami podawanymi na ekranie urzą-
para wodna. dzenia Infotainment.
Jeżeli automatyczne włączanie jest aktywne, po wyłączeniu zapłonu przez 10
Włączanie / wyłączanie sekund świeci się lampka kontrolna na przycisku  » rys. 158.

Rys. 158 Przycisk włączania / wyłączania (klimatyzacja climatronic / kli-


matyzacja ręczna)

Ogrzewanie i wentylacja 121


Obsługa za pomocą urządzenia Infotainment Informacja
■ Podczas wyboru dnia dla zaprogramowanego czasu między niedzielą a ponie-
działkiem znajduje się pozycja bez podanego dnia. Po wybraniu tej pozycji sa-
mochód będzie gotowy do pracy o określonej godzinie niezależnie od dnia ty-
godnia.
■ Ustawienie innego czasu powoduje automatyczne wyłączenie aktywnego za-
programowanego czasu. Zaprogramowany czas należy aktywować ponownie.

Pilot zdalnego sterowania

Rys. 160
Rys. 159 Ogrzewanie postojowe: menu główne / ustawianie zaprogra- Pilot zdalnego sterowania
mowanego czasu

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 121.

Wywoływanie menu głównego


› Na klimatyzacji Climatronic nacisnąć przycisk  → następnie nacisnąć przy-
cisk funkcyjny  na ekranie urządzenia Infotainment.
Albo w pojazdach z klimatyzacją obsługiwaną ręcznie:  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 121.
› W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny . Opis pilota zdalnego sterowania » rys. 160
Przyciski funkcyjne i wskaźniki wyświetlane na ekranie » rys. 159 A Lampka kontrolna
A Czas odjazdu – dzień tygodnia i godzina, o której pojazd ma być gotowy do B Antena
jazdy  Włączanie ogrzewania postojowego
B Ustawienie trybu pracy (ogrzewanie / wentylacja)  Wyłączanie ogrzewania postojowego
C Lista zaprogramowanych czasów, aktywacja / dezaktywacja zaprogramo-
W celu włączenia / wyłączenia trzymać pilot zdalnego sterowania pionowo, z
wanego czasu anteną B » rys. 160 skierowaną do góry. Nie zakrywać anteny palcami ani dło-
D Ustawianie zaprogramowanego czasu 1-3 i czasu pracy (10-60 minut) nią.
E Przy włączonym ogrzewaniu okna są zaznaczone kolorem czerwonym /
Ogrzewanie postojowe będzie można włączyć / wyłączyć pilotem zdalnego
przy włączonej wentylacji okna są zaznaczone kolorem niebieskim
sterowania tylko wtedy, gdy odstęp między pilotem zdalnego sterowania a sa-
F Aktualnie wyświetlany zaprogramowany czas mochodem będzie wynosił co najmniej 2 m.
G Włączenie aktualnie wyświetlanego zaprogramowanego czasu
H Ustawienie czasu odjazdu: dzień, godzina, minuta Wskazanie lampki kontrolnej A Znaczenie
Ogrzewanie postojowe zostało włą-
Zawsze może być aktywny tylko jeden zaprogramowany czas. Aktywny zapro- Przez 2 sekundy zapalona na zielono.
czone.
gramowany czas zostaje wyłączony po automatycznym uruchomieniu. W celu
następnego uruchomienia należy aktywować jeden z zaprogramowanych cza- Przez 2 sekundy zapalona na czerwo- Ogrzewanie postojowe zostało wyłą-
sów. no. czone. 

122 Obsługa
Wskazanie lampki kontrolnej A Znaczenie
Przez 2 sekundy miga powoli na zielo- Sygnał włączenia nie został odebrany.
no.
Ogrzewanie postojowe jest zabloko-
wane (np. z powodu braku dostatecz-
Przez 2 sekundy miga szybko na zielo-
nej ilości paliwa w zbiorniku lub wy-
no.
stąpienia usterki ogrzewania postojo-
wego).
Sygnał wyłączenia nie został odebra-
Przez 2 sekundy miga na czerwono.
ny.
Przez 2 sekundy świeci na pomarań- Bateria jest słaba, ale sygnał włącze-
czowo, a następnie na zielono lub nia / wyłączenia został odebrany.
czerwono.
Przez 2 sekundy świeci na pomarań- Bateria jest słaba, sygnał włączenia /
czowo, a następnie miga na zielono wyłączenia nie został odebrany.
lub czerwono.
Bateria jest rozładowana, sygnał włą-
Przez 5 sekund miga na pomarańczo-
czenia / wyłączenia nie został odebra-
wo.
ny.
Wymienić baterię » strona 297.

OSTROŻNIE
■ Pilot zdalnego sterowania chronić przed wilgocią, silnymi wstrząsami i bezpo-
średnim działaniem promieni słonecznych – ryzyko uszkodzenia pilota.
■ Zasięg pilota zdalnego sterowania wynosi przy naładowanej baterii kilkaset
metrów (zależnie od przeszkód między pilotem a pojazdem, warunków pogo-
dowych, stanu baterii itp.).

Ogrzewanie i wentylacja 123


Urządzenie Infotainment Urządzenia mobilne i aplikacje

Wprowadzenie Rys. 161


Kod QR odsyłający do stron in-
Ważne wskazówki ternetowych w celu sprawdze-
nia kompatybilności urządzeń
Wprowadzenie do tematu
UWAGA
■ Urządzenia Infotainment używać jedynie w taki sposób, aby w każdej sy-
tuacji drogowej mieć pełną kontrolę nad pojazdem (np. w trakcie jazdy nie
pisać wiadomości tekstowych, nie kojarzyć ani nie łączyć telefonu, nie uży- Dostępność niektórych funkcji opisanych w tej instrukcji obsługi zależna
wać listy kontaktów, nie wprowadzać adresu docelowego, nie nawiązywać jest od typu przeznaczonych do podłączenia urządzeń oraz zainstalowanych
połączenia WLAN ani SmartLink itp.) – w przeciwnym razie istnieje ryzyko w nich aplikacji.
wypadku!
■ Kabel przyłączeniowy urządzenia zewnętrznego zawsze układać tak, aby Kompatybilność
w żaden sposób nie przeszkadzał kierowcy podczas jazdy. Na stronach internetowych ŠKODA można sprawdzić, czy urządzenie Infotain-
ment jest kompatybilne z testowanymi urządzeniami mobilnymi. Sprawdzenie
UWAGA nastąpi po wczytaniu kodu QR » rys. 161 lub po wprowadzeniu poniższego ad-
■ Ustawić głośność w taki sposób, aby sygnały dźwiękowe z zewnątrz (np. resu do przeglądarki internetowej.
pojazdy policji, pogotowia ratunkowego czy straży pożarnej), były zawsze http://go.skoda.eu/compatibility
słyszalne.
■ Zbyt duża głośność może spowodować uszkodzenie słuchu!
Aplikacje
W urządzeniach zewnętrznych (np. telefony komórkowe, tablety) można zain-
stalować aplikacje umożliwiające obsługę urządzenia Infotainment lub wy-
OSTROŻNIE świetlanie na ekranie urządzenia dodatkowych informacji.
W niektórych krajach, jeżeli pojazd osiągnie określoną prędkość, niektóre funk-
cje urządzenia Infotainment są niedostępne. Nie oznacza to błędnego działania Z powodu wielości aplikacji oraz ich stałego rozwoju dostępne aplikacje mogą
urządzenia, tylko odpowiada przepisom ustawowym danego kraju. nie działać we wszystkich zewnętrznych urządzeniach. Spółka ŠKODA AUTO
nie ponosi odpowiedzialności za ich prawidłowe funkcjonowanie.
Zakres dostępności aplikacji oraz ich funkcjonowania zależy od typu urządzenia
Infotainment, pojazdu i kraju użytkowania.

124 Urządzenie Infotainment


Przegląd urządzenia Infotainment Opis – urządzenie Infotainment Amundsen

Opis urządzenia Infotainment Columbus

Rys. 163 Urządzenie Infotainment Amundsen

Rys. 162 Infotainment Columbus  Pokrętło do włączania / wyłączania urządzenia Infotainment, ustawianie
głośności
 Włączanie / wyłączanie urządzenia Infotainment  Pokrętło do wybierania i zatwierdzania
1  – przegląd menu urządzenia Infotainment » strona 131  – menu Radio » strona 149
1
2  – wyświetlanie ekranu głównego „HOME“ » strona 131  – menu Media » strona 152
2
 Zwiększanie głośności dźwięku 3  – menu Telefon » strona 165
 Zmniejszanie głośności dźwięku 4  – obsługa głosowa » strona 132
3 Ekran dotykowy » strona 127 5  – menu Nawigacja » strona 183
6  – menü SmartLink » strona 179
7  – ustawienia układów pojazdu » strona 206
8  – przegląd menu urządzenia Infotainment » strona 131
9 Ekran dotykowy » strona 127

Wprowadzenie 125
Opis – urządzenie Infotainment Bolero Opis – urządzenie Infotainment Swing

Rys. 164 Infotainment Bolero Rys. 165 Infotainment Swing

 Pokrętło do włączania / wyłączania urządzenia Infotainment, ustawianie  Pokrętło do włączania / wyłączania urządzenia Infotainment, ustawianie
głośności głośności
 Pokrętło do wybierania i zatwierdzania  Pokrętło do wybierania i zatwierdzania
1  – menu Radio » strona 149 1  – menu Radio » strona 149
2  – menu Media » strona 152 2  – menu Media » strona 152
3  – menu Telefon » strona 165 3 W zależności od wyposażenia:
4  – obsługa głosowa » strona 132 ▶  – menu Telefon » strona 165
▶  – wyłączenie dźwięku
5  – ustawienia urządzenia Infotainment » strona 136
4  – ustawienia urządzenia Infotainment » strona 145
6  – menü SmartLink » strona 179
7  – ustawienia układów pojazdu » strona 206 5 W zależności od wyposażenia:
▶  – menu SmartLink (naciśnięcie) / włączenie/wyłączenie obsługi
8  – przegląd menu urządzenia Infotainment » strona 131
głosowej funkcji SmartLink (przytrzymanie) » strona 179
9 Ekran dotykowy » strona 127 ▶  – ustawienia dźwięku » strona 145
6  – ustawienia układów pojazdu » strona 206
7 Ekran dotykowy » strona 127
8 Gniazdo karty SD » strona 155

126 Urządzenie Infotainment


Moduł zewnętrzny Obsługa urządzenia Infotainment
Nie dotyczy urządzenia Infotainment Swing.
Obsługa urządzenia Infotainment
Rys. 166 Obszary ekranu
Przykład modułu zewnętrznego
Rys. 167
Obszary ekranu

Zależnie od wyposażenia pojazdu i typu urządzenia Infotainment nie wszystkie


poniższe elementy muszą być zawarte w module zewnętrznym.
Moduł zewnętrzny znajduje się w schowku po stronie pasażera. Opis wskaźników wyświetlanych na ekranie » rys. 167
1 Wejście na kartę SD1 A wiersz statusu z danymi dotyczącymi czasu i temperatury zewnętrznej
2 Wejście na kartę SD2 oraz pozostałymi informacjami
3  – przycisk wysuwania płyty CD/DVD B informacje i obsługa aktualnego menu
4 Otwór na płyty CD/DVD C przyciski funkcyjne aktualnego menu
5 Wejście na kartę SIM
Zasady obsługi
Ekran dotykowy
Rys. 168
Urządzenie Infotainment można obsługiwać lekkim dotknięciem palcem ekra- Wskaźniki wyświetlane na ekra-
nu. nie
Można ustawić poziom jasności ekranu » strona 136 lub » strona 145.
W celu ochrony ekranu można zastosować odpowiednią folię ochronną do
ekranów dotykowych.
Ekran można czyścić miękką ściereczką, ewentualnie zwilżoną czystym spiry-
tusem.
Opis wskaźników wyświetlanych na ekranie » rys. 168
A nazwa aktualnego menu
B powrót do nadrzędnego menu
C pasek przewijania – ustawianie pozycji i poruszanie się w obrębie menu od-
bywa się poprzez ruch palca w górę / w dół po pasku przewijania 

Obsługa urządzenia Infotainment 127


D pozycja menu z „polem wyboru“ Informacja
▶  – funkcja jest włączona
Zależnie od wyposażenia urządzenie Infotainment może być obsługiwane także
▶  – funkcja jest wyłączona
za pomocą przycisków na kierownicy wielofunkcyjnej. Dalsze informacje
E  otwieranie podmenu danej pozycji menu w wyskakującym oknie „pop- » strona 52.
up“
Przyciski funkcyjne Obsługa menu
Obszary ekranu, których dotknięcie powoduje wybranie funkcji lub menu, na-
zywane są „przyciskami funkcyjnymi“.
▶ biała czcionka – przycisk jest aktywny, a tym samym można go wybrać
▶ szara czcionka – przycisk jest nieaktywny, nie można go wybrać
▶ zielona ramka – aktualnie wybrany przycisk

Wybór menu / pozycji menu / funkcji


▶ przez przesunięcie palcem po ekranie w wybranym kierunku
▶ przez przesunięcie palcem po suwaku
▶ przez przekręcenie regulatora (nie dotyczy urządzenia Infotainment Colum-
bus)
Rys. 169 Obsługa menu
Zatwierdzenie menu / pozycji menu / funkcji
▶ przez wybranie przycisku funkcyjnego Obsługa menu » rys. 169
▶ przez naciśnięcie regulatora (nie dotyczy urządzenia Infotainment Colum- A przeglądanie pozycji menu, wpisów z listy
bus) B powiększanie / pomniejszanie okna menu (dotyczy urządzenia Infotain-
ment Columbus)
Powrót do nadrzędnego menu
▶ Przez wybranie przycisku funkcyjnego . C powiększanie / pomniejszanie okna menu (dotyczy urządzenia Infotain-
▶ przez dotknięcie palcem ekranu poza wyskakującym oknem „pop-up“ ment Amundsen)
▶ przez naciśnięcie odpowiedniego przycisku obok ekranu (np. w menu Media D otwieranie / zamykanie okna menu (nie dotyczy urządzenia Infotainment
przez naciśnięcie pola czujnikowego / przycisku  ) (nie dotyczy urządzenia Swing)
Infotainment Columbus)  zamykanie okna menu
Wybór pozycji menu / wartości funkcji
▶  – wybrana pozycja menu / wartość funkcji Klawiatura alfanumeryczna
▶  – anulowany wybór pozycji menu / wartości funkcji
Rys. 170
Ustawianie wartości Przykład widoku klawiatury 
▶ Przez wybranie przycisku funkcyjnego  albo  w dolnym obszarze ekranu
▶ przez dotknięcie lub przesunięcie palcem po skali
▶ przez przekręcenie regulatora (nie dotyczy urządzenia Infotainment Colum-
bus)

128 Urządzenie Infotainment


Klawiatura alfanumeryczna służy do wprowadzania liter, cyfr i znaków. Sterowanie gestami
Opis klawiatury alfanumerycznej » rys. 170
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus.
A wiersz edycji
B w zależności od kontekstu: Rys. 171
▶  – zmiana pisowni z wielkich na małe litery i odwrotnie
Przykład menu ze stero-
▶  – zmiana na znaki specjalne
waniem gestami
▶  – zmiana na cyfry
C w zależności od kontekstu:
▶  – zmiana na cyfry
▶  – zmiana na litery alfabetu łacińskiego
▶  – zmiana na litery cyrylicy
 wyświetlanie wyszukanych wpisów (na przycisku funkcyjnym wyświetla
się liczba wyszukanych wpisów) Niektóre menu urządzenia Infotainment Columbus można obsługiwać za po-
 usunięcie wprowadzonych znaków mocą gestów, wykonując ruchy ręką około 8 cm nad ekranem urządzenia Info-
 przytrzymanie powoduje wyświetlenie wariantów danej litery tainment.
   przełączanie między klawiaturami ze znakami specyficznymi dla wybra- Menu ze sterowaniem gestami oznaczone są symbolem  umieszczonym w
nego języka » strona 137 ew. » strona 146 prawym dolnym rogu » rys. 171.
 wprowadzanie spacji Włączenie / wyłączenie funkcji
 przesuwanie kursora w lewo w obrębie wiersza edycji Funkcja sterowania gestami włączona jest fabrycznie.
 przesuwanie kursora w prawo w obrębie wiersza edycji
› Aby włączyć / wyłączyć funkcję, wybrać pole czujnikowe  , a następnie
 potwierdzenie wpisanych znaków przycisk funkcyjny  → Ekran → Ruchy ręką.
Wyszukiwanie Akustyczne potwierdzenie gestu
Podczas wprowadzania znaków wyszukiwane są odpowiednie wpisy. Wprzypadku włączonej funkcji urządzenie Infotainment potwierdza rozpozna-
Szukany wpis (np. kontakt telefoniczny) należy wprowadzać przy użyciu zna- nie gestu sygnałem akustycznym.
ków specjalnych (diakrytycznych). › Aby włączyć / wyłączyć akustyczne potwierdzenie rozpoznanego gestu, wy-
Przez wybranie przycisku funkcyjnego  otwiera się listę odpowiednich wpi- brać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Ekran →
sów. Akust.infor.zwrotna dot.ruchu ręką.
Optyczne potwierdzenie gestu
W przypadku włączonej funkcji i rozpoznania gestu urządzenie Infotainment
pokazuje animację dolnego paska w kierunku ruchu ręką.
› Aby włączyć / wyłączyć optyczne potwierdzenie rozpoznanego gestu, wy-
brać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Ekran → Opt.in-
for.zwrotna dot.ruchu ręką.

Obsługa urządzenia Infotainment 129


Włączanie / wyłączanie urządzenia Infotainment Dotyczy urządzenia Infotainment Swing
▶ Aby włączyć / wyłączyć wyświetlanie godziny i daty, nacisnąć przycisk  ,a
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus następnie przycisk funkcyjny Ekran → Pokaż godzinę w trybie Standby.
› Aby włączyć urządzenie Infotainment, nacisnąć  . Sposób wyświetlania można zmienić przez przesunięcie palcem w bok po ekra-
› Aby wyłączyć urządzenie Infotainment, nacisnąć  . nie (nie dotyczy urządzenia Infotainment Swing).
Dotyczy urządzeń Infotainment Amundsen, Bolero, Swing
Tryb „Ekran wyłączony“
› Aby włączyć / wyłączyć urządzenie Infotainment, nacisnąć  .
Przy włączonym zapłonie i włączonej funkcji Wyłączenie ekranu (za 10 s) i Wyświetl
Automatyczne włączanie urządzenia Infotainment zegar, gdy ekran jest wył. » strona 136 wyświetlanie godziny i daty możliwe jest na
Jeżeli przed wyłączeniem zapłonu urządzenie Infotainment nie zostało wyłą- wyłączonym ekranie urządzenia Infotainment.
czone za pomocą  , po włączeniu zapłonu włączy się ono automatycznie. Sposób wyświetlania jest zależny od sposobu wybranego w trybie Standby (nie
Automatyczne wyłączanie urządzenia Infotainment dotyczy urządzenia Infotainmaent Swing).
Jeśli przy włączonym urządzeniu Infotainment kluczyk zostanie wyjęty ze sta-
cyjki, urządzenie wyłączy się automatycznie. Ustawianie głośności
W samochodach wyposażonych w przycisk rozruchu silnika urządzenie Info- Każda zmiana głośności wyświetlana jest na ekranie.
tainment wyłącza się automatycznie po wyłączeniu silnika i otwarciu drzwi kie-
rowcy. Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus
› Aby zwiększyć głośność, wybrać pole czujnikowe  .
Przy wyłączonym zapłonie urządzenie Infotainment wyłączy się automatycznie › Aby zmniejszyć głośność, wybrać pole czujnikowe  .
po około 30 minutach. › Aby aktywować / dezaktywować wyciszenie dźwięku, wybrać pole czujni-
W pewnych okolicznościach urządzenie Infotainment może wyłączyć się auto- kowe  .
matycznie. Urządzenie informuje o tym za pomocą komunikatu pojawiającego Dotyczy urządzeń Infotainment Amundsen, Bolero, Swing
się na ekranie urządzenia. › W celu zwiększenia głośności, obrócić pokrętło  w prawo.
Restart urządzenia Infotainment › W celu zmniejszenia głośności, obrócić pokrętło  w lewo.
Jeżeli urządzenie Infotainment nie reaguje (w przypadku gdy „zastygło“), moż- › Aby wyciszyć dźwięk, obrócić pokrętło  w lewą stronę do pozycji 0.
na je ponownie uruchomić, trzymając wciśnięty przycisk  przez czas dłuższy › albo: Aby aktywować / dezaktywować wyłączenie głosu, nacisnąć przycisk
niż 10 s.  (dotyczy urządzenia Infotainment Swing).

Po wyciszeniu dźwięku na ekranie pojawia się symbol .


Wyświetlanie godziny i daty na ekranie
Jeżeli w momencie wyciszenia głosu w menu Media z dowolnego źródła od-
Tryb Standby twarzany był dźwięk, następuje zatrzymanie odtwarzania.
Przy włączonym zapłonie i wyłączonym urządzeniu Infotainment (tryb Standby)
istnieje możliwość wyświetlania godziny i daty na ekranie urządzenia Infotain- OSTROŻNIE
ment. ■ Zbyt duża głośność może powodować rezonans dźwiękowy w pojeździe.
■ Przy zmianie albo podłączaniu źródła dźwięku może dojść do nagłych wahań
Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero
▶ Aby włączyć / wyłączyć wyświetlanie godziny i daty, wybrać pole czujnikowe
głośności. Przed zmianą albo podłączeniem źródła dźwięku zredukować głoś-
ność.
 , a następnie przycisk funkcyjny  → Ekran → Pokaż godzinę w trybie Standby.

130 Urządzenie Infotainment


Menu urządzenia Infotainment  menu Telefon » strona 165
 ustawienia układów pojazdu » strona 206
Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero.
 menu Nawigacja » strona 183 (dotyczy urządzeń Infotainment Columbus,
Amundsen)
Rys. 172
 lista komunkatów drogowych (TMC) (dotyczy urządzeń Infotainment Co-
Przegląd menu urządzenia Info-
lumbus, Amundsen)» strona 204
tainment: wyświetlacz rastrowy
 menu Media Command (dotyczy urządzeń Infotainment Columbus,
Amundsen)» strona 163
 menu Obrazy » strona 159
 Ustawienia dźwięku » strona 136
 menu Klimatyzacja » strona 118
 ustawienia urządzenia Infotainment » strona 136

Rys. 173 Ekran główny „HOME“


Przegląd menu urządzenia Info-
tainment: wyświetlacz poziomy Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus.

Rys. 174
Ekran główny HOME

› Aby wyświetlić przegląd menu urządzenia Infotainment, wybrać pole czuj-


nikowe  .
› Aby ustawić tryb wyświetlania, wybrać pole czujnikowe  , a następnie
przycisk funkcyjny  → Ekran → Menu: .
› Wybrać opcję Wskazanie rastra » rys. 172 albo Wskaz. poziome » rys. 173. › Aby wyświetlić, wybrać pole czujnikowe  .

Przegląd menu urządzenia Infotainment Ekran główny „HOME“ zawiera trzy okna.
 menu Radio » strona 149 W oknie po lewej stronie » rys. 174 wyświetlana jest zawsze mapa nawigacji.
 menu Media » strona 152 Dotknięcie ekranu w obrębie tego okna spowoduje wyświetlenie się menu
 usługi online ŠKODA Connect » strona 13 głównego Nawigacja.
 menu SmartLink » strona 179 Zawartość okna po prawej stronie może być zmieniana. Przytrzymanie przyci-
W przypadku nawiązania połączenia z urządzeniem zewnętrznym w miejs- sku funkcyjnego A spowoduje wyświetlenie się listy dostępnych menu.
ce symbolu  wyświetla się symbol aktualnego połączenia Dotknięcie przycisku funkcyjnego A lub dwukrotne szybkie dotknięcie pal-
▶  – Android Auto » strona 180
cem ekranu w obrębie danego okna spowoduje wyświetlenie się przynależne-
▶  – Apple CarPlay » strona 181
go menu głównego. 
▶  – MirrorLink® » strona 181

Obsługa urządzenia Infotainment 131


Jeżeli okno zawiera dalsze strony, w obszarze B wyświetlą się przynależne › Za pomocą aplikacji uruchomić obsługę urządzenia Infotainment. W tym celu
symbole. Przesunięcie palcem po ekranie w obrębie danego okna umożliwi wy- wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Transmisja
świetlenie tych stron. danych urządzeń mobilnych → Obsługa przez aplikacje: → Potwierdź/Zezwól.
› Połączyć urządzenie Infotainment z urządzeniem zewnętrznym za pomocą
Asystent konfiguracji WLAN» strona 177.
› W urządzeniu zewnętrznym uruchomić aplikację do obsługi urządzenia Info-
Asystent konfiguracji wyświetlany jest automatycznie, gdy po włączeniu tainment (np. aplikację Media Command firmy ŠKODA).
urządzenia Infotainment co najmniej dwie pozycje menu są nieustawione lub
gdy wybrane zostało nowe spersonalizowane konto użytkownika. Dotyczy urządzenia Infotainment Swing

› Aby wyświetlić ręcznie, wybrać w urządzeniach Infotainment Columbus, › Aktywacja transmisji danych w urządzeniu Infotainment. W tym celu nacis-
nąć przycisk  , następnie wybrać przycisk funkcyjny Aktywuj transmisję da-
Amundsen, Bolero pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → nych dla aplikacji ŠKODA.
Asystent konfiguracji.
› Aby wyświetlić ręcznie, w urządzeniu Infotainment Swing nacisnąć przycisk Informacja
 , a następnie wybrać przycisk funkcyjny Asystent konfiguracji. Opis obsługi urządzenia Infotainment za pomocą aplikacji Media Command fir-
Asystent konfiguracji umożliwia dokonanie po kolei ustawień podanych niżej my ŠKODA jest częścią składową aplikacji.
pozycji menu.
Obsługa głosowa
 nazwa spersonalizowanego konta użytkownika » strona 57
 format daty i godziny Wprowadzenie do tematu
 zapisywanie stacji radiowej o aktualnie najsilniejszym sygnale odbioru
Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero.
 kojarzenie i łączenie telefonu z urządzeniem Infotainment
 adres domowy (dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen) Za pomocą poleceń głosowych obsługiwać można menu: Nawigacja, Telefon,
 ustawianie usług online ŠKODA Connect Radio i Media.

Ustawiona pozycja menu oznaczona jest symbolem . Obsługa głosowa może być wykonywana zarówno przez kierowcę, jak i pasa-
żera.
Obsługa za pomocą aplikacji w urządzeniu zewnętrznym Warunki działania obsługi głosowej
 Urządzenie Infotainment jest włączone.
Niektóre funkcje urządzenia Infotainment mogą być obsługiwane za pomocą
aplikacji zainstalowanej w pomocniczym urządzeniu zewnętrznym.  Z żadnego z telefonów połączonych z urządzeniem Infotainment nie jest
prowadzona rozmowa telefoniczna.
Dla pełnej funkcjonalności aplikacji musi być aktywowana transmisja danych
 System czujników parkowania jest nieaktywny.
urządzeń zewnętrznych i ew. dopuszczona obsługa urządzenia Infotainment za
pomocą aplikacji. Wskazówki dla optymalnego zrozumienia poleceń głosowych
▶ Polecenia głosowe należy wypowiadać tylko wtedy, gdy na ekranie urządze-
Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero nia Infotainment wyświetlany jest symbol , a sygnał wprowadzania poleceń
› Aktywacja transmisji danych w urządzeniu Infotainment. W tym celu wybrać obsługi głosowej całkowicie ucichł.
pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Transmisja danych ▶ Należy mówić z normalną głośnością, bez akcentowania i długich przerw.
urządzeń mobilnych → Aktywuj transmisję danych dla aplikacji ŠKODA. ▶ Starać się o prawidłową wymowę.
▶ Zamknąć drzwi i okna, w ten sposób uniknąć można zakłóceń z zewnątrz
wpływających na funkcjonowanie obsługi głosowej. 

132 Urządzenie Infotainment


▶ Podczas jazdy z dużą prędkością dobrze jest mówić głośniej, by polecenia Wyłączanie
głosowe nie zostały zagłuszone przez otaczający hałas. › Nacisnąć dwukrotnie przycisk  na kierownicy wielofunkcyjnej albo dwu-
▶ Podczas obsługi głosowej ograniczyć dźwięki dochodzące z innych źródeł (np. krotnie wybrać pole czujnikowe  na urządzeniu Infotainment (nie dotyczy
jednoczesne rozmowy pasażerów). urządzenia Infotainment Columbus).
› albo: wypowiedzieć polecenie głosowe „Zakończ obsługę głosową“.
UWAGA
Numer alarmowy należy zawsze wybierać ręcznie. W sytuacjach streso- Zasady obsługi
wych polecenia głosowe mogą nie zostać rozpoznane. Utworzenie połącze-
nia telefonicznego może okazać się niemożliwe albo nawiązywanie połącze-
Rys. 176
nia może zająć zbyt dużo czasu.
Przykład wskazania wyświetla-
nego na ekranie
OSTROŻNIE
■ Komunikaty generowane są przez urządzenie Infotainment. Nie zawsze moż-
na zagwarantować prawidłowe zrozumienie (np. nazwy ulic lub miejscowości).
■ W niektórych językach urządzenia Infotainment obsługa głosowa nie jest
możliwa. Na ten fakt urządzenie zwraca uwagę komunikatem tekstowym, któ-
ry jest wyświetlany na ekranie urządzenia po ustawieniu języka.
W menu głównym Obsługa głosowa» rys. 175 na stronie 133 znajdują się pod-
Informacja
stawowe polecenia głosowe do poszczególnych menu.
Podczas obsługi głosowej nie są odtwarzane komunikaty nawigacji ani komuni-
katy drogowe. Inne polecenia głosowe można wyświetlić, naciskając dany przycisk funkcyjny
lub wypowiadając nazwę danego polecenia (np. nawigacja). Na wyświetlaczu
Włączanie / wyłączanie obsługi głosowej wyświetla się » rys. 176.

A w zależności od kontekstu:
Rys. 175
Obsługa głosowa: Menu główne

 system czeka na polecenie głosowe

 system rozpoznaje polecenie głosowe

 system odtwarza komunikat

 wprowadzanie poleceń głosowych jest zatrzymane
B dostępne wpisy na listę
C przykładowe polecenia głosowe
Włączanie  wyświetlenie innych możliwych poleceń głosowych
› Nacisnąć przycisk  na kierownicy wielofunkcyjnej albo wybrać pole czujni-
kowe  na urządzeniu Infotainment (nie dotyczy urządzenia Infotainment Polecenia głosowe, które można wypowiedzieć, wyświetlane są podczas obsłu-
Columbus). gi głosowej w „cudzysłowie“. 

Zostanie wyświetlone menu główne » rys. 175.

Obsługa urządzenia Infotainment 133


Informacja Korekta wprowadzonego polecenia głosowego
Wyświetlanie symboli obsługi głosowej A » rys. 176 następuje, w zależności Polecenie głosowe można poprawić, zmienić albo wprowadzić ponownie, wy-
od wyposażenia, również na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej. bierając pole czujnikowe  (nie dotyczy urządzenia Infotainment Columbus)
albo naciskając przycisk  na kierownicy wielofunkcyjnej. Jest to jednak moż-
Polecenia głosowe liwe tylko wtedy, gdy na ekranie wyświetlany jest symbol .
Nie trzeba zatem czekać do momentu rozpoznania polecenia głosowego przez
Wprowadzanie
urządzenie Infotainment.
Polecenia głosowe należy wypowiadać tylko wtedy, gdy na ekranie urzą-
dzenia wyświetlany jest symbol  , a sygnał wprowadzania poleceń obsługi Polecenia głosowe, z których można korzystać podczas obsługi głosowej
głosowej całkowicie przebrzmiał. Sygnał wprowadzania poleceń można włą- Polecenie głosowe Funkcja
czyć albo wyłączyć. W tym celu wybrać pole czujnikowe  , a następnie przy-
„Powrót“ Powrót do poprzedniego menu
cisk funkcyjny  → Obsługa głosowa.
Odtworzenie i wyświetlenie dostępnych poleceń
W trakcie odtwarzania komunikatu przez urządzenie Infotainment nie ma ko- „Pomoc“
głosowych
nieczności oczekiwania do końca odtwarzania komunikatu. Komunikat urzą-
dzenia Infotainment można zakończyć, wybierając pole czujnikowe  (nie Polecenia głosowe, z których można korzystać podczas przeglądania listy
dotyczy urządzenia Infotainment Columbus) lub naciskając przycisk  na kie- wpisów
rownicy wielofunkcyjnej. Następnie można wypowiedzieć polecenie głosowe. Polecenie głosowe Funkcja
W ten sposób obsługa głosowa będzie znacznie szybsza.
„Następna strona“
Zatrzymywanie „Poprzednia strona“
Dzięki temu można zyskać więcej czasu na wprowadzanie poleceń głosowych Przeglądanie menu / listy / spisu
„Pierwsza strona“
(np. na liście wyszukanych kontaktów).
„Ostatnia strona“
Proces wprowadzania poleceń głosowych może zostać zatrzymany poprzez
przesuwanie palcem w górę / w dół ekranu lub obrót pokrętła  (nie dotyczy Informacje uzupełniające
urządzenia Infotainment Columbus).
Podczas zatrzymania symbol zmienia się z  na . Nawigacja – dotyczy urządzenia Infotainment Columbus
Jeżeli ustawiony język urządzenia Infotainment odpowiada językowi aktualnie
Przywracanie ustawionego kraju wprowadzanego celu, wówczas adres celu można podać w
Wprowadzanie poleceń głosowych można przywrócić w jeden z następujących jednym kroku.
sposobów.
▶ Przez wybranie przycisku funkcyjnego .
Można wypowiedzieć polecenie głosowe „Nawiguj“ po czym od razu podać
▶ Poprzez wybranie pola czujnikowego  na urządzeniu Infotainment (nie
miasto, ulicę i numer domu (o ile te dane pokrywają się z danymi nawigacji), cel
specjalny (POI) lub kontakt z zapisanym wcześniej adresem.
dotyczy urządzenia Infotainment Columbus).
▶ Przez naciśnięcie przycisku  na kierownicy wielofunkcyjnej. Nawigacja – dotyczy urządzenia Infotainment Amundsen
Aby wprowadzić cel, należy najpierw wypowiedzieć „wprowadź dane adreso-
Nierozpoznanie polecenia głosowego
we“, a następnie postępować zgodnie ze wskazówkami urządzenia Infotain-
Jeżeli polecenie głosowe nie zostanie rozpoznane przez urządzenie Infotain-
ment. 
ment podczas trzech następujących po sobie prób, obsługa głosowa zostanie
zatrzymana.

134 Urządzenie Infotainment


Jeżeli wprowadzany cel znajduje się w kraju, którego język nie jest dostępny w Dotyczy urządzenia Infotainment Swing
obsłudze głosowej, wprowadzenie celu za pomocą obsługi głosowej nie będzie ▶ Aby sprawdzić wersję oprogramowania, nacisnąć przycisk  , a następnie
możliwe. wybrać przycisk funkcyjny Informacje o systemie.
▶ Aby uruchomić aktualizację oprogramowania, nacisnąć przycisk  , a na-
Wyszukiwanie celów specjalnych online – dotyczy urządzeń Infotainment
stępnie wybrać przycisk funkcyjny Informacje o systemie → Aktualizuj oprogram..
Columbus, Amundsen
Przy aktywowanych usługach online Infotainment Online » strona 17 wyszuki-
wanie celu specjalnego możliwe jest także online poprzez wypowiedzenie po-
lecenia głosowego „Wyszukaj cel specjalny online“.
Radio
Aby możliwe było wybieranie stacji radiowej za pomocą obsługi głosowej, dana
stacja musi być zapisana na liście dostępnych stacji » strona 150 lub na liście
pamięci » strona 150.

Aktualizacja oprogramowania urządzenia Infotainment

Rys. 177
Informacje na temat dostępnych
aktualizacji oprogramowania na
stronach internetowych ŠKODA

Aktualizacja oprogramowania ma wpływ na optymalne funkcjonowanie urzą-


dzenia Infotainment (np. kompatybilność z nowym telefonem).
Informacje dotyczące dostępnych wersji oprogramowania urządzenia Infotain-
ment dostępne są na stronach internetowych ŠKODA. Sprawdzenie nastąpi po
wczytaniu kodu QR » rys. 177 lub po wprowadzeniu poniższego adresu do
przeglądarki internetowej.
http://go.skoda.eu/updateportal
Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero
▶ Aby sprawdzić wersję oprogramowania, wybrać pole czujnikowe  , a na-
stępnie przycisk funkcyjny  → Informacje o systemie.
▶ Aby uruchomić aktualizację oprogramowania, wybrać pole czujnikowe  ,
a następnie przycisk funkcyjny  → Informacje o systemie → Aktualizuj oprogram..

Obsługa urządzenia Infotainment 135


■ Subwoofer – ustawianie głośności tonów basowych
Ustawienia urządzenia Infotainment – Columbus, ■ Sound-Fokus – ustawianie optymalizacji przestrzennej dźwięku
Amundsen, Bolero ■ Wszystkie obszary – ustawienie zoptymalizowane dla całego wnętrza pojazdu
■ Kierowca – ustawienie zoptymalizowane dla kierowcy
Ustawienia systemowe urządzenia Infotainment ■ Dźwięk przy dotknięciu ekranu – włączanie / wyłączanie sygnału dźwiękowego
przy dotknięciu ekranu
Ustawienia dźwięku ■ Bez komun.nawig.podczas rozm.tel. – wyłączanie / włączanie komunikatów nawi-

› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny . gacji podczas rozmowy telefonicznej (nie dotyczy urządzenia Infotainment
Bolero)
■ Głośność – ustawianie głośności
■ Komunikaty radiowe – ustawienia głośności komunikatów drogowych (TP)
Ustawienia ekranu
■ Komunikaty nawigacji – ustawienia głośności komunikatów nawigacji (nie do-
tyczy urządzenia Infotainment Bolero) › Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Ekran.
■ Obsługa głosowa – ustawienia głośności komunikatów głosowych
■ Maksymalna głośność włączenia – ustawianie maksymalnej głośności początko-
■ Menu: – ustawianie wskazania menu urządzenia Infotainment
Wskaz. poziome – wskazanie poziome » rys. 173 na stronie 131

wej przy włączaniu urządzenia Infotainment
■ Dopasowanie głośności do prędkości – ustawienie zwiększania głośności przy
Wskazanie rastra – wskazanie rastra » rys. 172 na stronie 131

■ Wyłączenie ekranu (za 10 s) – aktywacja / dezaktywacja automatycznego wyłą-
zwiększeniu prędkości
■ Audio Bluetooth: – ustawianie głośności urządzenia podłączonego za pomocą
czenia ekranu
■ Wyświetl zegar, gdy ekran jest wył. – wyświetlanie godziny i daty przy wyłączonym
audioprofilu bluetooth®
■ Cicho – niska głośność
ekranie
■ Poziom jasności: – ustawianie poziomu jasności ekranu
■ Średnio – średnia głośność
■ Dźwięk przy dotknięciu ekranu – włączanie / wyłączanie sygnału dźwiękowego
■ Głośno – wysoka głośność
■ Zmniejszanie głośn.multimediów (parkowanie) – zmniejszanie głośności audio (np.
przy dotknięciu ekranu
■ Dźwięk przycisków menu – włączanie / wyłączanie sygnału dźwiękowego pod-
głośności radia) przy aktywnym systemie czujników parkowania
■ Zmniejszanie głoś.multimediów (komunik.nawig.) – zmniejszanie głośności audio
czas naciskania przycisku obok ekranu (dotyczy urządzenia Infotainment Co-
lumbus)
(np. głośności radia) podczas komunikatów nawigacji ■ Ruchy ręką – włączanie / wyłączanie sterowania gestami za pomocą ruchów
■ Niskie - średnie - wysokie – ustawianie korektora dźwięku
■ Balance - fader – ustawianie balansu dźwięku między głośnikami z lewej i pra-
ręką nad ekranem urządzenia Infotainment (dotyczy urządzenia Infotainment
Columbus)
wej, z przodu i z tyłu ■ Opt.infor.zwrotna dot.ruchu ręką – włączanie / wyłączanie animacji po rozpoznaniu
■ CANTON Equalizer – ustawianie korektora dźwięku
■ Individual – ustawianie dźwięków niskich, średnich i wysokich
gestu (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus)
■ Akust.infor.zwrotna dot.ruchu ręką – włączanie / wyłączanie sygnału akustycznego
■ Profil – ustawienie profilu (np. Rock, Klasyka itp.)
■ Optymalizac. CANTON – ustawianie optymalizacji przestrzennej dźwięku
po rozpoznaniu gestu (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus)
■ Czujniki zbliżania – włączanie / wyłączanie czujników zbliżania (przy włączonej
■ Wszystkie obszary – ustawienie zoptymalizowane dla całego wnętrza pojazdu
■ Przód – ustawienie zoptymalizowane dla pasażerów na siedzeniach przed-
funkcji np. w menu głównym Nawigacja w momencie zbliżenia palca do ekra-
nu wyświetli się dolny pasek z przyciskami funkcyjnymi)
nich ■ Pokaż godzinę w trybie Standby – wyświetlanie godziny i daty na ekranie przy włą-
■ Kierowca – ustawienie zoptymalizowane dla kierowcy
■ CANTON Surround – ustawienie poziomu dźwięku przestrzennego („-9“ stereo /
czonym zapłonie i wyłączonym urządzeniu Infotainment
„+9“ pełny dźwięk)

136 Urządzenie Infotainment


Ustawienia daty i godziny
■ Odległość: – jednostki odległości
■ Prędkość: – jednostki prędkości
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Godzina i da- ■ Temperatura: – jednostki temperatury
ta. ■ Objętość: – jednostki objętości
■ Zużycie paliwa: – jednostki zużycia
■ Źródło czasu: – ustawienia źródła czasu: ręcznie / GPS (dotyczy urządzeń Info- ■ Ciśnienie: – jednostki ciśnienia w oponach
tainment Columbus, Amundsen).
■ Godzina: – ustawianie godziny
■ Czas letni – włączanie / wyłączanie czasu letniego Ustawianie transmisji danych
■ Czas letni automatycznie – włączanie / wyłączanie automatycznej zmiany czasu
Włączona transmisja danych umożliwia transmisję danych między urządzeniem
■ Strefa czasowa: – wybór strefy czasowej
Infotainment a urządzeniem zewnętrznym lub obsługiwanie kilku funkcji urzą-
■ Format czasu: – ustawianie formatu czasu
dzenia Infotainment za pomoą aplikacji urządzenia zewnętrznego (np. ŠKODA
■ Data: – ustawianie daty
Media Command).
■ Format daty: – ustawianie formatu daty
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Transmisja
danych urządzeń mobilnych.
Ustawianie języka urządzenia Infotainment
■ Aktywuj transmisję danych dla aplikacji ŠKODA – włączanie / wyłączanie transmisji
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Język / Lan-
danych
guage. ■ Obsługa przez aplikacje: – ustawianie obsługi urządzenia Infotainment za pomocą
› Wybrać język urządzenia Infotainment. aplikacji na urządzeniu zewnętrznym (dotyczy urządzenia Infotainment Co-
W przypadku niektórych języków po potwierdzeniu wyświetli się przycisk lumbus, Amundsen)
funkcyjny wyboru – Żeński lub Męski głos komunikatów urządzenia. ■ Wyłącz – dezaktywacja obsługi urządzenia Infotainment za pomocą urządze-
nia zewnętrznego
Informacja ■ Potwierdź – obsługa urządzenia Infotainment z wymaganym potwierdzeniem
■ Gdy zostanie wybrany język, dla którego obsługa głosowa jest niedostępna, ■ Zezwól – obsługa urządzenia Infotainment bez wymaganego potwierdzenia
urządzenie Infotainment poinformuje o tym za pomocą komunikatu wyświetla-
nego na ekranie. Ustawienia obsługi głosowej
■ Komunikaty generowane są przez urządzenie Infotainment. Nie zawsze moż-
na zagwarantować prawidłowe zrozumienie (np. nazwy ulic lub miejscowości). › Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Obsługa gło-
sowa.
Ustawianie dodatkowych języków klawiatury ■ Przykładowe polecenia (system Infotainment) - włączanie / wyłączanie wyświetlania
menu z podstawowymi poleceniami głosowymi przy włączaniu obsługi głoso-
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Dodatkowe
wej
języki klawiatury.
■ Sygnał rozpoczęcia obsługi głosowej – włączanie / wyłączanie sygnału dźwiękowe-
W tym menu można dodać zestaw języków klawiatury, by umożliwić wprowa- go przy włączaniu obsługi głosowej
dzenie znaków innego języka, niż ustawiony obecnie. ■ Sygnał zakończenia obsługi głosowej – włączanie / wyłączanie sygnału dźwiękowe-
go przy wyłączaniu obsługi głosowej 
Ustawienia jednostek
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Jednostki.

Ustawienia urządzenia Infotainment – Columbus, Amundsen, Bolero 137


■ Sygnał do rozpoczęcia wydawania polecenia głosowego – włączanie / wyłączanie syg- Ustawienia ręczne – ustawianie parametrów wyszukiwania oraz połączenia z

nału dźwiękowego dla wprowadzania polecenia głosowego hotspotem urządzenia zewnętrznego
■ Sygnał zakończenia wyd.polecenia głos. – włączanie / wyłączanie sygnału dźwięko- ■ Nazwa sieci – wprowadzenie nazwy hotspotu
wego po wprowadzaniu polecenia głosowego ■ Klucz sieciowy – ustawianie hasła dostępu
■ Poziom zabezpieczeń: – ustawianie zabezpieczenia (stale ustawione zabezpie-
Bezpieczne usuwanie urządzenia zewnętrznego czenie WPA2)
■ Połącz – nawiązanie połączenia
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Bezpieczne ■ Szukaj – wyszukiwanie / odświeżanie listy dostępnych hotspotów
usuwanie: po czym wybrać urządzenie zewnętrzne do odłączenia. ■ Mobilny hotspot – ustawianie hotspotu urządzenia Infotainment (na przycisku
funkcyjnym pojawia się symbol  z liczbą połączonych urządzeń zewnętrz-
Przywracanie ustawień fabrycznych nych)
■ Mobilny hotspot – włączanie / wyłączanie hotspotu urządzenia Infotainment
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Ustawienia
■ Szybkie połączenie WPS (przycisk WPS) – nawiązanie bezpiecznego połączenia z
fabryczne.
hotspotem urządzenia Infotainment za pomocą WPS (dotyczy urządzenia
W tym menu można przywrócić wszystkie lub tylko wybrane ustawienia. Infotainment Amundsen)
■ Ustawienia hotspotu (WLAN) – ustawianie parametrów do nawiązania połącze-
Ustawienia Bluetooth® nia z hotspotem urządzenia Infotainment
■ Poziom zabezpieczeń: – ustawianie zabezpieczenia (stale ustawione zabezpie-
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Bluetooth. czenie WPA2)
■ Klucz sieciowy – wpisywanie hasła dostępu
■ Bluetooth – włączanie / wyłączanie funkcji bluetooth®
■ Widoczność: – włączanie / wyłączanie widoczności modułu bluetooth® dla in- ■ SSID: ... – nazwa hotspotu urządzenia Infotainment
■ Nie wysyłaj nazwy sieci (SSID) – włączanie / wyłączanie widoczności hotspotu
nych urządzeń bluetooth®
■ Nazwa: – zmiana nazwy modułu bluetooth® urządzenia Infotainment
■ Połączone urządzenia – otwieranie listy połączonych urządzeń bluetooth® ■ Zapisz – zapisywanie ustawionych parametrów hotspotu urządzenia Info-
■ Szukaj urządzeń – wyszukiwanie dostępnych urządzeń bluetooth® tainment
■ Audio Bluetooth (A2DP/AVRCP) – włączanie / wyłączanie możliwości podłączenia
urządzenia audio bluetooth® (np. odtwarzacz MP3, tablet itp.) Ustawienia sieci
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus z kartą SIM w module zewnętrz-
Ustawienia WLAN nym oraz urządzenia Infotainment Amundsen z podłączonym urządzeniem
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus, Amundsen. CarStick.

› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → WLAN. › Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Sieć.
■ WLAN – lista dostępnych hotspotów urządzeń zewnętrznych ■ Ustawienia sieci – ustawienia łącza danych według przynależnego operatora us-
■ WLAN – włączanie / wyłączanie WLAN urządzenia Infotainment ług telefonicznych (ustawienia APN)
■ Szybkie połączenie WPS (przycisk WPS) – nawiązanie bezpiecznego połączenia z ■ Nazwa punktu dostępu: ... – ustawienie nazwy punktu dostępu
■ Nazwa użytkownika: ... – ustawienie nazwy użytkownika
hotspotem urządzenia zewnętrznego za pomocą WPS (dotyczy urządzenia
■ Hasło: ... – ustawienie hasła 
Infotainment Amundsen)

138 Urządzenie Infotainment


Identyfikacja: – ustawienie typu kontroli
■ › Aby zaktualizować bazę danych nawigacji oraz kategorii celów specjalnych
■ Normalne – bez kontroli zapisanych na profilu użytkownika na stronach internetowych ŠKODA
■ Bezpieczny – kontrola wymagana Connect Portal, wybrać przycisk funkcyjny Aktualizacja online.
■ Zresetuj punkt dostępu (APN) – usuwanie parametrów dotyczących ustawienia
Informacje dotyczące dostępnych aktualizacji oprogramowania można uzyskać
sieci
■ Zapisz – zapisywanie parametrów dotyczących ustawienia sieci u partnera handlowego ŠKODA lub na niżej wymienionych stronach interneto-
■ Operator sieci: ... – wybór operatora sieci (pozycja menu jest widoczna, jeżeli wych ŠKODA.
karta SIM jest włożona do modułu zewnętrznego lub do urządzenia CarStick) http://go.skoda.eu/updateportal
■ Roaming danych – włączanie / wyłączanie stosowania roamingu łącza danych
■ Szczegóły aktualnego połączenia – wyświetlanie informacji o pobranych danych
Ustawienia menu Radio
(po naciśnięciu przycisku funkcyjnego Zresetuj informacje o danych zostają
usunięte) Ustawienia wszystkich zakresów częstotliwości
■ Transmisja danych: – ustawienia używania łącza danych (połączenia z interne-
tem) karty SIM włożonej do modułu zewnętrznego lub do urządzenia › Wybrać w menu głównym Radio przycisk funkcyjny .
CarStick ■ Dźwięk – ustawienia dźwięku
■ Wyłączono – używanie łącza danych nie jest możliwe ■ Scan – automatyczne odsłuchiwanie krótkich fragmentów audycji wszystkich
■ Zawsze pytaj – używanie łącza danych jest możliwe dopiero po jej potwier-
dostępnych stacji aktualnego zakresu częstotliwości
dzeniu ■ Przyc.strzałek: – ustawianie funkcji przycisków funkcyjnych  
■ Włączone – używanie łącza danych jest możliwe w każdej chwili ■ Lista pamięci – zmiana pomiędzy stacjami zapisanymi pod przyciskami stacji
■ Lista stacji – zmiana pomiędzy wszystkimi dostępnymi stacjami wybranego
Ustawianie usług online ŠKODA Connect zakresu stacji radiowych
■ Komunikaty drogowe (TP) – włączanie / wyłączanie odbioru komunikatów drogo-
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → !Online set-
wych TP
tings.
■ Usuń z pamięci – kasowanie przycisków stacji
■ Zarządzanie usługami – informacje na temat licencji poszczególnych usług online ■ Logo stacji – ręczne zarządzanie logo stacji
oraz opcja ich włączenia / wyłączenia ■ Radiotekst – włączanie / wyłączanie wyświetlania radiotekstu (FM i DAB)
■ Rejestracja – wprowadzenie rejestracyjnego kodu PIN dla usług online (uzyska- ■ Ustawienia zaawansowane – dodatkowe ustawienia, które różnią się w zależności
nego na profilu użytkownika na stronach internetowych ŠKODA Connect od wybranego zakresu częstotliwości radiowej (FM i DAB)
Portal).
Ustawienia zaawansowane (FM)
Informacje o systemie
› W menu Radio wybrać zakres FM i nacisnąć przycisk funkcyjny  → Ustawie-
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Informacje o nia zaawansowane.
systemie.
■ Automatyczne zapisywanie logo stacji – automatyczne zapisywanie logo stacji
Wyświetlą się dostępne informacje dotyczące np. sprzętu i oprogramowania ■ Region logo stacji: – ustawienie regionu dla logo stacji
urządzenia Infotainment, wersji oprogramowania bluetooth®, wersji bazy da- ■ Automat.zmiana częstotliwości (AF) – włączanie / wyłączanie wyszukiwania alter-
nych nawigacji itp. natywnych częstotliwości dla aktualnie słuchanej stacji
› Aby zaktualizować oprogramowanie urządzenia Infotainment, wersję opro- ■ Radio Data System (RDS) – włączanie / wyłączanie funkcji RDS (odbiór dodatko-

gramowania bluetooth® itp., nacisnąć przycisk funkcyjny Aktualizuj oprogram.. wych informacji stacji) 

Ustawienia urządzenia Infotainment – Columbus, Amundsen, Bolero 139


■ RDS Regional: – włączanie / wyłączanie automatycznego śledzenia pokrewnych Pasmo L
stacji regionalnych Do odbioru radia DAB używane są w różnych krajach różne zakresy częstotli-
■ Fix – wybrana stacja regionalna pozostaje zapisana W razie utraty sygnału wości radiowej. W niektórych krajach odbiór radia DAB możliwy jest tylko w
należy ustawić ręcznie inną stację. tak zwanym paśmie L.
■ Automatycznie – automatyczny wybór najlepiej odbieranej stacji W razie utra-
Jeśli w danym kraju odbiór radia DAB nie odbywa się w paśmie L, zaleca się
ty odbioru w danym regionie urządzenie Infotainment automatycznie usta-
wyłączenie pasma L. Wówczas wyszukiwanie stacji odbywa się szybciej.
wia inny dostępny region.
Ustawienia menu Media
Ustawienia zaawansowane (DAB)
› W menu Radio wybrać zakres DAB i nacisnąć przycisk funkcyjny  → Ustawie- › Wybrać w menu głównym Media przycisk funkcyjny .
nia zaawansowane. ■ Dźwięk – ustawienia dźwięku
■ Zarządzaj Jukebox – zarządzanie (nagrywanie / usuwanie) obsługiwanych da-
■ Automatyczne zapisywanie logo stacji – automatyczne zapisywanie logo stacji
nych (audio / wideo) wewnętrznej pamięci urządzenia Infotainment (dotyczy
■ Komunikaty drogowe DAB – włączanie / wyłączanie komunikatów drogowych
urządzenia Infotainment Columbus)
DAB ■ Mix/Powtórz z podfolderami – włączanie / wyłączanie odtwarzania utworu łącznie
■ Inne komunikaty DAB – włączanie / wyłączanie innych komunikatów (np. ostrze-
z podfolderami
żenia, lokalna prognoza pogody, sprawozdania sportowe, wiadomości ekono- ■ Bluetooth – ustawienia funkcji bluetooth®
miczne) ■ WLAN – ustawienia WLAN (dotyczy urządzeń Infotainment Columbus,
■ DAB - Śledzenie programu DAB – włączanie / wyłączanie automatycznego śledze-
Amundsen)
nia programu DAB w innych częstotliwościach lub grupach stacji ■ Ustawienia video (DVD) – ustawienia parametrów wideo-dvd (dotyczy urządzenia
■ Automatyczna zmiana DAB - FM – włączanie / wyłączanie automatycznego przełą-
Infotainment Columbus)
czania z DAB na zakres częstotliwości radiowej FM w razie utraty sygnału ■ Bezpieczne usuwanie: – bezpieczne usuwanie urządzenia zewnętrznego
DAB ■ Komunikaty drogowe (TP) – włączanie / wyłączanie odbioru komunikatów drogo-
■ Zmień na podobną stację – włączanie / wyłączanie automatycznego przełączania
wych
na inną stację z podobną treścią w razie utraty sygnału (dotyczy urządzenia
Infotainment Columbus)
■ Pasmo L – włączanie / wyłączanie dostępności w paśmie L
Ustawienia menu Obrazy

Automatyczna zmiana z DAB na FM › Nacisnąć w menu głównym Obrazy przycisk .


Jeżeli odbierany sygnał DAB jest złej jakości, urządzenie Infotainment próbuje ■ Widok obrazu: – ustawianie widoku obrazu
znaleźć stację FM. Maks. – wyświetlanie maksymalnej wielkości obrazu z zachowaniem propor-

Gdy stacja jest odbierana w zakresie FM, za nazwą stacji wyświetla się (). Gdy cji obrazu
■ Automatycznie – widok pełnoekranowy
odpowiadająca stacja DAB będzie ponownie dostępna, nastąpi automatyczna
■ Czas pokazywania: – ustawianie czasu wyświetlania obrazu w pokazie slajdów
zmiana z FM na DAB.
■ Powtórz pokaz slajdów – włączenie / wyłączenie powtórzenia pokazu slajdów
Jeżeli przy słabej jakości odbieranego sygnału stacji DAB nie można jej również
odnaleźć w zakresie FM, urządzenie Infotainment zostaje wyciszone. Ustawienia menu Video-DVD
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus.
› W menu głównym Video DVD nacisnąć przycisk funkcyjny . 

140 Urządzenie Infotainment


W zależności od rodzaju włożonej płyty DVD wyświetlane są następujące pozy- ■ Wybierz kontakty urządzenia – otwieranie menu skojarzonych telefonów (doty-
cje menu. czy urządzenia Infotainment Columbus z wejściem na kartę SIM w module
zewnetrznym – o ile karta SIM jest włożona do modułu zewnętrznego)
■ Format: – ustawianie formatu obrazu wyświetlanego na ekranie
■ Wybierz dźwięk dzwonka – wybór dźwięku dzwonka (zależy od podłączonego
■ Kanał audio: – wybór kanału audio
telefonu)
■ Napisy: – wybór napisów
■ Przypomnienie: pamiętaj o telefonie – włączanie / wyłączanie przypomnienia o te-
■ Wprowadź/zmień PIN zabezpieczenia przed dziećmi – zarządzanie kodem PIN zabez-
lefonie w pojeździe (jeżeli telefon był połączony z urządzeniem Infotain-
pieczenia przed dziećmi
■ Zabezpieczenie przed dziećmi: – ustawienia zabezpieczenia przed dziećmi ment)
■ Pokaż obrazy dla kontaktów – włączanie / wyłączanie wyświetlania obrazów
przypisanych do kontaktów
Ustawienia menu Telefon ■ Połączenie konferencyjne – włączanie / wyłączanie funkcji połączeń konferencyj-

› Wybrać w menu głównym Telefon przycisk funkcyjny . nych


■ Ustawienia połączeń – ustawienia funkcji telefonicznych karty SIM w module
■ Tr.głośnom. – przełączenie rozmowy na telefon / z powrotem na urządzenie In- zewnętrznym podczas połączenia (dotyczy urządzenia Infotainment Colum-
fotainment (podczas rozmowy telefonicznej wyświetlana jest ta pozycja me- bus z wejściem na kartę SIM w module zewnętrznym)
nu) ■ Oczekujące: – włączanie / wyłączanie wyświetlania opcji odbioru połączenia
■ Wybierz telefon komórkowy – wyszukiwanie dostępnych telefonów / lista skoja-
przychodzącego podczas rozmowy, ustalenie aktualnych ustawień przekie-
rzonych telefonów / wybór telefonu rowania
■ Bluetooth – ustawienia bluetooth® » strona 138 ■ Włączone – włączenie wyświetlania
■ Profil użytkownika – ustawienia profilu użytkownika ■ Wyłączono – wyłączenie wyświetlania
■ Zarządzaj ulubionymi – ustawienie przycisków funkcyjnych dla ulubionych kon- ■ Pytanie o status – sprawdzenie ustawień funkcji karty SIM
taktów ■ Wysyłanie własnego numeru: – ustawienie wyświetlania numeru telefonu u od-
■ Nr poczty głosow.: – wprowadzanie numeru telefonu skrzynki głosowej
biorcy połączenia
■ Wybór sieci – wybór operatora sieci komórkowej karty SIM w module zew- ■ Włączone – włączenie wyświetlania
nętrznym (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus z wejściem na kartę ■ Wyłączono – wyłączenie wyświetlania
SIM w module zewnętrznym) ■ Zależne od sieci – wyświetlanie w zależności od operatora sieci komórkowej
■ Priorytetyzacja: – wybór priorytetu usług telefonicznych karty SIM w module ■ Pytanie o status – sprawdzenie ustawień funkcji karty SIM
zewnętrznym (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus z wejściem na ■ Kasowanie połącz. – usuwanie wybranego rodzaju połączenia nawiązanego za
kartę SIM w module zewnętrznym) pomocą karty SIM w module zewnętrznym lub za pomocą telefonu połączo-
■ Automatycznie – w zależności od operatora sieci komórkowej
nego z urządzeniem Infotainment poprzez profil bluetooth® rSAP (dotyczy
■ Rozmowa telef. – preferowane rozmowy telefoniczne
urządzenia Infotainment Columbus z gniazdem karty SIM w module zew-
■ Transmisja danych – preferowana transmisja danych
nętrznym)
■ Sortuj według: – układ listy kontaktów telefonicznych ■ Wszystkie obszary – usunięcie wszystkich połączeń
■ Nazwisko – sortowanie według nazwiska kontaktu ■ Nieodebrane – usunięcie nieodebranych połączeń
■ Imię – sortowanie według imienia kontaktu ■ Wybierane num. – usunięcie połączeń wychodzących
■ Nazwa profilu: – zmiana nazwy profilu karty SIM w module zewnętrznym (do- ■ Odebrane – usunięcie odebranych połączeń 
tyczy urządzenia Infotainment Columbus z wejściem na kartę SIM w modu-
le zewnętrznym)
■ Importuj kontakty: – import kontaktów telefonicznych

Ustawienia urządzenia Infotainment – Columbus, Amundsen, Bolero 141


■ Ustawienia wiadomości SMS – ustawianie wiadomości tekstowych karty SIM w ■ Ustawienia PIN – ustawienia kodu PIN karty SIM w module zewnętrznym (doty-
module zewnętrznym lub w telefonie połączonym z urządzeniem Infotain- czy urządzenia Infotainment Columbus z wejściem na kartę SIM w module
ment poprzez profil bluetooth® rSAP (dotyczy urządzenia Infotainment Co- zewnętrznym)
lumbus z gniazdem karty SIM w module zewnętrznym) ■ Automatyczne wprowadzanie PIN – włączenie / wyłączenie zapisywania kodu PIN
■ Standardowe konto – ustawianie używania wiadomości tekstowych (widoczne na karcie SIM
tylko wówczas, kiedy karta SIM używana jest wyłącznie do transmisji da- ■ Zmień PIN – zmiana kodu PIN karty SIM
nych i jednocześnie z urządzeniem Infotainment połączony jest telefon, któ- ■ Dodaj 2. PIN – wpisywanie drugiego kodu PIN karty SIM (w przypadku włą-
ry obsługuje profil bluetooth® MAP) czonej funkcji Automatyczne wprowadzanie PIN, np. gdy karta SIM obsługuje łą-
■ Brak konta domyślnego – brak priorytetu (wymagany wybór karty SIM lub cze danych przez operatora innej sieci komórkowej)
połączonego telefonu) ■ Przekazywanie połączeń – ustawienia przekazywania połączeń przychodzących
■ SIM – lista wiadomości tekstowych karty SIM (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus z wejściem na kartę SIM w mo-
■ MAP – lista wiadomości tekstowych połączonego telefonu dule zewnętrznym)
■ Numer centrum wiadomości: – ustawienia numeru usług wiadomości teksto- ■ Wszystkie połączenia – przekierowanie wszystkich połączeń przychodzących
wych operatora sieci komórkowej ■ Gdy zajęty – przekierowanie połączeń przychodzących podczas rozmowy te-
■ Zapisuj wysłane wiadomości SMS – włączenie / wyłączenie zapisywania wiado- lefonicznej
mości SMS na karcie SIM ■ Nieosiągalny – przekierowanie połączeń przychodzących, gdy pojazd znajduje
■ Ważność: – ustawienia długości czasu trwania prób doręczenia wiadomości się poza zasięgiem sygnału operatora sieci komórkowej
tekstowej przez operatora sieci (np. kiedy odbiorca jest niedostępny) ■ Gdy nie odbiera – przekierowanie połączeń przychodzących, gdy połączenie
■ Usuń SMS – usunięcie wszystkich wiadomości tekstowych zapisanych na przychodzące nie zostanie odebrane
karcie SIM
■ Wszystkie – usunięcie wszystkich wiadomości tekstowych Ustawienia menu SmartLink+
■ Odebrane – usunięcie wiadomości przychodzących
■ Wychodzące – usunięcie wiadomości gotowych do wysłania › Nacisnąć w menu głównym SmartLink przycisk funkcyjny .
■ Wysłane – usunięcie wiadomości wysłanych ■ Aktywuj transmisję danych dla aplikacji ŠKODA – włączanie / wyłączanie transmisji
■ Interfejs telefonu „Business“ – włączenie / wyłączenie funkcji telefonu karty SIM
danych dla aplikacji ŠKODA
w module zewnętrznym (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus z wejś- ■ MirrorLink® – ustawienia systemu MirrorLink®
ciem na kartę SIM w module zewnętrznym) ■ Zezwalaj na pokazyw.wskazówek MirrorLink® – włączanie / wyłączanie wyświetla-
■ Korzystaj z karty SIM tylko do transmisji danych – włączanie – aktywacja tylko trans-
nia komunikatów aplikacji MirrorLink® na ekranie urządzenia Infotaiment
misji danych / wyłączanie – aktywacja usług telefonicznych i transmisji da-
nych karty SIM w module zewnętrznym (dotyczy modelu Columbus z wejś-
ciem na kartę SIM w module zewnętrznym)
Ustawienia menu Nawigacja
■ Sieć – ustawianie sieci operatora telefonicznego karty SIM w module zew-
Opcje drogi przejazdu
nętrznym lub w telefonie połączonym poprzez profil bluetooth® rSAP (doty-
czy urządzenia Infotainment Columbus z gniazdem karty SIM w module zew- › Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Opcje drogi
nętrznym) / karty SIM w urządzeniu CarStick (dotyczy urządzenia Infotain- przejazdu.
ment Amundsen) » strona 138
■ Pokaż 3 alternatywne drogi przejazdu – włączanie / wyłączanie menu alternatyw-
nych tras (ekonomiczna, szybka, krótka)
■ Droga przejazdu: – ustawienie preferowanej trasy 

142 Urządzenie Infotainment


■ Najcz. drogi przej. – włączanie / wyłączanie menu najczęstszych tras wyświetla- ■ Mapa w zestawie wskaźników: — Ustawienia widoku mapy w cyfrowym zestawie
nego w oknie dodatkowym wskaźników (dotyczy pojazdów z systemem Infotainment Columbus i cyfro-
■ Dynamiczna droga przejazdu – włączanie / wyłączanie dynamicznej zmiany trasy z wym zestawem wskaźników)
zastosowaniem komunikatów drogowych TMC lub komunikatów drogowych ■ 2D północ — dwuwymiarowy widok mapy, skierowany na północ — mapa
online się nie obraca
■  Unikaj autostrad – włączanie / wyłączanie niekorzystania z autostrad przy ob- ■ 2D w kierunku jazdy — dwuwymiarowy widok mapy, skierowany w odniesie-
liczaniu trasy niu do kierunku jazdy — mapa się obraca
■  Unikaj promów i autokuszetek – włączanie / wyłączanie niekorzystania z pro- ■ 3D w kierunku jazdy — widok mapy w trzech wymiarach
mów i autokuszetek przy obliczaniu trasy ■ Ustawienia ruchu drogowego – ustawienia wyświetlania informacji o utrudnieniu
■  Unikaj dróg płatnych – włączanie / wyłączanie niekorzystania z płatnych od- w ruchu drogowym otrzymanej z radiokomunikacji drogowej online
cinków autostrad podczas obliczania trasy ■ Pokaż przejazd bez utrudnień – włączenie / wyłączenie wyświetlania dróg prze-
■  Unikaj tuneli – włączanie / wyłączanie niekorzystania z tuneli podczas obli- jazdu z płynnym ruchem
czania trasy ■ Pokaż korek – włączenie / wyłączenie wyświetlania zakorkowanych dróg
■  Unikaj dróg z winietami – włączanie / wyłączanie niekorzystania z dróg z wi- przejazdu
nietami podczas obliczania trasy ■ Pokaż utrudn.na drodze (symbole na mapie) – włączenie / wyłączenie wyświetlania
■ Pokaż dostępne winiety – wybór krajów, dla których dostępna jest aktualna wi- dróg przejazdu z utrudnieniami ruchu
nieta (drogi z winietami są stosowane podczas obliczania trasy)
■  Uwzględnij przyczepę – włączanie / wyłączanie uwzględnienia przyczepy pod- Zarządzanie pamięcią
czas obliczania trasy » strona 198
› Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Zarządzaj pamię-
Mapa cią.
■ Sortuj kontakty: – ustawienie układu książki telefonicznej
› Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Mapa. Wg nazwiska – sortowanie kontaktów według nazwiska

■ Pokaż znaki drogowe – włączanie / wyłączanie wyświetlania znaków drogowych Wg imienia – sortowanie kontaktów według imienia

■ Zalecenie pasa ruchu – włączanie / wyłączanie wyświetlania zalecenia pasa ruchu ■ Określ adres domowy – wprowadzenie adresu domowego
■ Ustawienia Google Earth™ – włączanie / wyłączanie wyświetlania celów specjal- ■ Usuń moje cele specjalne – kasowanie własnych celów specjalnych (osobiste
nych na mapie Google Earth™ (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus POI)
przy wyświetlaniu mapy Google Earth™) ■ Aktualizuj moje cele specjalne (SD/USB) – importowanie / aktualizowanie własnych
■ Informacje o atrakcjach turystycznych – włączenie / wyłączenie wyświetlania in- celów specjalnych (osobiste POI)
formacji o atrakcjach turystycznych ■ Przywołaj moje cele specjalne (online) – import / aktualizacja online własnych kate-
■ Informacje o firmach – włączenie / wyłączenie wyświetlania informacji o fir- gorii celów specjalnych zapisanych na profilu użytkownika na stronach inter-
mach netowych ŠKODA Connect Portal.
■ Informacje z Wikipedii – włączenie / wyłączenie wyświetlania informacji z Wiki- ■ Importuj cele (SD/USB) – importowanie celów w formacie vCard
pedii ■ Usuń dane użytkownika – usuwanie danych użytkownika (przez naciśnięcie przy-
■ Pokaż ulubione – włączanie / wyłączanie wyświetlania ulubionych cisku funkcyjnego Usuń oraz zatwierdzenie usunięcia)
■ Pokaż cele specjalne – włączanie / wyłączanie wyświetlania celów specjalnych ■ Ostatnie cele – usuwanie ostatnich celów
■ Wybierz kategorie celów specjalnych – wybór kategorii wyświetlanych celów ■ Pamięć celów – usuwanie zapisanych celów
specjalnych ■ Cele online – usuwanie zapisanych celów online
■ Pokaż logo marek celów specjalnych – włączanie / wyłączanie dostępnych logo ■ Drogi przejazdu – usuwanie zapisanych dróg przejazdu 
firm wyświetlanych obok celów specjalnych

Ustawienia urządzenia Infotainment – Columbus, Amundsen, Bolero 143


■ Moje cele specjalne (osobiste POI) – usuwanie własnych kategorii celów specjal- Opcje tankowania
nych
■ Historia miejscowości – usuwanie historii miejscowości wprowadzonych za po- › Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Opcje tankowa-
mocą adresu nia.
■ Adres domowy – usuwanie zapisanego adresu domowego
■ Cel oznaczony flagą – usunięcie celu oznaczonego flagą
■ Wybierz preferowaną stację benzynową – ustawianie preferowanej marki stacji
■ Pkty drogi – usuwanie punktów w menu Tryb z punktami drogi (dotyczy
benzynowej (preferowane stacje benzynowe będą wyświetlane podczas wy-
szukiwania na pierwszych trzech pozycjach)
urządzenia Infotainment Columbus) ■ Ostrzeżenie o braku paliwa – włączanie / wyłączanie wyświetlania komunikatu os-
■ Najcz. drogi przej. – usuwanie najczęściej przejeżdżanych tras
trzegawczego z opcją wyszukania najbliższej stacji paliw, gdy wskaźnik paliwa
osiągnie zakres rezerwy
Komunikaty nawigacji
› Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Komunikaty na- Informacje o wersji
wigacji.
› Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Informacje o
■ Głośność – ustawienia głośności komunikatów nawigacji wersji.
■ Zmniejsz.głoś.multimed. (nawigacja) – ustawienie zmniejszenia głośności dźwięków Zostanie wyświetlona lista krajów, dla których dostępne są dane nawigacyjne,
(np. głośności radia) podczas komunikatów nawigacji łącznie z datą ostatniej aktualizacji.
■ Komunikaty nawigacji: – ustawianie rodzaju odtwarzania komunikatów nawigacji
(dotyczy urządzenia Infotainment Columbus) Aktualizacja danych nawigacyjnych jest możliwa przez naciśnięcie przycisku
■ Szczegółowe – wszystkie komunikaty nawigacji funkcyjnego Aktualizacja (SD/USB) albo Aktualizacja (online) (dotyczy urządzenia In-
■ Skrócone – skrócone komunikaty nawigacji fotainment Columbus).
■ Tylko gdy korki – komunikaty nawigacji w przypadku zmiany drogi przejazdu
Informacje dotyczące aktualizacji danych nawigacji można uzyskać u partnera
■ Bez komun.nawig.podczas rozm.tel. – włączanie / wyłączanie komunikatów nawi-
handlowego ŠKODA albo na następujących stronach internetowych ŠKODA.
gacji podczas rozmowy telefonicznej
■ Wskazówka: „Moje cele specjalne“ – włączanie / wyłączanie akustycznej wskazów- http://go.skoda.eu/updateportal
ki dotyczącej zbliżającego się własnego celu (jeżeli jest to obsługiwane przez
zaimportowany własny cel) Ustawienia zaawansowane

Maksymalne prędkości
› Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Ustawienia za-
awansowane.
› Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Maksymalna ■ Wskazanie czasu: – wybór wskazania czasu w wierszu statusu
prędkość.  – przewidywany czas przybycia do celu

Zostaną wyświetlone maksymalne prędkości obowiązujące w danym kraju.  – przewidywany czas jazdy do celu

■ Wiersz statusu: – wybór typu celu, dla którego w wierszu statusu wyświetlają
Przy włączonej funkcji Wskaz.: przekroczono granicę państwa » strona 144, Ustawie-
się trasa i czas przejazdu (tym samym należy potwierdzić, jaki typ celu zosta-
nia zaawansowane, podczas przekraczania granicy wyświetlają się ograniczenia
nie wyświetlony na mapie po wyborze  → )
prędkości specyficzne dla danego kraju. ■  – cel trasy
■  – kolejny cel pośredni 

144 Urządzenie Infotainment


■ Wskaz.: przekroczono granicę państwa – włączanie / wyłączanie wyświetlania okna
informacyjnego z obowiązującym w danym kraju limitem prędkości podczas
Ustawienia urządzenia Infotainment – Swing
przekraczania granicy państwa
■ Tryb demo – włączanie / wyłączanie prowadzenia do celu w trybie demo
Ustawienia systemowe urządzenia Infotainment
■ Określ punkt początkowy trybu demo – wprowadzanie punktu początkowego pro-
Ustawienia dźwięku
wadzenia do celu w trybie demo przez wpisanie adresu lub za pomocą aktual-
nej pozycji pojazdu › Nacisnąć przycisk  lub  , następnie wybrać przycisk funkcyjny Dźwięk.
■ Głośność – ustawianie głośności
■ Maksymalna głośność włączenia – ustawianie maksymalnej głośności początko-
wej przy włączaniu urządzenia Infotainment
■ Komunikaty – ustawienia głośności komunikatów drogowych (TP)
■ Dopasowanie głośności – zwiększanie głośności przy większej prędkości
■ Zmniejszanie głośności multimediów – zmniejszanie głośności dźwięków (np.
głośności radia) przy aktywnym systemie czujników parkowania
■ Zmniejsz.głoś.multimed. (nawigacja) – zmniejszanie głośności audio (np. głośności
radia) podczas komunikatu nawigacji
■ Audio BT: – ustawianie głośności urządzenia podłączonego za pomocą audio-
profilu bluetooth®
■ Balance - fader – ustawianie balansu dźwięku między głośnikami z lewej i pra-
wej, z przodu i z tyłu
■ Niskie - średnie - wysokie – ustawianie korektora dźwięku
■ Dźwięk przy dotknięciu ekranu – włączanie / wyłączanie sygnału dźwiękowego
przy dotknięciu ekranu

Ustawienia ekranu
› Nacisnąć przycisk  , następnie wybrać przycisk funkcyjny Ekran.
■ Wyłączenie ekranu (za 10 s) – aktywacja / dezaktywacja automatycznego wyłą-
czenia ekranu
■ Wyświetl zegar, gdy ekran jest wył. – wyświetlanie godziny i daty przy wyłączonym
ekranie
■ Poziom jasności: – ustawianie poziomu jasności ekranu
■ Dźwięk przy dotknięciu ekranu – włączanie / wyłączanie sygnału dźwiękowego
przy dotknięciu ekranu
■ Pokaż godzinę w trybie Standby – wyświetlanie godziny i daty na ekranie przy włą-
czonym zapłonie i wyłączonym urządzeniu Infotainment

Ustawienia daty i godziny


› Nacisnąć przycisk  , następnie wybrać przycisk funkcyjny Godzina i data. 

Ustawienia urządzenia Infotainment – Swing 145


■ Godzina: – ustawianie godziny Przywracanie ustawień fabrycznych
■ Format czasu: – ustawianie formatu czasu
■ Czas letni – włączanie / wyłączanie czasu letniego › Nacisnąć przycisk  , następnie wybrać przycisk funkcyjny Ustawienia fa-
■ Czas letni automatycznie – włączanie / wyłączanie automatycznej zmiany czasu bryczne.
■ Data: – ustawianie daty
■ Format daty: – ustawianie formatu daty
W tym menu można przywrócić pojedyncze ustawienia lub wszystkie ustawie-
nia jednocześnie.
Ustawianie języka urządzenia Infotainment
Ustawienia bluetooth®
› Nacisnąć przycisk  , następnie wybrać przycisk funkcyjny Język / Language. › Nacisnąć przycisk , następnie wybrać przycisk funkcyjny Bluetooth.
› Wybrać język urządzenia Infotainment.


■ Bluetooth – włączanie / wyłączanie funkcji bluetooth®


Ustawianie dodatkowych języków klawiatury ■ Widoczność: – włączanie / wyłączanie widoczności modułu bluetooth® dla in-
nych urządzeń bluetooth®
› Nacisnąć przycisk  , następnie wybrać przycisk funkcyjny Dodatkowe języki ■ Imię – zmiana nazwy modułu bluetooth®
klawiatury. ■ Połączone urządzenia – otwieranie listy połączonych urządzeń bluetooth®
■ Szukaj urządzeń – wyszukiwanie dostępnych urządzeń bluetooth®
W tym menu można dodać zestaw języków klawiatury, by umożliwić wprowa-
■ Audio BT (A2DP/AVRCP) – włączanie / wyłączanie możliwości podłączenia urzą-
dzenie znaków innego języka, niż ustawiony obecnie.
dzenia audio bluetooth® (np. odtwarzacz MP3, tablet itp.)
Ustawienia jednostek
Ustawienia usług online ŠKODA Connect
› Nacisnąć przycisk  , następnie wybrać przycisk funkcyjny Jednostki.
› Nacisnąć przycisk  , następnie wybrać przycisk funkcyjny !Online settings.
■ Odległość: – jednostki odległości
■ Prędkość: – jednostki prędkości ■ Zarządzanie usługami – informacje na temat licencji poszczególnych usług online
■ Temperatura: – jednostki temperatury oraz opcja ich włączenia / wyłączenia
■ Objętość: – jednostki objętości ■ Rejestracja – wprowadzenie rejestracyjnego kodu PIN dla usług online (uzyska-
■ Zużycie paliwa: – jednostki zużycia paliwa nego na profilu użytkownika na stronach internetowych ŠKODA Connect
■ Ciśnienie: – jednostki ciśnienia w oponach Portal).

Włączanie / wyłączanie transmisji danych Informacje o systemie

Włączenie transmisji danych umożliwia przesyłanie danych pomiędzy urządze- › Nacisnąć przycisk  , następnie wybrać przycisk funkcyjny Informacje o syste-
niem Infotainment i urządzeniem zewnętrznym. mie.

› Nacisnąć przycisk  , następnie wybrać przycisk funkcyjny Aktywuj transmisję Wyświetlą się dostępne informacje dotyczące np. sprzętu i oprogramowania
danych dla aplikacji ŠKODA. urządzenia Infotainment, wersji oprogramowania bluetooth® itp.
› Aby zaktualizować oprogramowanie urządzenia Infotainment, wersję opro-
Bezpieczne usuwanie zewnętrznego źródła danych gramowania bluetooth® itp., nacisnąć przycisk funkcyjny Aktualizuj oprogram.. 

› Nacisnąć przycisk  , następnie wybrać przycisk funkcyjny Bezpieczne usuwa-


nie i wybrać urządzenie zewnętrzne do odłączenia.

146 Urządzenie Infotainment


Informacje dotyczące dostępnych aktualizacji oprogramowania można uzyskać ■ Automat.zmiana częstotliwości (AF) – włączanie / wyłączanie wyszukiwania alter-
u partnera handlowego ŠKODA lub na niżej wymienionych stronach interneto- natywnych częstotliwości dla aktualnie słuchanej stacji
wych ŠKODA. ■ Radio Data System (RDS) – włączanie / wyłączanie funkcji RDS (odbiór dodatko-
wych informacji stacji)
http://go.skoda.eu/infotainment
■ Sortuj listę stacji: – rodzaj sortowania stacji radiowych na liście stacji
■ Grupa – sortowanie w grupy według nadawanego typu programu
Ustawienia menu Radio ■ Alfabet – sortowanie alfabetyczne według nazwy stacji

Ustawienia wszystkich zakresów częstotliwości


Ustawienia zaawansowane (DAB)
› Wybrać w menu głównym Radio przycisk funkcyjny . › W menu Radio wybrać zakres DAB i nacisnąć przycisk funkcyjny  → Ustawie-
■ Scan – automatyczne odsłuchiwanie krótkich fragmentów audycji wszystkich nia zaawansowane.
dostępnych stacji aktualnego zakresu częstotliwości
■ Dźwięk – ustawienia dźwięku
■ Komunikaty drogowe DAB – włączanie / wyłączanie komunikatów DAB
■ Przyc.strzałek: – ustawianie funkcji przycisków funkcyjnych  
■ Inne komunikaty DAB – włączanie / wyłączanie innych komunikatów (np. ostrze-
■ Pamięć – zmiana pomiędzy stacjami zapisanymi pod przyciskami stacji
żenia, lokalna prognoza pogody, sprawozdania sportowe, wiadomości ekono-
■ Stacje – zmiana pomiędzy wszystkimi dostępnymi stacjami wybranego za-
miczne)
■ Śledzenie programu DAB – włączanie / wyłączanie automatycznego śledzenia
kresu częstotliwości radiowej
■ Komunikaty drogowe (TP) – włączanie / wyłączanie odbioru komunikatów drogo-
programu DAB w innych częstotliwościach lub grupach stacji
■ Autom.zmiana DAB - FM - włączanie / wyłączanie automatycznego przełączania z
wych
■ Radiotekst – włączanie / wyłączanie wyświetlania radiotekstu (FM i DAB)
DAB na zakres częstotliwości FM w razie utraty sygnału DAB
■ Sortuj listę stacji: – rodzaj sortowania stacji radiowych na liście stacji Śledzenie programów DAB
■ Grupa – sortowanie w grupy według nadawanego typu programu Jeżeli dana stacja DAB należy do kilku grup stacji, a aktualna grupa stacji nie
■ Alfabet – sortowanie alfabetyczne według nazwy stacji jest dostępna w żadnej częstotliwości, to przy słabym odbieranym sygnale ta
■ Logo stacji – ręczne zarządzanie logo stacji sama stacja jest wyszukiwana automatycznie w innej grupie stacji.
■ Usuń z pamięci – usuwanie stacji zapisanych w przyciskach stacji
■ Ustawienia zaawansowane – dodatkowe ustawienia, które różnią się w zależności Automatyczna zmiana z DAB na FM
Jeżeli odbierany sygnał DAB jest złej jakości, urządzenie Infotainment próbuje
od wybranego zakresu częstotliwości radiowej (FM i DAB)
znaleźć stację FM.
Ustawienia zaawansowane (FM) Gdy stacja jest odbierana w zakresie FM, za nazwą stacji wyświetla się (). Gdy
odpowiadająca stacja DAB będzie ponownie dostępna, nastąpi automatyczna
› W menu Radio wybrać zakres FM i nacisnąć przycisk funkcyjny  → Ustawie- zmiana z FM na DAB.
nia zaawansowane.
Jeżeli przy słabej jakości odbieranego sygnału stacji DAB nie można jej również
■ RDS Regional: – włączanie / wyłączanie automatycznego śledzenia pokrewnych odnaleźć w zakresie FM, urządzenie Infotainment zostaje wyciszone.
stacji regionalnych
■ Automatycznie – automatyczny wybór najlepiej odbieranej stacji W razie utra-
Ustawienia menu Media
ty odbioru w danym regionie urządzenie Infotainment automatycznie usta-
wia inny dostępny region. › Wybrać w menu głównym Media przycisk funkcyjny . 
■ Fix – wybrana stacja regionalna pozostaje zapisana W razie utraty sygnału
trzeba ustawić ręcznie inną stację.

Ustawienia urządzenia Infotainment – Swing 147


■ Dźwięk – ustawienia dźwięku ■ Aktywuj transmisję danych dla aplikacji ŠKODA – włączanie / wyłączanie transmisji
■ Mix/Powtórz z podfolderami – włączanie / wyłączanie odtwarzania utworu łącznie danych dla aplikacji ŠKODA
z podfolderami ■ MirrorLink® – ustawienia systemu MirrorLink®
■ Bluetooth – ustawienia funkcji bluetooth® ■ Automatyczne połączenie przez Bluetooth – włączenie / wyłączenie opcji kojarze-
■ Komunikaty drogowe (TP) – włączanie / wyłączanie odbioru komunikatów drogo- nia i łączenia podłączanego urządzenia zewnętrznego za pomocą bluetooth®
wych ■ Zezwalaj na pokazyw.wskazówek MirrorLink® – włączanie / wyłączanie wyświetla-
■ Bezpieczne usuwanie – bezpieczne usuwanie urządzenia zewnętrznego nia komunikatów aplikacji MirrorLink® na ekranie urządzenia Infotaiment

Ustawienia menu Telefon


› Wybrać w menu głównym Telefon przycisk funkcyjny .
■ Tr.głośnom. – przełączenie rozmowy na telefon / z powrotem na urządzenie In-
fotainment (podczas rozmowy telefonicznej wyświetlana jest ta pozycja me-
nu)
■ Wybierz telefon komórkowy – wyszukiwanie dostępnych telefonów / lista skoja-
rzonych telefonów / wybór telefonu
■ Szukaj – wyszukiwanie dostępnych telefonów
■ Bluetooth – ustawienia bluetooth® » strona 146
■ Profil użytkownika – ustawienia profilu użytkownika
■ Zarządzaj ulubionymi – ustawienie przycisków funkcyjnych dla ulubionych kon-
taktów
■ Sortuj według: – układ listy kontaktów telefonicznych
■ Nazwisko – sortowanie według nazwiska kontaktu
■ Imię – sortowanie według imienia kontaktu
■ Importuj kontakty – import kontaktów telefonicznych
■ Wybierz dźwięk dzwonka – wybór dźwięku dzwonka (zależy od podłączonego
telefonu)
■ Przypomnienie o telefonie – włączanie / wyłączanie przypomnienia o telefonie w
pojeździe (jeżeli telefon był połączony z urządzeniem Infotainment)
■ Rozmowy równol. – włączanie / wyłączanie opcji, obsługa dwóch jednoczesnych
rozmów telefonicznych

Ustawienia menu SmartLink+


› Nacisnąć w menu głównym SmartLink przycisk funkcyjny .

148 Urządzenie Infotainment


 wyświetlanie radiotekstu (DAB) / prezentacja obrazów (DAB)
Radio
 Ustawienia menu Radio » strona 139 albo » strona 147
Obsługa Symbole informacyjne w wierszu statusu
Wprowadzenie do tematu Symbol Znaczenie
 sygnał komunikatu drogowego jest dostępny
Zależnie od wyposażenia pojazdu i typu urządzenia Infotainment możliwy jest
analogowy odbiór radia w zakresach częstotliwości FM i AM oraz cyfrowy od-   sygnał komunikatu drogowego jest niedostępny
biór radia DAB.  sygnał jest niedostępny (DAB)

OSTROŻNIE Jeśli ma miejsce ciągła zmiana wyświetlanej nazwy stacji, można zatrzymać ak-
■ W samochodach z antenami w szybie nie należy zakrywać szyb folią ani na- tualny tekst poprzez dłuższe przytrzymanie palca na ekranie urządzenia w ob-
klejkami powlekanymi metalem – mogą zakłócać odbiór sygnału radiowego. szarze nazwy stacji. Nazwa stacji zostanie pokazana w całości po ponownym
■ Kryte parkingi, tunele, wysokie budynki lub góry mogą zakłócać sygnał radio- dłuższym przytrzymaniu palca w obszarze nazwy stacji.
wy w stopniu uniemożliwiającym używanie urządzenia.
Wyszukiwanie stacji i wybór częstotliwości
Menu główne Wyszukiwanie stacji
› Wybrać w menu głównym Radio przycisk funkcyjny  albo .
Rys. 178
W zależności od ustawień po naciśnięciu przycisku  → Przyc.strzałek: następuje
Radio: menu główne (DAB)
ustawienie dostępnej stacji z Listy stacji lub stacji zapisanej na Przyciskach
stacji aktualnie wybranego zakresu częstotliwości.
Wybieranie zakresu częstotliwości
› Aby wyświetlić wartości aktualnie wybranego zakresu częstotliwości, nacis-
nąć w menu głównym Radio przycisk funkcyjny .
› W celu ustawienia wymaganej wartości częstotliwości użyć suwaka lub
przycisków funkcyjnych   w dolnym obszarze ekranu, w razie potrzeby ob-
› Aby wyświetlić menu główne, nacisnąć pole czujnikowe / przycisk  . rócić pokrętło (nie dotyczy urządzenia Infotainment Columbus).
› albo: Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny . Odtwarzanie kolejno wszystkich stacji (skanowanie)
Menu główne » rys. 178 Funkcja odtwarza kolejno przez kilka sekund wszystkie dostępne stacje aktual-
A wybrana stacja (nazwa lub częstotliwość) nego zakresu częstotliwości.
B radiotekst (FM) / oznaczenie grupy (DAB) › Aby rozpocząć automatyczne odtwarzanie dostępnych stacji, nacisnąć w
C przyciski ulubionych stacji menu głównym Radio przycisk funkcyjny  → Scan.
D wybór zakresu częstotliwości (FM / AM / DAB) › Aby zakończyć automatyczne odtwarzanie, nacisnąć przycisk funkcyjny .
E wybór grupy pamięci ulubionych stacji
  zmiana stacji
 lista dostępnych stacji
 ręczne / półautomatyczne wyszukiwanie stacji

Radio 149
Lista dostępnych stacji Symbol Znaczenie
odbiór stacji nie jest pewny (DAB) (dotyczy urządzenia Infotain-

ment Amundsen, Bolero, Swing)
stacja nadająca elementy graficzne (DAB) (nie dotyczy urządze-

nia Infotainment Swing)
Aktualizacja listy
W zależności od urządzenia Infotainment aktualizacja listy stacji przebiega na-
stępująco:
Częstot-
Columbus Amundsen, Bolero Swing
liwość
Rys. 179 Przykład listy dostępnych stacji FM/DAB
FM automatycznie automatycznie automatycznie
Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero AM automatycznie ręcznie ręcznie
› Aby wyświetlić listę dostępnych stacji aktualnie wybranego zakresu częstot- DAB automatycznie ręcznie ręcznie
liwości, nacisnąć w menu głównym Radio przycisk funkcyjny .
› Aby odtworzyć, wybrać przycisk funkcyjny żądanej stacji. ▶ Aby dokonać aktualizacji ręcznie, nacisnąć przycisk  » rys. 179.
› Aby posortować (FM) stacje w kolejności alfabetycznej, według grup lub ga- OSTROŻNIE
tunków, nacisnąć przycisk funkcyjny A » rys. 179 » .
Aby posortować stacje według gatunków, należy włączyć funkcje RDS i AF. Te
Dotyczy urządzenia Infotainment Swing funkcje można włączyć / wyłączyć w menu głównym Radio, w obszarze FM,
› Aby wyświetlić listę dostępnych stacji aktualnie wybranego zakresu częstot- przez naciśnięcie przycisku funkcyjnego  → Ustawienia zaawansowane.
liwości, nacisnąć w menu głównym Radio przycisk funkcyjny .
› Aby odtworzyć, wybrać przycisk funkcyjny żądanej stacji. Przyciski ulubionych stacji
› Aby filtrować stacje według rodzaju programu (np. kultura, muzyka, sport
itp.), na liście stacji FM (przy włączonej funkcji RDS) i DAB (przy wybranym W każdym zakresie częstotliwości w celu zapisania ulubionych stacji C do
alfabetycznym sortowaniu stacji) wybrać przycisk funkcyjny A » rys. 179. dyspozycji są przyciski stacji, które zostały każdorazowo podzielone na grupy
E » rys. 178 na stronie 149.
Symbole informacyjne
Symbol Znaczenie
› Aby zapisać stację w menu głównym Radio, przytrzymać żądany przycisk
funkcyjny C tak długo, aż rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
 stacja, która została zapisana pod przyciskiem stacji › Aby zapisać stację na liście stacji, przytrzymać przycisk funkcyjny żądanej
 aktualnie odtwarzana stacja stacji, wybrać grupę pamięci, a następnie żądany przycisk stacji.
 nadawca komunikatów drogowych
(np.)  rodzaj nadawanego programu (FM)
Logo stacji – Columbus, Amundsen, Bolero
(np.)  rodzaj audycji regionalnej (FM) W pamięci urządzenia Infotainment zapisane są logo stacji, które są przypisy-
 odbiór stacji jest niedostępny (DAB) wane automatycznie podczas zapisywania stacji pod jej przyciskami. 

150 Urządzenie Infotainment


Automatyczne przyporządkowanie logo stacji Podczas nadawania komunikatu drogowego istnieje możliwość przerwania
› Aby dezaktywować / aktywować, nacisnąć w menu głównym Radio przy- nadawanego komunikatu, ewentualnie dezaktywacji monitorowania komunika-
cisk funkcyjny  → Ustawienia zaawansowane → Automatyczne zapisywanie logo stacji. tów drogowych.
Ręczne przyporządkowanie logo stacji Informacja
› Wybrać w menu głównym Radio przycisk funkcyjny  → Logo stacji. ■ Jeżeli aktualnie ustawiona stacja nie nadaje żadnych komunikatów drogo-
› Nacisnąć przycisk stacji z zapisaną stacją i wybrać nośnik danych (kartę SD, wych lub ich sygnał jest niedostępny, urządzenie Infotainment automatycznie
USB). wyszuka w tle innego nadawcę komunikatów drogowych.
› Wyszukać i wybrać logo stacji z nośnika danych. ■ Podczas odtwarzania w menu Media lub stacji w zakresie częstotliwości ra-
Ręczne usuwanie logo stacji diowej AM odbierane są komunikaty drogowe z ostatnio wybranej stacji zakre-
› Wybrać w menu głównym Radio przycisk funkcyjny  → Logo stacji. su częstotliwości radiowej FM.
› Wybrać przycisk stacji, z którego logo ma zostać usunięte
Informacja
■ Obsługiwane są następujące formaty zdjęć: jpg, gif, png, bmp.
■ Zalecamy rozdzielczość obrazu 500 × 500 pikseli.

Logo stacji – Swing


Przycisk ulubionej stacji może zawierać, oprócz nazwy stacji, również jej logo.
Przyporządkowanie logo stacji
› Wybrać w menu głównym Radio przycisk funkcyjny  → Logo stacji.
› Nacisnąć przycisk stacji z zapisaną stacją i wybrać nośnik danych (kartę SD,
USB).
› Wyszukać i wybrać logo stacji z nośnika danych.
Usuwanie logo stacji
› Wybrać w menu głównym Radio przycisk funkcyjny  → Logo stacji.
› Wybrać przycisk stacji, z którego logo ma zostać usunięte
› albo: Nacisnąć przycisk funkcyjny  Wszystkie obszary, aby usunąć logo ze
wszystkich przycisków stacji jednocześnie.
› Potwierdzić / przerwać usuwanie.
Informacja
■ Obsługiwane są następujące formaty zdjęć: jpg, png.
■ Zalecamy rozdzielczość obrazu maks. 400 × 240 pikseli.

Radiokomunikacja drogowa TP
› Aby włączyć / wyłączyć monitorowanie komunikatów drogowych w menu
głównym Radio, wybrać przycisk  → Komunikaty drogowe (TP).

Radio 151
bumu itp.). Jeżeli informacje nie są dostępne, a usługa Infotainment Online
Media » strona 17 jest aktywna, urządzenie Infotainment wyszukuje te nformacje w
bazie danych Gracenote® online.
Obsługa

Menu główne Sterowanie odtwarzaniem – Columbus, Amundsen, Bolero


Funkcja Działanie
Rys. 180
Media: przykład wy- Odtwarzanie / pauza Wybrać 
świetlania menu głów- Wybrać  po 3 sekundach od rozpo-
nego częcia odtwarzania utworu
Odtwarzanie aktualnego utworu od Przesunąć palcem w prawo po ekra-
początku nie w obszarze A » rys. 180 na stro-
nie 152 po 3 sekundach od rozpoczę-
cia odtwarzania utworu
Szybkie przewijanie utworu wstecz Przytrzymać 
› Aby wyświetlić menu główne, nacisnąć pole czujnikowe / przycisk  . Szybkie przewijanie utworu w przód Przytrzymać 
› albo: Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny .
Wybrać  w ciągu 3 sekund po roz-
Menu główne » rys. 180 poczęciu odtwarzania utworu
A informacje o odtwarzanym tytule
Odtwarzanie poprzedniego utworu Przesunąć palcem w prawo po ekra-
B oś czasu odtwarzania z suwakiem nie w obszarze A » rys. 180 na stro-
C wybór źródła dźwięku nie 152 w ciągu 3 sekund od rozpo-
D wybrane źródło dźwięku / obraz albumu / przegląd albumów częcia odtwarzania utworu
 w zależności od typu źródła dźwięku: Wybrać 
▶ lista albumów / utworów
Odtwarzanie kolejnego utworu Przesunąć palcem w lewo po ekranie
▶ baza danych multimedialnych
w obszarze A » rys. 180 na stro-
 ustawienia menu SmartLink » strona 140 albo » strona 147 nie 152
Włączenie / wyłączenie losowego od-
Informacja Wybrać 
twarzania aktualnego albumu / folderu
■ Informacje odnośnie odtwarzanego utworu są wyświetlane na ekranie, jeśli
zostały zapisane w źródle dźwięku jako tzw. znacznik ID3. Jeżeli znacznik ID3 Włączenie / wyłączenie ponownego
jest niedostępny, wyświetlona zostanie tylko nazwa utworu. odtwarzania aktualnego albumu / fol- Wybrać 
■ W przypadku utworów ze zmienną prędkością transmisji danych (VBR) wy- deru
świetlany pozostały czas odtwarzania może nie być zgodny z rzeczywistym po- Włączanie / wyłączanie funkcji ponow-
zostałym czasem odtwarzania. nego odtwarzania konkretnego utwo- Wybrać  
■ W przypadku podłączenia lub włożenia źródła dźwięku urządzenie Infotain- ru
ment Columbus wyszukuje w lokalnej bazie danych Gracenote® informacje o
odtwarzanym tytule (np. nazwa albumu, nazwa wykonawcy, gatunek, obraz al-

152 Urządzenie Infotainment


Funkcja Działanie Lista albumów / utworów
Wyszukiwanie (dotyczy źródeł wy-
świetlających bazę danych multime- Rys. 181
Wybrać 
dialnych) (dotyczy urządzenia Infotain- lista albumów / utworów
ment Columbus)
Włączanie / wyłączanie odtwarzania
podobnych utworów zgodnie z infor-
Wybrać 
macjami z tzw. tagu ID3 (dotyczy urzą-
dzenia Infotainment Columbus)
Poruszanie się w obrębie utworu możliwe jest przez dotknięcie palcem osi cza-
su B » rys. 180 na stronie 152.
› Aby wyświetlić listę albumów / utworów, wybrać w menu głównym Media
przycisk funkcyjny  (o ile ich wyświetlanie obsługiwane jest w aktualnie
Sterowanie odtwarzaniem – Swing wybranym źródle).
Funkcja Działanie
› Aby odtwarzać, wybrać utwór.
Odtwarzanie / pauza Wybrać  Lista albumów / utworów » rys. 181
A Wybrane źródło dźwięku / album źródła dźwięku (poruszanie się w obrębie
Wybrać  w ciągu 3 sekund po roz-
Odtwarzanie poprzedniego utworu albumu odbywa się przez dotknięcie przycisku funkcyjnego danego albu-
poczęciu odtwarzania utworu
mu)
Odtwarzanie aktualnego utworu od Wybrać  po 3 sekundach od rozpo-
B Opcje odtwarzania albumów / utworów
początku częcia odtwarzania utworu
C Wyświetlanie bazy danych multimediów (dostępne wyłącznie w spisie źró-
Szybkie przewijanie utworu wstecz Przytrzymać 
deł) (nie dotyczy urządzenia Infotainment Swing)
Szybkie przewijanie utworu w przód Przytrzymać   wybór źródła dźwięku
Odtwarzanie kolejnego utworu Wybrać   album
Włączenie / wyłączenie losowego od-  lista odtwarzania
Wybrać 
twarzania aktualnego albumu / folderu    aktualnie odtwarzany utwór / zatrzymane odtwarzanie utworu
Włączenie / wyłączenie ponownego  Nie można odtworzyć utworu (po wybraniu przycisku funkcyjnego zosta-
odtwarzania aktualnego albumu / fol- Wybrać  nie wyświetlona przyczyna).
deru
Włączanie / wyłączanie funkcji ponow- Informacja
nego odtwarzania konkretnego utwo- Wybrać  ■ Na liście wyświetli się pierwszych 1000 wpisów (utwór, katalogi itd.) z naj-
ru starszą datą utworzenia.
■ Prędkość odczytu listy albumów / utworów zależy zarówno od rodzaju źródła
Poruszanie się w obrębie utworu możliwe jest przez dotknięcie palcem osi cza-
dźwięku, prędkości łącza, jak i wielkości danych.
su B » rys. 180 na stronie 152.

Media 153
Baza danych multimedialnych Informacja
Przestrzegać obowiązujących w danym kraju ustawowych przepisów prawa
Rys. 182 autorskiego.
Baza danych multimedialnych
CD/DVD
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus.

› Aby wyświetlić bazę danych multimedialnych, wybrać w menu głównym Me-


dia przycisk funkcyjny  (o ile ich wyświetlanie obsługiwane jest w aktualnie
wybranym źródle).
Dane dźwiękowe zostaną posegregowane według ich właściwości na poszcze-
gólne kategorie B .
Rys. 183 Otwór na płyty CD/DVD
› Aby odtworzyć, wybrać kategorię, a następnie utwór.
Baza danych multimedialnych » rys. 182 Otwór na płyty CD/DVD » rys. 183 znajduje się w zewnętrznym module w
A Wybrane źródło dźwięku / wybrana kategoria / album źródła dźwięku schowku po stronie pasażera.
B Kategorie sortowania › Aby wsunąć płytę CD/DVD, wkładać ją w otwór na płyty, stroną zadrukowa-
C Wyświetlanie listy albumów / utworów (dostępne tylko w spisie źródeł) ną do góry, do momentu, aż płyta zostanie automatycznie wciągnięta.
 Wybór źródła dźwięku › Aby wyjąć płytę, nacisnąć , płyta CD/DVD wysunie się do pozycji wyjścio-
wej.
Źródła dźwięku Jeśli w ciągu 10 sekund płyta CD/DVD nie zostanie zabrana, ze względów bez-
pieczeństwa zostanie ponownie wsunięta. Mimo to nie nastąpi przełączenie na
Wprowadzenie do tematu źródło CD/DVD. 

OSTROŻNIE
■ Nie zapisywać żadnych istotnych i niezabezpieczonych danych na podłączo-
nych źródłach dźwięku. ŠKODA nie ponosi odpowiedzialności za utratę lub usz-
kodzenie plików lub podłączonych źródeł dźwięku.
■ Przy zmianie albo podłączaniu źródła dźwięku może dojść do nagłych wahań
głośności. Przed zmianą albo podłączeniem źródła dźwięku zredukować głoś-
ność.
■ Podczas podłączania urządzeń zewnętrznych na wyświetlaczu źródła zew-
nętrznego mogą pojawiać się komunikaty. Należy ich przestrzegać, a w razie
konieczności zatwierdzić (np. zezwolić na transmisję danych itp.)

154 Urządzenie Infotainment


UWAGA Karta SD
■ Odtwarzacz CD/DVD jest produktem laserowym.
■ Ten produkt laserowy w momencie wyprodukowania został sklasyfikowa- Rys. 184
ny zgodnie z krajowymi / międzynarodowymi normami DIN EN 60825-1 : Columbus, Amundsen, Bolero:
2008-05 i DHHS Rules 21 CFR, Subchapter J jako produkt laserowy klasy 1. wsuwanie karty SD
Promień laserowy w tym produkcie klasy 1 jest na tyle słaby, że nie stanowi
zagrożenia przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem.
■ Ten produkt został zaprojektowany w taki sposób, że promień laserowy
jest ograniczony do wnętrza urządzenia Infotainment. To jednak nie ozna-
cza, że laser znajdujący się w obudowie nie może być sklasyfikowany bez
obudowy jako produkt laserowy wyższej klasy. Z tego powodu w żadnym
razie nie otwierać obudowy urządzenia Infotainment.
Rys. 185
OSTROŻNIE Swing: wsuwanie karty SD
■ Przed próbą wsunięcia nowej płyty CD/DVD należy koniecznie wyjąć płytę
CD/DVD, która znajduje się w odtwarzaczu. W przeciwnym razie może dojść
do uszkodzenia napędu urządzenia Infotainment.
■ Do napędu CD/DVD wkładać wyłącznie oryginalne płyty audio CD / wideo
DVD lub standardowe płyty CD-R/RW lub DVD±R/RW.
■ W żadnym razie nie oklejać płyt CD/DVD!
■ Przy zbyt wysokich albo zbyt niskich temperaturach odtwarzanie płyt
CD/DVD może nie funkcjonować.
Wsuwanie
■ Przy niskiej temperaturze lub wysokiej wilgotności powietrza w urządzeniu
Infotainment może się gromadzić wilgoć (skropliny). Może to powodować
› Wsunąć kartę SD do gniazda w kierunku strzałki, ściętym narożnikiem skie-
rowanym w prawo, aż się „zatrzaśnie“ » rys. 184 lub » rys. 185.
przerwy w odtwarzaniu lub uniemożliwić odtwarzanie. Po usunięciu wilgoci,
funkcja odtwarzania jest znów całkowicie sprawna. Wyjmowanie
› Przed wyjęciem karty SD wybrać w menu głównym Media przycisk funkcyj-
Informacja ny  → Bezpieczne usuwanie.
■ Kilka sekund po naciśnięciu przycisku  płyta CD/DVD zostanie wysunięta. › Nacisnąć wsuniętą kartę SD. Karta SD „wyskakuje“ do pozycji wyjściowej.
■ Na drogach o złej jakości lub nieutwardzonej nawierzchni mogą występować
zakłócenia w płynnym odtwarzaniu. OSTROŻNIE
■ Jeżeli płyta CD/DVD jest uszkodzona, nieczytelna lub nie została całkowicie ■ Nie używać kart SD z wyłamanym „suwakiem“ zabezpieczenia przed zapisem
wsunięta, na ekranie pojawi się następujący komunikat Błąd: CD/DVD. – ryzyko uszkodzenia czytnika karty SD!
■ Płyty CD/DVD posiadające zabezpieczenie przed kopiowaniem mogą być nie- ■ W przypadku stosowania karty SD z adapterem w wyniku wstrząsów pod-
czytelne lub ich odczyt będzie możliwy w ograniczonym zakresie. czas jazdy karta SD może wypaść z adaptera.

Wejście USB
Miejsce montażu wejścia USB i informacje dotyczące jego używania » stro-
na 96. 

Media 155
Źródło dźwięku można podłączyć do wejścia USB bezpośrednio albo za pomo- Zastępowanie odtwarzacza bluetooth® (dotyczy urządzeń Infotainment
cą kabla. Amundsen, Bolero)
Podczas zastępowania odtwarzacza bluetooth®, który jest połączony z urządze-
› Aby podłączyć, włożyć źródło dźwięku USB w odpowiednie wejście. niem Infotainment równocześnie jako telefon, na ekranie urządzenia pojawi się
› Aby odłączyć USB, wybrać w menu głównym Media przycisk funkcyjny  → odpowiedni komunikat.
Bezpieczne usuwanie.
› Wyjąć źródło dźwięku z odpowiedniego wejścia USB. › Zakończyć połączenie z aktualnie połączonym odtwarzaczem bluetooth® i po-
wtórzyć procedurę kojarzenia » strona 169, Zarządzanie skojarzonymi urzą-
Ładowanie źródła dźwięku USB
dzeniami zewnętrznymi.
Przy włączonym zapłonie ładowanie rozpoczyna się automatycznie po podłą-
czeniu źródła dźwięku USB (dotyczy źródeł dźwięku, których ładowanie możli- OSTROŻNIE
we jest za pomocą wtyku USB). Jeżeli z urządzeniem Infotainment połączone jest inne urządzenie zewnętrzne
Poziom naładowania może różnić się od poziomu uzyskanego przez ładowanie za pomocą Apple CarPlay lub Android Auto, nawiązanie połączenia za pomocą
za pomocą zwykłej sieci elektrycznej. bluetooth® nie jest możliwe.
W zależności od rodzaju podłączonego urządzenia zewnętrznego i częstotli-
Jukebox
wości użytkowania, prąd ładowania może nie być wystarczający, aby nałado-
wać baterię podłączonego urządzenia. Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus.
Niektóre podłączone źródła dźwięku mogą nie rozpoznać ładowania. Do pamięci Jukebox (wewnętrznej pamięci urządzenia Infotainment) można za-
importować obsługiwane pliki audio / wideo z podłączonych urządzeń zew-
OSTROŻNIE nętrznych.
Przedłużacz USB lub reduktor mogą zakłócać działanie podłączonego źródła
dźwięku. Importowanie plików
› Wybrać w menu głównym Media przycisk funkcyjny  → Zarządzaj Jukebox →
Informacja Importuj.
Zachęcamy do wyboru kabla z oferty oryginalnych akcesoriów ŠKODA. › Wybrać preferowane źródło.
› Wybrać preferowany album lub plik.
Odtwarzacz bluetooth® › Nacisnąć przycisk funkcyjny .
Urządzenie Infotainment umożliwia odtwarzanie plików audio z podłączonego Usuwanie plików
odtwarzacza bluetooth® za pomocą audioprofilu A2DP lub AVRCP. › Wybrać w menu głównym Media przycisk funkcyjny  → Zarządzaj Jukebox →
Usuń.
Z urządzeniem Infotainment można skojarzyć większą liczbę urządzeń za po- › Wybrać preferowane albumy lub pliki w wybranej kategorii.
mocą bluetooth®, jednak tylko jedno z nich może być obsługiwane jako odtwa- › Nacisnąć przycisk funkcyjny  → Usuń.
rzacz bluetooth®.
Wyświetlanie stanu pamięci urządzenia Infotainment
Podłączanie / rozłączanie › Wybrać w menu głównym Media przycisk funkcyjny  → Zarządzaj Jukebox.
› Aby podłączyć odtwarzacz bluetooth®, połączyć odtwarzacz z urządzeniem Wyświetlone zostaną informacje dotyczące ilości zajętego i wolnego miejsca
Infotainment – należy stosować się do tych samych wskazówek, co przy ko-
jarzeniu urządzenia z telefonem » strona 167. w pamięci urządzenia Infotainment oraz liczba plików, którą można jeszcze za-
› Aby odłączyć odtwarzacz bluetooth®, zakończyć połączenie na liście skoja- importować. 

rzonych urządzeń zewnętrznych » strona 169.

156 Urządzenie Infotainment


Informacja Obsługiwane źródła dźwięku i formaty plików – Columbus,
■ Już skopiowane pliki są rozpoznawane i są niedostępne do ponownego sko- Amundsen, Bolero
piowania (podświetlone na szaro).
■ Kopiowanie i jednoczesne odtwarzanie plików audio / wideo w napędzie
Obsługiwane źródła dźwięku
CD/DVD nie jest możliwe.
System pli-
Źródło Interfejs Rodzaj Specyfikacja
WLAN ków
Rozmiar
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus, Amundsen.
Karta SD Czytnik SD standardo- SD; SDHC; SDXC
Urządzenie Infotainment umożliwia odtwarzanie plików audio z urządzenia wy
zewnętrznego podłączonego do urządzenia Infotainment za pomocą WLAN. Pamięć USB;
› Połączyć urządzenie zewnętrzne, które obsługuje funkcję DLNA (Digital Li- HDD (bez specjalnego
ving Network Alliance) z WLAN urządzenia Infotainment » strona 177. MSC oprogramowania);
› W razie potrzeby w podłączonym urządzeniu włączyć funkcję UPnP (Univer- urządzenia USB obsłu- FAT16
sal Plug and Play), która umożliwia odtwarzanie. USB 1.x; 2.x gujące tryb MSC FAT32
› Wybrać źródło dźwięku  WLAN. Urządze- i 3.x lub Urządzenia z systemem exFAT
nia wyższe z operacyjnym Android NTFS
USB obsługą MTP albo Windows Phone
USB 2.x (telefon komórkowy,
tablet)
Urządzenia z systemem
Apple operacyjnym iOS (iPho-
ne, iPod)
Audio-CD
CD/DVD (do 80 min);
(dotyczy CD-R/RW ISO9660;
urządzenia Napęd (do Joliet (Level 1,2,3);
-
Infotain- CD/DVD 700 MB); UDF 1.x;
ment Co- DVD±R/RW; UDF 2.x
lumbus) DVD-audio,
DVD-wideo
Blue- Protokoły Bluetooth
tooth®- - - A2DP i AVRCP (1.0 – - 
. 1.5)

Media 157
Obsługiwane formaty plików audio Obsługiwane źródła dźwięku i formaty plików – Swing
Maks.
Rodzaj kode- Maks.
Rozsze- częstotli- Obsługiwane źródła dźwięku
ków prędkość Multika- Listy od-
rzenie pli- wość
(formaty pli- transmisji nałya) twarzania System pli-
ku próbko- Źródło Interfejs Rodzaj Specyfikacja
ków) danych ków
wania
Rozmiar
Windows Media
Karta SD Czytnik SD standardo- SD; SDHC; SDXC
Audio wma 384 kbit/s
wy
9 i 10
Pamięć USB;
Zdefinio- 96 kHz HDD (bez specjalnego
wany
nie MSC oprogramowania);
WAV wav przez for-
urządzenia USB obsłu- FAT16
mat (ok. m3u
USB 1.x; 2.x gujące tryb MSC VFAT
1,5 Mbit/s) pls
Urządze- i 3.x lub Urządzenia z systemem FAT32
MPEG-1; 2 i 2,5 wpl exFAT
mp3 nia wyższe z operacyjnym Android
Layer 3 m3u8
320 kbit/s USB obsługą MTP albo Windows Phone
aac; mp4; asx
MPEG-2 i 4 USB 2.x (telefon komórkowy,
m4a tablet)
Zdefinio- 48 kHz
Urządzenia z systemem
wany tak Apple operacyjnym iOS (iPho-
FLAC;
flac; ogg przez for- ne, iPod)
OGG-Vorbis
mat (ok.
Blue-
5,5 Mbit/s) Protokoły Bluetooth
tooth®-
- - A2DP i AVRCP (1.0 – -
a) Dotyczy jedynie systemu dźwięku CANTON. Odtwa-
1.5)
Źródła dźwięku partycjonowane przez standardy GPT (GUID partition table) rzacz
nie są obsługiwane przez urządzenie Infotainment. Obsługiwane formaty plików audio
Pliki chronione prawami DRM nie są obsługiwane przez urządzenie Infotain- Maks. częs-
ment. Maks. pręd-
Rodzaj kodeków Rozszerze- totliwość Listy odtwa-
kość trans-
(formaty plików) nie pliku próbkowa- rzania
misji danych
nia
Windows Media m3u
wma 384 kbit/s 96 kHz
Audio 9 i 10 pls
MPEG-1, 2 i 2,5 wpl
mp3 320 kbit/s 48 kHz asx
(Layer-3)
Źródła dźwięku partycjonowane przez standardy GPT (GUID partition table)
nie są obsługiwane przez urządzenie Infotainment. 

158 Urządzenie Infotainment


Pliki chronione prawami DRM nie są obsługiwane przez urządzenie Infotain-
ment.
Obrazy
Przeglądarka obrazów

Menu główne
Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero.

Rys. 186
Obrazy: Menu główne

› Aby wyświetlić menu główne, wybrać pole czujnikowe  , a następnie


przycisk funkcyjny .
Menu główne » rys. 186
A Wybór źródła obrazów
   Lista albumów / obrazów
 Wyświetlenie poprzedniego obrazu
 Uruchomienie pokazu slajdów
 Wyłączenie pokazu slajdów
 Wyświetlenie kolejnego obrazu
 Ustawienia menu Obrazy » strona 140
 Obracanie obrazu o 90° w lewo
 Obracanie obrazu o 90° w prawo
 Wyświetlanie wyjściowej wielkości obrazu (z zachowaniem proporcji obra-
zu)
 Prowadzenie do celu według współrzędnych GPS (wyświetla się, jeśli plik
graficzny zawiera współrzędne GPS) (dotyczy urządzenia Infotainment Co-
lumbus, Amundsen) » strona 193

Obrazy 159
Sterowanie przeglądaniem Obsługiwane źródła obrazów i formaty plików
Funkcja Działanie Obsługiwane źródła obrazów
Przesunąć palcem w lewo po ekranie (w wi-
Wyświetlenie kolejnego obra- Źródło Rodzaj Specyfikacja System plików
doku wyjściowym)
zu Rozmiar standar-
Wybrać  Karta SD SD; SDHC; SDXC FAT16
dowy
Przesunąć palcem w prawo po ekranie (w wi- VFAT
Wyświetlenie poprzedniego Pamięć USB; FAT32
doku wyjściowym) USB 1.x; 2.x i 3.x
obrazu HDD (bez spe- exFAT
Wybrać  Urządzenia USB lub wyższe z ob-
cjalnego oprogra- NTFS
sługą USB 2.x
Przesunąć dwoma palcami po ekranie, wyko- mowania)
nując ruch od środka ku obrzeżom ekranu ISO9660;
Powiększenie widoku
Obrócenie pokrętła  w prawo (nie dotyczy CD/DVD (dotyczy CD-R/RW (do Joliet (Level 1,2,3)
urządzenia Infotainment Columbus) urządzenia Infotain- 700 MB); ; -
Przesunąć dwoma palcami po ekranie, wyko- ment Columbus) DVD±R/RW UDF 1.x;
nując ruch od obrzeży ku środkowi ekranu UDF 2.x
Pomniejszanie widoku
Obrócenie pokrętła  w lewo (nie dotyczy Obsługiwane formaty plików
urządzenia Infotainment Columbus)
Rodzaj kodeków Maks. rozdzielczość
Przesuwanie obrazu przy po- Przesunąć palcem po ekranie w wybranym Rozszerzenie pliku
(formaty plików) (megapiksele)
większonym widoku kierunku
BMP bmp 4
Przesunąć dwoma palcami po ekranie, wyko-
nując ruch zgodny z ruchem wskazówek ze- JP(E)G jpg; jpeg 4; 64
Obrót o 90° gara lub w kierunku przeciwnym (w widoku GIF gif 4
wyjściowym) PNG png 4
Wybrać  albo 
Informacja
Maksymalne powiększanie wi-
Dwukrotnie szybko dotknąć ekran palcem ■ Maks. obsługiwana wielkość obrazu wynosi 20 MB.
doku
■ Źródła obrazu partycjonowane przez standardy GPT (GUID partition table)
Ponownie dwukrotnie szybko dotknąć ekran nie są obsługiwane przez urządzenie Infotainment.
Wyświetlanie wyjściowej wiel- palcem
kości obrazu (z zachowaniem
proporcji obrazu) Nacisnąć pokrętło  (nie dotyczy urządzenia
Infotainment Columbus)

OSTROŻNIE
Przeglądanie obrazów na ekranie urządzenia Infotainment nie jest obsługiwane
przez podłączone zewnętrzne urządzenia Apple.

160 Urządzenie Infotainment


Wideo DVD Sterowanie odtwarzaniem

Odtwarzacz wideo Funkcja Działanie


Odtwarzanie / pauza Wybrać /
Menu główne Wybrać  w ciągu 3 sekund po roz-
Odtwarzanie poprzedniego wideo
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus. poczęciu odtwarzania
Odtwarzanie aktualnego wideo od Wybrać  po 3 sekundach od rozpo-
Rys. 187 początku częcia odtwarzania
Wideo DVD: Menu głów- szybkie przewijanie w tył Przytrzymać a)
ne
Odtwarzanie następnego wideo Wybrać 
szybkie przewijanie w przód Przytrzymać a)
Przewijanie w przód / wstecz do wy- Nacisnąć oś czasu odtwarzania B
branego momentu » rys. 187 na stronie 161
a) Im dłużej przytrzymywany będzie przycisk funkcyjny, tym szybsze przewijanie w przód / wstecz.

› Aby wyświetlić menu główne, wsunąć płytę CD / DVD do właściwego otwo- Menu DVD
ru w module zewnętrznym.
› albo: w menu głównym Media wygrać żądane źródło plików wideo, wyświet- Rys. 188
lić listę albumów / utworów i rozpocząć odtwarzanie pliku wideo.
Menu DVD
Menu główne » rys. 187
A Wybór źródła plików wideo
B Oś czasu odtwarzania
C Informacje o wybranym pliku wideo (np. nazwa pliku wideo, rozdział)
 Wyświetlenie menu Wideo DVD
 Ustawienia menu Video DVD » strona 140

Informacja › Aby wyświetlić menu DVD w menu głównym Video DVD, wybrać przycisk
funkcyjny  » rys. 187 na stronie 161.
Ze względów bezpieczeństwa możliwość wyświetlania obrazów jest wyłączo-
na przy prędkościach powyżej 5 km/h. Kontynuowane jest jedynie odtwarzanie Opis menu DVD » rys. 188
dźwięków. Na ekranie pojawia się odpowiedni komunikat. A Powierzchnia obsługowa
B Przykład wyświetlanego menu 

Wideo DVD 161


Przyciski funkcyjne na powierzchni obsługowej Obsługiwane formaty plików wideo
Symbol Funkcja Rodzaj kodeków Rozszerzenie pli- Maks. przesył na Maks. rozdziel-
/ Przesuwanie obszaru obsługowego w lewo / w pra- (formaty plików) ku sekundę czość
wo MPEG-1 30 352 x 288
.mpeg
/ Wyświetlanie / ukrywanie trybu pełnoekranowego MPEG-2
obszaru obsługowego MPEG-4 .mp4
 Zamykanie obszaru obsługowego QuickTime .mov
 Poruszanie się w obrębie EPG / teletekstu 25 720 x 576
Matroska .mkv
 Potwierdzenie DivX; XviD
Menu główne Powrót do menu głównego Wideo DVD .avi
MJPEG

Obsługiwane źródła plików wideo i formaty plików

Obsługiwane źródła plików wideo


System
Źródło Interfejs Rodzaj Specyfikacja
plików
Rozmiar standardo-
Karta SD Czytnik SD SD; SDHC; SDXC
wy
Pamięć USB; FAT16
USB 1.x; 2.x HDD (bez spe- VFAT
Urządze- i 3.x lub cjalnego oprogra- FAT32
nia wyższe z MSC mowania); exFAT
USB obsługą urządzenia USB NTFS
USB 2.x obsługujące tryb
MSC
CD-R/RW (do ISO9660;
700 MB); Joliet (Level 1,2,3)
Napęd
CD/DVD DVD±R/RW; ; -
CD/DVD
standardowe DVD; UDF 1.x;
DVD-wideo; UDF 2.x

162 Urządzenie Infotainment


OSTROŻNIE
Media Command
■ Jeżeli kilka urządzeń połączonych jest z urządzeniem Infotainment za pomocą
Obsługa WLAN, wówczas istnieje niebezpieczeństwo przeciążenia sieci WLAN i tym sa-
mym także niedziałania funkcji Media Command.
Wprowadzenie do tematu ■ Odtwarzanie wideo w wysokiej rozdzielczości (np. HD) może powodować
problemy z odtwarzaniem lub problemy z połączeniem tabletu z urządzeniem
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus, Amundsen. Infotainment.

Rys. 189 Menu główne


Aplikacja ŠKODA Media Com-
mand

Funkcja Media Command umożliwia sterowanie w urządzeniu Infotainment


odtwarzaniem plików dźwiękowych i plików wideo w maksymalnie dwóch tab-
letach połączonych z urządzeniem Infotainment przez WLAN.
Rys. 190 Jeden tablet / dwa tablety
Funkcja Media Command umożliwia obsługę tabletów z systemem operacyj-
nym Android lub iOS. › Aby wyświetlić menu główne Media Command, wybrać pole czujnikowe
Warunkiem działania funkcji Media Command jest aktywowana transmisja da-
 , a następnie przycisk funkcyjny .
nych oraz dopuszczona obsługa urządzenia Infotainment za pomocą aplikacji Menu główne » rys. 190
» strona 132. A Informacje o odtwarzanym tytule
Łączenie tabletu z urządzeniem Infotainment B Oś czasu odtwarzania z suwakiem
› Włączyć hotspot urządzenia Infotainment (wybrać pole czujnikowe  , a C Sterowanie odtwarzaniem
następnie przycisk funkcyjny  → WLAN → Mobilny hotspot → Mobilny hotspot). D Obraz z odtwarzanego wideo
› Włączyć WLAN w tablecie. E Nazwa obsługiwanego tabletu / przejście do menu głównego dwóch table-
› Nawiązać połączenie WLAN w tablecie » strona 177, Nawiązywanie połącze- tów (przy wyświetlonym symbolu )
nia za pomocą WLAN.
   Zwiększenie / zmniejszenie głośności dźwięku tabletu
› W tablecie uruchomić aplikację ŠKODA Media Command.
F Wyświetlanie menu głównego i obsługa pierwszego tabletu (symbol )
Aplikacja ŠKODA Media Command G Wyświetlanie menu głównego i obsługa drugiego tabletu (symbol )
Aplikacja jest dostępna w sklepach internetowych App Store i Google Play.
 Wybór źródła odtwarzania
Informacje na temat aplikacji, a także możliwości jej pobrania, dostępne są na  Ustawienia WLAN » strona 138
stronie internetowej, którą można otworzyć, wczytując kod QR » rys. 189.

Media Command 163


Wybór źródła i sterowanie odtwarzaniem System operacyjny System operacyjny
Rodzaj Format
Android iOS
› Aby wybrać źródło odtwarzania, nacisnąć w menu głównym przycisk funk- MPEG-1; 2 i 2,5
cyjny  i wybrać tablet, na którym znajduje się źródło.  
Layer 3 (mp3)
› Aby odtworzyć, wybrać kategorię, a następnie utwór.
AAC  (4,1+) 
Jeżeli podłączone są dwa tablety, odtwarzanie danego utworu rozpocznie się w
tym samym momencie na obu urządzeniach. Audio M4A  (4,1+) 
OGG  
Poprzez urządzenie Infotainment można sterować odtwarzaniem na każdym
tablecie, niezależnie od siebie. Stwarza to możliwość odtwarzania na tabletach FLAC  
różnych utworów jednocześnie. WAV  (4,1+) 
Sterowanie odtwarzaniem
Funkcja Działanie
Odtwarzanie / pauza Wybrać 
Wybrać 
Odtwarzanie aktualnego utworu od
po 3 sekundach od rozpoczęcia od-
początku
twarzania utworu
Wybrać 
Odtwarzanie poprzedniego utworu w ciągu 3 sekund po rozpoczęciu od-
twarzania utworu
Odtwarzanie kolejnego utworu Wybrać 
Poruszanie się w obrębie utworu możliwe jest przez dotknięcie palcem osi cza-
su B » rys. 190 na stronie 163.

Informacja
Niektóre rodzaje tabletów umożliwiają odtwarzanie plików dźwiękowych lub
plików wideo także z wsuniętej do nich karty SD. Odtwarzanie tych utworów
może być ograniczone.

Obsługiwane formaty plików


System operacyjny System operacyjny
Rodzaj Format
Android iOS
MPEG-4 Part 2  
MPEG-4 Part 10
Wideo  
(H264)
XVID  

164 Urządzenie Infotainment


E Symbol telefonu głównego
Telefon ▶  – telefon połączony za pomocą bluetooth®
▶  – karta SIM z aktywowanymi usługami telefonicznymi, umieszczona w
Wprowadzenie
module zewnętrznym
Wprowadzenie do tematu F Lista skojarzonych telefonów, które są dostępne jako źródło kontaktów
telefonicznych
UWAGA ▶  – nie połączono żadnego telefonu do pobierania kontaktów telefo-
Należy zawsze przestrzegać ogólnie obowiązujących w danym kraju przepi- nicznych
sów prawa w zakresie korzystania z telefonu komórkowego w samocho- ▶  – połączono jeden telefon do pobierania kontaktów telefonicznych
dzie.  Zamiana telefonu głównego na telefon dodatkowy
 Wpisywanie numeru telefonu
Menu główne  Lista kontaktów
 Menu z wiadomościami tekstowymi (SMS)
Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero.
 Lista połączeń
Rys. 191  Ustawienia menu Telefon » strona 141
Telefon: Menu główne Symbole w wierszu statusu
G Siła sygnału sieci operatora telefonicznego, ew. typ łącza danych
 Telefon podłączony za pomocą bluetooth® (dotyczy urządzenia Infotain-
ment Columbus)
 Poziom naładowania baterii telefonu
 Połączenie nieodebrane
 Bieżąca rozmowa
Menu główne Telefon wyświetli się, jeżeli z urządzeniem Infotainment połączo-  Wiadomości przychodzące
ny jest telefon lub karta SIM z aktywnymi usługami telefonicznymi w module  Oznaczenie funkcji bezprzewodowego ładowania telefonu » strona 95
zewnętrznym. (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus)
› Aby wyświetlić, wybrać pole czujnikowe  .  Kod PIN karty SIM nie został wprowadzony
› albo: Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny .
Menu główne » rys. 191
A nazwa połączonego telefonu (po kliknięciu wyświetli się lista skojarzonych
telefonów)
B Przyciski stacji ulubionych kontaktów
C Wybór grupy pamięci ulubionych kontaktów
D Nazwa operatora sieci (w przypadku aktywnego roamingu przed nazwą
pojawia się symbol )

Telefon 165
Menu główne  Połączenie nieodebrane
 Bieżąca rozmowa
Dotyczy urządzenia Infotainment Swing.
Kojarzenie i łączenie
Rys. 192
Telefon: menu główne Wprowadzenie do tematu
Do nawiązania połączenia telefonu z urządzeniem Infotainment potrzebne jest
skojarzenie obu urządzeń ze sobą za pomocą bluetooth®.
Z urządzeniem Infotainment można skojarzyć do 20 urządzeń zewnętrznych.
Po osiągnięciu maksymalnej ilości połączonych urządzeń, podczas kojarzenia
kolejnego urządzenia zewnętrznego zastąpi ono to, które było używane naj-
dawniej.
Menu główne Telefon wyświetli się, gdy dowolny telefon połączy się z urządze-
niem Infotainment. Połączenie z już skojarzonym telefonem zostaje nawiązane automatycznie po
włączeniu zapłonu. Wystarczy też wyszukać telefon na liście skojarzonych
› Aby wyświetlić, nacisnąć przycisk  . urządzeń.
Jeżeli wyświetli się inne, ostatnio otwierane menu, nacisnąć ponownie przycisk Zasięg połączenia telefonu z urządzeniem Infotainment jest ograniczony do
 , aby powrócić do menu głównego Telefon.
wnętrza samochodu.
Menu główne » rys. 192 Kompatybilność i aktualizacja
A Nazwa telefonu głównego (po naciśnięciu wyświetli się lista skojarzo- Wczytanie kodu QR » rys. 161 na stronie 124 albo wprowadzenie poniższego
nych telefonów) adresu do wyszukiwarki pozwoli otworzyć stronę internetową z informacjami
B Przyciski stacji ulubionych kontaktów na temat kompatybilności telefonów oraz dostępnych aktualizacji bluetooth®
C Wybór grupy pamięci ulubionych kontaktów urządzenia Infotainment.
D Nazwa operatora sieci (w przypadku aktywnego roamingu przed nazwą http://go.skoda.eu/compatibility
pojawia się symbol )
 Wpisywanie numeru telefonu Warunki kojarzenia
 Lista kontaktów telefonicznych » strona 171
 Zapłon jest włączony.
 Lista połączeń (w przypadku połączeń nieodebranych obok przycisku
funkcyjnego wyświetla się liczba połączeń nieodebranych)  Funkcja bluetooth® w urządzeniu Infotainment i w telefonie jest włączona.
 Włączanie obsługi głosowej połączonego telefonu (np. Apple Siri, Google  Widoczność urządzenia Infotainment i telefonu jest włączona.
Voice)  Telefon znajduje się w zasięgu sygnału bluetooth® urządzenia Infotainment.
 Ustawienia menu Telefon » strona 148  Telefon jest kompatybilny z urządzeniem Infotainment.
 z urządzeniem Infotainment nie jest skojarzone żadne urządzenie zew-
Symbole w wierszu statusu
nętrzne za pomocą Apple CarPlay.
 Siła sygnału sieci operatora telefonicznego
 Poziom naładowania baterii telefonu

166 Urządzenie Infotainment


Proces kojarzenia i łączenia Łączenie telefonu za pomocą profilu rSAP
Kojarzenie telefonu z urządzeniem Infotainment Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus z wejściem na kartę SIM w module
› Wyszukać w telefonie dostępne zewnętrzne urządzenia bluetooth®. zewnętrznym.
› Wybrać nazwę urządzenia Infotainment. Telefon połączony za pomocą profilu bluetooth® rSAP (zdalne przesyłanie da-
Nazwę urządzenia Infotainment można sprawdzić w menu głównym Telefon nych SIM) może być używany w celu korzystania z usług telefonicznych i us-
przez wybranie przycisku funkcyjnego  → Bluetooth w pozycji menu Nazwa: . ług transmisji danych.
› Potwierdzić kod PIN (ew. wprowadzić i potwierdzić). Łączenie telefonu z urządzeniem Infotainment
Telefon zostanie połączony lub tylko skojarzony z urządzeniem Infotainment, w › Włączyć zapłon i urządzenie Infotainment.
zależności od tego, ile urządzeń zewnętrznych jest już połączonych i od korzys- › W menu głównym Telefon włączyć funkcję  → Interfejs telefonu „Business“.
tania z karty SIM modułu zewnętrznego (dotyczy urządzenia Infotainment Co- › W telefonie włączyć bluetooth®, widoczność i dopuścić połączenie przez pro-
lumbus) » strona 167. fil bluetooth® rSAP.
› Wyszukać telefon i połączyć z urządzeniem Infotainment » strona 167, Koja-
Kojarzenie urządzenia Infotainment z telefonem rzenie urządzenia Infotainment z telefonem.
› Jeżeli z urządzeniem Infotainment nie jest połączony jakikolwiek telefon, wy- Jeżeli telefon, który chcemy połączyć, obsługuje profil bluetooth® rSAP, urzą-
brać przycisk / pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny Wyszukaj
dzenie Infotainment będzie próbowało połączyć się z telefonem w pierwszej
telefon lub pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Wyszukaj
kolejności za pomocą tego profilu.
telefon.
› Jeżeli z urządzeniem Infotainment jest połączony jeden telefon, w menu Ograniczenie funkcjonowania
głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny  → Wyszukaj telefon. W podanych niżej przypadkach połączenie telefonu z urządzeniem Infotain-
› Jeżeli w module zewnętrznym urządzenia Infotainment Columbus znajduje ment za pomocą profilu bluetooth® rSAP nie jest możliwe.
się jedna karta SIM z aktywnymi usługami telefonicznymi, w menu głównym ▶ Domodułu zewnętrznego nie włożono karty SIM.
Telefon wybrać przycisk funkcyjny  → Wyszukaj telefon. ▶Z urządzeniem Infotainment połączone jest urządzenie zewnętrzne za pomo-
› Na liście wyszukanych zewnętrznych urządzeń bluetooth® wybrać żądany te- cą Apple CarPlay albo Android Auto.
lefon.
› Potwierdzić kod PIN (ew. wprowadzić i potwierdzić). Informacja
UWAGA Do odbioru sygnału telefonii komórkowej połączonego telefonu używane są
Kojarzenia i łączenia telefonu z urządzeniem Infotainment nie przeprowa- anteny pojazdu.
dzać podczas jazdy – niebezpieczeństwo wypadku!

Możliwe rodzaje połączeń


W zależności od ilości podłączonych urządzeń bluetooth®, rodzaju połączenia oraz sposobu korzystania z karty SIM w module zewnętrznym dostępne są następu-
jące funkcje. 

Telefon 167
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus
Pierwsze urządzenie (telefon główny) Drugie urządzenie (telefon dodatkowy)
Wariant Karta SIM Karta SIM Trzecie urządzenie Czwarte urządzenie
połączenia Telefon (w module zewnętrz- Telefon (w module zewnętrz-
nym) nym)
rSAP
przychodzące / wycho-
dzące HFP (połączenia przy-
1. połączenia, SMS-y, - chodzące), - odtwarzacz bluetooth®a) -
kontakty, odtwarzacz bluetooth®a)
transmisja danych,
odtwarzacz bluetooth®a)
HFP (przychodzące /
wychodzące HFP (połączenia przy-
2. połączenia), SMS-y, - chodzące), transmisja danych odtwarzacz bluetooth®a) -
kontakty, odtwarzacz bluetooth®a)
odtwarzacz bluetooth®a)
HFP (przychodzące /
połączenia przychodzą-
wychodzące
ce
3. połączenia), SMS-y, - - odtwarzacz bluetooth®a) -
SMS-y,
kontakty,
transmisja danych
odtwarzacz bluetooth®a)
przychodzące / wycho-
HFP (połączenia przy-
dzące
chodzące), kontaktyb), odtwarzacz blue-
4. - połączenia, SMS-y, -
SMS-y, odtwarzacz bluetooth®a) tooth®a)
kontakty ,
b)
odtwarzacz bluetooth®a)
transmisja danych
a) W każdym wariancie połączenia istnieje możliwość połączenia z urządzeniem Infotainment tylko jednego urządzenia jako odtwarzacza bluetooth®.
b) Jeżeli kontakty z trzeciego urządzenia zostaną zaimportowane do urządzenia Infotainment, istnieje możliwość używania kontaktów z karty SIM w module zewnętrznym.
Dotyczy urządzeń Infotainment Amundsen, Bolero Dotyczy urządzenia Infotainment Swing
Pierwsze urządzenie (telefon głów- Drugie urządzenie (telefon dodatko- Pierwsze urządzenie (telefon głów- Drugie urządzenie (telefon dodatko-
ny) wy) ny) wy)
HFP (połączenia przychodzące / wy- HFP (połączenia przychodzące / wy-
chodzące), SMS-y, HFP (połączenia przychodzące), chodzące),
Odtwarzacz bluetooth®a)
kontakty, odtwarzacz bluetooth®a) kontakty,
odtwarzacz bluetooth®a) odtwarzacz bluetooth®a)
a) Z urządzeniem Infotainment można połączyć tylko jedno urządzenie zewnętrzne jako odtwarzacz bluetooth®. a) Z urządzeniem Infotainment można połączyć tylko jedno urządzenie zewnętrzne jako odtwarzacz bluetooth®.

168 Urządzenie Infotainment


Zarządzanie skojarzonymi urządzeniami zewnętrznymi Kolor
Symbol Funkcja
symbolu
› Wybrać w menu głównym Telefon przycisk funkcyjny  → Bluetooth → Połączo- urządzenie zewnętrzne może zostać połączone jako
ne urządzenia. biały
odtwarzacz bluetooth®
Na liście skojarzonych urządzeń zewnętrznych przy poszczególnych urządze- 
urządzenie zewnętrzne jest połączone jako odtwa-
niach zewnętrznych mogą pojawić się poniższe symbole. zielony
rzacz bluetooth®
Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero
Nawiązywanie połączenia
Kolor ▶ Wybrać z listy skojarzonych urządzeń zewnętrznych żądane urządzenie zew-
Symbol Funkcja
symbolu nętrzne.
▶ Wybrać żądany profil na liście dostępnych profili bluetooth®.
urządzenie zewnętrzne może zostać połączone jako
szary
 telefon Jeżeli z urządzeniem Infotainment są już połączone zewnętrzne urządzenia
zielony urządzenie zewnętrzne jest połączone jako telefon bluetooth®, podczas procesu łączenia na urządzeniu Infotainment zostaną wy-
urządzenie zewnętrzne może zostać połączone jako świetlone komunikaty i opcje możliwego rodzaju połączenia (np. zastąpienie
szary połączonego zewnętrznego urządzenia bluetooth®).
odtwarzacz bluetooth®

urządzenie zewnętrzne jest połączone jako odtwa- Rozłączanie połączenia
biały
rzacz bluetooth® ▶ Wybrać z listy skojarzonych urządzeń zewnętrznych żądane urządzenie zew-
nętrzne.
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus z kartą SIM w module zew- ▶ Wybrać żądany profil na liście dostępnych profili bluetooth®.
nętrznym
Usuwanie skojarzonego urządzenia zewnętrznego
Kolor ▶ W celu usunięcia
Symbol Funkcja wybrać jeden z poniższych przycisków funkcyjnych.
symbolu
 Usuń wszyst. albo Wszystkie obszary – usunięcie wszystkich urządzeń zewnętrz-
zewnętrzne urządzenie może zostać połączone w celu
nych
szary korzystania z kontaktów telefonicznych i funkcji wia-
domości tekstowych tego urządzenia zewnętrznego  – usunięcie wybranego urządzenia zewnętrznego
 zewnętrzne urządzenie zostało połączone i korzysta- ▶ Potwierdzić proces usuwania, naciskając przycisk funkcyjny Usuń.
nie z kontaktów telefonicznych oraz funkcji wiado-
niebieski
mości tekstowych tego urządzenia zewnętrznego jest
możliwe
Dotyczy urządzenia Infotainment Swing
Kolor
Symbol Funkcja
symbolu
urządzenie zewnętrzne może zostać połączone jako
biały
 telefon
zielony urządzenie zewnętrzne jest połączone jako telefon

Telefon 169
Korzystanie z karty SIM w module zewnętrznym Wprowadzanie i zapisywanie kodu PIN
› Jeżeli karta SIM jest chroniona kodem PIN, należy wprowadzić ten kod PIN.
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus z wejściem na kartę SIM w module › Potwierdzić wprowadzony kod PIN, wybierając .
zewnętrznym. › albo: Wybrać przycisk funkcyjny , kod PIN zostanie zapisany i potwierdzo-
ny.
Zmiana kodu PIN
› Zmiana kodu PIN możliwa jest w menu głównym Telefon w pozycji menu  →
Ustawienia PIN → Zmień PIN.
Zmiana korzystania z karty SIM
› W menu głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny  → Korzystaj z karty SIM
tylko do transmisji danych.
Wyjmowanie karty SIM
Rys. 193 Włożyć kartę SIM do modułu zewnętrznego
› Nacisnąć włożoną kartę SIM i wyjąć ją.
OSTROŻNIE
Należy użyć karty SIM w rozmiarze „mini“ (rozmiar standardowy 25 × 15 mm). ■ W przypadku włożenia karty SIM o nieodpowiednim rozmiarze istnieje nie-
Kartę SIM można wykorzystać do usług telefonicznych i transmisji danych. bezpieczeństwo uszkodzenia modułu zewnętrznego.
■ Należy zrezygnować ze stosowania karty SIM z adapterem, w wyniku wstrzą-
Wejście karty SIM znajduje się w zewnętrznym module w schowku po stronie
sów karta SIM może wypaść z adaptera podczas jazdy – ryzyko uszkodzenia
pasażera » rys. 193.
modułu zewnętrznego.
Włączanie / wyłączanie korzystania z karty SIM w module zewnętrznym
› W menu głównym Telefon włączyć funkcję  → Interfejs telefonu „Business“. Funkcje telefonu
Wkładanie karty SIM
Wprowadzanie i wybieranie numeru telefonu
› Włożyć kartę SIM do odpowiedniego gniazda w taki sposób, aby » rys. 193
ścięty narożnik znajdował się po lewej stronie, a kontakty na dole, i aby Wprowadzanie i wybieranie numeru telefonu
karta „zaskoczyła“. › W menu głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny .
Pierwsze użycie karty SIM Przyciski funkcyjne klawiatury numerycznej
Przy pierwszym używaniu karty SIM wybrać typ korzystania w module zew-  wprowadzanie ostatnio wybranego numeru / wybór wprowadzonego
nętrznym. numeru telefonu
Również połączenia telefonicz. – aktywacja transmisji danych i usług telefonicznych.    numer alarmowy (dotyczy tylko niektórych krajów)
Tylko transmisja danych – aktywacja wyłącznie transmisji danych.  numer zgłaszania w przypadku awarii
   numer informacji (informacje odnośnie produktów i usług marki ŠKODA)
W razie potrzeby ustawić parametry sieciowe połączenia internetowego
» strona 176.  wybór numeru poczty głosowej (dla urządzenia Infotainment Swing
funkcja nie jest obsługiwana) 
Korzystanie z karty SIM do usług telefonicznych powoduje zakończenie połą-
czenia z połączonymi telefonami.

170 Urządzenie Infotainment


 kasowanie ostatnio wprowadzonego numeru Jeżeli w module zewnętrznym urządzenia Infotainment Columbus znajduje się
   wyświetlenie przycisków funkcyjnych   służących do przemieszczania karta SIM z aktywnymi usługami telefonicznymi, można używać kontaktów z
kursora w wierszu edycji tej karty SIM. Ewentualnie, naciskając przycisk funkcyjny F » rys. 191 na stro-
nie 165, można wybrać inne urządzenie zewnętrzne w celu zaimportowania
Wyszukiwanie kontaktu za pomocą klawiatury numerycznej kontaktów.
Klawiatury numerycznej używać można również do wyszukiwania kontaktów.
Przyciski funkcyjne
Po wprowadzeniu np. cyfr 32 wyświetlane są, oprócz klawiatury numerycznej, A wyszukiwanie kontaktu
kontakty o sekwencji liter DA, FA, EB itp.
B wybór numeru z listy kontaktów (jeżeli kontakt telefoniczny zawiera kilka
Poczta głosowa (nie dotyczy urządzenia Infotainment Swing) numerów, to po wybraniu kontaktu zostaje wyświetlone menu z numerami
▶ Abywybrać numer poczty głosowej, nacisnąć przycisk funkcyjny . telefonów przypisanymi do tego kontaktu)
Jeżeli numer poczty głosowej nie został zaimportowany lub wprowadzony,  wyświetlanie szczegółów kontaktu
można go wprowadzić lub zmienić w podany niżej sposób. C wybieranie numeru telefonu w szczegółach kontaktu
▶W menu głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny  → Profil użytkownika →  edytowanie numeru telefonu kontaktu przed wyborem
Numer poczty głosowej: . Urządzenie Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero:
▶ Wprowadzić numer swojej poczty głosowej.
 odczytanie nazwy kontaktu za pomocą wygenerowanego głosu z urządze-
nia Infotainment
Lista kontaktów  otwieranie menu do wysyłania wiadomości tekstowych (SMS)
Urządzenie Infotainment Columbus, Amundsen:
 rozpoczęcie prowadzenia do celu według adresu kontaktu
Importowanie listy
Po pierwszym połączeniu telefonu głównego lub karty SIM (dotyczy urządzenia
Infotainment Columbus) z urządzeniem Infotainment rozpocznie się import
kontaktów telefonicznych do pamięci urządzenia Infotainment. Import może
trwać kilka minut.
W książce telefonicznej urządzenia można zapisać 4000 (dotyczy urządzenia
Infotainment Columbus) lub 2000 (dotyczy urządzeń Infotainment Amundsen,
Rys. 194 Lista kontaktów telefonicznych / szczegóły kontaktu
Bolero) zaimportowanych kontaktów. Każdy kontakt może zawierać maks. 5
numerów.
› W menu głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny , wyświetli się lista
kontaktów telefonicznych » rys. 194. Ilość zaimportowanych kontaktów można sprawdzić w menu głównym  →
Jeżeli z urządzeniem Infotainment połączony jest telefon główny, użyte zosta- Profil użytkownika → Importuj kontakty: ew. Importuj kontakty.
ną kontakty z tego telefonu. Jeżeli podczas importu wystąpi błąd, na ekranie pojawi się odpowiedni komuni-
kat.
Aktualizacja listy
Przy każdym następnym nawiązywaniu połączenia telefonu z urządzeniem Info-
tainment, lista będzie aktualizowana automatycznie. 

Telefon 171
Aktualizację można przeprowadzić ręcznie w następujący sposób. Przycisk funkcyjny numeru alarmowego 
▶W Jeżeli pojazd nie jest wyposażony w przyciski usługi Care Connect » strona 16,
menu głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny  → Profil użytkownika →
na pozycji ostatniego przycisku funkcyjnego w pierwszej grupie ulubionych
Importuj kontakty: ew. Importuj kontakty.
wyświetli się przycisk funkcyjny numeru alarmowego . W niektórych kra-
jach funkcja ta może być niedostępna.
Zarządzanie ulubionymi kontaktami
Do przycisku funkcyjnego może być przypisany inny numer ulubionego kon-
Rys. 195 taktu.
Ulubione kontakty Aby ponownie ustawić numer alarmowy, należy usunąć telefon z listy skojarzo-
nych urządzeń zewnętrznych » strona 169, po czym ponownie skojarzyć i połą-
czyć.

Lista połączeń

Przypisywanie ulubionych
› W menu głównym Telefon wybrać żądany wolny przycisk funkcyjny A
» rys. 195.
› Wybrać żądany kontakt telefoniczny (ew. numer kontaktu).
Połączenie z numerem ustawionym jako ulubiony
Przyciski funkcyjne przyporządkowane do ulubionych kontaktów umożliwiają
natychmiastowy wybór numeru danego kontaktu.
Rys. 196 Lista połączeń / szczegóły kontaktu
Ulubione kontakty dostępne są w dwóch grupach pamięci.
› Aby zmienić grupę pamięci, wybrać przycisk funkcyjny B » rys. 195. › W menu głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny , wyświetla się lista
› Aby wybrać, nacisnąć zaprogramowany przycisk funkcyjny A » rys. 195. połączeń » rys. 196.
Zmiana przyporządkowanego ulubionego kontaktu Listę połączeń można wyświetlić także w trakcie rozmowy telefonicznej.
› W menu głównym Telefon przytrzymać żądany zajęty przycisk funkcyjny A Przyciski funkcyjne
» rys. 195.
A sortowanie w zależności o rodzaju połączeń
› Wybrać żądany kontakt telefoniczny (ew. numer kontaktu). ▶ Wszystkie obszary – lista wszystkich połączeń
Usunięcie ulubionego ▶ Nieodebrane / Nieodebrane – lista nieodebranych połączeń
› W menu głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny  → Profil użytkownika → ▶ Wybierane num. – lista wybieranych numerów
Zarządzaj ulubionymi. ▶ Odebrane / Odebrane – lista połączeń odebranych
› Nacisnąć wybrany przycisk funkcyjny ulubionego kontaktu i potwierdzić pro- B Wybór numeru kontaktu / numeru telefonu
cedurę usuwania. Symbole rodzaju połączeń
▶  – połączenie odebrane
Wszystkie ulubione kontakty mogą zostać usunięte po naciśnięciu przycisku
▶  – połączenie wychodzące
funkcyjnego  Usuń wszyst. / Wszystkie obszary i potwierdzeniu usunięcia.
▶  – połączenie nieodebrane 

172 Urządzenie Infotainment


 edycja numeru telefonu przed wyborem (nie dotyczy urządzenia Infotain- Trwająca konferencja
ment Swing) Podczas trwania połączenia konferencyjnego na ekranie wyświetla się czas
 wyświetlanie szczegółów kontaktu » rys. 196 trwania połączenia. W zależności od kontekstu można wybrać następujące
▶ C – wybór numeru kontaktu funkcje.
 zawieszenie konferencji – tymczasowe opuszczenie konferencji (konfe-
Rozmowa telefoniczna rencja jest kontynuowana w tle)
W zależności od rodzaju rozmowy można uruchomić następujące funkcje.  powrót do zawieszonej konferencji
 wyłączanie / włączanie mikrofonu
 zakończenie wybierania / odrzucenie połączenia przychodzącego / za-
kończenie rozmowy  zakończenie konferencji
 odbieranie połączenia przychodzącego / wznawianie zawieszonego połą-  wyświetlanie szczegółów konferencji
czenia Szczegóły konferencji
 włączenie / wyłączenie dźwięku dzwonka ▶ Podczas trwania konferencji wybrać przycisk funkcyjny .
 zawieszenie połączenia Zostanie wyświetlona lista uczestników konferencji. W zależności od typu tele-
 wyłączanie / włączanie mikrofonu fonu można wybrać podane niżej funkcje.
Urządzenie Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero:  wyświetlanie szczegółów uczestników
 połączenie konferencyjne  rozmowa z uczestnikiem poza konferencją
 wyświetlanie szczegółów połączenia (jeżeli kontakt jest zapisany na liś-  zakończenie rozmowy z uczestnikiem konferencji
cie)
Włączanie / wyłączanie urządzenia głośnomówiącego (przekierowanie Wiadomości tekstowe (SMS)
rozmowy na telefon / na urządzenie Infotainment)
▶ Aby wyłączyć urządzenie głośnomówiące, w menu głównym Telefon w trak- Menu główne
cie trwającego połączenia wybrać przycisk funkcyjny  → Tr.głośnom.. Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero.
▶ Aby włączyć urządzenie głośnomówiące, w trakcie trwającego połączenia
wybrać przycisk funkcyjny . Rys. 197
Menu główne wiadomości tek-
Konferencja stowych
Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero.
Konferencja jest wspólną rozmową telefoniczną, w której uczestniczy co naj-
mniej trzy, a maksymalnie sześć osób.
Nawiązanie konferencji / wywołanie dodatkowych uczestników
› W trakcie rozmowy / konferencji nawiązać następne połączenie.
› albo: odebrać nowe połączenie przychodzące przez naciśnięcie przycisku › W menu głównym Telefon wybrać przycisk funkcyjny , wyświetli się menu
funkcyjnego . główne wiadomości tekstowych » rys. 197. 

› Aby nawiązać konferencję albo powrócić do konferencji, wybrać przycisk


funkcyjny .

Telefon 173
› Ew. wybrać, czy jako źródło wiadomości tekstowych ma zostać użyta karta › Wybrać odbiorcę z wyświetlanej listy kontaktów albo nacisnąć przycisk
SIM w module zewnętrznym czy telefon (dotyczy urządzenia Infotainment funkcyjny  i wpisać numer telefonu.
Columbus). › Aby dodać kolejnych odbiorców, wybrać przycisk funkcyjny   .
W zależności od typu połączonego telefonu można wykonywać podane niżej
› Aby wysłać wiadomość tekstową, nacisnąć przycisk funkcyjny .
funkcje. Widok wiadomości tekstowej
Po otwarciu widoku wiadomości można użyć następujących funkcji.
A Otwieranie listy szablonów do wysyłania szybkich odpowiedzi
 Nowa wiadomość SMS – tworzenie i wysyłanie wiadomości  odczytanie tekstu za pomocą wygenerowanego głosu z urządzenia Info-
 Odebrane – otwieranie listy przychodzących wiadomości tainment
 Wysłane – otwieranie listy wysłanych wiadomości  zapisanie tekstu jako wersji roboczej
 Wychodzące – otwieranie listy niewysłanych wiadomości  otwarcie listy szablonów z możliwością zastąpienia wpisanego tekstu
przez wybrany szablon
 Szablony – otwieranie listy szablonów (wiadomości w edycji)
   otwarcie listy kontaktów
 Usunięte – otwieranie listy usuniętych wiadomości
 Wyślij dane kontaktowe – wysyłanie danych kontaktowych (wizytówka kon- Tekst wiadomości może być edytowany, o ile wpisywany jest w obszarze wido-
taktu) (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus) ku wiadomości.
 Wybór źródła wiadomości tekstowych (dotyczy urządzenia Infotainment Lista kontaktów
Columbus) Po otwarciu listy kontaktów można użyć następujących funkcji.
Ustawianie wyświetlania wyboru źródła wiadomości tekstowych (dotyczy  dodanie kontaktu do listy odbiorców
urządzenia Infotainment Columbus z gniazdem karty SIM w module  Wpisywanie numeru telefonu
zewnętrznym)  powrót do widoku wiadomości
Jeżeli w module zewnętrznym znajduje się karta SIM używana tylko do obsługi
danych i jednocześnie z urządzeniem Infotainment połączony jest telefon, który Wybranie przycisku funkcyjnego Szukaj spowoduje wyświetlenie listy dostęp-
obsługuje profil bluetooth® MAP, wówczas można ustawić, z jakiego źródła, po nych kontaktów.
wybraniu przycisku funkcyjnego  w menu głównym Telefon, wyświetlone Po wybraniu numeru kontaktu lub wpisaniu numeru telefonu na ekranie wy-
zostanie menu z wiadomościami tekstowymi. świetli się lista odbiorców.
▶W menu głównym Telefon wybrać przyciski funkcyjne  → Ustawienia wiado- Lista odbiorców
mości SMS → Standardowe konto. Dotykając jednego z przycisków funkcyjnych, można użyć następujących funk-
▶ Wybrać żądaną pozycję menu.
cji.

Nowa wiadomość tekstowa    wyświetlenie listy kontaktów z możliwością dodania lub usunięcia do-
datkowych odbiorców wiadomości (aby powrócić do listy odbiorców, na-
Tworzenie i wysyłanie wiadomości leży wybrać przycisk funkcyjny )
› W menu głównym wiadomości tekstowych nacisnąć przycisk funkcyjny   usunięcie kontaktu z listy odbiorców
» rys. 197 na stronie 173.  wysyłanie wiadomości
› Napisać i potwierdzić wiadomość tekstową, pojawi się widok wiadomości  powrót do widoku wiadomości
tekstowej.
› Nacisnąć przycisk funkcyjny   .

174 Urządzenie Infotainment


Wiadomość przychodząca Łącze danych
Jeżeli pojawi się nowa wiadomość, w obrębie przycisku funkcyjnego  wy-
Połączenie z internetem
świetli się liczba nowych wiadomości i jednocześnie w wierszu statusu zosta-
nie wskazany symbol . Połączenie z urządzeniem Infotainment Columbus
› Aby otworzyć listę wiadomości przychodzących, wybrać w menu głównym
Telefon przycisk funkcyjny  → .
› Wybrać wiadomość.
Wyświetli się treść wiadomości oraz następujące menu.
 odczytanie tekstu za pomocą wygenerowanego głosu z urządzenia Info-
tainment
 wyświetlenie menu z innymi opcjami
▶ Użyj szablonu – odpowiedź z użyciem szablonu
▶ Usuń aktualną wiadomość SMS – usuwanie wyświetlanej wiadomości teksto-
wej (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus, jeżeli karta SIM jest
włożona do modułu zewnętrznego lub telefon połączony jest za pomocą
profilu bluetooth® rSAP) Rys. 198 WLAN (Wi-Fi) / Bluetooth® / karta SIM
▶ Pokaż numery – rozpoznanie numeru telefonu w wiadomości wraz z nume-
rem kontaktu (do rozpoznanych numerów można bezpośrednio zadzwo- Możliwe rodzaje połączeń » rys. 198
nić, edytować numer przed połączeniem lub odesłać wiadomość) A Za pomocą WLAN, poprzez połączenie urządzenia Infotainment z hotspo-
 przekazanie wiadomości dalej z opcją edytowania przed wysłaniem tem urządzenia zewnętrznego » strona 178, Łączenie urządzenia Infotain-
 odesłanie odpowiedzi do nadawcy ment z hotspotem urządzenia zewnętrznego.
B Poprzez połączenie z telefonem komórkowym (połączonym z internetem)
za pomocą profilu bluetooth® rSAP » strona 177, Nawiązywanie połącze-
nia z telefonem za pomocą profilu bluetooth® rSAP.
C Za pomocą karty SIM z planem taryfowym transmisji danych » strona 176,
Nawiązywanie połączenie za pomocą karty SIM w module zewnętrznym.

Łącze danych 175


Połączenie z urządzeniem Infotainment Amundsen › W razie potrzeby ustawić wymaganą sieć dostawcy transmisji danych.
Jeżeli dany dostawca nie jest dostępny na wyświetlonej liście, należy zasięgnąć
u niego informacji, czy można użyć jednego z wyświetlonych dostawców.
Parametry sieci dostawcy usług telefonicznych można ustawić w pozycji menu
 →  → Sieć → Ustawienia sieci.

OSTROŻNIE
W przypadku włożenia karty SIM o nieodpowiednim rozmiarze lub w niewłaści-
wym kierunku istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia CarStick.

Nawiązywanie połączenie za pomocą karty SIM w module


zewnętrznym

Rys. 199 WLAN (Wi-Fi) / CarStick Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus z wejściem na kartę SIM w module
zewnętrznym.
Możliwe rodzaje połączeń » rys. 199 Należy użyć karty SIM w rozmiarze „mini“ (rozmiar standardowy 25 × 15 mm) z
A Za pomocą WLAN, poprzez połączenie urządzenia Infotainment z hotspo- aktywowanymi usługami transmisji danych.
tem urządzenia zewnętrznego » strona 178, Łączenie urządzenia Infotain-
ment z hotspotem urządzenia zewnętrznego. › Włączyć zapłon i urządzenie Infotainment.
B Za pomocą urządzenia USB CarStick » strona 176.
› W menu głównym Telefon włączyć funkcję  → Interfejs telefonu „Business“.
› Do modułu zewnętrznego w schowku po stronie pasażera włożyć kartę SIM
do odpowiedniego gniazda » rys. 193 na stronie 170.
Nawiązywanie połączenia za pomocą urządzenia CarStick
Włożyć kartę SIM w taki sposób, aby ścięty narożnik znajdował się po lewej
Dotyczy urządzenia Infotainment Amundsen. stronie, a kontakty na dole, i aby karta „zaskoczyła“.
Urządzenie USB CarStick można nabyć z oferty oryginalnych akcesoriów. › Wybrać typ korzystania z karty SIM:
› Kartę SIM z aktywowaną transmisją danych włożyć do urządzenia CarStick. Również połączenia telefonicz. – aktywacja transmisji danych i usług telefonicznych.
Wymagany wymiar karty SIM podany jest w instrukcji załączonej do oryginal- Tylko transmisja danych – aktywacja wyłącznie transmisji danych.
nych akcesoriów ŠKODA CarStick.
› Jeżeli karta SIM jest chroniona kodem PIN, należy wprowadzić ten kod PIN.
› Włączyć zapłon i urządzenie Infotainment. › Potwierdzić wprowadzony kod PIN, wybierając .
› Wsunąć urządzenie CarStick do wejścia USB z przodu» rys. 103 na stronie 96. › albo: Wybrać przycisk funkcyjny , kod PIN zostanie zapisany i potwierdzo-
› Odczekać około jednej minuty, dopóki na urządzeniu CarStick nie zaświeci się ny.
na stałe inna lampka kontrolna niż czerwona (gdyby świeciła sie czerwona, › W razie potrzeby ustawić wymaganą sieć dostawcy transmisji danych i po-
wyciągnąć urządzenie CarStick i ponownie je wsunąć). twierdzić połączenie z internetem.
› Jeżeli karta SIM jest chroniona kodem PIN, należy wprowadzić ten kod PIN. Jeżeli dany dostawca nie jest dostępny na wyświetlonej liście, należy zasięgnąć
› Potwierdzić wprowadzony kod PIN, wybierając . u niego informacji, czy można użyć jednego z wyświetlonych dostawców.
› albo: Wybrać przycisk funkcyjny , kod PIN zostanie zapisany i potwierdzo-

ny.

176 Urządzenie Infotainment


Parametry sieci dostawcy usług telefonicznych można ustawić w pozycji menu Włączanie / wyłączanie hotspotu urządzenia Infotainment
 →  → Sieć → Ustawienia sieci.

Ustawienie transmisji danych za pomocą karty SIM możliwe jest w pozycji me- › Włączyć zapłon.
nu  →  → Sieć → Transmisja danych: . › Włączyć / wyłączyć hotspot w pozycji menu  →  → WLAN → Mobilny hot-
spot → Mobilny hotspot.
OSTROŻNIE
W przypadku włożenia karty SIM o nieodpowiednim rozmiarze lub w niewłaści- Ustawianie hotspotu urządzenia Infotainment
wym kierunku istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia modułu zewnętrznego. Hotspot urządzenia Infotainment jest ustawiony fabrycznie.

Nawiązywanie połączenia z telefonem za pomocą profilu bluetooth® Ustawienie można zmieniać w pozycji menu  →  → WLAN → Mobilny hotspot
rSAP → Ustawienia hotspotu.

Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus z wejściem na kartę SIM w module


■ Poziom zabezpieczeń: – typ zabezpieczenia dostępu (stale ustawione WPA2)
zewnętrznym.
■ Klucz sieciowy – hasło dostępu
■ SSID: ... – nazwa hotspotu
Warunkiem nawiązania połączenia z internetem jest korzystanie z telefonu z ■ Nie wysyłaj nazwy sieci (SSID) – włączanie / wyłączanie widoczności hotspotu
kartą SIM z aktywowaną usługą transmisji danych. ▶ Aby zapisać ustawione parametry, wybrać przycisk funkcyjny Zapisz.
› Włączyć zapłon i urządzenie Infotainment.
› W urządzeniu Infotainment włączyć funkcję „Business“, wybrać pole czujni- Łączenie urządzenia zewnętrznego z hotspotem urządzenia
kowe  , a następnie przycisk funkcyjny  →  → Interfejs telefonu „Business“. Infotainment
› Włączyć bluetooth®, wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funk-
cyjny  → Bluetooth→ Bluetooth. › Włączyć zapłon.
› Włączyć widoczność urządzenia Infotainment, wybrać pole czujnikowe  , a › Włączyć WLAN w urządzeniu zewnętrznym i wyszukać hotspot urządzenia
następnie przycisk funkcyjny  → Bluetooth → Widoczność: → Widoczny. Infotainment.
› Włączyć w telefonie bluetooth® i jego widoczność. › Wybrać hotspot urządzenia Infotainment i wprowadzić wymagane hasło.
› Skojarzyć i połączyć telefon z urządzeniem Infotainment » strona 166. › Potwierdzić nawiązywanie połączenia.
Informacja
Nawiązywanie połączenia za pomocą WLAN Nazwa hotspotu urządzenia Infotainment (SSID) i hasło dostępu podane są w
pozycji menu  →  → WLAN → Mobilny hotspot → Ustawienia hotspotu.
Wprowadzenie do tematu
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus, Amundsen.
WLAN może służyć jako połączenie internetowe, do odtwarzania plików
dźwiękowych w menu Media lub do obsługi urządzenia Infotainment za pomo-
cą aplikacji zainstalowanej w urządzeniu zewnętrznym (np. ŠKODA Media
Command).
Istnieje możliwość podłączenia do 8 urządzeń zewnętrznych do hotspotu urzą-
dzenia Infotainment i jednocześnie połączenia urządzenia Infotainment z in-
nym hotspotem.

Łącze danych 177


▶ W przypadku przerwania nawiązywania połączenia wyszukać ponownie do-
Łączenie urządzenia Infotainment z hotspotem urządzenia
stępne hotspoty i powtórzyć nawiązywanie połączenia.
zewnętrznego ▶ Usunąć nieużywane hotspoty. Pozwala to skrócić czas niezbędny do nawiąza-
nia połączenia.
Rys. 200
Menu główne WLAN urządzenia Informacja
Infotainment ■ Połączenie urządzenia Infotainment Columbus z hotspotem urządzenia zew-
nętrznego nie jest możliwe, dopóki w module zewnętrznym urządzenia Info-
tainment znajduje się karta SIM z aktywowanymi usługami transmisji danych
lub gdy z urządzeniem Infotainment połączony jest telefon poprzez profil blue-
tooth® rSAP.
■ Połączenie urządzenia Infotainment Amundsen z hotspotem urządzenia zew-
nętrznego jest niemożliwe, dopóki istnieje aktywne połączenie za pośrednic-
Urządzenie Infotainment może być połączone tylko z hotspotem z zabez- twem urządzenia CarStick.
pieczeniem dostępu WPA2.
› Włączyć zapłon. Połączenie za pomocą WPS
› Jeżeli sieć WLAN urządzenia Infotainment nie jest włączona, należy ją włą- Dotyczy urządzenia Infotainment Amundsen.
czyć w pozycji menu  →  → WLAN → WLAN → WLAN.
Do połączenia za pomocą WPS nie jest wymagane wprowadzanie hasła dostę-
W obszarze A » rys. 200 wyświetlana jest lista dostępnych lub uprzednio po- pu.
łączonych hotspotów.
Łączenie urządzenia Infotainment z hotspotem urządzenia zewnętrznego
Listę hotspotów można aktualizować poprzez wybranie przycisku funkcyjnego
B.
› Włączyć zapłon.
› W urządzeniu zewnętrznym włączyć hotspot, jego widoczność oraz opcję po-
› Wybrać hotspot i wprowadzić hasło. łączenia za pomocą WPS.
Jeżeli hotspot nie jest widoczny, połączenie z nim można nawiązać ręcznie. › W urządzeniu Infotainment włączyć WLAN w pozycji menu  →  → WLAN
→ WLAN → WLAN.
› Wybrać przycisk funkcyjny Ustawienia ręczne. › Wybrać przycisk funkcyjny Szybkie połączenie WPS (przycisk WPS).
› Ustawić wymagane parametry hotspotu.
› Wybrać przycisk funkcyjny Połącz. Łączenie urządzenia zewnętrznego z hotspotem urządzenia Infotainment
› Włączyć zapłon.
Symbole i przyciski funkcyjne na liście dostępnych hotspotów A » rys. 200 › Włączyć hotspot urządzenia Infotainment w pozycji menu  →  → WLAN
 Połączony hotspot → Mobilny hotspot → Mobilny hotspot.
 Siła sygnału połączonego hotspotu › Wybrać przycisk funkcyjny Szybkie połączenie WPS (przycisk WPS).
 Usuwanie hotspotu › W urządzeniu zewnętrznym włączyć opcję połączenia za pomocą WPS.
Zalecenia dotyczące połączenia z hotspotem
▶ Zostawić włączony jedynie hotspot, z którym będzie nawiązane połączenie,
wyłączyć pozostałe hotspoty.
▶ W przypadku niektórych hotspotów nawiązanie połączenia trwa dłużej, za-
czekać na zakończenie nawiązywania połączenia.

178 Urządzenie Infotainment


Obsługa głosowa podłączonego urządzenia zewnętrznego może być aktywo-
SmartLink+ wana przez przytrzymanie  lub  lub przytrzymanie przycisku  na kie-
rownicy wielofunkcyjnej.
Wprowadzenie
OSTROŻNIE
Wprowadzenie do tematu
Do nawiązania połączenia niezbędne jest prawidłowe ustawienie daty i godziny
w urządzeniu Infotainment. Jeżeli ustawienie daty i godziny następuje na pod-
Rys. 201 stawie sygnału GPS, przy słabym zasięgu sygnału mogą wystąpić problemy z
Informacje na temat SmartLink nawiązaniem połączenia.
na stronach internetowych
ŠKODA Informacja
■ Zachęcamy do wyboru kabla z oferty oryginalnych akcesoriów ŠKODA.
■ W przypadku niektórych podłączonych urządzeń zewnętrznych do bezprob-
lemowego działania funkcji SmartLink wymagane jest „odblokowanie“ podłą-
czonego urządzenia zewnętrznego.

SmartLink oferuje możliwość wyświetlania i obsługi certyfikowanych aplikacji Menu główne


zainstalowanych na urządzeniu zewnętrznym podłączonym za pomocą USB na
ekranie urządzenia Infotainment.
SmartLink obsługuje następujące systemy komunikacyjne:
▶ Android Auto
▶ Apple CarPlay
▶ MirrorLink®

Za pomocą aplikacji w podłączonym urządzeniu zewnętrznym istnieje możli-


wość np. korzystania z nawigacji, prowadzenia rozmowy telefonicznej, słucha-
nia muzyki itp.
Ze względów bezpieczeństwa obsługa niektórych aplikacji podczas jazdy nie Rys. 202 Obsługiwane systemy komunikacji / przykład dostępnych sys-
jest możliwa lub jest możliwa w stopniu ograniczonym. temów komunikacji podłączonego urządzenia zewnętrznego
Wczytanie kodu QR » rys. 201 albo wprowadzenie poniższego adresu do wy- › Aby wyświetlić menu główne SmartLink, wybrać pole czujnikowe  albo
szukiwarki pozwoli otworzyć stronę internetową z informacjami dotyczącymi .

systemu SmartLink. › albo: Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny .
http://go.skoda.eu/connectivity-smartlink Jeżeli żadne urządzenie zewnętrzne nie jest podłączone, wyświetlane jest me-
W zależności od typu podłączonego urządzenia zewnętrznego niektóre aplika- nu z obsługiwanymi systemami komunikacji SmartLink A » rys. 202.
cje można obsługiwać poprzez urządzenie Infotainment, za pomocą głosu lub Menu główne » rys. 202
przycisków na kierownicy wielofunkcyjnej.
A Obsługiwane systemy komunikacji
B Dostępne systemy komunikacji podłączonego urządzenia zewnętrznego
 Wyświetlanie informacji dotyczących funkcji SmartLink 

SmartLink+ 179
 Rozłączanie aktywnego połączenia Jeżeli właśnie wykonywane jest prowadzenie do celu za pomocą urządzenia
 Ustawienia menu SmartLink » strona 142 lub » strona 148 Infotainment, istnieje możliwość, że zostanie ono zakończone w wyniku uru-
chomienia prowadzenia do celu w aplikacji Android Auto. I odwrotnie, jeżeli
Nawiązywanie / rozłączanie połączenia właśnie wykonywane jest prowadzenie do celu za pomocą aplikacji Android
Auto, istnieje możliwość, że zostanie ono zakończone w wyniku uruchomienia
Nawiązywanie połączenia prowadzenia do celu za pomocą urządzenia Infotainment.
› Włączyć zapłon. Lista urządzeń zewnętrznych, obszarów i aplikacji obsługujących funkcję połą-
› Włączyć urządzenie Infotainment. czenia Android Auto dostępna jest na stronach internetowych spółki
› Włączyć urządzenie zewnętrzne. Google, Inc..
› W celu połączenia za pomocą Apple CarPlay w podłączanym urządzeniu zew-
nętrznym włączyć transmisję danych oraz obsługę głosową (Siri).
› Urządzenie zewnętrzne podłączyć do wejścia USB za pomocą kabla » stro- Menu główne
na 96.
› Wybrać typ obsługiwanego systemu komunikacji B » rys. 202 na stro- Rys. 203
nie 179. Android Auto: menu główne
Rozłączanie aktywnego połączenia
› Nacisnąć w menu głównym SmartLink przycisk funkcyjny .
› albo: Odłączyć kabel od wejścia USB (przy ponownym podłączeniu urządze-
nie zewnętrzne zostanie podłączone automatycznie).
Informacja
Niektóre aplikacje wymagają włączenia transmisji danych w podłączonym urzą-
dzeniu zewnętrznym. Menu główne » rys. 203
 aplikacje nawigacyjne
Android Auto  aplikacje telefoniczne
 przegląd bieżących aplikacji, rozmów telefonicznych, otrzymanych wiado-
Wprowadzenie do tematu mości tekstowych, zadań w katalogu roboczym, pogody itp.
 aplikacje muzyczne
Nawiązanie połączenia możliwe jest tylko z obsługiwanym urządzeniem zew-
nętrznym z zainstalowaną aplikacją Android Auto.  wyświetlanie dalszych dostępnych aplikacji oraz opcja powrotu do menu
głównego SmartLink
Połączenie urządzenia zewnętrznego za pomocą Android Auto powoduje rozłą-  włączanie obsługi głosowej (Google Voice)
czenie aktualnie połączonych urządzeń bluetooth® i urządzenie zewnętrzne zos-
taje automatycznie podłączone jako telefon główny. Jeżeli obok przycisku funkcyjnego w obszarze A pojawi się symbol , wów-
czas po ponownym wybraniu tego przycisku funkcyjnego wyświetli się lista in-
W czasie trwania połączenia z urządzeniem Infotainment nie mogą być połą- nych aplikacji.
czone żadne urządzenia bluetooth. Karta SIM włożona do modułu zewnętrzne-
go może być używana tylko do transmisji danych.
Podczas połączenia nie można używać urządzenia zewnętrznego jako źródła
dźwięku w menu Media.

180 Urządzenie Infotainment


Apple CarPlay Menu główne » rys. 204
A lista dostępnych aplikacji
Wprowadzenie do tematu B inne strony z aplikacjami

Nawiązywanie połączenia możliwe jest tylko z urządzeniem zewnętrznym ob-  w zależności od tego, jak długo naciskany jest przycisk funkcyjny:
▶ naciśnięcie – powrót do menu głównego Apple CarPlay
sługiwanym przez system komunikacji Apple CarPlay.
▶ przytrzymanie – włączenie obsługi głosowej (Siri)
Połączenie urządzenia zewnętrznego za pomocą Apple CarPlay powoduje roz-
łączenie wszystkich aktualnie połączonych urządzeń bluetooth®.
MirrorLink®
W czasie trwania połączenia z urządzeniem Infotainment nie mogą być połą-
czone żadne urządzenia bluetooth. Karta SIM włożona do modułu zewnętrzne- Wprowadzenie do tematu
go może być używana tylko do transmisji danych.
Nawiązywanie połączenia możliwe jest tylko z urządzeniem zewnętrznym ob-
W czasie trwania połączenia urządzenie zewnętrzne nie może być używane ja- sługiwanym przez system komunikacji MirrorLink®..
ko źródło dźwięku w menu Media.
Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero: Jeżeli podłą-
Niektóre funkcje telefonu połączonego urządzenia zewnętrznego mogą być czane urządzenie ma być używane w menu Telefon, urządzenie zewnętrzne na-
obsługiwane na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej » strona 55. leży przed nawiązaniem połączenia skojarzyć i połączyć z urządzeniem Infotain-
Jeżeli akurat będzie wykonywane prowadzenie do celu za pomocą urządze- ment » strona 166.
nia Infotainment, połączenie zostanie zakończone po uruchomieniu prowadze- Dotyczy urządzenia Infotainment Swing: Połączenie urządzenia zewnętrznego
nia do celu w aplikacji Apple CarPlay. I odwrotnie, jeżeli właśnie wykonywane powoduje rozłączenie wszystkich aktualnie połączonych urządzeń Bluetooth®, a
jest prowadzenie do celu za pomocą aplikacji Apple CarPlay, istnieje możli- urządzenie zewnętrzne zostaje automatycznie podłączone jako telefon główny.
wość, że zostanie ono zakończone w wyniku uruchomienia prowadzenia do ce- W zależności od podłączanego urządzenia może być wymagane potwierdzenie
lu za pomocą urządzenia Infotainment. połączenia.
Lista urządzeń zewnętrznych, obszarów i aplikacji obsługujących funkcję połą- W czasie trwania połączenia urządzenie zewnętrzne nie może być używane ja-
czenia Apple CarPlay dostępna jest na stronach internetowych spółki ko źródło dźwięku w menu Media.
Apple Inc.
Menu główne
Menu główne
Rys. 205
Rys. 204 MirrorLink®: menu główne 
Apple CarPlay: menu główne

SmartLink+ 181
Menu główne » rys. 205 Aplikacja ŠKODA OneApp
 powrót do menu głównego SmartLink » strona 179
 lista bieżących aplikacji Wprowadzenie
 wyświetlanie treści wyświetlacza podłączonych urządzeń zewnętrznych
 ustawienia menu SmartLink » strona 142 ew. » strona 148 Rys. 206
A lista aplikacji Informacje na temat aplikacji
ŠKODA OneApp na stronach in-
B inne strony z aplikacjami
ternetowych ŠKODA
 obsługa aplikacji podczas jazdy nie jest możliwa
Wyświetlanie przycisków funkcyjnych podczas bieżącej aplikacji
 powrót do menu głównego MirrorLink®
   wyświetlenie przycisków funkcyjnych na dole / u góry (dotyczy urzą-
dzeń Infotainment Amundsen, Bolero)
Telefon komórkowy połączony z urządzeniem Infotainment umożliwia opraco-
       przesunięcie przycisków funkcyjnych do wybranego rogu ekranu
wanie i analizowanie danych jazdy w aplikacji ŠKODA OneApp.
(dotyczy urządzenia Infotainment Swing)
Aplikacja ŠKODA OneApp dostępna jest w sklepach internetowych App Store
Aby wyłączyć / włączyć wyświetlanie przycisków funkcyjnych, nacisnąć po-
i Google Play.
krętło  (dotyczy urządzeń Infotainment Amundsen, Bolero).
Wczytanie kodu QR » rys. 206 albo wprowadzenie poniższego adresu do prze-
Problemy z funkcjonowaniem glądarki internetowej pozwoli otworzyć stronę internetową z informacjami do-
tyczącymi aplikacji ŠKODA OneApp.
Jeżeli wystąpią problemy z połączeniem MirrorLink®, na ekranie może wyświet-
lić się jeden z następujących komunikatów. http://go.skoda.eu/skodaoneapp
■ Zakłócenie: przekaz – odłączyć urządzenie zewnętrzne i ponownie podłączyć. Aby aplikacja ŠKODA OneApp działała prawidłowo, transmisja danych urządzeń
■ Audio MirrorLink® niedostępny. – odłączyć urządzenie zewnętrzne i ponownie zewnętrznych musi być włączona.
podłączyć. Dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen, Bolero
■ MirrorLink® jest dostępny z tym urządzeniem mobilnym tylko w ograniczonym zakresie. – ▶ Aby włączyć transmisję danych urządzeń zewnętrznych, wybrać pole czuj-
korzystanie z podłączonego urządzenia podczas jazdy jest niemożliwe albo nikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Transmisja danych urządzeń mo-
urządzenie jest dostępne warunkowo (dotyczy urządzenia Infotainment bilnych → Aktywuj transmisję danych dla aplikacji ŠKODA.
Swing)
■ Urządzenie mobilne jest zablokowane. Odblokuj urządzenie mobilne, aby skorzystać z Mir- Dotyczy urządzenia Infotainment Swing
▶ W celu włączenia transmisji danych urządzeń zewnętrznych nacisnąć przy-
rorLink® – „odblokowanie“ podłączonego urządzenia zewnętrznego.
■ Nie można uruchomić aplikacji lub aplikacja nie działa. – odłączyć urządzenie zew- cisk  , następnie wybrać przycisk funkcyjny Aktywuj transmisję danych dla apli-
nętrzne i ponownie podłączyć. kacji ŠKODA.

Informacja
Niektóre funkcje aplikacji nie są dostępne we wszystkich krajach albo istnieje
ograniczenie funkcji podczas jazdy » strona 124, Urządzenia mobilne i aplikacje.

182 Urządzenie Infotainment


Nawiązywanie połączenia z urządzeniem Infotainment Nawigacja
Telefon komórkowy można połączyć z urządzeniem Infotainment za pomocą
Wprowadzenie
funkcji SmartLink albo za pomocą WLAN.
Połączenie za pomocą SmartLink Nawigacja – przebieg funkcji
› Włączyć zapłon. Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus, Amundsen.
› Nawiązać połączenie za pomocą SmartLink (np. MirrorLink®) » strona 179.
› Wybrać z listy dostępnych aplikacji ŠKODA OneApp. Prowadzenie do celu uruchamiane jest następująco.
W zależności od rodzaju podłączonego telefonu komórkowego niektóre aplika- › Wyszukać / wprowadzić nowy cel albo wybrać cel zapisany.
cje można obsługiwać za pomocą głosu, urządzenia Infotainment lub przycis- › W szczegółach celu potwierdzić rozpoczęcie obliczania trasy, względnie us-
ków na kierownicy wielofunkcyjnej. tawić opcje trasy.
Po nawiązaniu połączenia treść aplikacji może być wyświetlona na ekranie
› Wybrać preferowany rodzaj trasy, jeśli tego wymaga urządzenie Infotain-
ment.
urządzenia Infotainment.
Nastąpi obliczenie trasy i rozpocznie się prowadzenie do celu.
Po nawiązaniu połączenia za pomocą SmartLink ewentualne połączenie telefo-
nu komórkowego z urządzeniem Infotainment za pomocą WLAN zostaje za- Prowadzenie do celu odbywa się za pomocą graficznych wskazówek jazdy oraz
kończone. komunikatów nawigacyjnych.
Połączenie za pomocą WLAN (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus, Podczas prowadzenia do celu istnieje możliwość wprowadzania kolejnych ce-
Amundsen) lów trasy lub dostosowania trasy.
› Włączyć zapłon. Jeżeli dostępne są komunikaty drogowe, urządzenie Infotainment może ocenić
› Nawiązać połączenie WLAN » strona 177. informacje dotyczące utrudnień drogowych i w razie potrzeby zaproponować
› Uruchomić w telefonie komórkowym aplikację ŠKODA OneApp. trasę alternatywną.
Rozłączenie połączenia Jeżeli nastąpi zmiana trasy, jest ona ponownie przeliczana.
Połączenie można rozłączyć na jeden z poniższych sposobów.
› Wyłączyć zapłon na czas dłuższy niż 5 s (w przypadku samochodów z przycis- Sygnał satelitarny GPS
kiem rozruchu wyłączyć silnik i otworzyć drzwi kierowcy).
Do prowadzenia do celu urządzenie Infotainment wykorzystuje sygnał satelity
› Zakończyć połączenie w aplikacji ŠKODA OneApp. GPS (Global Positioning System).
› Odłączyć telefon komórkowy od wejścia USB lub zakończyć połączenie
WLAN. Poza zasięgiem sygnału satelity GPS (np. w gęstwinie, w tunelu, garażu po-
dziemnym), urządzenie Infotainment wykonuje tylko ograniczone prowadzenie
do celu przy użyciu czujników samochodu.
Urządzenie Infotainment oferuje możliwość wyświetlania następujących infor-
macji o aktualnej geograficznej pozycji samochodu oraz sygnału satelity w ok-
nie dodatkowym Pozycja » rys. 209 na stronie 186:
 długość geograficzna
 szerokość geograficzna 

Nawigacja 183
 wysokość nad poziomem morza Aktualizację danych nawigacji online można przeprowadzić także ręcznie w na-
 liczba odbieranych / dostępnych satelitów stępujący sposób.
Jeżeli sygnał satelitarny GPS nie jest dostępny, nie zostaną wyświetlone żadne ▶ Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Informacje o
wartości. wersji →  → Aktualizacja (online) → Mapy.
▶ Wybrać żądany kraj / region.
▶ Nacisnąć przycisk funkcyjny Przywołaj.
Dane nawigacji
Podczas aktualizacji można bez ograniczeń używać urządzenia Infotainment.
Źródło danych nawigacji Columbus
Dane nawigacji są zapisane w wewnętrznej pamięci urządzenia Infotainment. Aby zakończyć proces aktualizacji danych nawigacji, należy wyłączyć zapłon na
co najmniej 30 min.
Źródło danych nawigacji Amundsen
Dane nawigacji są zapisane na oryginalnej karcie pamięci SD.
Importowanie / aktualizowanie online danych nawigacji i kategorii
Aby zagwarantować działanie nawigacji, oryginalna karta SD z danymi nawiga- celów specjalnych
cji musi być włożona do odpowiedniego gniazda w module zewnętrznym
» strona 127. Przy aktywowanych usługach online Infotainment Online » strona 14 istnieje
możliwość pobrania / aktualizacji danych nawigacji (dotyczy urządzenia Info-
W razie uszkodzenia lub zagubienia oryginalnej karty pamięci SD z danymi na- tainment Columbus) lub pobrania kategorii celów specjalnych zapisanych na
wigacji można nabyć nową oryginalną kartę pamięci SD z zakresu oryginalnych profilu użytkownika na stronach internetowych ŠKODA Connect Portal.
akcesoriów ŠKODA.
▶ Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Informacje o
Z nieoryginalną kartą SD nawigacja nie działa. wersji → Aktualizacja (online) → Przywołaj
Określenie wersji danych nawigacji ▶ albo: Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → .

› Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Informacje o Zostanie wyświetlone menu importowania / aktualizowania danych nawigacji i
wersji. kategorii celów specjalnych.
Aktualizacja danych nawigacji ▶ Nacisnąć przycisk funkcyjny  i wybrać jedną z następujących pozycji menu.
Zalecamy regularną aktualizację danych nawigacji (np. ze względu na nowo ut-
worzone ulice, zmienione znaki drogowe).
■ Wszystkie – import wszystkich dostępnych danych nawigacji
■ Ulubione – import danych nawigacji ulubionego kraju / regionu (dotyczy urzą-
Informacje dotyczące aktualizacji danych nawigacji można uzyskać u partnera dzenia Infotainment Columbus)
handlowego ŠKODA albo na następujących stronach internetowych ŠKODA. ■ Cele specj. – import kategorii celów specjalnych zapisanych na profilu użyt-

http://go.skoda.eu/updateportal kownika na stronach internetowych ŠKODA Connect Portal » strona 192


■ Mapy – import danych nawigacji dostępnych dla danego kraju / regionu (doty-
Aktualizacja danych nawigacji online czy urządzenia Infotainment Columbus) » strona 184, Aktualizacja danych na-
Przy aktywowanych usługach online Infotainment Online » strona 14 dane na- wigacji online
wigacji dla urządzenia Infotainment Columbus mogą być aktualizowane online
▶ Wybrać żądane wpisy z listy.
» strona 184, Importowanie / aktualizowanie online danych nawigacji i katego-
▶ Nacisnąć przycisk Przywołaj i potwierdzić procedurę pobierania.
rii celów specjalnych.
Jeżeli dostępna jest aktualizacja danych nawigacji dotycząca obecnej lokalizacji Podczas aktualizacji można bez ograniczeń używać urządzenia Infotainment.
pojazdu lub celu trasy, urządzenie Infotainment poinformuje o tym automa-
tycznie i zaproponuje możliwość przeprowadzenia aktualizacji.

184 Urządzenie Infotainment


Menu główne  Ustawienia widoku mapy » strona 194
   Sterowanie odtwarzaniem Media/Radio (nie dotyczy pojazdów z syste-
mem Infotainment Amundsen i cyfrowym zestawem wskaźników)
 Wyświetlanie ustawienia głośności komunikatów nawigacji / powtarzania
komunikatów nawigacji » strona 199
 Ustawienia funkcji Nawigacja » strona 142
B Zmiana widoku mapy między cyfrowym zestawem wskaźników i ekranem
Infotainment (dotyczy pojazdów z systemem Infotainment Amundsen i cy-
frowym zestawem wskaźników)

Mapa
Rys. 207 Nawigacja: menu główne
Rys. 208
› Aby wyświetlić, wybrać pole czujnikowe  . Opis mapy
› albo: Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny .
Opis przycisków funkcyjnych A » rys. 207
 w zależności od kontekstu:
Prowadzenie do celu nie jest uruchomione – wyszukiwanie / wpisywanie
nowego celu
Prowadzenie do celu jest uruchomione – wyświetla się następujące me-
nu:
▶ Plan drogi przejazdu – wyświetla się plan trasy » strona 200 Na mapie mogą być wyświetlane następujące informacje i przyciski funk-
▶ Zmień drogę przejaz. na mapie – wyświetla się menu do zmiany trasy na ma- cyjne. » rys. 208
pie (dotyczy urządzenia Infotainment Columbus) » strona 201 A pozycja samochodu
▶ Korek z przodu – ręczne ustawianie utrudnień drogowych » strona 205 B trasa
▶ Wprowadź cel – wyszukiwanie / wprowadzanie nowego celu / celu po- C przyciski funkcyjne obsługi mapy » strona 194
średniego » strona 187 D przycisk funkcyjny celu specjalnego
▶ Zatrzymaj prowadzenie do celu – zakończenie prowadzenia do celu » stro-
E przycisk funkcyjny listy celów specjalnych
na 199
F przycisk funkcyjny wyświetlania utrudnień drogowych » strona 205
 Wyświetla się następujące menu:
▶ Zapisz aktualną pozycję – zapisanie aktualnej pozycji pojazdu jako celu ozna- G informacja o maksymalnej dopuszczalnej prędkości
czonego flagą » strona 191  pozycja docelowa
▶ Drogi przejazdu – wyświetla się lista zapisanych tras » strona 201  pozycja celu pośredniego
▶ Cele – wyświetla się lista zapisanych celów » strona 190  cel pośredni Adres domowy
▶ Ostatnie cele – wyświetla się lista ostatnich celów, do których następowa-
 pozycja ulubiona
ło prowadzenie » strona 190
▶ Adres domowy – prowadzenie do adresu domowego » strona 191 Informacje w wierszu statusu
 Wyszukiwanie celów specjalnych w kategoriach ,  i   nazwa / numer ulicy dla aktualnej pozycji samochodu
 trasa do celu 

Nawigacja 185
 odległość do celu pośredniego Mapa online Google Earth™
 przewidywany czas dojazdu do celu
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus.
 przewidywany czas dojazdu do celu pośredniego
 przewidywany czas dojazdu do celu lub celu pośredniego
Rys. 210
Mapa Google Earth™
Dodatkowe okno

Rys. 209
Dodatkowe okno

Mapa Google Earth™ przedstawiana jest za pomocą obrazów pobranych z in-


ternetu.
› Aby wyświetlić, wybrać przycisk funkcyjny F » strona 194, Opcje widoku
Dotyczy pojazdów z systemem Infotainment Amundsen i cyfrowym zesta- mapy.
wem wskaźników: jeżeli w cyfrowym zestawie wskaźników wyświetlany jest Prezentacja mapy oraz symboli na mapie Google Earth™ zależne jest od do-
widok mapy, to dodatkowe okno jest stale widoczne i nie można go ukryć. stawcy, amerykańskiej spółki Google, Inc..
› Aby włączyć / wyłączyć, nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk Do wyświetlania mapy Google Earth™ wymagane jest spełnienie podanych ni-
funkcyjny  → Dodatk. okno. żej warunków.
› Aby wybrać zawartość okna dodatkowego A » rys. 209, nacisnąć przycisk  Usługi online Infotainment Online są aktywowane » strona 14.
funkcyjny  i – w zależności od kontekstu – wybrać następujące menu.
 Łącze internetowe » strona 175.
■ Audio – obsługa odtwarzania funkcji Radio/Media  Sygnał operatora sieci transmisji danych dla łącza danych jest dostępny.
■ Kompas – wyświetla się aktualna pozycja samochodu w odniesieniu do stron
świata Informacja
■ Najcz. drogi przej. – wyświetlanie trzech najczęściej pokonywanych tras (gdy nie ■ W widoku Google Earth™ nie jest możliwe wyświetlenie symboli kategorii
jest uruchomione prowadzenie do celu) » strona 199 celów specjalnych.
■ Manewry – wyświetlenie graficznych propozycji trasy (gdy nastąpi prowadze- ■ Podczas przejeżdżania przez tunel widok 3D mapy Google Earth™ zmienia się
nie do celu) » strona 198 automatycznie na widok 2D.
■ Pozycja – wyświetlanie współrzędnych geograficznych aktualnej pozycji samo- ■ Szybkość wyświetlania Google Earth™ uzależniona jest od szybkości połącze-
chodu nia internetowego.
■ Mapa – wyświetlanie podglądu mapy (dotyczy pojazdów z systemem Infotain-
ment Columbus, bez cyfrowego zestawu wskaźników) » strona 196

186 Urządzenie Infotainment


Wyszukiwanie i wprowadzanie celu

Wybieranie rodzaju wyszukiwania / wprowadzania celu

Rys. 211
Wybieranie rodzaju wyszukiwa-
nia / wprowadzania celu

Rys. 213 Lista wyszukanych celów: w danych nawigacji / online

Funkcja umożliwia przeszukiwanie całego tekstu pod kątem celów lub celów
specjalnych (POI) na podstawie słowa kluczowego
› Prowadzenie do celu nie jest uruchomione – nacisnąć w menu głównym
Nawigacja przycisk funkcyjny  → . Wyświetlanie menu
› Prowadzenie do celu jest uruchomione – nacisnąć w menu głównym Nawi- › Prowadzenie do celu nie jest uruchomione – nacisnąć w menu głównym
gacja przycisk funkcyjny  → Wprowadź cel → . Nawigacja przycisk funkcyjny  → .
Przyciski funkcyjne » rys. 211
› Prowadzenie do celu jest uruchomione – nacisnąć w menu głównym Nawi-
gacja przycisk funkcyjny  → Wprowadź cel.
A wyszukiwanie celu lub celu specjalnego (POI) według nazwy » strona 187 › Następnie wybrać przycisk funkcyjny jednej z pozycji menu wyszukiwania ce-
B wprowadzanie celu przy użyciu adresu » strona 188 lu A , C lub D » rys. 211 na stronie 187.
C wyszukiwanie celów specjalnych online » strona 187
Przyciski funkcyjne » rys. 212 i » rys. 213
D wyszukiwanie celu specjalnego wzdłuż trasy (działa tylko przy włączonym
A Wiersz edycji
prowadzeniu do celu) » strona 187
B W zależności od trybu wyszukiwania wyświetlane są następujące symbole.
E Wprowadzenie celu przy użyciu miejsca na mapie lub za pomocą współ-
 – widok mapy oraz listy celów wyszukanych w bazie danych nawigacji
rzędnych GPS » strona 188
 – widok mapy oraz listy celów wyszukanych online
C  – wybór wyszukiwania / wprowadzania celu » strona 187
Wyszukiwanie celu / celu specjalnego
D Lista ostatnich celów (jeżeli nie wprowadzono żadnego znaku) / lista wy-
szukanych celów
Rys. 212
E Klawiatura
Menu wyszukiwania celu
F Status usług online

Wyszukiwanie celu
▶ Wprowadzić nazwę celu specjalnego albo kategorię celu specjalnego (POI),
ewentualnie nazwę miejscowości, ulicy lub numer domu / kod pocztowy.
W obszarze D » rys. 212 wyświetlona zostanie lista wyszukanych celów.
▶ Wybrać żądany cel, wyświetlone zostaną szczegóły celu.
▶ albo: Wybrać przycisk funkcyjny B » rys. 212. 

Nawigacja 187
Wyświetlona zostanie mapa z następującymi symbolami i listą wyszukanych Wprowadzanie celu przy użyciu miejsca na mapie oraz za pomocą
celów.
współrzędnych GPS
 Cele wyszukane w danych nawigacji » rys. 213 - .
 Cele wyszukane online » rys. 213 - .
▶ Wybrać żądany cel, wyświetlone zostaną szczegóły celu.

Wprowadzanie celu za pomocą adresu

Rys. 215 Wprowadzanie celu: przy użyciu miejsca na mapie / przy użyciu
współrzędnych GPS

Wyświetlanie menu
› Prowadzenie do celu nie jest uruchomione – nacisnąć w menu głównym
Nawigacja przycisk funkcyjny .
Rys. 214 Wpisywanie celu za pomocą adresu: menu główne / lista wy- › Prowadzenie do celu jest uruchomione – nacisnąć w menu głównym Nawi-
szukanych miejsc gacja przycisk funkcyjny  → Wprowadź cel.

Wyświetlanie menu
› Następnie wybrać przycisk funkcyjny  → E » rys. 211 na stronie 187.

› Prowadzenie do celu nie jest uruchomione – nacisnąć w menu głównym Wprowadzanie celu za pomocą miejsca na mapie
Nawigacja przycisk funkcyjny . › Przez dotknięcie ekranu przesunąć wybrany cel na krzyżyk » rys. 215 - .
› Prowadzenie do celu jest uruchomione – nacisnąć w menu głównym Nawi- › Wybrać przycisk funkcyjny , zostaną wyświetlone szczegóły celu.
gacja przycisk funkcyjny  → Wprowadź cel. Wprowadzanie celu za pomocą współrzędnych GPS
› Następnie wybrać przycisk funkcyjny  → B » strona 187. › Kolejno naciskać i ustawiać wartości współrzędnych GPS » rys. 215 - .
Wpisywanie celu › Wybrać przycisk funkcyjny , zostaną wyświetlone szczegóły celu.
› Wprowadzić adres celu, a następnie potwierdzić » rys. 214 - . Jeżeli w danych nawigacji urządzenia Infotainment dostępne są informacje do-
› Wybrać przycisk funkcyjny , zostaną wyświetlone szczegóły celu. tyczące wprowadzonego punktu, zostaną one wyświetlone w miejsce współ-
Podczas wpisywania w wierszu edycji proponowane są, w zależności od kon- rzędnych GPS (np. adres A » rys. 215).
tekstu, odpowiednie nazwy (np. miejscowości, ulic). Lokalizację zaproponowa-
nego celu można wyświetlić, wybierając przycisk funkcyjny Mapa.
Zależnie od liczby wyszukanych miejscowości możliwe jest automatyczne wy-
świetlanie mapy z listą wyszukanych miejscowości » rys. 214 - .
Mapę z listą wyszukanych miejscowości można wyświetlić ręcznie poprzez wy-
branie przycisku funkcyjnego .

188 Urządzenie Infotainment


Wprowadzanie celu przy użyciu miejsca na mapie Wyszukiwanie stacji benzynowej, restauracji lub parkingu

Rys. 216
Menu po wybraniu miejsca na
mapie

Naciśnięcie na mapę spowoduje wyświetlenie się symbolu  oraz menu z na- Rys. 217 Lista wyszukanych stacji benzynowych: w danych nawigacji /
stępującymi pozycjami menu (w zależności od kontekstu) » rys. 216. online
A Wyświetlenie szczegółów celu » strona 197
B wyświetlanie szczegółów celów specjalnych / wyświetlanie celów spe-
cjalnych (przycisk funkcyjny )
 rozpoczęcie prowadzenia do celu (wyznaczonego punktu)
 wprowadzanie wybranego punktu jako kolejnego celu w trakcie trwania
bieżącego prowadzenia do celu
 rozpoczęcie prowadzenia do celu wybranego z ulubionych
 rozpoczęcie prowadzenia do celu według adresu domowego
 wyszukiwanie celu w otoczeniu wybranego punktu » strona 187
C definiowanie punktu startowego dla trybu demo (o ile jest włączony) Rys. 218 Lista wyszukanych parkingów: w danych nawigacji / online
» strona 198
Urządzenie Infotainment umożliwia szybkie wyszukiwanie stacji benzynowych,
restauracji czy parkingów w danych nawigacji oraz wyszukiwanie online stacji
benzynowych i parkingów.
› Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  .
› Nacisnąć przycisk funkcyjny żądanej kategorii.
› albo: Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  →  al-
bo .
Wyszukiwanie celu w danych nawigacji
W zależności od poniższego kontekstu wyświetlona zostanie lista wyszuka-
nych celów specjalnych wybranych kategorii. 

Nawigacja 189
▶ Prowadzenie do celu nie jest uruchomione – wyświetlane są najbliższe cele Przyciski funkcyjne na liście ostatnich celów
w obrębie 200 km od aktualnej pozycji pojazdu. Szukaj – wyszukiwanie celu według nazwy (przycisk funkcyjny wyświetla się
▶ Prowadzenie do celu jest uruchomione – wyświetlane są cele na drodze powyżej 5 wpisów)
przejazdu lub w bezpośredniej bliskości drogi przejazdu.  – wyświetlanie szczegółów wybranego celu » strona 197
Wyszukiwanie celu online
Przy aktywowanych usługach online Infotainment Online » strona 14 wyświet- Pamięć celów
lona zostanie lista wyszukanych celów specjalnych wybranych kategorii w oko-
licy aktualnej lokalizacji pojazdu, niezależnie od tego, czy prowadzenie do celu
jest uruchomione.
Po zakończonym prowadzeniu do celu możliwa jest zmiana pomiędzy listą w
danych nawigacji a celami wyszukanymi online – poprzez wybranie jednego z
następujących przycisków funkcyjnych na pozycji A » rys. 217 lub » rys. 218.
 Wyświetlenie listy celów wyszukanych w danych nawigacyjnych.
 Wyświetlenie listy celów wyszukanych online.

Informacja Rys. 219 Lista zapisanych celów / wybieranie kategorii zapisanych ce-
W przypadku włączonej funkcji  → Opcje tankowania → Wybierz preferowaną stację lów
benzynową preferowane stacje paliw przy wyszukiwaniu stacji paliw wyświetlą
się na pierwszych trzech pozycjach. Lista zapisanych celów
› Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Cele.
Zapisane cele › Nacisnąć przycisk funkcyjny A » rys. 219 i wybrać jedną z następujących ka-
tegorii zapisanych celów B » rys. 219.
Ostatnie cele  Wszystkie zapisane cele
Lista ostatnich celów  – cele oznaczone flagą (pozycja pojazdu w chwili zapisu)

› Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Ostatnie cele. ▶  – zapisany cel (cel zapisany ręcznie / cel zaimportowany w formacje
vCard)
Szczegóły ostatniego celu (nie dotyczy urządzenia Infotainment Columbus) ▶  – ulubiony (cel oznaczony dodatkowo jako ulubiony)
› Wybrać w menu głównym Nawigacja pole czujnikowe  .  Ulubione (pozycja ulubionego celu jest oznaczona na mapie symbolem ).
Prowadzenie do celu nie jest uruchomione, wyświetlane są szczegóły ostat-  Dane teleadresowe połączonego telefonu lub włożonej karty SIM.
niego celu, do którego następowało prowadzenie. Prowadzenie do celu jest  Cele online zapisane na profilu użytkownika na stronach internetowych
uruchomione, wyświetlane są szczegóły ostatecznego celu podróży. ŠKODA Connect Portal lub w aplikacji ŠKODA Connect » strona 193
Ostatnie cele w menu wyszukiwania celów / celów specjalnych Przyciski funkcyjne na liście ostatnich celów
W menu wyszukiwania w obszarze D » strona 187 wyświetlana jest skrócona Szukaj – wyszukiwanie celu według nazwy (ten przycisk funkcyjny jest wy-
lista ostatnich celów. świetlany w przypadku, gdy na kolejnej stronie listy znajduje się więcej
wpisów)
 – wyświetlenie szczegółów celu » strona 197 

190 Urządzenie Infotainment


Zapisywanie celu Zmiana adresu domowego
▶ Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Ostatnie cele. › Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Zarządzaj pamię-
▶ Wybrać przycisk funkcyjny  na wybranym celu, zostaną wyświetlone szcze- cią → Określ adres domowy.
góły celu. › Nacisnąć przycisk funkcyjny Edytuj.
▶ Nacisnąć przycisk funkcyjny Zapisz. › Edytować adres domowy lub zdefiniować za pomocą aktualnej pozycji pojaz-
▶ Potwierdzić zapisanie celu, względnie zmienić jego nazwę. du, bądź przez wprowadzenie adresu.
Zapisywanie „celu oznaczonego flagą“ (aktualna pozycja pojazdu) Usuwanie adresu domowego
▶ Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Zapisz aktualną › Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Zarządzaj pamię-
pozycję. cią → Usuń dane użytkownika → Adres domowy.
▶ Naciskając przycisk funkcyjny Zmień nazwę, można zmienić nazwę celu ozna- › Nacisnąć przycisk Usuń i potwierdzić procedurę usuwania.
czonego flagą i zapisać go w pamięci celów.
Po zapisaniu następnego celu oznaczonego flagą zapisany wcześniej cel ozna- Import celów własnych
czony flagą zostanie zastąpiony. Aby zachować istniejący cel oznaczony flagą,
należy zapisać go w pamięci urządzenia Infotainment. Wprowadzenie do tematu
Zapisywanie / usuwanie ulubionego celu
Rys. 220
Nie jest możliwe zapisanie na liście ulubionych adresu kontaktowego, celu po-
Informacje na temat aplikacji
chodzącego z vCard lub celu z obrazu.
MyDestination na stronach in-
▶ Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Cele. ternetowych ŠKODA
▶ Wybrać przycisk funkcyjny  i wybrać żądaną listę celów.
▶ Wyświetlić szczegóły celu przez naciśnięcie przycisku  na wybranym celu.
▶ Nacisnąć przycisk funkcyjny Edytuj.
▶ Nacisnąć przycisk funkcyjny Ulub..

Usuwanie celu
▶ Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Cele.
▶ Wybrać przycisk funkcyjny  i wybrać żądaną listę celów.
Rys. 221
▶ Wyświetlić szczegóły celu przez naciśnięcie przycisku  na wybranym celu.
Strony internetowe ŠKODA
▶ Nacisnąć przycisk funkcyjny Edytuj.
Connect
▶ Nacisnąć przycisk Usuń i potwierdzić procedurę usuwania.

Adres domowy
Definiowanie adresu domowego
Jeżeli adres domowy nie jest wprowadzony, należy:
› Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Adres domowy. Cele własne można utworzyć za pomocą aplikacji ŠKODA „MyDestination“, w
› Zdefiniować adres domowy za pomocą aktualnej pozycji pojazdu lub przez profilu użytkownika na stronach internetowych ŠKODA Connect Portal albo w
wprowadzenie adresu. aplikacji ŠKODA Connect. 

Nawigacja 191
Wczytanie kodu QR » rys. 220 lub wprowadzenie poniższego adresu do wy- Jeżeli w pamięci urządzenia Infotainment występuje już kategoria własnych ce-
szukiwarki pozwoli otworzyć stronę internetową z informacjami dotyczącymi lów specjalnych o tej samej nazwie, zostanie ona zastąpiona podczas importu.
aplikacji „MyDestination“.
Wyświetlanie kategorii celów specjalnych na mapie
http://go.skoda.eu/my-destination › Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Mapa → Wybierz
Informacje na temat dostępu do portalu ŠKODA Connect Portal znaleźć można kategorie celów specjalnych → Moje cele specjalne (osobiste POI).
na stronach internetowych ŠKODA Connect. Można je otworzyć także poprzez › Wybrać zaimportowaną kategorię celów specjalnych.
wczytanie kodu QR » rys. 221 albo wprowadzenie poniższego adresu do wy- Na mapie Google Earth™ wyświetlenie symboli kategorii celów specjalnych nie
szukiwarki internetowej. jest możliwe.
http://go.skoda.eu/skoda-connect Prowadzenie do celu specjalnego
› Wybrać na mapie symbol kategorii celu specjalnego.
Cele w formacie vCard
Zostaną wyświetlone szczegóły wybranego celu » strona 197.
Do pamięci urządzenia Infotainment można importować własny cel w formacie
Usuwanie wszystkich własnych kategorii celów specjalnych
vCard (*.vcf) z karty pamięci SD lub źródła USB.
› Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Zarządzaj pamię-
Import cią → Usuń moje cele specjalne.
› Wsunąć kartę SD do modułu zewnętrznego albo podłączyć źródło USB z pli- › Nacisnąć przycisk Usuń i potwierdzić procedurę usuwania.
kiem własnego celu.
› Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Zarządzaj pamię- Kategorie celów specjalnych zapisane na profilu użytkownika na
cią → Importuj cele (SD/USB). portalu „ŠKODA Connect Portal“
› Wybrać źródło i potwierdzić import.
Własne kategorie celów specjalnych zapisane na profilu użytkownika na stro-
Prowadzenie do celu nach internetowych ŠKODA Connect Portal można importować do pamięci
› Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Cele →  → . urządzenia Infotainment.
› Wyszukać i wybrać żądany zaimportowany cel. Warunkiem importu kategorii celów specjalnych jest aktywowanie usług
Usuwanie celów własnych Infotainment Online » strona 14.
› Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Cele →  → . Importowanie kategorii celów specjalnych
› Wybrać przycisk funkcyjny  na wybranym celu. Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Informacje o wersji
› Nacisnąć w szczegółach celu przycisk funkcyjny Edytuj → Usuń i potwierdzić → Aktualizacja (online).
proces usuwania.
› albo: Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → .
Kategorie celów specjalnych zapisane w aplikacji „MyDestination“ Zostanie wyświetlone menu importowania / aktualizowania danych nawigacji i
Import / aktualizacja kategorii celów specjalnych.
› Wsunąć kartę SD do modułu zewnętrznego albo podłączyć źródło USB z ka- › Wybrać przycisk funkcyjny  → Cele specj. → Przywołaj.
tegoriami celów specjalnych.
Jeżeli dostępne są nowe kategorie celów specjalnych, ich liczba oraz wielkość
› Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Zarządzaj pamię- pliku zostanie wyświetlona przez urządzenie Infotainment.
cią → Aktualizuj moje cele specjalne (SD/USB).
› Nacisnąć przycisk funkcyjny Rozpocznij, aby rozpocząć importowanie. 

192 Urządzenie Infotainment


› Aby zakończyć importowanie, wybrać przycisk funkcyjny Następny i potwier- Prowadzenie do celu online
dzić import. › Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Cele →  →
.
Wyświetlanie kategorii celów specjalnych na mapie
› Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Mapa → Wybierz › Na wyświetlonej liście celów online wyszukać i wybrać żądany cel.
kategorie celów specjalnych → Moje cele specjalne (osobiste POI). Usuwanie celów online
› Wybrać zaimportowaną kategorię celów specjalnych. › W celu usunięcia wszystkich celów online wybrać w menu głównym Nawi-
gacja przycisk funkcyjny  → Zarządzaj pamięcią → Usuń dane użytkownika → Cele
Na mapie Google Earth™ wyświetlenie symboli kategorii celów specjalnych nie
online.
jest możliwe.
› W celu usunięcia jednego celu online wybrać w menu głównym Nawigacja
Prowadzenie do celu z zaimportowanej kategorii celów specjalnych przycisk funkcyjny  → Cele →  →  →  → Edytuj → Usuń.
› Wybrać na mapie symbol kategorii celu specjalnego.
Zostaną wyświetlone szczegóły wybranego celu » strona 197. Obraz ze współrzędnymi GPS

Usuwanie wszystkich własnych kategorii celów specjalnych Rys. 222


› Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Zarządzaj pamię- Obraz ze współrzędnymi GPS
cią → Usuń moje cele specjalne.
› Nacisnąć przycisk Usuń i potwierdzić procedurę usuwania.
Cele zapisane na profilu użytkownika na portalu „ŠKODA Connect
Portal“
Cele zapisane na profilu użytkownika na stronach internetowych ŠKODA
Connect Portal lub w aplikacji ŠKODA Connect można zaimportować do pa-
mięci urządzenia Infotainment. Urządzenie Infotainment umożliwia prowadzenie do celu według współrzęd-
nych GPS, zapisanych w obrazie.
Warunkiem importu celów jest aktywowanie usług Infotainment Online » stro-
na 14. › Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny Obrazy.
› Wybrać podłączone źródło i otworzyć obraz ze współrzędnymi GPS.
Importowanie celów › Wybrać przycisk funkcyjny  » rys. 222, otworzy się menu z opcją urucho-
› Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Cele →  → mienia prowadzenia do celu.
.
Obraz może być otrzymywany z urządzenia zewnętrznego, w którym przy two-
› albo: Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → . rzeniu obrazu są zapisywane współrzędne GPS. W razie potrzebny można ut-
› Nacisnąć przycisk funkcyjny Aktualizuj. worzyć go w aplikacji „MyDestination“ i zaimportować » rys. 220 na stro-
› Jeżeli dostępne są nowe cele, potwierdzić ich import. nie 191.
Jeżeli na profilu użytkownika na stronach internetowych ŠKODA Connect
Portal lub w aplikacji ŠKODA Connect cel został zapisany i wysłany do urządze-
nia Infotainment, po włączeniu zapłonu na ekranie urządzenia Infotainment po-
jawi się komunikat dotyczący nowego celu z możliwością importowania go.

Nawigacja 193
Mapa Skala mapy

Opcje widoku mapy Rys. 224


Przyciski funkcyjne
Rys. 223 zmiany skali mapy: Info-
Opcje widoku mapy tainment Columbus

› Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny .


Zostaną wyświetlone następujące przyciski funkcyjne » rys. 223.
 2D – widok mapy w dwóch wymiarach
 3D – widok mapy w trzech wymiarach
 widok trasy od aktualnej pozycji pojazdu do celu
 widok pozycji celu lub następnego celu pośredniego na mapie (w zależnoś-
ci od ustawień pozycji menu  → Ustawienia zaawansowane → Wiersz statusu:)
A automatyczny widok mapy w trybie dziennym / nocnym (w zależności od Rys. 225 Przyciski funkcyjne zmiany skali mapy: Infotainment Amund-
aktualnie włączonego oświetlenia pojazdu) sen
B widok mapy w trybie dziennym
C widok mapy w trybie nocnym Istnieje możliwość ręcznej zmiany skali mapy lub włączenia automatycznej
zmiany skali.
D Włączanie/wyłączania dodatkowego okna » strona 186 (nie dotyczy pojaz-
dów z systemem Infotainment Amundsen, jeśli w cyfrowym zestawie › Wybrać przycisk funkcyjny A » rys. 224 lub » rys. 225.
wskaźników wyświetlany jest widok mapy)
W obszarze B » rys. 224 lub » rys. 225 zostaną wyświetlone przyciski funkcyj-
E włączanie / wyłączanie widoku wybranych kategorii celów specjalnych ne zmiany skali mapy.
» strona 189, Wprowadzanie celu przy użyciu miejsca na mapie
F włączanie / wyłączanie widoku mapy Google Earth™ online » strona 186 Rodzaje ręcznego zmieniania skali mapy
▶ Dotknąć ekranu urządzenia dwoma palcami i zsunąć je albo rozsunąć.
Jeżeli skala mapy 2D lub 3D jest mniejsza niż 10 km, mapa jest przedstawiana ▶ Obrócić regulator  (nie dotyczy urządzenia Infotainment Columbus).
automatycznie w widoku 2D i skierowana na północ. Jeżeli skala zostanie po- ▶ Wybrać przycisk funkcyjny A » rys. 224 i użyć suwaka lub wybrać przycisk
większona, mapa powróci do widoku wyjściowego. funkcyjny /  w obszarze B » rys. 224 (dotyczy urządzenia Infotainment
Columbus). 

194 Urządzenie Infotainment


Włączanie / wyłączanie automatycznej zmiany skali › Aby zmienić orientację mapy, nacisnąć w menu głównym Nawigacja przy-
Jeżeli automatyczna skala jest aktywna, skala mapy zmienia się automatycznie cisk funkcyjny  A » rys. 226.
w zależności od typu pokonywanej trasy (autostrada – mała skala mapy / miejs-
Mapa skierowana na północ
cowość – duża skala mapy) oraz od oczekiwanego manewru.
Symbol  pozycji pojazdu obraca się, mapa oraz symbol gwiazdy polarnej  nie
▶ Aby włączyć automatyczną zmianę skali, nacisnąć w menu głównym Nawiga- obracają się.
cja przycisk funkcyjny  → .
Przy skali mapy większej niż 10 km mapa przestawia się automatycznie na kie-
Wybrać przycisk funkcyjny  zostanie podświetlony na zielono. runek północny.
Automatyczna skala jest aktywna tylko wtedy, kiedy mapa jest wycentrowana Mapa zwrócona w kierunku jazdy
na pozycję pojazdu (przycisk funkcyjny  jest ukryty). Zarówno mapa, jak i symbol gwiazdy polarnej  obracają się, symbol  pozycji
▶ Aby wyłączyć automatyczną zmianę skali, nacisnąć w menu głównym Nawi- pojazdu nie obraca się.
gacja przycisk funkcyjny  → .
Wycentrowanie mapy
Wybrać przycisk funkcyjny  zostanie podświetlony na biało.
Wyłączenie następuje również przez przesunięcie mapy lub gdy skala mapy Rys. 227
jest zmieniana ręcznie. Wycentrowanie mapy
Widok mapy ze zmniejszoną skalą
▶ Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny A → .

Skala mapy zostanie zmniejszona na kilka sekund, a następnie zostanie przy-


wrócona poprzednia skala.

Zmiana orientacji mapy


Przesuniętą mapę można wyśrodkować na pozycję pojazdu, celu lub trasy.
Rys. 226
Zmiana orientacji mapy
› W celu wycentrowania mapy wybrać przycisk funkcyjny  A » rys. 227.

Zmiana orientacji mapy możliwa jest przy spełnieniu poniższych warunków.


 Mapa znajduje się w widoku 2D.
 Mapa jest wycentrowana (przycisk funkcyjny  jest ukryty).
 Skala mapy wynosi maks. 10 km.

Nawigacja 195
Opcje widoku mapy w oknie dodatkowym Skalę mapy można zmienić pokrętłem A w kierownicy wielofunkcyjnej » stro-
na 40.
Dotyczy pojazdów z systemem Infotainment Columbus, bez cyfrowego zesta-
wu wskaźników. Dotyczy urządzenia Infotainment Amundsen
Mapa może być wyświetlana w cyfrowym zestawie wskaźników lub na ekranie
Infotainment.
▶ Abyzmienić widok, w menu głównym Nawigacja dotknąć przycisku funkcyj-
nego B » rys. 207 na stronie 185.
Typ mapy wyświetlanej w cyfrowym zestawie wskaźników można zmienić w
menu głównym Nawigacja w punkcie menu  .
Zmiana skali mapy może odbywać się na jeden poniższych sposobów.
▶ Za pomocą przycisków funkcyjnych w urządzeniu Infotainment » strona 194.
▶ Przez obrócenie pokrętła .
Rys. 228 Mapa w oknie dodatkowym ▶ Za pomocą pokrętła A w kierownicy wielofunkcyjnej » strona 40.

› W oknie dodatkowym wybrać przycisk funkcyjny A » rys. 228. Wyświetlanie celów specjalnych
W zależności od kontekstu następujące przyciski funkcyjne zostaną wyświet-
Urządzenie Infotainment oferuje możliwość wyświetlania na ekranie urządzenia
lone w obszarze B .
Infotainment symboli celów specjalnych na mapie.
Widok mapy z trasą od aktualnej pozycji pojazdu do celu

› Aby włączyć / wyłączyć wyświetlanie, nacisnąć w menu głównym Nawiga-
 Zmiana orientacji mapy cja przycisk funkcyjny  → Cele specj..
 2D – widok mapy w dwóch wymiarach › Aby wybrać cele specjalne do wyświetlania, nacisnąć w menu głównym Na-
 3D – widok mapy w trzech wymiarach wigacja przycisk funkcyjny  → Mapa → Wybierz kategorie celów specjalnych, a na-
 Włączanie / wyłączanie automatycznej zmiany skali stępnie wybrać żądane kategorie (maksymalnie 10).

Opcje wyświetlania widoku mapy w cyfrowym zestawie Wyświetlanie znaków drogowych


wskaźników Podczas prowadzenia do celu urządzenie Infotainment oferuje możliwość wy-
Aby wyświetlić widok mapy w cyfrowym zestawie wskaźników, należy włą- świetlania na ekranie urządzenia Infotainment znaków drogowych zapisanych
czyć zapłon. w danych nawigacji oraz rozpoznanych przez kamerę przednią G » rys. 208 na
stronie 185.
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus
Mapa może być wyświetlana jednocześnie w cyfrowym zestawie wskaźników › Aby włączyć / wyłączyć wyświetlanie znaków drogowych, nacisnąć w menu
i w urządzeniu Infotainment. głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Mapa → Pokaż znaki drogowe.

Typ mapy wyświetlanej w cyfrowym zestawie wskaźników można wybrać w Istnieje możliwość ustawienia dla niektórych pojazdów ostrzeżenia przy prze-
menu głównym Nawigacja w punkcie menu  → Mapa → Mapa w zestawie wskaźni- kroczeniu dopuszczalnej prędkości, ograniczonej przez znaki drogowe.
ków:. › Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Asystenci →
Ostrzeż.o prędkości: . 

196 Urządzenie Infotainment


Zalecamy, aby, jadąc z przyczepą, włączyć rozpoznawanie ograniczeń dotyczą- W szczegółach celu » rys. 229 wskazywane są następujące pozycje menu oraz
cych pojazdów poruszających się z przyczepą. informacje.
› Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Asystenci → A obszar z przyciskami funkcyjnymi
Włącz znaki drogowe dotyczące przyczepy. B szczegółowe informacje o celu
C pozycja celu na mapie
Prowadzenie do celu D dokładne informacje o celu (jeśli są dostępne)
E Status usług online
Wprowadzenie do tematu
Wyświetlenie szczegółów celu
Rozpoczęcie prowadzenia do celu wyznacza drogę przejazdu. Na trasie prze- Szczegóły celu można wyświetlać na jeden z poniższych sposobów.
jazdu można wyznaczyć dalsze cele pośrednie.
▶ Podczas wprowadzania celu.
Prowadzenie do celu przebiega w następujący sposób. ▶ Przez wybranie przycisku funkcyjnego
 na liście celów.
▶ Za pomocą graficznych zaleceń jazdy na ekranie urządzenia Infotainment i
▶ Przez wybranie pola czujnikowego 
w menu głównym Nawigacja (nie do-
wyświetlaczu tablicy rozdzielczej. tyczy urządzenia Infotainment Columbus) – zostaną wyświetlone szczegóły
▶ Poprzez komunikaty nawigacji.
ostatniego celu.
Urządzenie Infotainment próbuje umożliwić prowadzenie do celu również wte-
Przyciski funkcyjne
dy, gdy dane nawigacji są niepełne lub gdy nie ma danych dla danego obszaru.
Za pomocą przycisków funkcyjnych w obszarze A , w zależności od kontekstu,
Trasa będzie obliczana od nowa za każdym razem, gdy wskazówki jazdy zosta- można wybrać następujące funkcje.
ną zignorowane lub będą odbiegały od trasy. ▶ Rozpoczęcie / zakończenie prowadzenia do celu.
▶ Wyszukiwanie celu w pobliżu » strona 187.
OSTROŻNIE
▶ Ustawienia opcji drogi przejazdu.
Nadawane komunikaty nawigacji mogą odbiegać od aktualnej sytuacji drogo-
▶ Zapisywanie celu.
wej (np. ze względu na nieaktualne dane nawigacji).
▶ Edytowanie celu (cel może zostać usunięty, można zmienić jego nazwę lub
zapisać go jako ulubiony).
Szczegóły celu ▶ Wybieranie numeru celu specjalnego (o ile z urządzeniem połączony jest tele-
fon » strona 166, Kojarzenie i łączenie).

Obliczanie drogi przejazdu i rozpoczęcie prowadzenia do celu

Rys. 230
Trasy alternatywne 

Rys. 229 Szczegóły: celu wyszukanego w danych nawigacji / wyszuka-


nego online

Nawigacja 197
Obliczanie trasy odbywa się na podstawie ustawionych opcji trasy. Opcje trasy Tryb demo
można ustawić:  → Opcje drogi przejazdu.
Tryb demo przedstawia symulację jazdy do wprowadzonego celu podróży.
Trasy alternatywne
Funkcja umożliwia przejechanie wytyczonej trasy „jako sytuacji modelowej“.
W przypadku włączonego wyboru trasy alternatywnej po obliczeniu trasy wy-
świetli się następujące menu » rys. 230. W przypadku włączonego trybu demo przed rozpoczęciem prowadzenia do
celu wyświetli się menu do prowadzenia do celu w trybie demo lub w trybie
A  – oblicza możliwie najkrótszą trasę o możliwie najkrótszym czasie jazdy
normalnym.
– trasa jest podświetlona na zielono
B  – oblicza najszybszą trasę do celu, również jeśli jest wymagany objazd – › Aby włączyć / wyłączyć, nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk
trasa jest podświetlona na czerwono funkcyjny  → Ustawienia zaawansowane → Tryb demo.
C  – oblicza najkrótszą trasę do celu, nawet jeżeli wymagany jest dłuższy Przy włączonym trybie demo można zdefiniować początek trasy.
czas jazdy – trasa jest podświetlona na pomarańczowo
› Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Ustawienia za-
W przyciskach funkcyjnych tras alternatywnych wyświetlają się informacje o awansowane → Określ punkt początkowy trybu demo.
długości trasa i przewidywanym czasie jazdy oraz następujące symbole (doty- › Zdefiniować punkt początkowy przez wpisanie adresu albo jako aktualną po-
czy urządzenia Infotainment Columbus). zycję pojazdu.
 Korzystanie z płatnej autostrady › Punkt początkowy trybu demo można również ustawić, o ile tryb demo jest
włączony, przez wybranie żądanego miejsca na mapie, a następnie wybranie
 Korzystanie z pociągu / promu pozycji menu Określ punkt początkowy trybu demo » strona 189, Wprowadzanie
 Korzystanie z tunelu celu przy użyciu miejsca na mapie.
 Korzystanie z płatnej drogi krajowej
 Korzystanie z drogi krajowej z winietą Graficzne zalecenia jazdy
Można wybrać już obliczoną trasę alternatywną przed zakończeniem obliczania
pozostałych tras.
Po wyborze typu trasy zostaje rozpoczęte prowadzenie do celu.
Jeżeli w ciągu 30 s od obliczenia wszystkich tras nie nastąpi wybór trasy, pro-
wadzenie do celu rozpocznie się automatycznie zgodnie z ustawionym prefe-
rowanym typem trasy.

Obliczanie trasy do jazdy z przyczepą


W przypadku jazdy z przyczepą lub innym sprzętem podłączonym do gniazda Rys. 231 Zalecenia jazdy / szczegóły zaleceń jazdy
przyczepy zalecamy włączyć rozpoznawanie przyczepy, ewent. nastawienie
prędkości maksymalnej na tryb jazdy z przyczepą. Graficzne zalecenia jazdy może być wyświetlane w oknie dodatkowym Manewry
› Aby obliczyć trasę w trybie jazdy z przyczepą, w menu głównym Nawigacja oraz na wyświetlaczu w zestawie wskaźników.
nacisnąć przycisk funkcyjny  → Opcje drogi przejazdu → . W dodatkowym oknie Manewry wyświetlane są następujące zalecenia jazdy
› Aby ustawić maksymalną prędkość dla trybu jazdy z przyczepą, wybrać pole » rys. 231: 
czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → Asystenci → Rozpoznawa-
nie przyczepy → Maksymalna prędkość przyczepy.

198 Urządzenie Infotainment


A nazwa / numer ulicy dla aktualnej pozycji samochodu Prowadzenie do celu jedną z najczęściej używanych tras można uruchomić, jeśli
B zalecenia jazdy z nazwami ulic / numerami ulic, z długością trasy i czasem nie jest włączone żadne prowadzenie do celu.
przejazdu do miejsca manewru › Aby wyświetlić menu z najczęściej używanymi trasami, nacisnąć w oknie do-
C szczegóły dotyczące zalecenia jazdy (wyświetlane w pobliżu manewru) datkowym przycisk funkcyjny Najcz. drogi przej. → Pokaż na mapie.
D zalecenie pasa ruchu › Wybrać żądaną drogę przejazdu.
W dodatkowym oknie Manewry urządzenie Infotainment wyświetla komunikaty Nastąpi obliczenie wybranej trasy oraz rozpocznie się prowadzenie do celu.
o utrudnieniach drogowych odebrane przez TMC, a także informacje o parkin-
Wyświetlanie menu w oknie dodatkowym można włączyć / wyłączyć w menu
gach, stacjach paliw lub restauracjach na autostradach.
głównym Nawigacja przez wybranie przycisku funkcyjnego  → Opcje drogi prze-
Ograniczenia prędkości jazdu → Najcz. drogi przej..
W przypadku włączonej funkcji  → Ustawienia zaawansowane → Wskaz.: przekroczo- Zapisane, najczęściej wybierane trasy można usunąć w menu głównym Nawi-
no granicę państwa wyświetla się podczas przekraczania granicy kraju z ograni- gacja przez wybranie przycisku funkcyjnego  → Zarządzaj pamięcią → Usuń dane
czeniami prędkości specyficznymi dla kraju. użytkownika → Najcz. drogi przej..
Te ograniczenia prędkości można wyświetlić przez naciśnięcie przycisku funk-
cyjnego  → Maksymalna prędkość w menu głównym Nawigacja. Informacja
Prowadzenie do celu najczęściej używaną trasą odbywa się bez komunikatów
Komunikaty nawigacji nawigacji.

Podczas prowadzenia do celu urządzenie Infotainment podaje komunikaty na- Zakończenie prowadzenia do celu
wigacji.
Prowadzenie do celu można wyłączyć na jeden z poniższych sposobów.
Komunikaty nawigacji generowane są przez urządzenie Infotainment. Nie za-
wsze można zagwarantować niezawodne zrozumienie komunikatu (np. nazwy › Ostateczny cel podróży zostanie osiągnięty.
ulic lub miejscowości). › Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Zatrzymaj prowa-
dzenie do celu.
Ostatni komunikat nawigacji w menu głównym Nawigacja można powtórzyć
przez wybranie przycisku funkcyjnego  → .
› Przez włączenie zapłonu na dłużej niż 120 min.
Moment włączenia komunikatu nawigacji zależy od typu drogi, po której poru- Przerwanie prowadzenia do celu
sza się samochód, i od prędkości jazdy.
Jeżeli zapłon zostanie wyłączony i ponownie włączony, prowadzenie do celu
Można ustawić rodzaj komunikatów nawigacji:  → Komunikaty nawigacji. jest kontynuowane w następujący sposób, w zależności od czasu przerwy.
Informacja ▶ W ciągu 15 minut – prowadzenie do celu jest kontynuowane z uwzględnie-
Prowadzenie do celu najczęściej używaną trasą odbywa się bez komunikatów niem obliczonej trasy.
nawigacji. ▶ Od 15 do 120 min – po potwierdzeniu komunikatu na ekranie urządzenia Info-
tainment prowadzenie do celu jest kontynuowane z uwzględnieniem obliczo-
Najczęstsze drogi przejazdu nej trasy.
▶ Po 120 min – prowadzenie do celu zostanie zakończone.
Najczęściej używane trasy są automatycznie zapisywane przez urządzenie Info-
tainment. Urządzenie może zaproponować maks. 3 trasy, które najbardziej pa-
sują do aktualnej pory dnia, dnia tygodnia oraz pozycji pojazdu.

Nawigacja 199
Droga przejazdu A obszar z przyciskami funkcyjnymi
 cel pośredni (z kolejnym numerem)
Plan drogi przejazdu  ostateczny cel podróży
 przewidywany czas dojazdu do celu lub celu pośredniego
 odległość do celu / celu pośredniego
 wzajemna zamiana celów
 usuwanie celu
 kontynuacja prowadzenia do celu od wybranego celu (poprzednie cele po-
średnie zostaną pominięte)
 Wyświetlenie szczegółów celu » strona 197
Wprowadzanie celu do trasy
▶ W obszarze A nacisnąć przycisk funkcyjny Wprowadź cel i wprowadzić nowy
Rys. 232 Plan drogi przejazdu: cel drogi przejazdu / wiele celów drogi cel.
przejazdu ▶ albo: na obszarze A nacisnąć przycisk funkcyjny Cele i wybrać cel z listy zapi-
sanych celów.
Podczas prowadzenia do celu może być wyświetlany plan drogi przejazdu (in-
formacje dotyczące aktualnej drogi przejazdu). Każdy dodatkowy cel jest wstawiany na listę jako pierwszy kolejny cel na tra-
sie.
› Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Plan drogi prze-
jazdu. Zamiana celów
▶ Przytrzymać odpowiedni przycisk funkcyjny  i przesunąć cel na żądaną po-
Jeden cel trasy zycję.
W planie trasy wyświetlane są następujące informacje » rys. 232 – .
Przy celach osiągniętych na trasie pod nazwą celu wyświetla się wskazówka
A obszar z przyciskami funkcyjnymi Cel osiągnięty. Nie ma już możliwości wymiany tych celów.
B informacje dotyczące celu
 przewidywany czas dojazdu do celu / czas pozostały do osiągnięcia celu Zapisanie drogi przejazdu
▶ W obszarze A nacisnąć przycisk funkcyjny Zapisz.
 odcinek pozostały do osiągnięcia celu ▶ Edytowaną trasę zapisać jako nową trasę lub zastąpić już zapisaną trasę.
C wybrany typ trasy (ekonomiczna, najszybsza, najkrótsza)
Trasa zostanie zapisana na liście dróg przejazdu » strona 201.
D aktualne położenie pojazdu (adres / współrzędne GPS)
Wyświetlanie czasu dojazdu do celu lub czasu jazdy pozostałego do osiągnięcia Zakończenie prowadzenia do celu
▶ W obszarze A nacisnąć przycisk funkcyjny Zatrzymaj.
celu można ustawić w następujący sposób.
▶ Nacisnąćw menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Ustawienia za-
awansowane → Wskazanie czasu: .
Większa ilość celów na trasie
W planie trasy wyświetlane są następujące informacje dotyczące poszczegól-
nych celów » rys. 232 – .

200 Urządzenie Infotainment


Zmiana trasy na mapie Nastąpi ponowne obliczenie trasy i rozpocznie się prowadzenie do celu.

Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus. Lista dróg przejazdu


Na liście dróg przejazdu istnieje możliwość tworzenia nowych dróg przejazdu,
importowania ich, zapisywania, usuwania i rozpoczynania prowadzenia do celu.
Nowa droga przejazdu
› Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Drogi przejazdu
→ Nowa droga.
Wybrany cel drogi przejazdu wstawić w jeden z następujących sposobów.
› Nacisnąć przycisk funkcyjny Wprowadź cel i wprowadzić nowy cel.
› albo: nacisnąć przycisk funkcyjny Cele i wybrać cel z listy zapisanych celów.
Rys. 233 Zmiana trasy na mapie / punkt na trasie › Aby zapisać ustawioną trasę, nacisnąć przycisk funkcyjny Zapisz.
› Nacisnąć przycisk funkcyjny Rozpocznij, aby rozpocząć prowadzenie do celu.
Trasa, która nie zawiera celów pośrednich, może być zmieniona podczas pro-
wadzenia do celu przez dodanie punktu na trasie. Import dróg przejazdu
Warunkiem importu dróg przejazdu są aktywowane usługi Infotainment Online
Wstawianie punktu przejazdu » strona 14.
› Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Zmień drogę Utworzoną w profilu użytkownika na stronach internetowych ŠKODA Connect
przejaz. na mapie.
Portal i przesłaną do urządzenia Infotainment drogę przejazdu można zaimpor-
› Dotknąć ekran w obszarze drogi przejazdu i przesunąć krzyżyk na żądane tować do pamięci urządzenia Infotainment jeszcze przed włączeniem zapłonu.
miejsce na mapie (np. A » rys. 233).
Jeżeli drogę przejazdu utworzono przy włączonym zapłonie i przesłano do urzą-
Punkt na trasie B » rys. 233 zostanie dodany do trasy.
dzenia Infotainment, import tej drogi z urządzenia Infotainment zostanie zapro-
› Wybrać przycisk funkcyjny . ponowany dopiero po wyłączeniu (na min. 15 minut) i ponownym włączeniu za-
Nastąpi ponowne obliczenie trasy i rozpocznie się prowadzenie do celu. płonu.

Dopasowanie punktu przejazdu › Włączyć zapłon. Jeżeli istnieje nowa droga przejazdu, na ekranie urządzenia
Infotainment ukaże się automatycznie komunikat dotyczący opcji importu
› Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Zmień drogę tej drogi.
przejaz. na mapie.
› Dotknąć punktu B i przesunąć na inne miejsce na mapie. W przypadku odrzucenia natychmiastowego importu drogi przejazdu, można ją
› Wybrać przycisk funkcyjny . zaimportować później ręcznie w następujący sposób:
Nastąpi ponowne obliczenie trasy i rozpocznie się prowadzenie do celu. › Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Drogi przejazdu,
aby sprawdzić dostępność nowej drogi przejazdu.
Usuwanie punktu przejazdu
› Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Zmień drogę › albo: Wybrać pole czujnikowe  , a następnie przycisk funkcyjny  → .
przejaz. na mapie.
› Nacisnąć przycisk funkcyjny Importuj drogi przejazdu.
› Wybrać przycisk funkcyjny Usuń punkt drogi. Jeżeli jest dostępna nowa droga przejazdu, urządzenie Infotainment nada od-
› Wybrać przycisk funkcyjny . powiedni komunikat. 

Nawigacja 201
› Nacisnąć przycisk funkcyjny Przywołaj, aby rozpocząć importowanie. Zostanie wyświetlone menu główne » rys. 234.
Po pomyślnym zaimportowaniu droga przejazdu jest wyświetlana w liście zapi- W przypadku włączonego prowadzenia do celu, zostaje ono zakończone po
sanych dróg przejazdu. wybraniu Trybu z punktami drogi.
Zarządzanie zapisanymi drogami przejazdu Opis przycisków funkcyjnych A » rys. 234
› Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Drogi przejazdu.  w zależności od kontekstu:
› Wybrać żądaną trasę, a następnie jedną z podanych niżej funkcji. ▶ Prowadzenie do celu nie jest uruchomione – uruchomienie wyświetla-

Usuń – usuwanie zapisanych dróg przejazdu nia trasy z punktami drogi / wyświetlenie zarządzania zapisanymi trasami
z punktami drogi / wyjście z menu
Edytuj – edytowanie dróg przejazdu » strona 200, Plan drogi przejazdu ▶ Trwa wyświetlanie trasy z punktami drogi – zatrzymanie wyświetlania
Rozpocznij – obliczanie drogi przejazdu i rozpoczęcie prowadzenia do celu trasy z punktami drogi / ręczne ustawienie trasy z punktami drogi / wyj-
» strona 197, Obliczanie drogi przejazdu i rozpoczęcie prowadzenia do ście z menu
celu ▶ Prowadzenie do celu jest uruchomione – zakończenie prowadzenia do
celu / pominięcie kolejnego punktu drogi / wyjście z menu
Tryb z punktami drogi  Ustawienie widoku mapy / włączanie/ukrycie okna dodatkowego / włącza-
nie/wyłączanie wyświetlania celów specjalnych na mapie
Wprowadzenie do tematu  Obsługa odtwarzania funkcji Radio/Media
Dotyczy urządzenia Infotainment Columbus.  Ustawienia funkcji Nawigacja nie są dostępne w menu Tryb z punktami
drogi
Ten tryb nadaje się do prowadzenia do celu w miejscach, gdzie nie ma ulic, lub
na terenach, dla których nie ma map.
Wyświetlanie punktów drogi
Urządzenie Infotainment umożliwia wyświetlanie przejechanej trasy z punkta-
mi drogi na podstawie automatycznie lub ręcznie dodanych punktów drogi.
Rys. 235
Następnie istnieje możliwość rozpoczęcia prowadzenia do celu zapamiętaną Wyświetlanie trasy z
trasą z punktami drogi lub zapisania trasy z punktami drogi na karcie SD. punktami drogi

Menu główne

Rys. 234
Tryb z punktami drogi:
menu główne
Uruchomienie wyświetlania trasy z punktami drogi
▶ W menu głównym Tryb z punktami drogi nacisnąć przycisk  → Nagraj trasę z
punktami drogi.
Wybrać jeden z następujących sposobów wyświetlania. 

› Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Aktywuj tryb z


punkt.drogi.

202 Urządzenie Infotainment


■ Wybierz na mapie – wprowadzić cel na mapie i uruchomić wyświetlanie punk- Uruchomienie prowadzenia do celu
tów drogi › W menu głównym Tryb z punktami drogi nacisnąć przycisk  → Pamięć tras z
■ Rozpocznij nagrywanie – uruchomić wyświetlanie punktów drogi bez wprowa- punktami drogi.
dzania celu › Na wyświetlonej liście wybrać żądaną trasę.
Wyświetlanie trasy z punktami drogi
› Wybrać przycisk funkcyjny .
Po uruchomieniu wyświetlania trasy z punktami drogi mogą się pojawiać w za-
› Wybrać jedno z następujących menu A » rys. 236.
leżności od kontekstu następujące informacje » rys. 235. ■ Odwróć trasę – odwrócić kolejność punktów drogi (dla jazdy trasą z punktami
drogi w odwrotnym kierunku)
A automatycznie dodane punkty drogi
■ Następ. punkt drogi – przejść do następnego punktu drogi
B ręcznie dodane punkty drogi ■ Rozpocznij – rozpocznij prowadzenie do celu
C okno dodatkowe Pkty drogi z liczbą dodanych punktów drogi / maksymalnie
dopuszczalna liczba punktów drogi Prowadzenie do celu
Podczas jazdy trasą z punktami drogi urządzenie Infotainment nie podaje ko-
Ręczne dodawanie punktu drogi munikatów nawigacji.
▶ W menu głównym Tryb z punktami drogi nacisnąć przycisk  → Dodaj ręcznie
punkt drogi. Należy jechać możliwe dokładnie trasą z punktami drogi wyświetlaną na ekra-
nie urządzenia Infotainment.
Zakończenie wyświetlania
▶ W menu głównym Tryb z punktami drogi nacisnąć przycisk  → Zatrzymaj na- W czasie jazdy trasą z punktami drogi w oknie dodatkowym Pkty drogi wyświet-
lany jest kierunek i odległość do następnego punktu drogi, kolejny numer na-
grywanie.
stępnego punktu drogi oraz łączna liczba punktów drogi B » rys. 236.
Wyświetlanie zostaje również zakończone z chwilą opuszczenia menu Tryb z
Trasa z punktami drogi od pozycji pojazdu do następnego punktu drogi
punktami drogi
„zmniejsza“ „się“ sukcesywnie podczas jazdy C » rys. 236.
Wyświetlone punkty drogi zostają po wyświetleniu połączone w trasę z punk-
Przy przejeżdżaniu odpowiednio blisko kolejnego punktu drogi prowadzenie do
tami drogi i zapisane w pamięci tras z punktami drogi.
celu kontynuowane jest do następnego punktu drogi.
Po zakończeniu wyświetlania nie może ono być kontynuowane. Należy rozpo-
Jeżeli po przejechaniu przez punkt drogi „nie zniknie“ on z trasy z punktami
cząć nowe wyświetlanie.
drogi (np. dlatego, że odległość do tego punktu drogi jest za duża), wówczas
istnieje możliwość „pominięcia“ tego punktu drogi i kontynuowania prowadze-
Jazda zapisaną trasą z punktami drogi
nia do celu do kolejnego punktu drogi.
▶W menu głównym Tryb z punktami drogi nacisnąć przycisk  → Pomiń punkt
drogi.
Zakończenie prowadzenia do celu
▶ W menu głównym Tryb z punktami drogi nacisnąć przycisk  → Zakończ pro-
wadzenie do celu.
Wyświetlanie zostaje również zakończone z chwilą opuszczenia trybu z punk-
tami drogi.

Rys. 236 Widok trasy z punktami drogi / jazda trasą z punktami drogi

Nawigacja 203
Zarządzanie pamięcią tras z punktami drogi Na liście komunikatów drogowych, a także na mapie, wyświetlanych jest mak-
symalnie 6 komunikatów, oznaczonych literą oraz symbolem utrudnienia na
› Aby wyświetlić listę z zapisanymi i zaimportowanymi trasami z punktami drodze (np. , , ) A » rys. 237.
drogi, w menu głównym Tryb z punktami drogi nacisnąć przycisk funkcyjny
Komunikaty nawigacji zwracają uwagę na komunikaty drogowe dotyczące ak-
 → Pamięć tras z punktami drogi.
tualnej trasy.
W przycisku funkcyjnym trasy z punktami drogi pojawia się nazwa trasy z
Źródło komunikatu drogowego
punktami drogi, data i czas jej zapisania w pamięci oraz liczba punktów drogi.
W pozycji C » rys. 237 mogą zostać wyświetlone następujące symbole.
› Wybrać żądaną trasę z punktami drogi, a następnie jedną z poniższych pozycji  Komunikat drogowy TMC (jeżeli symbol jest przekreślony, urządzenie In-
menu .
fotainment znajduje się poza zasięgiem jakiegokolwiek operatora komuni-
 Zapisywanie trasy z punktami drogi na karcie SD katów drogowych)
 Usuwanie trasy z punktami drogi  Komunikat drogowy online
 Zmiana nazwy trasy z punktami drogi Opcje wyświetlania
 Widok trasy z punktami drogi » rys. 236 na stronie 203 ▶ Prowadzenie do celu nie jest uruchomione – wyświetlane są wszystkie ko-

Importowanie trasy z punktami drogi z karty SD munikaty drogowe.


▶ W menu głównym Tryb z punktami drogi nacisnąć przycisk  → Pamięć tras z ▶ Prowadzenie do celu jest uruchomione – po naciśnięciu przycisku funkcyj-

punktami drogi → Importuj. nego B » rys. 237 w wyświetlonym menu poprzez naciśnięcie przycisku
▶ Wybrać źródło wyświetlania trasy z punktami drogi i potwierdzić import. funkcyjnego Wszystkie obszary można wybrać wszystkie komunikaty drogowe,
albo poprzez naciśnięcie przycisku funkcyjnego Droga przej. tylko komunikaty
drogowe dotyczące danej drogi przejazdu.
Komunikaty drogowe
Komunikat drogowy może zawierać następujące informacje.
Lista komunikatów drogowych ▶ Symbole utrudnień drogowych
▶ Numer danej drogi
Rys. 237 ▶ Nazwa danej miejscowości
Lista komunikatów drogowych ▶ Opis utrudnień drogowych

Rozróżnienie kolorami ważności utrudnień drogowych komunikatów TMC


Symbol utrudnienia drogowego (np. , , ) wyświetla się przed utrudnie-
niem, a odległość, na której występuje utrudnienie, jest zaznaczona na mapie
wzdłuż trasy, po prawej stronie.
W zależności od kontekstu symbol utrudnienia drogowego wyświetla się w je-
den z następujących sposobów.
Urządzenie Infotainment umożliwia odbiór komunikatów drogowych zawiera-
Brak prowadzenia do celu
jących informacje dotyczące utrudnień ruchu za pomocą TMC (Traffic Messa- ▶ Czerwony – wszystkie utrudnienia drogowe 
ge Channel) albo online (w przypadku aktywowanych usług online
Infotainment Online » strona 14).
› Aby wyświetlić komunikaty drogowe, wybrać pole czujnikowe  , a na-
stępnie przycisk funkcyjny .

204 Urządzenie Infotainment


Następuje prowadzenie do celu C Godzina odbioru oraz informacje odnośnie operatora komunikatów dro-
▶ Szary – utrudnienie drogowe nie znajduje się na drodze przejazdu gowych (jeżeli operatorem jest ŠKODA Connect, chodzi o komunikat
▶ Czerwony – utrudnienie drogowe znajduje się na drodze przejazdu, nie nastę- drogowy online)
puje ponowne obliczanie trasy i trasa przebiega przez utrudnienie drogowe D Symbole utrudnień drogowych
▶ Pomarańczowy – utrudnienie drogowe znajduje się na drodze przejazdu, na-
E Długość odcinka z utrudnieniami
stępuje ponowne obliczenie trasy i proponowana jest trasa alternatywna
Rozróżnienie kolorami ważności utrudnień drogowych komunikatów online Dynamiczna droga przejazdu
Rozróżnienie kolorami ważności utrudnień drogowych zależne jest od operato-
Urządzenie Infotainment umożliwia analizę odbieranych komunikatów drogo-
ra komunikatów drogowych online.
wych podczas prowadzenia do celu. Po spełnieniu następujących warunków
Aby dokonać ustawień wyświetlania komunikatów drogowych, w menu głów- obliczany jest odcinek objazdu i podawany jest odpowiedni komunikat.
nym Nawigacja nacisnąć przycisk funkcyjny  → Mapa → Ustawienia ruchu drogo-
 Funkcja dynamicznej drogi przejazdu jest włączona.
wego.
 Utrudnienia drogowe pojawiające się w komunikatach drogowych znajdują
Aktualizacja się na trasie przejazdu.
Lista komunikatów drogowych jest na bieżąco automatycznie aktualizowana  Utrudnienia drogowe traktowane są przez urządzenie Infotainment priory-
przez urządzenie Infotainment. tetowo.

Szczegóły komunikatu drogowego › Aby włączyć / wyłączyć, nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk
funkcyjny  → Opcje drogi przejazdu → Dynamiczna droga przejazdu.
Rys. 238
Ręczne wprowadzanie / usuwanie utrudnienia drogowego na
Szczegóły komunikatu drogo-
wego drodze przejazdu
W razie stwierdzenia utrudnienia drogowego (np. korka) podczas prowadzenia
do celu można to utrudnienie wprowadzić ręcznie na drodze przejazdu.
Po wprowadzeniu urządzenie Infotainment ponownie oblicza trasę i w razie po-
trzeby proponuje objazd.
Wprowadzanie utrudnienia drogowego
Szczegóły komunikatu drogowego zależą od źródła komunikatu. › Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Korek z przodu.
› Aby wyświetlić, na liście komunikatów drogowych wybrać żądany komuni- › Podać długość utrudnienia drogowego.
kat drogowy. Utrudnienie drogowe przedstawione zostanie na mapie po prawej stronie
› albo: nacisnąć na mapie symbol utrudnienia drogowego. wzdłuż drogi przejazdu.
W zależności od kontekstu zostaną wyświetlone następujące informacje i Usuwanie utrudnień drogowych
przyciski funkcyjne » rys. 238. Utrudnienie drogowe jest usuwane z drogi przejazdu po doprowadzeniu do ce-
A Mapa z daną miejscowością lu lub można je usunąć ręcznie w następujący sposób.
B Opis utrudnień drogowych › Nacisnąć w menu głównym Nawigacja przycisk funkcyjny  → Wyłącz "Korek z
przodu".

Nawigacja 205
 W zależności od wyposażenia pojazdu w ręczną klimatyzację: ustawianie
Układy pojazdu ogrzewania postojowego i wentylacji postojowej / obsługa ogrzewania
szyby przedniej
CAR – ustawienia pojazdu
 Obsługa ogrzewania kierownicy
Wprowadzenie do tematu  Ustawienia układów pojazdu
W menu CAR wyświetlane są dane jazdy oraz informacje dotyczące pojazdu,
możliwe jest też włączenie niektórych systemów pojazdu.
Resetowanie do ustawień fabrycznych
Resetowanie do ustawień fabrycznych można wykonywać w urządzeniu Info-
tainment, w menu  /  →  → Ustawienia fabryczne.

Informacja
Ustawienia układów pojazdu można przeprowadzać wyłącznie przy włączonym
zapłonie.

Menu główne

Rys. 239
Przyciski funkcyjne w menu
głównym

› Wybrać pole czujnikowe / przycisk /  → , wyświetla się menu główne


z następującymi przyciskami funkcyjnymi » rys. 239.
 Wybór następujących pozycji menu
▶ Cyfrowa tabl. przyrządów
▶ Offroad
▶ Odbiorniki Komfort
▶ Dane dotyczące jazdy
▶ DriveGreen
▶ Status samochodu
 Sterowanie odtwarzaniem – Radio / Media

206 Urządzenie Infotainment


Informacja
Jazda
Nie rozgrzewać silnika w stojącym pojeździe. Jeżeli to możliwe, należy ruszyć
Ruszanie i jazda natychmiast po uruchomieniu silnika. W ten sposób silnik szybciej osiągnie
normalną temperaturę pracy.
Uruchamianie i wyłączanie silnika
Elektroniczny immobilizer i zamek kierownicy
 Wprowadzenie do tematu
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 207.
W zależności od wyposażenia istnieje możliwość włączenia / wyłączenia zapło- Elektroniczny immobilizer (zwany dalej krótko immobilizerem) i zamek kierow-
nu i uruchomienia / wyłączenia silnika kluczykiem w zamku zapłonu lub przy- nicy utrudniają kradzież lub nieupoważnione użycie samochodu.
ciskiem rozruchu silnika.
Immobilizer
UWAGA Immobilizer umożliwia uruchomienie silnika wyłącznie oryginalnym kluczykiem
■ Nigdy nie wyłączać silnika, zanim samochód się nie zatrzyma – ryzyko wy- pojazdu.
padku! Awaria immobilizera
■ Jeżeli samochód porusza się z wyłączonym silnikiem, zapłon musi być cały
W przypadku awarii immobilizera w kluczyku uruchomienie silnika nie jest
czas włączony . W przeciwnym razie może dojść do zaryglowania układu możliwe. Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia się komunikat, informu-
kierowniczego – ryzyko wypadku! jący o tym, że immobilizer jest aktywny.
■ Kluczyk zapłonu wyciągać z zamka zapłonu dopiero wtedy, gdy samochód
się zatrzyma » strona 213, Parkowanie. W przeciwnym razie może dojść do Aby uruchomić silnik, należy użyć innego kluczyka lub w razie konieczności
zaryglowania układu kierowniczego – ryzyko wypadku! skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
■ Nigdy nie pozostawiać bez nadzoru pojazdu z włączonym silnikiem – ryzy-
Ryglowanie zamka kierownicy
ko wypadku, kradzieży itp.
■ Nigdy nie pozostawiać włączonego silnika w zamkniętych pomieszcze-
› W pojazdach z zamkiem zapłonu wyjąć kluczyk zapłonu i przekręcić kierow-
nicę, aż zamek kierownicy się zatrzaśnie.
niach (np. w garażu) – ryzyko zatrucia i zagrożenie życia! › W pojazdach z przyciskiem rozruchu silnika wyłączyć silnik i otworzyć drzwi
kierowcy. Jeżeli zapłon zostanie wyłączony dopiero po otwarciu drzwi kie-
OSTROŻNIE rowcy, zamek kierownicy zostanie automatycznie zaryglowany dopiero po
■ Silnik uruchamiać tylko wówczas, gdy silnik nie pracuje, a pojazd stoi – ryzyko zaryglowaniu pojazdu.
uszkodzenia rozrusznika i silnika!
■ Nie uruchamiać silnika przez holowanie pojazdu – ryzyko uszkodzenia silnika i
Odryglowanie zamka kierownicy
katalizatora! Do pomocy w uruchomieniu silnika można użyć akumulatora inne- › W pojazdach z zamkiem zapłonu włożyć kluczyk do zamka zapłonu i włączyć
zapłon. Jeżeli nie jest to możliwe, poruszać kierownicą w jedną i drugą stronę,
go samochodu.
■ W przypadku samochodów z przyciskiem rozruchu silnika należy pamiętać o
aby odryglować zamek kierownicy.
tym, gdzie znajduje się kluczyk. System rozpozna zgodny kluczyk nawet wtedy, › W pojazdach z przyciskiem rozruchu silnika wsiąść do pojazdu i zamknąć
drzwi kierowcy. Może się zdarzyć, że zamek kierownicy zostanie odryglowa-
gdy został przez nieuwagę pozostawiony na dachu samochodu – ryzyko utraty
ny dopiero przy włączeniu zapłonu lub uruchomieniu silnika.
lub uszkodzenia kluczyka.
UWAGA
Nigdy nie dopuszczać do toczenia się pojazdu z zaryglowanym zamkiem
kierownicy – ryzyko wypadku!

Ruszanie i jazda 207


Włączanie / wyłączanie zapłonu › W pojazdach z automatyczną skrzynią biegów ustawić dźwignię sterującą w
położenie P albo N » , wcisnąć i przytrzymać pedał hamulca, aż do urucho-
mienia silnika.
Uruchamianie silnika
› W pojazdach z zamkiem zapłonu przekręcić kluczyk do pozycji 3 » rys. 240
na stronie 208 – , rozpocznie się uruchamianie silnika. Następnie zwolnić
kluczyk, silnik uruchomi się automatycznie.
Jeżeli silnik nie uruchomi się w ciągu 10 sekund, przekręcić kluczyk do pozycji
1 . Ponowić próbę rozruchu po upływie 30 s.

› W pojazdach z przyciskiem rozruchu silnika krótko nacisnąć przycisk


Rys. 240 Pozycje kluczyka w zamku zapłonu / przycisk rozruchu silnika » rys. 240 na stronie 208 – , silnik uruchomi się automatycznie.
W przypadku pojazdów z silnikiem wysokoprężnym po włączeniu zapłonu
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 207. świeci lampka kontrolna żarzenia wstępnego . Po wyłączeniu się lampki kon-
trolnej silnik uruchamia się.
Pozycje kluczyka w zamku zapłonu » rys. 240 – 
1 zapłon wyłączony, silnik wyłączony Wyłączanie silnika
2 zapłon włączony › Zatrzymać samochód.
3 Uruchamianie silnika › W pojazdach z zamkiem zapłonu przekręcić kluczyk do pozycji 1 » rys. 240
na stronie 208 – .
Włączanie / wyłączanie zapłonu w pojazdach z przyciskiem rozruchu silnika › W pojazdach z przyciskiem rozruchu silnika nacisnąć przycisk » rys. 240 na
› Nacisnąć przycisk » rys. 240 – , zapłon zostanie włączony / wyłączony. stronie 208 – , silnik i zapłon zostaną jednocześnie wyłączone.
W samochodach wyposażonych w ręczną skrzynię biegów w celu włączenia / W pojazdach z automatyczną skrzynią biegów kluczyk można wyciągnąć tylko
wyłączenia zapłonu nie należy naciskać pedału sprzęgła, ponieważ dojdzie wte- wtedy, gdy dźwignia sterująca znajduje się w pozycji P (dotyczy tylko kilku kra-
dy do uruchomienia silnika. jów).
W samochodach wyposażonych w automatyczną skrzynię biegów w celu Gdy silnik był przez dłuższy czas mocno obciążony, nie należy go wyłączać od
włączenia / wyłączenia zapłonu nie należy naciskać pedału hamulca, ponieważ razu po zatrzymaniu się, lecz pozostawić jeszcze na biegu jałowym przez około
dojdzie wtedy do uruchomienia silnika. 1 minutę. Dzięki temu można uniknąć lokalnego wzrostu temperatury w nie-
których elementach wyłączonego silnika.
Uruchamianie / wyłączanie silnika Awaryjne wyłączanie silnika w pojazdach z przyciskiem rozruchu silnika
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 207. System jest wyposażony w zabezpieczenie przed przypadkowym wyłączeniem
silnika, silnik można wyłączyć podczas jazdy tylko w trybie awaryjnym.
Przed uruchomieniem silnika
› Włączyć hamulec postojowy. › Przytrzymać wciśnięty przycisk » rys. 240 na stronie 208 –  lub nacisnąć
dwukrotnie w ciągu 1 sekundy.
› W przypadku pojazdów z ręczną skrzynią biegów ustawić dźwignię zmiany
biegów na biegu jałowym, wcisnąć i przytrzymać pedał sprzęgła, aż do uru- Po awaryjnym wyłączeniu silnika zamek kierownicy pozostaje odryglowany. 
chomienia silnika.

208 Jazda
OSTROŻNIE SYSTEMSTART-STOP
Jeżeli temperatura zewnętrzna spadnie poniżej -10°C, przed ruszeniem pojazdu
z automatyczną skrzynią biegów dźwignia sterująca musi być zawsze ustawio-  Wprowadzenie do tematu
na w trybie P.
System START-STOP (zwany dalej krótko systemem) oszczędza paliwo i redu-
Informacja
kuje szkodliwe emisje oraz emisję CO2.
■ Po uruchomieniu zimnego silnika może on przez krótki czas pracować głoś-
niej. Jeżeli system wykryje, że podczas zatrzymania i postoju (np. na światłach) pra-
■ Podczas działania wstępnego żarzenia nie powinny być włączone żadne więk- ca silnika nie jest potrzebna, wyłącza silnik i uruchamia go ponownie w mo-
sze odbiorniki elektryczne, które niepotrzebnie obciążałyby akumulator. mencie ruszania.
■ Po wyłączeniu zapłonu wentylator chłodnicy może jeszcze pracować w spo- Funkcjonowanie systemu zależy od wielu czynników. Niektóre z nich zależą od
sób ciągły lub z przerwami przez około 10 minut. kierowcy, inne są uwarunkowane systemowo i nie można na nie wpłynąć ani
ich rozpoznać.
Problemy z uruchomieniem silnika – pojazdy z przyciskiem
Dlatego system może w różny sposób reagować na sytuacje, które z punk-
rozruchu silnika tu widzenia kierowcy są identyczne.
System jest automatycznie aktywowany przy każdym włączeniu zapłonu (na-
Rys. 241
wet wtedy, kiedy został wcześniej ręcznie dezaktywowany przyciskiem ).
Rozruch silnika – przytrzymać
kluczyk przy przycisku Informacja
Jeżeli silnik został wyłączony przez system, zapłon pozostanie włączony.

Zasada działania

Rys. 242
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 207. Wskazanie na wyświetlaczu

Jeżeli uruchomienie silnika nie jest możliwe, a na wyświetlaczu tablicy rozdziel-


czej pojawia się komunikat, że system nie rozpoznał kluczyka lub że nastąpiła
awaria; należy spróbować uruchomić silnik w sposób opisany poniżej.
› Nacisnąć kluczykiem przycisk » rys. 241.
Jeżeli silnik nie uruchomi się, należy zwrócić się o pomoc do specjalistycznej
stacji obsługi. Samochody z ręczną skrzynią biegów
Silnik wyłącza się automatycznie z chwilą, kiedy pojazd się zatrzymuje, dźwig-
OSTROŻNIE
nia zmiany biegów zostaje przestawiona do położenia biegu jałowego i pedał
System może nie rozpoznać kluczyka, jeżeli bateria w kluczyku jest prawie roz- sprzęgła zostaje zwolniony.
ładowana lub sygnał zakłócony.
Silnik włącza się automatycznie z chwilą naciśnięcia pedału sprzęgła. 

Ruszanie i jazda 209


Samochody z automatyczną skrzynią biegów Informacja
Silnik wyłącza się automatycznie, gdy pojazd zatrzymuje się i naciśnięty zostaje ■ Jeżeli przy automatycznie wyłączonym silniku nastąpi odpięcie pasa kierowcy
pedał hamulca. lub otwarcie drzwi po stronie kierowcy na czas dłuższy niż 30 sekund, silnik na-
Silnik zostaje automatycznie włączony z chwilą naciśnięcia pedału gazu lub z leży uruchomić ręcznie.
chwilą zwolnienia pedału hamulca (przy wyłączonej funkcji Auto Hold). ■ Gdy pojazd z automatyczną skrzynią biegów porusza się z małą prędkością
(np. w korku) i zatrzyma się po lekkim wciśnięciu pedału hamulca, nie następuje
Warunki działania systemu automatyczne wyłączenie silnika. Po mocniejszym wciśnięciu pedału hamulca
Dla właściwego działania funkcji systemowych wymagane są następujące pod- następuje automatyczne wyłączenie silnika.
stawowe warunki. ■ W pojazdach z automatyczną skrzynią biegów automatyczne wyłączenie sil-
 Drzwi kierowcy są zamknięte. nika nie nastąpi, gdy system na podstawie dużego skrętu kierownicy rozpozna,
 Kierowca ma zapięty pas bezpieczeństwa. że pojazd jest w trakcie manewru.
 Po ostatnim zatrzymaniu prędkość pojazdu była większa niż 4 km/h.
Ręczna dezaktywacja / aktywacja systemu
Stan systemu
Stan systemu pokazywany jest przy zatrzymaniu się na wyświetlaczu
Rys. 243
» rys. 242.
Przycisk systemu START-STOP
 Silnik wyłącza się automatycznie, przy ruszaniu następuje automatyczne
ponowne uruchomienie.
 Silnik nie jest wyłączany automatycznie.
Jeżeli przy zatrzymaniu nie następuje wyłączenie silnika, może to być spowo-
dowane np. podanymi niżej przyczynami.
▶ Temperatura silnika niezbędna dla prawidłowego działania systemu nie zosta-
ła jeszcze osiągnięta.
▶ Poziom naładowania akumulatora samochodu jest za niski. › W celu dezaktywacji / aktywacji nacisnąć przycisk  » rys. 243.
▶ Zużycie prądu jest za wysokie.
W przypadku dezaktywowanego systemu w przycisku świeci się symbol .
▶ Wysoka wydajność chłodzenia / ogrzewania (duża prędkość obrotowa nad-
muchu, duża różnica między zadaną a faktyczną temperaturą wnętrza). Jeżeli system zostanie dezaktywowany, po wyłączeniu i włączeniu zapłonu zos-
tanie ponownie automatycznie aktywowany.
Jeżeli podczas automatycznego wyłączenia silnika system rozpozna, że praca
silnika jest niezbędna (np. po ponownym naciśnięciu pedału hamulca), silnik Informacja
uruchomi się automatycznie. Jeżeli system zostanie dezaktywowany przy automatycznie wyłączonym silni-
Dalsze informacje na temat aktualnego stanu systemu mogą być wyświetlane ku, wówczas nastąpi automatyczne uruchomienie.
na wyświetlaczu urządzenia Infotainment  /  →  → Status samochodu.
W razie wystąpienia usterki w systemie, na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej
pojawia się odpowiedni komunikat. Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji
obsługi.

210 Jazda
Hamowanie i parkowanie UWAGA
■ Gdy silnik nie pracuje, do hamowania trzeba użyć dużo większej siły – ry-
 Wprowadzenie do tematu zyko wypadku!
■ Podczas hamowania pojazdem z ręczną skrzynią biegów, przy włączonym
Zużycie hamulców zależne jest od warunków eksploatacji i stylu jazdy. W biegu oraz przy niskim zakresie obrotów należy wcisnąć pedał sprzęgła. W
utrudnionych warunkach (np. ruch miejski, sportowy styl jazdy) należy zlecać przeciwnym razie może dojść do ograniczenia działania wspomagania ha-
sprawdzanie stanu hamulców specjalistycznej stacji obsługi także pomiędzy mulców – ryzyko wypadku!
przeglądami. ■ Nie naciskać pedału hamulca, jeżeli hamowanie nie jest konieczne. Prowa-
dziłoby to do przegrzewania układu hamulcowego, a tym samym do wydłu-
Hamulce mogą działać z opóźnieniem z powodu wilgotnych, a zimą oblodzo-
żenia drogi hamowania i do szybszego zużycia elementów – ryzyko wypad-
nych i pokrytych solą tarcz i klocków hamulcowych. Oczyścić i osuszyć ha-
ku!
mulce przez kilkakrotne hamowanie » . ■ Przyhamowanie w celu osuszenia i oczyszczenia hamulców można wyko-
Długie przerwy w eksploatacji oraz rzadkie używanie hamulców sprzyja koro- nywać tylko wtedy, gdy pozwalają na to warunki drogowe. Nie wolno po-
dowaniu tarcz hamulcowych i zanieczyszczaniu klocków. Oczyścić hamulce wodować zagrożenia bezpieczeństwa ruchu drogowego.
przez kilkakrotne hamowanie » . ■ Należy uwzględniać zalecenia dotyczące nowych klocków hamulcowych.
■ Podczas zatrzymania i postoju hamulec postojowy należy zawsze włączać,
Przed wjazdem na odcinek, na którym występuje duże nachylenie terenu lub
nachylenie stanowi dłuższy odcinek drogi, zmniejszyć prędkość i włączyć niż- w przeciwnym razie samochód może ruszyć – ryzyko wypadku!
■ Montując z przodu samochodu spoiler lub zakładając kołpaki kół, należy
szy bieg. Dzięki temu zostanie wykorzystane hamujące działanie silnika i hamul-
ce zostaną odciążone. Jeżeli mimo to konieczne jest dodatkowe hamowanie, sprawdzić, czy nie zakłócają one przepływu powietrza wokół hamulców
należy hamować pulsacyjnie. przednich kół. W przeciwnym razie może dojść do przegrzania hamulców
przednich kół – ryzyko wypadku!
Wskaźnik awaryjnego hamowania – jeżeli dojdzie do pełnego hamowania,
może nastąpić automatyczne miganie świateł hamowania jako ostrzeżenie dla
pojazdów jadących z tyłu. Elektryczny hamulec postojowy
Nowe klocki hamulcowe muszą się najpierw „dotrzeć“, ponieważ na początku
Rys. 244
nie mają jeszcze optymalnej skuteczności hamowania. Dlatego pierwsze około
Przycisk hamulca postojowego 
200 km należy przejechać ze szczególna ostrożnością.
Za niski poziom płynu hamulcowego może powodować zakłócenia układu
hamulcowego, na tablicy rozdzielczej zapala się lampka kontrolna  » stro-
na 42,  Układ hamulcowy. Jeżeli nie zapala się lampka kontrolna, a kierowca
stwierdzi, że droga hamowania jednak się wydłuża, należy dostosować styl jaz-
dy do nieznanej przyczyny awarii oraz ograniczonego działania hamulców – nie-
zwłocznie skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi!
Urządzenie wspomagające zwiększa siłę, z jaką jest naciskany pedał hamulca.
Wspomaganie hamulców działa tylko wtedy, gdy silnik pracuje.

Ruszanie i jazda 211


Symbol  w przycisku oraz lampka kontrolna  na tablicy rozdzielczej zgasną.
Funkcja hamulca awaryjnego
Jeżeli podczas jazdy nastąpiłaby awaria układu hamulcowego, można użyć ha-
mulca postojowego jako hamulca awaryjnego » .
› Na przycisku  przeciągnąć w kierunku strzałki 1 » rys. 245 i przytrzymać
(rozlegnie się sygnał akustyczny), pojazd rozpocznie silne hamowanie.
Hamowanie zostanie przerwane po zwolnieniu przycisku albo naciśnięciu peda-
łu gazu.
Rys. 245 Obsługa hamulca postojowego UWAGA
■ Funkcji hamulca awaryjnego używać tylko w sytuacji awaryjnej, gdy nie
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 211. można zatrzymać samochodu za pomocą pedału hamulca.
■ Nie umieszczać żadnych przedmiotów w zagłębieniu przed przyciskiem
Elektryczny hamulec postojowy (zwany dalej krótko hamulcem postojowym)
hamulca postojowego – mogą zablokować przycisk hamulca!
zastępuje hamulec ręczny. Zabezpiecza on pojazd w przypadku zatrzymania
oraz na postoju przed niezamierzonym ruchem.
Informacja
Hamulca postojowego można używać zarówno przy włączonym, jak i przy wy- ■ Jeżeli akumulator jest rozładowany, zwolnienie hamulca ręcznego nie jest
łączonym zapłonie. możliwe. Podłączyć najpierw samochód do innego źródła prądu, np. akumulato-
Włączanie ra innego pojazdu » strona 293, Rozruch awaryjny, a następnie wyłączyć hamu-
› Pociągnąć przycisk  w kierunku zgodnym ze strzałką 1 » rys. 245 i przy- lec postojowy.
trzymać aż do zaświecenia się symbolu  w przycisku i lampki kontrolnej  ■ Odgłosy podczas włączania i wyłączania hamulca postojowego są zjawiskiem
na tablicy rozdzielczej. normalnym i nie należy się nimi niepokoić.

Wyłączanie automatyczne
Hamulec postojowy wyłączy się automatycznie w chwili ruszenia, o ile drzwi
kierowcy są zamknięte lub kierowca ma zapięty pas bezpieczeństwa.
Jeżeli samochód toczyłby się samoczynnie w dół podczas ruszania pod górę,
dodać gazu albo włączyć hamulec postojowy.
Wyłączenie hamulca postojowego nie nastąpi, jeżeli przed ruszeniem przycisk
 zostanie przytrzymany i pociągnięty w kierunku zgodnym ze strzałką 1
» rys. 245. Wyłączenie hamulca postojowego nastąpi dopiero po zwolnieniu
przycisku.
Wyłączanie ręczne
› Przy włączonym zapłonie uruchomić pedał hamulca, naciskając jednocześnie
przycisk  w kierunku zgodnym ze strzałką 2 » rys. 245.
› Podczas pracy silnika uruchomić pedał hamulca albo gazu i nacisnąć przycisk
z  w kierunku zgodnym ze strzałką 2 .

212 Jazda
Funkcja Auto Hold Aktywacja / dezaktywacja
Aktywacja / dezaktywacja systemu odbywa się przy pomocy przycisku 
» rys. 246.
Rys. 246
Przycisk funkcji Auto Hold Po aktywacji systemu w przycisku świeci się symbol .
Po wyłączeniu i włączeniu zapłonu system pozostaje włączony / wyłączony, w
zależności od ostatniego ustawienia.

UWAGA
Zwiększony przez system komfort zatrzymywania i ruszania nie może skła-
niać do ryzyka.
■ System nie jest w stanie utrzymać pojazdu na wzniesieniach we wszyst-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 211. kich okolicznościach, np. na oblodzonym czy śliskim z innego powodu pod-
łożu.
Funkcja Auto Hold (zwana dalej krótko systemem) uniemożliwia niekontrolo- ■ Podczas zatrzymania i postoju pamiętać, żeby pojazd był zawsze prawidło-
wane toczenie się pojazdu na postoju. Np. podczas postoju na światłach nie ma wo zabezpieczony » strona 213, Parkowanie.
potrzeby zabezpieczania pojazdu pedałem hamulca ani hamulcem postojowym.
Do włączenia, wyłączenia oraz prawidłowego działania systemu konieczne OSTROŻNIE
jest spełnienie następujących warunków podstawowych. W niektórych myjniach konieczne jest swobodne toczenie się pojazdu. Dlatego
 Drzwi kierowcy są zamknięte. system należy wyłączyć przed wjazdem na myjnię.
 Silnik pracuje (albo jest automatycznie wyłączony przez system START-
STOP). Informacja
 Dźwignia sterująca w pojazdach z automatyczną skrzynią biegów nie znaj- System jest w stanie zabezpieczać pojazd w ciągu około 10 minut, następnie
duje się w pozycji N (w pozycji tej system nie jest dostępny). pojazd jest automatycznie zabezpieczany przez hamulec postojowy.

Zatrzymywanie i ruszanie Parkowanie


Podczas postoju system zabezpiecza pojazd przed toczeniem się. Na tablicy
rozdzielczej świeci się lampka kontrolna . Pedał hamulca można zwolnić.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 211.
Hamulec pojazdu zostanie zwolniony w chwili ruszenia. Gaśnie lampka kontrol- Aby zatrzymać i zaparkować pojazd, należy znaleźć miejsce o odpowiedniej na-
na  na tablicy rozdzielczej. wierzchni » .
Jeżeli samochód toczyłby się samoczynnie w dół podczas ruszania pod górę, Czynności podczas parkowania należy wykonywać wyłącznie w podanej niżej
dodać gazu albo włączyć hamulec postojowy. kolejności.
Jeżeli pojazd jest zabezpieczany przez system, a drzwi kierowcy zostaną ot- › Zatrzymać samochód i przytrzymać wciśnięty pedał hamulca.
warte lub zostanie wyłączony zapłon, to pojazd zostanie zabezpieczony przed › Włączyć hamulec postojowy.
niekontrolowanym ruchem przez hamulec postojowy. › W pojazdach z automatyczną skrzynią biegów ustawić dźwignię sterującą w
W takim przypadku zgaśnie lampka kontrolna  na tablicy rozdzielczej, a za- pozycji P.
świeci się lampka kontrolna . › Wyłączyć silnik.
› W pojazdach z ręczną skrzynią biegów włączyć 1. bieg albo bieg wsteczny
R. 

Ruszanie i jazda 213


› Zwolnić pedał hamulca. Podczas zmiany biegów należy uwzględnić wskazówki dotyczące zalecanych
biegów » strona 51.
Po włączeniu hamulca postojowego na zboczu o dużym nachyleniu na wy-
świetlaczu tablicy rozdzielczej wyświetli się odpowiedni komunikat. Należy Podczas zmiany biegów zawsze do końca wciskać pedał sprzęgła. Można w ten
znaleźć parking o mniejszym nachyleniu. sposób uniknąć nadmiernego zużywania sprzęgła.

UWAGA Włączanie biegu wstecznego


■ Części układu wydechowego mogą być bardzo gorące. Dlatego nigdy nie › Zatrzymać samochód.
należy zatrzymywać pojazdu w miejscach, gdzie pod samochodem znajdo- › Wcisnąć do końca pedał sprzęgła.
wałyby się łatwopalne materiały, które mogłyby ulec zapłonowi (np. sucha › Ustawić dźwignię zmiany biegów w pozycji N.
trawa, poszycie lasu, liście, rozlane paliwo i inne) – ryzyko powstania pożaru › Nacisnąć dźwignię zmiany biegów w dół, następnie całkowicie w lewo i w
przód, ustawiając ją w pozycji R » rys. 247.
i cieżkich obrażeń!
■ Opuszczając pojazd, nigdy nie pozostawiać w nim bez nadzoru osób, które Gdy jest włączony zapłon, po włączeniu biegu wstecznego włączają się światła
mogłyby np. zaryglować pojazd lub zwolnić hamulec – ryzyko wypadku i ob- cofania.
rażeń!
UWAGA
Nigdy nie włączać biegu wstecznego w czasie jazdy – ryzyko wypadku lub
Ręczna zmiana biegów i pedały uszkodzenia pojazdu!
 Wprowadzenie do tematu
OSTROŻNIE
Podczas jazdy nie należy trzymać ręki na dźwigni zmiany biegów, jeśli się ich nie
OSTROŻNIE
zmienia. Nacisk ręki może spowodować nadmierne zużywanie się mechanizmu
Zatrzymując się na wzniesieniu, nigdy nie próbować zatrzymać samochodu w zmiany biegów.
miejscu przez wciskanie pedału gazu – ryzyko uszkodzenia skrzyni biegów.
Pedały
Ręczna zmiana biegów
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 214.
Rys. 247
Nic nie może ograniczać ruchu pedałów ani dostępu do nich!
Schemat zmiany biegów
W przestrzeni na stopy kierowcy może znajdować się wyłącznie wycieraczka
(fabryczna lub z oryginalnych akcesoriów ŠKODA), przymocowana do odpo-
wiednich punktów mocowania.

UWAGA
W przestrzeni na stopy kierowcy nie mogą znajdować się żadne przedmio-
ty, w przeciwnym razie obsługa pedałów może być utrudniona – ryzyko wy-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 214. padku!

Na dźwigni zmiany biegów przedstawiony jest schemat zmiany biegów dla po-
szczególnych pozycji biegów » rys. 247.

214 Jazda
Automatyczna skrzynia biegów Wybór pozycji dźwigni sterującej

 Wprowadzenie do tematu Rys. 248


Pozycje dźwigni sterującej / wy-
Automatyczna skrzynia biegów przeprowadza automatyczną zmianę biegów, świetlacz
zależnie od obciążenia silnika, wciskania pedału gazu, prędkości jazdy i wybra-
nego trybu jazdy.
Tryby automatycznej skrzyni biegów ustawiane są za pomocą dźwigni sterują-
cej.

UWAGA
■ Nie dodawać gazu, jeżeli przed ruszeniem za pomocą dźwigni sterującej  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 215.
ustawiona została pozycja jazdy do przodu – ryzyko wypadku!
■ Podczas jazdy nigdy nie ustawiać dźwigni sterującej w pozycji R lub P – Poprzez przesuwanie można ustawić dźwignię sterującą w jednej z następują-
ryzyko wypadku! cych pozycji » rys. 248. W kilku pozycjach należy nacisnąć przycisk blokujący
■ Jeżeli pojazd z pracującym silnikiem ma dłużej stać w miejscu przy wybra- » strona 216, Blokada dźwigni sterującej.
nej pozycji D, S, R albo tiptronic, należy go zabezpieczyć przed toczeniem Przy włączonym zapłonie na wyświetlaczu wskazywany jest tryb przekładni
się za pomocą pedału hamulca albo za pomocą funkcji Auto Hold. Również oraz aktualnie włączony bieg » rys. 248.
na biegu jałowym przenoszenie momentu obrotowego nie zostaje przerwa-
P Parkowanie – tę pozycję można ustawić tylko podczas postoju pojazdu.
ne – samochód toczy się.
■ Przed opuszczeniem pojazdu należy zawsze wybrać położenie P. W prze-
Koła napędowe są mechanicznie zablokowane.
ciwnym razie pojazd może ruszyć – ryzyko wypadku. R Bieg wsteczny – tę pozycję można ustawić tylko podczas postoju pojazdu
i na jałowym biegu silnika.
OSTROŻNIE N Neutralna (bieg jałowy) – przenoszenie momentu obrotowego na koła na-
■ Jeżeli dźwignia sterująca ma być przestawiona podczas jazdy z pozycji N do pędowe jest przerwane.
D/S Jazda do przodu / program sportowy – zmiana biegu następuje w pozy-
pozycji D / S, silnik musi pracować na biegu jałowym.
■ Zatrzymując się na wzniesieniu, nigdy nie próbować zatrzymać samochodu w cji S przy większej prędkości obrotowej silnika niż w trybie D
miejscu przez wciskanie pedału gazu – ryzyko uszkodzenia skrzyni biegów.  (pozycja sprężynowania) – wybór między pozycjami D i S
Jeżeli przy pracującym silniku wybrany zostanie tryb jazdy Sport » strona 249,
Wybór trybu jazdy (Driving Mode Selection), skrzynia biegów zostanie automa-
tycznie ustawiona w trybie S.
E – tryb ekonomicznego stylu jazdy
Jeżeli został wybrany tryb jazdy Eco lub Individual (napęd – Eco) » strona 249, a
dźwignia sterująca jest ustawiona w położeniu D/S, to skrzynia biegów zostaje
automatycznie ustawiona w trybie E. Tego trybu nie można włączyć przy uży-
ciu dźwigni sterującej.
Biegi do jazdy w przód w trybie E są przełączane automatycznie na wyższe lub
niższe przy niższej prędkości obrotowej silnika niż w trybie D.

Ruszanie i jazda 215


Blokada dźwigni sterującej Ręczna zmiana biegów (tiptronic)

Rys. 249
Przycisk blokujący

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 215. Rys. 250 Dźwignia sterująca / kierownica wielofunkcyjna

Dźwignia sterująca jest zablokowana w trybie P i N, co pozwala uniknąć przy-  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 215.
padkowego włączenia trybu jazdy do przodu i ruszenia samochodu.
Funkcja tiptronic umożliwia ręczną zmianę biegów przy użyciu dźwigni sterują-
Dźwignia sterująca jest zablokowana, gdy samochód stoi lub porusza się z
cej lub przełączników kołyskowych pod kierownicą wielofunkcyjną.
prędkością do 5 km/h.
Blokada dźwigni sterującej jest sygnalizowana włączeniem się lampek kontrol- Przełączanie na ręczną zmianę biegów przy pomocy dźwigni sterującej
nych . › Przesunąć dźwignię sterującą z pozycji D/S na prawo (w samochodach z kie-
rownicą po prawej stronie na lewo). Aktualnie wrzucony bieg zostanie zacho-
Zwalnianie dźwigni sterującej z trybu P lub N wany.
› Wcisnąć pedał hamulca i jednocześnie wcisnąć przycisk blokujący w kierunku Przełączanie na ręczną zmianę biegów za pomocą przełączników
strzałki 1 » rys. 249.
kołyskowych pod kierownicą wielofunkcyjną
W celu przełączenia dźwigni sterującej z trybu N na tryb D/S, należy tylko na- › Aby przełączyć, pociągnąć krótko jeden z przełączników kołyskowych - / +
cisnąć pedał hamulca. do kierownicy » rys. 250.
Podczas płynnego przełączenia w trybie N (np. z R na D/S) dźwignia sterująca › Aby anulować ręczną zmianę biegów, pociągnąć przełącznik kołyskowy +
nie jest blokowana. Umożliwia to np. rozkołysanie samochodu, który ugrzązł w do kierownicy przez ponad 1 s.
zaspie. Gdy pedał hamulca nie jest naciśnięty, a dźwignia znajduje się dłużej niż Brak obsługi przełączników kołyskowych - / + przez określony czas spowo-
2 sekundy w trybie N, uaktywnia się blokada dźwigni sterującej. duje wyłączenie ręcznej zmiany biegów.
Jeżeli dźwigni sterującej nie da się w normalny sposób przestawić z trybu P, Zmiana biegów
można ją odryglować awaryjnie » strona 298. › Aby zmienić bieg na wyższy, nacisnąć dźwignię sterującą do przodu + lub
krótko pociągnąć przełącznik kołyskowy + do kierownicy » rys. 250.
Informacja
› Aby zmienić bieg na niższy, nacisnąć dźwignię sterującą do tyłu - lub krót-
Aby przestawić dźwignię sterującą z trybu P do trybu D/S lub odwrotnie, nale- ko pociągnąć przełącznik kołyskowy - do kierownicy » rys. 250.
ży szybko przesunąć dźwignię. W ten sposób można uniknąć przypadkowego
włączenia trybu R lub N. Aktualnie załączony bieg jest oznaczony literą M na wyświetlaczu zestawu
wskaźników. 

216 Jazda
Podczas zmiany biegów należy uwzględnić wskazówki dotyczące zalecanych Jazda na biegu jałowym („bieg wolny“)
biegów » strona 51. Przy zwolnieniu pedału gazu pojazd porusza się bez siły hamowania silnika.
Przy przyspieszaniu skrzynia biegów krótko przed osiągnięciem maksymalnej Warunki działania
dozwolonej prędkości obrotowej silnika przełączy się automatycznie na wyższy ▶ Dźwignia sterująca znajduje się w pozycji D/S.
bieg. Jeśli zostanie wybrany niższy bieg, automatyka wykona redukcję dopiero ▶ Wybrano tryb jazdy Eco lub Individual (napęd –Eco) » strona 249, Wybór try-
wtedy, gdy dozwolona prędkość obrotowa silnika nie będzie już przekraczana. bu jazdy (Driving Mode Selection).
▶ Prędkość jazdy przekracza 20 km/h.
Informacja ▶ Do gniazda przyczepy nie jest podłączona przyczepa ani żadne inne akcesoria.
W pewnych sytuacjach, np. podczas zjeżdżania stromą drogą, może być ko-
Bieg zostaje ponownie automatycznie włączony przez wciśnięcie na krótko pe-
rzystna ręczna zmiana biegów. Redukcja biegów zmniejsza obciążenie hamul-
dału gazu albo hamulca, albo pociągnięcie jednego z przełączników kołysko-
ców i ich zużywanie.
wych - / + do kierownicy » strona 216, Ręczna zmiana biegów (tiptronic).
Ruszanie z miejsca i jazda UWAGA
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 215. Szybkie przyspieszanie może doprowadzić do utraty kontroli nad pojazdem
(np. na śliskiej nawierzchni) – ryzyko wypadku!
Ruszanie i chwilowe zatrzymanie pojazdu
› Wcisnąć do końca i trzymać wciśnięty pedał hamulca.
› Włączyć silnik. Docieranie silnika i jazda ekonomiczna
› Nacisnąć przycisk blokujący i ustawić dźwignię sterującą w wybranej pozycji Docieranie silnika
» strona 215.
› Zwolnić pedał hamulca i nacisnąć pedał gazu. Podczas pierwszych 1500 km o jakości procesu docierania nowego silnika de-
Podczas chwilowego zatrzymania (np. na skrzyżowaniu) nie ma potrzeby włą- cyduje styl jazdy.
czania trybu N. Należy jednak uruchomić pedał hamulca, aby zabezpieczyć po- Podczas pierwszego 1000 km nie przekraczać 3/4 maksymalnej dozwolonej
jazd przed toczeniem się. prędkości obrotowej silnika i zrezygnować z jazdy z przyczepą.
Maksymalne przyśpieszanie podczas jazdy (funkcja kick-down) W obszarze przebiegu od 1000 do 1500 km można pozwolić na wzrost obcią-
Przy naciśnięciu pedału gazu w trybie jazdy do przodu włączona zostaje funkcja żenia silnika do maksymalnej dozwolonej wartości obrotowej silnika.
kick-down.
Zmiana biegów zostaje odpowiednio dopasowana, aby uzyskać maksymalne Rady dotyczące ekonomicznej jazdy
przyśpieszenie. Zużycie paliwa zależy od stylu jazdy, stanu nawierzchni, warunków atmosfe-
Maksymalne przyśpieszanie przy ruszaniu (funkcja launch-control) rycznych itp.
Funkcja launch-control dostępna jest w trybie S lub tiptronic. Jazda ekonomiczna wymaga przestrzegania poniższych wskazówek.
› Dezaktywować ASR » strona 220, Systemy hamowania i stabilizacji. ▶ Unikać zbędnego przyspieszania i hamowania.

› Lewą nogą wcisnąć i przytrzymać pedał hamulca. ▶ Przestrzegać zaleceń dotyczących zmiany biegów » strona 51.

› Prawą nogą wcisnąć do końca pedał gazu. ▶ Unikać wciskania pedału gazu do końca i dużych prędkości.

› Zwolnić pedał hamulca – pojazd porusza się z maksymalnym przyspiesze- ▶ Ograniczać czas pracy na biegu jałowym.
niem. ▶ Unikać jazdy na krótkich odcinkach.
▶ Utrzymywać prawidłowe ciśnienie w oponach » strona 282. 

Ruszanie i jazda 217


▶ Unikać zbędnego obciążenia. D Ocena w punktach (0-100)
▶ Jeżeli bagażnik dachowy nie jest potrzebny, należy zdemontować go przed Im wyższa wartość, tym jazda jest bardziej ekonomiczna. Po naciśnięciu przyci-
rozpoczęciem jazdy. sku funkcyjnego D ukazuje się szczegółowa analiza ekonomiczności jazdy
▶ Odbiorniki elektryczne (np. ogrzewanie foteli) włączać tylko na tak długo, jak podczas ostatnich 30 minut.
to konieczne. W urządzeniu Infotainment w menu  /  →  → Odbiorniki
Jeżeli jazda trwa krócej niż 30 minut od ruszenia, dodawana jest analiza po-
Komfort możliwe jest wyświetlanie do trzech odbiorników, które aktualnie
przedniej jazdy (słupki wyświetlane w kolorze ciemnozielonym).
wykazują najwyższe zużycie paliwa.
▶ Przed włączeniem chłodzenia krótko przewietrzyć samochód, nie używać E Średnie zużycie paliwa od rozpoczęcia jazdy
chłodzenia przy otwartych oknach. Po naciśnięciu przycisku funkcyjnego E ukazuje się szczegółowa analiza śred-
▶ Przy dużych prędkościach nie pozostawiać otwartych okien. niego zużycia paliwa podczas ostatnich 30 minut.
Jeżeli jazda trwa krócej niż 30 minut od ruszenia, dodawana jest analiza śred-
Funkcja DriveGreen niego zużycia paliwa podczas poprzedniej jazdy (słupki wyświetlane w kolorze
ciemnozielonym).
Rys. 251
F Symbole
Wskazania na ekranie urządze-
nia Infotainment Na wyświetlaczu mogą pojawiać się następujące cztery symbole, informujące o
aktualnym stylu jazdy:
 ekonomiczny styl jazdy
 aktualna prędkość wpływa negatywnie na zużycie paliwa
 jazda nie jest płynna, należy unikać zbędnego przyśpieszania i hamowania
 zalecenia dotyczące zmiany biegów

Funkcja DriveGreen (zwana dalej krótko DriveGreen) ocenia ekonomiczność Wskazówki dotyczące ekonomicznej jazdy
jazdy na podstawie informacji o sposobie jazdy. Po dotknięciu liścia B wyświetlą się wskazówki dotyczące ekonomicznej jaz-
dy.
DriveGreen może się wyświetlać na ekranie urządzenia Infotainment w menu
 /  →  → DriveGreen. Informacja
A Wskaźnik płynności jazdy
W razie resetowania pamięci przejazdu „od uruchomienia“ zresetowane zosta-
Podczas płynnej jazdy wskaźnik znajduje się w środku (w pobliżu zielonego ną również średnie zużycie E , ocena jazdy D oraz diagram C .
punktu). Przy przyśpieszaniu wskaźnik przesuwa się w dół, przy hamowaniu w
górę. Unikanie uszkodzeń samochodu
B „Zielony liść“ Wskazówki na temat jazdy
Im liść staje się bardziej zielony, tym jazda jest bardziej ekonomiczna. W przy-
padku mniej ekonomicznego stylu jazdy liść wyświetla się bez zielonego zabar- Jeździć tylko po takich drogach i w takim terenie, które odpowiadają parame-
wienia lub może całkowicie zniknąć. trom samochodu » strona 309, Dane techniczne.
C Wykres słupkowy Kierowca jest zawsze odpowiedzialny za decyzję, czy samochód może jechać
Im wyższy staje się słupek, tym jazda jest bardziej ekonomiczna. Każdy słupek w danych warunkach. 

pokazuje ekonomiczność jazdy co 5 sekund, aktualny słupek znajduje się po le-


wej stronie.

218 Jazda
Podczas jazdy po nieutwardzonych drogach zalecamy aktywację trybu Offroad › Nigdy nie należy zatrzymywać się w trakcie pokonywania przeszkody wod-
» strona 223. nej, nie cofać i nie wyłączać silnika.

UWAGA OSTROŻNIE
■ Prędkość i styl jazdy należy zawsze dostosowywać do aktualnej widocz- ■ W przypadku przedostania się wody do układów pojazdu (np. do układu dolo-
ności, warunków drogowych, pogodowych i natężenia ruchu. Zbyt duża towego powietrza do silnika) może dojść do poważnego uszkodzenia samo-
prędkość lub nieprawidłowe manewry mogą prowadzić do ciężkich obrażeń chodu!
i uszkodzenia samochodu. ■ Samochody jadące z przeciwnego kierunku wytwarzają fale, które mogą po-
■ Łatwopalne przedmioty, takie jak np. zakleszczone pod samochodem su- wodować przekraczanie dopuszczalnej wysokości lustra wody.
che liście czy gałęzie, mogą zapalić się od gorących elementów samochodu ■ Nie pokonywać przeszkód z wodą morską, sól powoduje korozję. Pojazd, któ-
– niebezpieczeństwo pożaru! ry miał kontakt z wodą morską, niezwłocznie przemyć wodą słodką.

OSTROŻNIE
■ Należy zwracać uwagę na prześwit samochodu! Przedmioty wyższe niż prze-
świt mogą podczas przejeżdżania przez nie uszkodzić samochód.
■ Przedmioty zakleszczone pod podwoziem należy usunąć tak szybko, jak to
tylko możliwe. Przedmioty te mogą powodować uszkodzenia samochodu (np.
elementów układu paliwowego czy hamulcowego).

Pokonywanie przeszkody wodnej

Rys. 252
Maksymalna dozwolona wyso-
kość lustra wody przy pokony-
waniu przeszkody wodnej

Należy przestrzegać następujących zasad, aby uniknąć uszkodzeń samochodu


przy pokonywaniu nim przeszkód wodnych (np. zalanych ulic).
› Przed pokonaniem przeszkody wodnej ustalić głębokość tej przeszkody. Lu-
stro wody może sięgać maksymalnie do dolnej krawędzi progu samochodu
» rys. 252.
› Jechać z minimalną prędkością, w przeciwnym razie przed samochodem mo-
że tworzyć się fala, która może spowodować przedostanie się wody do ukła-
dów pojazdu (np. do układu dolotowego powietrza do silnika).

Ruszanie i jazda 219


Czujnik jest częścią systemu ACC » strona 241 i Front Assist » strona 246.
Układy wspomagające
Działanie czujnika może zostać zakłócone lub czujnik może nie działać w nastę-
Wskazówki ogólne pujących przypadkach:
▶ Pokrywa czujnika jest zabrudzona (np. przez błoto, śnieg itp.).
 Wprowadzenie do tematu ▶ Obszar przed i wokół pokrywy czujnika jest zasłonięty (np. przez naklejkę, do-
datkowy reflektor itp.).
UWAGA ▶ w warunkach złej widoczności (np. podczas mgły, ulewy, gęstych opadów

■ Układy wspomagające służą jedynie jako pomoc i nie zwalniają kierowcy z śniegu).
▶ W wyjątkowych przypadkach czujnik może być zasłonięty na obszarze pod
odpowiedzialności za prowadzenie pojazdu.
■ Parametry bezpieczeństwa oraz standard ochrony pasażerów podwyższo- pokrywą (np. przez śnieg).
ne dzięki układom wspomagającym nie mogą skłaniać do ryzykownej jazdy Jeśli osłona czujnika lub czujnik są zasłonięte lub zabrudzone, na wyświetlaczu
– istnieje ryzyko wypadku! tablicy rozdzielczej pojawia się odpowiedni komunikat systemu ACC » stro-
■ Prędkość i styl jazdy należy zawsze dostosowywać do aktualnej widocz- na 246, Zakłócenia funkcjonowania lub Front Assist » strona 248, Zakłócenia
ności, warunków drogowych, pogodowych i natężenia ruchu. działania.
■ Układy wspomagające posiadają ograniczenia fizyczne i systemowe. Dla-
tego w pewnych sytuacjach kierowca może odebrać niektóre reakcje sys- UWAGA
temu jako niepożądane lub opóźnione. W związku z tym podczas jazdy nale- ■ Jeżeli istnieje podejrzenie, że czujnik jest uszkodzony, należy dezaktywo-
ży zachować czujność i być gotowym do wykonania manewru! wać system ACC i Front Assist » strona 243, » strona 248. Należy zlecić
■ Układy wspomagające należy aktywować, dezaktywować i ustawiać tylko sprawdzenie czujnika specjalistycznej stacji obsługi.
w sposób umożliwiający pełną kontrolę nad samochodem w każdej sytuacji ■ W wyniku zderzenia lub uszkodzenia w przednim lub dolnym obszarze po-
na drodze – ryzyko wypadku! jazdu działanie czujnika może zostać zakłócone – ryzyko wypadku! Należy
zlecić sprawdzenie czujnika specjalistycznej stacji obsługi.
■ Nie zasłaniać obszaru przed i wokół pokrywy czujnika. Może to prowadzić
Czujnik radarowy
do powstawania zakłóceń w działaniu czujnika – ryzyko wypadku!

Rys. 253
OSTROŻNIE
Miejsce montażu czujnika rada-
rowego Za pomocą zmiotki usunąć z pokrywy czujnika śnieg, a za pomocą sprayu do
odmrażania niezawierającego rozpuszczalnika – lód.

Systemy hamowania i stabilizacji

 Wprowadzenie do tematu

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 220. Jeżeli nie podano inaczej, systemy hamowania i stabilizacji aktywowane są au-
tomatycznie po każdym włączeniu zapłonu.
Czujnik radarowy (zwany dalej krótko czujnikiem) rozpoznaje przy pomocy fal
Wskaźniki błędów opisano w podrozdziale » strona 41, Lampki kontrolne. 
elektromagnetycznych sytuację drogową przed pojazdem. Radar znajduje się
pod osłoną » rys. 253.

220 Jazda
UWAGA › albo: W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny
Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania układów  → System ESC: → Włączono.
wspomagających » strona 220, w części Wprowadzenie do tematu. Przy dezaktywacji na tablicy rozdzielczej gaśnie lampka kontrolna , a na wy-
świetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia się odpowiedni komunikat.
Stabilizacja toru jazdy (ESC)
System zapobiegający blokowaniu się kół podczas hamowania
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 221. (ABS
System ESC poprawia stabilność pojazdu w krytycznych sytuacjach podczas  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 221.
jazdy (np. przy rozpoczynającym się poślizgu) poprzez hamowanie poszczegól-
nych kół, pozwalające na utrzymanie kierunku jazdy. ABS zapobiega blokowaniu się kół podczas hamowania. W ten sposób pomaga
kierowcy zachować kontrolę nad pojazdem.
W czasie ingerencji ESC na tablicy rozdzielczej miga lampka kontrolna .
Ingerencję systemu ABS można rozpoznać po pulsowaniu pedału hamulca po-
ESC Sport wiązanym z wyraźnymi odgłosami.
Podczas ingerencji systemu ABS nie hamować pulsacyjnie i nie zmniejszać na-
Rys. 254 cisku na pedał hamulca.
Przycisk systemu ESC Sport /
ASR System przeciwdziałający poślizgowi kół napędowych w czasie
hamowania silnikiem (MSR)
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 221.

System MSR zapobiega blokowaniu kół napędowych przy zmianie biegu na niż-
szy lub podczas nagłego zmniejszenia gazu (np. na oblodzonej lub z innego po-
wodu śliskiej jezdni).
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 221.
W przypadku blokowania kół napędowych automatycznie podnosi się pręd-
Funkcja ESC Sport umożliwia sportowy tryb jazdy. Po aktywacji ESC Sport w kość obrotowa silnika. Powoduje to redukcję siły hamowania silnika i koła mo-
razie lekkiej nadsterowności lub podsterowności nie następuje ingerencja ESC, gą znowu swobodnie się obracać.
a ASR jest ograniczone w taki sposób, aby możliwe było obracanie się kół na-
pędowych w miejscu. Kontrola trakcji (ASR)
Aktywacja  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 221.
› Przytrzymać wciśnięty przycisk  » rys. 254.
› albo: W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny ASR zapobiega obracaniu się w miejscu kół napędowych. ASR redukuje siłę na-
 → System ESC: → ESC Sport. pędową przenoszoną na koła podczas obracania się kół w miejscu. Ułatwia to
Przy aktywacji na tablicy rozdzielczej zapala się lampka kontrolna , a na wy- np. jazdę po nawierzchniach z mniejszą przyczepnością.
świetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia się odpowiedni komunikat. W czasie ingerencji ASR na tablicy rozdzielczej miga lampka kontrolna .
Dezaktywacja Dezaktywacja
› Nacisnąć przycisk  » rys. 254 › Nacisnąć przycisk  » rys. 254 na stronie 221 

Układy wspomagające 221


› albo: W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny Aktywne wspomaganie układu kierowniczego (DSR)
 → System ESC: → ASR wyłączony.
Przy dezaktywacji na tablicy rozdzielczej zapala się lampka kontrolna , a na
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 221.
wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia się odpowiedni komunikat. DSR pomaga kierowcy odzyskać panowanie nad samochodem w krytycznych
Aktywacja sytuacjach podczas jazdy. DSR jest aktywowane np. przez silne hamowanie na
› Nacisnąć przycisk  » rys. 254 na stronie 221 drodze o różnej charakterystyce nawierzchni z prawej i z lewej strony samo-
› albo: W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny chodu.
 → System ESC: → Włączono.
Wspomaganie hamowania (HBA)
Przy aktywacji na tablicy rozdzielczej gaśnie lampka kontrolna , a na wy-
świetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia się odpowiedni komunikat.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 221.
W normalnej sytuacji ASR powinien być zawsze aktywny. System warto de- HBA wzmacnia skuteczność hamowania i skraca drogę hamowania.
zaktywować na przykład w niżej podanych sytuacjach.
▶ Podczas jazdy z łańcuchami przeciwślizgowymi. HBA jest wyzwalane szybkim naciśnięciem na pedał hamulca. W celu uzyskania
▶ Podczas jazdy w głębokim śniegu lub po sypkiej nawierzchni. możliwie najkrótszej drogi hamowania należy mocno wciskać pedał hamulca, aż
▶ W czasie próby „rozkołysania“ samochodu, który ugrzązł. do zatrzymania pojazdu.
Po zwolnieniu pedału hamulca funkcja HBA automatycznie się wyłącza.
Elektroniczna blokada mechanizmu różnicowego (EDS i XDS+)
Wspomaganie ruszania pod górę
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 221.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 221.
EDS zapobiega obracaniu się w miejscu danego koła napędzanej osi. EDS wy-
hamowuje obracające się w miejscu koła i przenosi siłę napędową na inne koło Wspomaganie ruszania pod górę (zwane dalej krótko systemem) umożliwia
napędowe. Ułatwia to jazdę po nawierzchniach ze zmienną przyczepnością po- podczas ruszania pod górę przeniesienie stopy z pedału hamulca na pedał gazu
szczególnych kół napędzanej osi. bez samoczynnego toczenia się pojazdu w dół.
Aby tarcze hamulcowe hamowanego koła za bardzo się nie rozgrzały, EDS wy- Pojazd hamowany jest przez system jeszcze około 2 sekund po zwolnieniu pe-
łącza się automatycznie. Gdy tylko hamulce ostygną, następuje ponowna auto- dału hamulca.
matyczna aktywacja EDS.
System włącza się przy wzniesieniu powyżej 5%, gdy drzwi kierowcy zostaną
Funkcja XDS+ jest rozszerzeniem elektronicznej blokady mechanizmu różnico- zamknięte. System jest zawsze aktywny tylko podczas ruszania do przodu lub
wego (EDS). XDS+ powoduje odciążenie kół podczas szybkiej jazdy po łuku po- do tyłu na wzniesieniach.
przez ingerencję układu hamulcowego na koło osi napędowej znajdujące się po
wewnętrznej stronie zakrętu. Dzięki hamowaniu poszczególnych kół blokada ta Hamulec multikolizyjny (MCB)
zapobiega nadsterowności i podsterowności pojazdu. Poprawia to stabilność
jazdy i możliwości manewrowe.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 221.

MCB przez automatyczną ingerencję pomaga zmniejszyć prędkość oraz utrzy-


mać stabilizację pojazdu po zderzeniu. Dzięki temu redukuje ryzyko kolejnego
zderzenia wywołanego niekontrolowanym ruchem pojazdu. 

222 Jazda
Automatyczne hamowanie następuje tylko wtedy, gdy spełnione są podane ni- UWAGA
żej warunki podstawowe. Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania układów
 doszło do zderzenia czołowego, bocznego i uderzenia od tyłu o określonej wspomagających » strona 220, w części Wprowadzenie do tematu.
energii,
 prędkość jazdy podczas zderzenia przekraczała 10 km/h, OSTROŻNIE
 hamulce, ESC i pozostałe wymagane układy elektryczne pozostają spraw- ■Tryb Offroad nie nadaje się do wykorzystywania na zwykłych drogach.
ne po zderzeniu, ■Aby tryb Offroad mógł działać prawidłowo, wszystkie koła samochodu muszą
 Nie wciśnięto pedału gazu. mieć takie same opony dopuszczone przez spółkę ŠKODA AUTO.

Stabilizacja zestawu (TSA) Zasada działania


 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 221.

TSA pomaga utrzymać stabilizację zestawu w sytuacjach, w których doszło do


rozkołysania przyczepy, a w efekcie całego zestawu.
TSA wyhamowuje pojedyncze koła pojazdu ciągnącego, aby zmniejszyć kołysa-
nie się całego zestawu.
Dla właściwego działania funkcji TSA wymagane są podane niżej warunki pod-
stawowe.
 Zaczep holowniczy został dostarczony fabrycznie lub był zakupiony z ofer-
ty oryginalnych akcesoriów ŠKODA. Rys. 255 Przycisk Offroad / Ekran urządzenia Infotainment: wskazanie w
 Przyczepa jest podłączona elektrycznie do pojazdu ciągnącego przy użyciu przypadku aktywacji
gniazda przyczepy.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 223.
 ASR jest aktywny.
 Prędkość przekracza 60 km/h. Tryb Offroad ingeruje przy prędkości do 30 km/h.
Dalsze informacje » strona 260, Zaczep holowniczy i przyczepa. Zalecamy aktywację trybu Offroad podczas jazdy po nieutwardzonych dro-
gach.
TrybOffroad › W celu aktywacji / dezaktywacji nacisnąć przycisk  » rys. 255 - .
 Wprowadzenie do tematu Przy aktywacji na tablicy rozdzielczej zapala się lampka kontrolna trybu
Offroad  oraz lampka wspomagania zjeżdżania ze wzniesienia . Na ekranie
urządzenia Infotainment wyświetlają się wskazania trybu Offroad » rys. 255 -
Tryb Offroad obejmuje funkcje, które pomagają pokonać trudno przejezdne
.
odcinki podczas jazdy po nieutwardzonej drodze.
Jednak aktywacja trybu Offroad nie powoduje, że samochód staje się W trybie Offroad zintegrowane są następujące funkcje.
▶ Układ wspomagania zjeżdżania ze wzniesienia » strona 224
prawdziwym pojazdem terenowym.
▶ ESC Offroad » strona 224
▶ ASR Offroad » strona 224 

Układy wspomagające 223


▶ EDS Offroad » strona 225 Prędkość jazdy
▶ ABS Offroad » strona 225 Zjeżdżać ze wzniesienia z prędkością od 2 do 30 km/h, układ wspomagający
zjeżdżanie ze wzniesienia utrzymuje podczas zjazdu tę prędkość jako wartość
Informacja stałą.
Jeśli podczas jazdy w trybie Offroad silnik „zgaśnie“, po ponownym urucho-
Jeżeli w pojazdach z ręczną skrzynią biegów włączony jest bieg do jazdy do
mieniu silnika należy sprawdzić, czy tryb Offroad nadal jest aktywny. Jeśli nie,
przodu (lub bieg wsteczny), prędkość musi być odpowiednio dopasowana do
należy go ponownie aktywować.
biegu, aby nie „zadławić“ silnika.
Wspomaganie zjeżdżania ze wzniesienia Prędkość jazdy można zmienić, naciskając pedał gazu lub hamulca. Ingerencja
układu wspomagającego zostaje wznowiona po zwolnieniu pedału.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 223.
UWAGA
Układ wspomagający zjeżdżanie ze wzniesienia (zwany dalej krótko wspoma- Do prawidłowego funkcjonowania układu wspomagającego nawierzchnia
ganiem) utrzymuje stałą prędkość na stromych pochyleniach podczas jazdy do musi mieć wystarczającą przyczepność. Ze względu na prawa fizyki układ
przodu i cofania przez automatyczne uruchamianie hamulców we wszystkich wspomagający nie może działać prawidłowo na śliskiej nawierzchni (np. lód,
kołach. błoto itp.) – ryzyko wypadku!
W czasie ingerencji systemu na tablicy rozdzielczej miga biała lampka kontrol-
na . Informacja
Ingerencja wspomagania następuje automatycznie w podanych niżej wa- Jeżli układ wspomagający jest w trakcie automatycznego hamowania pojazdu,
runkach. światła hamowania nie świecą.
 Silnik pracuje.
ESC Offroad
 Tryb Offroad jest aktywowany.
 Nachylenie terenu wynosi co najmniej 10%.  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 223.
 Pedały gazu i hamulca są zwolnione.
ESC Offroad ułatwia jazdę na nieutwardzonym podłożu, poprzez brak ingeren-
Włączanie / wyłączanie wspomagania w urządzeniu Infotainment cji ESC w razie lekkiej nadsterowności / podsterowności samochodu.
W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny .
Stan wspomagania wyświetlany jest jako zabarwienie przycisku funkcyjnego  ASR Offroad
na ekranie urządzenia Infotainment.  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 223.
Przycisk
Kolor Znaczenie ASR Offroad ułatwia ruszanie i jazdę na nieutwardzonym podłożu, pozwalając
funkcyjny
kołom częściowo buksować.
wspomaganie nie jest aktywowane (tryb Offroad
szary Informacja
nie został aktywowany)
wspomaganie jest wyłączone (przy aktywowanym Przy dezaktywowanym ASR » strona 221 tryb Offroad działa bez wspomagania
 biały
trybie Offroad) ASR Offroad.
pomarań- wspomaganie jest gotowe do ingerencji (przy akty-
czowy wowanym trybie Offroad)

224 Jazda
EDS Offroad Przez przesunięcie palcem pionowo po ekranie mogą zostać wyświetlone trzy
z następujących widoków A » rys. 256.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 223. ▶ Kompas (dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen)
▶ Miernik wysokości (dotyczy urządzeń Infotainment Columbus, Amundsen)
EDS Offroad wspomaga kierowcę podczas jazdy na podłożu o niejednolitej
▶ Wskaźnik kąta skrętu
przyczepności kół napędowych lub przy przejeżdżaniu progów zwalniających.
▶ Wskaźnik temperatury płynu chłodzącego
Buksujące koło lub koła są hamowane wcześniej i z większą siłą niż w przypad- ▶ Wskaźnik temperatury oleju
ku ingerencji standardowego układu EDS.
Sygnalizacja przy parkowaniu (ParkPilot)
ABS Offroad
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 223.  Wprowadzenie do tematu

ABS Offroad wspomaga kierowcę przy hamowaniu na nieutwardzonym podło- System sygnalizacji przy parkowaniu (dalej nazywany krótko systemem) za po-
żu (np. na żwirze, śniegu itp.). mocą sygnałów dźwiękowych oraz wskazań na ekranie urządzenia Infotain-
Przez kontrolowaną blokadę kół system tworzy rodzaj „klina“ ze zgromadzone- ment wskazuje na przeszkody znajdujące się w pobliżu pojazdu.
go materiału przed zahamowanym kołem, który skraca drogę hamowania.
UWAGA
Najlepsze działanie systemu zostanie osiągnięte wtedy, kiedy koła przednie są ■ Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania ukła-
wyprostowane. dów wspomagających » strona 220, w części Wprowadzenie do tematu.
■ Poruszające się osoby bądź obiekty mogą nie zostać rozpoznane przez
Wyświetlanie trybu Offroad w urządzeniu Infotainment system.
■ Niektóre powierzchnie przedmiotów oraz ubrań mogą czasami nie odbijać
Rys. 256 sygnałów wysyłanych przez system. Istnieje ryzyko, że czujniki systemowe
Tryb Offroad – wyświetlanie w nie będą w stanie rozpoznać takich przedmiotów lub osób.
urządzeniu Infotainment ■ Zewnętrzne źródła dźwięku mogą zakłócać sygnały czujników systemu.
Istnieje ryzyko, że czujniki systemowe nie będą w stanie rozpoznać prze-
szkód.
■ Przed rozpoczęciem manewrowania należy upewnić się, czy przed samo-
chodem lub za nim nie ma jakiejś małej przeszkody, np. kamienia, cienkiego
słupka itp. Czujniki systemu mogą nie wykryć takiej przeszkody. 

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 223.

Wyświetlenie trybu Offroad w urządzeniu Infotainment służy ocenie aktualnej


sytuacji drogowej.
› Aby wyświetlić, wybrać w urządzeniu Infotainment w menu  /  przycisk
funkcyjny →  → Offroad.

Układy wspomagające 225


OSTROŻNIE Zasada działania
■ Czujniki systemu » rys. 257 na stronie 226 należy utrzymywać w czystości,
nie dopuszczać do ich zaśnieżenia ani oblodzenia i nie zakrywać żadnymi przed-
miotami, w przeciwnym razie działanie systemu może być ograniczone.
■ W niekorzystnych warunkach atmosferycznych (ulewny deszcz, mgła, bardzo
niska / wysoka temperatura itp.) działanie systemu może być zakłócone – „nie-
właściwe rozpoznawanie przeszkód“.
■ Dodatkowe akcesoria zamontowane na samochodzie, takie jak bagażnik na
rowery, mogą zakłócać działanie systemu.

Ustawienia w urządzeniu Infotainment


 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 225. Rys. 257 Miejsce montażu czujników z lewej strony pojazdu: przód / tył

› W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny  →


Parkowanie i manewrowanie. Rys. 258
Obszary skanowania i zasięgu
■ Sygnalizacja przy parkowaniu – ustawienia systemu czujników parkowania czujników
■ Automatyczne włączenie – aktywacja / dezaktywacja pomniejszonego wskaźni-
ka systemu wskaźników parkowania (przy jeździe w przód)
■ Głośność z przodu – ustawianie głośności dźwięków sygnalizujących przeszko-
dę z przodu
■ Wysokość dźwięku z przodu – ustawianie wysokości dźwięków sygnalizujących
przeszkodę z przodu
■ Głośność z tyłu – ustawianie głośności dźwięków sygnalizujących przeszkodę
z tyłu  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 225.
■ Wysokość dźwięku z tyłu – ustawianie wysokości dźwięków sygnalizujących
Za pomocą fal ultradźwiękowych system oblicza odległość między zderzakiem
przeszkodę z tyłu
a przeszkodą. Czujniki ultradźwiękowe znajdują się, w zależności od wyposaże-
■ Zmniejszanie głoś.multimediów (parkowanie) – zmniejszanie głośności audio (np.
nia pojazdu, w zderzaku tylnym ew. także w przednim » rys. 257.
głośności radia) przy aktywnym systemie czujników parkowania
■ Funkcja hamowania podczas manewrow. – aktywacja / dezaktywacja automatycz- W zależności od wyposażenia istnieją następujące warianty systemu
nego hamowania awaryjnego » rys. 258.
▶ Wariant 1: ostrzega przed przeszkodami w obszarach C , D .
▶ Wariant 2: ostrzega przed przeszkodami w obszarach A , B , C , D .
▶ Wariant 3: ostrzega przed przeszkodami w obszarach A , B , C , D , E . 

226 Jazda
Przybliżony zasięg czujników (w cm) Wskaźnik na ekranie urządzenia Infotainment
Wariant 1 Wariant 2 Wariant 3
Obszar » rys. 258
(4 czujniki) (8 czujniki) (12 czujniki) Rys. 259
A - 120 120 Wskaźniki wyświetlane na ekra-
B - 60 90 nie
C 160 160 160
D 60 60 90
E - - 90
Sygnały dźwiękowe
W miarę zmniejszania się odległości od przeszkody skraca się przerwa pomię-  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 225.
dzy kolejnymi dźwiękami. Od odległości około 30 cm od przeszkody rozlega się
dźwięk ciągły – zakres niebezpieczny. Przyciski funkcyjne i ostrzeżenia » rys. 259
Sygnały dźwiękowe można ustawić w urządzeniu Infotainment » strona 226. A Wskaźnik toru jazdy.
Jazda z przyczepą    W zależności od typu urządzenia Infotainment: wyłączanie wskazań
Podczas jazdy z przyczepą albo innym urządzeniem podłączonym do gniazda systemu czujników parkowania
przyczepy aktywne są tylko obszary A i B » rys. 258 systemu.  Wyłączanie / włączanie sygnałów dźwiękowych systemu czujników
parkowania
Informacja
 Aktywacja / dezaktywacja automatycznego hamowania awaryjnego.
■ Jeżeli w przypadku pojazdów wyposażonych w wariant 3 po aktywacji syste-
 Przejście do wskazania kamery do jazdy wstecz.
mu nie wszystkie pola wokół pojazdu są wyświetlone, należy przestawić pojazd
o kilka metrów do przodu lub do tyłu.  Przeszkoda znajduje się w obszarze zagrożonym kolizją (odległość od
■ Sygnał ostrzegawczy rozpoznania przeszkody z przodu jest fabrycznie usta- przeszkody jest mniejsza niż 30 cm).  Nie jechać dalej w kierunku
wiony jako wyższy niż sygnał rozpoznawania przeszkody z tyłu. przeszkody!
■ Ustawienie sygnałów akustycznych zapisane jest (w zależności od typu urzą-  przeszkoda znajduje się na drodze jazdy (odległość od przeszkody jest
dzenia Infotainment) na spersonalizowanym aktywnym koncie użytkownika większa niż 30 cm)
» strona 57.  przeszkoda znajduje się poza drogą jazdy (odległość od przeszkody
jest większa niż 30 cm)
 Usterka systemu (przeszkody nie są wyświetlane).
Wskaźnik toru jazdy
Wskaźnik toru jazdy A » rys. 259 pokazuje odcinek drogi, po której pojazd je-
chałby z aktualnym ustawieniem kierownicy oraz dźwigni zmiany biegów /
dźwigni sterującej.
Jeżeli dźwignia zmiany biegów znajduje się w położeniu biegu jałowego bądź
dźwignia sterująca znajduje się w trybie N, wyświetlany jest wskaźnik toru jaz-
dy do przodu.

Układy wspomagające 227


Aktywacja / dezaktywacja Automatyczna aktywacja systemu podczas jazdy do przodu

Rys. 260 Rys. 261


Przycisk systemu (warianty 2, 3) Ekran urządzenia Infotainment:
wskazanie w przypadku auto-
matycznej aktywacji

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 225.  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 225.

Aktywacja Automatyczna aktywacja systemu następuje podczas jazdy do przodu z pręd-


System aktywuje się przez włączenie biegu wstecznego oraz w pojazdach z kością poniżej 10 km/h, gdy pojazd zbliża się do przeszkody.
wariantem 2 i 3 również przez naciśnięcie przycisku  » rys. 260.
Po aktywacji w lewej części ekranu urządzenia Infotainment wyświetla się na-
Podczas aktywacji rozlega się sygnał dźwiękowy, a na przycisku świeci się stępujące wskazanie » rys. 261.
symbol .
Sygnały dźwiękowe rozlegają się przy odległości około 50 cm od przeszkody.
Dezaktywacja Automatyczne wyświetlanie można aktywować / dezaktywować w urządzeniu
W pojazdach wyposażonych w wariant 1 system zostaje dezaktywowany przez Infotainment » strona 226.
wyłączenie biegu wstecznego.
W pojazdach wyposażonych w wariant 2 i 3 system można dezaktywować Informacja
przez naciśnięcie przycisku  lub automatycznie przy prędkości ponad 15 Ustawianie (aktywacja / dezaktywacja) automatycznego wyświetlania zapisane
km/h (gaśnie symbol  na przycisku). jest (w zależności od typu urządzenia Infotainment) na spersonalizowanym ak-
tywnym koncie użytkownika » strona 57.
Wskazanie usterki
Pojazdy z wersją 1 Automatyczne hamowanie awaryjne
▶ Po aktywacji systemu przez około 3 s rozlega się sygnał dźwiękowy (w pobli-
żu pojazdu nie znajduje się żadna przeszkoda).  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 225.
Pojazdy z wersją 2 i 3 Jeżeli podczas jazdy do przodu lub do tyłu z prędkością do 8 km/h system roz-
▶ Po aktywacji systemu w przycisku miga symbol .
pozna zagrożenie kolizją, następuje automatyczne hamowanie awaryjne w celu
▶ Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej ukazuje się komunikat o błędzie systemu
zmniejszenia skutków uderzenia.
sygnalizacji przy parkowaniu (jednocześnie rozlega się sygnał dźwiękowy).
Aktywacja/ dezaktywacja
Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. Funkcja hamowania może być aktywowana / dezaktywowana w urządzeniu In-
Informacja fotainment, w menu Parkowanie i manewrowanie » strona 226.
System można włączyć za pomocą przycisku  jedynie przy prędkości niższej Po wyłączeniu i włączeniu zapłonu funkcja pozostaje nieaktywna / aktywna w
niż 15 km/h. zależności od ustawienia przed wyłączeniem zapłonu. 

228 Jazda
Funkcja hamowania może być też jednorazowo dezaktywowana przez naciś- UWAGA
nięcie przycisku funkcyjnego  » rys. 259 na stronie 227. ■ W wyniku zderzenia lub uszkodzenia w tylnym obszarze pojazdu może
zostać zakłócone działanie systemów – ryzyko wypadku! Zlecić sprawdze-
Asystent wyjazdu z miejsca parkowania i asystent kontroli nie pojazdu w specjalistycznej stacji obsługi.
„martwego punktu“ ■ Nie zasłaniać okolicy czujników – działanie systemów mogłoby zostać og-
raniczone.
 Wprowadzenie do tematu ■ Śnieg, lód i tego rodzaju przeszkody natychmiast usuwać z okolicy czuj-
nika.
Rys. 262
Miejsce montażu czujników ra- UWAGA
darowych Asystent kontroli „martwego punktu“ ma ograniczenia fizyczne i systemo-
we. Dlatego w następujących sytuacjach system może z opóźnieniem zwra-
cać uwagę na pojazd na sąsiednim pasie albo wcale go nie rozpoznawać.
■ Gdy pojazd zbliża się z bardzo wysoką prędkością.
■ Podczas jazdy po bardzo ostrym łuku albo w ruchu okrężnym.

OSTROŻNIE
Asystent wyjazdu z miejsca parkowania i asystent kontroli „martwego punk- ■ Jeżeli do gniazda przyczepy podłączona będzie przyczepa lub inny sprzęt, oba
tu“ pracują w oparciu o informacje czujników radarowych w tylnym zderzaku systemy nie będą dostępne.
» rys. 262. Czujniki radarowe nie są widoczne od zewnątrz. ■ W niekorzystnych warunkach atmosferycznych (ulewny deszcz, mgła, bardzo
asystent wyjazdu niska/wysoka temperatura itp.) działanie systemu może być zakłócone – „nie-
Asystent wyjazdu z miejsca parkowania (zwany dalej krótko systemem) ostrze- właściwe rozpoznawanie pojazdu“.
ga podczas wyjazdu z miejsca parkowania prostopadłego przed pojazdami nad- ■ Dodatkowe akcesoria zamontowane na samochodzie (np. bagażnik na rowe-
jeżdżającymi z boku. ry) mogą zakłócać działanie systemów.
W razie potrzeby system próbuje uniknąć kolizji albo zminimalizować jej skutki
przez automatyczne hamowanie.
Asystent kontroli „martwego punktu“
Asystent kontroli „martwego punktu“ (zwany dalej krótko systemem) zwraca
uwagę na pojazdy jadące w tym samym kierunku po sąsiednim pasie i znajdują-
ce się w tzw. martwej strefie.
„Martwa strefa“ jest to obszar niewidoczny dobrze ani w lusterku, ani bezpo-
średnio z pojazdu.

UWAGA
Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania układów
wspomagających » strona 220, w części Wprowadzenie do tematu.

Układy wspomagające 229


Zasada działania asystenta wyjazdu z miejsca parkowania Zasada działania asystenta kontroli „martwego punktu“
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 229.

Przy prędkości powyżej 15 km obszar obok pojazdu i za nim jest nadzorowany


przez system. Jednocześnie mierzona jest odległość i różnica prędkości między
Państwa pojazdem a innymi pojazdami w kontrolowanym obszarze.
System nadzoruje sąsiedni pas lewy i prawy podczas jazdy po pasie o standar-
dowej szerokości.
W przypadku wykrycia pojazdu w „martwej strefie“, system informuje o tym
pojeździe za pomocą lampki kontrolnej  w lusterku zewnętrznym.
Rys. 263 Ekran urządzenia Infotainment: wyświetlanie ostrzeżenia / sy- Ograniczenie systemu
tuacja drogowa System nie jest w stanie rozpoznać konkretnej szerokości pasa ruchu. Dlatego
może on np. w podanych niżej przypadkach reagować na pojazd jadący po dalej
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 229.
położonym pasie.
▶ Podczas jazdy po drodze o wąskich pasach ruchu lub przy krawędzi pasa.
Przy włączonym zapłonie obszar obok pojazdu i za nim jest nadzorowany przez
▶ Przy pokonywaniu zakrętu.
system. Jeżeli system wykryje zbliżający się od tyłu pojazd » rys. 263 ostrzeże
przed tym faktem. System może reagować na inne obiekty przy krawędzi jezdni, np. na wysokie
Ostrzeżenie – pojazdy z systemem czujników parkowania bariery, ekrany akustyczne itp.
Rozlega się dźwięk ciągły, a na wyświetlaczu urządzenia Infotainment pojawia
się jeden z dwóch poziomów ostrzeżenia» rys. 263. Asystent kontroli „martwego punktu“ – sytuacje drogowe i
ostrzeżenia
A Wykryto zbliżający się pojazd. Nie kontynuować jazdy wstecz i sprawdzić
otoczenie pojazdu.
B Wykryto pojazd w obszarze zagrożonym kolizją. Nie kontynuować jazdy
wstecz .
Ostrzeżenie – pojazdy bez systemu czujników parkowania
Rozlega się sygnał akustyczny, a na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia
się wskazówka dla kierowcy o konieczności obserwacji samochodów jadących
z tyłu.
Automatyczne hamowanie awaryjne
Jeżeli kierowca nie zareaguje na ostrzeżenie i system wykryje zagrożenie koli-
zją, automatycznie uruchomi hamowanie przy prędkości do 10 km/h. Na wy- Rys. 264 Sytuacja drogowa / lampka kontrolna w lewym lusterku zew-
świetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia się odpowiedni komunikat. nętrznym zwraca uwagę na sytuację drogową 

230 Jazda
Informacja
Jasność lampki kontrolnej  zależy od ustawienia oświetlenia pojazdu. Przy
włączonych światłach mijania albo drogowych jasność lampki kontrolnej jest
mniejsza.

Aktywacja / dezaktywacja
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 229.

Aktywacja / dezaktywacja systemu może się odbywać na jeden z poniższych


Rys. 265 Sytuacja drogowa / lampka kontrolna w prawym lusterku zew- sposobów.
nętrznym zwraca uwagę na sytuację drogową ▶ Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej » strona 56, Pozycja menu Asystenci.
▶ W urządzeniu Infotainment w menu  /  →  → Asystenci (dotyczy asys-

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 229. tenta kontroli „martwego punktu“).


▶ W urządzeniu Infotainment w menu  /  →  → Parkowanie i manewrowanie
W następujących sytuacjach lampka kontrolna w lusterku zewnętrznym zwra- (dotyczy asystenta wyjazdu z miejsca parkowania).
ca uwagę na pojazd wykryty w „martwej strefie“.
Po wyłączeniu i włączeniu zapłonu systemy pozostają aktywne / nieaktywne w
▶ Pojazd B jest wyprzedzany przez pojazd A » rys. 264.
zależności od ustawienia przed wyłączeniem zapłonu.
▶ Pojazd C wyprzedza pojazd D z prędkością większą o maks. 10 km/h
» rys. 265. Jeżeli prędkość podczas wyprzedzania jest wyższa, nie nastąpi os- Informacja
trzeżenie za pomocą lampki kontrolnej. Przy aktywacji asystentów kontroli „martwego punktu“ na krótko zapalają się
Ostrzeżenie następuje zawsze w lusterku zewnętrznym po tej stronie pojazdu, lampki kontrolne  w obu lusterkach zewnętrznych.
po której nastąpi wykrycie pojazdu w „martwej strefie“.
Im większa jest różnica prędkości między obydwoma pojazdami, tym wcześniej
Zakłócenia pracy
przy pomocy lampki kontrolnej następuje ostrzeżenie dotyczące nadjeżdżają-  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 229.
cego z tyłu pojazdu, dokonującego manewru wyprzedzania.
Jeżeli systemy nie są dostępne, na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pokazuje
Dwa poziomy ostrzeżeń się odpowiedni komunikat.
 świeci się – rozpoznano pojazd w „martwym punkcie“.
Czujnik zasłonięty / zabrudzony
 miga – rozpoznano pojazd w „martwym punkcie“ i włączony jest kierun-
Jeżeli czujnik jest zabrudzony lub zasłonięty, pojawia się komunikat o braku wi-
kowskaz.
doczności czujnika. Oczyścić otoczenie czujnika lub usunąć przeszkodę
Rozszerzone ostrzeżenie w pojazdach wyposażonych w system Lane Assist » rys. 262 na stronie 229.
 miga również wtedy, kiedy kierownica jest skręcona w kierunku pojazdu w
Brak dostępności systemów
„martwym punkcie“. W tym celu system Lane Assist » strona 252 musi być
Jeżeli systemy nie są dostępne, pojawia się komunikat o braku dostępności.
włączony i musi być rozpoznana linia rozgraniczająca między pojazdami.
Należy zatrzymać pojazd, wyłączyć silnik i ponownie go uruchomić. Gdyby sys-
Jeżeli Państwa pojazd przekroczyłby w tym czasie linię rozgraniczającą, system temy nadal nie były dostępne, skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji ob-
poinformuje o tym poprzez krótką wibrację kierownicy. sługi. 

Układy wspomagające 231


Usterka systemu Zasada działania
W przypadku usterki systemu pojawia się komunikat błędu. Skorzystać z po-
mocy specjalistycznej stacji obsługi.

Kamera cofania

 Wprowadzenie do tematu

Kamera do jazdy wstecz (zwana dalej systemem) pomaga kierowcy podczas


parkowania i manewrowania, wyświetlając obszar za pojazdem na ekranie urzą-
dzenia Infotainment (zwanego dalej ekranem).

UWAGA Rys. 266 Miejsce montażu kamery / obszar kontrolowany za pojazdem


■ Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania ukła-  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 232.
dów wspomagających » strona 220, w części Wprowadzenie do tematu.
■ Kamera nie może być zabrudzona ani zasłonięta, w przeciwnym razie dzia- Kamera do rejestracji obszaru za pojazdem znajduje się w uchwycie klapy ba-
łanie systemu może być znacznie ograniczone – ryzyko wypadku. Informa- gażnika » rys. 266.
cje na temat czyszczenia » strona 267
Obszar za pojazdem » rys. 266
A Obszar rejestracji kamery
OSTROŻNIE
B Powierzchnia poza obszarem rejestracji kamery
■ Obraz rejestrowany przez kamerę w porównaniu z obrazem widzianym ludz-
kim okiem jest zniekształcony. Z tego powodu ekran nie oddaje wiernie rzeczy- System może wspomagać kierowcę podczas parkowania i manewrowania po
wistości, pozwalając tylko w przybliżeniu określić odległość do innego samo- spełnieniu podanych niżej warunków.
chodu.  Zapłon jest włączony.
■ Niektóre przedmioty (np. cienkie słupki, płoty z siatki, kraty czy nierówności
 Włączony jest bieg wsteczny.
nawierzchni drogi) mogą nie być wystarczająco widoczne na ekranie ze wzglę-
 Klapa bagażnika jest całkowicie zamknięta.
du na jego rozdzielczość.
■ W wyniku zderzenia lub uszkodzenia tyłu samochodu kamera może zmienić  Prędkość jazdy jest mniejsza niż 15 km/h.
swoje położenie. W tym przypadku sprawdzenie układu należy zlecić specjalis-  Obszar za pojazdem jest wyraźnie widoczny.
tycznej stacji obsługi.  Wybrany obszar parkowania / manewrowania jest przejrzysty i równy.

Informacja Informacja
Kamera wyposażona jest w instalację do czyszczenia » strona 81. Spryskiwanie ■ Wyświetlanie można zakończyć przez naciśnięcie przycisku z symbolem 
odbywa się automatycznie razem ze spryskiwaniem szyby tylnej. » rys. 260 na stronie 228.
■ Po wyłączeniu biegu wstecznego następuje automatycznie wyświetlenie
wskazania systemu czujników parkowania (wariant 2, 3) » strona 226.

232 Jazda
Linie orientacyjne i przyciski funkcyjne OSTROŻNIE
Obiekty wyświetlane na ekranie mogą w rzeczywistości znajdować się bliżej
lub dalej niż jest to pokazane. Dotyczy to przede wszystkim podanych niżej
przypadków.
■ Wystające obiekty (np. tył ciężarówki itp.).
■ Wjazd z terenu poziomego na wzniesienie lub spadek terenu.
■ Zjazd ze wzniesienia lub spadku na teren poziomy.

Asystent parkowania

 Wprowadzenie do tematu
Rys. 267 Ekran urządzenia Infotainment: linie orientacyjne / przyciski
funkcyjne Asystent parkowania (zwany dalej krótko systemem) wspomaga kierowcę
podczas parkowania w odpowiednich miejscach parkowania równoległego i
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 232. prostopadłego oraz podczas wyjeżdżania z miejsc parkowania równoległego.

Na ekranie oprócz nadzorowanego obszaru z tyłu pojazdu wyświetlane są rów- System przejmuje tylko wykonywanie ruchów kierownicą podczas parkowania
nież linie orientacyjne. lub wyjeżdżania z miejsca parkowania. Kierowca obsługuje pedał hamulca, gazu
lub sprzęgła oraz dźwignię zmiany biegów / dźwignię sterującą.
Odstęp linii orientacyjnych za pojazdem » rys. 267
Stan przejęcia przez system ruchów kierownicy zwany jest dalej manewrem
A Odstęp wynosi około 40 cm (granica bezpiecznego odstępu).
parkowania.
B Odstęp wynosi około 100 cm.
C Odstęp wynosi około 200 cm. Asystent parkowania stanowi rozszerzenie systemu czujników parkowania
» strona 225 i pracuje na podstawie danych zebranych przez czujniki ultradź-
Odległość ta, w zależności od stanu załadowania pojazdu oraz nachylenia drogi, więkowe.
może wykazywać niewielkie różnice.
Dlatego należy dokładnie przeczytać rozdział dotyczący systemu czujników
Odstęp między bocznymi liniami orientacyjnymi odpowiada szerokości samo- parkowania i przestrzegać zawartych w nim wskazówek bezpieczeństwa.
chodu wraz z lusterkami zewnętrznymi.
UWAGA
Przyciski funkcyjne » rys. 267
■ Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania ukła-
   W zależności od typu urządzenia Infotainment: Wyłączenie wskazania
dów wspomagających » strona 220, w części Wprowadzenie do tematu.
obszaru za pojazdem
■ Podczas manewru parkowania system wykonuje automatycznie szybkie
 ustawienia ekranu – jasność, kontrast, kolor ruchy kierownicą. Nie wkładać wtedy rąk między ramiona kierownicy – nie-
   wyłączanie / włączanie sygnału dźwiękowego systemu czujników par- bezpieczeństwo obrażeń!
kowania ■ Podczas parkowania na nieutwardzonym lub śliskim podłożu (żwir, śnieg,
   wyłączanie / włączanie zmniejszonego wskazania systemu czujników lód itp.) można zboczyć z obliczonego toru jazdy. Dlatego w takich sytua-
parkowania cjach należy zrezygnować z pomocy systemu. 

 zmiana na wskazanie systemu czujników parkowania

Układy wspomagające 233


OSTROŻNIE  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 233.
Analiza rozmiaru miejsca do parkowania oraz przebieg operacji parkowania za-
Wspomaganie systemu działa w opisany niżej sposób.
leżą od obwodu kół samochodu. ▶ Podczas wyszukiwania miejsca do zaparkowania odbywa się pomiar i analiza
■ System działa prawidłowo tylko wtedy, gdy w samochodzie są założone koła
jego wielkości.
o rozmiarze dopuszczonym przez ŠKODA AUTO. ▶ Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej (zwanym dalej krótko wyświetlaczem)
■ Z używania systemu należy zrezygnować, jeżeli założono łańcuchy przeciw-
wyświetlane są odpowiednie luki i zalecany tryb parkowania.
ślizgowe lub koło dojazdowe. ▶ Instrukcje i informacje ukazują się na wyświetlaczu przed ruszeniem oraz
■ W przypadku założenia innych kół, niż dopuszczone przez ŠKODA AUTO, po-
podczas parkowania.
łożenie samochodu osiągnięte na miejscu parkowania może nieznacznie odbie- ▶ Na podstawie obliczonego toru jazdy przednie koła obracają się podczas ma-
gać od zamierzonego. Można temu zapobiec, ustawiając system w specjalis-
newru parkowania automatycznie.
tycznej stacji obsługi.
Warunki działania systemu
OSTROŻNIE System może znaleźć miejsce do zaparkowania tylko wtedy, gdy spełnione są
Gdy inne samochody zaparkują za krawężnikiem lub na krawężniku, system podane niżej warunki.
może poprowadzić samochód przez krawężnik lub na krawężnik – istnieje ryzy-  System został aktywowany.
ko uszkodzenia kół. W razie potrzeby należy w odpowiednim czasie dokonać
 Prędkość jazdy jest mniejsza niż 40 km (parkowanie równoległe).
korekty.
 Prędkość jazdy jest mniejsza niż 20 km (parkowanie prostopadłe).
Informacja  Odległość od rzędu zaparkowanych pojazdów wynosi około 0,5-1,5 m.
■ Zalecamy przeprowadzanie manewru parkowania przy prędkości do 5 km/h.  ASR jest aktywny » strona 221,
■ Manewr pakowania można w każdej chwili zakończyć, naciskając przycisk 
System może wykonać manewr parkowania tylko wtedy, gdy spełnione są
» rys. 268 na stronie 234, albo poprzez ingerencję kierownicą.
podane niżej warunki.
Zasady funkcjonowania  Prędkość jazdy jest mniejsza niż 7 km/h.
 Przebieg parkowania trwa krócej niż 6 minut.
Rys. 268  Brak ingerencji kierowcy w automatyczne kierowanie.
Przycisk systemowy  ASR jest aktywny » strona 221,
 Ingerencja ASR nie następuje.
 Do gniazda przyczepy nie jest podłączona przyczepa ani żadne inne akce-
soria.
Aktywacja / dezaktywacja
System może zostać aktywowany / dezaktywowany poprzez naciśnięcie przy-
cisku  » rys. 268.
Po aktywacji systemu w przycisku świeci się symbol .

234 Jazda
Szukanie miejsca do zaparkowania  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 233.

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 233. Podczas wyszukiwania miejsca do zaparkowania oraz przed rozpoczęciem pro-
cesu parkowania na wyświetlaczu może się ukazać menu z następnym, odpo-
System szuka miejsca do zaparkowania w rzędzie pojazdów zaparkowanych wiednim trybem parkowania.
równolegle lub prostopadle, po stronie pasażera lub kierowcy.
Tryby parkowania » rys. 269
Przebieg wyszukiwania miejsca do zaparkowania  Parkowanie równoległe tyłem
› Przejeżdżać powoli obok rzędu zaparkowanych pojazdów.  Parkowanie prostopadłe tyłem
› Aktywować system przyciskiem  » rys. 268 na stronie 234.  Parkowanie prostopadłe przodem
System wyszukuje automatycznie miejsce do zaparkowania po stronie pasaże- Tryb parkowania można zmienić, naciskając przycisk  » rys. 268 na stro-
ra. nie 234.
Kiedy system znajdzie lukę, na wyświetlaczu ukazuje się zalecany tryb parko- Po przełączeniu wszystkich oferowanych trybów parkowania kolejne naciśnię-
wania » rys. 270 na stronie 235 –  albo » rys. 271 na stronie 236 – . cie przycisku  spowoduje dezaktywację systemu.
Włączyć kierunkowskaz po stronie kierowcy, aby znaleźć miejsce do zaparko- W razie potrzeby powrotu do uprzednio zalecanego trybu parkowania należy
wania po tej stronie. Wskazanie na wyświetlaczu zmieni się i system wyszuka ponownie nacisnąć przycisk .
miejsce do zaparkowania po stronie kierowcy.
Informacja Parkowanie
Jeżeli podczas wyszukiwania miejsca do zaparkowania na wyświetlaczu ukaże
się symbol  (km/h), należy zmniejszyć prędkość jazdy poniżej 40 km/h (par-
kowanie równoległe) lub poniżej 20 km/h (parkowanie prostopadłe).

Zmiana trybu parkowania

Rys. 270 Parkowanie równoległe: Wskazanie na wyświetlaczu 

Rys. 269 Menu z trybami parkowania: Wskazanie na wyświetlaczu

Układy wspomagające 235


Na wyświetlaczu pojawi się symbol  (pedał hamulca).
› Nacisnąć pedał hamulca i poczekać, aż kierownica obróci się automatycznie
do wybranej pozycji, symbol  zgaśnie.
› Jechać ostrożnie w przód.
› Jeżeli na wyświetlaczu zacznie migać strzałka skierowana do tyłu – , włą-
czyć ponownie bieg wsteczny albo ustawić dźwignię sterującą w położeniu R.
Na wyświetlaczu pojawi się symbol  (pedał hamulca).
› Nacisnąć pedał hamulca i poczekać, aż kierownica obróci się automatycznie
do wybranej pozycji, symbol  zgaśnie.
Rys. 271 Parkowanie prostopadłe: Wskazanie na wyświetlaczu
› Ostrożnie cofać.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 233. Te etapy mogą się powtórzyć kilka razy.
Zaraz po zakończeniu manewru parkowania rozlega się sygnał dźwiękowy, a na
System wspomaga kierowcę podczas parkowania tyłem w znalezionej luce w
wyświetlaczu wyświetla się odpowiedni komunikat.
rzędzie pojazdów zaparkowanych równolegle albo prostopadle.
Wyświetlacz » rys. 270 lub » rys. 271 Parkowanie przodem
 Miejsce do parkowania zlokalizowane ze wskazaniem dalszej jazdy w
przód. Rys. 272
 Miejsce do parkowania zlokalizowane ze wskazaniem jazdy wstecz. Parkowanie prostopadłe przodem: Wskazanie na wy-
 Wskazane wjeżdżanie na miejsce parkowania przodem. świetlaczu
 Wskazanie wjeżdżania na miejsce parkowania tyłem.
Przebieg parkowania tyłem
Znalezione miejsce parkowania pokazywane jest na wyświetlaczu » rys. 270 –
 lub » rys. 271 – .
› Jechać dalej przodem, aż na wyświetlaczu pojawi się wskazanie – .
› Zatrzymać się i uważać, aby przed rozpoczęciem manewru parkowania po-  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 233.
jazd nie ruszył do przodu.
System wspomaga kierowcę podczas parkowania przodem w znalezionej luce
› Włączyć bieg wsteczny lub ustawić dźwignię sterującą w położeniu R. w rzędzie pojazdów zaparkowanych prostopadle.
› Zaraz po wyświetleniu się na wyświetlaczu następującego komunikatu: Inge-
rencja układu kierow.aktywna. Obserw.otoczenie!, zdjąć ręce z kierownicy, kierowa- Gdy system znajdzie miejsce do zaparkowania, wybrać przyciskiem » rys. 268
nie przejmuje system. na stronie 234  tryb parkowania przodem » rys. 269 na stronie 235 – . Na
› Obserwować bezpośrednie otoczenie pojazdu i jechać ostrożnie wstecz. wyświetlaczu pojawi się » rys. 272.
W razie potrzeby manewr parkowania można kontynuować w opisany niżej Dalszy przebieg parkowania jest analogiczny jak przy parkowaniu tyłem.
sposób.
› Postępować zgodnie z poleceniami systemowymi na wyświetlaczu.
› Jeżeli na wyświetlaczu zacznie migać strzałka skierowana do przodu – , Zaraz po zakończeniu manewru parkowania rozlega się sygnał dźwiękowy, a na
włączyć 1. bieg albo ustawić dźwignię sterującą w położeniu D/S.
wyświetlaczu wyświetla się odpowiedni komunikat. 

236 Jazda
Włączenie systemu przyciskiem  możliwe jest również wtedy, gdy pojazd Manewr parkowania zostaje przerwany przez hamowanie awaryjne.
wjedzie już częściowo w odpowiednie miejsce do parkowania.
OSTROŻNIE
Wyjeżdżanie z miejsca parkowania równoległego do toru jazdy Jeżeli manewr parkowania został przerwany np. z powodu przekroczenia po
raz drugi prędkości 7 km/h, wówczas system nie uruchamia automatycznego
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 233. hamowania awaryjnego!
System wspomaga kierowcę podczas wyjeżdżania z miejsca parkowania rów-
Zakłócenia działania
noległego.
Wyjazd z miejsca parkowania
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 233.
› Nacisnąć przycisk  » rys. 268 na stronie 234 Jeżeli system nie jest dostępny, na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pokazuje
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat: Włącz kierunkowskaz i bieg wsteczny. się odpowiedni komunikat.
› Włączyć kierunkowskaz po stronie, w którą samochód ma wyjechać z miejs- Brak dostępu do systemu
ca parkowania. Jeżeli system nie jest dostępny, ponieważ pojazd ma awarię, pojawia się komu-
› Włączyć bieg wsteczny lub ustawić dźwignię sterującą w położeniu R. nikat o braku dostępności systemu. Skorzystać z pomocy specjalistycznej sta-
cji obsługi.
Dalszy przebieg parkowania jest analogiczny jak przy parkowaniu tyłem.
› Postępować zgodnie z poleceniami systemowymi na wyświetlaczu. Usterka systemu
W przypadku usterki systemu pojawia się komunikat błędu. Skorzystać z po-
Zaraz po zakończeniu manewru parkowania rozlega się sygnał dźwiękowy, a na mocy specjalistycznej stacji obsługi.
wyświetlaczu wyświetla się odpowiedni komunikat.
Jeżeli miejsce parkowania jest za małe, manewr wyjeżdżania z miejsca parkin- Tempomat
gowego przy pomocy systemu nie jest możliwy. Na wyświetlaczu tablicy roz-
dzielczej pojawia się odpowiedni komunikat.  Wprowadzenie do tematu

Automatyczne wspomaganie hamowania Tempomat (GRA) samoczynnie utrzymuje wybraną, stałą prędkość jazdy, kie-
rowca nie musi naciskać pedału gazu. Stan, w którym GRA utrzymuje pręd-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 233.
kość, nazywany jest w dalszej części regulacją.
Automatyczne wspomaganie hamowania podczas przekraczania prędkości UWAGA
jazdy
Jeżeli podczas manewru parkowania zostanie po raz pierwszy przekroczona
■ Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania ukła-
prędkość 7 km/h, wówczas system automatycznie zmniejszy prędkość do war- dów wspomagających » strona 220, w części Wprowadzenie do tematu.
■ Po wciśnięciu pedału sprzęgła następuje przerwanie regulacji! Jeżeli np.
tości poniżej 7 km/h. Dzięki temu można uniknąć przerwania manewru parko-
wania. zostanie włączony inny bieg, a pedał sprzęgła zwolniony, regulacja jest po-
nownie włączana.
Automatyczne hamowanie awaryjne
Jeżeli podczas manewru parkowania system rozpozna niebezpieczeństwo zde-
rzenia, wówczas, aby uniknąć zderzenia, następuje automatyczne hamowanie
awaryjne.

Układy wspomagające 237


Zasada działania Opis obsługi

Rys. 274
Elementy obsługowe tempoma-
tu

Rys. 273 Wyświetlacz tablicy rozdzielczej: przykładowe wskazania stanu  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 237.
GRA
Przegląd elementów obsługowych GRA » rys. 274
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 237. A  aktywacja GRA (regulacja nieaktywna)
Wskazania stanu GRA » rys. 273  przerwanie regulacji (pozycja sprężynowania)
 Prędkość ustawiona, regulacja nieaktywna (na wyświetlaczu kolorowym  dezaktywacja GRA (kasowanie ustawionej prędkości)
cyfry danych prędkości prezentowane są w kolorze szarym). B  ponowne przejęcie regulacjia) / zwiększenie prędkości
 Regulacja aktywna (na wyświetlaczu kolorowym cyfry danych prędkości C  rozpoczęcie regulacji / obniżenie prędkości
prezentowane są z wyróżnieniem). D  przełączenie pomiędzy GRA a ogranicznikiem prędkości » stro-
 Nie ustawiono prędkości. na 239
 Usterka systemu – skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. a) Jeżeli nie została ustawiona żadna prędkość, przejmowana jest prędkość aktualna.
Podstawowe warunki dla uruchomienia regulacji Po uruchomieniu regulacji GRA reguluje prędkość pojazdu zgodnie z aktualną
 GRA jest aktywny. prędkością, a na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej świeci się lampka kontrolna
 W pojazdach z ręczną skrzynią biegów włączony jest drugi albo wyższy .
bieg. Do automatycznego przerwania regulacji dochodzi, gdy wystąpi jedno z po-
 W pojazdach z automatyczną skrzynią biegów dźwignia sterująca znajdu- niższych zdarzeń.
je się w położeniu D/S albo w położeniu tiptronic. ▶ Został wciśnięty pedał hamulca.
 Aktualna prędkość przekracza 20 km/h. ▶ Nastąpiła ingerencja jednego z układów wspomagania hamowania (np. ESC).
▶ Nastąpiło wyzwolenie poduszek powietrznych.
Jest to możliwe oczywiście tylko w zakresie, na jaki pozwala moc silnika lub
moment hamujący silnika. UWAGA
UWAGA ■ Aby nie doszło do niezamierzonego włączenia tempomatu, system ten na-
leży dezaktywować za każdym razem, gdy nie jest już potrzebny.
Jeżeli moc silnika lub moment hamujący silnika nie są wystarczające, aby
■ Nie rozpoczynać ponownie regulacji, jeżeli ustawiona prędkość jest zbyt
utrzymać ustawioną prędkość, należy przejąć obsługę pedału gazu i hamul-
wysoka w stosunku do aktualnych warunków drogowych. 
ca!

238 Jazda
Informacja  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 239.
■ Podczas regulacji prędkość może zostać zwiększona przez wciśnięcie pedału
Wskazania stanu ogranicznika prędkości » rys. 275
gazu. Po zwolnieniu pedału gazu prędkość jazdy zmniejszy się do wcześniej za-
pamiętanej wartości.  Limit prędkości ustawiony, regulacja wyłączona (na wyświetlaczu koloro-
■ Przez naciśnięcie przycisku D » rys. 274 w trakcie pracy regulacji, zostanie wym cyfry danych prędkości prezentowane są w kolorze szarym).
ona przerwana, a włączy się ogranicznik prędkości.  Regulacja aktywna (na wyświetlaczu kolorowym cyfry danych prędkości
prezentowane są z wyróżnieniem).
Ogranicznik prędkości  Nie ustawiono limitu prędkości.
 Usterka systemu – skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
 Wprowadzenie do tematu Podstawowe warunki dla uruchomienia regulacji
 Ogranicznik prędkości jest aktywny.
Ogranicznik prędkości ogranicza maksymalną prędkość jazdy do ustawionego
limitu prędkości.  Aktualna prędkość przekracza 30 km/h.

Limit prędkości może zostać przekroczony jedynie poprzez wciśnięcie do opo- Przy uruchamianiu regulacji aktualna prędkość ustawiana jest jako limit pręd-
ru pedału gazu. kości, a na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej świeci się lampka kontrolna .

Stan, w którym ogranicznik prędkości zapobiega możliwemu przekroczeniu us- Przekraczanie limitu prędkości w trakcie regulacji
tawionego limitu prędkości, zwany jest dalej regulacją. Jeżeli w trakcie regulacji wymagane jest przekroczenie limitu prędkości (np.
podczas wyprzedzania), należy wcisnąć do oporu pedał gazu.
UWAGA
Podczas przekraczania limitu prędkości (np. przy zjeżdżaniu z wzniesienia) roz-
Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania układów lega się sygnał dźwiękowy, a na tablicy rozdzielczej miga lampka kontrolna .
wspomagających » strona 220, w części Wprowadzenie do tematu.
Regulacja przejmowana jest ponownie, po obniżeniu prędkości poniżej usta-
wionego limitu.
Zasada działania

Rys. 275 Wyświetlacz tablicy rozdzielczej: przykładowe wskazania stanu


ogranicznika prędkości

Układy wspomagające 239


Opis obsługi – wariant bez tempomatu (GRA)  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 239.

Przegląd elementów obsługowych ogranicznika prędkości » rys. 277


Rys. 276
A  aktywacja tempomatu (warunek konieczny aktywacji ogranicznika
Elementy obsługi ogranicznika
prędkości)
prędkości (wariant bez tempo-
matu GRA) W celu aktywacji ogranicznika prędkości ustawić przełącznik w
położeniu , a następnie nacisnąć przycisk D .
 przerwanie regulacji (pozycja sprężynowania)
 Dezaktywacja ogranicznika prędkości (usuwanie ustawionego li-
mitu)
B  Ponowne uruchomienie regulacjia) / zwiększanie limitu prędkości –
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 239. naciśnięcie (skokowo o 1 km/h), przytrzymanie (skokowo o 10
km/h)
Przegląd elementów obsługowych ogranicznika prędkości » rys. 276
C  Rozpoczęcie regulacji / zmniejszanie limitu prędkości – naciśnięcie
A  aktywacja ogranicznika prędkości (skokowo o 1 km/h), przytrzymanie (skokowo o 10 km/h)
 przerwanie regulacji (pozycja sprężynowania) D  Przełączenie pomiędzy GRA a ogranicznikiem prędkości
 Dezaktywacja ogranicznika prędkości (usuwanie ustawionego li- a) Jeżeli nie został ustawiony limit prędkości, aktualna prędkość zostanie ustawiona jako limit prędkości.
mitu)
B  Ponowne uruchomienie regulacjia) / zwiększanie limitu prędkości – Informacja
naciśnięcie (skokowo o 1 km/h), przytrzymanie (skokowo o 10 Przez naciśnięcie przycisku D » rys. 277 w trakcie pracy regulacji, zostanie ona
km/h) przerwana, a włączy się tempomat.
C  Rozpoczęcie regulacji / zmniejszanie limitu prędkości – naciśnięcie
(skokowo o 1 km/h), przytrzymanie (skokowo o 10 km/h)
a) Jeżeli nie został ustawiony limit prędkości, aktualna prędkość zostanie ustawiona jako limit prędkości.

Opis obsługi – wariant z tempomatem (GRA)

Rys. 277
Elementy obsługi ogranicznika
prędkości (wariant z tempoma-
tem GRA)

240 Jazda
Opis obsługi – wariant z ACC Automatyczna regulacja odległości (ACC)

 Wprowadzenie do tematu

Automatyczna regulacja odległości (zwana dalej krótko ACC) utrzymuje usta-


wioną prędkość jazdy i jednocześnie odstęp od poprzedzających pojazdów, bez
konieczności używania pedału gazu i hamulca.
Czujnik radarowy nadzoruje zarówno obszar przed samochodem, jak i odstęp
od poprzedzających pojazdów » strona 220.
Stan, w którym ACC utrzymuje prędkość lub odstęp, określany jest dalej jako
regulacja.
Rys. 278 Elementy obsługi ogranicznika prędkości (wariant z ACC)
UWAGA
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 239.
■ Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania ukła-
Przegląd elementów obsługowych ogranicznika prędkości » rys. 278 dów wspomagających » strona 220, w części Wprowadzenie do tematu.
■ Kierowca musi być zawsze gotowy do przejęcia obsługi pedału gazu i ha-
1  Aktywacja ACC (warunek konieczny dla aktywacji ogranicznika
mulca.
prędkości) ■ ACC nie reaguje, gdy pojazd zbliża się do stojącej przeszkody (np. samo-
W celu aktywacji ogranicznika prędkości ustawić dźwignię w chody stojące w korku, samochód pomocy drogowej lub pojazd stojący
położeniu , a następnie nacisnąć przycisk B . przed światłami).
2  Ponowne uruchomienie regulacjia) / zwiększanie limitu prędkoś- ■ ACC nie reaguje na obiekty przecinające drogę lub jadące z naprzeciwka.
ci skokowo o 1 km/h (pozycja sprężynowania) ■ Jeżeli opóźnienie ACC nie jest wystarczające, należy hamować hamulcem
3  przerwanie regulacji (pozycja sprężynowania) nożnym.
4  Dezaktywacja ogranicznika prędkości (usuwanie ustawionego
limitu) UWAGA
5   Zwiększanie limitu prędkości skokowo o 10 km/h Ze względów bezpieczeństwa nie wolno używać ACC w niżej wymienio-
nych przypadkach.
6   Zmniejszanie limitu prędkości skokowo o 10 km/h ■ Podczas jazdy na pasie do skrętu, na zjazdach z autostrady lub na placach
A  Rozpoczęcie regulacji / zmniejszanie limitu prędkości skokowo budowy, aby uniknąć niepożądanego przyspieszenia do zapamiętanej pręd-
o 1 km/h kości.
B  Przełączenie pomiędzy ACC a ogranicznikiem prędkości ■ w warunkach złej widoczności (np. podczas mgły, ulewy, gęstych opadów
a) Jeżeli nie został ustawiony limit prędkości, aktualna prędkość zostanie ustawiona jako limit prędkości.
śniegu).
■ Przy złym stanie nawierzchni drogi (np. lód, śliska nawierzchnia, żwir, nie-
utwardzona droga).
■ Jazda na „ostrych“ zakrętach lub dużych pochyleniach / wzniesieniach. 

Układy wspomagające 241


UWAGA (ciąg dalszy) Zasady funkcjonowania
■ Podczas jazdy w miejscach, w których znajdują się metalowe przedmioty
(np. hale wykonane z elementów metalowych, tory kolejowe itp.).
■ Podczas jazdy w podzielonych, zamkniętych pomieszczeniach (np. garaże
o dużej powierzchni, promy transportujące samochody, tunele itp.)

Informacja
■ ACC przewidziany jest do stosowania przede wszystkim na autostradach.
■ ACC zmniejsza prędkość za pomocą automatycznej redukcji przyspieszenia
lub ingerencji układu hamulcowego. Jeżeli za pomocą hamulca nastąpiło akurat
automatyczne zmniejszenie prędkości, wówczas świecą się światła hamowania.
■ Jeżeli w pojeździe lub w podłączonej przyczepie uszkodzona jest więcej niż Rys. 279 Wyświetlacz tablicy rozdzielczej: przykłady wskazań ACC
jedna lampa świateł hamowania, ACC nie jest dostępny.
■ Regulacja może się wyłączać automatycznie podczas ingerencji któregokol-
wiek z układów wspomagania hamowania (np. ESC) albo przy przekroczeniu
maksymalnej dopuszczalnej prędkości obrotowej silnika.

Ustawienia w urządzeniu Infotainment


 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 241.

› W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny  →


Asystenci.
■ ACC (autom.regul.odstępu od poprzednika) – ustawianie ACC Rys. 280 Wyświetlacz tablicy rozdzielczej: przykłady wskazań stanu sys-
■ Program jazdy: – ustawienie przyspieszenia samochodu przy włączonej ACC temu ACC
(w pojazdach z możliwością wyboru trybu jazdy dokonuje się takiego usta-
wienia » strona 249)  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 241.
■ Ostatnio wybrana odległość – włączanie / wyłączanie ostatniego wybranego po-
ziomu odstępu ACC umożliwia ustawienie prędkości 30-160 lub 30-210 km/h (zależnie od wy-
■ Odległość: – ustawianie odstępu od poprzedzających pojazdów posażenia) oraz odstępu od poprzedzających pojazdów.
Dzięki czujnikowi radarowemu ACC może rozpoznać poprzedzający pojazd z
odległości 150 m.
Wskazania ACC » rys. 279
1 Pojazd rozpoznany (regulacja aktywna)
2 Linia oznaczająca przesunięcie odstępu podczas ustawiania » strona 244,
Ustawianie odstępu.
3 Ustawiony odstęp do poprzedzającego pojazdu
4 Pojazd rozpoznany (regulacja nieaktywna) 

242 Jazda
Wskazania stanu ACC » rys. 280 Gdy poprzedzający pojazd rusza ponownie po dłuższym zatrzymaniu, należy na-
 Regulacja nieaktywna (na wyświetlaczu kolorowym cyfry danych prędkoś- cisnąć pedał gazu albo ustawić dźwignię w położeniu  » strona 243, aby
ci prezentowane są w kolorze szarym). kontynuować regulację.
 Regulacja aktywna – nie wykryto pojazdu (na wyświetlaczu kolorowym cy-
fry danych prędkości prezentowane są z wyróżnieniem). Przegląd obsługi
 Regulacja nieaktywna – brak zapamiętanej prędkości.
 Regulacja aktywna – wykryto pojazd (na wyświetlaczu kolorowym cyfry
danych prędkości prezentowane są z wyróżnieniem).
Wskazówki dotyczące zmniejszenia prędkości
Jeżeli opóźnienie ACC w odniesieniu do poprzedzającego pojazdu nie jest wy-
starczające, na tablicy rozdzielczej świeci się lampka kontrolna , a na wy-
świetlaczu pojawia się wskazówka, aby nacisnąć pedał hamulca.
Regulacja odpowiednio do pojazdu jadącego sąsiednim pasem
Podczas regulacji pojazd może być regulowany stosownie do pojazdu jadącego
po sąsiednim pasie. Rys. 281 Dźwignia obsługowa

Może to nastąpić przy prędkości powyżej 80 km/h, gdy pojazd porusza się  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 241.
szybciej od pojazdu na sąsiednim pasie po stronie kierowcy. Na wyświetlaczu
pokazuje się pojazd jadący sąsiednim pasem. Przegląd funkcji ACC, obsługiwanych za pomocą dźwigni » rys. 281
Informacja
1  aktywacja ACC (regulacja nieaktywna)
Niektóre wskazania ACC na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej mogą zostać 2  rozpoczęcie regulacji (ponowne uruchomienie) / zwiększanie
przesłonięte przez wskazania innych funkcji. Wskazanie ACC wyświetla się au- prędkości skokowo o 1 km/h (pokonanie siły sprężynowania)
tomatycznie na krótko w przypadku zmiany statusu systemu ACC. 3  przerwanie regulacji (pozycja sprężynowania)
4  dezaktywacja ACC
Automatyczne zatrzymywanie i ruszanie 5   zwiększanie prędkości skokowo o 10 km/h
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 241. 6   zmniejszanie prędkości skokowo o 10 km/h
A   ustawianie poziomu odstępu
Przy użyciu ACC samochody z automatyczną skrzynią biegów można całko-
B  rozpoczęcie regulacji / zmniejszanie prędkości skokowo o 1
wicie zatrzymać i ponownie ruszyć.
km/h
Całkowite zatrzymanie Jeżeli dźwignia z pozycji  zostanie ustawiona bezpośrednio do pozycji sprę-
Gdy poprzedzający pojazd zwalnia aż do zatrzymania, system ACC również za- żynowania, , aktualna prędkość zostanie zapisana i rozpocznie się regula-
trzymuje pojazd. cja.
Ruszanie po postoju
Gdy po chwilowym zatrzymaniu poprzedzający pojazd ponownie rusza, pojazd
z systemem ACC również rusza i prędkość jest nadal regulowana.

Układy wspomagające 243


Rozpoczęcie regulacji Informacja
Regulacja zostaje również przerwana, jeżeli pedał sprzęgła zostanie naciśnięty
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 241. na dłużej niż 30 s lub ASR jest zdezaktywowany.
Podstawowe warunki dla uruchomienia regulacji
Ustawienie / zmiana wybranej prędkości
 ACC jest aktywna.
 W przypadku pojazdów z ręczną skrzynią biegów włączony jest drugi lub  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 241.
wyższy bieg, a aktualna prędkość jest większa niż 30 km/h.
Wybraną prędkość ustawia się lub zmienia za pomocą dźwigni obsługowej
 W pojazdach z automatyczną skrzynią biegów dźwignia sterująca znajdu-
» rys. 281 na stronie 243.
je się w położeniu D/S albo w położeniu tiptronic.
Ustawianie / zmiana prędkości skokowo o 10 km/h () – wymagania
Rozpoczęcie regulacji
 ACC jest aktywna.
› Nacisnąć przycisk  » rys. 281 na stronie 243.
› albo: Ustawić dźwignię w pozycji sprężynowania  » rys. 281 na stro- Zwiększanie / zmniejszanie prędkości skokowo o 1 km/h (/) – wy-
nie 243 magania
ACC przejmuje aktualną prędkość jazdy i przeprowadza regulację, na tablicy  ACC jest aktywna.
rozdzielczej zapala się lampka kontrolna .  Następuje regulacja pojazdu.
Jeżeli regulacja zostaje uruchomiona poprzez ustawienie dźwigni w pozycji Zmiana prędkości przez przejęcie aktualnej prędkości () – wymagania
, a prędkość jest już zapamiętana, ACC przejmuję tę prędkość i przepro-  ACC jest aktywna.
wadza regulację.  Samochód porusza się z innąprędkością niż prędkość zapamiętana.
Informacja Informacja
Jeżeli w pojazdach z automatyczną skrzynią biegów regulacja zostanie urucho- ■ Jeżeli podczas regulacji prędkość zostanie zwiększona poprzez naciśnięcie
miona przy prędkości poniżej 30 km/h, zostanie zapamiętana prędkość 30 pedału gazu, wówczas regulacja zostanie chwilowo przerwana. Po zwolnieniu
km/h. Prędkość zwiększa się automatycznie do 30 km/h lub jest regulowana pedału gazu regulacja automatycznie uruchamia się ponownie.
zgodnie z prędkością poprzedzającego pojazdu. ■ Jeżeli podczas regulacji prędkość zostanie zmniejszona poprzez naciśnięcie
pedału hamulca, wówczas regulacja zostanie chwilowo przerwana. Aby po-
Przerwanie / ponowne uruchomienie regulacji nownie uruchomić regulację, należy ją zresetować » strona 244.
■ Jeżeli pojazd jest regulowany z prędkością mniejszą niż ustawiona, to po
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 241.
pierwszym naciśnięciu przycisku  zostanie zapisana aktualna prędkość, po
Przerwanie regulacji ponownym naciśnięciu przycisku  prędkość jest zmieniana stopniowo o
› Ustawić dźwignię w pozycji sprężynowania  » rys. 281 na stronie 243 1 km/h.
› albo: nacisnąć pedał hamulca.
Ustawianie odstępu
Regulacja przerwana, prędkość zostaje zapamiętana.
Ponowne uruchomienie regulacji
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 241.
› Uruchamianie regulacji » strona 244, Rozpoczęcie regulacji. ACC umożliwia ustawienie pięciu poziomów odstępu od poprzedzającego po-
jazdu. 

244 Jazda
Odstęp można ustawiać w zakresie od 1 do 3,6 s.
Ustawianie odstępu w urządzeniu Infotainment
› W urządzeniu Infotainment w menu ACC wybrać pozycję menu Odległość: i
ustawić odstęp » strona 242, Ustawienia w urządzeniu Infotainment.
Ustawianie odstępu za pomocą dźwigni
› Ustawić włącznik  w pozycji sprężynowania  lub  » rys. 281 na stro-
nie 243.
Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pojawi się linia 2 » rys. 279 na stro-
nie 242, która oznacza przesunięcie odstępu. Rys. 283 Inne samochody zmieniające pas ruchu / stojące samochody
› Za pomocą włącznika  na dźwigni ustawić linię 2 na wybranym pozio-
mie odstępu.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 241.
Informacja W opisanych niżej (i podobnych) sytuacjach drogowych wymagana jest szcze-
■ Jeżeli odstęp w urządzeniu Infotainment zostanie zmieniony, zmianę będzie gólna ostrożność i ewentualnie ingerencja kierowcy (hamowanie, dodanie gazu
można zauważyć dopiero po aktywowaniu ACC. itp.).
■ Ustawienie odstępu zostaje zapisane (w zależności od typu urządzenia Info-
Podczas pokonywania zakrętów
tainment) na spersonalizowanym aktywnym koncie użytkownika » strona 57.
Podczas wjazdu w długi zakręt lub wyjazdu z długiego zakrętu może się zda-
rzyć, że pojazd jadący po sąsiednim pasie znajdzie się w obszarze rozpoznawa-
Szczególne sytuacje w ruchu drogowym nym przez radar » rys. 282 – . Własny pojazd będzie wówczas regulowany
według tego pojazdu.
Pojazdy wąskie lub jadące w przesunięciu
Pojazd wąski lub jadący w przesunięciu może być rozpoznany przez ACC do-
piero wtedy, kiedy znajdzie się w obszarze rozpoznawanym przez radar
» rys. 282 – .
Inne samochody zmieniające pas ruchu
Pojazdy, które zmieniają pas ruchu w bliskiej odległości, » rys. 283 – , mogą
nie zostać na czas rozpoznane przez ACC.

Rys. 282 Pokonywanie zakrętów / pojazdy wąskie lub jadące w przesu- Stojące samochody
nięciu ACC nie rozpoznaje żadnych obiektów stojących! Jeżeli rozpoznany przez ACC
samochód skręca lub zjeżdża z pasa, a przed tym samochodem znajduje się po-
jazd stojący » rys. 283 – , ACC nie zareaguje na pojazd stojący.
Samochody ze szczególnym ładunkiem lub specjalnym nadwoziem
ACC prawdopodobnie nie rozpozna ładunku lub elementów nadwozia innych
samochodów, które wystają poza krawędzie samochodu na boki, do góry lub
do dołu.

Układy wspomagające 245


Wyprzedzanie i jazda z przyczepą Awaria ACC
W przypadku awarii ACC pojawia się komunikat błędu. Skorzystać z pomocy
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 241. specjalistycznej stacji obsługi.

Podczas wyprzedzania
Jeżeli pojazd jedzie z prędkością niższą niż zapamiętana i zostanie włączony Front Assist
kierunkowskaz, ACC ocenia tę sytuację jako zamiar wykonania przez kierowcę
manewru wyprzedzania. ACC powoduje, że samochód automatycznie przy-
 Wprowadzenie do tematu
spiesza i w ten sposób zmniejsza odstęp od poprzedzającego go samochodu.
Front Assist (zwany dalej krótko systemem) ostrzega przed kolizją z innym po-
Jeżeli samochód zjedzie na pas wyprzedzania i nie zostanie rozpoznany żaden jazdem lub przeszkodą znajdującą się przed samochodem, w razie potrzeby
poprzedzający go samochód, ACC powoduje, że samochód przyspiesza do za- próbuje uniknąć kolizji lub zmniejszyć jej skutki poprzez automatyczne hamo-
pamiętanej prędkości i utrzymuje tę prędkość. wanie.
Proces przyspieszenia można w każdym momencie przerwać, naciskając pedał Czujnik radarowy » strona 220 nadzoruje obszar przed samochodem.
hamulca lub pozycję  na dźwigni obsługowej » rys. 281 na stronie 243.
UWAGA
Jazda z przyczepą
■ Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania ukła-
Podczas jazdy z przyczepą lub innym urządzeniem podłączonym do gniazda
dów wspomagających » strona 220, w części Wprowadzenie do tematu.
przyczepy regulacja ACC działa mniej dynamicznie. Dlatego należy dopasować
■ Przez około 30 sekund po rozruchu działanie systemu jest ograniczone.
styl jazdy do tego ograniczenia.
■ System nie reaguje na pojazdy przecinające drogę lub jadące z naprzeciw-
ka.
Zakłócenia funkcjonowania
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 241. OSTROŻNIE
Jeżeli w pojeździe lub w elektrycznie połączonej przyczepie uszkodzona jest
Jeżeli ACC nie jest dostępna, na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej zapala się więcej niż jedna lampa świateł hamowania, system nie jest dostępny.
lampka kontrolna  i pokazuje się odpowiedni komunikat.
Czujnik zasłonięty / zabrudzony Ustawienia w urządzeniu Infotainment
Jeżeli pokrywa czujnika bądź czujnik są zabrudzone lub zasłonięte, pojawia się
komunikat o braku widoczności czujnika. Oczyścić pokrywę czujnika lub usu-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 246.
nąć przeszkodę » rys. 253 na stronie 220. › W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny  →
Jeżeli komunikat o braku widoczności czujnika pojawia się w zimie, przyczyną Asystenci.
może być śnieg na czujniku pod pokrywą. System ACC będzie ponownie ■ Front Assist (syst.monitorow.otoczenia) – ustawianie układu wspomagania
sprawny po stopnieniu się śniegu na czujniku.
monitorującego odstęp od poprzedzających pojazdów
ACC niedostępna ■ Włączono – aktywacja / dezaktywacja układu wspomagania
Jeżeli ACC nie jest dostępna, pojawia się komunikat o braku dostępności. Nale- ■ Ostrzeżenie wstępne - wyłączenie / wyłączenie i ustawienie poziomu odstępu,
ży zatrzymać pojazd, wyłączyć silnik i ponownie go uruchomić. Gdyby ACC przy którym pojawia się ostrzeżenie
nadal nie był dostępny, skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. ■ Pokaż ostrzeżenie o odległości – włączanie / wyłączanie wyświetlania ostrzeże-
nia o odległości

246 Jazda
Zasady funkcjonowania Ostrzeżenie może wyświetlić się podczas jazdy z prędkością w zakresie od
około 60 km/h do 210 km/h.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 246.
Ostrzeżenie i automatyczne hamowanie
Wspomaganie systemu działa w opisany niżej sposób.
▶ Sygnalizuje niebezpieczny odstęp
od poprzedzającego pojazdu.
▶ Ostrzega przed możliwą kolizją. Rys. 285
▶ Wspomaga wykonany przez kierowcę manewr hamowania. Wyświetlacz tablicy rozdzielczej: ostrzeżenie wstęp-
▶ Jeżeli kierowca nie reaguje na rozpoznane zagrożenie, następuje automatycz- ne lub hamowanie awaryjne przy niskiej prędkości
ne hamowanie.
System działa tylko wtedy, gdy spełnione są następujące warunki podstawowe.
 System został aktywowany.
 ASR jest aktywny » strona 221,
 Samochód porusza się do przodu z prędkością większą niż 5 km/h.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 246.
Informacja
System może działać w ograniczonym zakresie lub być całkowicie wyłączony, Hamowanie awaryjne przy niskiej prędkości
np. podczas jazdy na „niebezpiecznych“ zakrętach lub podczas ingerencji ESC W przypadku zagrożenia kolizją podczas jazdy z prędkością w zakresie od oko-
» strona 221. ło 5 km/h do 50 km/h system włącza automatyczne hamowanie.
Podczas automatycznego hamowania na wyświetlaczu pojawia się lampka
Ostrzeżenie o niebezpiecznym odstępie kontrolna  » rys. 285.
Ostrzeżenie wstępne
Rys. 284 Jeżeli system rozpozna zagrożenie kolizją, na wyświetlaczu pojawi się lamka
Wyświetlacz tablicy rozdzielczej: ostrzeżenie o nie- kontrolna  » rys. 285 i rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
bezpiecznym odstępie
Ostrzeżenie wstępne może się pojawić w niżej wymienionych sytuacjach.
▶ W przypadku zagrożenia kolizją z poruszającą się przeszkodą przy prędkości
od około 30 km/h do 210 km/h.
▶ W przypadku zagrożenia kolizją z nieruchomą przeszkodą przy prędkości od
około 30 km/h do 80 km/h.
Kiedy wyświetli się ostrzeżenie wstępne, wcisnąć pedał hamulca lub omi-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 246. nąć przeszkodę!

W przypadku przekroczenia bezpiecznego odstępu od poprzedzającego pojaz- Bezpośrednie ostrzeżenie i automatyczne hamowanie – poruszająca się
du, na wyświetlaczu pojawia się lampka kontrolna  » rys. 284. przeszkoda
Jeżeli w przypadku zagrożenia kolizją z poruszającą się przeszkodą kierowca
Należy natychmiast zwiększyć odstęp, uwzględniając jednocześnie aktualną
nie reaguje na ostrzeżenie wstępne, dzięki czynnej ingerencji układu hamulco-
sytuację w ruchu drogowym!
wego system automatycznie wywołuje krótki manewr hamowania, aby po-
Odstęp, w przypadku którego pojawia się ostrzeżenie, zależy od aktualnej nownie ostrzec kierowcę przez zagrożeniem możliwą kolizją. 
prędkości jazdy.

Układy wspomagające 247


Jeżeli kierowca nie reaguje na pilne ostrzeżenie, system rozpoczyna automa- Kiedy wyświetli się ostrzeżenie wstępne, wcisnąć pedał hamulca lub omi-
tyczne hamowanie pojazdu. nąć przeszkodę!
Automatyczne hamowanie – nieruchoma przeszkoda Jeżeli kierowca nie reaguje na ostrzeżenie wstępne, system rozpoczyna auto-
Jeżeli kierowca nie reaguje na ostrzeżenie wstępne w przypadku zagrożenia matyczne hamowanie pojazdu.
kolizją z nieruchomą przeszkodą w przedziale prędkości od około 30 km/h do
60 km/h, system włącza automatyczne hamowanie. Dezaktywacja / aktywacja
Informacje na temat automatycznego hamowania  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 246.
Przy automatycznych ingerencjach układu hamowania rośnie ciśnienie w ukła-
dzie hamulcowym i nie można uruchomić pedału hamulca w zwykły sposób. ▶ Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej w pozycji menu Asystenci.
▶ W urządzeniu Infotainment w menu Front Assist w pozycji menu Włączono
Automatyczną ingerencję w hamowanie można przerwać przez użycie pedału » strona 246, Ustawienia w urządzeniu Infotainment.
gazu lub przez ingerencję kierownicą.
System jest automatycznie aktywowany zawsze po włączeniu zapłonu.
Wspomaganie hamowania
Jeżeli kierowca w sytuacji zagrożenia kolizją hamuje w sposób niewystarczają- System należy dezaktywować tylko w sytuacjach wyjątkowych » .
cy, system automatycznie zwiększa siłę hamowania.
UWAGA
Wspomaganie hamowania działa tylko wtedy, gdy mocno naciska się na pedał Ze względów bezpieczeństwa Front Assist należy dezaktywować w niżej
hamulca. podanych sytuacjach.
■ Holowanie pojazdu.
System rozpoznawania pieszych ■ Ustawienie samochodu na rolkowym stanowisku kontrolnym.
■ Po wystąpieniu nieuzasadnionego ostrzeżenia lub ingerencji systemu.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 246. ■ Podczas przewożenia pojazdu na samochodzie ciężarowym, promie trans-

System rozpoznawania pieszych może pomóc uniknąć wypadków z pieszymi portującym samochody itp.
przecinającymi drogę, wzgl. złagodzić skutki takich wypadków.
System ostrzega przed grożącą kolizją, przygotowuje pojazd do hamowania Zakłócenia działania
awaryjnego, wspiera podczas hamowania lub przeprowadza hamowanie auto-
matyczne.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 246.

Hamowanie awaryjne przy niskiej prędkości Jeżeli system nie jest dostępny, na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pokazuje
W przypadku zagrożenia kolizją podczas jazdy z prędkością w zakresie od oko- się odpowiedni komunikat.
ło 5 km/h do 30 km/h system włącza automatyczne hamowanie. Czujnik zasłonięty / zabrudzony
Podczas automatycznego hamowania na wyświetlaczu pojawia się lampka Jeżeli pokrywa czujnika bądź czujnik są zabrudzone lub zasłonięte, pojawia się
kontrolna  » rys. 285 na stronie 247. komunikat o braku widoczności czujnika. Oczyścić pokrywę czujnika lub usu-
nąć przeszkodę » rys. 253 na stronie 220.
Ostrzeżenie wstępne i automatyczne hamowanie
Kiedy system rozpozna zagrożenie kolizją podczas jazdy z prędkością w zakre- Jeżeli komunikat o braku widoczności czujnika pojawia się w zimie, przyczyną
sie od 30 km/h do 65 km/h, na wyświetlaczu pojawi się lampka kontrolna  może być śnieg na czujniku pod pokrywą. System będzie ponownie sprawny
» rys. 285 na stronie 247 i rozlegnie się sygnał dźwiękowy. po stopnieniu śniegu na czujniku. 

248 Jazda
Brak dostępu do systemu Napęd
Jeżeli system nie jest dostępny, pojawia się komunikat o braku dostępności. Przyspieszenie pojazdu następuje spokojniej niż w trybie Normal.
Należy zatrzymać pojazd, wyłączyć silnik i ponownie go uruchomić. Gdyby sys-
Zalecenia dotyczące zmiany biegów są skonstruowane tak, by zapewnić możli-
tem nadal nie był dostępny, skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi.
wie najmniejsze zużycie paliwa » strona 51.
Jeżeli system START-STOP został dezaktywowany ręcznie » strona 210, to
Wybór trybu jazdy (Driving Mode Selection)
zostanie on automatycznie aktywowany.
 Wprowadzenie do tematu Automatyczna skrzynia biegów jest ustawiona automatycznie w trybie E
» strona 215.
Dzięki wyborowi trybu jazdy właściwości jezdne pojazdu mogą zostać dopaso-
Automatyczna regulacja odległości (ACC)
wane do wybranego stylu jazdy.
Przyspieszenie pojazdu podczas regulacji odległości następuje wolniej niż w
Do dyspozycji są następujące tryby Eco, Comfort, Normal, Sport, Individual i Snow. trybie Normal » strona 241.
Tryb Comfort jest dostępny jedynie w pojazdach z adaptacyjnym podwoziem Reflektory przednie Full LED
(DCC), a tryb Snow w pojazdach z napędem na wszystkie koła. System znajduje się w trybie oszczędnym » strona 74. Reflektory znajdują się w
ustawieniu podstawowym i nie dopasowują się do kierunku jazdy.
UWAGA
Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania układów Klimatyzacja (climatronic)
wspomagających » strona 220, w części Wprowadzenie do tematu. Klimatyzacja jest regulowana w sposób umożliwiający oszczędność energii. Z
tego powodu np. odpowiednia temperatura wnętrza może zostać osiągnięta
później niż w trybie Normal.
Adaptacyjne podwozie (DCC)
Informacja
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 249.
Maksymalne przyspieszenie pojazdu (funkcja kick-down) jest dostępne rów-
Adaptacyjne podwozie (zwane dalej krótko DCC) umożliwia dobór charakte- nież w trybie jazdy Eco.
rystyki amortyzatorów do stylu jazdy sportowego, normalnego albo komforto-
wego, poprzez wybór odpowiedniego trybu jazdy. Tryb Comfort
DCC ciągle analizuje sposób kierowania pojazdem oraz właściwości nawierzch-  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 249.
ni podczas jazdy i odpowiednio dostosowuje zachowanie się podwozia w ra-
mach wybranego trybu jazdy. Tryb ten nadaje się do jazdy po drogach o gorszej nawierzchni albo do długich
jazd po autostradach.
Tryb Eco
Tryb Normal
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 249.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 249.
Tryb jest odpowiedni do spokojnego sposobu jazdy i pomaga oszczędzać pali-
wo. Tryb ten nadaje się do normalnego stylu jazdy.
Wybranie tego trybu dotyczy przede wszystkim sposobu działania następują-
cych układów.

Układy wspomagające 249


Tryb Sport Profil jazdy Snow nie zezwala na ustawienie automatycznej skrzyni biegów w
trybie S.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 249.
Wybór trybu i wskaźnik urządzenia Infotainment
Tryb ten nadaje się do sportowego stylu jazdy.
Wybranie tego trybu dotyczy przede wszystkim sposobu działania następują-
cych układów.
DCC
DCC ustawia podwozie do sportowego stylu jazdy.
Układ kierowniczy
Wspomaganie kierownicy zostaje w pewnym stopniu zredukowane, co ozna-
cza, że do kierowania konieczna jest większa siła.
Napęd
Przyspieszenie pojazdu następuje dynamiczniej niż w trybie Normal. Rys. 286 Przycisk wyboru trybu jazdy / wskazanie na ekranie urządzenia
Infotainment
Automatyczna regulacja odległości (ACC)
Przyspieszenie pojazdu w trakcie regulacji odległości następuje szybciej niż w  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 249.
trybie Normal » strona 241.
Wyświetlanie menu trybu jazdy
Reflektory przednie Full LED › Nacisnąć przycisk  » rys. 286
Reflektory dopasowują się do kierunku jazdy dynamiczniej niż w trybie Normal
» strona 74. Na ekranie urządzenia Infotainment zostaną wyświetlone następujące przyciski
funkcyjne » rys. 286.
Proaktywna ochrona jadących A Informacje o ustawieniu aktualnie wybranego trybu
Pierwszy poziom ochrony zostaje dezaktywowany » strona 251. Ustawienie trybu Individual
B Menu trybu jazdy
Tryb Individual
Wyboru trybu jazdy dokonuje się w jeden z poniższych sposobów.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 249. ▶ Przez kilkukrotne naciśnięcie przycisku .
▶ Przez wybranie odpowiedniego przycisku funkcyjnego na ekranie urządzenia
W trybie Individual można ustawić każdy system osobno » strona 251, Ustawie-
Infotainment » rys. 286.
nia trybu Individual.
Po wyłączeniu i włączeniu zapłonu napęd zostanie ustawiony w aktualnym try-
Tryb Snow bie jazdy na Normal. Aby zmienić ustawienie napędu, ponownie wybrać dany
tryb jazdy. 
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 249.

Tryb przeznaczony jest do jazdy po drogach oblodzonych lub pokrytych śnie-


giem.

250 Jazda
Informacja Informacja
■ Aktualnie wybrany tryb jazdy jest wskazywany w urządzeniu Infotainment, w ■ Długość eksploatacji komponentów systemu jest nadzorowana elektronicz-
wierszu statusu obok symbolu . nie. Dalsze informacje » strona 44,  Systemy bezpieczeństwa.
■ Wybrany tryb jazdy lub ustawienie trybu Individual zapisywane jest na aktyw- ■ Po wyłączeniu czołowej poduszki powietrznej pasażera funkcja napinaczy pa-
nym spersonalizowanym koncie użytkownika » strona 57. sów dla siedzenia pasażera jest wyłączona.

Ustawienia trybu Individual Zasada działania


 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 249.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 251.

W trybie Individual można ustawić podane niżej pozycje menu. W krytycznych sytuacjach drogowych (np. hamowanie awaryjne lub nagła
zmiana kierunku jazdy) w celu zmniejszenia ryzyka ciężkich obrażeń mogą zos-
■ DCC: – ustawienie charakterystyki amortyzatorów
tać podjęte – oddzielnie lub jednocześnie – podane niżej środki.
■ Układ kierowniczy: – ustawianie charakterystyki wspomagania kierownicy
▶ Zapięte pasy bezpieczeństwa pasażera i kierowcy zostaną automatycznie na-
■ Napęd: – ustawianie charakterystyki napędu
prężone w sposób mocno przylegający do ciała.
■ ACC: – ustawianie przyspieszenia pojazdu przy włączonej automatycznej regu-
▶ Otwarte, elektrycznie uruchamiane szyby w drzwiach są automatycznie za-
lacji odległości
■ Dynam. św.kierowane: – ustawianie charakterystyki reflektorów przednich Full mykane z pozostawieniem szpary około 5 cm od krawędzi.
▶ Dach przesuwno-uchylny zostanie zamknięty.
LED
■ Klimatyzacja: – ustawianie charakterystyki klimatyzacji climatronic Gdy krytyczna sytuacja drogowa minie, pasy bezpieczeństwa zostaną ponow-
■ Zresetuj tryb – przestawienie wszystkich pozycji menu w trybie Individual na Nor- nie poluzowane.
mal
System działa na dwóch poziomach ochrony.
■ Anuluj – zachowanie aktualnych ustawień
■ Zresetuj – ustawianie wszystkich pozycji menu na tryb Normal Pierwszy poziom ochrony
System ingeruje już w sytuacjach, które mogą występować przy dynamicznym
Proaktywna ochrona jadących (Crew Protect Assist) stylu jazdy. Pomaga to przede wszystkim w utrzymaniu kierowcy i pasażera w
prawidłowej pozycji.
 Wprowadzenie do tematu Pierwszy poziom ochrony można dezaktywować w jeden z następujących spo-
sobów.
Proaktywna ochrona jadących (zwana dalej krótko systemem) zwiększa ochro- ▶ W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny  →
nę pasażerów siedzących z przodu w sytuacjach, które mogą prowadzić do Asystenci.
zderzenia lub dachowania pojazdu. ▶ Dezaktywacja ASR » strona 221.
▶ Poprzez wybranie trybu jazdy Sport » strona 250.
UWAGA
Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania układów Po wyłączeniu i ponownym włączeniu zapłonu, jeśli nie jest wybrany tryb jazdy
wspomagających » strona 220, w części Wprowadzenie do tematu. Sport, aktywacja systemu następuje na obu poziomach ochrony.
Drugi poziom ochrony
System ingeruje dopiero wtedy, gdy sytuacja zostanie oceniona jako bardzo
krytyczna (np. hamowanie awaryjne przy dużej prędkości).
Dezaktywowanie tego poziomu ochrony jest niemożliwe. 

Układy wspomagające 251


Pojazdy wyposażone w system Front Assist UWAGA
W przypadku pojazdów z systemem Front Assist ingerencja systemu może W podanych niżej sytuacjach system może nie rozpoznać bądź błędnie roz-
mieć miejsce również w przypadku wykrycia zagrożenia kolizją z przeszkodą poznać linie odgraniczające.
znajdującą się przed pojazdem. ■ w warunkach złej widoczności (np. podczas mgły, ulewy, gęstych opadów
śniegu).
Asystent utrzymania pasa ruchu (Lane Assist) ■ Podczas jazdy na „ostrych“ zakrętach.
■ Zaburzenia pracy czujnika przez słońce lub światła samochodów jadących
 Wprowadzenie do tematu z naprzeciwka.
■ Ograniczenie pola widzenia czujnika przez przeszkodę lub poprzedzający
Rys. 287 pojazd.
Czujnik Lane Assist
OSTROŻNIE
Nie umieszczać na szybie przedniej przed czujnikiem żadnych przedmiotów,
aby nie zakłócały działania systemu.

Informacja
■ System jest przeznaczony do stosowania podczas jazdy po autostradach i
drogach z wysokiej jakości poziomymi znakami drogowymi.
Asystent utrzymania pasa ruchu (zwany dalej krótko systemem) pomaga w ■ System może rozpoznawać linie ciągłe i przerywane.
utrzymaniu pojazdu między liniami wyznaczającymi pas ruchu.
System rozpoznaje linie odgraniczające pas ruchu przy pomocy czujnika Ustawienia w urządzeniu Infotainment
» rys. 287.  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 252.
Gdy pojazd zbliża się do rozpoznanej linii odgraniczającej, system wykonuje
lekki ruch kierownicą w kierunku przeciwnym do linii odgraniczającej. Ten ko- › W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny  →
Asystenci.
rygujący ruch kierownicą można w dowolnym momencie zmienić ręcznie.
■ Lane Assist (asystent utrzymania pasa ruchu) – ustawianie asystenta utrzy-
UWAGA mania pasa ruchu
■ Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania ukła- ■ Włączono – aktywacja / dezaktywacja układu wspomagania
dów wspomagających » strona 220, w części Wprowadzenie do tematu. ■ Adaptacyjne prowadzenie po torze – włączanie / wyłączanie adaptacyjnego pro-
■ System utrzymuje pojazdu w pasie ruchu, lecz nie przejmuje kierowania wadzenia po torze
samochodem. Kierowca ponosi pełną odpowiedzialność za kierowanie po-
jazdem.
■ Niektóre przedmioty lub oznakowania na pasie ruchu mogą zostać rozpo-
znane jako linie odgraniczające – może to spowodować nieprawidłową in-
gerencję w kierowanie.

252 Jazda
Zasada działania System może ingerować, jeżeli zostaną spełnione następujące podstawowe
warunki.
 System został aktywowany.
 Prędkość jazdy jest wyższa niż ok. 65 km/h (nie dotyczy samochodów wy-
posażonych w asystenta jazdy w korku » strona 254).
 Linia odgraniczająca rozpoznawana jest przynajmniej po jednej stronie pasa
ruchu.
 Ręce kierowcy znajdują się na kierownicy.
 Pas ruchu jest szerszy niż około 2,5 m.
Jeżeli zostanie włączony kierunkowskaz (np. przy skręcaniu), w momencie zbli-
żania się do linii odgraniczającej nie nastąpi ingerencja w kierowanie. System
Rys. 288 Monochromatyczny wyświetlacz tablicy rozdzielczej: przykłady rozpozna sytuację jako zamierzoną zmianę pasa ruchu.
wskazań systemu
Lampki kontrolne na tablicy rozdzielczej
 System został aktywowany, lecz nie jest gotowy do ingerencji.
 System jest włączony i gotowy do ingerencji lub ingerencja właśnie trwa.
Adaptacyjne prowadzenie po torze
Dzięki ingerencji w układ kierowniczy adaptacyjne prowadzenie po torze po-
maga w utrzymaniu wybranej przez kierowcę pozycji pomiędzy rozpoznanymi
liniami odgraniczającymi.
Jeżeli pozycja na pasie ruchu zmieni się, układ dostosuje się w krótkim czasie i
utrzyma nową pozycję.
Wibracje kierownicy
Rys. 289 Kolorowy wyświetlacz tablicy rozdzielczej: przykłady wskazań W podanych niżej sytuacjach może w pojedynczych przypadkach dojść do te-
systemu go, że system poprzez wibracje kierownicy wskaże na konieczność ingerencji
w kierowanie przez kierowcę.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 252. ▶ System nie jest w stanie utrzymać pojazdu na pasie ruchu poprzez ingerencję
w kierowanie.
Wskazania systemu » rys. 288 i » rys. 289 ▶ Podczas intensywnej ingerencji w kierowanie uruchomionej przez system
 System został aktywowany, lecz nie jest gotowy do ingerencji. może on nagle nie rozpoznać linii odgraniczających.
 System został aktywowany i jest gotowy do ingerencji.
UWAGA
 System ingeruje – w momencie zbliżenia się do linii odgraniczającej z pra-
wej strony. Funkcja systemu może być ograniczona np. podczas jazdy po koleinach, na
stromej drodze lub przy wietrze bocznym.
 Następuje adaptacyjne prowadzenie po torze.

Układy wspomagające 253


Aktywacja / dezaktywacja Wezwanie do przejęcia kierownicy
Jeżeli system rozpozna, że ręce nie leżą na kierownicy, może to zaburzyć jego
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 252. prawidłowe działanie. Pojawi się wezwanie do przejęcia kierownicy. Położyć rę-
ce na kierownicy.
Aktywacja / dezaktywacja systemu może się odbywać na jeden z podanych ni-
żej sposobów.
▶ Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej » strona 56, Pozycja menu Asystenci. Asystent jazdy w korku
▶ W urządzeniu Infotainment » strona 252, Ustawienia w urządzeniu Infotain-
ment.
 Wprowadzenie do tematu

W urządzeniu Infotainment można też aktywować / dezaktywować adaptacyj- UWAGA


ne prowadzenie po torze. ■ Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania ukła-
Po wyłączeniu i ponownym włączeniu zapłonu ustawienie systemu pozostaje dów wspomagających » strona 220, w części Wprowadzenie do tematu.
bez zmian. ■ Kierowca musi trzymać ręce na kierownicy i być zawsze gotowy do prze-
jęcia samodzielnego kierowania pojazdem (przyspieszanie i hamowanie).
Informacja
Ustawienie systemu zapisane jest (w zależności od typu urządzenia Infotain- Informacja
ment) na spersonalizowanym aktywnym koncie użytkownika » strona 57.
System przewidziany jest do stosowania na autostradach.
Zakłócenia funkcjonowania Zasada działania
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 252.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 254.
Jeżeli system nie jest dostępny, na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pokazuje
Asystent jazdy w korku (zwany dalej krótko systemem) pomaga przy prędkoś-
się odpowiedni komunikat.
ciach poniżej 65 km/h utrzymać pojazd na pasie ruchu i jednocześnie odległość
Czujnik zasłonięty / zabrudzony od poprzedzającego pojazdu.
Jeżeli szyba przednia w obszarze działania czujnika jest zabrudzona, oblodzona W system ten mogą być wyposażone tylko samochody z automatyczną
lub zaparowana, pojawia się komunikat o braku widoczności czujnika. Oczyścić skrzynią biegów.
przednią szybę lub usunąć przeszkodę z obszaru czujnika.
Asystent jazdy w korku stanowi rozszerzenie systemów Lane Assist » stro-
Brak dostępu do systemu na 252 i ACC » strona 241 i pracuje z użyciem funkcji obu tych systemów.
Jeżeli system nie jest dostępny, pojawia się komunikat o braku dostępności.
Należy spróbować ponownie aktywować system. Gdyby system nadal nie był Dlatego należy dokładnie przeczytać rozdziały na temat systemów Lane As-
dostępny, skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. sist i ACC i przestrzegać zawartych w nich wskazówek bezpieczeństwa.

Usterka systemu
W przypadku usterki systemu pojawia się komunikat błędu. Skorzystać z po-
mocy specjalistycznej stacji obsługi.

254 Jazda
Warunki działania Ingerencja systemu
Gdy system wykryje brak aktywności kierowcy, poinformuje o tym sygnałem
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 254. dźwiękowym i komunikatem na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej. Utrzymuje
przy tym pojazd na pasie ruchu.
Aktywacja systemu odbywa się automatycznie przy spełnieniu podanych
niżej warunków podstawowych. Jeżeli kierowca – także po kilkakrotnym ostrzeżeniu – nie przejmie kierownicy,
system spowoduje automatyczne hamowanie pojazdu, a następnie, kiedy po-
 Lane Assist z adaptacyjnym prowadzeniem po torze jest aktywny, linie od-
jazd się zatrzyma, włączy się hamulec postojowy.
graniczające po obu stronach pasa ruchu są rozpoznane » strona 252.
 System ACC jest aktywny i odbywa się regulacja » strona 241. Przy automatycznym hamowaniu włączają się światła awaryjne.
 Prędkość jazdy nie przekracza 65 km/h. Automatyczną ingerencję w hamowanie można przerwać przez użycie pedału
gazu lub przez ingerencję kierownicą.
Asystent sytuacji awaryjnych
Warunki działania
 Wprowadzenie do tematu
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 255.
UWAGA System może ingerować, jeżeli zostaną spełnione następujące podstawowe
■ Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania ukła- warunki.
dów wspomagających » strona 220, w części Wprowadzenie do tematu.  System Lane Assist jest aktywny i linie ograniczające po obu stronach pasa
■ System przewidziano wyłącznie dla sytuacji awaryjnych, gdy kierowca na- są rozpoznawane » strona 252.
gle nie będzie w stanie kierować samochodem. Dlatego nigdy nie należy  System ACC jest aktywny i odbywa się regulacja » strona 241.
próbować testowania działania systemu – niebezpieczeństwo wypadku!
Rozpoznawanie znaków drogowych
Zasada działania
 Wprowadzenie do tematu
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 255.

Asystent sytuacji awaryjnych (zwany dalej krótko systemem) wykrywa brak Rozpoznawanie znaków drogowych (zwane dalej krótko systemem) wyświetla
aktywności kierowcy spowodowany np. nagłą utratą przytomności. System na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej określone znaki drogowe (np. nakazy do-
podejmuje działania zmierzające do możliwie bezpiecznego zatrzymania pojaz- tyczące prędkości) i w razie potrzeby ostrzega o przekroczeniu dozwolonej
du. prędkości. 

W system ten mogą być wyposażone tylko samochody z automatyczną


skrzynią biegów.
Asystent sytuacji awaryjnych stanowi rozszerzenie systemów Lane Assist
» strona 252 i ACC » strona 241 i pracuje z użyciem funkcji obu tych systemów.
Dlatego należy dokładnie przeczytać rozdziały na temat systemów Lane As-
sist i ACC i przestrzegać zawartych w nich wskazówek bezpieczeństwa.

Układy wspomagające 255


UWAGA ■ Rozpoznawanie znaków drogowych – ustawianie układu wspomagania roz-
■ Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania ukła- poznawania znaków drogowych
■ Pokaż w zestawie wskaźników – włączanie / wyłączanie dodatkowego wyświet-
dów wspomagających » strona 220, w części Wprowadzenie do tematu.
■ Poziome znaki drogowe mają zawsze pierwszeństwo przed znakami lania znaków drogowych na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej
■ Ostrzeż.o prędkości: – ustawianie ostrzeżenia o przekroczeniu dozwolonej
wskazanymi na wyświetlaczu. Za prawidłową ocenę sytuacji drogowej za-
wsze odpowiada kierowca. prędkości
■ Dane dotyczące prędkości na wyświetlanych znakach drogowych odno- ■ Ostrzeżenie przy ponad – ustawianie momentu ostrzeżenia z opcją przekrocze-

szą się do typowych dla danego kraju jednostek prędkości. Na przykład nia dopuszczalnej prędkości od 0 do 20 km/h
■ Rozpoznawanie przyczepy
wskazanie  na wyświetlaczu może – również w zależności od kraju – od-
■ Włącz znaki drogowe dotyczące przyczepy – aktywacja / dezaktywacja wyświetla-
nosić się do km/h lub mph.
nia znaków drogowych dotyczących przyczepy
■ Wykorzystaj do obliczania drogi przejazdu – aktywacja / dezaktywacja uwzględ-
UWAGA
nienia przyczepy podczas obliczania trasy przez nawigację
Znaki drogowe mogą nie być rozpoznawane lub błędnie rozpoznawane ■ Maksymalna prędkość przyczepy – ustawienie maksymalnej prędkości holowania
przez system np. w opisanych niżej sytuacjach. przyczepy
■ w warunkach złej widoczności (np. podczas mgły, ulewy, gęstych opadów
śniegu).
■ Zaburzenia pracy czujnika przez słońce lub światła samochodów jadących
Zasady funkcjonowania
z naprzeciwka.
■ Ograniczenie pola widzenia czujnika przez przeszkodę lub poprzedzający Rys. 290
pojazd. Czujnik rozpoznawania znaków
■ Duża prędkość jazdy. drogowych 

■ Zasłonięte znaki drogowe (np. przez drzewa, śnieg czy brud).


■ Znaki drogowe odbiegające od normy (okrągły kształt z czerwonym brze-
giem) lub uszkodzone.
■ Znaki drogowe przymocowane do migających tablic świetlnych.
■ Tablice znaków drogowych zmienione (dane nawigacji są nieaktualne).

Informacja
System jest dostępny tylko w niektórych krajach.

Ustawienia w urządzeniu Infotainment


 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 256.

› W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny  →


Asystenci.

256 Jazda
Tryb jazdy z przyczepą
W przypadku pojazdów z fabrycznie zamontowanym zaczepem holowniczym
istnieje możliwość aktywacji / dezaktywacji wyświetlania znaków drogowych
obowiązujących dla samochodów z przyczepą i ustawienia maksymalnej pręd-
kości dla jazdy z przyczepą » strona 256, Ustawienia w urządzeniu Infotain-
ment.

Informacja
Jeżeli pojazd znajduje się np. na autostradzie bez ograniczeń prędkości, wów-
czas na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia się znak drogowy dotyczący
Rys. 291 Wyświetlacz tablicy rozdzielczej: przykłady wyświetlania końca wszelkich ograniczeń.

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 256. Wskaźnik dodatkowy


Opis wskazań i wyświetlane znaki drogowe  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 256.
Wyświetlacz » rys. 291
Jeżeli pozycja menu Znaki drogowe nie jest właśnie wyświetlana » rys. 291 na
 Wskazanie rozpoznanego znaku drogowego » strona 53, Dane dotyczące stronie 257 – , to znak drogowy z ograniczeniem prędkości zostanie wy-
jazdy (wskaźnik wielofunkcyjny) świetlony w górnej części wyświetlacza » rys. 291 na stronie 257 – , .
 Wskazanie dodatkowe (wyświetlacz monochromatyczny)
Jeżeli jednocześnie zostanie rozpoznanych kilka znaków drogowych, na koloro-
 Wskazanie dodatkowe (wyświetlacz kolorowy) wym wyświetlaczu zostanie częściowo wyświetlony następny znak drogowy
System może wskazać na wyświetlaczu rozpoznanie podanych niżej znaków » rys. 291 na stronie 257 – .
drogowych (znaków pionowych). Wszystkie rozpoznane znaki drogowe mogą zostać wyświetlone za pomocą
▶ Ograniczenia prędkości.
wskaźnika wielofunkcyjnego w pozycji menu Rozpoznawanie znaków drogo-
▶ Zakazy wyprzedzania.
wych » rys. 291 na stronie 257 –  .
Ponadto mogą być także wyświetlane dodatkowe znaki (np. ograniczenie Wskaźnik dodatkowy można aktywować / dezaktywować w urządzeniu Info-
prędkości z powodu mokrej nawierzchni lub znaki drogowe o ograniczonym tainment » strona 256.
okresie obowiązywania).
Informacja
System pokazuje tylko te znaki drogowe, które znajdują się w „polu widze-
nia“ czujnika » rys. 290. Ustawianie (aktywacja / dezaktywacja) wskaźnika dodatkowego zapisane jest
(w zależności od typu urządzenia Infotainment) na spersonalizowanym aktyw-
Dane z czujnika są uzupełniane o informacje z urządzenia Infotainment Nawiga- nym koncie użytkownika » strona 57.
cja. Z tego powodu znaki drogowe z ograniczeniami prędkości mogą być wska-
zywane również na odcinkach bez znaków drogowych. Zakłócenia funkcjonowania i komunikaty
Ostrzeżenie w przypadku przekroczenia dozwolonej prędkości
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 256.
Ostrzeżenie w przypadku przekroczenia dozwolonej prędkości (na podstawie
rozpoznanego znaku drogowego) można aktywować i ustawić w urządzeniu Jeżeli system nie jest dostępny, na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pokazuje
Infotainment » strona 256. się odpowiedni komunikat. 

Układy wspomagające 257


Czujnik zabrudzony / zasłonięty UWAGA
Jeżeli pojawi się polecenie oczyszczenia szyby przedniej, oczyścić przednią szy- ■ Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania ukła-
bę lub usunąć przeszkodę z obszaru czujnika. dów wspomagających » strona 220, w części Wprowadzenie do tematu.
■ Kierowca jest odpowiedzialny za swoją zdolność do prowadzenia samo-
Usterka systemu
W przypadku pojawienia się komunikatu o błędzie zwrócić się o pomoc do spe- chodu. W razie zmęczenia nie należy prowadzić samochodu.
■ Może się zdarzyć, że system nie rozpozna wszystkich sytuacji, w których
cjalistycznej stacji obsługi.
konieczna jest przerwa.
Ograniczenie systemu ■ Dlatego podczas długiej jazdy wymagane są regularne i wystarczająco
System wyświetla komunikat o ograniczeniu systemu w podanych niżej przy- długie przerwy.
padkach. ■ W przypadku mikrozaśnięć ostrzeżenie systemowe nie jest generowane.
▶ Mapy są nieaktualne.
▶ Pojazd znajduje się w obszarze, dla którego nie ma map.
Informacja
■ W niektórych sytuacjach system może nieprawidłowo ocenić sposób kiero-
Asystent rozpoznawania zmęczenia kierowcy wania pojazdem i pomyłkowo zalecać przerwę.
Asystent rozpoznawania zmęczenia kierowcy (zwany dalej krótko systemem) ■ System przewidziany jest do stosowania na autostradach.
zaleca kierowcy przerwę w jeździe, gdy na podstawie sposobu kierowania po-
jazdem system rozpozna zmęczenie kierowcy. Kontrola ciśnienia w oponach
System analizuje sposób kierowania pojazdem przy prędkościach
60-200 km/h.
 Wprowadzenie do tematu

Warunki, w których system rozpoznaje przerwę w jeździe Kontrola ciśnienia w oponach (nazywana dalej krótko systemem) kontroluje
▶ Samochód zostanie zatrzymany, a zapłon wyłączony.
ciśnienie w oponach podczas jazdy.
▶ Samochód zostanie zatrzymany, pas bezpieczeństwa odpięty, a drzwi kierow-
cy otwarte. W razie zmiany ciśnienia w oponach na tablicy rozdzielczej świeci się lampka
▶ Samochód zostanie zatrzymany na ponad 15 minut. kontrolna  i rozlega się sygnał dźwiękowy » strona 45.

Jeżeli nie zostanie spełniony żaden z warunków lub sposób kierowania pojaz- System może pracować sprawnie tylko wtedy, gdy opony mają odpowiednie
dem nie zostanie zmieniony, po 15 minutach system ponownie zaleci przerwę. ciśnienie, a wartości te zapisane są w systemie.

System można aktywować / dezaktywować w urządzeniu Infotainment, w me- Wartości ciśnienia w oponach należy zawsze zapisywać w systemie, gdy
nu  /  →  → Asystenci. wystąpi jedno z poniższych zdarzeń.
▶ Zmiana ciśnienia w oponach.
Zalecenie przerwy w jeździe ▶ Wymiana jednego koła lub większej ilości kół.
Na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia się na kilka sekund symbol  oraz ▶ zmiana pozycji jednego koła w pojeździe,
komunikat o rozpoznaniu zmęczenia kierowcy. Dodatkowo rozlega się sygnał ▶ Zaświecenie się na tablicy rozdzielczej lampki kontrolnej .
dźwiękowy.
UWAGA
■ Należy przestrzegać wskazówek ogólnych dotyczących używania ukła-
dów wspomagających » strona 220, w części Wprowadzenie do tematu.
■ Za prawidłowe ciśnienie w oponach odpowiedzialny jest zawsze kierowca.
Ciśnienie w oponach należy regularnie sprawdzać » strona 282. 

258 Jazda
UWAGA (ciąg dalszy) Informacja
■ System może nie zadziałać w przypadku nagłego spadku ciśnienia w opo- Infotainment informuje o danej oponie przez zaświecenie się lampki kontrolnej
nie, np. z powodu przebicia.  na tablicy rozdzielczej » rys. 292.
■ Przed zapisaniem wartości ciśnienia opony muszą być napompowane do
wymaganego ciśnienia » strona 282. W razie zapisania nieprawidłowych
wartości ciśnienia, system może nie wydać ostrzeżenia, nawet jeśli ciśnienie
będzie za niskie.

OSTROŻNIE
Aby zagwarantować prawidłowe funkcjonowanie systemu, wartości ciśnienia
w oponach należy zapisywać co 10 000 km lub raz do roku.

Zapisywanie wartości ciśnienia w oponach i wyświetlanie w


urządzeniu Infotainment

Rys. 292
Przycisk zapisywania / przykład
wskazania ekranu: informacja o
zmianie ciśnienia w lewej oponie
przedniej

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 258.

Sposób postępowania podczas zapisywania wartości ciśnienia w oponach


› Wszystkie opony napompować do wymaganego ciśnienia.
› Włączyć zapłon i urządzenie Infotainment.
› W urządzeniu Infotainment w menu  /  wybrać przycisk funkcyjny  →
Status samochodu.
› Przy pomocy przycisków funkcyjnych   wybrać pozycję menu Wskaźnik
ciśnienia w oponach.
› Wybrać przycisk funkcyjny   » rys. 292.
Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Komunikat na ekranie informuje o zapisaniu wartości ciśnienia w oponach.

Układy wspomagające 259


Zaczep holowniczy i przyczepa
Zaczep holowniczy

 Wprowadzenie do tematu

Maksymalne obciążenie zaczepu holowniczego w przypadku jazdy z przyczepą


zależne jest od mocy silnika oraz wyposażenia pojazdu. Dane obowiązujące dla
pojazdu dostępne są w dokumentacji technicznej pojazdu, deklaracji zgodności
(tzw. dokumencie COC) lub można je uzyskać u partnera handlowego ŠKODA. Rys. 294 Zaczep kulowy: obracanie
Inne dane (np. na tabliczce znamionowej zaczepu holowniczego) informują je-
dynie o wartościach statystycznych dla tego zaczepu.  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 260.

UWAGA Wychylny zaczep kulowy nie jest wyjmowany. Jego prawidłowe zatrzaśnięcie
Jeżeli zaczep holowniczy jest uszkodzony lub niekompletny, nie wolno go w obu pozycjach wskazuje lampka kontrolna.
używać – ryzyko wypadku.
Rozkładanie zaczepu kulowego
› Pociągnąć włącznik w kierunku strzałki 1 » rys. 293 » . Zaczep kulowy wy-
Rozkładanie i składanie zaczepu kulowego sunie się w kierunku zgodnym ze strzałką 2 i lampka kontrolna  w obrębie
włącznika będzie migać.
› Odchylić zaczep kulowy w kierunku zgodnym ze strzałką 3 do momentu, aż
słyszalnie zaskoczy. Lampka kontrolna  w obrębie włącznika świeci się.
Składanie zaczepu kulowego
Do zaczepu kulowego nie może być podłączona przyczepa ani żadne inne akce-
soria. Do gniazda 13-stykowego nie może być podłączona żadna wtyczka ani
adapter.
› Pociągnąć włącznik w kierunku strzałki 4 » rys. 294. Zaczep kulowy odryglu-
je się, a lampka kontrolna  w obrębie włącznika będzie migać.
Rys. 293 Zaczep kulowy: wysuwanie
› Złożyć zaczep kulowy pod zderzakiem w kierunku zgodnym ze strzałką 5 do
momentu, aż słyszalnie zaskoczy. Lampka kontrolna  w obrębie włącznika
świeci się.
Sprawdzanie zatrzaśnięcia
Jeżeli zaczep kulowy jest nieprawidłowo zatrzaśnięty, miga lampka kontrolna
w obrębie włącznika, po włączeniu zapłonu rozlega się sygnał dźwiękowy, a na
wyświetlaczu tablicy rozdzielczej pojawia się odpowiedni komunikat. 

260 Jazda
UWAGA OSTROŻNIE
■ Z zaczepem holowniczym obchodzić się ostrożnie – ryzyko odniesienia Nigdy nie przekraczać dopuszczalnego ciężaru całkowitego akcesoriów łącz-
obrażeń. nie z obciążeniem oraz długości maksymalnej akcesoriów – ryzyko uszkodze-
■ Przy rozkładaniu zaczepu kulowego nie przebywać w środkowej strefie nia zaczepu holowniczego oraz pojazdu.
tylnego zderzaka – ryzyko obrażeń nóg!
■ Nie wolno manipulować włącznikiem, dopóki do zaczepu kulowego podłą- Informacja
czona jest przyczepa czy inne akcesoria. Zaczep kulowy mógłby się poluzo- Zachęcamy do wyboru akcesoriów z oferty oryginalnych akcesoriów ŠKODA.
wać – ryzyko wypadku i obrażeń.
■ Jeżeli lampka kontrolna w obrębie włącznika nie świeci ani nie miga lub je- Używanie zaczepu holowniczego
śli zaczep kulowy nie daje się zatrzasnąć, nie należy go używać. Skorzystać z
pomocy specjalistycznej stacji obsługi. Przyczepianie i odczepianie przyczepy (akcesoriów)

Informacja Rys. 295


Gdy zaczep holowniczy nie jest używany, zaczep kulowy należy zawsze złożyć Obudowa gniazda 13-stykowe-
pod zderzak. go, ucho zabezpieczające

Obciążenie zaczepu holowniczego zamontowanymi akcesoriami


 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 260.

W przypadku używania akcesoriów (np. bagażnik rowerowy) należy pamiętać o


ich dopuszczalnym ciężarze całkowitym łącznie z obciążeniem.
Przyczepianie / odczepianie
Długość maksymalna zamontowanych akcesoriów (mierzona od główki za- › Rozłożyć zaczep kulowy » strona 260.
czepu holowniczego) wynosi 70 cm. › Nałożyć przyczepę (akcesoria) na główkę zaczepu.
Dopuszczalny ciężar całkowity zamontowanych akcesoriów łącznie z obciąże- › Odchylić osłonę wtyczki i włożyć wtyczkę przyczepy (akcesoriów) w 13-sty-
niem odpowiada maksymalnemu obciążeniu zaczepu holowniczego podczas kowe gniazdo A » rys. 295. (Jeżeli przyczepa / akcesoria posiadają wtyk 7-
jazdy z przyczepą, nie może jednak przekraczać 75 kg. Obowiązuje to również stykowy, należy zastosować odpowiedni reduktor z oryginalnych akcesoriów
w sytuacji, kiedy maksymalne obciążenie zaczepu holowniczego podczas jazdy ŠKODA).
z przyczepą wynosi np. 80 kg. › Linkę zabezpieczającą przyczepy zaczepić za zaczep zabezpieczający B (linka
zabezpieczająca musi zwisać we wszystkich położeniach przyczepy wzglę-
Wartość tę stosuje się, jeżeli środek ciężkości ładunku znajduje się maksymal- dem samochodu).
nie 30 cm od główki zaczepu holowniczego.
Odczepianie przebiega w odwrotnej kolejności.
Wraz ze zwiększającą się odległością między środkiem ciężkości obciążenia
a główką zaczepu holowniczego zmniejsza się dozwolony ciężar całkowity Lusterka zewnętrzne
akcesoriów łącznie z obciążeniem (np. w przypadku odległości wynoszącej Jeśli obszaru za przyczepą nie da się obserwować, należy założyć dodatkowe
60 cm od główki o około połowę). lusterka zewnętrzne. 

Zaczep holowniczy i przyczepa 261


Reflektory OSTROŻNIE
Podczas jazdy z przyczepą (akcesoriami) przód pojazdu może się podnieść i ■ Nieprawidłowo podłączona instalacja elektryczna przyczepy (akcesoriów)
światła mogą oślepiać innych uczestników ruchu. Ustawić zasięg reflektorów może powodować zakłócenia elektroniki pojazdu.
» strona 72, Obsługa świateł1). ■ Łączny pobór mocy wszelkich odbiorników podłączonych do instalacji elek-

Zasilanie instalacji elektrycznej przyczepy / akcesoriów trycznej przyczepy / akcesoriów może wynieść maksymalnie 350 W, w prze-
W przypadku połączenia elektrycznego między pojazdem a przyczepą (akceso- ciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia instalacji elektrycznej pojazdu.
riami) przyczepa (akcesoria) zasilane są energią elektryczną z pojazdu (przy
włączonym oraz wyłączonym zapłonie). Ładowanie przyczepy
Przy wyłączonym silniku włączone odbiorniki rozładują akumulator. Ciśnienie w oponach samochodu należy skorygować do wartości dla „pełnego
obciążenia“ » strona 282.
Przy niskim poziomie naładowania akumulatora zasilanie instalacji elektrycznej
przyczepy (akcesoriów) zostanie przerwane. Rozmieszczenie ładunku
Ładunek przyczepy należy rozmieścić tak, aby ciężkie przedmioty znalazły się
UWAGA możliwie jak najbliżej osi przyczepy. Zabezpieczyć ładunek przed przemieszcza-
■ Nieprawidłowe podłączenie instalacji elektrycznej przyczepy (akcesoriów) niem się.
może prowadzić do wypadków lub ciężkich obrażeń na skutek porażenia
prądem. Gdy samochód jest pusty, a przyczepa załadowana, rozkład obciążenia jest bar-
■ Nie wolno wykonywać żadnych zmian ani modyfikacji instalacji elektrycz- dzo niekorzystny. Jeżeli mimo to jazda z taką kombinacją obciążenia jest ko-
nej pojazdu oraz przyczepy (akcesoriów) – ryzyko wypadków lub ciężkich nieczna, należy jechać szczególnie ostrożnie.
obrażeń na skutek porażenia prądem. UWAGA
■ Po wykonaniu połączenia elektrycznego między pojazdem a przyczepą
Nieprzymocowany ładunek może znacznie pogarszać stabilność i bezpie-
(akcesoriami) należy sprawdzić działanie lamp przyczepy / akcesoriów.
czeństwo jazdy – ryzyko wypadku!
■ Nie używać zaczepów zabezpieczających do holowania – ryzyko wypadku!

Masa holowanej przyczepy


W żadnym razie nie wolno przekraczać dozwolonej masy holowanej przyczepy.
Dozwolona masa przyczepy
Dozwolona masa przyczepy, przyczepa ha-
Dozwolona masa przyczepy, przyczepa niehamowa-
Silnik Skrzynia biegów mowana (kg)
na (kg)
w przypadku wzniesień do 12%.
MG 1200 660
1,0 l/85 kW TSI
DSG 1200 680
MG 1500/1200a) 680
1,5 l/110 kW TSI ACT
DSG 1500/1200a) 690 

1) Nie dotyczy pojazdów z reflektorami Full LED.

262 Jazda
Dozwolona masa przyczepy, przyczepa ha-
Dozwolona masa przyczepy, przyczepa niehamowa-
Silnik Skrzynia biegów mowana (kg)
na (kg)
w przypadku wzniesień do 12%.
MG 1500 710
1,6 l/85 kW TDI CR
DSG 1500 720
MG 4x4 2000 750
2,0 l/110 kW TDI CR
DSG 4x4 2000 750
2,0 l/140 kW TDI CR DSG 4x4 -b) -b)
a) Wartość obowiązująca dla pojazdu podana jest w dokumentacji technicznej pojazdu oraz deklaracji zgodności (tzw. dokumencie COC) lub można ją uzyskać u partnera handlowego ŠKODA.
b) Te wartości nie były znane w dniu zamknięcia redakcji.

Jazda z przyczepą Autoalarm


Prędkość jazdy Alarm zostanie wywołany, jeżeli w samochodach wyposażonych w aktywny
Ze względów bezpieczeństwa podczas jazdy z przyczepą nie przekraczać pręd- autoalarm (zwany dalej krótko autoalarmem) zostanie przerwane połączenie
kości 100 km/h. elektryczne z przyczepą (akcesoriami).
Po wyczuciu najmniejszego ruchu wahadłowego przyczepy natychmiast Przed doczepieniem lub odczepieniem przyczepy (akcesoriów) zawsze dezak-
zmniejszyć prędkość. Nie próbować „prostować“ toru jazdy zestawu porusza- tywować autoalarm » strona 63.
jącego się wahadłowo przez przyspieszanie.
Warunki objęcia przyczepy (akcesoriów) autoalarmem.
Hamulce  Pojazd jest fabrycznie wyposażony w autoalarm i zaczep holowniczy.
Hamować z odpowiednim wyprzedzeniem! W przypadku przyczepy z hamul-  Przyczepa (akcesoria) jest podłączona elektrycznie do pojazdu ciągnącego
cem najazdowym najpierw łagodnie przyhamować, po czym płynnie zwiększyć przy użyciu gniazda przyczepy.
siłę hamowania. Dzięki temu można uniknąć szarpania spowodowanego bloko-  Instalacja elektryczna pojazdu i przyczepy (akcesoriów) jest sprawna.
waniem się kół przyczepy.
 Samochód jest zaryglowany, a autoalarm aktywny.
Przed zjazdami odpowiednio wcześnie zredukować bieg w celu wykorzystania  Przyczepa (akcesoria) nie jest wyposażona w światła tylne typu LED.
dodatkowo hamowania silnikiem.

UWAGA
Podczas jazdy z przyczepą zachować szczególną ostrożność.

OSTROŻNIE
W przypadku częstej jazdy z przyczepą pojazd jest nadmiernie obciążany, dla-
tego zalecamy wykonanie dodatkowego przeglądu samochodu między plano-
wymi przeglądami okresowymi.

Zaczep holowniczy i przyczepa 263


Wskazówki eksploatacyjne Partner serwisowy ŠKODA
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 264.
Pielęgnacja i konserwacja
Wszyscy partnerzy serwisowi ŠKODA pracują według wytycznych i instrukcji
Prace serwisowe, dostosowania i zmiany techniczne ŠKODA AUTO. Dzięki temu wszystkie prace serwisowe i naprawcze są wyko-
nywane zawsze na czas i w odpowiedniej jakości. Przestrzeganie wytycznych i
 Wprowadzenie do tematu wskazówek jest w interesie bezpieczeństwa ruchu drogowego i dobrego stanu
technicznego samochodu.
Podczas używania akcesoriów oraz wykonywania dostosowań, napraw lub
zmian technicznych samochodu należy przestrzegać wskazówek i wytycznych Dlatego zalecamy, aby wykonywanie wszelkich dostosowań, napraw i zmian
ŠKODA AUTO. technicznych samochodu zlecać partnerowi serwisowemu ŠKODA.

Przestrzeganie tych wytycznych i wskazówek jest w interesie bezpieczeństwa Oryginalne części ŠKODA
eksploatacji i dobrego stanu technicznego samochodu.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 264.
UWAGA
■ Wykonywanie dostosowań, napraw lub zmian technicznych samochodu Zalecamy stosowanie oryginalnych części ŠKODA, ponieważ tylko takie części
należy zlecać tylko specjalistycznej stacji obsługi. Nieprawidłowo wykony- są dopuszczone przez ŠKODA AUTO. Części te dokładnie odpowiadają przepi-
wane prace (łącznie z ingerowaniem w elementy elektroniczne i ich opro- som ŠKODA AUTO i są identyczne z częściami stosowanymi w produkcji seryj-
gramowanie) mogą powodować usterki – ryzyko wypadku oraz zwiększo- nej.
nego zużycia części! W odniesieniu do tych części ŠKODA AUTO może odpowiadać za ich bezpie-
■ Zalecamy, by używać w pojeździe tylko oryginalnych akcesoriów ŠKODA i czeństwo, niezawodność i długi okres działania.
oryginalnych części zamiennych ŠKODA posiadających wyraźne dopuszcze-
nie producenta. Są one niezawodne, bezpieczne i dostosowane do danego Partnerzy serwisowi ŠKODA ponoszą odpowiedzialność za wszelkie wady
samochodu. sprzedawanych oryginalnych części ŠKODA przez okres 2 lat zgodnie z przepi-
■ Nie wolno używać produktów, które nie zostały dopuszczone przez ŠKO-
sami ustawowymi o odpowiedzialności sprzedawcy za wady fizyczne, o ile w
DA AUTO, nawet jeśli są to produkty z urzędową homologacją lub certyfi- umowie sprzedaży nie ustalono inaczej.
kacją.
Oryginalne akcesoria ŠKODA

Eksploatacja pojazdu w zmiennych warunkach atmosferycznych  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 264.

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 264. W przypadku wyposażania samochodu w akcesoria dodatkowe, należy wziąć
pod uwagę poniższe kwestie.
Jeżeli samochód ma być eksploatowany w krajach, w których panują inne niż
przewidziano warunki atmosferyczne, należy zwrócić się do partnera handlo- Zalecamy stosowanie w samochodzie oryginalnych akcesoriów ŠKODA. Akce-
wego ŠKODA. Doradzi on, czy należy podjąć jakieś środki zaradcze, aby zapew- soria te zostały sprawdzone przez ŠKODA AUTO pod względem niezawodnoś-
nić pełną funkcjonalność pojazdu oraz uniknąć uszkodzeń, np. wymienić płyn ci, bezpieczeństwa i przydatności dla wybranego typu samochodu. Pomimo
chłodzący, akumulator itp.). ciągłej obserwacji rynku nie możemy zagwarantować ani ocenić przydatności
innych produktów. Nie zapewnia tego nawet ich urzędowa homologacja czy
certyfikacja wydana przez odpowiednią instytucję państwową. 

264 Wskazówki eksploatacyjne


Partnerzy serwisowi ŠKODA ponoszą odpowiedzialność za wszelkie braki ory- Poduszki powietrzne
ginalnych akcesoriów ŠKODA, w przypadku ich sprzedaży przez okres 2 lat po
ich zamontowaniu lub przekazaniu, zgodnie z przepisami ustawowymi o odpo-  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 264.
wiedzialności sprzedawcy za wady fizyczne, o ile w umowie sprzedaży lub in-
nych postanowieniach nie ustalono inaczej. UWAGA
■ Dostosowania, naprawy i zmiany techniczne, wykonane w nienależyty
Spoiler sposób, mogą spowodować szkody, usterki i znacznie pogarszać działanie
układu poduszek powietrznych – ryzyko wypadku i śmiertelnych obrażeń!
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 264. ■ Zmiany w zawieszeniu samochodu w połączeniu z użyciem niedopuszczo-
nych kombinacji opon i obręczy mogą zakłócić działanie układu poduszek
UWAGA
powietrznych – ryzyko wypadku i śmiertelnych obrażeń!
Jeżeli samochód jest wyposażony w oryginalny spoiler na przednim zderza-
ku w połączeniu ze spoilerem na klapie bagażnika, przestrzegać podanych UWAGA
niżej wskazówek – w przeciwnym razie istnieje ryzyko wypadków i ciężkich
■ Na elementach układu poduszek powietrznych, na przednim zderzaku
obrażeń!
■ Pojazd musi być wyposażony w spoiler na przednim zderzaku zawsze w
oraz karoserii nie wolno dokonywać żadnych zmian.
■ Wszelkie prace związane z układem poduszek powietrznych, jak też wy-
połączeniu z odpowiednim spoilerem na klapie bagażnika.
■ Oryginalny spoiler nie może być montowany ani samodzielnie na przed-
montowanie i zamontowanie elementów tego układu podczas innych na-
praw (np. wymontowanie kierownicy) mogą być wykonywane wyłącznie
nim zderzaku (ani w kombinacji bez spoilera na klapie bagażnika), ani też w
przez specjalistyczne stacje obsługi.
kombinacji z nieodpowiednim spoilerem na klapie bagażnika.
■ Nie manipulować przy elementach układu poduszek powietrznych – może
■ Ewentualne naprawy, wymianę, montowanie lub usuwanie spoilera należy
dojść do wyzwolenia poduszek.
skonsultować z partnerem serwisowym ŠKODA.
■ Po wyzwoleniu poduszki powietrznej należy zlecić wymianę układu pod-
■ Nieprawidłowo wykonane prace przy spoilerach mogą skutkować zakłó-
uszek powietrznych.
ceniami działania.

UWAGA
Ochrona komponentów System poduszek powietrznych działa, wykorzystując sygnały czujników
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 264. ciśnienia umieszczonych w drzwiach przednich. Z tego powodu zarówno w
drzwiach, jak i w obudowie drzwi, nie wolno dokonywać żadnych zmian (np.
Niektóre elektroniczne komponenty pojazdu (np. tablica rozdzielcza) są wypo- montować dodatkowych głośników). Wprowadzone zmiany mogą mieć
sażone fabrycznie w ochronę komponentów. Powoduje ona ograniczenie dzia- niekorzystny wpływ na działanie układu poduszek powietrznych – ryzyko
łania tych komponentów w przypadku nielegalnego montowania ich w innym wypadków i śmiertelnych obrażeń! Dlatego należy przestrzegać poniższych
samochodzie (np. po kradzieży) lub eksploatowania poza samochodem. wskazówek.
■ Wszelkie prace związane z przednimi drzwiami i ich obudową powinny
być wykonywane przez specjalistyczną stację obsługi.
■ Nigdy nie jeździć samochodem, w którym zdjęto wewnętrzną obudowę
drzwi lub pozostawiono otwory w obudowie.

Pielęgnacja i konserwacja 265


Czyszczenie i pielęgnacja Mycie ręczne
Samochód należy myć od góry do dołu, miękką gąbką lub rękawicą do mycia,
 Wprowadzenie do tematu używając dużej ilości wody, ewentualnie z dodatkiem odpowiednich środków
czyszczących. Gąbkę lub rękawicę do mycia należy często i dokładnie płukać.
Regularna i dokładna pielęgnacja służy utrzymaniu wartości pojazdu. Do kół, progów i dolnego obszaru samochodu używać innej gąbki.
Przy stosowaniu środków czyszczących należy przestrzegać wskazówek pod- Po umyciu samochód należy dokładnie spłukać, a na koniec wytrzeć do sucha
anych na opakowaniu. Zachęcamy do wyboru środków konserwujących z ofer- odpowiednią szmatką.
ty oryginalnych akcesoriów ŠKODA.
Myjnie automatyczne
UWAGA Przed myciem samochodu należy wykonać typowe czynności (np. zamknięcie
■ Niewłaściwe używanie środków konserwacyjnych może być szkodliwe dla okien, w tym również okna w dachu przesuwno-uchylnym itp.).
zdrowia. Jeżeli samochód ma zamontowane inne akcesoria (np. spoiler, bagażnik dacho-
■ Samochodowe środki konserwacyjne przechowywać w miejscu niedo- wy, antenę radiotelefonu itp.), należy skonsultować się z obsługą myjni.
stępnym dla osób, które nie są w pełni samodzielne, np. dzieci – niebezpie-
Po automatycznym myciu z konserwacją należy wyczyścić i odtłuścić pióra wy-
czeństwo zatrucia!
cieraczek odpowiednim środkiem czyszczącym.
OSTROŻNIE Myjka wysokociśnieniowa
■ Do powierzchni lakierowanych nie wolno używać gąbek do zmywania owa- Myjąc samochód myjką wysokociśnieniową, należy przestrzegać zasad użytko-
dów, ostrych zmywaków kuchennych itp. – ryzyko uszkodzenia lakieru. wania podanych przez jej producenta. Chodzi w szczególności o wskazówki
■ Nie stosować agresywnych środków czyszczących czy rozpuszczalników dotyczące ciśnienia i odstępu natrysku od powierzchni pojazdu.
chemicznych – ryzyko uszkodzenia czyszczonego materiału.
UWAGA
Informacja ■ Mycie samochodu zimą: wilgoć i lód w układzie hamulcowym mogą osła-
Zalecamy zlecanie czyszczenia i pielęgnacji pojazdu u partnera serwisowego bić skuteczność hamowania – ryzyko wypadku!
ŠKODA. ■ Zachować ostrożność przy czyszczeniu podwozia czy wnętrz nadkoli –
istnieje ryzyko obrażeń spowodowanych częściami metalowymi o ostrych
Mycie samochodu krawędziach!

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 266. OSTROŻNIE


Najlepszym zabezpieczeniem samochodu przed szkodliwym wpływem środo- ■ Nie myć samochodu w ostrym słońcu, przy myciu nie naciskać na karoserię.
wiska jest jego częste mycie. Temperatura wody używanej do mycia może wynosić maksymalnie 60°C – w
przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia lakieru.
Im dłużej resztki owadów, ptasie odchody, sól drogowa czy inne agresywne ■ Przed wjazdem na myjnię automatyczną złożyć lusterka zewnętrzne – ryzyko
osady będą pozostawać na lakierze pojazdu, tym silniejsze będzie ich niszczące uszkodzenia.
działanie. Wysoka temperatura, np. spowodowana silnym nasłonecznieniem,
wzmacnia żrące działanie tych substancji. OSTROŻNIE
Po zimie, gdy skończy się posypywanie dróg, należy dokładnie umyć podwozie. Mycie pojazdu myjką wysokociśnieniową
■ Nie wolno myć folii myjką wysokociśnieniową – ryzyko uszkodzenia. 

266 Wskazówki eksploatacyjne


■ Myjąc samochód zimą, nie kierować strumienia wody bezpośrednio na zamki Komponenty sa-
ani szczeliny drzwi czy klap – ryzyko zamarznięcia! Stan Sposób usunięcia
mochodu
■ Podczas mycia zawsze zachowywać wystarczający odstęp natrysku, w szcze-
myć czystą wodą i wycierać miękką
gólności od czujników parkowania, od obiektywu kamery cofania, od ozdob- zabrudzenie
ściereczką
nych i ochronnych części z tworzyw sztucznych (np. bagażników dachowych, Kamera cofania
spoilerów, listew ochronnych) oraz innych części pojazdu z materiałów nieme- miotełka / odpowiednie środki odmra-
śnieg / lód
talowych, takich jak węże gumowe czy materiały uszczelniające – w przeciw- żające
nym razie istnieje ryzyko uszkodzenia tych elementów. Zamki drzwi śnieg / lód odpowiednie środki odmrażające
■ Myjąc samochód nie kierować strumienia wody bezpośrednio na wychylny Wycieraczki / pió- płyn do spryskiwaczy, gąbka lub ście-
zaczep kulowy ani na gniazdo wtykowe przyczepy – ryzyko uszkodzenia usz- zabrudzenie
ra wycieraczek reczka
czelek lub wypłukania smaru.
czysta woda, następnie konserwacja
Koła zabrudzenie
odpowiednimi środkami
Pielęgnacja samochodu od zewnątrz
a) Łagodny roztwór mydła to 2 łyżki stołowe naturalnego mydła na 1 litr letniej wody.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 266.
Podnośnik nie wymaga konserwacji. W razie potrzeby należy posmarować ru-
chome części podnośnika odpowiednim smarem.
Komponenty sa-
Stan Sposób usunięcia
mochodu Zaczep holowniczy nie wymaga konserwacji. Głowicę kulistą zaczepu holow-
czysta woda, szmatka, (czyścić możli- niczego powlec w razie potrzeby odpowiednim smarem.
rozlane paliwo
wie jak najszybciej po rozlaniu) Konserwacja profili zamkniętych
brak kropelko- zakonserwować woskiem stałym (min. Wszystkie profile zamknięte narażone na korozję zostały już fabrycznie trwale
wania na lakie- dwa razy w roku), wosk nanieść na zabezpieczone woskiem konserwacyjnym.
Lakier
rze czystą i suchą karoserię Jeżeli na skutek wysokiej temperatury trochę wosku wycieknie z profili za-
zastosować politurę, następnie zakon- mkniętych, należy go usunąć plastikową skrobaczką, a plamy zmyć benzyną
zmatowiony la-
serwować (jeżeli politura nie zawiera ekstrakcyjną.
kier
elementów konserwujących)
Ochrona podwozia
Części z tworzywa czysta woda, ściereczka/gąbka, ewen-
zabrudzenie Podwozie samochodu jest trwale zabezpieczone przed wpływami chemicznymi
sztucznego tualnie odpowiedni środek czyszczący
i mechanicznymi.
czysta woda, ściereczka, ewentualnie
Części chromo- Zalecamy kontrolę warstwy ochronnej – najlepiej przed zimą i pod koniec zimy.
odpowiedni środek czyszczący, następ-
wane zabrudzenie
nie wypolerować miękką, suchą szmat- Okres eksploatacji folii
i anodowane
ką Wpływy środowiska (np. działanie słońca, wilgotność, zanieczyszczenie powie-
Folie zabrudzenie miękka gąbka i łagodny roztwór mydłaa) trza, uderzenia kamieni) mają wpływ na okres eksploatacji folii. Folie starzeją
Szyby się i kruszą, jest to zupełnie normalne, nie stanowi wady.
myć czystą wodą i wycierać odpowied-
i szkło lusterek zabrudzenie Działanie słońca może mieć również wpływ na intensywność koloru folii.
nią ściereczką
zewnętrznych
Przy transporcie ładunku na bagażniku dachowym (np. zamykany bagażnik ty-
Reflektory / lampy zabrudzenie miękka gąbka i łagodny roztwór mydłaa) pu dachbox itp.) istnieje zwiększone zagrożenie uszkodzenia folii (np. przez
uderzenia kamieni odbijających się od przymocowanego ładunku). 

Pielęgnacja i konserwacja 267


OSTROŻNIE ■ Zamki drzwi
■ Lakier Uważać, by podczas mycia samochodu do zamków drzwi nie dostawała się

■ Uszkodzone miejsca należy możliwie jak najszybciej naprawiać. zbyt duża ilość wody – ryzyko zamarznięcia zamków drzwi!
■ Na części lakierowane matowo nie stosować środków polerujących ani wo- ■ Koła
sków stałych. ■ Silne zabrudzenie kół może powodować ich niewyważenie – efektem mogą
■ Nie polerować w zapylonym otoczeniu – ryzyko zarysowania lakieru. być wibracje, prowadzące do przedwczesnego zużycia elementów układu
■ Środków do pielęgnacji lakieru nie nanosić na uszczelki drzwi i prowadnice kierowniczego.
szyb.
■ Części z tworzywa sztucznego Usuwanie śniegu i lodu z szyb
■ Nie stosować środków do pielęgnacji lakieru.
■ Części chromowane i anodowane Rys. 296
■ Nie polerować w zapylonym otoczeniu – ryzyko zarysowania powierzchni. Miejsce montażu skrobaczki,
■ Folie wyjmowanie skrobaczki
Należy przestrzegać poniższych wskazówek, w przeciwnym razie istnieje ry-
zyko uszkodzenia folii.
■ Do czyszczenia nie stosować zabrudzonych szmatek czy gąbek.
■ Do usuwania lodu i śniegu nie używać skrobaczek ani innych środków.
■ Nie polerować folii.
■ Nie myć folii myjką wysokociśnieniową.
■ Uszczelki gumowe  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 266.
■ Uszczelek drzwi i prowadnic szyb nie czyścić żadnymi środkami – można
uszkodzić ochronną warstwę lakieru. Do usuwania śniegu i lodu z szyb i lusterek używać plastikowej skrobaczki.
■ Szyby i szkło lusterek zewnętrznych Można ją umieścić na wewnętrznej stronie pokrywy wlewu paliwa.
■ Nie czyścić szyb po wewnętrznej stronie za pomocą ostrych przedmiotów
– niebezpieczeństwo uszkodzenia ścieżek ogrzewania lub anteny.
› Otworzyć pokrywę wlewu paliwa i wysunąć skrobaczkę w kierunku strzałki
» rys. 296.
■ Nie używać ściereczki, która była stosowana do polerowania karoserii –
można zabrudzić szyby i pogorszyć widoczność. OSTROŻNIE
■ Reflektory / lampy ■ Skrobaczką poruszać tylko w jednym kierunku, w przeciwnym razie istnieje
■ Reflektorów / lamp nie wycierać do sucha, nie używać przedmiotów o os- ryzyko uszkodzenia powierzchni szyby.
trych krawędziach – istnieje ryzyko uszkodzenia lakieru ochronnego, a na- ■ Nie usuwać śniegu / lodu z powierzchni, jeżeli przywarły do nich większe za-
stępnie tworzenia się zarysowań na szkłach reflektorów. nieczyszczenia (np. drobny żwir, piasek, sól) – ryzyko uszkodzenia powierzchni
■ Kamera cofania szyb.
Należy przestrzegać poniższych wskazówek, w przeciwnym razie istnieje ry- ■ Śnieg / lód należy usuwać ostrożnie, w przeciwnym razie istnieje ryzyko usz-
zyko uszkodzenia kamery. kodzenia naklejek umieszczonych fabrycznie na pojeździe.
■ Śniegu / lodu nie usuwać ciepłą / gorącą wodą.
■ Do mycia nigdy nie używać wody pod ciśnieniem lub strumienia pary.
■ Do czyszczenia nie stosować szorujących środków czyszczących.

268 Wskazówki eksploatacyjne


Pielęgnacja wnętrza samochodu UWAGA
■ Pasów nie wolno czyścić chemicznie, ponieważ chemiczne środki czy-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 266. szczące mogą zniszczyć tkaninę pasa.
■ Przy wysokiej temperaturze panującej we wnętrzu używane substancje
Komponenty sa- zapachowe i odświeżacze powietrza mogą być szkodliwe dla zdrowia.
Stan Sposób usunięcia
mochodu
kurz, zabrudze- OSTROŻNIE
odkurzacz
nie powierzchni ■ Naturalna skóra / sztuczna skóra / Alcantara® / tkanina
woda, lekko nawilżona ściereczka ba- ■ Unikać dłuższych postojów w pełnym słońcu, w razie potrzeby osłaniać te
zabrudzenie wełniana/wełniana, ewentualnie łagod- materiały, aby zapobiec ich blaknięciu.
(świeże) ny roztwór mydłaa), następnie wytrzeć ■ Świeże plamy (np. ślady długopisu, szminki, pasty do butów itp.) usuwać
miękką ściereczką możliwie jak najszybciej.
Skóra naturalna / uporczywe pla- ■ Uważać, aby nie przemoczyć skóry naturalnej podczas czyszczenia i aby
specjalny środek czyszczący woda nie wsiąkała w szwy – ryzyko uszkodzenia skóry!
sztuczna skóra / my
Alcantara® / ■ Nie czyścić podsufitki szczotką – ryzyko uszkodzenia powierzchni okładzi-
regularnie czyścić specjalistycznym
tkanina pielęgnacja środkiem do pielęgnacji skóry / po każ- ny.
■ Do obić z materiału Alcantara® nie używać środków do czyszczenia skóry,
(skóra natural- dym czyszczeniu stosować krem kon-
na) serwujący z filtrem przeciwsłonecznym pasty do podłóg, pasty do butów, wywabiaczy plam itp.
■ Niektóre materiały obiciowe (np. ciemny jeans) nie mają wystarczającej od-
o właściwościach impregnujących
porności koloru – może to spowodować wyraźnie widoczne przebarwienia na
pielęgnacja (Al- trudne do usunięcia włosy usuwać „rę- obiciach siedzeń. Przyczyną nie są wady obicia.
cantara® / tkani- kawicą czyszczącą“ ■ Ostre elementy odzieży (np. zamki błyskawiczne, nity, paski o ostrych kra-
na) guzki na tkaninach usunąć szczotką wędziach) mogą uszkodzić materiały obiciowe. Takich uszkodzeń nie można
woda, lekko zwilżona ściereczka lub uznać za uzasadniony powód reklamacji.
Części z tworzy-
zabrudzenie gąbka, ewentualnie odpowiedni środek ■ Części z tworzywa sztucznego
wa sztucznego
czyszczący ■ Nie mocować zapachów i odświeżaczy powietrza na desce rozdzielczej –
myć czystą wodą i wycierać odpowied- ryzyko uszkodzenia deski rozdzielczej.
Szyby zabrudzenie ■ Szyby
nią ściereczką
■ Nie naklejać żadnych naklejek na ścieżki ogrzewania ani na antenę – ryzyko
Obicia siedzeń og-
rzewanych elek- zabrudzenie odpowiednie środki czyszczące uszkodzenia.
■ Obicia siedzeń ogrzewanych elektrycznie
trycznie
■ Nie czyścić wodą ani innymi cieczami – ryzyko uszkodzenia systemu ogrze-
Pasy bezpieczeń- miękka szmatka i łagodny roztwór myd- wania.
zabrudzenie
stwa » łaa) ■ Nie suszyć poprzez włączanie ogrzewania.
a) Łagodny roztwór mydła to 2 łyżki stołowe naturalnego mydła na 1 litr letniej wody. ■ Pasy bezpieczeństwa
■ Po czyszczeniu wysuszyć pasy przez ich zwinięciem.

Informacja
W trakcie użytkowania samochodu na elementach ze skóry i materiału Alcan-
tara® mogą się pojawić niewielkie widoczne zmiany (np. fałdki, przebarwienia).

Pielęgnacja i konserwacja 269


Sprawdzanie i uzupełnianie płynów Tankowanie benzyny i oleju napędowego

Paliwo

 Wprowadzenie do tematu

Rys. 297
Naklejki z zalecanym paliwem

Rys. 298 Otwieranie pokrywy wlewu paliwa / odkręcanie korka / zawie-


szanie korka na pokrywie wlewu paliwa

Po wewnętrznej stronie pokrywy wlewu paliwa podany jest rodzaj paliwa zale- Rys. 299
cany dla pojazdu » rys. 297. Pokrywa wlewu paliwa w pojaz-
dach z silnikiem wysokopręż-
Pojemność zbiornika paliwa w samochodach z napędem na przednie koła wy-
nym
nosi około 50 litrów, w samochodach z napędem na wszystkie koła około 55
litrów, z czego 6 litrów stanowi rezerwę.

UWAGA
Paliwo i jego opary są wybuchowe – zagrożenie życia!

OSTROŻNIE  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 270.


■ Nigdy nie dopuścić do całkowitego opróżnienia zbiornika paliwa! Nieregular- Tankować należy z zachowaniem następujących warunków.
ny dopływ paliwa może powodować przerwy w zapłonie – ryzyko uszkodzenia
 Samochód jest odryglowany.
silnika oraz układu wydechowego.
■ Rozlane paliwo należy niezwłocznie zetrzeć z lakieru samochodu – grozi usz-  Zapłon jest wyłączony.
kodzeniem lakieru.  Ogrzewanie postojowe i wentylacja postojowa są wyłączone.
■ Jeżeli samochód ma być eksploatowany w innym kraju niż ten, do którego
został przewidziany, należy zwrócić się do partnera handlowego ŠKODA.
› Nacisnąć na pokrywę wlewu paliwa w kierunku strzałki 1 i otworzyć ją w
kierunku strzałki 2 » rys. 298.
Udzieli on informacji, czy w tym kraju dostępne jest paliwo zalecane przez pro- › Wykręcić korek zgodnie z kierunkiem strzałki 3 .
ducenta i ewentualnie, czy producent dopuszcza używanie innego paliwa. › Zdjąć korek i zawiesić go w zagłębieniu w pokrywie wlewu paliwa zgodnie z
kierunkiem strzałki 4 .
› Włożyć pistolet dystrybutora do oporu do króćca wlewu paliwa i zatanko-
wać. 

270 Wskazówki eksploatacyjne


Gdy pistolet dystrybutora pierwszy raz odbije, zbiornik paliwa jest pełen. Nie W sytuacji awaryjnej można użyć benzyny RON 91 (niewielki spadek mocy sil-
kontynuować tankowania. nika i nieznaczne zwiększenie zużycia paliwa) » .
› Wyjąć pistolet dystrybutora z króćca wlewu paliwa i zawiesić ponownie w Zalecana benzyna RON min. 95
dystrybutorze. Używać przynajmniej benzyny RON 95.
› Włożyć korek na króciec wlewu paliwa i obrócić w kierunku przeciwnym do W sytuacji awaryjnej można użyć benzyny RON 91, 92 lub 93 (niewielki spa-
kierunku strzałki 3 do wyraźnego zatrzaśnięcia.
dek mocy silnika i nieznaczne zwiększenie zużycia paliwa) » .
› Zamknąć pokrywę tak, aby bezpiecznie się zatrzasnęła.
Benzyna bezołowiowa RON 98/(95)
Zabezpieczenie przed zatankowaniem nieprawidłowego paliwa w
Zalecamy stosowanie benzyny RON 98.
pojazdach z silnikiem wysokoprężnym
Króćce wlewu paliwa w pojazdach z silnikiem wysokoprężnym są wyposażone Opcjonalnie można używać benzyny RON 95 (niewielki spadek mocy silnika i
w zabezpieczenie przed zatankowaniem nieprawidłowego paliwa » rys. 299. nieznaczne zwiększenie zużycia paliwa).
Jeżeli pistoletu do tankowania oleju napędowego nie można lekko wsunąć w W sytuacji awaryjnej można użyć benzyny RON 91, 92 lub 93 (niewielki spa-
króciec wlewu paliwa, należy poruszać nim tam i z powrotem, lekko naciskając, dek mocy silnika i nieznaczne zwiększenie zużycia paliwa) » .
aż do prawidłowego wsunięcia.
OSTROŻNIE
Średnica pistoletu do tankowania oleju napędowego może być w niektórych Należy przestrzegać poniższych wskazówek, w przeciwnym razie istnieje ryzy-
krajach identyczna ze średnicą pistoletu do tankowania benzyny. Podczas jazdy ko uszkodzenia silnika oraz układu wydechowego.
w tych krajach należy zlecić rozbudowę zabezpieczenia przed zatankowaniem ■ W przypadku stosowania benzyny o niższej niż zalecana liczbie oktanowej
nieprawidłowego paliwa przez specjalistyczną stację obsługi. kontynuować jazdę tylko ze średnimi prędkościami obrotowymi i minimalnym
obciążeniem silnika. Jak najszybciej należy zatankować paliwo o zalecanej licz-
Benzyna bezołowiowa bie oktanowej.
■ Benzyna o liczbie oktanowej niższej niż 91 nie może być stosowana nawet w
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 270.
sytuacji awaryjnej!
Po wewnętrznej stronie pokrywy wlewu paliwa jest podany rodzaj paliwa zale- ■ W razie zatankowania innego paliwa zamiast benzyny bezołowiowej zgodnej
cany dla pojazdu » rys. 297 na stronie 270. z powyższymi normami (np. benzyny zawierającej ołów), nie uruchamiać silnika
ani nie włączać zapłonu.
Samochód może być eksploatowany tylko przy użyciu benzyny bezołowiowej
zawierającej maksymalnie 10% bioetanolu (E10). OSTROŻNIE
Benzyna bezołowiowa musi odpowiadać europejskiej normie EN 228 (w Nie- Dodatki do benzyny
mczech DIN 51626-1 lub E10 dla benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej 95 ■ Benzyna bezołowiowa zgodna z podanymi normami spełnia wszystkie warun-
i 91 lub DIN 51626-2 lub E5 dla benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej 95 i ki dla bezproblemowej pracy silnika. Dlatego zalecamy, aby nie dodawać do
98). benzyny żadnych dodatków – istnieje ryzyko uszkodzenia silnika lub układu
wydechowego.
Zalecana benzyna bezołowiowa RON 95 / min. 92 ew. 93 ■ Nie wolno używać podanych niżej dodatków – istnieje ryzyko uszkodzenia
Zalecamy stosowanie benzyny RON 95. silnika lub układu wydechowego!
Opcjonalnie można używać benzyny RON 92 lub 93 (niewielki spadek mocy sil- ■ Dodatki zawierające metale (dodatki metaliczne), w szczególności z zawar-
nika i nieznaczne zwiększenie zużycia paliwa). tością manganu i żelaza.
■ Paliwa zawierające metale (np. LRP – lead replacement petrol). 

Sprawdzanie i uzupełnianie płynów 271


Informacja OSTROŻNIE
■ Benzyny bezołowiowej o liczbie oktanowej wyższej niż zalecana można uży- Dodatki do oleju napędowego
wać bez ograniczeń. ■ Olej napędowy zgodnie z podanymi normami spełnia wszystkie warunki dla
■ W samochodach zasilanych zalecaną benzyną bezołowiową o liczbie oktano- bezproblemowej pracy silnika. Dlatego zalecamy, aby nie dodawać do oleju na-
wej RON 95 / min. 92 lub 93, zatankowanie benzyny o liczbie oktanowej RON pędowego żadnych dodatków – istnieje ryzyko uszkodzenia silnika lub układu
wyższej niż 95 nie spowoduje ani wzrostu mocy, ani niższego spalania. wydechowego.
■ W samochodach zasilanych zalecaną benzyną bezołowiową o liczbie oktano-
wej RON min. 95 zatankowanie benzyny o wyższej liczbie oktanowej RON niż AdBlue® i jego uzupełnianie
95 może spowodować wzrost mocy i niższe spalanie.
 Wprowadzenie do tematu
Olej napędowy
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 270. Aby zredukować emisje substancji szkodliwych w pojazdach z silnikiem wyso-
koprężnym wyposażonych w katalizator SCR, do układu wydechowego auto-
Po wewnętrznej stronie pokrywy wlewu paliwa jest podany rodzaj paliwa zale- matycznie wtryskuje się roztwór mocznika - AdBlue®.
cany dla pojazdu » rys. 297 na stronie 270. Używać tylko AdBlue® zgodnego z normą ISO 22241-1. Nie stosować dodat-
Samochód może być eksploatowany wyłącznie przy użyciu oleju napędowego ków do AdBlue®.
spełniającego europejską normę EN 590 (w Niemczech także DIN 51628, w Zużycie AdBlue® zależy od stylu jazdy, temperatury pracy systemu i warunków
Austrii ÖNORM C 1590, w Rosji GOST R 52368-2005 / EN 590:2004). atmosferycznych.
Olej napędowy może zawierać maksymalnie 7% biodiesla (B7 – w Niemczech Pojemność zbiornika AdBlue® wynosi około 12 litrów.
zgodnie z normą DIN 52638, w Austrii ÖNORM C 1590, we Francji EN 590).
UWAGA
Eksploatacja pojazdu w odmiennych warunkach atmosferycznych
Stosować tylko olej napędowy odpowiedni dla obecnych lub przewidywanych AdBlue® może powodować podrażnienia skóry, oczu i układu oddechowe-
warunków atmosferycznych. Pracowników stacji paliw należy zapytać, czy go. W razie kontaktu roztworu AdBlue® z oczami czy skórą natychmiast
oferowany olej napędowy odpowiada tym warunkom. przemyć miejsce kontaktu dużą ilością wody. W razie potrzeby skorzystać z
pomocy medycznej.
OSTROŻNIE
Należy przestrzegać poniższych wskazówek, w przeciwnym razie istnieje ryzy- OSTROŻNIE
ko uszkodzenia silnika oraz układu wydechowego. AdBlue® niszczy powierzchnię niektórych materiałów (np. lakierowane elemen-
■ W razie zatankowania innego paliwa zamiast oleju napędowego zgodnego z ty, tworzywa sztuczne, tkaniny). Po kontakcie z AdBlue® oczyścić narażone
wyżej wyszczególnionymi normami (np. benzyny) nie uruchamiać silnika ani nie miejsca wilgotną ściereczką i dużą ilością zimnej wody. Zasuszony AdBlue® usu-
włączać zapłonu! nąć ciepłą wodą i gąbką.
■ Nie wolno stosować biopaliwa RME!
Informacja
■ Roztwór AdBlue® zamarza w temperaturze -11°C i niższej. System jest wypo-
sażony w automatyczne ogrzewanie, zapewniające funkcjonalność w niższych
temperaturach.
■ Zalecamy, zakup pojemników uzupełniających AdBlue® z oferty oryginalnych
części ŠKODA. 

272 Wskazówki eksploatacyjne


■ Okres trwałości roztworu AdBlue®wynosi 4 lata. Jeżeli zawartość zbiornika  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 272.
nie zostanie wykorzystana w tym okresie, należy zlecić wymianę zawartości
specjalistycznej stacji obsługi. Do uzupełniania nie stosować AdBlue®, którego AdBlue® można uzupełnić samodzielnie za pomocą pistoletu dystrybutora na
data przydatności minęła. stacji benzynowej lub za pomocą specjalnej butelki do napełniania lub też zlecić
■ AdBlue® stanowi zarejestrowaną markę organizacji VDA. AdBlue® jest również uzupełnienie specjalistcznej stacji obsługi.
znane jako AUS 32 (Aqueous Urea Solution) lub DEF (Diesel Exhaust Fluid). Zalecamy zastosowanie pojemnika uzupełniającego z oferty oryginalnych akce-
soriów ŠKODA.
Kontrola poziomu napełnienia
Podczas uzupełniania AdBlue® przestrzegać wyświetlanych przez lampkę kon-
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 272. trolną  na tablicy rozdzielczej informacji dotyczących minimalnego i maksy-
malnego poziomu uzupełniania AdBlue®.
Poziom AdBlue® jest monitorowany automatycznie.
AdBlue® można uzupełnić, gdy spełnione zostały poniższe warunki.
Gdy odległość, jaką można pokonać z posiadanym w zbiorniku zapasem Ad-  Pojazd stoi na równym terenie.
Blue® zmniejszy się do 2400 km, na tablicy rozdzielczej zaświeci się lampka
 Zapłon jest wyłączony.
kontrolna  oraz polecenie uzupełnienia AdBlue®.
Uzupełnianie
Na tablicy rozdzielczej pojawi się również informacja o minimalnym i maksy-
malnym poziomie AdBlue®, jaki należy uzupełnić. › Nacisnąć na pokrywę wlewu paliwa w kierunku strzałki 1 i otworzyć ją w
kierunku strzałki 2 » rys. 300.
Jeżeli odległość, jaką można pokonać z posiadanym w zbiorniku zapasem Ad- › Wykręcić korek zgodnie z kierunkiem strzałki 3 .
Blue® spadnie do 0 km, wówczas nie ma możliwości uruchomienia silnika. W › Zdjąć korek i zawiesić go w zagłębieniu w pokrywie wlewu paliwa zgodnie z
takim przypadku należy, w miarę możliwości, uzupełnić AdBlue® do poziomu kierunkiem strzałki 4 .
maksymalnego. › Uzupełniać AdBlue®, przez króciec A , z butelki uzupełniającej lub za pomocą
Odległość, jaką można przejechać z posiadanym w zbiorniku zapasem AdBlue® pistoletu dystrybutora (postępować zgodnie ze wskazówkami podanymi na
można sprawdzić na podstawie danych jazdy » strona 53. opakowaniu lub przez operatora stacji).
Zbiornik AdBlue® jest pełen, gdy całe AdBlue® z opakowania uzupełniającego
Uzupełnianie AdBlue® zostanie przelane do zbiornika lub prawidłowo obsługiwany pistolet dystrybu-
tora pierwszy raz odbije. Nie kontynuować uzupełniania AdBlue®.
› Po uzupełnieniu AdBlue® nałożyć korek na króciec wlewowy i obrócić w kie-
runku przeciwnym do strzałki 3 aż do pewnego zatrzaśnięcia się.
› Zamknąć pokrywę tak, aby bezpiecznie się zatrzasnęła.
Aby system rozpoznał uzupełnienie przed dalszą jazdą na 30 s włączyć sam za-
płon. Dopiero po tym czasie uruchomić silnik.

Rys. 300 Otwieranie pokrywy wlewu paliwa / odkręcanie korka / zawie-


szanie korka na pokrywie wlewu paliwa

Sprawdzanie i uzupełnianie płynów 273


Komora silnika UWAGA (ciąg dalszy)
■ W komorze silnika nie pozostawiać żadnych przedmiotów (np. ścierek czy
 Wprowadzenie do tematu narzędzi). W przeciwnym razie istnieje ryzyko pożaru i ryzyko uszkodzenia
silnika.
UWAGA ■ Przeczytać i uwzględnić informacje i wskazówki ostrzegawcze podane na

W żadnym razie nie zakrywać silnika dodatkowymi materiałami izolacyjnymi pojemnikach płynów eksploatacyjnych.
(np. kocem) – ryzyko pożaru!
UWAGA
UWAGA Wskazówki dotyczące prac w komorze silnika przy włączonym silniku
■ Gdy istnieje konieczność pracy w komorze silnika przy uruchomionym sil-
W trakcie prac w komorze silnika przestrzegać poniższych wskazówek –
istnieje ryzyko urazu lub pożaru. Komora silnika samochodu jest obszarem niku, należy zwracać uwagę na obracające się części silnika i instalacje
niebezpiecznym! elektryczne – istnieje ryzyko zagrożenia życia!
■ Nigdy nie dotykać przewodów elektrycznych układu zapłonowego.
■ Unikać zwarć w instalacji elektrycznej – szczególnie przy akumulatorze.
UWAGA
Wskazówki przed rozpoczęciem prac w komorze silnika
OSTROŻNIE
■ Wyłączyć silnik i zgasić zapłon, w pojazdach z systemem KESSY otworzyć
drzwi kierowcy. Dolewać wyłącznie płyny eksploatacyjne o prawidłowej specyfikacji – istnieje
■ Włączyć hamulec postojowy. ryzyko uszkodzenia pojazdu!
■ W przypadku pojazdów z ręczną skrzynią biegów, dźwignię zmiany bie-
Informacja
gów ustawić w położeniu biegu jałowego. W pojazdach z automatyczną ■ Płyny eksploatacyjne o właściwej specyfikacji można nabyć w ramach oferty
skrzynią biegów ustawić dźwignię sterującą w pozycji P.
oryginalnych akcesoriów ŠKODA lub oryginalnych części zamiennych ŠKODA.
■ Zaczekać, aż silnik ostygnie.
■ Wymianę płynów eksploatacyjnych najlepiej zlecić specjalistycznej stacji ob-
■ Nigdy nie otwierać pokrywy, gdy z komory silnika wydostaje się para lub
sługi.
płyn chłodzący – ryzyko poparzenia! Zaczekać, aż para / płyn chłodzący nie
będą się wydostawać na zewnątrz.

UWAGA
Wskazówki dotyczące prac w komorze silnika
■ Nie dopuszczać żadnych osób do komory silnika.
■ Nie dotykać gorących części silnika – ryzyko oparzeń!
■ Nigdy nie sięgać do wentylatora chłodnicy. Wentylator chłodnicy może
nagle uruchomić się jeszcze około 10 minut po wyłączeniu zapłonu!
■ Nie palić papierosów w pobliżu silnika, nie zbliżać się do niego z otwartym
ogniem ani ze źródłem fal radiowych.

274 Wskazówki eksploatacyjne


Otwieranie i zamykanie pokrywy silnika › Pokrywę komory silnika spuścić z wysokości około 20 cm, aż bezpiecznie za-
skoczy.
› Sprawdzić, czy pokrywa jest zamknięta.
Jeżeli pokrywa komory silnika nie będzie pewnie zamknięta, na wyświetlaczu
tablicy rozdzielczej wyświetli się obrazek przedstawiający pojazd z otwartą po-
krywą komory silnika.
UWAGA
■ Nigdy nie jechać z niedokładnie zamkniętą pokrywą komory silnika – ryzy-
ko wypadku!
■ Uważać, aby podczas zamykania pokrywy komory silnika nie przytrzasnąć
żadnych części ciała – niebezpieczeństwo urazu!

OSTROŻNIE
Przy zamykaniu pokrywy komory silnika „nie dociskać jej“ – istnieje ryzyko usz-
kodzenia pokrywy.

Przegląd komory silnika

Rys. 301 Otwieranie pokrywy komory silnika

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 274.

Otwieranie pokrywy
› Upewnić się, czy ramiona wycieraczek nie są podniesione z szyby przedniej –
istnieje ryzyko uszkodzenia pokrywy komory silnika.
› Otworzyć drzwi przednie i pociągnąć za dźwignię odryglowującą znajdującą
się pod deską rozdzielczą w kierunku strzałki 1 » rys. 301.
› Wcisnąć dźwignię odryglowującą w kierunku strzałki 2 , pokrywa odrygluje
się.
› Podnieść pokrywę komory silnika zgodnie z kierunkiem strzałki 3 . Rys. 302 Przykład rozmieszczenia elementów w komorze silnika
› Podpórkę wyjąć z uchwytu zgodnie z kierunkiem strzałki 4 .
› Zabezpieczyć otwartą pokrywę, wkładając koniec podpórki w otwór zgodnie  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 274.
z kierunkiem strzałki 5 .
Zamykanie pokrywy A Zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego 277
› Unieść pokrywę komory silnika. B Bagnet do pomiaru poziomu oleju silnikowego 276
› Wyjąć podpórkę i wcisnąć w przeznaczony do tego uchwyt. C Wlew oleju silnikowego 276
D Zbiornik płynu hamulcowego 278 

Sprawdzanie i uzupełnianie płynów 275


E Akumulator 279 Jeżeli ten olej jest niedostępny, można zastosować również inne oleje. W celu
F Zbiornik płynu do spryskiwaczy 276 uniknięcia uszkodzenia silnika, przed nadejściem terminu następnej wymiany
oleju, można dolać tylko maks. 0,5 l oleju silnikowego, który spełnia wymaga-
Płyn do spryskiwaczy nia następujących specyfikacji:
▶ Silniki benzynowe: VW 504 00, VW 502 00, VW 508 00, ACEA A3/ACEA B4
Rys. 303 albo API SN, (API SM);
Zbiornik płynu do spryskiwaczy ▶ Silniki wysokoprężne: VW 507 00, ACEA C3 albo API CJ-4.

W przypadku silników wysokoprężnych bez filtra cząstek stałych (DPF) moż-


na opcjonalnie stosować olej silnikowy VW 505 01.

Sprawdzanie i uzupełnianie

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 274.

Zbiornik płynu do spryskiwaczy A znajduje się w komorze silnika » rys. 303.


Pojemność zbiornika wynosi 3 litry, a w samochodach z układem czyszczenia
reflektorów 5 litrów.
W zależności od pory roku lub oczekiwanych warunków atmosferycznych na-
leży używać odpowiedniego płynu do spryskiwaczy. Zachęcamy do wyboru
płynu do spryskiwaczy z oferty oryginalnych akcesoriów ŠKODA. Rys. 304 Rodzaje bagnetów do pomiaru poziomu oleju
OSTROŻNIE Silnik zużywa, w zależności od sposobu jazdy i warunków eksploatacji, pewną
■ Jeżeli samochód jest wyposażony w układ czyszczenia reflektorów, używać ilość oleju (do 0,5 l/1000 km). Przez pierwsze 5000 km zużycie oleju może być
wyłącznie takich płynów do spryskiwaczy, które nie naruszają poliwęglanowej nawet większe.
powłoki reflektorów – w przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia reflek-
Wymianę oleju zlecić specjalistycznej stacji obsługi w ramach przeglądu.
torów.
■ Podczas dolewania płynu nie należy wyjmować sitka, które znajduje się w Sprawdzanie i uzupełnianie oleju powinno się odbywać przy spełnieniu pod-
króćcu zbiornika – mogłoby dojść do zanieczyszczenia przewodów płynu i w anych niżej warunków.
efekcie do niesprawności układu spryskiwaczy szyb.  Pojazd stoi na równym terenie.
 Osiągnięta została normalna temperatura pracy silnika.
Olej silnikowy  Silnik jest wyłączony.

Specyfikacja Sprawdzanie poziomu


› Odczekać kilka minut, aż olej silnikowy spłynie do miski olejowej.
Aby uzyskać informację, jaki typ oleju silnikowego można stosować w samo- › Wyjąć bagnet do pomiaru poziomu oleju i wytrzeć czystą ściereczką.
chodzie, należy zwrócić się do specjalistycznej stacji obsługi. › Wsunąć bagnet do oporu i ponownie wyjąć.
› Odczytać poziom oleju i ponownie wsunąć bagnet. 

276 Wskazówki eksploatacyjne


Poziom oleju musi znajdować się w obszarze A » rys. 304. Jeżeli poziom oleju UWAGA
znajduje się poniżej obszaru A , uzupełnić olej. ■ Podczas prac w komorze silnika uwzględnić następujące ostrzeżenia
Uzupełnianie » strona 274.
› Odkręcić korek wlewu oleju silnikowego C » rys. 302 na stronie 275. ■ Nigdy nie odkręcać korka zbiornika wyrównawczego układu chłodzenia,

› Dolewać olej zgodny ze specyfikacją w porcjach półlitrowych » strona 276. dopóki silnik nie ostygnie. Układ chłodzenia znajduje się pod ciśnieniem –
› Sprawdzić poziom oleju. istnieje ryzyko poparzenia lub urazu na skutek rozbryzgujących się kropel
› Ostrożnie zakręcić korek wlewu oleju silnikowego. płynu chłodzącego!
■ W celu ochrony przed rozbryzgującym się płynem chłodzącym należy
UWAGA przed otwarciem przykryć korek ściereczką.
Podczas prac w komorze silnika uwzględnić następujące ostrzeżenia » stro- ■ Płyn chłodzący, a także jego opary są szkodliwe dla zdrowia – unikać kon-
na 274. taktu z płynem chłodzącym. W razie kontaktu płynu chłodzącego z oczami
czy skórą natychmiast przemywać je przez kilka minut dużą ilością wody, a
OSTROŻNIE w razie potrzeby skorzystać z pomocy medycznej.
■ Poziom oleju nigdy nie powinien znajdować się poza zakresem A » rys. 304 –
w przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia silnika i układu wydechowego. OSTROŻNIE
■ Jeżeli uzupełnienie oleju silnikowego nie jest możliwe lub poziom oleju znaj- Nie przykrywać chłodnicy i nie montować żadnych części (np. dodatkowych
duje się poza obszarem A ,  nie wolno kontynuować jazdy! Wyłączyć silnik i reflektorów) przed wlotem powietrza – ryzyko przegrzania silnika.
zwrócić się o pomoc do specjalistycznej stacji obsługi.
■ Nie dolewać do oleju silnikowego żadnych dodatków – ryzyko uszkodzenia Sprawdzanie i uzupełnianie
silnika.
Rys. 305
Informacja
Zbiornik wyrównawczy płynu
■ W razie zbyt niskiego poziomu oleju silnikowego na wyświetlaczu tablicy roz-
chłodzącego
dzielczej świeci się lampka kontrola  i wyświetla się odpowiedni komunikat
» strona 48. Pomimo tego zalecamy regularnie kontrolować poziom oleju za
pomocą bagnetu do pomiaru oleju.
■ Zachęcamy do wyboru olejów z oferty oryginalnych akcesoriów ŠKODA.

Płyn chłodzący
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 277.
 Wprowadzenie do tematu
Sprawdzanie i uzupełnianie płynu chłodzącego powinno się odbywać przy speł-
Płyn chłodzący zapewnia chłodzenie silnika i składa się z wody i koncentratu nieniu podanych niżej warunków.
płynu chłodzącego (oraz dodatków, które chronią układ chłodzenia przed koro-  Pojazd stoi na równym terenie.
zją i osadzaniem się kamienia).  Silnik nie jest rozgrzany (w przypadku rozgrzanego silnika wynik pomiaru
Udział koncentratu w płynie chłodzącym musi wynosić od 40 do 60%. może być niedokładny).
 Silnik jest wyłączony. 
Pomiar lub przywrócenie właściwego stosunku wody do koncentratu należy w
razie potrzeby zlecić specjalistycznej stacji obsługi.

Sprawdzanie i uzupełnianie płynów 277


Sprawdzanie poziomu płynu chłodzącego – poziom płynu chłodzącego musi Informacja
znajdować się między oznaczeniami A i B » rys. 305. Jeżeli poziom płynu W razie zbyt niskiego poziomu płynu chłodzącego na wyświetlaczu tablicy roz-
chłodzącego leży poniżej zaznaczenia B , należy uzupełnić płyn chłodzący. dzielczej świeci się lampka kontrola  i wyświetla się odpowiedni komunikat
Uzupełnianie » strona 47. Mimo to zalecamy regularnie sprawdzać poziom płynu chłodzące-
W zbiorniku płynu chłodzącego musi zawsze znajdować się niewielka ilość pły- go bezpośrednio w zbiorniku.
nu chłodzącego » .
Płyn hamulcowy
› Na korek zbiornika wyrównawczego płynu chłodzącego położyć ściereczkę i
ostrożnie odkręcić korek.
Rys. 306
› Dolewać nowego płynu chłodzącego o prawidłowej specyfikacji. Zbiornik płynu hamulcowego
› Zakręcić korek zbiornika, aż zaskoczy.
Specyfikacja płynu chłodzącego podana jest na zbiorniku wyrównawczym pły-
nu chłodzącego » rys. 305.
Jeżeli nie jest dostępny żaden z podanych płynów chłodzących, dolać wody
destylowanej lub demineralizowanej, a następnie możliwie jak najszybciej zlecić
specjalistycznej stacji obsługi przywrócenie prawidłowego stężenia koncentra-
tu.
Sprawdzanie poziomu płynu hamulcowego powinno się odbywać przy spełnie-
OSTROŻNIE niu podanych niżej warunków.
■ Jeżeli zbiornik wyrównawczy jest pusty, nie dolewać płynu chłodzącego.  Pojazd stoi na równym terenie.
Układ mógłby się zapowietrzyć – ryzyko uszkodzenia silnika! Nie wolno kon-  Silnik jest wyłączony.
tynuować jazdy! Wyłączyć silnik i zwrócić się o pomoc do specjalistycznej sta-
cji obsługi. Sprawdzanie poziomu płynu hamulcowego – poziom płynu hamulcowego
■ Nie dolewać płynu chłodzącego powyżej oznaczenia A » rys. 305. Płyn chło- musi się znajdować między oznaczeniami „MIN“ i „MAX“ » rys. 306.
dzący, w razie podwyższenia temperatury, mógłby wyprysnąć z układu chło- Specyfikacja – płyn hamulcowy musi odpowiadać normie VW 501 14 (norma
dzenia – ryzyko uszkodzenia części znajdujących się w komorze silnika. ta odpowiada wymaganiom normy FMVSS 116 DOT4).
■ Jeżeli uzupełnienie płynu chłodzącego nie jest możliwe,  nie wolno konty-
nuować jazdy! Wyłączyć silnik i zwrócić się o pomoc do specjalistycznej stacji Wymiana płynu hamulcowego wykonywana jest w ramach przeglądu. 

obsługi.
■ Koncentrat płynu chłodzącego niezgodny ze specyfikacją może zmniejszyć
poziom ochrony przed korozją – ryzyko uszkodzenia układu chłodzenia oraz sil-
nika.
■ Jeżeli dolana została inna woda niż destylowana (demineralizowana), należy
zlecić specjalistycznej stacji obsługi wymianę płynu chłodzącego – ryzyko usz-
kodzenia silnika.
■ Przyczyną ubytków płynu chłodzącego są najczęściej nieszczelności w ukła-
dzie chłodzenia – ryzyko uszkodzenia silnika. Uzupełnić płyn chłodzący i zwró-
cić się o pomoc do specjalistycznej stacji obsługi.

278 Wskazówki eksploatacyjne


UWAGA Symbole ostrzegawcze na akumulatorze pojazdu
■ Jeżeli termin wymiany płynu hamulcowego został przekroczony, przy sil- Symbol Znaczenie
nym hamowaniu może dochodzić do tworzenia się pęcherzyków w układzie
hamulcowym. Skutkiem może być zanik działania hamulców – ryzyko wy-  Zawsze używać okularów ochronnych!
padku! Elektrolit akumulatora jest silnie żrący. Zawsze używać rękawic
■ Podczas prac w komorze silnika uwzględnić następujące ostrzeżenia
» strona 274.
 ochronnych i środków ochrony oczu!
■ Jeśli poziom płynu hamulcowego w krótkim czasie wyraźnie się obniży lub Nie palić, nie używać ognia i otwartych źródeł światła oraz nie wy-
spadnie poniżej oznaczenia „MIN“ » rys. 306, może to oznaczać, że w ukła-  konywać czynności powodujących powstawanie iskier w pobliżu
akumulatora pojazdu!
dzie hamulcowym powstała nieszczelność.  Nie wolno kontynuować jazdy
– ryzyko wypadku! Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. Podczas ładowania akumulatora powstaje mieszanina wybuchowa
 – tzw. mieszanina piorunująca!
Informacja
W razie zbyt niskiego poziomu płynu hamulcowego na wyświetlaczu tablicy  Nie pozwalać dzieciom zbliżać się do akumulatora!

rozdzielczej świeci się lampka kontrola  i wyświetla się odpowiedni komuni-


UWAGA
kat » strona 42. Mimo to zalecamy regularnie sprawdzać poziom płynu hamul-
cowego bezpośrednio w zbiorniku. Elektrolit akumulatora jest silnie żrący – niebezpieczeństwo urazu, poparze-
nia chemicznego lub zatrucia! Żrące opary działają drażniąco i uszkadzają
drogi oddechowe i oczy. Przestrzegać następujących wskazówek ostrzega-
Akumulator wczych.
■ Podczas prac przy akumulatorze używać rękawic i okularów ochronnych
 Wprowadzenie do tematu
oraz środków ochrony skóry.
■ W razie kontaktu płynu elektrolitowego z oczami i skórą natychmiast
Akumulator stanowi źródło prądu do rozruchu silnika oraz zasila odbiorniki przemywać je przez kilka minut dużą ilością wody. Niezwłocznie skorzystać
elektryczne w samochodzie. z pomocy medycznej.
Automatyczne wyłączanie odbiorników – ochrona przed rozładowaniem ■ Nie dopuszczać do akumulatora osób, które nie są w pełni samodzielne
akumulatora (np. dzieci).
System sieci pokładowej stara się nie dopuścić do rozładowania akumulatora, ■ Nie przechylać akumulatora, ponieważ z otworów odpowietrzających mo-
jeżeli ten jest mocno obciążony, w następujący sposób: że się wylać elektrolit.
▶ przez zwiększenie obrotów silnika na biegu jałowym,
▶ przez ograniczenie działania odbiorników, UWAGA
▶ przez wyłączenie pewnych odbiorników (ogrzewania foteli, ogrzewania szyby Podczas prac przy akumulatorze istnieje ryzyko wybuchu, pożaru, urazu lub
tylnej) na tak długo, jak to konieczne. poparzenia chemicznego! Przestrzegać następujących wskazówek ostrze-
gawczych.
■ Unikać palenia papierosów, kontaktu z otwartym ogniem lub światłem
oraz wykonywania czynności wywołujących fale radiowe.
■ Rozładowany akumulator może łatwo zamarznąć. W żadnym razie nie
ładować zamrożonego lub odtajałego akumulatora. Zamarznięty akumulator
wymienić na nowy. 

Sprawdzanie i uzupełnianie płynów 279


UWAGA (ciąg dalszy) Ładowanie akumulatora
■Nigdy nie używać uszkodzonego akumulatora. Częsta jazda na krótkich dystansach nie zapewnia wystarczającego ładowania
■Nie łączyć ze sobą biegunów akumulatora, mostkowanie obu biegunów akumulatora.
powoduje zwarcie. W niskich temperaturach zmniejsza się pojemność akumulatora.
Jeżeli pojazd nie będzie używany przez czas dłuższy niż 3-4 tygodnie, należy
OSTROŻNIE
odłączyć od niego zacisk ujemny  lub co pewien czas doładować akumulator
Uważać, aby elektrolit nie wyciekł na samochód – ryzyko uszkodzenia pojazdu. małym prądem.
Informacja
Ładowanie
■ Zalecamy, by wszelkie prace wykonywane przy akumulatorze pojazdu zlecić
specjalistycznej stacji obsługi.  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 279.
■ Akumulator, który ma ponad 5 lat, należy wymienić.
Akumulator ładować tylko wtedy, gdy wyłączony jest zapłon i wszystkie od-
Kontrola stanu biorniki.
Należy przestrzegać instrukcji producenta urządzenia do ładowania.
Rys. 307
Przebieg ładowania
Akumulator: wskaźnik poziomu
elektrolitu › W pojazdach z systemem START-STOP lub ogrzewaniem postojowym podłą-
czyć zacisk  urządzenia do ładowania do bieguna  akumulatora, zaś zacisk
 urządzenia do ładowania do punktu masowego silnika » strona 294.
› W pojazdach nieposiadających systemu START-STOP ani ogrzewania posto-
jowego podłączyć zaciski urządzenia do ładowania do dopowiadających im
biegunów ( do ,  do ).
› Podłączyć przewód sieciowy urządzenia do ładowania do sieci i włączyć je.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 279.
› Po ładowaniu: najpierw wyłączyć urządzenie do ładowania i wyjąć przewód
sieciowy z gniazda.
Stan akumulatora jest regularnie sprawdzany w ramach przeglądów okres- › Odłączyć zaciski urządzenia do ładowania od akumulatora.
owych wykonywanych przez specjalistyczną stację obsługi. Do pełnego naładowania akumulatora ustawić prąd ładowania wynoszący 0,1
Kontrola poziomu elektrolitu pojemności akumulatora (lub mniejszy).
W pojazdach wyposażonych we wskaźnik poziomu elektrolitu poziom elektro- UWAGA
litu można sprawdzić na podstawie zabarwienia wskaźnika. Akumulatory z oz- ■ Podczas ładowania akumulatora uwalnia się wodór – istnieje ryzyko wy-
naczeniem „AGM“ nie posiadają wskaźnika poziomu elektrolitu. buchu. Nawet iskra, powstająca np. przy odłączaniu lub luzowaniu przewo-
Kolor oznaczenia mogą zakłócać pęcherzyki powietrza. Dlatego przed spraw- dów, może wywołać wybuch.
dzaniem delikatnie popukać w oznaczenie » rys. 307. ■ Tak zwane „szybkie ładowanie“ akumulatora jest niebezpieczne. Wyma-
gane jest specjalne urządzenie do ładowania i fachowa wiedza. Dlatego
Czarne zabarwienie – poziom elektrolitu prawidłowy.
„szybkie ładowanie“ może być przeprowadzone tylko przez specjalistyczną
Brak barwy lub zabarwienie jasnożółte – za niski poziom elektrolitu, akumulator stację obsługi.
nadaje się do wymiany.

280 Wskazówki eksploatacyjne


Odłączanie / podłączanie i wymiana Koła
 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 279.
Obręcze i opony
Nowy akumulator musi mieć taka samą pojemność, napięcie, natężenie prądu i
wielkość, jak oryginalnie zamontowany. Wskazówki dotyczące użytkowania kół

Wymianę akumulatora najlepiej zlecić specjalistycznej stacji obsługi. Nowe opony podczas pierwszych 500 km nie mają jeszcze optymalnej przy-
czepności, dlatego należy jechać ze szczególną ostrożnością.
› W celu odłączenia akumulatora wyłączyć zapłon, po czym odłączyć biegun
ujemny , a następnie biegun dodatni  akumulatora. Opony o głębszym bieżniku montować zawsze na przednich kołach.
› W celu podłączenia akumulatora podłączyć biegun dodatni , a następnie Obręcze i śruby kół są konstrukcyjnie do siebie dopasowane. Zachęcamy do
biegun ujemny  akumulatora. wyboru obręczy i śrub kół z oferty oryginalnych akcesoriów ŠKODA.
Po odłączeniu i ponownym podłączeniu akumulatora częściowo lub zupełnie Koła lub opony przechowywać w miejscu chłodnym, suchym i możliwie ciem-
mogą nie działać następujące funkcje lub urządzenia. nym. Opony powinny być przechowywane na stojąco.
Funkcja / urządzenie Uruchomienie Okres eksploatacji opon
Podnośnik szyb » strona 69 Opony starzeją się i tracą swoje pierwotne właściwości nawet wtedy, gdy nie
są używane. Nie używać opon starszych niż 6 lat.
Panoramiczny dach przesuwno-uchylny » strona 71
Roleta przeciwsłoneczna » strona 71 Na boku opony (ewentualnie po wewnętrznej stronie) podana jest data pro-
dukcji. Np. DOT ... 10 17... oznacza, że opona została wyprodukowana w 10. ty-
Ustawianie godziny » strona 51 godniu 2017 roku.
OSTROŻNIE Uszkodzenia opon
■ Akumulator odłączać tylko przy wyłączonym zapłonie i wyłączonych odbior- Zalecamy regularne sprawdzanie opon i obręczy kół pod kątem uszkodzeń (np.
nikach – ryzyko uszkodzenia układów elektrycznych pojazdu. pęknięć, odkształceń itp.).
■ Przed odłączeniem akumulatora zamknąć elektryczną klapę bagażnika,
Natychmiast usuwać tkwiące w bieżniku ciała obce (np. małe kamienie itp.).
wszystkie okna, dach przesuwno-uchylny oraz elektryczną roletę przeciwsło-
neczną – w przeciwnym razie mogą wystąpić zakłócenia działania tych elemen- Nie usuwać ciał obcych, które wniknęły do opony (np. gwoździ itp.), udać się
tów. do specjalistycznej stacji obsługi.
■ Nie wolno zamieniać przewodów przyłączeniowych – ryzyko pożaru.
Montaż nowych opon
Informacja Na wszystkich czterech kołach powinny być założone dopuszczalne opony ra-
dialne tego samego rodzaju, rozmiaru (obwodu) i o tym samym bieżniku na osi.
Po odłączeniu i ponownym podłączeniu akumulatora zalecamy zlecić specjalis-
tycznej stacji obsługi sprawdzenie samochodu, aby mieć pewność, że pojazd W razie zakładania nowych opon, wymienić obie opony na osi.
działa prawidłowo.
Opony kierunkowe
Niektóre opony mogą być oponami kierunkowymi. Kierunek obrotu jest zazna-
czony strzałkami na boku opony. 

Koła 281
Należy koniecznie przestrzegać podanego kierunku obrotu, w przeciwnym ra- E Średnica opon w calach
zie niżej podane właściwości opon mogą ulec pogorszeniu: Dane te służą jedynie jako do informacja na temat zalecanego ciśnienia w
▶ Stabilność jazdy oponach. Nie stanowią one wykazu opon dopuszczonych dla danego pojaz-
▶ Przyczepność du. Informacje takie znajdują się w dokumentacji technicznej pojazdu oraz
▶ Wzrost intensywności hałasu oraz zużycie opon w deklaracji zgodności (tzw. dokumencie COC).
F Ciśnienie w oponach osi przedniej
UWAGA
G Ciśnienie w oponach osi tylnej
Nigdy nie jeździć z uszkodzonymi oponami i oponami starszymi niż 6 lat –
H Zalecane ciśnienie w oponach dla koła dojazdowego
ryzyko wypadku.
Sprawdzanie ciśnienia w oponach
OSTROŻNIE Ciśnienie w oponach (również w oponie koła zapasowego albo dojazdowego)
■ Chronić opony przed kontaktem z olejem, smarem i paliwem, mogą one być należy sprawdzać co najmniej raz w miesiącu i dodatkowo przed każdą dłuższą
przyczyną uszkodzeń. Jeżeli opony będą miały styczność z wymienionymi sub- podróżą.
stancjami, zalecamy ich sprawdzenie w specjalistycznej stacji obsługi. Ciśnienie należy sprawdzać zawsze na zimnych oponach. W rozgrzanych opo-
■ W warunkach zimowych nie używać obręczy ze szlifowaną lub polerowaną nach jest wyższe ciśnienie – nie upuszczać powietrza.
powierzchnią – istnieje ryzyko uszkodzenia obręczy (np. przez żwir do posypy-
wania). W pojazdach z kontrolą ciśnienia w oponach, po każdej zmianie ciśnienia należy
zapisać wartości ciśnienia w systemie » strona 258.
Ciśnienie w oponach UWAGA
■ Nie jeździć z nieprawidłowym ciśnieniem w oponach – ryzyko wypadku.
■ W razie nagłego spadku ciśnienia w oponie (np. z powodu przebicia) nale-
ży spróbować ostrożnie zatrzymać pojazd, unikając gwałtownych ruchów
kierownicą czy ostrego hamowania – ryzyko wypadku.

Informacja
Deklarację zgodności (tzw. dokument COC) można uzyskać u partnera handlo-
wego ŠKODA (dotyczy tylko kilku krajów i kilku wariantów modeli).

Rys. 308 Naklejka z tabelą ciśnień w oponach / pompowanie opon

Zalecane wartości ciśnienia w oponach podano na naklejce z piktogramami A


» rys. 308 (w niektórych krajach piktogramy są zastąpione tekstem).
Ciśnienie w oponach zawsze dopasowywać do obciążenia.
B Ciśnienie dla połowicznego obciążenia
C Ciśnienie dla eksploatacji ekologicznej (nieznaczny spadek zużycia paliwa i
emisji substancji szkodliwych)
D Ciśnienie dla pełnego obciążenia

282 Wskazówki eksploatacyjne


Zużycie opon i zamiana kół Koło zapasowe
Pełnowymiarowe koło zapasowe odpowiada pod względem wielkości koła,
wymiaru opony oraz typu opony kołom zamontowanym w pojeździe.
Niepełnowartościowe koło zapasowe jest oznaczone tabliczką ostrzegawczą,
znajdującą się na obręczy koła. Można je użyć jedynie na dojechanie do najbliż-
szej specjalistycznej stacji obsługi, ponieważ nie jest przeznaczone do stałego
użytku.
Wskazówki dotyczące stosowania niepełnowartościowego koła zapasowe-
go
▶ Nie zakrywać tabliczki ostrzegawczej.
Rys. 309 Wskaźnik zużycia opony / zamiana kół ▶ Zachować szczególną ostrożność podczas jazdy.

Zużycie opon zwiększa się w następujących okolicznościach: Koło zapasowe napompować do maksymalnego wymaganego ciśnienia » stro-
▶ nieprawidłowe ciśnienie w oponach, na 282.
▶ sposób jazdy (np. pokonywanie zakrętów, ostre przyspieszanie / ostre hamo- UWAGA
wanie),
▶ nieprawidłowe wyważenie kół (po wymianie / naprawie opon lub w razie Niepełnowartościowe koło zapasowe może być stosowane tylko przez
„drgań“ kierownicy należy wyważyć koła), krótki czas w przypadku awarii i przy zachowaniu odpowiedniej ostrożności
▶ złe ustawienie kół. podczas jazdy.

W podstawie bieżnika opony umieszczone są wskaźniki zużycia, które wska-


zują minimalną głębokość bieżnika » rys. 309 – . Opona uznawana jest za zu- Koło dojazdowe
żytą, gdy wskaźnik ten zrówna się z bieżnikiem opony. Oznaczenia na boku Koło dojazdowe jest oznaczone tabliczką ostrzegawczą, znajdującą się na obrę-
opony – litery „TWI“ lub inne symbole (np. ) – wskazują położenie wskaźni- czy koła. Można je użyć jedynie na dojechanie do najbliższej specjalistycznej
ków zużycia. stacji obsługi, ponieważ nie jest przeznaczone do stałego użytku.
W celu równomiernego zużycia opon zalecamy zamianę kół co 10 000 km Koło dojazdowe jest wyraźnie węższe od kół zamontowanych fabrycznie.
według schematu » rys. 309 – .
Wskazówki dotyczące stosowania koła dojazdowego
UWAGA ▶ Nie zakrywać tabliczki ostrzegawczej.
■ Opony wymienić najpóźniej, gdy zostaną zużyte do poziomu wskaźnika ▶ Zachować szczególną ostrożność podczas jazdy.
zużycia – istnieje ryzyko wypadku.
■ Nieprawidłowe ustawienie kół wpływa negatywnie na właściwości jezdne
UWAGA
– niebezpieczeństwo wypadku! ■ Przestrzegać wskazówek podanych na tabliczce ostrzegawczej koła doj-
■ Nietypowe drgania lub „ściąganie“ samochodu mogą być oznaką uszko- azdowego.
dzenia opony. Zredukować prędkość i zatrzymać pojazd! Jeżeli wizualnie nie ■ Nie jeździć z zamontowanym więcej niż jednym kołem dojazdowym!
widać uszkodzeń opony, skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsłu- ■ W razie jazdy z kołem dojazdowym unikać gwałtownych przyspieszeń, os-
gi. trego hamowania i szybkiego pokonywania zakrętów.
■ Unikać stosowania na kole dojazdowym łańcuchów przeciwślizgowych.

Koła 283
Oznaczenie opon W celu zachowania optymalnych właściwości jezdnych opony całoroczne lub
„zimowe“ muszą być założone na wszystkich czterech kołach samochodu, a mi-
nimalna głębokość bieżnika musi wynosić 4 mm.
Objaśnienie oznaczenia opon – np. 215/55 R 17 94 V
Użytkując opony „zimowe“, należy w porę powrócić do opon letnich, ponieważ
215 szerokość opony w mm
na nieośnieżonej i nieoblodzonej jezdni oraz w temperaturach powyżej 7°C
55 stosunek wysokości do szerokości w % właściwości opon letnich są lepsze – krótsza droga hamowania, mniejszy hałas i
R oznaczenie konstrukcji opony – opona Radialna mniejsze zużycie opony.
17 średnica nominalna obręczy w calach symbol prędkości
94 Indeks obciążenia Można używać opon całorocznych lub „zimowych“ (oznaczonych symbolem M
V symbol prędkości +S oraz symbolem szczytu górskiego / płatka śniegu ) o niższej klasie pręd-
kości niż podana w dokumentacji technicznej pojazdu pod warunkiem, że do-
Indeks obciążenia – wskazuje maksymalną dozwoloną nośność pojedynczej zwolona prędkość jazdy z takimi oponami nie będzie przekroczona nawet wte-
opony. dy, gdy rzeczywista prędkość maksymalna samochodu jest większa.
Indeks obciążenia Ograniczenie prędkości dla opon całorocznych lub „zimowych“ można ustawić
92 93 94 95 97 98 99
za pomocą urządzenia Infotainment w menu  /  →  → Opony.
Obciążenie
630 650 670 690 730 750 775 Jeżeli w samochodzie zamontowano opony całoroczne lub „zimowe“ o niższej
(w kg)
klasie prędkości niż wartość dopuszczana dla danego samochodu (nie dotyczy
Symbol prędkości – maksymalna dopuszczalna prędkość jazdy przy zamon- opon zamontowanych fabrycznie), w kabinie pojazdu, w widocznym miejscu w
towanych oponach danej kategorii. polu widzenia kierowcy umieścić należy tabliczkę ostrzegawczą zawierającą
wartość maksymalnej prędkości dla zamontowanych opon danej kategorii. Z
Symbol
S T U H V W Y tabliczki ostrzegawczej (naklejki) można zrezygnować, jeżeli wartość maksy-
prędkości
malnej prędkości dla zamontowanych opon danej kategorii zostanie ustawiona
Maksymalna w urządzeniu Infotainment (dotyczy tylko niektórych krajów). Dane te wyzna-
prędkość 180 190 200 210 240 270 300 czają maksymalnie dopuszczalną prędkość pojazdu z zamontowanymi oponami
(w km/h) całorocznymi lub „zimowymi“, która nie może zostać przekroczona.
UWAGA
Łańcuchy przeciwślizgowe
W żadnym razie nie przekraczać maksymalnej dopuszczalnej nośności i
prędkości założonych opon – niebezpieczeństwo wypadku. Łańcuchy przeciwślizgowe poprawiają właściwości jezdne w warunkach zimo-
wych.

Eksploatacja w warunkach zimowych Przed założeniem łańcuchów należy zdjąć kołpaki kół.
Należy używać wyłącznie takich łańcuchów przeciwślizgowych, których ogni-
Opony całoroczne (lub opony „zimowe“) wa i zamki nie są większe niż 12 mm.
Opony całoroczne lub „zimowe“ (oznaczone symbolem M+S lub symbolem Napęd na przednie koła
szczytu górskiego / płatka śniegu ) poprawiają właściwości jezdne pojazdu w Stosowanie łańcuchów przeciwślizgowych na przednich kołach dozwolone jest
warunkach zimowych. tylko przy następującej kombinacji obręczy kół / opon. 

284 Wskazówki eksploatacyjne


Rozmiar obręczy Głębokość osadzenia ET Rozmiar opon
6J x 16 43 mm 215/60 R16
Napęd na wszystkie koła
Łańcuchy przeciwślizgowe można założyć zarówno na koła osi przedniej, jak i
tylnej.
Stosowanie łańcuchów przeciwślizgowych na kołach przednich jest możliwe
tylko przy następującej kombinacji obręczy kół i opon.
Rozmiar obręczy Głębokość osadzenia ET Rozmiar opon
6J x 16 43 mm 215/60 R16

UWAGA
Nie stosować łańcuchów przeciwślizgowych na nieośnieżonej i nieoblodzo-
nej jezdni – może to negatywnie wpłynąć na właściwości jezdne, istnieje
również ryzyko uszkodzenia opon.

Koła 285
Samodzielne naprawy Miejsce przechowywania kamizelki odblaskowej

Wyposażenie awaryjne i samodzielne naprawy Rys. 311


Schowek na kamizelki odblasko-
Wyposażenie awaryjne we w drzwiach przednich

Miejsce na apteczkę i trójkąt ostrzegawczy

Rys. 310
Miejsce na apteczkę i trójkąt os-
trzegawczy
Kamizelkę odblaskową można umieścić w schowku A znajdującym się w
większym schowku w drzwiach przednich » rys. 311.
Osoby siedzące na kanapie tylnej mogą schować kamizelkę odblaskową do
schowka w drzwiach tylnych.

Gaśnica
Poniższe informacje dotyczą apteczki i trójkąta ostrzegawczego z oferty orygi-
nalnych akcesoriów ŠKODA.
Rys. 312
Miejsce na apteczkę Wyjmowanie gaśnicy
Apteczkę można przymocować taśmą do bocznej ścianki po prawej stronie ba-
gażnika » rys. 310.
Miejsce na trójkąt ostrzegawczy
Trójkąt ostrzegawczy można przymocować po prawej stronie bagażnika
» rys. 310.
› Jeden koniec trójkąta ostrzegawczego wsunąć do uchwytu w kierunku
strzałki 1 . Gaśnica jest umocowana za pomocą dwóch pasów w uchwycie pod fotelem
› Drugi koniec włożyć do zagłębienia w kierunku strzałki 2 i zabezpieczyć taś- pasażera.
mą A .
› Aby wyjąć gaśnicę, zwolnić zabezpieczenie obu pasów w kierunku zgodnym
Aby wyjąć, konieczne jest najpierw poluzowanie zabezpieczenia na taśmie. ze strzałką » rys. 312, po czym wyjąć gaśnicę.
UWAGA › Aby zamocować gaśnicę, umieścić ją w uchwycie i zabezpieczyć pasami.
Zawsze prawidłowo zabezpieczać apteczkę pierwszej pomocy i trójkąt os- Instrukcja użytkowania umieszczona jest na gaśnicy.
trzegawczy – w przeciwnym razie podczas nagłego hamowania lub zderze- Przestrzegać daty ważności gaśnicy. Po upływie tej daty nie gwarantuje się
nia mogłoby dojść do zranienia osób jadących samochodem. prawidłowego funkcjonowania urządzenia. 

286 Samodzielne naprawy


UWAGA UWAGA
Zawsze bezpiecznie mocować gaśnicę – w przeciwnym razie podczas na- ■ Dostarczony fabrycznie podnośnik jest przewidziany tylko dla danego ty-
głego hamowania lub zderzenia mogłoby dojść do zranienia osób jadących pu samochodu. Nigdy nie podnosić nim innych samochodów ani ciężarów –
samochodem. ryzyko obrażeń.
■ Narzędzia należy zawsze bezpiecznie wkładać w zagłębienia schowka w
obszarze koła dojazdowego lub zapasowego, bądź do kieszeni. Jest ona
Zestaw narzędzi
umieszczona w bagażniku.

OSTROŻNIE
Przed schowaniem podnośnika w skrzynce z zestawem narzędzi skręcić go do
położenia wyjściowego – w przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia
skrzynki.

Informacja
Deklaracja zgodności jest załączona do podnośnika lub kompletu dokumentów.

Wymiana koła

Przygotowanie
Rys. 313 Zestaw narzędzi Ze względów bezpieczeństwa przed przystąpieniem do wymiany koła w
ruchu drogowym przestrzegać niżej podanych wskazówek.
Skrzynka z zestawem narzędzi znajduje się w obszarze koła dojazdowego lub › Samochód ustawić możliwie z dala od ruchu drogowego – wybrać miejsce o
zapasowego. Narzędzia można ewentualnie umieścić w kieszeni bagażnika. równym i stabilnym podłożu.
W zależności od wyposażenia nie wszystkie wymienione narzędzia muszą › Wyłączyć silnik.
znajdować się w zestawie narzędzi. › W przypadku pojazdów z ręczną skrzynią biegów włączyć 1. bieg.
1 nasadka do śrub zabezpieczających przed kradzieżą koła › W pojazdach z automatyczną skrzynią biegów ustawić dźwignię sterującą w
pozycji P.
2 ucho holownicze
› Włączyć hamulec postojowy.
3 pałąk do ściągania kołpaków › Włączyć światła awaryjne i ustawić w przepisowej odległości trójkąt ostrze-
4 podnośnik z tabliczką informacyjną gawczy.
5 korba podnośnika › Poprosić wszystkich pasażerów o opuszczenie samochodu. W czasie wy-
6 klucz do kół miany koła pasażerowie powinni przebywać poza jezdnią (np. za barierkami).
7 szczypce do zdejmowania kapturków śrub koła › Odczepić przyczepę, jeżeli jest przyczepiona.
8 zestaw awaryjny
Wymiana koła
› Wyjąć koło dojazdowe lub zapasowe » strona 288.
› Zdjąć z koła kołpak » strona 289 ew. kapturki śrub » strona 289.
› Odkręcić śruby koła » strona 290 » . 

Wyposażenie awaryjne i samodzielne naprawy 287


› Podnieść samochód » strona 290, aż wymieniane koło oderwie się od podło- UWAGA
ża. Zbyt duży moment dokręcenia śrub koła może uszkodzić gwinty i spowo-
› Odkręcić śruby koła i położyć je na czystej podkładce (szmatka, papier itp.). dować trwałe odkształcenie powierzchni przylegania do obręczy. W przy-
› Ostrożnie zdjąć uszkodzone koło. padku zbyt niskiego momentu dokręcenia koła mogą się odkręcić w czasie
› Założyć koło dojazdowe lub zapasowe i lekko przykręcić śruby. jazdy – ryzyko wypadku. Dlatego do czasu sprawdzenia momentu dokręce-
› Opuścić samochód. nia należy jechać z zachowaniem szczególnej ostrożności i z umiarkowaną
› Kluczem do kół na przemian stopniowo dokręcać przeciwległe śruby koła prędkością.
(„na krzyż“) » strona 290.
› Założyć na miejsce kołpak » strona 289 lub kapturki » strona 289.
Wyjmowanie / chowanie koła dojazdowego lub zapasowego
Podczas montażu koła z oponą kierunkową należy przestrzegać kierunku obro-
tu » strona 281.
Śruby koła muszą być czyste i łatwo się wkręcać. W razie gdyby śruby były
skorodowane i ciężko się wykręcały, należy je wymienić na nowe.

UWAGA
■ Przed podniesieniem samochodu na podnośniku śruby poluzować tylko
trochę (mniej więcej o jeden obrót). W przeciwnym razie koło może się ob-
luzować i spaść – ryzyko obrażeń.
■ Smarowanie i oliwienie śrub jest zabronione – ryzyko wypadku.

Rys. 314 Wyjmowanie koła


Czynności dodatkowe
Koło znajduje się we wgłębieniu pod wykładziną podłogową bagażnika i jest
Po wymianie koła należy przeprowadzić następujące czynności. przymocowane śrubą zabezpieczającą » rys. 314.
› Wymienione koło włożyć do wgłębienia pod wykładziną podłogową bagażni- Wyjmowanie koła
ka i zamocować śrubą zabezpieczającą (podpórkę podłogi bagażnika wstawić › Unieść wykładzinę podłogową bagażnika.
z powrotem do śruby). › Podpórkę podłogi bagażnika zdjąć w kierunku strzałki 1 i wykręcić śrubę za-
› Umieścić narzędzia na swoim miejscu. bezpieczająca w kierunku strzałki 2 » rys. 314
› W zamontowanym kole należy sprawdzić lub skorygować ciśnienie powie- Chowanie koła
trza w oponie, a w pojazdach wyposażonych w kontrolę ciśnienia, zapisać
wartości ciśnienia w systemie » strona 258. › Umieścić koło we wgłębieniu na koło zapasowe, stroną zewnętrzną do dołu.
› Gdy tylko będzie to możliwe, sprawdzić moment dokręcenia śrub koła. Pra- › Wkręcić śrubę zabezpieczającą przeciwnie do kierunku strzałki 2 , aż do
widłowy moment dokręcenia wynosi 140 Nm. oporu » rys. 314.
› Podpórkę podłogi bagażnika włożyć na miejsce w kierunku przeciwnym do
Wymienić uszkodzoną oponę. Nie zalecamy naprawiania uszkodzonej opony. strzałki 1 .
› Rozłożyć wykładzinę podłogową bagażnika.

288 Samodzielne naprawy


Wyjmowanie / chowanie koła w pojazdach z Soundsystem Zakładanie kołpaka
› Nałożyć kołpak na obręcz, zaczynając przy wyprofilowaniu przewidzianym na
zawór powietrza.
Rys. 315
Wyjmowanie koła
› Następnie kołpak docisnąć do obręczy, tak aby zaczepy prawidłowo zasko-
czyły na całym obwodzie.
Na odwrocie fabrycznie dostarczonych kołpaków lub kołpaków z oferty orygi-
nalnych akcesoriów ŠKODA oznaczono pozycję śruby zabezpieczającej przed
kradzieżą koła. W razie stosowania śruby zabezpieczającej przed kradzieżą koła
należy umieścić ją w tym miejscu » .

UWAGA
Koło leży we wgłębieniu pod wykładziną podłogową bagażnika i jest zamoco- Zachęcamy do wyboru kołpaków z oferty oryginalnych akcesoriów ŠKODA.
wane śrubą zabezpieczającą. W przypadku stosowania innych kołpaków nie gwarantuje się wystarczają-
cego dopływu powietrza do chłodzenia układu hamulcowego – w przeciw-
Wyjmowanie koła nym razie istnieje ryzyko wypadku.
› Unieść wykładzinę podłogową bagażnika.
› Zaczep A pociągnąć za wtyczkę w kierunku strzałki 1 » rys. 315. OSTROŻNIE
› Nacisnąć zaczepy na wtyczce w kierunku strzałki 2 i wyjąć wtyczkę w kie- ■ Jeżeli kołpak nie jest umieszczony w pozycji zaznaczonej dla śruby zabezpie-
runku strzałki 3 .
czającej przed kradzieżą koła, istnieje ryzyko uszkodzenia kołpaka.
› Wykręcić śrubę zabezpieczającą zgodnie z kierunkiem strzałki 4 . ■ Mocując kołpak, należy go tylko dociskać ręką, nie uderzać – w przeciwnym
› Wyjąć głośnik basowy. razie istnieje ryzyko uszkodzenia kołpaka.
› Wyjąć koło.
Chowanie koła Informacja
› Umieścić koło we wgłębieniu na koło zapasowe, stroną zewnętrzną do dołu. Zachęcamy do wyboru kołpaków z oferty oryginalnych akcesoriów ŠKODA.
› Włożyć głośnik basowy.
› Wkręcić śrubę zabezpieczającą przeciwnie do kierunku strzałki 4 , aż do Kapturki śrub kół
oporu » rys. 315.
› Wsunąć wtyczkę do głośnika basowego. Rys. 316
› Włożyć zabezpieczenie A w kierunku przeciwnym do kierunku strzałki 1 . Zdejmowanie kapturka ochron-
› Rozłożyć wykładzinę podłogową bagażnika. nego

Kołpak koła
Zdejmowanie kołpaka
› Zaczepić pałąk do zdejmowania kołpaków za krawędź jednego z otworów
wentylacyjnych w kołpaku.
› Klucz do kół przełożyć przez pałąk, oprzeć o oponę i pociągnięciem zdjąć koł- › Aby zdjąć kapturek, nałożyć na niego do oporu szczypce do zdejmowania
pak.
kapturków i zdjąć w kierunku zgodnym z kierunkiem strzałki » rys. 316.
› Aby nałożyć kapturek, wcisnąć go do oporu na śrubę koła.

Wyposażenie awaryjne i samodzielne naprawy 289


Śruby zabezpieczające przed kradzieżą koła › Nasunąć klucz do kół do oporu na śrubę koła. Użyć nasadki do śrub zabezpie-
czających przed kradzieżą koła » rys. 317 na stronie 290.
Rys. 317
› Aby odkręcić śruby, chwycić za koniec klucza i obrócić śrubę mniej więcej o
jeden obrót w kierunku zgodnym z kierunkiem strzałki » rys. 318.
Śruba zabezpieczająca przed
kradzieżą koła i nasadka
› W celu dokręcenia śrub chwycić za koniec klucza i wkręcić śrubę w kierunku
przeciwnym do kierunku strzałki » rys. 318, aż do oporu.
UWAGA
Jeśli śruby nie dają się poluzować, można ostrożnie nacisnąć nogą końców-
kę klucza. Należy przy tym trzymać się samochodu i uważać, aby nie stracić
równowagi – niebezpieczeństwo urazu.

Śruby zabezpieczające chronią koła przed kradzieżą. Można je poluzować / do-


kręcić wyłącznie za pomocą nasadki do śrub zabezpieczających B » rys. 317. Podnoszenie samochodu

› Nałożyć nasadkę do śrub zabezpieczających B na śrubę zabezpieczającą A


Rys. 319
do oporu.
Miejsca do podstawienia pod-
› Nałożyć klucz na nasadkę B do oporu i odkręcić / dokręcić śrubę koła. nośnika
› Zdjąć nasadkę.
Na wypadek konieczności zmiany koła, zawsze wozić ze sobą nasadkę do
śrub zabezpieczających przed kradzieżą koła!
W przypadku fabrycznie dostarczonych kołpaków lub kołpaków z oferty orygi-
nalnych akcesoriów ŠKODA, śrubę zabezpieczającą przed kradzieżą koła mon-
tować odpowiednio do pozycji oznaczonej na odwrocie kołpaka.

Informacja
Zalecamy zachować etykietę z kodem. Na podstawie tego kodu możliwe jest
uzyskanie nasadki zastępczej z oferty oryginalnych części ŠKODA.

Odkręcanie / dokręcanie śrub koła

Rys. 318
Odkręcanie śrub koła
Rys. 320 Ustawienie podnośnika

Przed podniesieniem pojazdu, zapoznać się z poniższymi wskazówkami bezpie-


czeństwa » .
Do podniesienia samochodu użyć podnośnika z zestawu narzędzi. Podnośnik
ustawić w punkcie podparcia możliwie najbliżej wymienianego koła. 

290 Samodzielne naprawy


Miejsca do podstawienia podnośnika znajdują się bezpośrednio poniżej ozna- Naprawa wykonana za pomocą zestawu awaryjnego w żadnym razie nie za-
czenia na spodniej części progu pojazdu » rys. 320 - . stępuje fachowej naprawy opony. Służy wyłącznie do dojechania do najbliższej
specjalistycznej stacji obsługi.
› Zaczepić korbę 5 we wgłębieniu na podnośniku 4 » strona 287.
› Należy upewnić się, że podstawa podnośnika jest ustawiona całą powierz- Oponę naprawioną przy użyciu zestawu awaryjnego należy możliwie jak naj-
chnią na równym podłożu, tak aby podnośnik stał prostopadle względem szybciej wymienić lub zasięgnąć informacji o możliwości jej naprawy w specja-
miejsca podparcia » rys. 320 – . listycznej stacji obsługi.
› Odkręcić podnośnik korbą na tyle, aby jego szczęka obejmowała próg Nie usuwać ciał obcych, które wniknęły do opony (np. gwoździ itp.).
» rys. 320 – .
› Podnosić samochód, aż koło oderwie się od podłoża. Nie używać zestawu awaryjnego w niżej wymienionych przypadkach.
▶ Obręcz koła jest uszkodzona.
UWAGA ▶ Temperatura zewnętrzna jest niższa od temperatury minimalnej podanej w in-
Należy przestrzegać poniższych wskazówek, w przeciwnym razie istnieje strukcji obsługi butelki ze środkiem do napełniania opony.
niebezpieczeństwo obrażeń. ▶ Przebicie opony jest większe niż 4 mm.
■ Zabezpieczyć pojazd przed toczeniem się. ▶ Uszkodzony jest bok opony.
■ Zabezpieczyć podstawę podnośnika przed przemieszczaniem się. ▶ Minął okres przydatności zestawu (patrz butla).
■ Na grząskim podłożu (np. żwirowym) ustawić pod podnośnikiem stabil-
ną podkładkę o dużej powierzchni. UWAGA
■ Na śliskim podłożu (np. na kostce brukowej) ustawić pod podnośnikiem ■ W razie kontaktu środka uszczelniającego ze skórą natychmiast przemyć
podkładkę antypoślizgową (np. gumową matę). miejsce kontaktu.
■ Dopilnować, aby w podnoszonym samochodzie zawsze były zamknięte ■ Przestrzegać wskazówek podanych w instrukcji obsługi sporządzonej
drzwi. przez producenta zestawu awaryjnego.
■ Jeżeli samochód jest uniesiony, w żadnym razie nie wsuwać części ciała
(np. rąk albo nóg) pod pojazd.
■ Nigdy nie uruchamiać silnika w podniesionym samochodzie.

OSTROŻNIE
Przestrzegać, by podnośnik był prawidłowo umieszczony na krawędzi spodniej
części progu – w przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia pojazdu.

Zestaw awaryjny

 Wprowadzenie do tematu

Poniższe informacje dotyczą fabrycznie zamontowanego zestawu awaryjnego.


Za pomocą zestawu awaryjnego możliwe jest uszczelnienie przebić opony o
średnicy do ok. 4 mm.

Wyposażenie awaryjne i samodzielne naprawy 291


Opis zestawu awaryjnego Przygotowania do użycia zestawu awaryjnego
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 291.

Ze względów bezpieczeństwa przed przystąpieniem do naprawy koła w


ruchu drogowym przestrzegać niżej podanych wskazówek.
› Samochód ustawić możliwie z dala od ruchu drogowego – wybrać miejsce o
równym i stabilnym podłożu.
› Wyłączyć silnik.
› W przypadku pojazdów z ręczną skrzynią biegów włączyć 1. bieg.
› W pojazdach z automatyczną skrzynią biegów ustawić dźwignię sterującą w
pozycji P.
› Włączyć hamulec postojowy.
› Włączyć światła awaryjne i ustawić w przepisowej odległości trójkąt ostrze-
gawczy.
Rys. 321 Opis zestawu awaryjnego › Poprosić wszystkich pasażerów o opuszczenie samochodu. W czasie na-
prawy koła pasażerowie powinni przebywać poza jezdnią (np. za barierkami).
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 291. › Odczepić przyczepę, jeżeli jest przyczepiona.
Zestaw jest umieszczony w skrzynce pod wykładziną podłogową bagażnika.
Uszczelnianie i pompowanie opony
1 naklejka z informacją o prędkości „maks. 80 km/h“ lub „maks. 50 mph“
2 wkrętak do wkładu zaworu
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 291.
3 wężyk do napełniania z korkiem Uszczelnianie
4 sprężarka (rozmieszczenie elementów obsługowych zależy od typu sprę- › Odkręcić kapturek ochronny zaworu uszkodzonej opony.
żarki dostarczonej wraz z samochodem) › Wsunąć wkrętak do zaworu 2 » rys. 321 na stronie 292 na zawór, tak aby
5 wężyk do napełniania opony wkład zaworu wpasował się w szczelinę wkrętaka.
6 przycisk obniżenia ciśnienia w oponie › Wykręcić wkład zaworu i położyć go na czystym podłożu (szmatka, papier
itp.).
7 wskaźnik ciśnienia w oponie
› Kilkakrotnie mocno wstrząsnąć butelką 10 .
8 wtyczka do kabla 12 V › Mocno przykręcić wężyk do napełniania 3 na butelce ze środkiem do napeł-
9 przełącznik WŁ. i WYŁ. niania opon 10 . Folia na zamknięciu butelki zostanie przebita automatycznie.
10 butelka do napełniania opony środkiem uszczelniającym › Zdjąć korek z wężyka do napełniania 3 i włożyć butelkę na zawór opony.
11 wymienny wkład zaworu › Butelkę 10 trzymać do góry dnem i wprowadzić do opony całą jej zawartość.
› Zdjąć wężyk do napełniania z zaworu opony.
Informacja › Ponownie wkręcić wkład zaworu za pomocą wkrętaka 2 .
Deklaracja zgodności jest załączona do sprężarki lub kompletu dokumentów.
Pompowanie
› Przykręcić mocno wężyk 5 » rys. 321 na stronie 292 na zaworze opony.
› W przypadku pojazdów z ręczną skrzynią biegów, ustawić dźwignię zmiany
biegów w położeniu biegu jałowego. 

292 Samodzielne naprawy


› W przypadku pojazdów z automatyczną skrzynią biegów ustawić dźwignię Jeżeli ciśnienie w oponie wynosi 1,3 bara lub mniej,
sterującą w pozycji P. › Nie da się dostatecznie uszczelnić opony za pomocą zestawu awaryjnego. 
› Włączyć silnik. Nie wolno kontynuować jazdy! Skorzystać z pomocy specjalistycznej stacji
› Podłączyć wtyczkę 8 do gniazda 12 V » strona 103. obsługi.
› Włączyć sprężarkę powietrza przełącznikiem WŁ./WYŁ. 9 . Jeżeli ciśnienie w oponie wynosi 1,3 bara albo więcej
› Kiedy ciśnienie w oponie osiągnie wartość 2,0-2,5 bara, wyłączyć sprężarkę. › skorygować ciśnienie do prawidłowej wartości » strona 282.
Przestrzegać maksymalnego czasu pracy sprężarki zgodnie z instrukcją pro-
ducenta zestawu awaryjnego » . › Ostrożnie kontynuować jazdę do najbliższej specjalistycznej stacji obsługi z
maksymalną prędkością 80 km/h lub 50 mph.
› Jeżeli nie można osiągnąć ciśnienia powietrza 2,0-2,5 bara, odkręcić wężyk
5 z zaworu opony. UWAGA
› Przejechać samochodem ok. 10 metrów w przód lub w tył, aby umożliwić Opona napełniona środkiem uszczelniającym nie ma tych samych właści-
„rozprowadzenie“ środka uszczelniającego w oponie. wości jezdnych co zwykła opona. Dlatego należy przestrzegać poniższych
› Wężyk sprężarki powietrza 5 ponownie przykręcić mocno na zaworze opo- wskazówek.
ny i powtórzyć pompowanie. ■ Nie przekraczać prędkości 80 km/h lub 50 mph.
› Naklejkę 1 nakleić na desce rozdzielczej w polu widzenia kierowcy. ■ Unikać gwałtownych przyspieszeń, ostrego hamowania i szybkiego poko-
Po uzyskaniu ciśnienia 2,0-2,5 bara można kontynuować jazdę z maks. pręd- nywania zakrętów.
kością 80 km/h lub 50 mph.
UWAGA Rozruch awaryjny
■ Jeżeli opony nie można napompować do ciśnienia min. 2,0 barów, uszko-
dzenie jest zbyt duże. Środek uszczelniający nie jest w stanie uszczelnić  Wprowadzenie do tematu
opony. Nie wolno kontynuować jazdy! Skorzystać z pomocy specjalis-
tycznej stacji obsługi. UWAGA
■ Podczas pompowania wężyk i sprężarka mogą się mocno nagrzewać – ry- ■ Podczas prac w komorze silnika uwzględnić następujące ostrzeżenia
zyko oparzenia! » strona 274.
■ Podczas prac przy akumulatorze przestrzegać poniższych wskazówek
OSTROŻNIE » strona 279.
Sprężarkę wyłączyć najpóźniej po upływie czasu jej pracy podanego w instruk- ■ Rozładowany akumulator może zamarznąć już w temperaturze niewiele
cji producenta zestawu awaryjnego – w przeciwnym razie istnieje ryzyko usz- niższej od 0°C. Jeżeli akumulator zamarzł, nie dokonywać rozruchu awaryj-
kodzenia sprężarki! Przed ponownym włączeniem zaczekać kilka minut, aż nego z akumulatora innego pojazdu – grozi wybuchem i poparzeniami!
sprężarka ostygnie. ■ Rozruchu awaryjnego nigdy nie stosować w akumulatorach ze zbyt niskim
poziomem elektrolitu – grozi wybuchem i poparzeniami.
Wskazówki dotyczące jazdy z naprawioną oponą
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 291.

Po 10 minutach jazdy na naprawionej oponie skontrolować ciśnienie w oponie.

Wyposażenie awaryjne i samodzielne naprawy 293


Rozruch awaryjny za pomocą akumulatora innego samochodu › Podjąć próbę rozruchu pojazdu, którego akumulator był rozładowany.
› Jeżeli silnik nie uruchomi się w ciągu 10 sekund, przerwać rozruch i ponowić
próbę za pół minuty.
› Odłączyć przewody rozruchowe dokładnie w odwrotnej kolejności.
UWAGA
■ Nigdy nie podłączać przewodu rozruchowego do ujemnego bieguna rozła-
dowanego akumulatora – niebezpieczeństwo wybuchu.
■ Niezaizolowane elementy zacisków przewodów absolutnie nie mogą się
stykać – ryzyko zwarcia!
■ Przewód rozruchowy połączony z dodatnim biegunem akumulatora nie
może się stykać z częściami samochodu przewodzącymi prąd – ryzyko
Rys. 322 Rozruch awaryjny:  – rozładowany akumulator,  – akumula- zwarcia!
tor, z którego jest czerpany prąd / punkt masowy silnika z systemem ■ Przewody rozruchowe ułożyć tak, aby nie zostały zaczepione przez obra-
START-STOP cające się części w komorze silnika – ryzyko urazu oraz uszkodzenia pojaz-
du.
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 293.

Jeżeli z powodu rozładowanego akumulatora nie jest możliwe uruchomienie Holowanie samochodu
silnika, do włączenia silnika można użyć akumulatora innego pojazdu. Potrzeb-
ne będą do tego przewody rozruchowe o wystarczająco dużym przekroju i izo- Wskazówki dotyczące przebiegu holowania
lowanych zaciskach.
Napięcie znamionowe obu akumulatorów musi wynosić 12 V. Pojemność (w
Ah) akumulatora rozruchowego nie może być dużo mniejsza, niż pojemność
akumulatora rozładowanego.
Przewody rozruchowe podłączać w podanej niżej kolejności.
› Podłączyć zacisk 1 do dodatniego bieguna rozładowanego akumulatora.
› Podłączyć zacisk 2 do dodatniego bieguna akumulatora, z którego czerpany
będzie prąd.
› Podłączyć zacisk 3 do ujemnego bieguna akumulatora, z którego czerpany
będzie prąd.
Rys. 323 Linka holownicza pleciona / linka holownicza skręcana
› W pojazdach z systemem START-STOP podłączyć zacisk 4 do punktu ma-
sowego silnika A » rys. 322. Do holowania za pomocą linki holowniczej stosować jedynie plecionąj linkę z
› W pojazdach nieposiadających systemu START-STOP podłączyć zacisk 4 włókna sztucznego » rys. 323 –  » .
do masywnej metalowej części, sztywno połączonej z kadłubem silnika lub
bezpośrednio do kadłuba silnika. Linkę holowniczą lub hol sztywny zaczepiać do przedniego ucha holownicze-
go » strona 295, tylnego ucha holowniczego » strona 296 lub do holownicze-
Uruchamianie silnika go zaczepu kulowego » strona 260. 
› Uruchomić silnik samochodu, z którego czerpany jest prąd i pozostawić go
na biegu jałowym.

294 Samodzielne naprawy


Warunki dotyczące przebiegu holowania. OSTROŻNIE
 Nie wolno holować pojazdów z automatyczną skrzynią biegów z pod- ■ Nie uruchamiać silnika przez holowanie – grozi uszkodzeniem silnika. Do po-
niesioną osią tylną – ryzyko uszkodzenia skrzyni biegów! mocy w uruchomieniu silnika można użyć akumulatora innego samochodu
 Jeśli w skrzyni biegów nie ma już oleju, samochód może być holowany tyl- » strona 293, Rozruch awaryjny.
ko z podniesioną osią przednią albo na specjalnym holowniku lub przycze- ■ Podczas manewrów holowniczych na nieutwardzonej nawierzchni istnieje ry-
pie. zyko przeciążenia i uszkodzenia elementów mocujących obu pojazdów.
 Maksymalna prędkość holowania wynosi 50 km/h.
Informacja
 Jeśli normalne holowanie nie jest możliwe lub gdy odległość holowania jest
Zachęcamy do wyboru linki holowniczej z oferty oryginalnych akcesoriów
większa niż 50 km, samochód należy przewieźć na specjalnym holowniku
ŠKODA.
lub przyczepie.
Kierowca holującego samochodu Ucho holownicze przednie
› W pojazdach z ręczną skrzynią biegów bardzo wolno operować sprzęgłem
podczas ruszania.
› W pojazdach z automatyczną skrzynią biegów szczególnie ostrożnie doda-
wać gazu.
› Rozpocząć jazdę dopiero po naprężeniu linki.
Kierowca holowanego samochodu
› O ile to możliwe holować pojazd z uruchomionym silnikiem. Wspomaganie
hamulców oraz kierownicy działa jedynie przy uruchomionym silniku. Jeżeli
silnik nie jest uruchomiony, należy znacznie mocniej naciskać pedał hamulca i
użyć więcej siły do obracania kierownicy.
› Jeżeli nie ma możliwości uruchomienia silnika, włączyć zapłon, tak aby kie- Rys. 324 Zdejmowanie kratki ochronnej / wkręcanie ucha holowniczego
rownica nie była zablokowana i aby można było używać kierunkowskazów,
wycieraczek i spryskiwaczy. Wyjmowanie / wkładanie kratki ochronnej
› Wyłączyć bieg lub, w przypadku automatycznej skrzyni biegów, ustawić › Aby wyjąć, wsunąć pałąk do zdejmowania kołpaków w szczelinę w kratce za-
dźwignię sterującą w położeniu N. bezpieczającej i zdjąć kratkę w kierunku strzałki 1 » rys. 324.
› Podczas holowania dbać o to, aby linka holownicza była stale naprężona. › Aby włożyć kratkę zabezpieczającą, włożyć ją do otworu i ostrożnie docis-
nąć. Kratka ochronna musi być dobrze zamocowana.
UWAGA
Zamontowanie / wymontowanie ucha holowniczego
Do holowania nie używać skręcanej linki holowniczej » rys. 323 – , ucho

holownicze mogłoby się wykręcić z pojazdu – ryzyko wypadku.
› Aby zamontować ucho holownicze, wkręcić je ręcznie, aż do oporu, w kie-
runku strzałki 2 » rys. 324 » .
■ Linka holownicza nie może być skręcona – ryzyko wypadku.
› Dokręcić ucha holownicze np. za pomocą klucza do kół lub innego przedmio-
tu. W tym celu klucz do kół włożyć w ucho.
› W celu wymontowania, wykręcić ucho holownicze w kierunku przeciwnym
do kierunku strzałki 2 . 

Wyposażenie awaryjne i samodzielne naprawy 295


UWAGA Pilot zdalnego sterowania i wyjmowana lampka – wymiana baterii /
Ucho holownicze musi zawsze być mocno dokręcone, w przeciwnym razie akumulatorów
mogłoby się zerwać podczas holowania.
 Wprowadzenie do tematu
Ucho holownicze tylne
OSTROŻNIE
■ Nowa bateria ew. akumulatory muszą być zgodne ze specyfikacją poprzed-
niej baterii czy akumulatora.
■ Podczas wymiany baterii zwracać uwagę na prawidłowe położenie biegunów.

Informacja
■ Zalecamy zlecić wymianę baterii lub akumulatorów specjalistycznej stacji ob-
sługi.
■ Wymiana baterii w kluczyku z naklejoną zaślepką ochronną wiąże się ze zni-
szczeniem tej osłony. Wymienną zaślepkę ochronną można nabyć u partnera
handlowego ŠKODA.
Rys. 325 Zdejmowanie osłony / wkręcanie ucha holowniczego

Zdejmowanie / wkładanie osłony Kluczyk ze składanym piórem


› Aby zdjąć osłonę, nacisnąć ją w kierunku zgodnym z kierunkiem strzałki 1 i
zdjąć w kierunku zgodnym z kierunkiem strzałki 2 » rys. 325.
› W celu nałożenia osłony nałożyć ją w kierunku zgodnym z kierunkiem strzałki
1 , po czym nacisnąć na przeciwległą krawędź osłony. Osłona musi bezpiecz-
nie zaskoczyć.
Zamontowanie / wymontowanie ucha holowniczego
› Aby zamontować ucho holownicze, wkręcić je ręcznie, aż do oporu, w kie-
runku strzałki 3 » rys. 325 » .
› Dokręcić ucha holownicze np. za pomocą klucza do kół lub innego przedmio-
tu. W tym celu klucz do kół włożyć w ucho.
› W celu wymontowania, wykręcić ucho holownicze w kierunku przeciwnym Rys. 326 Otwieranie osłony baterii / wyjmowanie baterii
do kierunku strzałki 3 .
 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 296.
Pojazdy z zaczepem holowniczym
W samochodach z fabrycznie wbudowanym zaczepem holowniczym z tyłu po- › Rozłożyć pióro kluczyka.
jazdu brak elementu do zamocowania ucha holowniczego. Do holowania użyć › Ostrożnie podważyć osłonę baterii A » rys. 326 w obszarze B kciukiem lub
zaczepu kulowego » strona 260, Zaczep holowniczy. śrubokrętem płaskim.
› Odchylić osłonę baterii w kierunku strzałki 1 .
UWAGA › Wyjąć rozładowaną baterię zgodnie z kierunkiem strzałki 2 i włożyć nową
Ucho holownicze musi zawsze być mocno dokręcone, w przeciwnym razie baterię. 
mogłoby się zerwać podczas holowania.

296 Samodzielne naprawy


› Założyć osłonę baterii A i docisnąć ją tak, aby zatrzasnęła się z wyraźnie sły-  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 296.
szalnym odgłosem.
› Podważyć wąskim, ostro zakończonym przedmiotem osłonę akumulatorów,
Jeżeli po wymianie baterii nie można zaryglować / odryglować samochodu, na- począwszy od miejsca zatrzasku A » rys. 328.
leży zsynchronizować kluczyk » strona 63. › Wymienić akumulatory.
› Założyć osłonę akumulatorów i docisnąć ją tak, aby zatrzasnęła się z wyraźnie
Pilot zdalnego sterowania ogrzewania dodatkowego (postojowego) słyszalnym odgłosem.
OSTROŻNIE
W przypadku użycia do wymiany niewłaściwego typu akumulatora albo baterii
zachodzi ryzyko uszkodzenia lampki oraz elektroniki samochodu.

Odryglowanie / zaryglowanie awaryjne

Odryglowanie / zaryglowanie drzwi kierowcy

Rys. 327 Otwieranie osłony baterii / wyjmowanie baterii

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 296.

› Za pomocą cienkiego śrubokręta odkręcić pokrywę A w obszarze B


» rys. 327.
› Podnieść osłonę w kierunku strzałki 1 i wysunąć osłonę w kierunku strzałki
2.
› Wyjąć baterię za pomocą śrubokręta z obszaru C i wymienić ją. Rys. 329 Uchwyt w drzwiach kierowcy: otwieranie osłony zamka / cylin-
› Wcisnąć osłonę w kierunku przeciwnym do kierunku strzałki 2 , tak aby sły- der zamka z kluczykiem
szalnie się zatrzasnęła.
Drzwi kierowcy można odryglować / zaryglować awaryjnie kluczkiem poprzez
Wyjmowana lampka zamek w drzwiach.

Rys. 328
› Pociągnąć za klamkę i przytrzymać.
Zatrzask ustalający na osłonie
› Wsunąć kluczyk w szczelinę znajdującą się w spodniej części osłony i otwo-
rzyć osłonę w kierunku strzałki » rys. 329.
akumulatora
› Zwolnić klamkę.
› W pojazdach z kierownicą po lewej stronie włożyć kluczyk z rozkładanym
piórem z przyciskami skierowanymi ku górze » rys. 329 we wkładkę zamka i
odryglować / zaryglować pojazd.
› W pojazdach z kierownicą po prawej stronie włożyć kluczyk z rozkładanym
piórem z przyciskami skierowanymi w dół we wkładkę zamka i odryglo-
wać / zaryglować pojazd. 

Wyposażenie awaryjne i samodzielne naprawy 297


› Pociągnąć za klamkę i przytrzymać. › Wsunąć do oporu śrubokręt lub podobne narzędzie w otwór w okładzinie kla-
› Ponownie założyć osłonę. py » rys. 331.
OSTROŻNIE
› Odryglować klapę bagażnika w kierunku strzałki.
Zwrócić uwagę na to, aby podczas ryglowania / odryglowania awaryjnego nie Awaryjne odryglowanie dźwigni sterującej
uszkodzić lakieru.

Ryglowanie drzwi bez wkładki zamka

Rys. 332 Zdejmowanie pokrywy / odryglowanie dźwigni sterującej

› Włączyć hamulec postojowy.


Rys. 330 Drzwi lewe / drzwi prawe › Otworzyć schowek w konsoli środkowej z przodu.
› Śrubokręt płaski lub inne podobne narzędzie wsunąć do oporu w otwór w
› Otworzyć odpowiednie drzwi. obszarze strzałki 1 » rys. 332 i ostrożnie wypiąć pokrywę w kierunku zgod-
› W przypadku samochodów z zaślepką A usunąć zaślepkę » rys. 330. nym ze strzałką 2 .
› Włożyć kluczyk w szczelinę i przekręcić w kierunku strzałki (pozycja spręży- › Nacisnąć żółty element plastikowy w kierunku strzałki 3 , naciskając jedno-
nowania). cześnie przycisk blokujący w uchwycie dźwigni sterującej i ustawić dźwignię
› Z powrotem założyć zaślepkę A. w położeniu N.
Po zamknięciu drzwi zostaną zaryglowane. Gdy dźwignia sterująca zostanie ponownie ustawiona w położeniu P, nastąpi jej
zablokowanie.
Odryglowanie klapy bagażnika
OSTROŻNIE
Rys. 331 Zwrócić uwagę, by podczas podnoszenia pokrywy nie uszkodzić śrubokrętem
Odryglowanie klapy żadnych części wewnątrz dźwigni sterującej.

Wymiana piór wycieraczek

 Wprowadzenie do tematu

UWAGA
Ze względów bezpieczeństwa pióra wycieraczek należy wymieniać raz lub
Klapę bagażnika można odryglować ręcznie od środka. dwa razy w roku.

298 Samodzielne naprawy


Wymiana piór wycieraczek przednich Zakładanie pióra wycieraczki
› Wsunąć pióro wycieraczki w kierunku przeciwnym do strzałki 3 do momen-
tu, aż się zatrzaśnie. Sprawdzić, czy pióro wycieraczki jest prawidłowo zamo-
Rys. 333
cowane.
Ustawienie pozycji serwisowej
ramion wycieraczek
› Ramię wycieraczki położyć na szybie.
› Włączyć zapłon i wcisnąć dźwignię obsługową w kierunku strzałki » rys. 333.
Ramiona wycieraczek ustawią się w położeniu spoczynkowym.

Wymiana pióra wycieraczki tylnej

Rys. 335 Wymiana pióra tylnej wycieraczki

Rys. 334 Wymiana piór przedniej wycieraczki  Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 298.

 Przeczytać i przestrzegać najpierw na stronie 298. Zdejmowanie pióra wycieraczki


› Podnieść ramię wycieraczki z szyby w kierunku strzałki 1 » rys. 335.
Przed wymianą piór wycieraczek należy zamknąć pokrywę komory silnika i us- › Odchylić pióro wycieraczki do oporu w tym samym kierunku.
tawić ramiona wycieraczek w położeniu serwisowym. › Trzymając ramię wycieraczki, nacisnąć zaczep A w kierunku strzałki 2 .
Ustawienie serwisowe
› Pióro zdjąć w kierunku strzałki 3 .
› Włączyć i wyłączyć zapłon. Zakładanie pióra wycieraczki
› W ciągu 10 sekund wcisnąć dźwignię włącznika kierunkowskazów w kierun- › Wsunąć pióro wycieraczki w kierunku przeciwnym do strzałki 3 do momen-
ku strzałki » rys. 333 i przytrzymać wciśniętą przez ok. 2 sekundy. tu, aż się zatrzaśnie. Sprawdzić, czy pióro wycieraczki jest prawidłowo zamo-
cowane.
Zdejmowanie pióra wycieraczki › Ramię wycieraczki położyć na szybie.
› Podnieść ramię wycieraczki z szyby w kierunku strzałki 1 » rys. 334.
› Odchylić pióro wycieraczki do oporu w tym samym kierunku.
› Trzymając ramię wycieraczki, nacisnąć zaczep A w kierunku strzałki 2 .
› Pióro zdjąć w kierunku strzałki 3 .

Wyposażenie awaryjne i samodzielne naprawy 299


Bezpieczniki i żarówki Bezpieczniki w desce rozdzielczej – samochody z kierownicą po
lewej stronie
Bezpieczniki

 Wprowadzenie do tematu

Rys. 336
Przepalony bezpiecznik

Rys. 337 Schowek po stronie kierowcy

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 300.


Poszczególne obwody są zabezpieczone bezpiecznikami topikowymi. Przepalo-
ny bezpiecznik można rozpoznać po stopionym metalowym pasku » rys. 336 Skrzynka bezpieczników znajduje się za schowkiem po stronie kierowcy.
/. Wymiana bezpieczników
UWAGA › Wyjąć kluczyk zapłonu, wyłączyć światło i wszystkie odbiorniki prądu.
Przed rozpoczęciem wszelkich prac w komorze silnika przeczytać wska-
› Otworzyć schowek po stronie kierowcy.
zówki ostrzegawcze i przestrzegać ich » strona 274.
› Nacisnąć zabezpieczenie A w kierunku strzałki 1 » rys. 337 i otworzyć
schowek w kierunku strzałki 2 .
› Wyjąć szczypce z tworzywa sztucznego umieszczone pod osłoną skrzynki
OSTROŻNIE bezpieczników w komorze silnika » rys. 340 na stronie 303.
■ Wymienić przepalony bezpiecznik na nowy o tej samej ilości amperów. › Wyjąć uszkodzony bezpiecznik za pomocą szczypców, następnie włożyć no-
■ Jeżeli w krótkim czasie wymieniony bezpiecznik ponownie się przepali, sko- wy bezpiecznik.
rzystać z pomocy specjalistycznej stacji obsługi. › Szczypce odłożyć na miejsce.
■ „Nie naprawiać“ bezpieczników ani nie wymieniać ich na mocniejsze – ryzyko › Zamknąć schowek, naciskając go w kierunku strzałki 3 , aż się słyszalnie się
pożaru oraz uszkodzenia innych układów elektrycznych. zatrzaśnie.
Informacja
■Zalecamy wozić ze sobą w samochodzie zapasowe bezpieczniki.
■Do jednego bezpiecznika może być przyporządkowanych kilka odbiorników.
Jednemu odbiornikowi może odpowiadać kilka bezpieczników.

300 Samodzielne naprawy


Bezpieczniki w desce rozdzielczej – samochody z kierownicą po Rozmieszczenie bezpieczników w desce rozdzielczej
prawej stronie
Rys. 339
Bezpieczniki

Rys. 338 Schowek po stronie pasażera

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 300.

Skrzynka bezpieczników znajduje się za schowkiem po stronie pasażera.


Otwieranie schowka i wymiana bezpiecznika  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 300.
› Wyjąć kluczyk zapłonu, wyłączyć światło i wszystkie odbiorniki prądu.
› Otworzyć schowek po stronie pasażera. Nr Odbiornik
› Odryglować drążek blokujący w kierunku strzałki 1 i zwolnić w kierunku 1 SCR (AdBlue®)
strzałki 2 » rys. 338.
2 ogrzewanie kierownicy
› Odryglować zatrzaski A w kierunku strzałki 3 , schowek otworzy się w kie-
runku strzałki 4 . 3 wolny
› Wyjąć szczypce z tworzywa sztucznego umieszczone pod osłoną skrzynki 4 wolny
bezpieczników w komorze silnika » rys. 340 na stronie 303. 5 magistrala danych
› Wyjąć uszkodzony bezpiecznik za pomocą szczypców, następnie włożyć no- 6 czujnik alarmu
wy bezpiecznik.
› Szczypce odłożyć na miejsce. klimatyzacja, odbiornik pilota zdalnego sterowania do ogrzewania
7 postojowego, ogrzewanie szyby tylnej, automatyczna skrzynia bie-
Zamykanie schowka gów
› Podnieść schowek w kierunku przeciwnym do strzałki 4 . włącznik świateł, czujnik deszczu, hamulec postojowy, oświetlenie
› Pokonać opór zatrzasków A . 8
ambiente, reflektory przednie
› Założyć drążek blokujący w kierunku przeciwnym do kierunku strzałki 2 i za-
ryglować go w kierunku przeciwnym do kierunku strzałki 1 . 9 dźwignia obsługowa pod kierownicą
› Zamknąć schowek, aż słyszalnie się zatrzaśnie (do zamknięcia konieczne bę- 10 ekran urządzenia Infotainment:
dzie użycie większej siły). 11 światła – z lewej
12 urządzenie Infotainment
13 napinacze pasów – strona lewa 

Bezpieczniki i żarówki 301


Nr Odbiornik Nr Odbiornik
14 dmuchawa klimatyzacji, ogrzewania centralne ryglowanie – drzwi przednie prawe i tylne prawe, prawy
15 elektryczna blokada kierownicy 39 podnośnik szyb, ogrzewanie prawego lusterka zewnętrznego, funk-
cja składania, ustawienie powierzchni lusterka
16 wejścia USB, gniazdo diagnostyczne, schowek na telefon Phonebox
40 gniazda 12 V
17 tablica rozdzielcza, numer alarmowy
41 napinacze pasów – strona prawa
18 kamera cofania
ryglowanie klapy bagażnika, ryglowanie drzwi tylnych, ryglowanie
19 system KESSY
42 pokrywy wlewu paliwa, układ czyszczenia reflektorów, spryskiwa-
20 SCR (AdBlue®) cze szyby przedniej i tylnej
21 napęd na wszystkie koła 43 wzmacniacz muzyki
22 hak holowniczy 44 hak holowniczy
23 panoramiczny dach przesuwno-uchylny 45 elektryczna obsługa fotela kierowcy
24 światło – z prawej 46 gniazdo 230 V
centralne ryglowanie – drzwi przednie lewe i tylne lewe, lewy pod- 47 wycieraczka szyby tylnej
25 nośnik szyb, ogrzewanie lewego lusterka zewnętrznego, funkcja
48 rozpoznawanie „martwego punktu“
składania, ustawienie powierzchni lusterka
49 uruchomienie silnika, włącznik pedału sprzęgła
26 ogrzewanie foteli przednich
50 otwarcie klapy bagażnika
27 oświetlenie wnętrza
51 ogrzewanie siedzeń tylnych
28 hak holowniczy
52 wolny
29 wolny
53 ogrzewanie szyby tylnej
30 wolny
31 wolny
32 system czujników parkowania, asystent parkowania
33 poduszka powietrzna
klimatyzacja, włącznik świateł cofania, lusterko z funkcją automa-
34 tycznego przyciemniania, ogrzewanie siedzeń, hamulec postojowy,
włącznik świateł, listwa z przyciskami, łącza USB
gniazdo diagnostyczne, kamera przednia, monitorowanie odstępu
35
od poprzedzających pojazdów (np. ACC, Front Assist)
36 reflektor LED – po prawej
37 reflektor LED – po lewej
38 hak holowniczy

302 Samodzielne naprawy


Bezpieczniki w komorze silnika Rozmieszczenie bezpieczników w komorze silnika

Rys. 341
Bezpieczniki

Rys. 340 Osłona skrzynki bezpieczników: zdejmowanie osłony / plasti-


kowe szczypce do bezpieczników

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 300.


 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 300.
Wymiana bezpieczników
› Wyjąć kluczyk zapłonu, wyłączyć światło i wszystkie odbiorniki prądu. Nr Odbiornik
› Nacisnąć jednocześnie zaczepy osłony w kierunku strzałki 1 i zdjąć osłonę w 1 ESC, hamulec postojowy
kierunku strzałki 2 » rys. 340.
2 ESC
› Wyjąć szczypce z tworzywa sztucznego umieszczone pod osłoną skrzynki
bezpieczników » rys. 340. 3 układ sterowania silnika
› Wyjąć uszkodzony bezpiecznik za pomocą szczypców, następnie włożyć no- 4
wentylator chłodnicy, wskaźnik poziomu oleju i temperatury oleju,
wy bezpiecznik. elektryczne ogrzewanie dodatkowe, SCR (AdBlue®), części silnika
› Szczypce odłożyć na miejsce. 5 części silnika
› Założyć osłonę, wcisnąć i zatrzasnąć zaczepy osłony. 6 czujnik hamowania
OSTROŻNIE 7 pompa płynu chłodzącego, pokrywa komory spalin, elementy silnika
Pokrywa skrzynki bezpieczników w komorze silnika musi być zawsze prawidło- 8 sonda lambda, czujnik NOx
wo założona, w przeciwnym razie do skrzynki może przedostawać się woda –
9 układ wstępnego żarzenia, przepływomierz powietrza, części silnika
niebezpieczeństwo uszkodzenia samochodu!
10 pompa paliwa
11 elektryczne ogrzewanie dodatkowe
12 elektryczne ogrzewanie dodatkowe
13 automatyczna skrzynia biegów
14 ogrzewanie szyby przedniej
15 sygnał dźwiękowy
16 wolny
17 ESC, system sterowania silnika, cewka przekaźnika głównego 

Bezpieczniki i żarówki 303


Nr Odbiornik UWAGA
18 magistrala danych, moduł danych akumulatora ■ Przed rozpoczęciem wszelkich prac w komorze silnika przeczytać wska-
zówki ostrzegawcze i przestrzegać ich » strona 274.
19 wycieraczki przednie
■ Niewystarczające oświetlenie jezdni przed samochodem, problem z do-
20 autoalarm strzeżeniem samochodu przez innych uczestników ruchu albo brak możli-
21 wolny wości jego dostrzeżenia mogą być przyczyną wypadku.
22 układ sterowania silnika ■ W żarówkach H7 i H8 panuje ciśnienie i podczas wymiany mogą one pęk-
nąć – ryzyko obrażeń! Dlatego do wymiany żarówek należy używać rękawic
23 rozrusznik
i okularów ochronnych.
24 elektryczne ogrzewanie dodatkowe
31 pompa podciśnieniowa układu hamulcowego OSTROŻNIE
32 wolny ■ Bańki żarówki nie wolno dotykać gołymi palcami – nawet najmniejsze zabru-
33 pompa oleju automatycznej skrzyni biegów dzenie zmniejsza trwałość żarówki. Należy posłużyć się czystą ściereczką, ser-
34 wolny wetką lub podobnym przedmiotem.
■ Kapturek ochronny żarówki musi być zawsze prawidłowo założony w reflek-
35 wolny torze, w przeciwnym razie woda i brud mogą się dostać do reflektora – ryzyko
36 wolny uszkodzenia reflektora.
37 ogrzewanie postojowe
Informacja
38 wolny
Zalecamy stałe wożenie w samochodzie kompletu żarówek zapasowych.

Żarówki Rozmieszczenie żarówek w halogenowych reflektorach przednich


 Wprowadzenie do tematu
Rys. 342
lewy reflektor przedni
W niniejszej instrukcji obsługi opisana jest wymiana tylko tych żarówek, które
można wymieniać samodzielnie bez komplikacji. Wymianę innych żarówek czy
świateł ledowych należy zlecić specjalistycznej stacji obsługi.
W razie wątpliwości wymianę żarówki najlepiej jest zlecić specjalistycznej sta-
cji obsługi lub w sytuacji awaryjnej skorzystać z innej fachowej pomocy.
▶ Przedprzystąpieniem do wymiany żarówki wyłączyć zapłon i światła.
▶ Uszkodzoną żarówkę wolno wymienić tylko na dokładnie taką samą. Typ ża-
rówki jest podany na jej cokole lub na bańce.  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 304.

Zalecamy, aby po wymianie żarówki świateł drogowych, mijania lub reflekto- A światła mijania
rów przeciwmgłowych, zlecić specjalistycznej stacji obsługi sprawdzenie usta- B światła drogowe, kierunkowskazy i światła pozycyjne
wienia świateł. C reflektory przeciwmgłowe

304 Samodzielne naprawy


Wymiana żarówek świateł mijania i drogowych › Noski zabezpieczenia oprawy nacisnąć w kierunku strzałki
1 i ostrożnie wy-
ciągnąć oprawę z żarówką.
› Chwycić oprawę w obszarze A .
› Wyciągnąć uszkodzoną żarówkę z oprawy w kierunku wskazywanym przez
strzałkę 2 .
› Włożyć do oporu nową żarówkę w oprawę.
› Włożyć ponownie oprawę z nową żarówką w reflektor.
› Założyć kapturek ochronny B » rys. 342 na stronie 304.
Wymiana żarówki przedniego kierunkowskazu

Rys. 343 Wymiana żarówek świateł mijania i drogowych

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 304.

› Zdjąć kapturek ochronny A lub B » rys. 342 na stronie 304.


› Zaczep A nacisnąć na wtyczce w kierunku strzałki 1 » rys. 343.
› Wyjąć wtyczkę z żarówką w kierunku strzałki 2 .
› Wyciągnąć wtyczkę.
› Wtyczkę nałożyć na nową żarówkę, tak aby zaczep mocowania B żarówki
skierowany był w górę. Rys. 345 Wymiana żarówki przedniego kierunkowskazu
› Wtyczkę z żarówką włożyć do reflektora w kierunku przeciwnym do strzałki
2 , aż słyszalnie zaskoczy.  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 304.

Wymiana żarówki świateł pozycyjnych › Zdjąć kapturek ochronny B » rys. 342 na stronie 304.
› Wyciągnąć ruchem wahadłowym oprawę z żarówką w kierunku wskazywa-
nym przez strzałkę 1 » rys. 345.
› Chwycić oprawę żarówki w miejscach oznaczonych strzałkami.
› Wyciągnąć uszkodzoną żarówkę z oprawy w kierunku wskazywanym przez
strzałkę 2 .
› Włożyć do oporu nową żarówkę w oprawę.
› Wsunąć oprawę z żarówką zaczepami ustalającymi B skierowanymi ku gó-
rze w taki sposób, aby dopasowały się do wycięć w reflektorze.
› Założyć kapturek ochronny B » rys. 342 na stronie 304.

Rys. 344 Wymiana żarówki świateł pozycyjnych

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 304.

› Zdjąć kapturek ochronny B » rys. 342 na stronie 304.

Bezpieczniki i żarówki 305


Wymiana żarówek reflektorów przeciwmgłowych › Wtyczkę nałożyć na nową oprawę z żarówką.
› Włożyć nową oprawę z żarówką do reflektora i obrócić do oporu w kierunku
przeciwnym do strzałki 2 .
Rys. 346
Zdejmowanie pokrywy z two- Założyć kapturek ochronny C » rys. 342 na stronie 304.
rzywa sztucznego Nakładanie pokrywy
› Włożyć pokrywę do danego otworu i docisnąć » rys. 346. Pokrywa musi być
dobrze zatrzaśnięta.

Wymontowanie / zamontowanie lampy tylnej

Rys. 347 Wymiana żarówek reflektorów przeciwmgłowych

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 304.

Aby wymienić żarówkę reflektora przeciwmgłowego, zdjąć pokrywę w przed-


niej obudowie koła. Rys. 348 Wariant otwierania zaślepki / wymontowanie lampy 

Zdejmowanie pokrywy
› Koła przednie ustawić tak, aby uzyskać dostęp do danej pokrywy w przedniej
obudowie koła » rys. 346.
› Pałąk do ściągania kołpaków włożyć w wycięcie na pokrywie.
› Wyjąć osłonę przez pociągnięcie za hak w kierunku strzałki 1 .
Wymiana żarówki
› Zdjąć kapturek ochronny C » rys. 342 na stronie 304.
› Obrócić oprawę z żarówką do oporu w kierunku strzałki 2 » rys. 347.
› Wyjąć oprawę z żarówką w kierunku strzałki 3 .
› Wcisnąć zaczepy na wtyczce w kierunku strzałki 4 .
› Wyjąć wtyczkę w kierunku strzałki 5 .

306 Samodzielne naprawy


OSTROŻNIE
■ Dopilnować, aby podczas ponownego montażu lampy nie zatrzasnąć wiązki
przewodów pomiędzy nadwoziem a lampą, i aby uszczelka E » rys. 349 była
prawidłowo założona – w przeciwnym razie istnieje ryzyko przedostania się
wody i uszkodzenia instalacji elektrycznej.
■ Podczas wymontowania i zamontowania lampy tylnej uważać, aby nie uszko-
dzić lakieru samochodu i lampy tylnej.

Wymiana żarówek w lampie tylnej (kierunkowskazy i światła


cofania)

Rys. 349 Wyjmowanie wtyczki / zamontowanie lampy

 Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 304.

Wymontowanie
› Otworzyć klapę bagażnika. Rys. 350 Wyjmowanie zewnętrznej części lampy / oprawy z żarówką
› Zaślepkę A lub B otworzyć w kierunku strzałki 1 » rys. 348. Warianty ot-
wierania prawej zaślepki B różnią się w zależności od wyposażenia.  Przeczytać i przestrzegać najpierw i na stronie 304.
› Wykręcić śrubę C w kierunku strzałki 2 . Śruba pozostaje w nadwoziu, nale-
› Odryglować uchwyt lampy w obszarach oznaczonym strzałkami » rys. 350 i
ży na niej umieścić zabezpieczenie przed wypadnięciem.
wyjąć z lampy.
› Chwycić lampę i ostrożnie wyjąć ją w kierunku strzałki 3 . › Wyciągnąć uszkodzoną żarówkę z oprawy w kierunku wskazywanym przez
› Zaczep D pociągnąć za wtyczkę w kierunku strzałki 4 » rys. 349. strzałkę 1 .
› Nacisnąć nosek zabezpieczający na wtyczce w kierunku strzałki 5 i wyciąg- › Włożyć nową żarówkę w oprawę w kierunku przeciwnym do kierunku strzał-
nąć wtyczkę w kierunku strzałki 6 .
ki 1 .
Wkładanie
Oprawa lamp kierunkowskazów wyposażona jest w napis .
› Wsunąć wtyczkę do lampy w kierunku przeciwnym do kierunku strzałki 6
» rys. 349. Oprawa lamp świateł cofania wyposażona jest w napis .
› Zabezpieczyć blokadę D w kierunku przeciwnym do kierunku strzałki 4 . › Włożyć uchwyt lampy w oprawę» . Uchwyt musi się w sposób pewny za-
› Lampę z panelami F włożyć do rowków prowadzących G w karoserii i wsu- trzasnąć. 
nąć ostrożnie lampę aż do oporu w kierunku strzałki 7 » .
› Wkręcić śrubę C w kierunku przeciwnym do kierunku strzałki 2 » rys. 348.
› Zaślepkę A lub B zamknąć w kierunku przeciwnym do strzałki 1 i włożyć
do odpowiedniego otworu.

Bezpieczniki i żarówki 307


OSTROŻNIE
■ Przed włożeniem uchwytu lampy w oprawę sprawdzić, czy wtyczka A
» rys. 350 między oprawą a uchwytem lampy jest prawidłowo nałożona.
■ Należy uważać, by przy ponownym montażu uchwytu lampy w lampie nie za-
blokować odcinka przewodu B – w przeciwnym razie istnieje niebezpieczeń-
stwo uszkodzenia instalacji elektrycznej.

308 Samodzielne naprawy


Dane techniczne Dane pojazdu

Dane techniczne Rys. 351


Tabliczka znamionowa
Podstawowe dane pojazdu

 Wprowadzenie do tematu

Informacje w dokumentach technicznych pojazdu mają pierwszeństwo przed


informacjami opublikowanymi w tej instrukcji obsługi.
Przedstawione wartości osiągów zostały ustalone bez wyposażenia mogącego
wpływać na zmniejszenie osiągów (np. klimatyzacja). Tabliczka znamionowa
Tabliczka znamionowa » rys. 351 znajduje się na dole słupka B po prawej stronie
Podane wartości zostały określone zgodnie z regułami i warunkami określony- samochodu.
mi przez przepisy prawne lub techniczne dotyczące ustalania danych eksploa-
tacyjnych i technicznych samochodów. Tabliczka znamionowa zawiera następujące dane:
1 nazwę producenta pojazdu
Podane wartości dotyczą modelu podstawowego bez wyposażenia specjalne-
2 numer identyfikacyjny pojazdu (VIN)
go.
3 maksymalną dozwoloną masę całkowitą
Stosowane skróty 4 maksymalny dozwolony ciężar zestawu (pojazd ciągnący i przyczepa)
Skrót Znaczenie 5 maksymalny dozwolony nacisk na oś przednią
ACT aktywne zarządzanie cylindrami 6 maksymalny dozwolony nacisk na oś tylną
automatyczna skrzynia biegów z podwójnym sprzęg-
DSG numer identyfikacyjny pojazdu (VIN)
łem
Numer VIN (numer nadwozia) jest wybity w komorze silnika, na prawej kopule
MG ręczna skrzynia biegów amortyzatora. Numer ten znajduje się również na tabliczce pod przednią szybą,
silnik wysokoprężny z turbosprężarką i układem w lewym dolnym rogu (razem z kodem kreskowym VIN) i na tabliczce znamio-
TDI CR
wtrysku common rail nowej.
silnik benzynowy z turbosprężarką i układem bezpo- Numer VIN może być też wyświetlany w urządzeniu Infotainment w menu  /
TSI
średniego wtrysku  → → Przegląd.
Numer silnika
Numer silnika jest wybity na kadłubie silnika.
Informacje uzupełniające (obowiązuje w Rosji)
Pełny numer legalizacyjny pojazdu podany jest w dokumentacji samochodu,
pole 17. 

Dane techniczne 309


Maksymalna dozwolona masa zestawu Informacja
Podana wyżej maksymalna dozwolona masa zestawu obowiązuje tylko dla wy- Informacje o dokładnej masie pojazdu można uzyskać na życzenie w specjalis-
sokości do 1000 m n.p.m. tycznej stacji obsługi.
Wraz ze wzrostem wysokości spada wydajność silnika, a przez to także zdol-
ność do pokonywania wzniesień. Dlatego na każde kolejne rozpoczęte 1000 m Ładowność
wysokości należy odpowiednio zmniejszyć maksymalną dozwoloną masę zes-
Na podstawie różnicy między maksymalną dozwoloną masą całkowitą pojazdu
tawu o 10%.
a masą własną można określić przybliżone maksymalne obciążenie.
Na masę zestawu składają się rzeczywiste masy załadowanego ciągnika i zała-
Na obciążenie składają się następujące ciężary:
dowanej przyczepy. ▶ ciężar pasażerów,
UWAGA ▶ ciężar całego bagażu i innych obciążeń,
▶ ciężar obciążenia dachu wraz z ciężarem bagażnika dachowego,
Nie wolno przekraczać podanych maksymalnych dozwolonych mas – nie-
▶ ciężar wyposażenia nieuwzględnionego w masie własnej,
bezpieczeństwo wypadku i uszkodzenia pojazdu!
▶ obciążenie zaczepu holowniczego w przypadku jazdy z przyczepą » stro-
na 260.
Masa własna
Wartość ta jest wartością orientacyjną i odpowiada możliwie najmniejszej ma-
Pomiar zużycia paliwa i emisji CO2 zgodnie z przepisami ECE i
sie własnej bez wyposażenia zwiększającego ciężar (np. koła dojazdowego lub dyrektywami UE
zapasowego itp.). Wliczono w nią także 75 kg jako ciężar kierowcy, a także cię- Dane dotyczące zużycia paliwa i emisji CO2 nie były znane w dniu zamknięcia
żar płynów eksploatacyjnych, zestawu narzędzi i zbiornika paliwa wypełnione- redakcji.
go w co najmniej 90%.
Dane dotyczące zużycia paliwa i emisji CO2 można znaleźć na stronach interne-
Masa własna towych ŠKODA, w dokumentach od dystrybutora lub w dokumentacji tech-
Skrzynia bie- nicznej pojazdu.
Silnik Masa własna (kg)
gów Pomiar cyklu jazdy miejskiej zaczyna się od momentu rozruchu silnika na zimno.
MG 1340 Następnie jest symulowana jazda miejska.
1,0 l/85 kW TSI
DSG 1361 Podczas cyklu jazdy pozamiejskiej odpowiednio do codziennej typowej jazdy
MG 1378 samochód jest kilkakrotnie przyspieszany i wyhamowywany na wszystkich bie-
1,5 l/110 kW TSI ACT gach. Prędkość jazdy zmienia się w zakresie od 0 do 120 km/h.
DSG 1393
MG 1426 Zużycie paliwa w cyklu mieszanym zostaje określone na podstawie obliczenia
1,6 l/85 kW TDI CR wartości ważonej z użyciem wartości odpowiadających 37% jazdy miejskiej i
DSG 1441
63% jazdy pozamiejskiej. 
MG 4x4 1561
2,0 l/110 kW TDI CR
DSG 4x4 1591
2,0 l/140 kW TDI CR DSG 4x4 -a)
a) Te wartości nie były znane w dniu zamknięcia redakcji.

310 Dane techniczne


Informacja
■ Wartości zużycia paliwa i emisji spalin podane na stronach internetowych
ŠKODA, w dokumentach od dystrybutora lub w dokumentacji technicznej po-
jazdu zostały określone zgodnie z regułami i warunkami określonymi przez
przepisy prawne lub techniczne dotyczące ustalania danych eksploatacyjnych i
technicznych pojazdów.
■ W zależności od zawartości wyposażenia, stylu jazdy, sytuacji na drodze, wa-
runków atmosferycznych i stanu technicznego samochodu, w czasie eksploa-
tacji mogą pojawić się wartości zużycia paliwa odbiegające od danych pod-
anych na stronach internetowych ŠKODA, w dokumentach od dystrybutora
lub w dokumentacji technicznej pojazdu.

Dane techniczne 311


Wymiary

Rys. 352 Wymiary samochodu

Wymiary samochodu podane w dokumentach technicznych mają zawsze pierwszeństwo przed informacjami opublikowanymi w niniejszej instrukcji obsługi.
Podane niżej wymiary dotyczą modelu podstawowego bez wyposażenia specjalnego.
Wymiary samochodu przy masie własnej bez kierowcy (w mm)
» rys. 352 Dane Wartość
A Wysokość 1603/1607a)
B Rozstaw kół przednich 1576
C Szerokość 1841
D Rozstaw kół tylnych 1541/1547a)
E Szerokość z uwzględnieniem lusterek zewnętrznych 2025
F Prześwit 172/176a)
G Rozstaw osi 2638/2630a)
H Długość 4382
a) Dotyczy pojazdów z silnikiem 2,0 l/110 kW TDI CR.

312 Dane techniczne


Kąt zejścia

Rys. 353
Kąt zejścia

Kąt » rys. 353


A Kąt zejścia z przodu
B Kąt zejścia z tyłu
Wartości kąta zejścia podają maksymalne nachylenie, przy którym samochód
może z niewielką prędkością najechać na skarpę bez obawy, że zahaczy zderza-
kiem lub podwoziem. Podane wartości odpowiadają maksymalnemu naciskowi
na oś przednią lub tylną.
Kąt zejścia (°)
Kąt zejścia z przodu Kąt zejścia z tyłu
18,4/18,8a) 18,7/19,5a)
a) Dotyczy pojazdów z silnikiem 2,0 l/110 kW TDI CR.

Dane techniczne 313


Dane specyficzne dla pojazdu w zależności od mocy silnika

 Wprowadzenie do tematu

Podane wartości zostały określone zgodnie z regułami i warunkami określonymi przez przepisy prawne lub techniczne dotyczące ustalania danych eksploatacyj-
nych i technicznych samochodów.
Europejski standard emisji spalin został podany w dokumentacji technicznej pojazdu oraz w deklaracji zgodności (tzw. dokumencie COC). Deklarację zgodności
(tzw. dokument COC) można uzyskać u partnera handlowego ŠKODA (dotyczy tylko kilku krajów i kilku wariantów modeli).

Silnik 1,0 l/85 kW TSI


Moc (kW przy obr./min) 85/5000-5500
Największy moment obrotowy (Nm przy obr./min) 200/2000-3500
Liczba cylindrów / pojemność skokowa (cm3) 3/999
Skrzynia biegów MG DSG
Prędkość maksymalna (km/h) 187 186
Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 10,6 10,7

Silnik 1,5 l/110 kW TSI ACT


Moc (kW przy obr./min) 110/5000-6000
Największy moment obrotowy (Nm przy obr./min) 250/1500-3500
liczba cylindrów / pojemność skokowa (cm3) 4/1498
Skrzynia biegów MG DSG
Prędkość maksymalna (km/h) 204 203
Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 8,4 8,6

Silnik 1,6 l/85 kW TDI CR


Moc (kW przy obr./min) 85/3250-4000
Największy moment obrotowy (Nm przy obr./min) 250/1500-3200
liczba cylindrów / pojemność skokowa (cm3) 4/1598
Skrzynia biegów MG DSG
Prędkość maksymalna (km/h) 188 188
Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 10,7 10,9

314 Dane techniczne


Silnik 2,0 l/110 kW TDI CR
Moc (kW przy obr./min) 110/3500-4000
Największy moment obrotowy (Nm przy obr./min) 340/1750-3000
Liczba cylindrów / pojemność skokowa (cm3) 4/1968
Skrzynia biegów MG 4x4 DSG 4x4
Maksymalna prędkość (km/h) 196 195
Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) 8,7 9,3

Silnik 2,0 l/140 kW TDI CR


Moc (kW przy obr./min) -a)
Największy moment obrotowy (Nm przy obr./min) -a)
liczba cylindrów / pojemność skokowa (cm3) -a)
Skrzynia biegów DSG 4x4
Prędkość maksymalna (km/h) -a)
Przyspieszenie od 0 do 100 km/h (s) -a)
a) Te wartości nie były znane w dniu zamknięcia redakcji.

Dane techniczne 315


Amundsen Asystent wyjazdu z miejsca parkowania 229
Spis treści moduł zewnętrzny 127 zakłócenia pracy 231
opis urządzenia Infotainment 125 zasada działania 230
A
Android Auto 180 Auto-Check-Control (kontrola stanu samocho-
A2DP/AVRCP 169 Aplikacja MyŠKODA App 11 du)
ABS 44, 221 Aplikacja ŠKODA OneApp 182 stan samochodu 51
ACC Aplikacje Autoalarm 63
patrz Automatyczna regulacja odległości 241 Disclaimer 124 przyczepa 263
ACT 309 APN 138, 170 Auto Hold 46, 213
Adaptacyjne podwozie (DCC) 50, 249 Apple CarPlay 181 Automatyczna regulacja odległości 241
AdBlue 272 Apteczka 286 automatyczne zatrzymywanie i ruszanie 243
kontrola poziomu napełnienia 273 czujnik radarowy 220
ASR 43, 44, 221
lampka kontrolna 48 jazda z przyczepą 246
Asystent jazdy w korku 254
uzupełnianie 273 lampka kontrolna 43
Asystent konfiguracji 132 przegląd obsługi 243
Adres domowy 143, 191
Asystent kontroli martwego punktu 229 przerwanie / ponowne uruchomienie regulacji 244
Akcesoria 264
aktywacja / dezaktywacja 231 rozpoczęcie regulacji 244
Aktualizacja bluetooth® 166 sytuacje drogowe i ostrzeżenia 230 szczególne sytuacje w ruchu drogowym 245
Aktualizacja danych nawigacji 184 zasada działania 230 ustawianie odstępu 244
Aktualizacja danych nawigacyjnych 144 Asystent parkowania 233 ustawienia w urządzeniu Infotainment 242
Aktualizacja oprogramowania 135, 139, 146 automatyczne hamowanie awaryjne 228 ustawienie / zmiana wybranej prędkości 244
Aktywacja usług online 14 automatyczne wspomaganie hamowania 237 wyprzedzanie 246
Aktywne wspomaganie układu kierowniczego parkowanie 235, 236 zakłócenia funkcjonowania 246
(DSR) 222 szukanie miejsca do zaparkowania 235 zasady funkcjonowania 242
Akumulator wyjeżdżanie z miejsca parkowania równoległe- Automatyczna skrzynia biegów 215
automatyczne wyłączanie odbiorników 279 go do toru jazdy 237 awaryjne odryglowanie dźwigni sterującej 298
eksploatacja zimą 280 zakłócenia działania 237 Blokada dźwigni sterującej 216
kontrola stanu 280 zasady funkcjonowania 234 dźwignia sterująca 215
lampka kontrolna 47 zmiana trybu parkowania 235 kick-down 217
ładowanie 280 Asystent rozpoznawania zmęczenia kierow- lampka kontrolna 46
odłączanie lub podłączanie 281 cy 258 launch-control 217
wymiana 281 Asystent sytuacji awaryjnych 255 Przygotowanie do jazdy i jazda 217
zasady bezpieczeństwa 279 Asystent utrzymania pasa ruchu 252 ręczna zmiana biegów na kierownicy wielo-
Alarm 63 aktywacja / dezaktywacja 254 funkcyjnej 216
przyczepa 263 ustawienia w urządzeniu Infotainment 252 tiptronic 216
alternatywne drogi przejazdu 142 zakłócenia funkcjonowania 254 usterki 46
AM 149 zasady funkcjonowania 253 zwalnianie dźwigni sterującej 216
Asystent wyjazdu Automatyczne włączanie świateł mijania 73
aktywacja / dezaktywacja 231 Automatyczne wyłączanie odbiorników 279

316 Spis treści


Automatyczne wyłączanie urządzenia Infotain- Bezdotykowe otwieranie / zamykanie klapy C
ment 130 bagażnika 67
Awaria Bezpieczeństwo 19 CAR 206
holowanie samochodu 294 bezpieczeństwo dzieci 30 Care Connect 16
naprawa opon 291 foteliki dziecięce 30 CarStick 176
rozruch awaryjny 293, 294 i-Size 35 CD 154
światła awaryjne 76 ISOFIX 33, 34 Cel
wymiana koła 287 poduszka powietrzna 25 adres domowy 191
TOP TETHER 35 cele online 190
B właściwa pozycja siedząca 19 cel oznaczony flagą 190
Bagaźnik 115 zagłówki 90 cel zapisany 190
Bagażnik 107 Bezpieczeństwo bierne 19 kontakt telefoniczny 190
dwustronna wykładzina bagażnika 109 bezpieczeństwo jazdy 19 obraz z GPS 193
elementy cargo 112 przed każdą jazdą 19 ostatnie cele 190
elementy mocujące 107 Bezpieczne usuwanie zewnętrznego źródła da- Punkt na mapie 189
haczyk 109 nych 146 rodzaje wyszukiwania celu / wprowadzania ce-
mocowanie wykładziny bagażnika 109 Bezpieczne usuwanie źródła danych 138 lu 187
odryglowanie klapy bagażnika 298 Bezpieczniki 300 ulubiony 190, 197
osłona 110 szczypce z tworzywa sztucznego 303 vCard 190
osłona zwijana 110 w desce rozdzielczej 300, 301 własny cel 192
oświetlenie 107 w komorze silnika 303 wprowadzanie na mapie 188
ręczne odryglowanie 298 wprowadzanie za pomocą adresu 188
Blokada dźwigni sterującej 46
regulowana podłoga ładunkowa 114 wyszukiwanie 187
Blokada kierownicy (system KESSY) 43
schowki 112 zapisywanie 197
Blokada zamków 61
schowki pod wykładziną bagażnika 113 Cele online 190
Bluetooth
siatka oddzielająca 111 Cele zapisane
A2DP/AVRCP 138
siatki do mocowania bagażu 108 pamięć celów 190
aktualizacja 135, 146
wyjmowana lampka 113 Cel oznaczony flagą 190
aktualizowanie 139
Bagażnik dachowy 115 nazwa 138 Cel pośredni 197
Bagnet do pomiaru poziomu oleju 276 profile 169 Cel specjalny 189, 192
Bateria rSAP 167 Centralne ryglowanie 59
wymiana akumulatorów wyjmowanej lampki 297 skojarzone urządzenia zewnętrzne 138 problemy 63
wymiana w kluczyku 296 ustawianie 138, 141, 146 Ciśnienie w oponach 282
wymiana w pilocie zdalnego sterowania ogrze- widoczność 138, 146 lampka kontrolna 45
wania dodatkowego (ogrzewania postojowe- włączanie / wyłączanie 138, 146 Client WLAN
go) 297 Bolero ustawianie 138
Baza danych multimedialnych 154 moduł zewnętrzny 127 Climatronic 116
Benzyna 271 opis urządzenia Infotainment 126 elementy obsługowe 117
obsługa za pomocą urządzenia Infotainment 118

Spis treści 317


tryb automatyczny 118 obsługiwanie 70 DVD-wideo
zamknięty obieg powietrza 119 roleta przeciwsłoneczna 71 menu 161
Columbus Dane dotyczące jazdy 53 obsługiwane formaty plików 162
moduł zewnętrzny 127 Dane nawigacji 184 obsługiwane źródła 162
opis urządzenia Infotainment 125 Dane techniczne 309 DVD wideo
COMING HOME 76 Data 137, 145 menu główne 161
CORNER odtwarzanie 161
DAY LIGHT
patrz Reflektory przeciwmgłowe z funkcją wybór źródła wideo 161
patrz Światła do jazdy dziennej 72
CORNER 75 Dynamiczna droga przejazdu 205
DCC 50, 249
Crew Protect Assist 251 Dyrektywa 2014/53/UE 9
Diesel 272
Cyfrowa książka serwisowa 56 Dywaniki 214
Disclaimer
Cyfrowy zestaw wskaźników 39 patrz dywaniki 214
aplikacje 124
mapa 196 telefony komórkowe 124 Dzieci i bezpieczeństwo 30
obsługa 40 urządzenia zewnętrzne 124 Dźwięk 136, 145
opcje preselekcji 40 Długość geograficzna 183 Dźwignia
Ustawienie widoku mapy 143 ACC 243
Długość samochodu 312
włączanie/wyłączanie widoku mapy 185 kierunkowskazy / światła drogowe 73
Docieranie
wyświetlacz 40 obsługa systemu informacyjnego 52
klocki hamulcowe 211
Częstotliwość pracy wycieraczek 80 ogranicznik prędkości bez tempomatu
opony 281
Czyszczenie pojazdu (GRA) 240
silnik 217
strona zewnętrzna 268 ogranicznik prędkości z systemem ACC 241
Dodatkowe języki klawiatury 137, 146
szyby 268 ogranicznik prędkości z tempomatem (GRA) 240
Dodatkowe okno 186 tempomat 238
Czyszczenie samochodu 266
Dostosowania i zmiany techniczne 264 wycieraczki 80, 81
mycie 266
strona zewnętrzna 267 DriveGreen 218 Dźwignia sterująca 215
wnętrze samochodu 269 Driving Mode Selection 249
Droga przejazdu E
D import dróg przejazdu online 201 EDR 8
lista dróg przejazdu 201
DAB 149 EDS 222
nowa droga przejazdu 201
informacje dodatkowe 149 Edycja drogi przejazdu 200
zapisywanie drogi przejazdu 200
Radiotekst i wyświetlanie obrazów 149 Ekran
ustawianie 140, 147 Drzwi
patrz Ekran urządzenia Infotainment 127
otwieranie / zamykanie 62
DAB – pokaz slajdów 149 Ekran dotykowy 127
ryglowanie awaryjne 298
Dach Ekran główny HOME 131
zabezpieczenie przed dziećmi 62
ciężar 115 Ekran urządzenia Infotainment 136, 145
zaryglowanie awaryjne drzwi kierowcy 297
Dach przesuwno-uchylny klawiatura 128
DSG 309
aktywacja obsługi 71 konserwacja 127
DSR 222
aktywacja obsługi rolety przeciwsłonecznej 71 obsługa 127
DVD 154

318 Spis treści


obszary 127 Formaty plików Funkcja Auto Hold 46, 213
ważne wskazówki 127 media 157 Funkcja automatycznego włączania świateł
Ekran wprowadzania z klawiaturą 128 obrazy 160 drogowych 49, 74
Eksploatacja zimą 284 Video DVD 162 Funkcja pamięci położenia fotela 85
akumulator 280 wymagania i ograniczenia 157 Funkcje telefonu 170
łańcuchy przeciwślizgowe 284 Fotele
opony całoroczne 284 funkcja pamięci położenia fotela regulowanego G
opony zimowe 284 elektrycznie 85
Gaśnica 286
paliwo diesel 272 ogrzewanie 91
podłokietnik przedni 86 Głośność 130
Elektroniczna blokada mechanizmu różnicowe-
przednie 84 Gniazda
go (EDS, XDS+) 222
rozkładane oparcie fotela pasażera 86 230 V 103
Elektroniczny immobilizer 207 gniazdo 12 V w bagażniku 103
tylne 86
Elektryczna klapa bagażnika gniazdo 12 V w kabinie 103
ustawianie 84
otwieranie / zamykanie 66 Godzina 51, 137, 145
ustawianie elektryczne 84
uruchomienie ręczne 65
zagłówki 90 Google Earth™ 186, 194
ustawianie najwyższej pozycji klapy 66
zapisywanie ustawień 85 GPS 183
usterki 67
zapisywanie w pamięci kluczyka z pilotem zdal- Graficzne zalecenia jazdy 198
wyłącznik przeciążeniowy 65
nego sterowania 85 Gwarancja 6
Elektryczne podnośniki szyb 67, 69
Fotele przednie 84
Przyciski w drzwiach kierowcy 68
usterki 69 Fotele tylne H
VarioFlex 87 Haczyk 109
Elektryczne ustawianie foteli 84
Fotelik dziecięcy 30 Haczyki na ubrania 100
Elektryczny hamulec postojowy 211
i-Size 35
Elementy cargo 112 Hamowanie
ISOFIX 33, 34
Elementy mocujące 107 docieranie 217
miejsce montażu 32, 34, 35
EPC 44 informacje dotyczące hamowania 211
na fotelu pasażera 31, 32
systemy hamowania i stabilizacji 220
Equalizer 136 podział na grupy 32
Hamulce
ESC TOP TETHER 35
hamulec postojowy 211
ESC Sport 221 Front Assist 246
lampka kontrolna 42
zasada działania 221 czujnik radarowy 220
płyn hamulcowy 278
Event Data Recorder 8 dezaktywacja / aktywacja 248
wspomaganie hamulców 211
lampka kontrolna 49
F Hamulec multikolizyjny (MCB) 222
ostrzeżenie i automatyczne hamowanie 247
ostrzeżenie o niebezpiecznym odstępie 247 Hamulec postojowy 211
Filtr cząstek stałych (DPF) 48 lampka kontrolna 42
Filtr paliwa 49 system rozpoznawania pieszych 248
ustawienia w urządzeniu Infotainment 246 HBA 222
FM 149 Holowanie 294
zakłócenia działania 248
ustawianie 139, 147
zasady funkcjonowania 247 Holowanie samochodu 294
Folie 267

Spis treści 319


Hotspot Jednostki 137, 146 Klient WLAN 178
łączenie 177 Język urządzenia Infotainment 137, 146 Klimatyzacja 116
ustawianie 177 Jukebox 156 Air Care 119
Hotspot WLAN climatronic 117
ustawianie 138 K klimatyzacja ręczna 116
Kamizelka 286 kratki nawiewu powietrza 120
I zamknięty obieg powietrza 119
Kamizelka odblaskowa 286
i-Size 35 Klimatyzacja ręczna
Kanapa tylna 86
Immobilizer 207 elementy obsługowe 116
Karta SD 155 zamknięty obieg powietrza 119
Import bezpieczne usuwanie 146
cele (online) 193 Klocki hamulcowe
Karta SIM lampka kontrolna 45
cele (vCard) 192 kod PIN 170
drogi przejazdu (online) 201 nowe 211
łącze danych 176
kategorie celów specjalnych 192 Kluczyk
wkładanie 170
kategorie celów specjalnych (online) 184, 192 uruchamianie / wyłączanie silnika 208
wyjmowanie 170
importowanie kontaktów 148 włączanie / wyłączanie zapłonu 208
zmiana kodu PIN 170
Importowanie kontaktów 141 wymiana baterii 296
Kąt zejścia 313
Informacje o drodze przejazdu 200 Kokpit 37
KESSY lampki 77
Informacje o systemie 135, 139, 146 dezaktywacja 60
Koła 281
Infotainment Online 17 odryglowanie / zaryglowanie 60
ciśnienie w oponach 282
Instruktażowe filmy wideo 11 uruchamianie / wyłączanie silnika 208
indeks obciążenia 284
Internet 175 włączanie / wyłączanie zapłonu 208
kołpak 289
Amundsen 176 Kierownica łańcuchy przeciwślizgowe 284
CarStick 176 ogrzewanie 92 opony kierunkowe 281
Columbus 175 prawidłowe trzymanie kierownicy 20 opony zimowe 284
karta SIM 176 przyciski 52 przechowywanie opon 281
rSAP 177 ustawianie 21 symbol prędkości 284
ISOFIX 33, 34 Kierownica wielofunkcyjna 52 uszkodzenia opon 281
Kierunkowskazy 73 wiek opon 281
J lampka kontrolna 46 wymiana 287
Jazda Kieszenie 100, 101 Koło dojazdowe 283
maksymalna prędkość 314 Klapa bagażnika 64, 65 wyjmowanie / chowanie 288
pokonywanie przeszkody wodnej 219 automatyczne ryglowanie 65 wyjmowanie / chowanie (Soundsystem) 289
poziomy emisji 310 bezdotykowe otwieranie / zamykanie 67 Koło zapasowe 283
zużycie paliwa 310 otwieranie / zamykanie 64, 66 wyjmowanie / chowanie 288
Jazda ekonomiczna 217 patrz Klapa bagażnika 64 Komfortowa obsługa kierunkowskazów 73
Jazda z przyczepą 260, 263 Klawiatura 128 Komfortowa obsługa szyb 69
nawigacja 198 Klawiatura alfanumeryczna 128

320 Spis treści


Komora silnika 274 L Łączenie urządzenia zewnętrznego z hotspo-
akumulator 279 tem urządzenia Infotainment 177
olej silnikowy 276 Lampki Ładowanie akumulatora 280
płyn chłodzący 277 lampki kontrolne 41
Ładunek 310
płyn do spryskiwaczy 276 oświetlenie wnętrza 77
Łańcuchy przeciwślizgowe 284
płyn hamulcowy 278 Lampki kontrolne 41
przegląd 275 Lane Assist 252 M
Kompatybilność telefonu 166 LEAVING HOME 76
Maksymalna prędkość 314
Komputer Light Assist
Maksymalne prędkości 144
patrz Wskaźnik wielofunkcyjny 53 patrz Funkcja automatycznego włączania świa-
teł drogowych 74 Manewry
Komputer pokładowy
graficzne zalecenia jazdy 198
patrz Wskaźnik wielofunkcyjny 53 Lista
komunikaty nawigacji 199
Komputer samochodu albumów / utworów 153
dostępne stacje 150 Mapa
patrz Wskaźnik wielofunkcyjny 53
kontaktów 171 Google Earth™ 186, 194
Komunikaty drogowe (TMC) 204, 205 menu główne 185
Komunikaty nawigacji 144, 199 Lista dostępnych hotspotów 178
obsługa 185
Konferencja telefoniczna 173 Lista dróg przejazdu 201
opcje widoku 194
Konto użytkownika Lista komunikatów drogowych 204 orientacja 195
asystent konfiguracji 132 Lista połączeń Pokaż cele specjalne 189
Kontrola lista połączeń 172 skala automatyczna 194
olej silnikowy 276 Lista skojarzonych urządzeń zewnętrznych 169 skala ręczna 194
płyn chłodzący 277 Logo stacji benzynowej 143 szybki widok mapy 194
płyn hamulcowy 278 Logo stacji radiowych 150, 151 w cyfrowym zestawie wskaźników 196
poziom oleju 276 aktualizowanie 139 widok 185
stan akumulatora 280 Lusterka 79, 81 w oknie dodatkowym 196
Kontrola ciśnienia powietrza w oponach Lusterko podręczne 79 wycentrowanie mapy 195
zapisywanie wartości ciśnienia w oponach i wyświetlanie celów specjalnych 143
Lusterko wsteczne 81
wyświetlanie w urządzeniu Infotainment 259 wyświetlanie znaków drogowych 143
Kontrola ciśnienia w oponach 258 Ł zalecenie pasa ruchu 143
lampka kontrolna 45 znaki drogowe 196
Łącze danych Masa własna 310
Kontrola trakcji (ASR) 43, 221 Amundsen 176
Kratki nawiewu powietrza 120 Masy 309, 310
CarStick 176
Książka serwisowa 56 Columbus 175 MCB 222
Książka telefoniczna 171 internet 175 Media
karta SIM 176 baza danych multimedialnych 154
rSAP 177 bezpieczne usuwanie zewnętrznego źródła da-
Łączenie urządzenia Infotainment z hotspotem nych 146
urządzenia zewnętrznego 178 bluetooth Audio 156
CD/DVD 154

Spis treści 321


formaty plików 157 pozycja menu Asystenci 56 dynamiczna droga przejazdu 142
Jukebox 156 pozycja menu Audio 55 edycja drogi przejazdu 200
karta SD 155 pozycja menu Nawigacja 55 GPS 183
lista 153 Pozycja menu Telefon 55 graficzne zalecenia jazdy 198
menu główne 152 Menu urządzenia Infotainment import celów 192
obsługa głosowa 132 wyświetlanie poziome 131 informacje o drodze przejazdu 200
obsługiwane źródła 157 wyświetlanie rastra 131 informacje o wersji 144
obsługiwanie 152 MG 309 jazda z przyczepą 198
przeglądarka 153 MirrorLink® 181 komunikaty nawigacji 144, 199
sterowanie odtwarzaniem 152 kontakty 190
Moduł zewnętrzny 127
USB 96, 155 lista dróg przejazdu 201
CD/DVD 154
ustawianie 140, 147 maksymalne prędkości 144
karta SD 155
usuwanie źródła zewnętrznego 138 mapa 143
karta SIM 170
WLAN 157 menu główne 185
wideo DVD 161
wymagania i ograniczenia 157 najczęstsze drogi przejazdu 199
MSR 221
źródło dźwięku 154 obliczanie drogi przejazdu 197
Multimedia obraz z GPS 193
Media Command
patrz Media 152 obsługa głosowa 132
menu główne 163
obsługiwane formaty 164 Mycie samochodu 266 opcje drogi przejazdu 142
sterowanie 164 opcje tankowania 144
N opcje widoku mapy 194
Menu DVD-wideo 161
Menu główne Nadzór wnętrza 64 orientacja mapy 195
Android Auto 180 Najczęstsze drogi przejazdu 199 ostatnie cele 190
Apple CarPlay 181 Napinacze pasów 24 pamięć celów 190
media 152 rewersyjne 25 plan drogi przejazdu 200
Media Command 163 Naprawa opon 291 praca z nawigacją 183
MirrorLink® 181 preferowany typ drogi przejazdu 142
Naprawy i zmiany techniczne 264
nawigacja 185 prowadzenie do celu 197
Narzędzia 287
obrazy 159 przerwanie prowadzenia do celu 199
Nawigacja punkt na trasie 201
radio 149 adres celu 188
SmartLink+ 179 rodzaje wyszukiwania celu / wprowadzania ce-
adres domowy 191 lu 187
SMS 173 aktualizacja danych nawigacji 184
telefon 165, 166 rozpoczęcie prowadzenia do celu 197
aktualizacja danych nawigacjin 184 skala mapy 194
tryb z punktami drogi 202 aktualizacja danych nawigacyjnych 144
wideo DVD 161 szczegóły celu 197
alternatywne drogi przejazdu 142 trasa 197
WLAN 177 cel na mapie 188 tryb demo 144, 198
Menu na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej 55 cel pośredni 197 tryb z punktami drogi 202
Apple CarPlay 55 dane nawigacji 184 ulubione 190
menu główne 55 dodatkowe okno 186 ustawienia zaawansowane 144
obsługa 52

322 Spis treści


utrudnienie drogowe 205 wymagania i ograniczenia 160 Odryglowanie
widok celu 194 wyświetlanie 140 KESSY 60
widok celu w oknie dodatkowym 196 Obręcze 281 pilot zdalnego sterowania 59
widok mapy w cyfrowym zestawie wskaźni- Obrotomierz 38 przycisk centralnego ryglowania 61
ków 196 Obsługa ustawienia indywidualne 61
widok mapy w oknie dodatkowym 196 media 152 w sytuacji awaryjnej 297
widok trasy 194 obrazy 160 Odryglowanie i zaryglowanie 59
widok trasy w oknie dodatkowym 196 obsługa głosowa 133 Odryglowanie zamka kierownicy 207
wiersz statusu 144 radio 149 Odszranianie szyby przedniej i tylnej 79
wstęp 183 telefon 165, 166 Odtwarzacz bluetooth 156
wycentrowanie mapy 195
Obsługa dźwigni sterującej 215 Odtwarzacz wideo 161
wyszukiwanie celu 187
Obsługa głosowa 132 Odtwarzanie
zaimportowane cele 143
korektor poleceń głosowych 134 media 152
zakończenie prowadzenia do celu 199
nierozpoznanie polecenia głosowego 134 wideo DVD 161
zarządzanie pamięcią 143
polecenia 134 Offroad 50, 223
zmiana drogi przejazdu 201
pomoc 134 wskazanie urządzenia Infotainment 225
Nośność opon 284
ustawianie 137 wspomaganie zjeżdżania ze wzniesienia 224
Nowa droga przejazdu 201 włączanie / wyłączanie 133 Ograniczenia prędkości 198
Numer alarmowy 16, 170 zasady obsługi 133
Ograniczenie siły działania
Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN) 309 zatrzymanie / przywracanie wprowadzania 134
okna 69
Numer informacji 170 Obsługa komfortowa
Ogranicznik prędkości 46, 239
Numer silnika 309 dach przesuwno-uchylny 70
Ogrzewanie 116
Numer telefonu 170 Obsługa menu urządzenia Infotainment 128
fotele 91
Numer zgłaszania awarii 170 Obsługa szyb 67 kierownica 92
Obsługa urządzenia Infotainment 127 lusterka zewnętrzne 82
O ekran urządzenia Infotainment 127 szyba przednia i tylna 79
Objaśnienia 12 Obsługa urządzenia Infotainment za pomocą zamknięty obieg powietrza 119
Obliczanie drogi przejazdu 197 aplikacji w urządzeniu zewnętrznym 132 Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie i wenty-
jazda z przyczepą 198 Obsługa zdalna lacja postojowa) 120
Obrazy wymiana baterii 296 Ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie postojo-
bezpieczne usuwanie źródła danych 138 Obsługiwane źródła we i wentylacja postojowa)
formaty plików 160 media 157 obsługiwanie za pomocą urządzenia Infotain-
Menu główne 159 obrazy 160 ment 122
obsługa 160 Video DVD 162 pilot zdalnego sterowania 122
obsługiwane formaty plików 160 Ochrona komponentów 265 ustawianie 121
obsługiwane źródła 160 Ochrona przed odholowaniem 64 Ogrzewanie szyby tylnej 79
ustawianie 140 Odpowiedzialność za wady fizyczne 6 Okna
wybór źródła obrazu 159 obsługa 67

Spis treści 323


Okno dodatkowe objaśnienie oznaczeń 284 Parking 189
manewry 198 uszkodzenia 281 Parkowanie 213
mapa 196 wskaźnik zużycia 283 asystent parkowania 233
Okno wprowadzania Opony całoroczne 284 asystent wyjazdu z miejsca parkowania 229
Znaki języków 146 Opony zimowe 284 sygnalizacja przy parkowaniu 225
Okres międzyobsługowy 56 Oryginalne akcesoria 264 ParkPilot 225
Okresy międzyobsługowe 56 Oryginalne części 264 Pasmo L 140
Olej Osłona bagażnika 110 Pasy 22
patrz Olej silnikowy 276 osłona zwijana 110 Pasy bezpieczeństwa 22
Olej silnikowy 276 Osłony 79 lampka kontrolna 42, 47
kontrola 276 Osłony przeciwsłoneczne 79 napinacze pasów 24
lampka kontrolna 47, 48 Ostatnie cele 190 prawidłowe ułożenie 23
specyfikacja 276 regulacja wysokości 23
Ostrzeżenie o niebezpiecznym odstępie 247
wymiana 276 zakładanie i odpinanie 23
Ostrzeżenie o otwartych drzwiach 50
Olej slnikowy zwijacze pasów 24
Ostrzeżenie przy przekroczeniu prędkości 54
uzupełnianie 276 Pedał hamulca (automatyczna skrzynia bie-
Oszczędzanie energii elektrycznej 217 gów)
Online
aktualizacja danych nawigacji 184 Oszczędzanie paliwa 217 lampka kontrolna 46
import celów 190, 193 Oświetlenie Pedały 214
import dróg przejazdu 201 bagażnik 107 Dywaniki 214
importowanie kategorii celów specjal- oświetlenie ambiente 78 Personalizacja 57
nych 184, 192 wejście 77 asystent konfiguracji 132
Lista komunikatów drogowych 204 Oświetlenie ambiente 78 przegląd niektórych spersonalizowanych funk-
mapa Google Earth™ 186 Oświetlenie wnętrza 77, 78 cji 57
szczegóły celu 197 oświetlenie ambiente 78 sposób funkcjonowania 57
szczegóły komunikatu drogowego 205 ustawianie 58
wyszukiwanie celu 187 P Pielęgnacja i konserwacja 264
wyszukiwanie parkingu 189 Paliwo 270 Pielęgnacja pojazdu
wyszukiwanie stacji benzynowej 189 benzyna bezołowiowa 271 strona zewnętrzna 268
Opcje drogi przejazdu 142 diesel 272 Pielęgnacja samochodu 266
Opcje tankowania 144 lampka kontrolna 46 strona zewnętrzna 267
Opis urządzenia Infotainment patrz Paliwo 270 wnętrze samochodu 269
Amundsen 125 tankowanie 270 Pilot zdalnego sterowania
Bolero 126 wskaźnik ilości paliwa 39 odryglowanie / zaryglowanie 59
Columbus 125 Paliwo diesel 272 ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie postojo-
Swing 126 Pamięć 54 we i wentylacja postojowa) 122
Opony 281 Pamięć celów 190 synchronizacja 63
ciśnienie w oponach 282 Pamięć tras z punktami drogi 203, 204 wymiana baterii 296
nowe 281

324 Spis treści


PIN Proces kojarzenia 167 Punkt na trasie 201
ustawienia 141 Profil użytkownika 141, 148
Plan drogi przejazdu 200 Przednia szyba – ogrzewanie 79 R
Płyn chłodzący 277 Przegląd 264 Radio
kontrola 277 bezpieczniki 300 lista dostępnych stacji 150
lampka kontrolna 47 kokpit 37 logo stacji radiowej 150, 151
uzupełnianie 277 komora silnika 275 menu główne 149
wskaźnik temperatury 38 lampka kontrolna 50 obsługa głosowa 132
Płyn do spryskiwaczy lampki kontrolne 41 obsługiwanie 149
lampka kontrolna 49 Przeglądarka obrazów 159 pasmo L 140
uzupełnianie 276 Przegląd urządzenia Infotainment 125 radiokomunikacja drogowa (TP) 151
Płyn hamulcowy 278 Przekierowanie połączeń 141 rodzaje stacji 150
kontrola 278 skanowanie 149
Przełączanie
specyfikacja 278 ustawianie 139, 147
dźwignia sterująca 215
Poczta głosowa 170 zakres stacji radiowej 149
tiptronic 216
Podłokietnik Radiokomunikacja drogowa (TP) 151
Przepalenie żarówki 48
przód 86 Ręczna zmiana biegów
Przerwanie prowadzenia do celu 199
Podnoszenie samochodu 290 patrz zmiana biegów 214
Przewożenie dzieci 30
Podnośnik 287 Ręczne ustawianie foteli 84
Przycisk CAR 206
ustawianie 290 Reflektory przeciwmgłowe 75
Przycisk centralnego ryglowania 61
Poduszka powietrzna 25 lampka kontrolna 46
Przycisk HOME 131
dostosowania i zakłócenia układu poduszek po- Reflektory przeciwmgłowe / tylne światło
Przyciski funkcyjne 127 przeciwmgłowe 75
wietrznych 265
lampka kontrolna 44 Przyciski w drzwiach kierowcy Reflektory przeciwmgłowe z funkcją COR-
wyłączanie 28 elektryczne podnośniki szyb 68 NER 75
wyzwalanie 26 Przycisk MODE Reflektory przednie LED 74
POI 192 patrz Tryb jazdy 249
Regulacja
Pojazd – ustawienia 206 Przycisk rozruchu silnika zasięg świateł 72
problemy z uruchomieniem silnika 209
Pojemnik na odpady 97 Regulowana podłoga ładunkowa 114
uruchamianie / wyłączanie silnika 208
Pokaż cele specjalne na mapie 189 Rejestracja usług online
włączanie / wyłączanie zapłonu 208
Pokrowiec na narty 102 elektroniczny podręcznik 14
zaryglowanie / odryglowanie zamka kierowni-
Pokrywa silnika 275 instruktażowy film wideo 14
cy 207
Popielniczki 104 ustawianie 139, 146
Przycisk SOS 16
Poziomy emisji 310 Restart urządzenia Infotainment 130
Przyczepa
Półki 93 Restauracja 189
jazda z przyczepą 263
Praktyczne wyposażenie ładowanie 262 Rewersyjne napinacze pasów 25
kieszenie 100, 101 przyczepianie i odczepianie 261 Rezerwa paliwa 46
Proaktywna ochrona jadących 44, 251 Przydatne odsyłacze 2 Roaming danych 138

Spis treści 325


Rodzaje połączeń telefonu 167 Siatka oddzielająca 111 Stacja
Roleta Siatka podręczna 98 patrz Menu główne 149
patrz Osłona bagażnika 110 Siatki 108 Stacja benzynowa 189
Roleta przeciwsłoneczna dachu przesuwno- Sieć Stacja radiowa
uchylnego 71 łącze danych 138 wybieranie i wyszukiwanie stacji 149
Rozmiar opon 284 roaming danych 138 zapisywanie 150
Rozmowa telefoniczna 173 ustawianie 138, 141 Standby 130
Rozpoczęcie prowadzenia do celu 197 wartości pobranych danych 138 Stan samochodu
Rozpoznawanie zmęczenia kierowcy Siedzenia Auto-Check-Control 51
asystent rozpoznawania zmęczenia kierow- oparcia siedzeń tylnych 86 START-STOP
cy 258 Silnik ręczna dezaktywacja / aktywacja systemu 210
Rozpoznawanie znaków drogowych 255 docieranie 217 rozruch awaryjny 294
komunikaty 257 komunikaty 47 zasada działania 209
ustawienia w urządzeniu Infotainment 256 Skrobaczka 268 START-STOPP 209
wskaźnik dodatkowy 257 Skrytki 93 Sterowanie urządzeniem Infotainment poprzez
zakłócenia funkcjonowania 257 Skrzynia biegów gesty 129
zasady funkcjonowania 256 komunikaty 46 Stolik rozkładany 101
Rozruch awaryjny 293, 294 SmartLink Surround 136
rSAP 167 ustawianie 142 Swing
łącze danych 177 SmartLink+ 179 opis urządzenia Infotainment 126
Ruchy ręką 129 Android Auto 180 Sygnalizacja przy parkowaniu 225
Ryglowanie aplikacja ŠKODA OneApp 182 Zasady funkcjonowania 226
przycisk centralnego ryglowania 61 Apple CarPlay 181 Sygnał dźwiękowy 37
w sytuacji awaryjnej 298 menu główne 179 Symbole ostrzegawcze
Ryglowanie klapy bagażnika z opóźnieniem MirrorLink® 181 patrz Lampki kontrolne 41
patrz Klapa bagażnika 65 ustawianie 142, 148
Symbol prędkości 284
wprowadzenie do tematu 179
System czujników parkowania
S SMS
aktywacja / dezaktywacja 228
SAFE, SAFELOCK menu główne 173
automatyczna aktywacja systemu podczas jaz-
patrz Blokada zamków 61 nowa wiadomość 174
dy do przodu 228
wiadomość przychodząca 175
Schowek na okulary 99 ustawienia w urządzeniu Infotainment 226
Soundsystem 136 wskaźnik na ekranie urządzenia Infotainment 227
Schowek na telefon 95
Speedlimiter 46, 239 System informacji kierowcy 50
Schowki
patrz Wyposażenie praktyczne 93 Spoiler 265 System informacyjny 50
Serwis SSID 138 menu na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej 55
wskaźnik okresów międzyobsługowych 56 Stabilizacja toru jazdy (ESC) 43, 221 wskaźnik okresów międzyobsługowych 56
Serwis proaktywny 16 Stabilizacja zestawu (TSA) 223 wskaźnik wielofunkcyjny 53
Siatka na konsoli środkowej z przodu 98 zalecenia dotyczące zmiany biegów 51

326 Spis treści


System kontroli spalin 44 Reflektory przeciwmgłowe z funkcją COR- lista połączeń 172
System przeciwdziałający poślizgowi kół napę- NER 75 łączenie z urządzeniem Infotainment 166
dowych w czasie hamowania silnikiem reflektory przednie LED 74 menu główne 165, 166
(MSR) 221 regulacja zasięgu świateł 72 numer alarmowy 170
System START-STOPP 209 sygnał świetlny 73 numer informacji 170
Systemy hamowania 220 światła awaryjne 76 numer zgłaszania awarii 170
światła do jazdy dziennej 72 obsługa 165, 166
Systemy stabilizacji 220
światła mijania 72 obsługa głosowa 132
System zapobiegający blokowaniu się kół pod-
światła postojowe 76 Poczta głosowa 170
czas hamowania (ABS) 221
światła pozycyjne 72 premium 141
Sytuacja awaryjna układ czyszczenia reflektorów 81 proces kojarzenia 167
awaryjne odryglowanie dźwigni sterującej 298 włączanie / wyłączanie 72 profile Bluetooth 169
holowanie pojazdu przy użyciu zaczepu holow- wymiana żarówek 304 profil użytkownika 141, 148
niczego 296 przekierowanie połączeń 141
Światła awaryjne 76
odryglowanie / zaryglowanie drzwi 297, 298 rodzaje połączeń 167
Światła do jazdy dziennej 72
uruchamianie / wyłączanie silnika przez naciś- rozmowa konferencyjna 173
nięcie przycisku 208, 209 Światła drogowe 73
funkcja automatycznego włączania świateł rozmowa telefoniczna 173
Szczegóły celu 197 rSAP 167
drogowych 74
Szerokość geograficzna 183 telefon dodatkowy 167
lampka kontrolna 46
Szerokość samochodu 312 telefon główny 167
Światła mijania 72
ulubione kontakty 172
Ś Światła pozycyjne 72
ustawianie 141, 148
Śruby koła ustawienia połączeń 141
T
odkręcanie i dokręcanie 290 ustawienia wiadomości tekstowych 141
Tablica rozdzielcza 38 usuwanie połączeń 141
Śruby kół
lampki kontrolne 41 warunki kojarzenia 166
kapturki 289
patrz Tablica rozdzielcza 38 wiadomości tekstowe (SMS) 173
śruby zabezpieczające przed kradzieżą koła 290
stan samochodu 51 wpisywanie numeru telefonu 170
Śruby zabezpieczające przed kradzieżą koła 290
Tabliczka znamionowa 309 wprowadzenie 165
Światła 72
Tankowanie 270 wybieranie numeru telefonu 170
automatyczne włączanie / wyłączanie 73
paliwo 270 zarządzanie ulubionymi 141, 148
COMING HOME / LEAVING HOME 76
TDI CR 309 Telefon komórkowy
funkcja automatycznego włączania świateł
Telefon Disclaimer 124
drogowych 74
jazda za granicą 77 aktualizacja bluetooth® 166 Telefon Premium
kierunkowskazy / światła drogowe 73 funkcje 170 karta SIM 170
kokpit 77 importowanie kontaktów 141, 148 rSAP 167
lampka kontrolna 48 karta SIM 167 Tempomat 237
reflektory przeciwmgłowe / tylne światło prze- kojarzenie 166 lampka kontrolna 46
ciwmgłowe 75 kompatybilność 166 Tiptronic 216
książka telefoniczna 171

Spis treści 327


TMC Tryb punktów drogi USB 96, 155
dynamiczna droga przejazdu 205 dodawanie ręczne punktów drogi 202 bezpieczne usuwanie 146
lista komunikatów drogowych 204 wyświetlanie punktów drogi 202 Usługi lokalizacyjne 15
szczegóły komunikatu drogowego 205 Tryby automatycznej skrzyni biegów 215 Usługi online 13
Tony basowe 136 Tryb z punktami drogi 202 aktywacja w urządzeniu Infotainment 14
TOP TETHER 35 menu główne 202 elektroniczny podręcznik 14
TP (radiokomunikacja drogowa) 151 pamięć tras z punktami drogi 203, 204 instruktażowy film wideo 14
Traffic TSA 223 Pakiet usług 13
dynamiczna droga przejazdu 205 TSI 309 serwis proaktywny 16
lista komunikatów drogowych 204 Tylne światło przeciwmgłowe 75 strona internetowa ŠKODA Connect 13
szczegóły komunikatu drogowego 205 lampka kontrolna 44 strona internetowa ŠKODA Connect Portal 13
Transmisja danych urządzeń zewnętrz- tryb prywatny 15
nych 132, 137, 146 U usługi Care Connect 16
usługi Infotainment Online 17
Transport Ucho holownicze 295, 296 usługi lokalizacyjne 15
bagażnik 107 Uchwyt na bilet parkingowy 94 usuwanie użytkownika 14
bagażnik dachowy 115 Uchwyt na iPad 105 zarządzanie usługami 15
zaczep holowniczy i przyczepa 260
Uchwyt na tablet 105 zdalny dostęp do pojazdu 17
Trasa 197
Uchwyty na napoje 97 zmiana użytkownika 14
Trójkąt 286
Układ poduszek powietrznych 25 Usługi online ŠKODA Connect
Trójkąt ostrzegawczy 286 aktywowanie usług 139, 146
Układ spryskiwaczy szyb 80
Tryb demo 144, 198 rejestrowanie 139
Układ wspomagania zjeżdżania ze wzniesie-
Tryb jazdy 249 nia 50 Ustawianie
Adaptacyjne podwozie (DCC) 249 fotele 84
Układ wstępnego żarzenia 44
Comfort 249 głośność 130
Eco 249 Układy pojazdu 206
godzina 51
Individual 250 Układy wspomagające 220
kierownica 21
Normal 249 Ulubione kontakty 172
lusterka 82
Snow 250 ulubiony 190 ogrzewanie dodatkowe (ogrzewanie postojo-
Sport 250 Ulubiony 197 we i wentylacja postojowa) 121
ustawienia trybu Individual 251 Unikanie uszkodzeń samochodu 218 pozycje regulowanej podłogi ładunkowej 114
wybór trybu i wskaźnik urządzenia Infotain- Uruchamianie silnika 208 wysokość pasa 23
ment 250 immobilizer 207 zagłówki 90
Tryb Offroad rozruch awaryjny 293, 294 Ustawianie głośności 130
patrz Offroad 223 Urządzenia radiowe Ustawienia
Tryb oszczędny informacje na temat dyrektywy 2014/53/UE 9 aktualizacja oprogramowania 135, 146
lampka kontrolna 50 Urządzenia zewnętrzne aktualizowanie oprogramowania 139
Tryb prywatny 15 Disclaimer 124 APN 138, 170
Urządzenie Infotainment 124

328 Spis treści


asystent konfiguracji 132 tony basowe 136 WLAN 157, 177
bluetooth 138, 141, 146 transmisja danych urządzeń zewnętrz- klient 178
DAB 140, 147 nych 137, 146 łączenie 177
dodatkowe języki klawiatury 137, 146 urządzenie Infotainment 136, 145 łączenie z hotspotem 177
dźwięk 136, 145 ustawienia zaawansowane 144 ustawianie hotspotu 177
ekran urządzenia Infotainment 136, 145 Video DVD 140 włączanie / wyłączanie hotspotu 177
equalizer 136 wiadomości tekstowe 141 WPS 138, 178
FM 139, 147 WLAN 138 Włączanie i wyłączanie świateł 72
godzina i data 137, 145 zarządzaj ulubionymi 172 Włączanie kierunkowskazów 73
informacje dotyczące wersji danych nawigacyj- zarządzanie pamięcią 143 Włączanie urządzenia Infotainment 130
nych 144 Ustawienia fabryczne 138, 146, 206 Włączanie zapłonu 208
informacje o systemie 135, 139, 146 Usuwanie celu 197 Własne kategorie celów specjalnych 192
jednostki 137, 146 Usuwanie połączeń 141
język urządzenia Infotainment 137, 146 Właściwa pozycja siedząca 19, 21
utrudnienie drogowe 205 Woda
kodeki 140
Uzupełnianie przejazd 219
komunikaty nawigacji 144
AdBlue 272 Woda w filtrze paliwa 49
łącze danych 138
olej silnikowy 276
maksymalne prędkości 144 Wprowadzanie celu 188
płyn chłodzący 277
mapa 143 WPS 138, 178
płyn do spryskiwaczy 276
media 140, 147 Wskazówki dotyczące kół 281
obrazy 140 Wskazówki dotyczące przebiegu holowania 294
V
obsługa głosowa 137 Wskaźnik
opcje drogi przejazdu 142 vCard 190, 192
ilość paliwa 39
opcje tankowania 144 Video DVD
temperatura płynu chłodzącego 38
PIN 141 ustawianie 140
zmiana biegów 51
pojazd 206 VIN
Wskaźnik ciśnienia w oponach
profil użytkownika 172 numer identyfikacyjny pojazdu 309
patrz Kontrola ciśnienia w oponach 258
przywracanie ustawień fabrycz-
nych 138, 146, 206 W Wskaźniki wyświetlane na ekranie 127
radio 139, 147 Wskaźnik niskiej temperatury 49
Warunki atmosferyczne 264
sieć 138 Wskaźnik okresów międzyobsługowych 56
Warunki kojarzenia 166
SmartLink 142 Wskaźnik wielofunkcyjny
Wiadomości tekstowe 173 funkcje 53
SmartLink+ 142, 148
soundsystem 136 Widoczność 79 pamięć 54
surround 136 Wiersz statusu 127, 185 Wspomaganie hamowania (HBA) 222
ŠKODA Connect 139, 146 nawigacja 144 Wspomaganie hamulców 211
telefon 141, 148 telefon 165, 166
Wspomaganie kierownicy 43
Wirtualny pedał
Wspomaganie ruszania pod górę 222
patrz Bezdotykowa obsługa klapy bagażnika 67
Wspomaganie zjeżdżania ze wzniesienia 224

Spis treści 329


Wycieraczki i spryskiwacze Wymiary samochodu 312 Wyświetlanie godziny i daty na ekranie urzą-
automatyczna wycieraczka szyby tylnej 81 Wyposażenie awaryjne dzenia Infotainment 130
lampka kontrolna poziomu płynu do spryskiwa- apteczka 286 Wyświetlanie punktów drogi 202
czy 49 gaśnica 286
pozycja serwisowa ramion wycieraczek 299 kamizelka odblaskowa 286 X
uruchamianie 80 podnośnik 287 XDS+ 222
uruchomienie 81 trójkąt ostrzegawczy 286
uzupełnianie płynu 276 zestaw narzędzi 287 Z
wymiana piór wycieraczek 299 Wyposażenie praktyczne
Zabezpieczenie przed dziećmi 62
Wycieraczki i spryskiwacze szyb 80 gniazdo 12 V w bagażniku 103
Zaczep holowniczy 260, 261
Wyciszenie 130 gniazdo 12 V w kabinie 103
akcesoria 261
Wyjmowana lampka 113 gniazdo 230 V 103
komunikat 260
wymiana akumulatorów 297 haczyki na ubrania 100
obciążenie zaczepu holowniczego 260
Wyjmowany pokrowiec na narty 102 kamizelka odblaskowa 286
postępowanie 260
Wykładzina bagażnika 109 pojemnik na odpady 97
popielniczki 104 Zagłówki 90
Wykładzina w bagażniku 109 Zagłówki przednie
schowek 93
Wyłączanie ustawianie wysokości 90
schowek na okulary 99
poduszka powietrzna 28 Zagłówki tylne
schowek na parasol 100
Wyłączanie silnika 208 uchwyt na bilet parkingowy 94 ustawianie wysokości 91
Wyłączanie urządzenia Infotainment 130 uchwyty na napoje 97 wyjmowanie / wkładanie 91
Wyłączanie zapłonu 208 wyjmowany pokrowiec na narty 102 Zakończenie prowadzenia do celu 199
Wyłączenie zapalniczka 105 Zakres częstotliwości 149
alarm 64 Wysokość nad poziomem morza 183 Zakres stacji radiowej 149
Wyłącznik przeciążeniowy Wysokość samochodu 312 Zalecenie pasa ruchu 198
dach przesuwno-uchylny 70 Wyszukiwanie Zamek zapłonu 208
elektryczna klapa bagażnika 65 cel 187 Zamknięty obieg powietrza 119
Wymiana cele online 187 Zapalniczka 105
akumulator 281 parking 189
Zapisane cele
akumulatory wyjmowanej lampki 297 restauracja 189
ostatnie cele 190
bateria 296 rodzaje wyszukiwania celu / wprowadzania ce-
baterie 297 Zapisywanie celu 197
lu 187
bezpieczniki 300 stacja benzynowa 189 Zapisywanie stacji 150
koła 287 Wyświetlacz Zapoznanie się z samochodem 2
olej silnikowy 276 na tablicy rozdzielczej 50 Zaryglowanie
pióra wycieraczek 299 Wyświetlacz tablicy rozdzielczej KESSY 60
żarówki 304 menu na wyświetlaczu tablicy rozdzielczej 55 pilot zdalnego sterowania 59
Wymiana części 264 ustawienia indywidualne 61
Wyświetlacz wielofunkcyjny
Wymiana koła 287 przegląd danych 53 Zaryglowanie zamka kierownicy 207

330 Spis treści


Zarządzanie celem Ź
szczegóły celu 197
ulubiony 197 Źródło dźwięku 154
zapisywanie 197
Ż
Zarządzanie pamięcią 143
Zarządzanie skojarzonymi urządzeniami 169 Żarówki
Zarządzanie usługami online 15 wymiana 304
Zarządzanie usługami online ŠKODA Con-
Pozostałe znaki
nect 139, 146
Zarządzanie zapisanymi drogami przejazdu 201 ŠKODA Connect
Zasady obsługi urządzenia Infotainment 127 patrz Usługi online 13
rejestrowanie 139, 146
Zatrzymanie
ustawianie 139, 146
patrz Parkowanie 213
zarządzanie usługami 139, 146
Zatrzymanie samochodu
patrz Parkowanie 213
Zdalne przesyłanie danych SIM 167
Zdalny dostęp do pojazdu 17
Zegar 51
zmiana wskazania 130
Zegar cyfrowy 51
Zerowanie licznika przebytej trasy (trip) 50
Zestaw awaryjny 291
Zestaw narzędzi 287
Zestaw wskaźników
cyfrowy 39
Zmiana biegów
Dźwignia zmiany biegów 214
informacja dotycząca włączonego biegu 51
zalecenia dotyczące zmiany biegów 51
Znaki drogowe
patrz rozpoznawanie znaków drogowych 255
wyświetlanie w urządzeniu Infotainment 196
Znaki języków 137
Zużycie paliwa 310
Zwijacze pasów 24

Spis treści 331


Przedruk, powielanie, tłumaczenie lub wykorzystanie tego opracowania w inny Zmiany zastrzeżone.
sposób, także we fragmentach, jest niedozwolone bez pisemnej zgody ŠKODA
Wydane przez: ŠKODA AUTO a.s.
AUTO a.s.
© ŠKODA AUTO a.s. 2017
Wszelkie prawa autorskie są wyraźnie zastrzeżone dla ŠKODA AUTO a.s. zgod-
nie z ustawą o prawach autorskich.
www.skoda-auto.com

Návod k obsluze
Karoq polsky 11.2017
57A012711AB


57A012711AB

You might also like