Professional Documents
Culture Documents
Instrukcja obsługi
Symbole
G OSTRZEŻENIE
Ostrzeżenia zwracają uwagę na zagrożenia
zdrowia lub życia użytkowników pojazdu lub
innych osób.
H Ochrona środowiska
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska
zawierają informację na temat ekologicznego
działania lub utylizacji.
9705840296 É9705840296,ËÍ
2 Spis treści
Klimatyzacja ........................................ 77
A Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo eksploatacji ........... 19
ABS (układ zapobiegający bloko- Dzieci w pojeździe ............................ 36
waniu się kół podczas hamowania) Urządzenia zabezpieczające
Komunikat na wyświetlaczu ........... 100 dzieci przed skutkami wypadków ..... 36
Wskazówki ogólne ......................... 128 patrz Bezpieczeństwo pasażerów
AdBlue® Bezpieczeństwo eksploatacji
Komunikat na wyświetlaczu ........... 100 Odpowiedzialność producenta za
Materiały eksploatacyjne ............... 249 niezgodność towaru z umową .......... 18
Sprawdzanie poziomu (komputer Bezpieczeństwo eksploatacji i
pokładowy) ...................................... 94 dopuszczenie do ruchu
Tankowanie ................................... 169 Oświadczenia o zgodności ............... 20
Wskaźnik ......................................... 87 Układ oczyszczania spalin Blue-
Zużycie .......................................... 167 Tec® ................................................. 21
ADR Bezpieczeństwo eksploatacji i
patrz Wyłącznik awaryjny dopuszczenie do ruchu drogowego
Akumulator Użytkowanie zgodnie z przezna-
Ładowanie ..................................... 198 czeniem ........................................... 18
Akumulator (pojazd) Bezpieczeństwo eksploatacji i
Ważne zasady bezpieczeństwa ...... 195 rejestracja
Akumulator (pojazdu) ....................... 195 Montaże i modyfikacje ..................... 21
Awaryjne uruchamianie silnika ...... 217 Wskazówki dotyczące zabudów ....... 21
Konserwacja .................................. 199 Zamontowane urządzenia i zabu-
Odłączanie i podłączanie ............... 196 dowy ................................................ 21
Sprawdzanie poziomu elektrolitu ... 198 Zmiana mocy silnika ........................ 20
Wyłącznik awaryjny .......................... 70 Bezpieczeństwo pasażerów ................ 31
Apteczka ............................................ 200 Dzieci w pojeździe ............................ 36
ASR (układ zapobiegający pośliz- Zwierzęta w pojeździe ...................... 37
gowi kół) ............................................ 150 Bezpieczeństwo użytkowania i
Automatyczna skrzynia biegów dopuszczenie do ruchu drogowego
Dolewanie oleju przekładniowego .. 193 Fachowy serwis ............................... 21
Problemy ze skrzynią biegów ......... 149 Rejestracja pojazdu ......................... 21
Sprawdzanie poziomu oleju ........... 191 Wskazówki dotyczące jazdy ............. 19
Sygnalizacja zakłóceń .................... 100 Bezpiecznik automatyczny ............... 217
Wskazówki dotyczące bezpie- Bezpieczniki ....................................... 213
czeństwa ........................................ 145 Przyporządkowania bezpieczni-
Awaria ków ................................................ 214
Uszkodzenie opony ........................ 209 Biodiesel
Awaryjne uruchamianie silnika ....... 217 patrz Paliwo FAME
Awaryjny rozruch silnika Blokada cofania ................................. 167
patrz Manewrowanie, holowanie i Blokada kabiny kierowcy ................. 124
uruchamianie silnika przez holowanie Blokada mechanizmu różnicowego
Wyświetlanie (komputer pokła-
B dowy) ............................................... 96
BAS (układ wspomagania nagłego Blokada międzyosiowa ..................... 150
hamowania) ....................................... 129 Blokada poprzeczna .......................... 150
Blokada toczenia się ......................... 132
4 Indeks
Ż
Żarówka
Światło obrysowe ............................. 64
Żarówki
Boczne światła obrysowe ................. 65
Kierunkowskazy ............................... 63
Lampa oświetlające wejście ............ 67
Lampka do czytania ......................... 68
Oświetlenie tablicy rejestracyjnej .... 64
Oświetlenie wnętrza ......................... 67
Reflektory przeciwmgielne ............... 63
Reflektory robocze ........................... 66
Reflektory wspomagania manew-
rowania ............................................ 66
Światła cofania ................................ 64
Światła drogowe .............................. 63
Światła mijania ................................ 63
Światła pozycyjne ............................ 63
Światło obrysowe/ boczne
światło obrysowe ............................. 65
Światło stop ..................................... 64
Tylne światła przeciwmgielne ........... 64
Wymiana .......................................... 61
18 Wstęp
Celem takiego działania jest oszczędne gos- cją na drodze wyłączać silnik.
podarowanie zasobami środowiska natural- RKontrolować zużycie paliwa.
nego, których zachowanie służy zarówno czło-
wiekowi, jak i naturze.
Państwo również mogą wspomóc ochronę Bezpieczeństwo eksploatacji i
zasobów naturalnych, eksploatując swój dopuszczenie do ruchu
pojazd w sposób przyjazny dla środowiska.
Wskazówki dotyczące jazdy
Zużycie paliwa, ogumienia, klocków hamulco-
wych, czy silnika lub skrzyni biegów zależy w Do uszkodzenia pojazdu może dojść wskutek
dużym stopniu od dwóch czynników: Rzahaczenia/ zawieszenia, np. na wysokim
krawężniku lub nieutwardzonej drodze
Rwarunków eksploatacji pojazdu
Rzbyt szybkiego przejechania przeszkody, np.
Rtechniki jazdy krawężnika lub wyboju
Skala oddziaływania tych czynników zależy od Ruderzenia masywnego przedmiotu o podwo-
Państwa. Dlatego prosimy o przestrzeganie zie lub elementy zawieszenia.
poniższych wskazówek: W takich lub podobnych sytuacjach może dojść
do niewidocznych z zewnątrz uszkodzeń karo-
serii/ ramy, płyty podłogowej, elementów
zawieszenia, kół lub opon. Uszkodzone w ten
Z
20 Wstęp
Z
22 Wstęp
nienie bezawaryjnej eksploatacji i bezpie- Stosowanie części, opon, obręczy kół i elemen-
czeństwa w ruchu drogowym. tów niedopuszczonych przez Daimler AG do eks-
Ze względów bezpieczeństwa zalecamy ploatacji może znacznie ograniczyć bezpieczeń-
stwo użytkowania pojazdu. Może dojść do zakłó-
Rnie podejmować żadnych innych modyfika-
ceń w systemach bezpośrednio związanych z
cji pojazdu bezpieczeństwem, np. w układzie hamulcowym.
Rw przypadku zmian wykraczających poza Należy stosować wyłącznie oryginalne części
warunki określone w wytycznych uzyskać marki Mercedes-Benz lub części o identycznej
akceptację ze strony firmy Mercedes-Benz. jakości. Montować tylko opony i obręcze kół
Odbiór pojazdu i zabudowy przez stację kon- dopuszczone do danego modelu pojazdu.
troli technicznej jak również zezwolenia urzę- Firma Daimler AG stale sprawdza oryginalne
dowe nie wykluczają powstania zagrożenia części Mercedes-Benz pod kątem
dla bezpieczeństwa ruchu.
Rniezawodności
Prosimy uwzględniać informacje dotyczące ory- Rbezpieczeństwa
ginalnych części Mercedes-Benz
Rprzydatności
(Y strona 22).
Wytyczne dotyczące zabudów są dostępne w Pomimo ciągłej obserwacji rynku nie możemy
Internecie, na stronie https://bb- dokonać oceny właściwości innych części
portal.mercedes-benz.com. zamiennych. W związku z tym, nawet jeśli nie-
które z nich posiadają odpowiednie atesty i speł-
Tam znajdują się również informacje o przypo- niają urzędowe wymogi dopuszczenia na rynek,
rządkowaniach styków w złączach i wymianie firma Daimler AG nie ponosi żadnej odpowie-
bezpieczników. dzialności za skutki stosowania ich w pojazdach
Szczegółowych informacji na ten temat udzie- marki Mercedes-Benz.
lają wszystkie ASO Mercedes-Benz. W Niemczech określone części i elementy są
dopuszczone do montażu lub przebudów tylko
Wskazówki dotyczące chłodnicy silnika wtedy, gdy spełniają wymagania obowiązują-
cych przepisów. Zasada ta obowiązuje również
Również pozornie niewielkie zmiany w pojeź- w wielu innych krajach. Wszystkie oryginalne
dzie, np. zamontowanie osłony chłodnicy na części zamienne Mercedes-Benz spełniają te
czas eksploatacji zimowej, są niedopuszczalne. wymagania. Zamontowanie niedopuszczonych
Nie zasłaniać chłodnicy silnika. Nie montować części może spowodować cofnięcie decyzji o
mat termicznych, osłon chroniących przed dopuszczeniu pojazdu do ruchu.
zabrudzeniem owadami lub podobnych elemen- Dzieje się tak, gdy
tów.
Rw rodzaju pojazdu, który został dopuszczony
Skutkiem jest zafałszowanie danych pozyskiwa-
nych przez system diagnostyczny. W niektórych do ruchu zamontowano części
krajach rejestrowanie danych przez system Rmogące powodować zagrożenie dla innych
diagnostyki silnika jest nakazane ustawowo i uczestników ruchu drogowego
musi być dostępne w każdej chwili w pełnym Rpogarszające wskaźniki emisji spalin lub
zakresie. zwiększające hałaśliwość.
Przy zamawianiu oryginalnych części zamien-
nych Mercedes-Benz prosimy zawsze podawać
Oryginalne części Mercedes-Benz numer identyfikacyjny pojazdu (FIN)
(Y strona 242).
H Ochrona środowiska
Firma Daimler AG oferuje regenerowane Rejestrowanie danych w pojeździe
podzespoły i części, których jakość nie ustę-
puje jakości nowych elementów. Obowiązuje Wiele elektronicznych komponentów Państwa
na nie taka sama gwarancja jak w przypadku pojazdu jest wyposażonych w pamięć danych.
nowych części.
Wstęp 23
Z
24 Kokpit
Kokpit
Na pierwszy rzut oka
Zestaw wskaźników
Wskaźniki i panele obsługi
E Przebieg całkowity 88
F ú Przycisk zerowania licz-
nika przebiegu dziennego 88
26 Zestaw wskaźników
Lampki kontrolne
Na pierwszy rzut oka
Panele przełączników
Kokpit
Dźwignia wielofunkcyjna
Na pierwszy rzut oka
Funkcja Strona
Zwalniacz 133
Prędkość obrotowa biegu
jałowego 154
Ogranicznik prędkości 155
Tempomat 156
: Podwyższanie prędkości
obrotowej biegu jałowego
Podwyższanie prędkości:
tempomat, zwalniacz, ogra-
nicznik prędkości
; Obniżanie prędkości obroto-
wej biegu jałowego
Obniżanie prędkości: tempo-
mat, zwalniacz, ogranicznik
prędkości
= Włączanie zwalniacza
? Wyłączanie: tempomat, ogra-
nicznik prędkości, funkcji
podwyższania prędkości
obrotowej biegu jałowego/
roboczej prędkości obroto-
wej
A Wybieranie systemu ułatwia-
jącego jazdę: ogranicznik
prędkości lub TEMPOMAT
Bezpieczeństwo pasażerów 31
Bezpieczeństwo
Krajowe różnice są możliwe. Dlatego prosimy o oraz system poduszki powietrznej, składający
zwrócenie uwagi, że Państwa pojazd może nie się z modułu sterującego i zespołu poduszki
być wyposażony we wszystkie opisane funkcje. powietrznej kierowcy.
Dotyczy to również systemów i funkcji związa- Wprawdzie poduszka powietrzna zwiększa bez-
nych z bezpieczeństwem. pieczeństwo kierowcy, jednak jej działanie ma
Zachęcamy do przeczytania informacji na temat jedynie charakter uzupełniający. Poduszka
fachowych serwisów (Y strona 21). powietrzna nie zastępuje pasa bezpieczeństwa.
Poduszka powietrzna kierowcy nie jest urucha-
miana przy wszystkich zderzeniach. Jeśli np. w
wyniku uruchomienia poduszki powietrznej kie-
Bezpieczeństwo pasażerów rowcy potencjał ochronny prawidłowo zapię-
tego pasa bezpieczeństwa nie zwiększy się, uru-
Systemy zabezpieczające przed skut- chomienie poduszki powietrznej nie następuje.
kami wypadków Uruchomienie poduszki powietrznej zmniejsza
G OSTRZEŻENIE ryzyko urazów jedynie wtedy, gdy pas bezpie-
czeństwa jest prawidłowo zapięty. Z jednej
Modyfikacje wprowadzane w system zabez- strony pas utrzymuje zapiętego nim kierowcę
pieczający przed skutkami wypadków unie- we właściwej pozycji w stosunku do poduszki
możliwiają jego prawidłowe działanie. System powietrznej. Z drugiej zaś strony pas redukuje
zabezpieczający przed skutkami wypadków możliwość przemieszczenia się kierowcy w kie-
nie jest wtedy w stanie chronić pasażerów w runku zderzenia, np. w razie czołowego zderze-
nia.
przewidziany sposób i może zawieść podczas
Poduszka powietrzna może zostać przystoso-
wypadku lub uruchomić się bez przyczyny. wana do potrzeb osoby niepełnosprawnej. W
Istnieje zwiększone ryzyko obrażeń! celu uzyskania szczegółowych informacji pro-
Nigdy nie modyfikować elementów systemu simy zwrócić się do Autoryzowanej Stacji
zabezpieczającego przed skutkami wypad- Obsługi Mercedes-Benz.
ków. Nie wprowadzać zmian w okablowaniu
oraz w elementach elektronicznych i ich opro-
gramowaniu. Pasy bezpieczeństwa
Z
32 Bezpieczeństwo pasażerów
Bezpieczeństwo
stwa zatwierdzonych przez Daimler AG specjal-
nie dla danego fotela.
Prosimy o zwrócenie uwagi na wskazówki doty-
czące czszczenia pasów bezpieczeństwa
(Y strona 183).
W przypadku zderzenia pasy bezpieczeństwa
najskuteczniej redukują oddziaływanie siły
odśrodkowej na pasażerów, a dziecko jest naj-
lepiej zabezpieczone w foteliku dziecięcym.
Zmniejsza to ryzyko doznania obrażeń o ele-
menty wnętrza pojazdu.
Punkt kotwienia pasa (na przykładzie prawej
Zapinanie pasa bezpieczeństwa strony)
X Nacisnąć przycisk : i przytrzymać.
X Przesunąć punkt kotwienia pasa na wysokość
odpowiednią do wzrostu.
X Puścić przycisk : i zablokować punkt kot-
wienia pasa.
Z
34 Bezpieczeństwo pasażerów
SRS obejmuje napinacz pasa bezpieczeństwa łaniem SRS steruje obwód logiczny, przetwa-
kierowcy oraz system poduszki powietrznej, rzający dane przekazywane przez zespół czuj-
składający się z modułu sterującego i zespołu ników.
poduszki powietrznej kierowcy.
Napinacz pasa bezpieczeństwa i system podu- Napinacz pasa bezpieczeństwa
szki powietrznej są elementami wyposażenia
dodatkowego, toteż nie występują we wszyst- G OSTRZEŻENIE
kich pojazdach. Napinacze pasów bezpieczeństwa urucho-
mione pirotechnicznie są niezdatne do dzia-
Uruchomienie napinacza pasa bezpie- łania i dlatego mogą nie zapewniać przewi-
czeństwa i poduszki powietrznej kie- dzianej ochrony. Istnieje zwiększone ryzyko
rowcy obrażeń lub nawet zagrożenie życia!
W pierwszej fazie kolizji moduł sterujący Wymianę uruchomionych napinaczy pasów
poduszką powietrzną analizuje istotne wielkości bezpieczeństwa należy zlecić niezwłocznie w
fizyczne zderzenia, powodujące hamowanie lub fachowym serwisie.
przyspieszanie pojazdu, jak
Rczas trwania Napinacz pasa znajduje się bezpośrednio przy
Rkierunek zwijaczu pasa bezpieczeństwa w fotelu. Podczas
Rwartość siły oddziałującej na pojazd wypadku napinacz powoduje naprężenie pasa
bezpieczeństwa tak, aby ściśle przylegał do
Uruchomienie poduszki powietrznej kierowcy ciała.
jest zależne od różnych czynników. Podstawo-
wym kryterium uruchomienia jest oddziałująca i Działanie napinacza nie jest w stanie wyeli-
w pierwszej fazie zderzenia siła przyspieszająca minować ryzyka wynikającego z przyjęcia nie-
lub hamująca pojazd oraz kierunek i przebieg tej prawidłowej pozycji w fotelu lub nieprawidło-
siły w czasie. wego założenia pasa bezpieczeństwa.
Wartość przyspieszenia oraz jego kierunek są Napinacz pasa bezpieczeństwa nie przyciąga
zależne przede wszystkim kierowcy do oparcia fotela.
Rod rozkładu sił podczas zderzenia Napinacz pasa bezpieczeństwa może zostać
Rod kąta zderzenia uruchomiony
Rod podatności elementów pojazdu na Rgdy kluczyk w stacyjce jest przekręcony w
odkształcenia położenie do jazdy (Y strona 121)
Rod właściwości przedmiotu, z którym nastą- Rjeżeli systemy zabezpieczające są gotowe do
piło zderzenie (np. inny pojazd, nieruchoma działania
przeszkoda). Rgdy pas bezpieczeństwa kierowcy jest zapięty
Czynniki pojawiające się, względnie możliwe do Rprzy zderzeniu czołowym lub uderzeniu w tył
zmierzenia dopiero po zderzeniu, nie są pod- pojazdu, gdy pojazd dozna dużego opóźnienia
stawą do aktywacji poduszki powietrznej. Nie lub przyspieszenia działającego w kierunku
wpływają także na działanie SRS. wzdłużnym.
Niekiedy pomimo znacznych deformacji Aktywacji napinacza pasa bezpieczeństwa
pojazdu nie dochodzi do uruchomienia poduszki towarzyszy huk i wydzielanie się pyłu. Huk jest z
powietrznej kierowcy. Ma to miejsce w razie zasady niegroźny dla słuchu, a pył nie jest szkod-
uderzenia w stosunkowo podatne na odkształ- liwy dla zdrowia. Włącza się lampka kontrolna
cenie elementy, częściowo pochłaniające siłę + w zestawie wskaźników.
zderzenia. Może też dojść do uruchomienia
Bezpieczeństwo pasażerów 35
Bezpieczeństwo
Poduszka powietrzna uzupełnia działanie pra- nie pasa bezpieczeństwa jest niemożliwe.
widłowo zapiętego pasa bezpieczeństwa. Nie Podczas przewożenia dzieci należy dodat-
zastępuje jednak pasa bezpieczeństwa. Podu- kowo przestrzegać poniższych zaleceń.
szka powietrzna zapewnia zwiększenie zakresu RDzieci w wieku poniżej 12 lat i o wzroście
zabezpieczenia przed skutkami niektórych poniżej 1,50 m powinny być zawsze przewo-
wypadków. żone w dostosowanych fotelikach dziecię-
Żaden z dostępnych obecnie systemów nie jest cych.
jednak w stanie całkowicie wykluczyć ryzyka RNależy koniecznie przestrzegać wskazówek i
obrażeń i śmierci wskutek wypadku. zasad bezpieczeństwa przedstawionych w
Ze względu na dużą prędkość rozwijania się rozdziale „Dziecko w pojeź-
poduszki powietrznej nie można też całkowicie dzie“ (Y strona 36) oraz instrukcji montażu
wykluczyć ryzyka obrażeń na skutek jej zadzia- opracowanej przez producenta fotelika dzie-
łania. cięcego.
Przedmioty przewożone we wnętrzu mogą
Ważne zasady bezpieczeństwa ograniczyć zakładane działanie poduszki
G OSTRZEŻENIE powietrznej. W celu wykluczenia ryzyka obra-
żeń wskutek błyskawicznego rozwijania się
Niewłaściwe ustawienie fotela lub przyjęcie w
poduszki powietrznej należy przed jazdą zapew-
nim niekorzystnej pozycji ogranicza skutecz- nić, aby
ność poduszki powietrznej i może również
Rmiędzy poduszką powietrzną kierowcy a kie-
narazić na dodatkowe obrażenia wkutek jej rowcą nie było innych osób, zwierząt lub
uruchomienia. Istnieje zwiększone ryzyko przedmiotów
obrażeń a nawet utraty życia! Rw strefie rozwijania się poduszki powietrznej,
W celu wykluczenia tego ryzyka należy zawsze np. na drzwiach lub na kierownicy nie było
zapewniać, aby wszyscy pasażerowie umocowanych akcesoriów
Rw kieszeniach ubrania nie było ciężkich,
Rmieli prawidłowo założone pasy bezpie- ostrych lub łamliwych przedmiotów. Przed-
czeństwa, również kobiety w ciąży mioty tego rodzaju należy odłożyć w bez-
Rprzestrzegali poniższych wskazówek. pieczne miejsce.
Należy zapewnić, aby między poduszką G OSTRZEŻENIE
powietrzną a pasażerem nie było żadnych W przypadku zmiany osłony poduszki
przedmiotów. powietrznej lub umieszczenia na niej przed-
RPrzed jazdą ustawić poprawnie fotele. Należy miotów, np. również naklejek, poduszka
zawsze zwracać uwagę, aby oparcie było usta- powietrzna nie może działać zgodnie z prze-
wione niemal pionowo. Zagłówek powinien znaczeniem. Istnieje zwiększone ryzyko obra-
podpierać tył głowy mniej więcej na wyso- żeń!
kości oczu. Nigdy nie należy zmieniać osłony poduszki
RPrzestawić fotel kierowcy jak najdalej do tyłu.
powietrznej oraz umieszczać na niej żadnych
Pozycja musi umożliwiać bezpieczne prowa-
dzenie pojazdu. przedmiotów.
RKierownicę trzymać od strony zewnętrznej.
Poduszka powietrzna kierowcy
Dzięki temu poduszka powietrzna może się
swobodnie otworzyć. Poduszka powietrzna kierowcy rozwija się przed
RPodczas jazdy opierać się zawsze o oparcie
kierownicą. Uruchomiona poduszka powietrzna
fotela. Nie nachylać się do przodu. Grozi to
Z
36 Bezpieczeństwo pasażerów
zmniejsza ryzyko obrażeń głowy i klatki piersio- może doznać oparzeń, szczególnie o meta-
wej kierowcy. lowe części fotelika. Istnieje ryzyko obrażeń!
Pozostawiając fotelik dziecięcy we wnętrzu
Dziecko w pojeździe należy zapewnić, aby nie oddziaływało na
niego bezpośrednie promieniowanie sło-
Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo
wany. Podczas montażu należy koniecznie
przestrzegać instrukcji dołączonej przez pro-
ducenta fotelika dziecięcego.
Zamki
Kluczyk Zamek lewych drzwi (przykład)
G OSTRZEŻENIE X Włożyć kluczyk w zamek drzwi w położeniu
Ciężkie lub duże przedmioty przyczepione do 2.
X Odblokowanie: Przekręcić kluczyk w położe-
kluczyka mogą one spowodować obrócenie
nie 1.
się kluczyka w stacyjce podczas jazdy. Wsku-
Pojazd z zamkiem centralnym: drzwi po obu
tek tego silnik może się wyłączyć. Istnieje stronach są odblokowane.
ryzyko wypadku! X Blokowanie: Przekręcić kluczyk w położenie
Do kluczyka nie należy przyczepiać ciężkich 3.
lub dużych przedmiotów. Przed włożeniem Pojazd z zamkiem centralnym: drzwi po obu
kluczyka do stacyjki należy od niego odczepić stronach są zablokowane.
np. pęk kluczy. X Odblokowanie: Wyjąć kluczyk w położenie
2.
Pojazd jest wyposażony w specjalny system X Pociągnąć za klamkę.
zamków. Silnik można uruchomić tylko kluczy-
kami, które zostały poprzez odpowiednie kodo- Odblokowanie i blokowanie za pomocą
wanie przyporządkowane do pojazdu. pilota
i Zgubienie kluczyka wiąże się z czasochłon- i Jeżeli po odblokowaniu pojazdu pilotem w
nym zamawianiem kluczyka zastępczego. Jest ciągu 25 sekund żadne drzwi nie zostaną
to możliwe tylko za pośrednictwem ASO Mer- otworzone, pojazd ponownie automatycznie
cedes-Benz. zablokuje się.
Dlatego zalecamy posiadanie przy sobie klu- Prosimy uwzględnić ogólne wskazówki doty-
czyka zapasowego. czące zdalnej obsługi radiowej w rozdziale
„Komfortowy zamek centralny“ (Y strona 41).
Zdalne sterowanie
Z
42 Drzwi
Z
44 Dach
Dach
Dach podnoszony
Otwieranie i zamykanie pojazdu
Panel przełączników nad szybą przednią (przykład) Dach podnoszony w wersji szklanej (przykład)
X Wyjąć wkrętak płaski (szerokość 4 mm) z zes-
X Otwieranie: Nacisnąć przycisk : u góry i
tawu narzędzi.
przytrzymać, aż dach osiągnie żądane poło-
żenie. X Zdjąć zaślepkę.
X Zamykanie: Nacisnąć przycisk : u dołu i X Wetknąć wkrętak płaski przez otwór do siłow-
przytrzymać, aż dach osiągnie żądane poło- nika.
żenie. X Przekręcać wkrętak przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara, aż dach podnoszony zos-
i Dach podnoszony można również otwierać i tanie całkowicie zamknięty.
zamykać przyciskiem w panelu przełączników X Wyciągnąć wkrętak.
przy dolnym łóżku. X Ponownie włożyć zaślepkę w otwór.
W przypadku awarii dach podnoszony można
zamknąć ręcznie (Y strona 44).
Dach 45
Luk dachowy
Luk dachowy można otwierać z jednej strony (z
przodu lub z tyłu) lub obustronnie (z przodu i z
tyłu).
Z
46 Fotele
fachowych serwisów (Y strona 21). wanie przesunąć się podczas jazdy. Skutkiem
może być utrata kontroli nad pojazdem. Ist-
nieje ryzyko wypadku!
Fotele Przed uruchomieniem silnika należy upewnić
się, czy fotel kierowcy jest zablokowany.
Ważne zasady bezpieczeństwa
G OSTRZEŻENIE G OSTRZEŻENIE
Jeśli zagłówki nie są zamontowane lub są nie-
Do utraty kontroli nad pojazdem może dojść
prawidłowo ustawione, zagłówki mogą nie
wskutek
pełnić przewidzianej funkcji zabezpieczającej.
Rustawiania fotela kierowcy, zagłówka, kie- Istnieje zwiększone ryzyko obrażeń w obsza-
rownicy lub lusterek podczas jazdy rze głowy i karku, np. w razie wypadku lub
Rzakładania pasa bezpieczeństwa podczas podczas hamowania!
jazdy. Należy jeździć zawsze z zamontowanymi
Istnieje ryzyko wypadku! zagłówkami. Przed rozpoczęciem jazdy należy
Przed uruchomieniem silnika należy ustawić upewnić się, że każdy pasażer ma prawidłowo
fotel kierowcy, zagłówek, kierownicę i lus- ustawiony zagłówek (środek zagłówka pod-
terka oraz zapiąć pas bezpieczeństwa. piera tylną część głowy na wysokości oczu).
G OSTRZEŻENIE G OSTRZEŻENIE
Podczas przestawiania fotela może dojść do Jeśli nie ma wystarczającego miejsca, może
zakleszczenia, np. w obszarze prowadnicy dojść do zakleszczenia między kierownicą a
fotela. Istnieje ryzyko obrażeń! amortyzowanym fotelem. Istnieje ryzyko
Przed przestawianiem fotela należy upewnić obrażeń!
się, czy nikt nie trzyma kończyn w strefie Należy zwracać uwagę na swobodę ruchu
ruchu fotela. amortyzowanego fotela. Przed wysiadaniem
całkowicie opuścić amortyzowany fotel.
G OSTRZEŻENIE
Jeśli oparcie fotela nie jest ustawione prawie G OSTRZEŻENIE
pionowo, pas zabezpieczający nie spełnia Wciskanie miecha falistego amortyzowanego
przewidzianej funkcji zabezpieczającej. W fotela może spowodować zakleszczenie dłoni.
takim przypadku podczas hamowania lub w Istnieje ryzyko obrażeń!
razie wypadku kierowca może wysunąć się Nie wciskać miecha falistego do wewnątrz.
spod pasa i doznać przy tym obrażeń np. pod-
brzusza lub odcinka szyjnego kręgosłupa. Ist-
Fotele 47
! W celu wykluczenia uszkodzeń foteli i ogrze- Jeśli pojazd jest wyposażony w amortyzowany
wania foteli należy przestrzegać następują- fotel, należy korzystać z funkcji komfortowego
cych wskazówek: wsiadania i wysiadania.
RNie dopuszczać do zmoczenia foteli. W Fotel ze zintegrowanym pasem bezpieczeństwa
przypadku rozlania się płynu jak najszybciej stanowi element układów związanych z bezpie-
osuszyć fotel. czeństwem. W związku z tym należy koniecznie
RNie włączać ogrzewania fotela, jeśli jego
przeczytać wskazówki dotyczące bezpieczeń-
stwa zawarte w rozdziale „Bezpieczeństwo
obicie jest wilgotne lub mokre. Nie wyko- pasażerów“ (Y strona 31).
rzystywać ogrzewania fotela do jego susze-
nia. Należy również przestrzegać zasad bezpieczeń-
RObicia foteli czyścić zgodnie z zaleceniami
stwa dotyczących poduszek powietrznych
(Y strona 35) i dzieci w pojeździe (Y strona 36).
w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja“.
Fotel kierowcy
RNie przewozić ciężkich przedmiotów na
Informacje dotyczące czyszczenia foteli znaj-
dują się w rozdziale „Czyszczenie i konserwa-
fotelach. Nie kłaść na fotelach ostrych cja“ (Y strona 183).
przedmiotów, jak np. noży, narzędzi lub
gwoździ. Fotele są przewidziane przede Wszystkie prace przy fotelach należy zlecać w
wszystkim do przewożenia osób i tak należy fachowym serwisie.
je wykorzystywać.
RPodczas działania ogrzewania fotela nie
należy przykrywać go termoizolującymi Obsługa fotela
materiałami, np. kocem, płaszczem lub
torbą i nie montować na nim fotelika dzie- Wskazówki ogólne
cięcego lub nakładki podwyższającej. W pojeździe mogą być zamontowane różne
! Zwrócić uwagę, aby żadne przedmioty w fotele, zależnie od typu kabiny kierowcy i wersji
kabinie kierowcy nie blokowały foteli. W prze- wyposażenia:
ciwnym razie fotele mogą ulec uszkodzeniu. RFotel statyczny bez amortyzacji
Fotel musi być ustawiony tak, by zapewniał pra- RFotel amortyzowany Standard
widłowe zapięcie pasa bezpieczeństwa. RFotel amortyzowany Klima
W punktach mocowania foteli w podłodze RFotel amortyzowany Komfort
kabiny kierowcy nie może być brudu i ciał RFotel pasażera i fotel środkowy
obcych.
W celu obsługiwania funkcji w układzie sprężo-
Należy przestrzegać następujących zasad: nego powietrza musi być zapewnione ciśnienie
ROparcie fotela ustawić prawie pionowo i przy- dyspozycyjne o wartości co najmniej 7 barów.
jąć w fotelu wyprostowaną pozycję. Nie jeź- Nie stawać na fotel, np. w celu wejścia na górne
dzić z oparciem znacznie odchylonym do tyłu. łóżko.
RRęce powinny spoczywać na kierownicy lekko
ugięte w łokciach.
RNależy unikać przyjmowania w fotelu pozycji
niekorzystnie wpływającej na ułożenie taśmy
pasa. Część barkowa pasa musi przechodzić
przez środek barku i ściśle przylegać do ciała.
Biodrowa część pasa musi przylegać jak naj-
niżej, tzn. w obszarze stawu biodrowego.
RUstawić zagłówek tak, aby podpierał głowę na
wysokości oczu. W przypadku zagłówka z
zapadką położenie zagłówka musi być zablo-
kowane.
ROdległość od pedałów powinna umożliwiać
ich swobodną obsługę.
Z
48 Fotele
Fotel kierowcy
X Przestrzegać wskazówek dotyczących foteli X Ustawianie pochylenia oparcia: Pociągnąć
(Y strona 46). dźwignię D do góry i przytrzymać.
X Ustawianie poduszki: Ustawić poduszkę : X Zwiększając lub zwalniając nacisk, ustawić
zgodnie ze wzrostem za pomocą rzepów z tyłu poduszkę lub oparcie fotela w żądanym poło-
oparcia. żeniu.
i Powłoczkę poduszki można zdjąć i uprać. X Puścić dźwignię D.
Przed praniem zapoznać się z zaleceniami X Regulacja wysokości fotela: Pociągnąć
zamieszczonymi na etykietce powłoczki. dźwignię E o jeden stopień w górę lub wcis-
X Ustawianie wysokości pasa bezpieczeń- nąć do dołu.
stwa: Nacisnąć przycisk ; i przytrzymać. Fotel zostaje podwyższony lub obniżony o
jeden poziom.
X Ustawić pas bezpieczeństwa odpowiednio do
X Ustawianie regulatora amortyzacji: Regu-
wzrostu.
lator amortyzacji ustawić za pomocą dźwigni
X Puścić przycisk ;.
C tak, aby fotel nie uderzał o ogranicznik.
X Regulacja oparcia fotela: Zwolnić nacisk na
X Korzystanie z funkcji komfortowego wsia-
oparcie. dania i wysiadania: Wcisnąć dźwignię F do
X Pociągnąć dźwignię = w górę i przytrzymać. dołu.
X Zwiększając lub zwalniając nacisk, ustawić Fotel zostaje całkowicie opuszczony.
oparcie w żądanym położeniu. X Pociągnąć dźwignię F w górę.
X Puścić dźwignię =. Fotel powraca na poprzednią wysokość.
X Regulacja wzdłużna fotela: Pociągnąć i W celu wzmocnienia kręgosłupa można
dźwignię A do góry i przytrzymać. ustawić wypukłość oparcia (podparcie kręgo-
X Ustawić fotel w żądanym położeniu, przesu- słupa) oraz profil boczny.
wając go do przodu lub do tyłu. X Ustawianie profilu oparcia: Nacisnąć prze-
X Puścić dźwignię A. łącznik G na górze lub na dole.
X Przesuwać fotel do przodu/ do tyłu, aż do sły- Dolny profil oparcia jest mniej lub bardziej
szalnego zablokowania. wypukły.
Z
50 Fotele
X Nacisnąć przełącznik H na górze lub na dole. X Zwiększając lub zwalniając nacisk, ustawić
Górny profil oparcia jest mniej lub bardziej oparcie w żądanym położeniu.
wypukły. X Puścić dźwignię =.
X Nacisnąć przełącznik I na górze lub na dole. X Regulacja wzdłużna fotela: Pociągnąć
Boczny profil oparcia zapewnia silniejsze lub dźwignię ? do góry i przytrzymać.
słabsze podparcie. X Ustawić fotel w żądanym położeniu, przesu-
X Włączanie wentylacji fotela: Przekręcić wając go do przodu lub do tyłu.
regulator dmuchawy J w położenie 1–3. X Puścić dźwignię ?.
X Wyłączanie wentylacji fotela: Przekręcić
X Przesuwać fotel do przodu lub do tyłu, aż do
regulator dmuchawy J w położenie g. słyszalnego zablokowania.
X Włączanie ogrzewania fotela: Nacisnąć u X Ustawianie blokady amortyzacji w zapad-
góry na przełącznik K.
Fotel kierowcy
Fotel kierowcy
Boczny profil oparcia zapewnia silniejsze lub
słabsze podparcie.
X Nacisnąć przełącznik G na górze lub na dole.
Górny profil oparcia jest mniej lub bardziej X Ustawianie zagłówka: Pociągnąć zagłó-
wypukły. wek : w górę lub wcisnąć, aż osiągnie wyma-
X Nacisnąć przełącznik H na górze lub na dole. ganą wysokość.
Dolny profil oparcia jest mniej lub bardziej X Pchnąć zagłówek : do tyłu lub pociągnąć do
wypukły. przodu, aby ustawić żądany kąt nachylenia.
X Włączanie ogrzewania fotela: Nacisnąć u X Demontaż zagłówka: Wcisnąć blokadę A i
góry na przełącznik E. przytrzymać.
Pierwszy stopień ogrzewania fotela jest włą- X Energicznym ruchem wyciągnąć zagłówek :
czony. w górę.
Lub X Ustawianie podłokietników: Podnieść pod-
X Nacisnąć przełącznik E na dole. łokietniki ;.
Drugi stopień ogrzewania fotela jest włą- X Za pomocą znajdującego się na spodzie
czony. pokrętła wyregulować nachylenie podłokiet-
X Wyłączanie ogrzewania fotela: Ustawić ników ;.
przełącznik E w położeniu środkowym. X Regulacja oparcia fotela: Zwolnić nacisk na
oparcie.
Fotel pasażera i fotel środkowy z kom- X Pociągnąć dźwignię = w górę i przytrzymać.
fortowym zagłówkiem X Zwiększając lub zwalniając nacisk, ustawić
oparcie w żądanym położeniu.
X Puścić dźwignię =.
X Przechylanie oparcia fotela/ korzystanie
z funkcji schowka: Pociągnąć dźwignię =
do dołu i przytrzymać.
X Złożyć oparcie całkowicie do przodu i zablo-
kować.
X Ponownie pociągnąć dźwignię = w górę i
przytrzymać.
Oparcie jest odblokowane i można je ustawić.
X Ustawianie pochylenia oparcia: Pociągnąć
dźwignię ? do góry i przytrzymać.
X Zwiększając lub zwalniając nacisk, ustawić
poduszkę lub oparcie fotela w żądanym poło-
żeniu.
X Puścić dźwignię ?.
Z
52 Łóżka
Łóżka
Górne łóżko
Ważne zasady bezpieczeństwa
G OSTRZEŻENIE
Pasażer przebywający na łóżku podczas jazdy
nie ma właściwej ochrony. Istnieje niebezpie-
czeństwo obrażeń lub nawet zagrożenie życia!
Z łóżka należy korzystać tylko podczas
Fotel środkowy (przykład) postoju pojazdu.
X Przestrzegać wskazówek dotyczących foteli
(Y strona 46). G OSTRZEŻENIE
Pasażer przebywający na łóżku może spaść i
doznać obrażeń.
Podczas korzystania z łóżka należy zawsze
rozkładać siatkę zabezpieczającą.
G OSTRZEŻENIE
Jeśli łóżko nie zostanie podniesione do oporu,
podczas jazdy można się o nie uderzyć. Ist-
nieje ryzyko obrażeń!
Przed jazdą należy zawsze składać łóżko w
X Ustawianie zagłówka: Pociągnąć zagłó- górę do oporu.
wek : w górę lub wcisnąć, aż osiągnie wyma-
ganą wysokość. Rozkładanie łóżka
X Demontaż zagłówka: Wcisnąć blokadę E i
przytrzymać. ! Podczas składnia i rozkładania łóżka należy
upewnić się, że nie uderzy ono o oparcia foteli.
X Energicznym ruchem wyciągnąć zagłówek :
Oparcia foteli kierowcy i pasażera należy prze-
w górę. chylić do przodu lub przesunąć fotele do
X Regulacja oparcia fotela: Zwolnić nacisk na przodu. W przeciwnym razie łóżko może ude-
oparcie. rzyć o fotele, powodując uszkodzenia.
X Pociągnąć dźwignię ; w górę i przytrzymać.
Łóżka 53
Dolne łóżko
Łóżko dolne (długa kabina kierowcy)
Ważne zasady bezpieczeństwa
G OSTRZEŻENIE
Pasażer przebywający na łóżku podczas jazdy
nie ma właściwej ochrony. Istnieje niebezpie-
czeństwo obrażeń lub nawet zagrożenie życia!
Z łóżka należy korzystać tylko podczas
Fotel kierowcy
postoju pojazdu.
X Przechylić oparcie fotela kierowcy i pasażera
do przodu.
X Unieść łóżko i przytrzymać.
G OSTRZEŻENIE
X Nacisnąć przyciski zwalniające : zaczepów Pasażer przebywający na łóżku może spaść i
pasów bezpieczeństwa i zwolnić pasy mocu- doznać obrażeń.
jące. Podczas korzystania z łóżka należy zawsze
X Opuścić łóżko do dołu. rozkładać siatkę zabezpieczającą.
Składanie łóżka
X Podnieść łóżko do góry i przytrzymać.
X Wcisnąć klamry pasów w zaczepy, aby zablo-
kowały się.
Z
54 Łóżka
Fotel kierowcy
X Podnieść łóżko do góry i przytrzymać. Podczas wysuwania siedziska może dojść do
X Wcisnąć klamrę pasa bezpieczeństwa w zakleszczenia między siedziskiem a ramą
zaczep zamka i zablokować. fotela. Istnieje ryzyko obrażeń!
X Ustawić fotel kierowcy i pasażera w żądanym
położeniu. Przed wysuwaniem siedziska należy upewnić
się, czy nikt nie trzyma kończyn w strefie
ruchu siedziska.
Kombinacja fotel/leżanka Kombinacja fotel/ leżanka nie jest przystoso-
wana do montażu fotelika dziecięcego. Fotelik
Przestawianie siedziska na łóżko dziecięcy wolno montować tylko na fotelu pasa-
żera. Należy przestrzegać wskazówek dotyczą-
Ważne zasady bezpieczeństwa cych bezpieczeństwa zawartych w rozdziale
G OSTRZEŻENIE „Dziecko w pojeździe“ (Y strona 36).
Pasażer przebywający na łóżku podczas jazdy Wysuwanie siedziska
nie ma właściwej ochrony. Istnieje niebezpie-
czeństwo obrażeń lub nawet zagrożenie życia!
Z łóżka należy korzystać tylko podczas
postoju pojazdu.
G OSTRZEŻENIE
Siedzisko niezablokowane w położeniu do sie-
dzenia może się przesuwać. W takiej sytuacji
pas bezpieczeństwa nie spełnia przewidzia-
nych funkcji ochronnych. Istnieje podwyż-
szone ryzyko obrażeń lub nawet utraty życia!
Przed jazdą należy zapewnić, aby siedzisko X Pociągnąć siedzisko za uchwyt A do przodu.
było zablokowane w położeniu do siedzenia. Siedzisko jest zaczepiane w punkcie moco-
wania =.
X Zaczepić siedzisko za pomocą zapadki ; we
G OSTRZEŻENIE
wsporniku ?.
Podczas składania lub rozkładania oparcia
może dojść do zakleszczenia. Istnieje ryzyko Przestawianie siedziska w pierwotne
obrażeń! położenie
Należy zapewnić, aby w strefie przechylania X Unieść siedzisko za uchwyt A i przesunąć do
oparcia nie było żadnych przedmiotów oraz tyłu.
aby nikt nie mógł zostać zakleszczony. X Zaczepić siedzisko za pomocą zapadki : we
wsporniku ?.
Z
56 Ustawianie kierownicy
Ustawianie kierownicy
G OSTRZEŻENIE
Do utraty kontroli nad pojazdem może dojść
wskutek
Rustawiania fotela kierowcy, zagłówka, kie-
rownicy lub lusterek podczas jazdy
Mocowanie siatki zabezpieczającej z lewej strony Rzakładania pasa bezpieczeństwa podczas
(przykład)
jazdy.
Istnieje ryzyko wypadku!
Przed uruchomieniem silnika należy ustawić
fotel kierowcy, zagłówek, kierownicę i lus-
terka oraz zapiąć pas bezpieczeństwa.
G OSTRZEŻENIE
Odblokowana kierownica może przestawić
się w nieoczekiwanej chwili podczas jazdy.
Skutkiem może być utrata kontroli nad pojaz-
dem. Istnieje ryzyko wypadku!
Zaczep pasa bezpieczeństwa z lewej strony (przy- Przed jazdą należy zawsze sprawdzić, czy
kład)
położenie kierownicy jest poprawnie zabloko-
X Odczepić pasy mocujące : z prawej i lewej wane. W trakcie jazdy nie wolno odblokować
strony przy oparciu ;. mechanizmu regulacji kierownicy.
X Odchylić oparcie ; do góry.
X Pociągnąć za trzpienie zabezpieczające ? z Ustawione położenie kierownicy jest blokowane
prawej i lewej strony i poluzować siatkę i odblokowywane pneumatycznie.
zabezpieczającą = z tyłu oparcia ;.
Lusterka 57
Fotel kierowcy
X Zatrzymać pojazd.
X Zaciągnąć hamulec postojowy.
X Nacisnąć przycisk ; u dołu.
Kierownica jest odblokowana.
X Ustawić wysokość i kąt nachylenia kierow-
nicy.
X Nacisnąć przycisk : u góry.
Położenie kierownicy jest zablokowane.
i Mechanizm ustawiania kierownicy blokuje
się samoczynnie po ok. 10 sekundach od
chwili odblokowania.
X W przypadku nietypowo szerokiej zabudowy
pociągnąć ręcznie najpierw lewe i prawe
Lusterka ramię lusterka w żądane położenie blokady
lub nacisnąć.
Ustawianie lusterek zewnętrznych
X Przekręcić kluczyk w stacyjce w położenie do
G OSTRZEŻENIE jazdy.
X Przekręcić przełącznik = w położenie 1 w
Do utraty kontroli nad pojazdem może dojść
celu wybrania lewego lusterka lub w położe-
wskutek nie 2 w celu wybrania prawego.
Rustawiania fotela kierowcy, zagłówka, kie- X Naciskać przełącznik = do przodu, do tyłu, w
rownicy lub lusterek podczas jazdy prawo lub w lewo, aż lusterko znajdzie się w
Rzakładania pasa bezpieczeństwa podczas
prawidłowym położeniu.
jazdy.
Istnieje ryzyko wypadku!
Włączanie i wyłączanie ogrzewania
Przed uruchomieniem silnika należy ustawić lusterek
fotel kierowcy, zagłówek, kierownicę i lus-
terka oraz zapiąć pas bezpieczeństwa. Ogrzewanie lusterek można włączać w celu
zabezpieczenia ich przed zaparowaniem i oblo-
dzeniem przy wilgotnej lub mroźnej pogodzie.
G OSTRZEŻENIE Lusterko rampowe nie jest podgrzewane.
Lusterka zewnętrzne przedstawiają pomniej-
szony obraz. Obiekty widoczne w lusterkach
są bliżej, niż się wydaje. Wskutek tego np.
podczas zmiany pasa ruchu można źle ocenić
odległość od jadącego z tyłu pojazdu. Istnieje
ryzyko wypadku!
Z
58 Oświetlenie
Światła mijania
Światła mijania są asymetryczne. Dlatego jeż-
dżąc w krajach, w których obowiązuje ruch
lewostronny, można oślepiać jadących z prze-
ciwka. Przed wyjazdem do takich krajów należy
okleić reflektory (Y strona 68).
X Przekręcić kluczyk w stacyjce w położenie do
jazdy.
X Przekręcić włącznik świateł : na L.
Światła mijania i światła pozycyjne są włą-
czone.
Fotel kierowcy
Sygnał świetlny
X Pociągnąć przełącznik zespolony krótko do
tyłu =.
Następuje krótkie włączenie świateł drogo-
wych i lampki kontrolnej K w zestawie
wskaźników.
Kierunkowskazy
X Nacisnąć przełącznik zespolony w żądanym
kierunku, w celu włączenia prawego kierun-
kowskazu : lub lewego kierunkowskazu ; i
Fotel kierowcy
Położenia korektora zablokować.
0 Pojazd bez ładunku (ustawienie podsta- Następuje włączenie odpowiednich kierun-
wowe) kowskazów i lampka kontrolna miga.
1–3 Pojazd załadowany Na skutek większego skrętu kierownicy prze-
łącznik zespolony powraca samoczynnie w
X Za pomocą korektora ustawić zasięg świateł położenie wyjściowe.
tak, aby nie oślepiać jadących z przeciwka.
Oświetlenie wnętrza
Przełącznik zespolony
Włączanie i wyłączanie oświetlenia
Przegląd
wnętrza (niska kabina kierowcy)
Światła drogowe
1 Włączanie lampki do czytania
X Włączyć światła mijania. 2 Wyłączanie oświetlenia wnętrza
X Nacisnąć przełącznik zespolony do przodu ? 3 Automatyczne sterowanie oświetleniem
i zablokować. wnętrza
Włącza się lampka kontrolna K w zestawie 4 Włączanie oświetlenia wnętrza
wskaźników.
X Przesunąć przełącznik w odpowiednie poło-
żenie.
Z
60 Oświetlenie
Fotel kierowcy
X Włączanie: Włączyć światła mijania.
X Nacisnąć przełącznik : u góry.
Lampka kontrolna ; w przełączniku świeci
się.
X Wyłączanie: Nacisnąć przełącznik : u dołu.
Lampka kontrolna ; w przełączniku gaśnie.
Z
62 Oświetlenie
nego
Wskazówki ogólne Tylne światła pozy- R 5 W24 V
X Zalecamy na wszelki wypadek wozić w samo- cyjne
chodzie kilka zapasowych żarówek.
Oświetlenie wnętrza
X Przed wymianą żarówki wyłączyć oświetlenie,
aby wykluczyć zwarcie. Oświetlenie sufi- P 18 W24 V
X Nowe żarówki chwytać przez kawałek czys- towe/ oświetlenie
tego, niepozostawiającego włókien materiału; wnętrza
nie dotykać zatłuszczonymi palcami.
Oświetlenie sufi- R 10 W24 V
X Sprawdzić styki pod kątem braku korozji, w
towe/ lampka do czy-
razie potrzeby oczyścić. tania
X Zwracać uwagę na prawidłowe osadzenie usz-
czelek. Oświetlenie sufi- W 1,2 W24 V
X Uszkodzone uszczelki należy wymienić. towe/ oświetlenie
nocne
X Jeśli nowa żarówka nie świeci się, pojechać do
fachowego serwisu. Lampka do czytania/ 10 W24 V
łóżko (żarówka wty-
Zestawienie typów żarówek kowa)
Żarówki świateł przednich X Włożyć nową żarówkę w oprawkę tak, aby jej
cokół pasował do wycięcia.
Światła mijania, drogowe, pozycyjne, X Światło drogowe: Odkręcić pokrywę z two-
przeciwmgielne rzywa : i zdjąć.
Wymiana żarówek jest opisana na przykładzie X Odłączyć wtyk przewodu od żarówki C.
prawego reflektora. X Odczepić sprężynę zabezpieczającą.
X Podnieść kabinę kierowcy (Y strona 203), X Wyjąć żarówkę C.
(Y strona 204). X Włożyć nową żarówkę w oprawkę tak, aby jej
cokół pasował do wycięcia.
X Światło pozycyjne: Odczepić sprężynę
zabezpieczającą =.
Fotel kierowcy
X Odchylić osłonę z tworzywa ; w górę i zdjąć.
X Wyciągnąć oprawkę z żarówką B.
X Wyjąć żarówkę B z oprawki.
X Włożyć nową żarówkę w oprawkę.
X Światło pozycyjne: Odczepić sprężynę
zabezpieczającą =.
X Odchylić osłonę z tworzywa ; w górę i zdjąć.
X Odłączyć wtyk przewodu od światła przeciw-
mgielnego A.
X Odczepić sprężynę zabezpieczającą.
X Wyjąć żarówkę A.
X Włożyć nową żarówkę w oprawkę tak, aby jej
cokół pasował do wycięcia.
Kierunkowskazy przednie
Wymiana żarówek jest opisana na przykładzie
lewego kierunkowskazu.
Z
64 Oświetlenie
Kierunkowskazy boczne
Fotel kierowcy
X Wykręcić śrubę ;.
X Zdjąć klosz z obudową :.
X Wcisnąć żarówkę w oprawkę, przekręcić w
lewo i wymienić.
X Wcisnąć nową żarówkę w oprawkę i lekko
dociskając, przekręcić w prawo.
Kierunkowskaz boczny (przykład)
X Wykręcić śrubę ;.
Żarówki świateł tylnych
X Odczepić klosz : od oprawki i zdjąć.
Światła cofania
X Wcisnąć żarówkę w oprawkę, przekręcić w
lewo i wymienić.
i W zależności od wersji wyposażenia pojazdu
w kierunkowskaz może być wbudowane
światło oznakowania bocznego.
X Wcisnąć nową żarówkę w oprawkę i lekko
dociskając, przekręcić w prawo.
X Wykręcić śrubę :.
X Zdjąć klosz z obudową ;.
X Wcisnąć żarówkę w oprawkę, przekręcić w
lewo i wyjąć.
X Wcisnąć nową żarówkę w oprawkę i lekko
dociskając, przekręcić w prawo.
Dodatkowe żarówki
Światła oznakowania bocznego
i Ciągnik siodłowy:
Fotel kierowcy
4-komorowe światło cofania Przed wymianą żarówki światła oznakowania
: Śruby bocznego odchylić osłonę międzyosiową na
; Kierunkowskaz zewnątrz.
= Światło stop
? Oświetlenie tablicy rejestracyjnej/ tylne
światło pozycyjne
A Światło cofania
B Tylne światło przeciwmgielne
X Wykręcić śruby : i zdjąć klosz.
X Wcisnąć żarówkę w oprawkę, przekręcić w
lewo i wyjąć.
X Wcisnąć nową żarówkę w oprawkę i lekko
dociskając, przekręcić w prawo.
X 6-komorowa lampa tylna: w celu wymiany
żarówki oświetlenia tablicy rejestracyjnej
zdjąć odbłyśnik.
Z
66 Oświetlenie
(przykład) (przykład)
X Wcisnąć przyciski zabezpieczające : i X Poluzować śruby :.
odchylić obudowę w górę. X Zdjąć reflektor z ramką.
Fotel kierowcy
X Wykręcić śruby : i zdjąć klosz ;. X Wcisnąć sprężynę blokującą wkrętakiem i
zdjąć klosz :.
X Wcisnąć lekko żarówkę =, przekręcić w lewo
i wyjąć. X Wyjąć żarówkę oświetlenia wnętrza =/
lampki do czytania ;.
X Wcisnąć nową żarówkę w oprawkę i lekko
dociskając, przekręcić w prawo. X Wcisnąć nową żarówkę w oprawkę.
Z
68 Oświetlenie
przy łóżku
X Wyjąć klosz :.
X Wcisnąć żarówkę w oprawkę, przekręcić w
lewo i wyjąć.
X Wcisnąć nową żarówkę w oprawkę i lekko
dociskając, przekręcić w prawo.
Dobra widoczność
Wycieraczki
Ważne zasady bezpieczeństwa
! Przed wyłączeniem silnika należy zawsze
wyłączać wycieraczki. W przeciwnym razie
przy ponownym uruchamianiu silnika wycie-
raczki włączą się samoczynnie, co szczegól-
nie przy zabrudzonej lub oblodzonej szybie
może spowodować uszkodzenie gumek
wycieraczek lub szyby.
Fotel kierowcy
Zużyte lub uszkodzone gumki wycieraczek
pozostawiają smugi na szybie. Powoduje to
pogorszenie widoczności.
Należy regularnie sprawdzać stan gumek wycie-
raczek po stronie kierowcy oraz pasażera i
Oklejanie reflektorów w pojazdach z kierownicą z wymieniać je w razie zużycia lub uszkodzenia.
prawej strony przed jazdą w krajach z ruchem pra-
wostronnym
Włączanie i wyłączanie wycieraczek
: Reflektor lewy
; Reflektor prawy
Z
70 Zasilanie napięciem
malnie 20 sekund.
X Przełącznik : przekręcić ponownie w poło-
żenie ©.
Czas, który upłynął od chwili wyłączenia do
włączenia został zapisany jako nowa przerwa
między cyklami pracy wycieraczek.
Jeśli przełącznik przez ponad 20 sekund pozos-
tanie w położeniu ª, przerwa między cyklami
pracy wycieraczek będzie trwać nadal
4 sekundy.
Spryskiwacz szyby
X Włączanie: Uruchomić silnik.
X Nacisnąć przełącznik ogrzewania szyby
przedniej : u góry.
Lampka kontrolna ; w przełączniku świeci
się.
X Wyłączanie: Nacisnąć przełącznik ogrzewa-
nia szyby przedniej : u dołu.
Lampka kontrolna ; w przełączniku gaśnie.
i Ogrzewanie szyby przedniej zostaje auto-
matycznie wyłączone po upływie ok. 15 minut
lub w chwili wyłączenia silnika.
Fotel kierowcy
pojazdem wymaga wywierania znacznie więk-
szej siły na kierownicę.Podczas hamowania
koła mogą się zablokować. Ponadto wskutek
straty sprężonego powietrza może dojść do
uruchomienia siłowników sprężynowych
hamulca postojowego i niekontrolowanego Wyłącznik awaryjny za prawym nadkolem (przy-
hamowania. Można wówczas stracić kontrolę kład)
nad pojazdem. Istnieje ryzyko wypadku! X Odchylić osłonę : do góry.
Wyłącznik awaryjny należy uruchamiać tylko X Wyciągnąć trzpień stykowy ; lub odchylić
w sytuacji poważnego zagrożenia i dopiero po trzpień stykowy = w górę.
zatrzymaniu pojazdu. Wszystkie odbiorniki prądu, za wyjątkiem
tachografu, są odłączone od akumulatorów.
Gniazda elektryczne
W zależności od wyposażenia pojazdu w konsoli
środkowej mogą być wbudowane gniazda 12 V i
24 V.
Z
72 Porady praktyczne
Porady praktyczne
Syrena pneumatyczna/klakson
Fotel kierowcy
: Gniazda 12 V (przykład)
Obciążenie każdego z gniazd 12 V nie może
przekraczać 180 W.
Obciążenie każdego z gniazd 24 V nie może X Włączanie syreny pneumatycznej: Nacis-
przekraczać 360 W. nąć przełącznik : u góry.
Po naciśnięciu przycisku klaksonu na prze-
łączniku zespolonym, rozbrzmiewa syrena
Przetwornik napięcia pneumatyczna.
Za pomocą przełącznika przetwornika napięcia X Wyłączanie syreny pneumatycznej: Nacis-
24 V/12 V można włączać i wyłączać wszystkie nąć przełącznik : u dołu.
odbiorniki dodatkowe podłączone do gniazda Po naciśnięciu przycisku klaksonu na prze-
12 V. łączniku zespolonym, rozbrzmiewa klakson.
Popielniczka
Fotel kierowcy
Popielniczka w kokpicie komfortowym X Przekręcić kluczyk w stacyjce w położenie
X Otwieranie popielniczki: Ująć osłonę : za radia.
uchwyt i odchylić w górę. X Wcisnąć zapalniczkę :.
X Wyjmowanie wkładu: Unieść wkład popiel- Gdy spirala się rozżarzy, zapalniczka automa-
niczki ; z boku i wyjąć z mocowania. tycznie wyskakuje.
Gniazdo 24 V z zapalniczką : można również
wykorzystywać do zasilania urządzeń o maksy-
malnej mocy do 100 W.
Zapalniczka
G OSTRZEŻENIE
W przypadku dotknięcia gorącego elementu Czujnik dymu
zapalniczki lub gorącej oprawki można Wskazówki ogólne
doznać poparzeń.
Czujnik dymu alarmuje w przypadku pojawienia
Poza tym łatwopalne materiały mogą się zapa- się dymu w kabinie kierowcy. Przyczyną alarmu
lić, mogą być również np. dym papierosów, pył lub
Rjeśli gorąca zapalniczka wypadnie spaliny.
Rnp. gdy dzieci trzymają przedmioty przy Czujnik dymu jest zamontowany nad drzwiami
kierowcy lub w suficie za miejscem kierowcy.
gorącej zapalniczce.
Istnieje ryzyko pożaru i obrażeń!
Zapalniczkę należy dotykać zawsze za uch-
wyt. Należy zawsze zapewnić, aby dzieci nie
miały dostępu do zapalniczki. Nie należy
pozostawiać dzieci bez opieki w pojeździe.
Z
74 Porady praktyczne
Wymiana baterii
Czujnik dymu jest zasilany baterią 9 V.
X Nacisnąć przycisk odblokowania ; i wyjąć
czujnik dymu z uchwytu.
X Wymienić baterię.
X Włożyć czujnik dymu w uchwyt i zablokować. d Schowek bez stolika składanego
e Schowek ze stolikiem składanym
: Uchwyt na butelki
Schowki ; Półki
= Uchwyty na napoje
Ważne zasady bezpieczeństwa ? Pokrywa/ stolik składany
G OSTRZEŻENIE X Otwieranie schowka/ rozkładanie stolika:
W przypadku nieprawidłowego umieszczenia Odchylić pokrywę/ schowek ? do przodu.
przedmiotów we wnętrzu pojazdu, może dojść
do ich spadnięcia lub przemieszczania się, co
może spowodować obrażenia pasażerów. Ist-
Komunikacja 75
Fotel kierowcy
X Otwieranie uchwytu na napoje: Odchylić
pokrywę : do góry.
: Uchwyty na napoje
X Otwieranie lodówki: Nacisnąć przycisk = i
odchylić pokrywę ; do tyłu. W uchwyt wstawiać tylko pasujące pojemniki. W
przeciwnym razie pojemnik nie będzie skutecz-
Wskazówki dotyczące obsługi i ustawień nie umocowany i napój może się rozlać. Zale-
lodówki znajdują się w oddzielnej instrukcji camy stosowanie zamykanych pojemników,
obsługi. zwłaszcza z gorącymi napojami.
Schowek zewnętrzny
! W schowku nie należy umieszczać ciężkich Komunikacja
przedmiotów. Nadmierne obciążenie może Telefon
spowodować uszkodzenie schowka.
Wskazówki ogólne
G OSTRZEŻENIE
Obsługa systemów informacyjnych i urządzeń
komunikacyjnych podczas jazdy odwraca
uwagę kierowcy od wydarzeń na drodze. Poza
tym można stracić kontrolę nad pojazdem.
Istnieje ryzyko wypadku!
Z urządzeń tych należy korzystać tylko wtedy,
gdy dopuszcza to sytuacja na drodze. Jeśli tak
nie jest, zatrzymać pojazd zgodnie z przepi-
X Otwieranie: Zdjąć nakładkę z zamka obroto- sami o ruchu drogowym i wprowadzić odpo-
wego. wiednie dane w stojącym pojeździe.
X Przekręcić zamek obrotowy za pomocą klu-
czyka do oporu 1. Pojazd może być wyposażony we wbudowany
X Odchylić pokrywę do dołu. zestaw głośnomówiący Bluetooth®. W celu użyt-
X Zamykanie: Gdy zamek jest przekręcony do kowania telefonu komórkowego z funkcją Blue-
oporu 1, odchylić nakładkę do góry. tooth® poprzez zewnętrzną antenę oraz ładowa-
X Przekręcić zamek obrotowy za pomocą klu-
nia go w pojeździe, konieczny jest pasujący do
czyka do oporu 2. telefonu uchwyt. Można go nabyć w punktach
sprzedaży akcesoriów Mercedes-Benz.
X Założyć nakładkę.
Z
76 Komunikacja
Warto wiedzieć
Klimatyzacja
Obsługa klimatyzacji szkód.
X Otwieranie: Przekręcić pokrętło ; w górę.
Dysze wentylacyjne X Zamykanie: Przekręcić pokrętło ; w dół.
: Przełącznik klimatyzacji
; Przełącznik dmuchawy
= Przełącznik rozdziału nawiewu
? Regulator temperatury
Poprzez panel obsługi klimatyzacji ustawia się:
Rintensywność nawiewu
Boczna dysza wentylacyjna (z lewej strony) Rrozdział nawiewu
Rtemperaturę
Z
78 Obsługa klimatyzacji
Ustawianie temperatury
Przełącznik dmuchawy
Klimatyzacja
Klimatyzacja
X Wprowadzić przedstawione ustawienia na
panelu obsługi klimatyzacji.
X Otworzyć dysze wentylacyjne (Y strona 77)
według potrzeb.
X Jeśli silnik nie osiągnął jeszcze temperatury X Wprowadzić przedstawione ustawienia na
pracy, włączyć ogrzewanie dodatkowe panelu obsługi klimatyzacji.
(Y strona 80). X Zamknąć szyby boczne i luk dachowy
(Y strona 45) lub dach podnoszony
Wentylacja (Y strona 44).
Układ klimatyzacji
Wskazówki ogólne
Układ klimatyzacji reguluje temperaturę i wil-
gotność we wnętrzu oraz oczyszcza powietrze z
niepożądanych zanieczyszczeń.
Po wyłączeniu klimatyzacji powietrze doprowa-
dzane do wnętrza nie jest chłodzone (przy wyso-
kiej temperaturze otoczenia) ani osuszane. Dla-
tego klimatyzację należy wyłączać tylko na
krótko. W przeciwnym razie dochodzi do szyb-
szego zaparowywania szyb.
W przypadku bardzo wysokiej temperatury oto-
czenia należy ustawić przełącznik dmuchawy na
cyrkulację powietrza (Y strona 77). Jeśli szyby
Z
80 Obsługa klimatyzacji
Przykłady ustawiania
Chłodzenie
Ogrzewanie dodatkowe
Ważne zasady bezpieczeństwa
G NIEBEZPIECZEŃSTWO
Wskutek zablokowania wylotu rury wydecho-
wej lub braku wystarczającej wentylacji do
wnętrza pojazdu mogą przedostawać się spa-
liny, zawierające m. in. trujący tlenek węgla.
Obsługa klimatyzacji 81
Jest to możliwe np. w zamkniętych pomie- Rdo podgrzania płynu chłodzącego. Jest to
szczeniach lub w sytuacji, gdy pojazd ugrzęź- korzystne dla silnika i zmniejsza też zużycie
paliwa (tylko ogrzewanie wodne).
nie w głębokim śniegu. Istnieje zagrożenie dla
Rprzy niskiej temperaturze otoczenia, w celu
życia! wspomagania układu ogrzewania (podczas
W zamkniętych pomieszczeniach bez wycią- pracy silnika).
gów wentylacyjnych, np. w garażu należy
wyłączyć dodatkowe ogrzewanie. Jeśli pojazd Wymuszone wyłączanie
utknie w głębokim śniegu i działanie dodatko-
W pojazdach przystosowanych do transportu
wego ogrzewania jest konieczne, należy usu- niebezpiecznych ładunków konieczne jest wyłą-
nąć śnieg z obszaru wokół pojazdu, zwłaszcza czenie nagrzewnicy przed wjazdem w strefę
przy końcówce rury wydechowej. Otworzyć zagrożenia (np. przed bramą rafinerii).
okno po stronie odwróconej od wiatru, aby Nagrzewnica zostaje automatycznie wyłączona
zapewnić wystarczający dopływ świeżego w chwili wyłączenia silnika lub włączenia przy-
Klimatyzacja
powietrza do wnętrza. stawki odbioru mocy.
Po wyłączeniu dmuchawa pracuje jeszcze przez
G OSTRZEŻENIE maks. 40 sekund (faza wybiegu).
Gdy dodatkowe ogrzewanie jest włączone z ! Przy włączonym ogrzewaniu dodatkowym
nawiewu w tylnej ściance skrzynki fotela kie- należy wyłącznik awaryjny uruchamiać tylko
rowcy może wydobywać się bardzo gorące w razie niebezpieczeństwa. Natychmiastowe
powietrze. Dlatego w bezpośrednim sąsiedz- wyłączenie nagrzewnicy, bez fazy pracy na
wybiegu, może spowodować jej uszkodzenie.
twie nawiewu może dojść do oparzeń. Istnieje
ryzyko obrażeń!
Paliwa
Należy zawsze zapewniać, aby wszyscy pasa-
żerowie zachowywali wystarczającą odleg- ! Jeśli dodatkowe ogrzewanie nie jest urucha-
łość od nawiewu. miane przez dłuższy czas, na skutek oddzia-
ływania ciepła i wody kondensacyjnej w jego
Podczas przewożenia niebezpiecznych ładun- układzie paliwowym mogą utworzyć się
ków należy przestrzegać odpowiednich przepi- osady. Zjawisko to zakłóca poprawne działa-
sów bezpieczeństwa. Przedmioty umieszczać nie dodatkowego ogrzewania. Przed ponow-
zawsze w wystarczającej odległości od nawiewu nym uruchomieniem dodatkowego ogrzewa-
dodatkowego ogrzewania. nia należy zlecić jego sprawdzenie i ewen-
tualne prace naprawcze w fachowym serwi-
Dodatkowe ogrzewanie funkcjonuje niezależnie sie.
od silnika i uzupełnia działanie seryjnego ogrze-
wania pojazdu. ! Dodatkowe ogrzewanie należy włączać co
Pojazd może być wyposażony albo w dodatkowe najmniej raz w miesiącu, aby działało przez
ogrzewanie wodne, albo powietrzne. ok. 10 minut. W przeciwnym razie dodatkowe
Ogrzewanie dodatkowe można włączać i wyłą- ogrzewanie może zostać uszkodzone.
czać przełącznikiem lub ustawić odpowiednio ! Do zasilania dodatkowego ogrzewania
programator. należy stosować wyłącznie konwencjonalny
Dodatkowe ogrzewanie można wykorzystywać olej napędowy, Zastosowanie paliwa FAME
Rdo ogrzania wnętrza pojazdu i odszronienia (100 %) lub mieszanki takiego paliwa z kon-
szyb przed jazdą wencjonalnym olejem napędowym (udział
FAME powyżej 10 %) jest niedopuszczalne,
Rw celu łatwiejszego uruchamiania silnika przy
ponieważ powoduje zakłócenia działania.
niskich temperaturach (tylko ogrzewanie
wodne) W celu korzystania z dodatkowego ogrzewa-
nia konieczny jest dodatkowy zbiornik na olej
napędowy, jeśli pojazd
Z
82 Obsługa klimatyzacji
Klimatyzacja
X Włączyć programator.
niem dodatkowym“ (Y strona 85).
X Nacisnąć przycisk Û lub â i przytrzy-
X Włączyć programator.
mać, aż symbol ß w pasku menu ; zacz-
X Nacisnąć przycisk Û lub â i przytrzy- nie migać.
mać, aż symbol Ñ w pasku menu ; zacz- X Nacisnąć przycisk b.
nie migać. W polu wskazań = miga wskazanie stopnia
X Nacisnąć przycisk b. ogrzewania.
W kolumnie programu : miga wybrany dzień X Za pomocą przycisku Û lub â ustawić
tygodnia. żądany stopień ogrzewania.
X Za pomocą przycisku Û lub â wybrać
X Nacisnąć przycisk b.
żądany dzień tygodnia.
X Nacisnąć przycisk b.
Dzień tygodnia został zapisany w pamięci. W Tryb natychmiastowego ogrzewania
polu wskazań = miga godzina czasu zegaro- X Włączanie: Włączyć programator.
wego.
X Nacisnąć przycisk Û lub â i przytrzy-
X Ustawić godzinę i minutę czasu zegarowego
mać, aż symbol y w pasku menu ; zacz-
identycznie, jak przy ustawianiu dnia tygod-
nie migać.
nia.
X Nacisnąć przycisk b.
X Nacisnąć przycisk b.
W polu wskazań = pojawia się symbol y i
Czas został zapisany w pamięci. Kolumna pro-
miga wskazanie czasu działania.
gramu : zostaje ukryta i w polu wskazań =
miga długość czasu działania. X Ustawić czas działania.
W polu wskazań = pojawia się stopień ogrze-
i Ustawiana długość czasu działania jest stan- wania.
dardowym ustawieniem, obowiązującym w
X Wyłączanie: Naciskać przycisk Û lub
trybie ogrzewania natychmiastowego. Czas
działania można ustawić w zakresie od 10 do â, aż symbol y w pasku menu ;
120 minut, wzgl. wybrać tryb pracy ciągłej. zacznie migać.
X Nacisnąć przycisk b.
X Za pomocą przycisku Û lub â ustawić
Z pola wskazań = znika symbol y.
wartość minut lub wybrać symbol à w celu
ustawienia pracy ciągłej. Ogrzewanie działa jeszcze przez ok. 3 minuty,
po czym następuje wyłączenie.
X Nacisnąć przycisk b.
Czas działania został zapisany w pamięci i w
polu wskazań = pojawia się czas zegarowy. Programator
i Włączanie ogrzewania przez programator
jest możliwe tylko w pojazdach bez wyposa-
żenia dostosowanego do transportu niebez-
piecznych ładunków.
Z
84 Obsługa klimatyzacji
Klimatyzacja
napełnione.
X Jeśli ogrzewanie dodatkowe nie włączy się, zlecić jego naprawę w
fachowym serwisie.
Dodatkowe ogrzewanie Poziom płynu chłodzącego jest zbyt niski.
wodne nie włącza się lub X Uzupełnić płyn chłodzący (Y strona 188).
zostaje samoczynnie
X Jeśli ogrzewanie dodatkowe nie włączy się, zlecić jego naprawę w
wyłączone.
fachowym serwisie.
Dodatkowe ogrzewanie Niedrożność kanałów powietrza.
powietrzne nie włącza X Należy zwracać uwagę, aby nawiew gorącego powietrza nie był
się lub zostaje samo- zasłonięty.
czynnie wyłączone.
X Zlecić kontrolę ogrzewania dodatkowego w fachowym serwisie.
Z
86 Zestaw wskaźników
Zestaw wskaźników
Obrotomierz
Ważne zasady bezpieczeństwa
Komputer pokładowy i wskaźniki
Przegląd
G OSTRZEŻENIE
Obrotomierz wskazuje prędkość obrotową sil-
Sięganie do przycisków poprzez kierownicę w nika.
trakcie jazdy może spowodować utratę kon- Skala jest podzielona na 3 zakresy prędkości
troli nad pojazdem. Istnieje ryzyko wypadku i obrotowej.
obrażeń!
Z funkcji przycisków korzystać wyłącznie pod-
czas postoju pojazdu. W trakcie jazdy nie
przekładać ręki przez kierownicę.
G OSTRZEŻENIE
Obsługa systemów informacyjnych i urządzeń
komunikacyjnych podczas jazdy odwraca
uwagę kierowcy od wydarzeń na drodze. Poza
tym można stracić kontrolę nad pojazdem.
Istnieje ryzyko wypadku!
Z urządzeń tych należy korzystać tylko wtedy, Obrotomierz (przykład)
gdy dopuszcza to sytuacja na drodze. Jeśli tak : Zakres ekonomiczny (zielony)
nie jest, zatrzymać pojazd zgodnie z przepi- ; Zakres działania hamulca silnikowego (żółty)
sami o ruchu drogowym i wprowadzić odpo- = Zakres nadmiernej prędkości obrotowej
(czerwony)
wiednie dane w stojącym pojeździe.
? Ekonomizer (zielony pasek diodowy)
G OSTRZEŻENIE ! Po przekroczeniu maksymalnie dopuszczal-
Jeśli doszło do awarii zestawu wskaźników lub nej prędkości obrotowej słychać brzęczyk
ostrzegawczy.
jeśli występuje usterka, kierowca może nie
Nie należy jeździć, wzgl. zmieniać biegów kie-
rozpoznać ograniczeń działania ważnych sys- rując się słuchem, lecz obserwować wskaza-
temów bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eks- nia obrotomierza.
ploatacji pojazdu może nie być zapewnione. Nie doprowadzać silnika do nadmiernej pręd-
Istnieje ryzyko wypadku! kości obrotowej, oznaczonej w obrotomierzu
na czerwono. Skutkiem może być uszkodze-
nie silnika.
Zestaw wskaźników 87
Zakres ekonomiczny
Należy jeździć z prędkością obrotową w zakresie
ekonomicznym. Dzięki temu zużycie paliwa oraz X Przekręcić kluczyk w stacyjce w położenie do
części jest mniejsze. jazdy.
Z
88 Zestaw wskaźników
RGdy świecą się 3 segmenty, poziom AdBlue® Jednostki wskazań temperatury można zmienić
zawiera się pomiędzy ½ a ¾ objętości peł- poprzez komputer pokładowy, w menu Usta‐
nego zbiornika AdBlue®. wienia (Y strona 97).
RGdy świecą się 4 segmenty, poziom AdBlue® X Przekręcić kluczyk w stacyjce w położenie do
zawiera się pomiędzy ¾ a pełnym zbiornikiem jazdy.
AdBlue®. Na wyświetlaczu pojawia się temperatura
zewnętrzna.
i Poziom AdBlue® w litrach można sprawdzić
w komputerze pokładowym (Y strona 94).
Z
90 Komputer pokładowy
G OSTRZEŻENIE Obsługa
Jeśli doszło do awarii zestawu wskaźników lub
jeśli występuje usterka, kierowca może nie
rozpoznać ograniczeń działania ważnych sys-
temów bezpieczeństwa. Bezpieczeństwo eks-
ploatacji pojazdu może nie być zapewnione.
Istnieje ryzyko wypadku!
Jechać ostrożnie dalej. Niezwłocznie zlecić
kontrolę pojazdu w fachowym serwisie.
Wskaźnik informacyjny
W polu A mogą być wyświetlane następujące
informacje:
Rgodzina
Rsymbol budzika (dla włączonego budzika)
Przykład wskazania Rprędkość dla ogranicznika prędkości Ö/
: Wskaźnik statusu tempomat é
; Wskaźnik biegu Rprzebieg dzienny
Z
92 Komputer pokładowy
Z
94 Komputer pokładowy
Na wyświetlaczu pojawia się czas jazdy, np. Jeśli wskazanie poziomu oleju silnikowego nie
Ì 01:19, oraz czas przerwy, np. Í 00:30. jest możliwe, na wyświetlaczu pojawia się odpo-
wiedni komunikat.
Sprawdzanie ciśnienia zapasowego w Należy wówczas powtórzyć kontrolę poziomu
obwodach hamulcowych oleju. Jeżeli ponowna próba będzie niesku-
X
teczna, zlecić sprawdzenie układu pomiarowego
VU Lista menu głównych
w fachowym serwisie.
X V Infor. kontrolna X Jeśli wyświetlony zostanie niedobór, dolać
odpowiednią ilość oleju silnikowego
X &* Ciśnienie zapasowe (Y strona 191).
V
Sprawdzanie godzin pracy silnika
Na wyświetlaczu widać wartości ciśnienia zapa- X VU Lista menu głównych
sowego w obwodach hamulcowych, np.
1: 6,3 bar i 2: 6,2 bar. Ciśnienia zapasowe X V Infor. kontrolna
są prezentowane dodatkowo jako wskaźnik seg-
mentowy. X &* Roboczogodziny
Z
96 Komputer pokładowy
Z
98 Komputer pokładowy
Komunikaty na wyświetlaczu
Pola wskazań na wyświetlaczu
Komputer pokładowy i wskaźniki
Z
100 Komputer pokładowy
Komunikaty na wyświetlaczu
Komunikaty na wyświetlaczu z żółtym wskaźnikiem statusu
Komunikaty na Możliwa przyczyna/ skutek i M rozwiązanie
wyświetlaczu
RUkładhamulcowy pojazdu i/lub przyczepy/naczepy ma usterkę.
8N Odpowiednia lampka kontrolna v i/lub w świeci się.
Usterka ABS przy‐ RABS może być wyłączony.
czepy
G OSTRZEŻENIE
Reakcje pojazdu w trakcie jazdy i hamowania mogą być inne, niż
zwykle. Należy przestrzegać wskazówek zawartych w oddzielnej
instrukcji obsługi producenta przyczepy/naczepy.
Istnieje ryzyko wypadku!
X Włączyć ABS.
Komputer pokładowy i wskaźniki
Z
102 Komputer pokładowy
Z
104 Komputer pokładowy
Z
106 Komputer pokładowy
Z
108 Komputer pokładowy
Z
110 Komputer pokładowy
G OSTRZEŻENIE
Bezpieczeństwo eksploatacji i bezpieczeństwo w ruchu drogowym nie
są zapewnione.
Istnieje ryzyko wypadku!
X Zatrzymać jak najszybciej pojazd, uwzględniając sytuację na dro-
dze.
X Zaciągnąć hamulec postojowy.
X Uzupełnianie zapasu sprężonego powietrza: pozostawić pracujący
silnik.
X Jazdę kontynuować, gdy lampka Stop zgaśnie.
X Sprawdzić szczelność pneumatycznego układu hamulcowego
(Y strona 127).
X Zlecić kontrolę pneumatycznego układu hamulcowego w fachowym
serwisie.
Komputer pokładowy 111
Po napełnieniu zbiornika AdBlue® lub usunięciu przyczyn usterki pełna moc silnika będzie ponownie
dostępna. Jeśli podczas kontroli układu nie zostaną stwierdzone dalsze usterki, lampka kon-
trolna ; wyłącza się. Kontrola układu może być rozciągnięta na kilka przejazdów.
1 W pojazdach interwencyjnych, np. straży pożarnej moc silnika nie jest redukowana.
Z
112 Wskazówki ogólne
Systemy audio
Aby radio CD było bezwartościowe dla złodziei,
jest ono zabezpieczone czterocyfrowym kodem.
Kod dla radia CD jest przekazywany wraz z
niniejszą dodatkową instrukcją obsługi. Jeśli
radio CD było odłączone od zasilania, przed włą-
czeniem należy wprowadzić kod.
Z
114 System obsługi
System obsługi
Przegląd funkcji radia z odtwarzaczem CD
Systemy audio
Funkcja
: Pokrętło
RNaciskanie:
Włączanie i wyłączanie
RPrzekręcanie:
Ustawianie głośności
Zmiana ustawień w menu
; ´
Zmiana folderu w trybie MP3 i USB
= w
RKrótkie naciśnięcie:
Przyjęcie połączenia
RDługie naciśnięcie:
Włączenie Bluetooth®
Uruchomienie wyszukiwania Bluetooth®
Uruchomienie parowania urządzeń Bluetooth® (pairing/extern)
? Mikrofon do telefonowania przez Bluetooth®
System obsługi 115
Funkcja
A t
RKrótkie naciśnięcie:
Wybieranie menu:
Włączanie i wyłączanie funkcji TP
Ustawianie widoku czasu odtwarzania
Włączanie i wyłączanie XMUT
Systemy audio
Włączanie i wyłączanie RDS
Ustawianie rodzaju parowania Bluetooth®
RDługie naciśnięcie:
Wyświetlanie połączonego telefonu komórkowego
B Napęd CD
C Wyświetlacz
D 88
RKrótkie naciśnięcie:
Wyciszanie źródła audio
RDługie naciśnięcie:
Wysuwanie płyty CD
E F
RRadio:
-Krótkie naciśnięcie:
Przeszukiwanie pasma do przodu
- Długie naciśnięcie:
Manualne wyszukiwanie stacji
RTryb CD i USB:
- Krótkie naciśnięcie:
Przeskakiwanie utworów do przodu2
- Długie naciśnięcie:
Szybkie przewijanie do przodu
RTryb AUX:
Przełączanie na tylne złącze AUX
Funkcja
F SRC
RKrótkie naciśnięcie:
Wybieranie źródła audio:
Radio
Odtwarzanie CD
USB
Systemy audio
Funkcja AUX
BT-Audio (odtwarzanie MP3)
Zamykanie menu
RDługie naciśnięcie:
Kończenie aktualnego komunikatu o ruchu drogowym
G BND
RKrótkie naciśnięcie:
Przełączanie zakresu fal
RDługie naciśnięcie:
Automatyczne zapisywanie stacji w pamięci
H E
RRadio:
-Krótkie naciśnięcie:
Przeszukiwanie pasma do tyłu
- Długie naciśnięcie:
Manualne wyszukiwanie stacji
RTryb CD i USB:
- Krótkie naciśnięcie:
Przeskakiwanie utworów do tyłu2
- Długie naciśnięcie:
Szybkie przewijanie do tyłu
RTryb AUX:
Przełączanie na przednie złącze AUX
I Złącze AUX
J Złącze mini-USB
K ¸ do Â
RRadio:
-Krótkie naciśnięcie:
Wybieranie stacji z pamięci stacji
- Długie naciśnięcie:
Manualne zapisywanie stacji w pamięci
RTryb CD i USB:
¿ Włączanie i wyłączanie losowego wybierania utworów
À Włączanie i wyłączanie powtarzania utworów
2 Możliwe również w trybie Bluetooth® Audio
Ustawienia Bluetooth® 117
Funkcja
L =
RKrótkie naciśnięcie:
Zakończenie lub odrzucanie połączenia
RDługie naciśnięcie:
Deaktywacja Bluetooth®
Systemy audio
M ´
Zmiana folderu w trybie MP3 i USB
N u
RKrótkie naciśnięcie:
Wyświetlenie menu dźwięku
RDługie naciśnięcie:
Resetowanie ustawień dźwięku
Z
118 Ustawienia Bluetooth®
Po włączeniu radio CD automatycznie przy- i Jeżeli radio CD nie wykryje żadnego tele-
wraca przerwane połączenie. fonu, na wyświetlaczu przez chwilę widać BT
LIST EMPTY.
Wyłączanie funkcji Bluetooth® X Za pomocą przycisku E lub F wybrać
X Nacisnąć długo przycisk =. żądany telefon.
Na wyświetlaczu przez chwilę widać BT OFF. X Nacisnąć długo przycisk ;.
Połączenie z telefonem komórkowym jest roz-
łączone.
Systemy audio
Nacisnąć długo przycisk ;.
Symbol Bluetooth® ª miga na wyświetlaczu.
Z
120 Jazda
Jazda
ograniczenie działania lub całkowity zanik X Sprawdzić maty podłogowe i dywaniki pod
funkcji ważnych dla bezpieczeństwa. Może to kątem poprawnego, wykluczającego ślizganie
się zamocowania i swobodnego ruchu peda-
dotyczyć np. wspomagania kierownicy. Kiero- łów.
wanie pojazdem wymaga wtedy znacznie
większej siły. Istnieje ryzyko wypadku!
Uruchamianie silnika
Nigdy nie wyłączać zapłonu podczas jazdy.
! Jeśli słychać brzęczyk ostrzegawczy i
lampka Stop świeci się, ciśnienie oleju silni-
kowego jest zbyt niskie.
Zagraża to bezpieczeństwu eksploatacji sil-
nika. Natychmiast wyłączyć silnik.
Z
122 Jazda
Gdy ciśnienie dyspozycyjne w obwodzie odbior- nik pracujący, aż znikną czerwone okna zda-
ników dodatkowych jest za niskie, na wyświet- rzeń.
laczu pojawia się , z żółtym wskaźnikiem Układ sprężonego powietrza zostanie napeł-
statusu. niony.
X Uruchomić silnik. X Wyłączyć silnik.
X Pozostawić silnik pracujący do chwili, gdy X Pociągnąć pierścień ; na zaworze odwad-
komunikat , zniknie z wyświetlacza i niającym : i spuścić skropliny.
wskaźnik statusu zgaśnie. X Jeśli wydobywa się większa ilość skroplin, zle-
Gdy komunikat , zniknie z wyświetlacza i cić sprawdzenie pneumatycznego układu
wskaźnik statusu zgaśnie, ciśnienie dyspozy- hamulcowego w fachowym serwisie.
cyjne w obwodzie odbiorników dodatkowych
osiągnęło wystarczającą wartość. Sprawdzanie wysokości pojazdu
Tylko pojazdy z układem poziomowania Telli-
Kontrola działania osuszacza sprężonego
gent®.
powietrza
G OSTRZEŻENIE
G OSTRZEŻENIE
W przypadku jazdy z obniżoną lub podniesioną
Jazda
Gdy poziom skroplin w zbiornikach sprężo-
ramą podwozia reakcje pojazdu podczas
nego powietrza jest za wysoki, moc hamowa-
jazdy i hamowania mogą być mocno zmie-
nia może się zmniejszyć lub może dojść do
nione. Poza tym podczas jazdy z podniesioną
awarii pneumatycznego układu hamulco-
ramą podwozia można przekroczyć dopusz-
wego. Istnieje ryzyko wypadku!
czalną wysokość pojazdu. Istnieje ryzyko
Przed rozpoczęciem jazdy sprawdzić układ wypadku!
sprężonego powietrza pod kątem skroplin. W
Przed ruszeniem należy ustawić poziom do
razie stwierdzenia dużej ilości skroplin zlecić
jazdy.
niezwłocznie sprawdzenie pneumatycznego
układu hamulcowego w fachowym serwisie. X Podnieść lub opuścić ramę podwozia na
poziom do jazdy (Y strona 158).
Komunikat Ú lub Û znika z wyświetla-
cza i wskaźnik statusu gaśnie.
Lampka kontrolna ï w zestawie
wskaźników gaśnie.
Z
124 Jazda
mać w miejscu załadowany pojazd. Istnieje Silnik powinien przed wyłączeniem pracować
ryzyko wypadku! przez ok. 2 minuty z prędkością obrotową biegu
jałowego, gdy
Należy wykorzystać położenie kontrolne w
Rtemperatura płynu chłodzącego jest wysoka
celu sprawdzenia, czy hamulec postojowy jest (powyżej 90 †)
w stanie utrzymać w miejscu załadowany Rwykorzystywana była pełna moc silnika, np.
pojazd. Jeśli pojazd nie jest utrzymywany w podczas jazdy pod górę.
miejscu, należy go dodatkowo zabezpieczyć, X Wyłączanie silnika: Cofnąć kluczyk w sta-
np. podkładając kliny pod koła. cyjce do oporu.
X Zabezpieczyć pojazd przed stoczeniem, np. za
G OSTRZEŻENIE pomocą klinów podłożonych pod koła.
Wyłączenie zapłonu podczas jazdy powoduje
ograniczenie lub całkowity zanik działania i Przy wyłączaniu silnika układ oczyszczania
istotnych dla bezpieczeństwa funkcji. Dotyczy spalin BlueTec® automatycznie przedmu-
chuje układ wydechowy świeżym powie-
to np. wspomagania kierownicy i serwa trzem. W przeciwnym razie pozostałości czyn-
hamulcowego. Kierowanie i hamowanie nika AdBlue® w dozowniku i dyszy wtryskowej
Jazda
wymaga wtedy stosowania znacznie większej mogłyby zakłócać działanie układu oczyszcza-
siły. Istnieje ryzyko wypadku! nia spalin BlueTec®. W zależności od uprzed-
Nigdy nie wyłączać zapłonu podczas jazdy. niego obciążenia pojazdu, układ oczyszczania
spalin BlueTec® może wielokrotnie przedmu-
G OSTRZEŻENIE chiwać układ wydechowy.
W trakcie przedmuchiwania układu wydecho-
Dzieci pozostawione bez opieki we wnętrzu wego przez układ oczyszczania spalin Blue-
mogą uruchomić pojazd, np. przez Tec® następuje przełączanie zaworu powie-
Rzwolnienie hamulca postojowego trza. Może być przy tym słyszalne syczenie.
Syczenie nie świadczy o nieszczelności
Rprzełączenie skrzyni biegów w położenie układu pneumatycznego.
neutralne
Ruruchomienie silnika.
Ponadto mogą obsługiwać elementy wyposa- Hamulce
żenia pojazdu i zakleszczyć się. Istnieje ryzyko
Ważne zasady bezpieczeństwa
wypadku i obrażeń!
Opuszczając pojazd należy zawsze zabierać G OSTRZEŻENIE
ze sobą kluczyk i przed oddaleniem się od W przypadku zmiany biegu na niższy na śli-
pojazdu zablokować zamki. Nigdy nie pozos- skiej nawierzchni w celu zwiększenia skutecz-
tawiać dzieci bez opieki w pojeździe. ności hamowania silnika koła napędzane
mogą stracić przyczepność. Istnieje zwięk-
Należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek szone ryzyko poślizgu i wypadku!
dotyczących bezpieczeństwa zawartych w roz-
dziale „Dziecko w pojeździe“ (Y strona 36). Na śliskiej nawierzchni nie należy zmieniać
X Zatrzymać pojazd. biegu na niższy, aby zwiększyć skuteczność
X Zaciągnąć hamulec postojowy. hamowania silnika.
X Przełączyć skrzynię biegów w położenie neu-
Jeśli na wyświetlaczu pojawia się komunikat i
tralne. wskaźnik statusu świeci się na czerwono, reak-
cje pojazdu w trakcie hamowania są zmienione.
Nie wolno ruszać z miejsca, wzgl. należy jak naj-
szybciej zatrzymać pojazd, nie powodując
zagrożenia dla ruchu drogowego. Skok pedału,
oraz siła, z jaką trzeba wcisnąć pedał w celu
zahamowania pojazdu lub zestawu, mogą być
Z
126 Hamulce
znacznie większe. Zlecić kontrolę układu hamul- hamulcowego. W wyniku tego wydłuża się
cowego w fachowym serwisie. droga hamowania i może nawet dojść do awa-
Należy zawsze zwracać uwagę na komunikaty rii układu hamulcowego. Istnieje ryzyko
na wyświetlaczu.
wypadku!
Podczas hamowania pojazdu za pomocą
hamulca postojowego światła stop nie włączają Pedału hamulca nie należy nigdy wykorzysty-
się. wać jako podnóżka. Podczas jazdy nie należy
równocześnie wciskać pedału hamulca i
pedału gazu.
Wstęp
! Trwałe wciśnięcie pedału hamulca powo-
Niniejszy rozdział zawiera ważne informacje na duje nadmierne i przedwczesne zużycie okła-
temat hamulców i jest podzielony w następujący dzin hamulcowych.
sposób:
Po dużym obciążeniu hamulców nie należy
RBS (układ hamulcowy Telligent®) natychmiast zatrzymywać pojazdu. Zalecamy
(Y strona 127) przejechać jeszcze krótki odcinek. Wskutek
RSprawdzanie szczelności pneumatycznego pędu powietrza hamulce szybciej ostygną.
Jazda
RW celu starcia ewentualnie osadzonej war- ków pogodowych, może włączyć zwalniacz
stewki soli należy od czasu do czasu zahamo- (hamulec silnikowy/ retarder).
wać, zwracając uwagę, aby nie spowodować Gdy w układzie BS występują usterki, na
zagrożenia dla innych uczestników ruchu dro- wyświetlaczu pojawia się odpowiedni komuni-
gowego. kat.
RPrzed zakończeniem jazdy oraz po jej wzno- Jeśli równocześnie wskaźnik statusu świeci się
wieniu ostrożnie wcisnąć pedał hamulca. na żółto, reakcje pojazdu podczas hamowania
RW celu zapewnienia bezpieczeństwa zacho- mogą być zmienione. W takiej sytuacji należy
wywać szczególnie duży odstęp od poprze- pojechać do fachowego serwisu, zachowując
dzającego pojazdu. szczególną ostrożność podczas jazdy.
Jeśli równocześnie wskaźnik statusu świeci się
na czerwono, reakcje pojazdu podczas hamo-
Nowe okładziny hamulcowe wania są zmienione. Nie wolno ruszać z miejsca,
wzgl. należy jak najszybciej zatrzymać pojazd,
Nowe okładziny i tarcze hamulcowe uzyskują nie powodując zagrożenia dla ruchu drogowego.
optymalną skuteczność hamowania dopiero po Skok pedału, oraz siła, z jaką trzeba wcisnąć
przejechaniu kilkuset kilometrów. Zmniejszoną pedał w celu zahamowania pojazdu lub zestawu,
Jazda
skuteczność hamowania należy kompensować mogą być znacznie większe. ABS może być wyłą-
silniejszym wciskaniem pedału hamulca. czony. Przy hamowaniu można korzystać
Ze względów bezpieczeństwa firma Daimler wyłącznie z normalnych funkcji hamulców. Zle-
zaleca montowanie wyłącznie okładzin hamul- cić kontrolę układu hamulcowego w fachowym
cowych, które zostały dopuszczone do stoso- serwisie.
wania w pojazdach marki Mercedes-Benz, wzgl. Należy zawsze zwracać uwagę na komunikaty
okładzin o identycznym standardzie jakości. na wyświetlaczu.
Okładziny hamulcowe niedopuszczone do sto-
sowania w pojazach marki Mercedes-Benz,
wzgl. niespełniające identycznego standardu
jakości mogą ograniczyć bezpieczeństwo użyt- Sprawdzanie szczelności układu sprę-
kowania pojazdu. żonego powietrza
G OSTRZEŻENIE
BS (układ hamulcowy Telligent®) Nieszczelność pneumatycznego układu
hamulcowego lub zbyt niskie ciśnienie dyspo-
Hamulec główny w wersji podstawowej jest zycyjne uniemożliwia skuteczne wyhamowa-
pneumatycznie sterowanym hamulcem z ABS nie pojazdu. Istnieje ryzyko wypadku!
(układ zapobiegający poślizgowi kół).
Dodatkowo w wersji podstawowej dostępny jest Pojazdem należy ruszać dopiero, gdy osiąg-
hamulec główny jako BS. nięte są wymagane wartości ciśnień dyspozy-
BS ma elektroniczny układ sterowania do usta- cyjnych i zgaśnie lampka stop.
wiania i monitorowania hamulca głównego, w W przypadku straty ciśnienia podczas jazdy
którym są zintegrowane następujące układy: należy niezwłocznie zatrzymać pojazd w
RABS (układ zapobiegający blokowaniu się kół dozwolonym miejscu. Zabezpieczyć pojazd
podczas hamowania) hamulcem postojowym. Powadomić nie-
RASR (układ zapobiegający poślizgowi kół przy zwłocznie fachowy serwis w celu wykonania
ruszaniu) naprawy układu sprężonego powietrza.
RALB (automatyczny korektor sił hamowania,
sterowany obciążeniem) W trakcie kontroli szczelności nikt nie powinien
RBlokada toczenia się wsiadać lub wysiadać z pojazdu. Wykluczy to
RBAS (układ wspomagania nagłego hamowa-
możliwość pomylenia strat ciśnienia wynikają-
nia) cych z działania pneumatycznie amortyzowa-
nych foteli i układu poziomowania Telligent® z
W celu ochrony hamulca głównego układ BS, w nieszczelnością układu.
zależności od stanu obciążenia pojazdu i warun-
Z
128 Hamulce
Jazda
pedał hamulca wciśnięty, aż ustąpi sytuacja
wymagająca hamowania. Jednocześnie włącza się lampka kontrolna
v w zestawie wskaźników.
X W razie konieczności pełnego hamowania
wcisnąć pedał hamulca z całej siły. X Włączanie: Nacisnąć przycisk : u góry.
Komunikat znika z wyświetlacza.
W trakcie ingerencji ABS zwalniacz zostaje wyłą-
czony. Lampka kontrolna V w zestawie
wskaźników nie gaśnie.
Jeśli pojazd ma się poruszać z przyczepą/ BAS (układ wspomagania nagłego
naczepą z ABS lub elektronicznym układem hamowania)
hamulcowym:
G OSTRZEŻENIE
X Podłączyć przewód sterujący do gniazda lub
wtyku ABS/ BS (Y strona 174). Gdy układ BAS ma usterkę, droga hamowania
w sytuacjach awaryjnych może się wydłużyć.
Jeśli pojazd porusza się bez naczepy lub z
naczepą bez ABS: Istnieje ryzyko wypadku!
X Wetknąć przewód sterujący do pustego
W sytuacji awaryjnej wcisnąć pedał hamulca z
gniazda. całej siły. Układ ABS zapobiega przy tym blo-
kowaniu się kół.
Wyłączanie i włączanie układu ABS Układ wspomagający hamowanie BAS działa w
sytuacjach awaryjnego hamowania. Przy szyb-
G OSTRZEŻENIE kim wciśnięciu pedału hamulca BAS zwiększa
Jeżeli ABS jest wyłączony, podczas hamowa- siłę hamowania, skracając w ten sposób drogę
nia może dojść do zablokowania się kół. hamowania.
Pojazd traci wtedy sterowność. Istnieje pod- Po włączeniu blokady mechanizmu różnicowego
wyższone ryzyko poślizgu i wypadku! następuje wyłączenie ABS.
Podczas jazdy na drogach i utwardzonych X Pedał hamulca należy mocno przytrzymać aż
do momentu ustąpienia sytuacji wymagającej
nawierzchniach nie należy wyłączać ABS.
awaryjnego hamowania.
Układ ABS zapobiega przy tym blokowaniu się
Wyłączenie ABS może skrócić drogę hamowania
kół.
podczas jazdy w terenie lub na nieutwardzonych
nawierzchniach (np. na miękkim, sypkim lub Po zwolnieniu pedału hamulca układ hamulcowy
bardzo falistym podłożu). Wyłączyć można tylko powraca do normalnego działania. BAS zostaje
układ ABS pojazdu silnikowego. wyłączony.
Z
130 Hamulce
Jazda
Gdy hamulec przystankowy jest włączony, w
Zwalnianie hamulca postojowego
warunkach zimowych podczas hamowania
tuż przed zatrzymaniem pojazdu może dojść
do zablokowania się kół. Koła pozostają zablo-
kowane również po zdjęciu nogi z pedału
hamulca. Wskutek tego może dojść do
poślizgu lub obsuwania się pojazdu, np. na
wzniesieniu. Istnieje ryzyko wypadku!
W warunkach zimowych nie należy włączać
hamulca przystankowego.
Z
132 Hamulce
Jazda
wypadku!
Należy jechać szczególnie ostrożnie lub nie-
zwłocznie zatrzymać się, nie stwarzając zagro-
żenia w ruchu. Zlecić niezwłocznie sprawdze-
nie i naprawę retardera w fachowym serwisie.
Należy zawsze zwracać uwagę na lampki
ostrzegawcze oraz komunikaty na wyświetla-
czu i postępować zgodnie z opisanymi środ-
kami zaradczymi.
G OSTRZEŻENIE
Dźwignia wielofunkcyjna (przykład)
Jeśli na śliskiej nawierzchni zostanie włączony
X Włączanie: Pociągnąć dźwignię wielofunk-
zwalniacz lub nastąpi zmiana biegu na niższy
cyjną w położenie odpowiadające żądanemu
w celu zwiększenia efektu hamowania silni-
stopniowi hamowania.
kiem, koła napędowe mogą stracić przyczep- Lampka kontrolna V w zestawie
ność. Istnieje podwyższone ryzyko poślizgu i wskaźników świeci się.
wypadku! X Wyłączanie: Nacisnąć dźwignię wielofunk-
Na śliskiej nawierzchni nie należy włączać cyjną w położenie g.
zwalniacza lub zmieniać biegu na niższy, aby Lampka kontrolna V w zestawie
zwiększyć efekt hamowania silnikiem. wskaźników gaśnie.
Pojazdy bez retardera są wyposażone tylko w
Zwalniacz składa się z hamulca silnikowego i pierwszy stopień hamowania.
retardera. W pojazdach ze zwalniaczem lub retarderem od
Efekt hamowania silnikiem można wykorzysty- położenia 3 jest aktywny retarder.
wać podczas długich zjazdów ze wzniesień Skuteczność zwalniacza w położeniu 1 jest
Rprzez włączenie zwalniacza najmniejsza, a w położeniu 4 największa.
Rodpowiednio wczesne włączenie niższego Jeśli po kontroli działania wskaźników lampka
biegu. kontrolna V w zestawie wskaźników miga,
dźwignia zwalniacza nie jest w położeniu g.
W trakcie ingerencji ABS następuje automa-
tyczne wyłączenie zwalniacza. Lampka kon-
trolna V w zestawie wskaźników nie gaśnie.
Z
134 Hamulce
Retarder
Jeśli w zestawie wskaźników miga lampka kon-
trolna V lub miga albo świeci się lampka
kontrolna Ù, zmniejsza się moc hamowania
retardera.
X Należy odpowiednio wcześnie redukować
Jazda
przełożenie.
Zwiększy to skuteczność działania hamulca
silnikowego oraz układu chłodzenia silnika.
Wskazówki dotyczące czyszczenia i konserwacji
retardera zamieszczono w rozdziale „Czyszcze-
nie i konserwacja“ (Y strona 186).
Jazda
Dalsze informacje dotyczące skrzyni biegów znajdują się w rozdziale „Mechaniczna skrzynia bie-
gów“ (Y strona 137). Należy zwrócić uwagę szczególnie na wskazówki i zalecenia dotyczące zmiany
biegów.
Dalsze informacje dotyczące skrzyni biegów znajdują się w rozdziale „Mechaniczna skrzynia bie-
gów“ (Y strona 137). Należy zwrócić uwagę szczególnie na wskazówki i zalecenia dotyczące zmiany
biegów.
Z
136 Zmiana biegów - przegląd
W trybie automatycznym za pomocą selektora D określa się kierunek zmiany biegów. Wybór biegu
może być dokonywany przez układ elektroniczny lub przez kierowcę.
Na wyświetlaczu pojawia się włączony bieg ?, bieg zalecany lub wybrany za pomocą funkcji pre-
selekcji A oraz aktywny tryb zmiany biegów B.
Dalsze informacje na temat zmiany biegów znajdują się w rozdziale „Mechanizm automatycznej
zmiany biegów Telligent®“ (Y strona 139). Należy zwrócić uwagę szczególnie na wskazówki i zale-
cenia dotyczące zmiany biegów.
Podczas jazdy na wzniesieniach lub zjazdach zakresy przełożeń można ograniczyć lub rozszerzyć
ręcznie za pomocą przycisków * i & na panelu obsługi :.
Mechaniczna skrzynia biegów 137
Dalsze informacje są zawarte w rozdziale „Automatyczna skrzynia biegów“ (Y strona 145). Należy
zwrócić uwagę szczególnie na wskazówki i zalecenia dotyczące zmiany biegów.
Jazda
tyczna zmiana biegów nie działa
X Wcisnąć pedał sprzęgła.
Rw pojeździe bez mechanizmu automatycz-
X Przełączyć dźwignię zmiany biegów w położe-
nej zmiany biegów Telligent® zmiana bie- nie neutralne.
gów wymaga stosowania znacznie większej X Pojazdy z 9-biegową skrzynią biegów: w razie
siły. potrzeby zmienić zakres przełożeń.
Istnieje ryzyko wypadku! X Włączyć żądany bieg za pomocą dźwigni
zmiany biegów, nie stosując raptownych sił.
Nie ruszać z miejsca lub natychmiast zatrzy-
X Powoli zwolnić pedał sprzęgła.
mać pojazd, zwracając uwagę na sytuację w
ruchu drogowym. Zabezpieczyć pojazd przed
stoczeniem, np. za pomocą hamulca postojo- 6‑stopniowa skrzynia biegów
wego. Powadomić niezwłocznie fachowy ser- 6‑stopniowa skrzynia biegów jest przekładnią
wis w celu wykonania naprawy układu sprę- sterowaną manualnie.
żonego powietrza.
Z
138 Mechaniczna skrzynia biegów
Jazda
Rmanewrowania
G OSTRZEŻENIE Rzmiany biegów
Gdy prędkość obrotowa silnika spadnie poni- Rzatrzymywania
żej minimum, układ elektroniczny automa-
tycznie wysprzęgla. Powoduje to przerwanie Wskaźnik biegu
transmisji napędu. Znajdujący się np. na
wzniesieniu pojazd może się stoczyć. Istnieje
ryzyko wypadku!
Nie dopuszczać do spadku prędkości obroto-
wej silnika poniżej minimalnej wartości.
G OSTRZEŻENIE
W przypadku straty ciśnienia lub zbyt niskiego Wskaźnik biegów na wyświetlaczu (przykład)
ciśnienia dyspozycyjnego w obwodzie dodat- : Włączony: 4. bieg
kowych odbiorników ; Zalecany lub wybrany wstępnie: 3. bieg
Rw pojazdach z mechanizmem automatycz- = Tryb automatycznej zmiany biegów
nej zmiany biegów Telligent® automa- Wyświetlacz przedstawia następujące informa-
tyczna zmiana biegów nie działa cje:
Rw pojazdach bez mechanizmu automatycz- Rwłączony bieg :
nej zmiany biegów Telligent® zmiana bie- Rzalecany lub wstępnie wybrany bieg (miga-
gów wymaga stosowania znacznie większej nie) ;
siły. Rustawiony tryb działania =
Ruszanie
d Pojazdy z kierownicą z lewej strony
e Pojazdy z kierownicą z prawej strony Przy zimnej skrzyni biegów (temperatury oto-
: Przycisk funkcyjny czenia poniżej −15 †) przed ruszeniem w neu-
Jazda
; Dźwignia zmiany biegów, zmiana biegu na tralnym położeniu skrzyni biegów pozostawić
wyższy silnik pracujący przez 60 sekund. Jako bieg do
ruszania można wybrać maksymalnie 2. bieg.
= Dźwignia zmiany biegów, zmiana na niższy/
włączanie biegu wstecznego X Wcisnąć pedał hamulca lub zaciągnąć hamu-
? Przycisk położenia neutralnego lec postojowy.
X Nacisnąć przycisk funkcyjny : i przytrzy-
A Przełącznik trybu pracy
mać.
i Jeśli skrzynia biegów jest obsługiwana za X Przesunąć dźwignię zmiany biegów do
pomocą dźwigni zmiany biegów, dźwignię przodu ;.
należy naciskać lub ciągnąć do przodu lub do Układ elektroniczny włącza 1. bieg (bieg do
tyłu zawsze do wyczuwalnego oporu. ruszania). Wybrany bieg miga krótko w poło-
żeniu wskaźnika biegu z prawej strony i
Tryby pracy następnie przełącza się w położenie z lewej
strony.
Można wybrać jeden z dwóch trybów pracy: X Zmiana biegu do ruszania: Nacisnąć dźwig-
RTryb automatycznej zmiany biegów nię zmiany biegów do przodu ; (zmiana
Układ elektroniczny zmienia biegi w zależ- biegu na wyższy) lub pociągnąć do tyłu =
ności od (zmiana biegu na niższy).
- prędkości obrotowej silnika X Zwolnić pedał hamulca lub hamulec posto-
- położenia pedału gazu jowy i powoli nacisnąć pedał gazu.
- trybu działania zwalniacza
- obciążenia pojazdu Tryb automatycznej zmiany biegów
- właściwości nawierzchni
Przyspieszanie
RTryb ręcznej zmiany biegów
Na zmianę biegu w trybie automatycznym
Włączanie biegu do ruszania, samodzielne
można wpływać poprzez położenie pedału gazu:
ustalanie chwili i kierunku zmiany biegów
przez kierowcę. Rłagodne wciskanie pedału gazu: wczesna
Po rozruchu silnika tryb automatycznej zmiany zmiana biegu na wyższy
biegów jest zawsze włączony. Rszybkie wciskanie pedału gazu: późna zmiana
biegu na wyższy
i Po kontroli wskaźników w zestawie Rkickdown: maksymalne opóźnienie zmiany
wskaźników na wyświetlaczu sygnalizowany
biegu na wyższy lub ekstremalnie wczesna
jest na krótko aktualny tryb zmiany biegów.
redukcja biegu
W każdej chwili można dokonać zmiany trybu
pracy.
Zautomatyzowany mechanizm zmiany biegów 141
Jazda
sieniach można zwiększać moc poprzez funk-
cję kickdown. W trybie manualnej zmiany biegów procesy
zmiany biegów muszą być inicjowane przez kie-
Zwalnianie
rowcę.
X Zwolnić pedał gazu. Zalecamy włączanie trybu ręcznej zmiany bie-
X Wcisnąć pedał hamulca. gów podczas jazdy w trudnym terenie. Zapo-
Układ elektroniczny automatycznie wykonuje biega to np. "zapętleniu" przełączeń (ciągłego
redukcję odpowiednio do sytuacji. przełączania między wyższym i niższym przeło-
Lub żeniem).
X Włączyć zwalniacz (Y strona 133).
Układ elektroniczny automatycznie wykonuje Zmiana biegu
redukcję odpowiednio do sytuacji. X Nacisnąć dźwignię zmiany biegów do
przodu ; (zmiana biegu na wyższy) lub
i Układ elektroniczny nie włącza następnego pociągnąć do tyłu = (zmiana biegu na niż-
niższego biegu, gdy przy włączonym zwalnia- szy).
czu świeci się lampka kontrolna W w zes- Układ elektroniczny zmienia przełożenie na
tawie wskaźników. wyższe lub niższe o 1 bieg.
Lub
Przełączanie za pomocą ręcznej zmiany
X Nacisnąć przycisk funkcyjny : i przytrzy-
biegów
mać.
Również w trybie automatycznej zmiany biegów X Nacisnąć dźwignię zmiany biegów do
można wybrać inny bieg. Nie powoduje to przodu ; (zmiana biegu na wyższy) lub
zmiany działania automatycznego trybu pracy. pociągnąć do tyłu = (zmiana biegu na niż-
i Zmiana biegu jest możliwa tylko podczas szy).
jazdy z odpowiednią prędkością obrotową sil- Układ elektroniczny zmienia bieg na niższy o
nika. Jeśli taka prędkość obrotowa nie jest 2 biegi lub na wyższy o maksymalnie 2 biegi.
osiągnięta słychać sygnał ostrzegawczy. Bieg
nie zostaje włączony. Układ elektroniczny Zatrzymywanie
włącza tylko dopuszczalne w danej sytuacji
biegi. X Zahamować pojazd.
X Nacisnąć dźwignię zmiany biegów do X Jeśli to konieczne, zmienić bieg na niższy.
przodu ; (zmiana biegu na wyższy) lub Układ elektroniczny wyłącza sprzęgło krótko
przed osiągnięciem prędkości obrotowej
biegu jałowego.
Po zatrzymaniu pojazdu układ elektroniczny
włącza 1. bieg (bieg do ruszania).
Z
142 Zautomatyzowany mechanizm zmiany biegów
Przy dłuższym postoju pojazdu, np. przed czer- ! Należy przy tym uwzględnić, że manewro-
wonym światłem lub przed wyłączeniem silnika wanie z wysoką prędkością obrotową powo-
należy włączyć położenie neutralne. duje zwiększone zużycie sprzęgła. Dlatego z
X Zahamować i zatrzymać pojazd.
podwyższenia prędkości obrotowej biegu
neutralnego należy korzystać tylko w skrajnie
X Wcisnąć pedał hamulca lub zaciągnąć hamu-
niekorzystnych warunkach manewrowania,
lec postojowy. np. na wzniesieniach.
X Nacisnąć przycisk położenia neutralnego ?.
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się 0 P z
Gdy na wyświetlaczu pojawi się N, proces żółtym wskaźnikiem statusu, należy jak naj-
zmiany biegów jest zakończony. szybciej zakończyć manewrowanie. W prze-
ciwnym razie sprzęgło zostanie przeciążone.
Zmiana biegu na wsteczny
Parkowanie
W pojeździe stojącym z włączonym położeniem
neutralnym skrzyni biegów: G OSTRZEŻENIE
X Wcisnąć pedał hamulca lub zaciągnąć hamu-
Po wyłączeniu silnika skrzynia biegów przełą-
lec postojowy.
cza się w położenie neutralne. Jeśli hamulec
X Nacisnąć przycisk funkcyjny : i przytrzy-
postojowy nie jest zaciągnięty, pojazd może
mać.
się stoczyć. Istnieje ryzyko wypadku!
X Przesunąć dźwignię zmiany biegów do tyłu
=. Zaparkowany pojazd należy zabezpieczyć
Gdy na wyświetlaczu pojawi się R, proces przed toczeniem się za pomocą hamulca
zmiany biegów jest zakończony. postojowego.
Pojazd z sygnalizatorem cofania: słychać syg-
nał ostrzegający o cofaniu pojazdu. X Zatrzymać pojazd.
X Zwolnić pedał hamulca lub hamulec posto- X Zaciągnąć hamulec postojowy.
jowy i powoli nacisnąć pedał gazu. X Nacisnąć przycisk położenia neutralnego ?.
Gdy na wyświetlaczu pojawi się N, proces
Szybka zmiana kierunku jazdy zmiany biegów jest zakończony.
X Wyłączyć silnik.
Taka możliwość jest przydatna, np. w celu "roz-
bujania" pojazdu, który uwiązł w błocie. i Jeśli przy włączonym biegu i zwolnionym
Szybka zmiana kierunku jazdy jest realizowana hamulcu postojowy silnik zostanie wyłączony,
tylko, gdy najpierw zostanie włączony bieg na wyświetlaczu pojawia się !.
wsteczny.
Zautomatyzowany mechanizm zmiany biegów 143
Jazda
cyjce do oporu i po upływie ok. 5 sekund
przekręcić w położenie do jazdy.
Rna wyświetlaczu pojawia się kod usterki
a 2 8093.
Z
144 Zautomatyzowany mechanizm zmiany biegów
Błąd programowania
Podczas programowania na wyświetlaczu widać błędy programowania i obsługi jako kody usterek.
Kody te nie są zapisywane w pamięci.
Kod usterki Możliwe przyczyny i rozwiązanie problemu
GS 06 do GS 18, Błąd programowania
GS 27, GS 29, GS 32 X Powtórzyć proces programowania.3
Jazda
X Nacisnąć przycisk położenia neutralnego i przytrzymać.
GS 23 Błąd programowania
X Wykonać dużą procedurę programowania.
GS 26 Silnik pracuje.
X Mała procedura programowania: Wyłączyć silnik.
X Pełna procedura programowania: Dopiero gdy na wyświetlaczu
pojawi się wskazanie N, uruchomić silnik.
3 Jeśli na wyświetlaczu po zakończonym procesie programowania kod usterki jest ponownie wyświetlany, zlecić
usunięcie usterki w fachowym serwisie.
Z
146 Automatyczna skrzynia biegów
Zakresy przełożeń
Na wyświetlaczu : pojawia się z lewej strony
wybrany zakres przełożeń a z prawej włączony
bieg, np. D4. W przypadku zmiany biegu
miga prawe wskazanie na wyświetlaczu :.
Automatyczna skrzynia biegów 147
Ruszanie Wzniesienia
Jazda
X Wcisnąć pedał hamulca. ! Po ograniczeniu zakresu przełożenia należy
X Nacisnąć przycisk 7 lub C. zwracać uwagę, aby na zjazdach nie doszło do
Pojazdy z sygnalizatorem cofania: gdy bieg wprowadzenia silnika na nadmierną prędkość
wsteczny jest włączony, rozbrzmiewa sygnał obrotową (czerwony zakres na obrotomierzu).
ostrzegawczy. Skutkiem dłuższego przekraczania maksy-
X Gdy lampka kontrolna Ü w zestawie malnie dopuszczalnej prędkości obrotowej
wskaźników zniknie, zwolnić pedał hamulca. może być uszkodzenie silnika.
X Wcisnąć pedał gazu. W przypadku jazdy na długich wzniesieniach
należy odpowiednio wcześnie przełączyć na
i Gdy skrzynia biegów jest wychłodzona (tem- zakres przełożeń o wysokiej mocy silnika i
peratury otoczenia poniżej −10 †), układ hamulca silnikowego.
elektroniczny włącza tylko 2. bieg jako bieg
do jazdy do przodu. Manewrowanie
Przyspieszanie W przypadku manewrowania na niewielkiej
powierzchni:
Na zmianę biegu w trybie automatycznym X Dostosować prędkość poprzez stopniowe
można wpływać poprzez położenie pedału gazu: zwalnianie hamulca głównego. W razie
Rłagodne wciskanie pedału gazu: wczesna potrzeby dodać łagodnie gazu.
zmiana biegu na wyższy
Rszybkie wciskanie pedału gazu: późna zmiana Zatrzymywanie
biegu na wyższy
Rkickdown: maksymalne opóźnienie zmiany ! Swobodne toczenie się pojazdu z włączo-
biegu na wyższy lub ekstremalnie wczesna nym położeniem neutralnym jest dopusz-
redukcja biegu czalne tylko przez krótki czas. Swobodne
toczenie się kół przez dłuższy czas, np. przy
holowaniu prowadzi do uszkodzenia skrzyni
biegów.
Gdy zwalniacz pojazdu (hamulec silnikowy/
retarder) jest włączony, redukowanie biegów
następuje przy wyższej prędkości obrotowej,
niż gdy jest wyłączony. Obserwować wskaza-
nia obrotomierza.
Przy włączonym zwalniaczu pojazdu (hamulec
silnikowy/ retarder), skrzynia biegów wyko-
nuje redukcję tylko do 2. biegu. Dlatego w
Z
148 Automatyczna skrzynia biegów
wskaźników.
Automatyczna skrzynia biegów 149
Jazda
wym serwisem i usunąć usterkę.
Z
150 Eksploatacja
Jazda
Jeżeli ABS jest wyłączony, podczas hamowa- Włączanie
nia może dojść do zablokowania się kół.
Pojazd traci wtedy sterowność. Istnieje pod-
wyższone ryzyko poślizgu i wypadku!
Podczas jazdy na drogach i utwardzonych
nawierzchniach nie należy wyłączać ABS.
Z
152 Eksploatacja
Jazda
MSS (automatyczna funkcja Start-
Stop silnika)
Ważne zasady bezpieczeństwa
G OSTRZEŻENIE
Gdy kierowca wysiądzie z pojazdu, automa-
X Nacisnąć przełącznik : u góry.
tycznie wyłączony silnik zostaje automatycz-
nie ponownie uruchomiony. Pojazd może Po przekręceniu kluczyka w stacyjce w położe-
nie do jazdy następuje automatyczna aktywacja
samoczynnie ruszyć. Taka sytuacja grozi
funkcji MSS. Gdy kluczyk zostanie przekręcony
wypadkiem i obrażeniami! w położenie wyjściowe, ma miejsce automa-
Przed opuszczeniem pojazdu należy zawsze tyczne wyłączenie funkcji MSS.
wyłączać zapłon i zabezpieczać pojazd przed Silnik jest automatycznie wyłączany, gdy przez
odtoczeniem się. co najmniej 3 sekundy
Rprędkość obrotowa silnika jest niższa niż
G OSTRZEŻENIE 660 obr/min
Gdy funkcja automatycznego Start-Stop sil- Rpojazd jest zatrzymany
nika jest włączona, silnik może zostać przy- Rskrzynia biegów jest przełączona w położenie
padkowo uruchomiony, np. wskutek wciśnię- neutralne
cia pedału sprzęgła. Jeśli w takiej sytuacji pro- Rpedał sprzęgła nie jest wciśnięty
wadzone są prace przy silniku, istnieje nie- Rtemperatura płynu chłodzącego musi zawie-
bezpieczeństwo doznania obrażeń przez obra- rać się w zakresie od 60 † do 96 †
cające się elementy silnika! Rtemperatura otoczenia musi wynosić powyżej
0 †.
Przed podniesieniem kabiny kierowcy lub
Jeśli jeden z warunków nie jest spełniony, miga
przed przystąpieniem do prac serwisowych lampka kontrolna 6 w zestawie wskaźników.
należy wyłączyć funkcję automatycznego Silnik jest uruchamiany automatycznie, gdy
Start-Stop silnika.
Rwcześniej miało miejsce automatyczne wyłą-
2. ogranicznik prędkości
Dla specjalnych zastosowań pojazdu (np.
pojazdy utrzymania zimowego dróg) można
aktywować 2. ogranicznik prędkości. Ustawioną
prędkość można parametryzować.
Jazda
Jazda
Przełączanie między tempomatem a
ogranicznikiem prędkości
Włączanie
Funkcje i warunki włączania
X Nacisnąć krótko przycisk :.
Tempomat jest w gotowości, ale nieaktywny. Prędkość jest ograniczana zgodnie z ustawio-
Na wyświetlaczu pojawia się symbol é. nym ograniczeniem. Za pomocą pedału gazu
X Ponownie nacisnąć krótko przycisk :.
można przyspieszyć pojazd tylko do ustawio-
nego ograniczenia prędkości. Aby utrzymać
Ogranicznik prędkości jest w gotowości, ale
ustawione ograniczenie prędkości na wzniesie-
nieaktywny. Na wyświetlaczu pojawia się
niach ogranicznik wyhamowuje automatycznie
symbol Ö.
pojazd za pomocą zwalniacza.
Włączanie podczas jazdy
Ogranicznik prędkości X Wybrać ogranicznik prędkości (Y strona 155).
Na wyświetlaczu pojawia się symbol Ö.
Ważne zasady bezpieczeństwa X Przyspieszyć do żądanej prędkości powyżej
Ogranicznik prędkości działa w granicach okreś- 15 km/h.
lonych przez prawa fizyki i nie jest w stanie
wyeliminować ryzyka wypadku wynikającego z
nieuwagi lub niedostosowania techniki jazdy do
warunków panujących na drodze. Ogranicznik
prędkości nie uwzględnia stanu nawierzchni i
warunków pogodowych oraz sytuacji w ruchu
drogowym. Ogranicznik prędkości jest tylko
Z
156 Układy ułatwiające jazdę
Jazda
kości/ obniżanie ustawionej prędkości tempomat automatycznie hamuje lub przy-
= Wyłączanie tempomatu spiesza pojazd.
Z
158 Układ poziomowania
Jeśli siła hamowania zwalniacza jest niewystar- Przed ruszeniem należy ustawić poziom do
czająca: jazdy.
X Przełączyć o jeden bieg na niższy i zmniejszyć
prędkość. Należy przestrzegać przepisów ustalających
Jeśli na pochyłych zjazdach nastąpi zmiana dopuszczalną wysokość pojazdu w poszczegól-
biegu na niższy bez dopasowania prędkości, nych krajach.
TEMPOMAT reguluje do prędkości obrotowej W przypadku posadowienia kontenera lub
około 2700 obr/min. Ustawiona prędkość naczepy, rama podwozia podnosi się lub obniża.
zostaje zachowana w pamięci i jej przywróce- Jeśli po zmianie wysokości podwozia jazda jest
nie następuje, gdy jest to możliwe na kontynuowana, należy podnieść lub opuścić
wyższym biegu. ramę podwozia do położenia do jazdy.
Wyprzedzanie Jeśli lampka kontrolna ¸ w zestawie
wskaźników świeci się, rama podwozia nie znaj-
Ustawioną prędkość można przekroczyć, np. w duje się na poziomie jazdy lub układ poziomo-
celu wyprzedzenia wolniejszego pojazdu: wania Telligent® ma usterkę.
X Wcisnąć pedał gazu.
Jazda
Wyłączanie
Po wyłączeniu tempomatu prędkość pozostaje
zapisana.
X Nacisnąć krótko dźwignię wielofunkcyjną w
kierunku strzałki =.
Lub
X Gdy tempomat napędza pojazd, wcisnąć
pedał hamulca.
Lub
X Nastąpi przełączenie na ogranicznik pręd-
kości.
Jazda
X Aby podnieść ramę pojazdu z zawieszeniem
Panel obsługi układu poziomowania Telligent®
pneumatycznym z przodu i z tyłu, nacisnąć
; Lampka kontrolna podnoszenia/ opuszcza-
jednocześnie przyciski ? i A.
nia ramy z przodu Lampki kontrolne ; i = świecą się.
= Lampka kontrolna podnoszenia/ opuszcza-
X Nacisnąć przycisk E lub F w celu podnie-
nia ramy z tyłu
sienia lub opuszczenia ramy podwozia.
? Włączanie/ wyłączanie preselekcji ramy Na wyświetlaczu widać symbol Ú lub Û
podwozia z przodu i komunikat Ukł. poziom. nie w położe‐
A Włączanie/ wyłączanie preselekcji ramy niu do jazdy. Jednocześnie wskaźnik sta-
podwozia z tyłu tusu świeci się na żółto.
B M1 = pamięć wysokości ramy 1 Dodatkowo świeci się lampka kontrolna ï
C M2 = pamięć wysokości ramy 2 w zestawie wskaźników.
D Położenie do jazdy X Po osiągnięciu wymaganej wysokości nacis-
E Podnoszenie ramy podwozia nąć przycisk G.
F Opuszczanie ramy podwozia
G STOP (podnoszenie/ opuszczanie ramy pod- Zapisywanie/ wywoływanie wysokości
wozia) ramy podwozia
X Zaciągnąć hamulec postojowy.
Za pomocą przycisków B i C można zapisać
X Przekręcić kluczyk w stacyjce w położenie do
wysokość ramy podwozia.
jazdy.
Układ poziomowania ustawia automatycznie X Zapisywanie: Unieść/ opuścić pojazd do
wysokość ramy podwozia na ostatnio zapisa- żądanej wysokości.
nej wysokości. X Po osiągnięciu wymaganej wysokości nacis-
Rama podwozia na osi przedniej lub tylnej nąć przycisk G, przytrzymać i dodatkowo
podnosi się lub obniża. nacisnąć przycisk B lub C.
Pojazdy z pneumatyczną osią tylną: rama pod- Aktualna wysokość ramy podwozia jest zapi-
wozia na osi tylnej podnosi się lub opuszcza. sana pod odpowiednim przyciskiem B lub
C.
X Jeżeli ciśnienie dyspozycyjne w układzie
pneumatycznym jest zbyt niskie, uruchomić
silnik.
Układ sprężonego powietrza zostanie napeł-
niony.
Z
160 Osie dodatkowe
rozerwanie opon.
X Nacisnąć przycisk D.
Lampka kontrolna ; lub = gaśnie. Rama Funkcja wspomagania ruszania może być wypo-
podwozia unosi się lub opuszcza automatycz- sażona w ogranicznik prędkości lub w ogranicz-
nie w położenie do jazdy. Jeśli rama podwozia nik czasowy (blokada ponownego włączania):
znajduje się w położeniu do jazdy, symbol RWspomaganie ruszania z ogranicznikiem
Ú lub Û na wyświetlaczu oraz wskaźnik prędkości wyłącza się automatycznie po prze-
statusu gasną. kroczeniu ok. 30 km/h. Ponowne włączenie
Lampka kontrolna ï w zestawie jest możliwe dopiero, gdy prędkość obniży się
wskaźników gaśnie. poniżej ok. 30 km/h.
RW przypadku wyposażenia w blokadę ponow-
Jazda
Ogólne wskazówki dotyczące jazdy Rtrwałości
Rbezpieczeństwa eksploatacji
G OSTRZEŻENIE Rekonomiki jazdy
Wyłączenie zapłonu podczas jazdy powoduje W okresie docierania silnika, podczas pierw-
ograniczenie działania lub całkowity zanik szych 2000 km należy przestrzegać następują-
funkcji ważnych dla bezpieczeństwa. Może to cych zasad:
dotyczyć np. wspomagania kierownicy. Kiero- RUnikać pełnego obciążania silnika.
wanie pojazdem wymaga wtedy znacznie RJeździć ze zmiennymi prędkościami i różnymi
większej siły. Istnieje ryzyko wypadku! prędkościami obrotowymi silnika, unikając
raptownych zmian.
Nigdy nie wyłączać zapłonu podczas jazdy.
RNie jeździć z wysoką prędkością obrotową sil-
nika.
G OSTRZEŻENIE
RWykorzystywać maksymalnie ¾ dopuszczal-
Działanie hamulca postojowego może być nie- nej prędkości na każdym przełożeniu.
wystarczające, aby zabezpieczyć pojazd sto- RW porę zmieniać biegi.
jący na wzniesieniu. Pojazd obciążony ciężkim RNie redukować biegów w celu hamowania sil-
ładunkiem lub z podłączoną przyczepą/ nikiem.
naczepą może się stoczyć. Istnieje ryzyko RW pojazdach z automatyczną skrzynią biegów
wypadku! nie należy wciskać pedału gazu poza punkt
Należy wykorzystać położenie kontrolne w oporu (kickdown), i włączać zakresy przeło-
celu sprawdzenia, czy hamulec postojowy jest żeń 4, 3, 2 lub 1 tylko podczas wolnej jazdy.
w stanie utrzymać pojazd w miejscu. Jeśli Po przejechaniu 2000 km można stopniowo
wykorzystywać pełną prędkość pojazdu i całko-
działanie hamulca postojowego jest niewys-
wity zakres prędkości obrotowej silnika.
tarczające, należy zabezpieczyć zarówno
pojazd, jak i przyczepę/ naczepę klinami pod-
łożonymi pod koła. Przyczepę/ naczepę Jazda
należy zabezpieczyć jej własnym hamulcem
postojowym. ! Należy przestrzegać dopuszczalnych nacis-
ków na osie oraz koła i nigdy nie przekraczać
G OSTRZEŻENIE dopuszczalnej masy całkowitej pojazdu. Róż-
nica w nacisku na koła może wynosić maksy-
Nierównomierne obciążenie ładunkiem może malnie 10 % nacisku wywieranego na całą oś.
w znacznym stopniu zmniejszyć stateczność i
bardzo niekorzystnie wpłynąć na sterowność
Z
162 Wskazówki dotyczące jazdy
Jazda
AdBlue® (Y strona 87) i uzupełnić
(Y strona 168). Lista kontroli przed przejazdem przez
X Sprawdzić poziom oleju silnikowego i uzupeł- wodę
nić (Y strona 191).
X Przed jazdą zasięgnąć informacji o głębokości
Jeśli przewidywane jest pokonywanie ekstre- wody i strukturze dna. Na wszelki wypadek
malnych podjazdów i zjazdów, należy uzupeł- rozpoznać osobiście.
nić poziom oleju silnikowego do maksimum.
X Ustalić maksymalną głębokość brodzenia
i Na bardzo stromych podjazdach i pochyłoś- pojazdu w dokumentach sprzedaży.
ciach na wyświetlaczu może pojawiać się X Wyłączyć dodatkowe ogrzewanie
symbol 4. Jeżeli przed jazdą olej został (Y strona 80).
uzupełniony do poziomu maksymalnego, bez-
pieczeństwo eksploatacji silnika nie jest X Odczekać na zakończenie fazy pracy na
zagrożone. wybiegu ogrzewania dodatkowego.
X Automatyczna skrzynia biegów: Sprawdzić
poziom oleju i uzupełnić (Y strona 191). Zasady jazdy w terenie
Jeśli przewidywane jest pokonywanie ekstre-
malnych podjazdów i zjazdów, należy uzupeł-
G OSTRZEŻENIE
nić poziom oleju do maksimum. W przypadku przejeżdżania przez przeszkody
X Zestaw narzędzi: Sprawdzić sprawność pod- lub wjechania w koleiny, kierownica może się
nośnika samochodowego (Y strona 200). cofnąć i spowodować obrażenia rąk.
X Upewnić się, że w pojeździe znajdują się klucz Kierownicę należy zawsze trzymać mocno
do kół, podkładka drewniana do podnośnika obiema rękoma. Podczas przejeżdżania przez
samochodowego, wytrzymała linka holowni- przeszkody, należy liczyć się z tym, że krótko-
cza i saperka.
trwale do wykonania skrętów może być
X Opony: Sprawdzić głębokość bieżników
konieczne użycie większej siły.
(Y strona 225) i ciśnienie w oponach
(Y strona 227).
G OSTRZEŻENIE
Podczas jazdy w terenie lub z włączoną blo-
kadą mechanizmu różnicowego w trybie auto-
matycznej zmiany biegów, układ elektro-
niczny może w niepożądanej chwili zmieniać
przełożenia. Wskutek przerwania transmisji
Z
164 Wskazówki dotyczące jazdy
napędu pojazd może się stoczyć, np. ze wznie- czyć funkcję szybkiej zmiany kierunku jazdy
sienia. Istnieje ryzyko wypadku! (Y strona 139).
X W trakcie jazdy nie wyłączać silnika; jeździć
Jeździć zawsze rozważnie, zachowując goto- zawsze z włączonym biegiem.
wość do hamowania. W szczególnie wymaga- X Jechać powoli i z równomierną prędkością. W
jących sytuacjach zalecamy włączanie pro- wielu sytuacjach konieczna jest jazda z mini-
gramu ręcznej zmiany biegów. malną prędkością (tempo pieszego).
X Zwracać uwagę, aby koła nie traciły kontaktu
Podjazdy i zjazdy pokonywać zawsze równolegle z podłożem.
do stromizny zbocza i unikać zmiany biegów.
X Szczególną ostrożność zachować przy wjeż-
Pod górę podjeżdżać bez zatrzymywania się, aż
dżaniu w nieznany teren. Na wszelki wypadek
do osiągnięcia wierzchołka. Jeśli pojazd nie jest
zalecamy wysiąść i najpierw dokładnie obej-
w stanie pokonać podjazdu, zatrzymać się. Włą-
rzeć problematyczny odcinek.
czyć bieg wsteczny i wycofać się powoli.
X Zwracać uwagę na przeszkody, takie jak duże
X Dokładnie umocować lub zabezpieczyć
kamienie, dziury, pniaki po drzewach i bruzdy.
wszystkie przewożone luzem przedmioty.
X Jeśli to możliwe, przeszkody należy zawsze
X Zabezpieczyć skutecznie przewożony ładu-
Jazda
X W trakcie przejazdu przez wodę nie wyłączać X Uwzględnić wskazówki dotyczące czyszcze-
silnika. nia pojazdu po jeździe w terenie lub na budo-
wie.
X Jeśli silnik wyłączy się, należy go natychmiast
Jazda
ponownie uruchomić.
Lista kontroli po przejeździe przez wodę
Jazda po piasku X Sprawdzić, czy pomiędzy elementami pojazdu
nie ma zakleszczonych części roślin, gałęzi
Luźny piasek jest szczególnie zdradliwym pod-
itp.
łożem podczas jazd terenowych.
X Oczyścić obręcze kół, opony i nadkola, usu-
X Jechać zdecydowanie w celu pokonania oporu
nąć ciała obce wbite w bieżniki.
toczenia się opon.
X Sprawdzić przednie i tylne światła pod kątem
X Jechać po śladach poprzedników.
braku uszkodzeń.
X W przypadku głębokich kolein uwzględnić
X Sprawdzić cały spód pojazdu, elementy
prześwit zawieszenia pojazdu. układu hamulcowego, kierowniczego, zawie-
szenia i wydechowego pod kątem braku usz-
Lista kontroli po jeździe w terenie kodzeń.
X Oczyścić tarcze hamulcowe, koła i przeguby
! Zakleszczone części roślin, gałęzie itp. mogą osi oraz sprawdzić pod kątem uszkodzeń.
doprowadzić do uszkodzenia następujących X Sprawdzić poziom oleju silnikowego
elementów: (Y strona 95).
Rprzewody paliwowe X Wykonać próbne hamowanie, zwracając przy
Relastyczne przewody hamulcowe tym uwagę na sytuację na drodze.
Rprzeguby półosi
Rpółosie Czyszczenie po jeździe w terenie lub na
X Włączyć ASR (Y strona 150). budowie
X Włączyć ABS (Y strona 128).
! Strumień sprężonego powietrza, wody lub
X Wyłączyć blokady mechanizmów różnico- pary prowadzić wyłącznie pod kątem prostym
wych (Y strona 150). do powierzchni chłodnicy. Uważać, aby nie
X Przełączyć skrzynię rozdzielczą na przełoże- doszło do uszkodzenia żeberek chłodnicy.
nie drogowe (Y strona 152). Usunąć brud z żeberek chłodnicy. Uszko-
X Wykonać próbne hamowanie. dzone lub zanieczyszczone żeberka chłodnicy
X Sprawdzić przednie i tylne światła pod kątem mogą doprowadzić do przegrzania silnika. W
braku uszkodzeń. przypadku większych ubytków płynu chłodzą-
cego lub uszkodzeń należy zlecić kontrolę
X Sprawdzić opony pod kątem uszkodzeń.
układu chłodzenia i ogrzewania w fachowym
X Wymienić pogięte lub uszkodzone obręcze serwisie.
kół.
Z
166 Wskazówki dotyczące jazdy
Jazda
Ograniczenie prędkości przy lampie tylnej lub na belce poprzecznej.
Z
168 Tankowanie
Jeśli silnik został wyłączony przez blokadę cofa- Rwskaźnik statusu świeci się na czerwono i
nia: Rna wyświetlaczu widać symbol 5.
X Przekręcić kluczyk w stacyjce w lewo do Nie ruszać z miejsca lub natychmiast zatrzy-
oporu. mać pojazd, zwracając uwagę na sytuację w
X Zaciągnąć hamulec postojowy. ruchu drogowym. W przeciwnym razie może
X Uruchomić ponownie silnik.
dojść do uszkodzenia silnika.
Tankowanie
Brzęczyk ostrzegawczy
Sygnał ostrzegawczy rozbrzmiewa, jeśli Zbiornik paliwa/AdBlue®
Rpas bezpieczeństwa kierowcy nie jest zapięty
Rimmobilizer jest włączony
Rgdy podczas postoju pojazdu z uruchomioną
blokadą toczenia się ani pedał sprzęgła, ani
pedał hamulca nie jest wciśnięty
Jazda
RW przypadku połknięcia paliwa niezwłocz- Dalsze informacje dotyczące paliwa znajdują się
nie skorzystać z pomocy lekarskiej. Nie w rozdziale „Materiały eksploata-
cyjne“ (Y strona 247).
wywoływać wymiotów.
RZabrudzoną paliwem odzież należy natych- H Ochrona środowiska
miast zmienić. Niewłaściwe obchodzenie się z paliwem stwa-
rza zagrożenie dla ludzi i środowiska natural-
G OSTRZEŻENIE nego. Paliwo nie może przedostać się do
Opary paliwa są łatwopalne. Niefachowe kanalizacji ani zanieczyścić wód gruntowych i
postępowanie z paliwem grozi pożarem i gleby.
wybuchem!
Unikać ognia, otwartego światła, iskier i pale- Przed tankowaniem
nia papierosów. Zapewnić, aby nie dochodziło X Wyłączyć silnik.
do kontaktu paliwa z gorącym układem wyde- X Zaciągnąć hamulec postojowy.
chowym. Przed pracami przy układzie paliwo- X Wyłączyć dodatkowe ogrzewanie
wym wyłączyć zapłon i dodatkowe ogrzewa-
Jazda
(Y strona 80).
nie. Zawsze zakładać rękawice ochronne. X Przekręcić kluczyk w stacyjce do oporu.
X Zwracać uwagę na jakość paliwa
G OSTRZEŻENIE (Y strona 247).
W przypadku zmieszania oleju napędowego z
benzyną temperatura zapłonu mieszanki ! W przypadku tankowania pojazdu z kanis-
trów lub beczek należy je wcześniej przefil-
paliwa jest niższa niż w przypadku czystego trować.
oleju napędowego. Przy pracującym silniku Zapobiega to usterkom w układzie paliwo-
elementy układu wydechowego mogą się w wym, powodowanym przez zanieczyszczenia
sposób niezauważalny przegrzać. Istnieje w paliwie.
zagrożenie pożarem!
i W regularnych odstępach czasu sprawdzać
Nigdy nie tankować benzyny. Do oleju napę- wstępny filtr paliwa z ogrzewanym separato-
dowego nie należy nigdy dodawać benzyny. rem wody pod kątem obecności wody kon-
densacyjnej.
! Pojazdu wyposażonego w silnik wysoko-
prężny nie wolno tankować benzyną. Nawet
minimalne ilości benzyny mogą spowodować AdBlue®
uszkodzenie układu paliwowego i silnika.
! Po omyłkowym zatankowaniu niewłaści- Ważne zasady bezpieczeństwa
wego paliwa nie należy włączać zapłonu, w
przeciwnym razie paliwo zostanie wpompo- ! Zwracać uwagę, aby do zbiornika AdBlue®
wane w przewody paliwowe. W takiej sytuacji nie przedostał się olej napędowy. W przeciw-
należy powiadomić fachowy serwis i zlecić nym razie układ oczyszczania spalin BlueTec®
całkowite opróżnienie układu paliwowego. może zostać uszkodzony.
! Do oleju napędowego i do paliwa FAME nie ! Należy stosować wyłącznie AdBlue®/ DEF
należy stosować dodatków specjalnych. zgodny z DIN 70070/ISO 22241. Nie należy
stosować żadnych dodatków specjalnych.
Dodatki specjalne do paliwa prowadzą ewen-
tualnie do Jeśli podczas tankowania czynnik AdBlue®/
DEF przedostanie się na powierzchnie lakie-
Rusterek działania rowane lub aluminiowe, należy go natych-
Ruszkodzenia katalizatora miast spłukać dużą ilością czystej wody.
Ruszkodzenia silnika.
! Nie stosować żadnych dodatków do czyn-
nika AdBlue®. Nie rozcieńczać AdBlue® wodą
wodociągową. Na skutek tego może dojść do
Z
170 Przyczepa/naczepa
przede wszystkim
Rskóry Sprzęg przyczepy/sprzęg siodłowy
Rśluzówek Sprzęg przyczepowy/ siodłowy należy do ele-
Roczu mentów pojazdu, które w bardzo istotny sposób
Może to powodować uczucie pieczenia oczu, wpływają na bezpieczeństwo w ruchu drogo-
nosa i gardła oraz kaszel i łzawienie. Unikać wym. W trakcie obsługi, czyszczenia i konser-
wdychania amoniaku. Zbiornik AdBlue® należy wacji należy dokładnie przestrzegać instrukcji
napełniać tylko w obszarach o dobrej wentylacji. obsługi dołączonej przez producenta.
Należy unikać kontaktu czynnika AdBlue® z
oczami, skórą i odzieżą oraz wykluczyć możli-
wość przypadkowego połknięcia. Czynnik Wskazówki dotyczące jazdy z przy-
AdBlue® należy przechowywać w miejscu nie- czepą/naczepą
dostępnym dla dzieci.
Wskazówki ogólne
W przypadku bezpośredniego kontaktu z
AdBlue®: ! Podczas jazdy z przyczepą lub naczepą
RNatychmiast zmyć AdBlue® ze skóry wodą i należy bezwzględnie przestrzegać poniższych
mydłem. zasad bezpieczeństwa:
RW razie przedostania się AdBlue® do oczu, RPodłączać wyłącznie przyczepę/ naczepę
natychmiast przemyć je dużą ilością czystej dostosowaną do haka holowniczego/
wody. Następnie niezwłocznie skonsultować sprzęgu przyczepowego/ sprzęgu siodło-
się z lekarzem. wego zamontowanego w pojeździe.
RW razie połknięcia AdBlue® natychmiast RZwrócić uwagę na wystarczającą wolną
wypłukać jamę ustną wodą i wypić dużo wody. przestrzeń pomiędzy przyczepą/ naczepą a
Następnie niezwłocznie skonsultować się z pojazdem.
lekarzem. RPojazd bez ładunku może ciągnąć tylko
ROdzież zabrudzoną AdBlue® natychmiast pustą przyczepę centralnoosiową.
zmienić. RNie wolno dopuszczać do przekroczenia
dopuszczalnych nacisków na osie.
Dalsze informacje na temat czynnika AdBlue®
RPrzestrzegać minimalnego nacisku na oś
znajdują się w rozdziale dotyczącym materiałów
eksploatacyjnych (Y strona 249). przednią. W wyniku tego zapewniona jest
wystarczająca sterowność pojazdu.
Przyczepa/naczepa 171
Kąt zgięcia
! Jeśli kąt zgięcia zostanie przekroczony,
można uszkodzić pojazd oraz przyczepę/
naczepę.
Kąty zgięcia są zależne od danego pojazdu/
przyczepy/ naczepy i wpływają na nie
Rrozstaw osi
Rwysokość zabudowy
Rzwis ramy
Rodległość od pojazdu do przyczepy/ naczepy
Jazda
Pojazd i naczepa (przykład)
XPodczas przejeżdżania przez obniżenia lub
wzniesienia należy zwrócić uwagę, że
przedni ; lub tylny kąt zgięcia : zmienia
się.
i W przypadku zgiętego zestawu z przyczepą
zmniejsza się wolna przestrzeń pomiędzy
pojazdem a przyczepą/ naczepą.
Kąt zachodzenia
G OSTRZEŻENIE
Pojazd i przyczepa centralnoosiowa (przykład)
Jeśli podczas pokonywania bardzo ostrych
zakrętów kąt zachodzenia zostanie przekro-
czony,
Rmoże dojść do zerwania przewodów elek-
trycznych, pneumatycznych i hydraulicz-
nych
Rsprzęg przyczepy i dyszel mogą zostać usz-
kodzone.
Wskutek tego można stracić kontrolę nad
pojazdem lub zgubić przyczepę. Przyczepa
może się nawet zerwać. Istnieje ryzyko
wypadku!
Podczas jazdy na zakrętach należy stale zwra-
cać uwagę na kąt zachodzenia przyczepy.
Z
172 Przyczepa/naczepa
G OSTRZEŻENIE
Pojazd i przyczepa centralnoosiowa (przykład)
Jeśli sprzęg siodłowy jest uszkodzony lub nie
został poprawnie zablokowany, może dojść
Jazda
Podłączanie naczepy
Sprzęg siodłowy (przykład)
Wskazówka dotycząca dostosowania
pojazdu X Zabezpieczyć naczepę przed stoczeniem się,
podkładając kliny.
Tylko pojazdy bez BS (układu hamulcowego Tel- X Rozpiąć sprzęg siodłowy : za pomocą
ligent®). dźwigni ;, patrz instrukcja obsługi produ-
centa.
! Przy pierwszym podłączaniu przyczepy/
X Pojazdy z zawieszeniem pneumatycznym:
naczepy do pojazdu zalecamy wykonanie
dostosowania zestawu. W przeciwnym razie unieść lub opuścić ramę podwozia
może dochodzić do nadmiernego zużywania (Y strona 158), aby płyta naczepy znajdowała
się okładzin hamulcowych. Dostosowanie się 50 mm poniżej sprzęgu :.
zestawu należy zlecić w fachowym serwisie. X Pojazd z zawieszeniem stalowym: za pomocą
podpórek ustawić wysokość naczepy tak, aby
jej płyta znalazła się 50 mm poniżej
sprzęgu :.
Przyczepa/naczepa 173
Jazda
Podczas sprzęgania przyczepy może dojść do X Zabezpieczyć przyczepę przed stoczeniem się
odskoczenia jej dyszla. W takim przypadku za pomocą klinów, podłożonych pod tylne
dyszel uderza w niekontrolowany sposób na koła.
boki. Osoby znajdujące się w strefie zagroże- Niehamowana, przednia oś przyczepy musi
nia mogą doznać obrażeń! mieć możliwość obracania się.
X Ustawić podporę dyszla według wysokości
Należy zapewnić, aby nikt nie przebywał w
sprzęgu przyczepowego, patrz instrukcja
strefie zagrożenia. Przed podłączaniem przy- obsługi przyczepy.
czepy należy ustawić jej dyszel na właściwej X Powoli cofać pojazd, aż nastąpi zamknięcie
wysokości, np. za pomocą mechanizmu regu- sprzęgu.
lacji wysokości. X Po podłączeniu przyczepy: sprawdzić
poprawne osadzenie sworznia sprzęgu
G OSTRZEŻENIE poprzez przycisk zabezpieczający : lub
Jeśli przy sprzęgu przyczepy występuje nad- trzpień kontrolny sprzęgu.
mierny luz wzdłużny, przyczepa może się zer- X Podłączyć przewody pneumatyczne i elek-
Z
174 Przyczepa/naczepa
tyczne
Ważne zasady bezpieczeństwa
Złącza naczepy (przykład)
G OSTRZEŻENIE
Wskutek wchodzenia lub schodzenia z
pojazdu podczas podłączania/ odłączania
przewodów elektrycznych i pneumatycznych
bez korzystania z odpowiedniej drabinki lub
podestu można
Rześlizgnąć się i spaść
Ruszkodzić elementy, jak np. osłonę akumu-
latora i wskutek tego spaść
Roparzyć się o gorące elementy.
Istnieje ryzyko obrażeń! Złącza dla przyczepy (przykład)
Jazda
łącznie z kierunkowskazami i światłami stop.
G OSTRZEŻENIE
X Sprawdzić działanie lampek kontrolnych kie-
runkowskazów pojazdu i przyczepy/ naczepy W pojeździe nie przewidziano elementów ułat-
w zestawie wskaźników. wiających wchodzenie na wysokość umożli-
X Po ruszeniu sprawdzić skuteczność działania wiającą ustawianie spojlera. Przy samodziel-
układu hamulcowego przyczepy/ naczepy, nym ustawianiu spojlera dachowego można
zwracając uwagę na sytuację na drodze. spaść. Istnieje ryzyko obrażeń!
Zalecamy zastosowanie stabilnej drabinki z
Odłączanie przewodów elektrycznych i powierzchnią roboczą zabezpieczoną przed
pneumatycznych poślizgnięciem się. Nie wchodzić na dach.
G OSTRZEŻENIE
G OSTRZEŻENIE
Odłączenie głowic w nieprawidłowej kolej-
Podczas ustawiania spojlera dachowego
ności powoduje zwolnienie hamulców przy-
można ulec zakleszczeniu pomiędzy elemen-
czepy/ naczepy, która może się wówczas
tami spojlera lub pomiędzy spojlerem a
odtoczyć. Istnieje ryzyko wypadku!
kabiną kierowcy. Istnieje ryzyko obrażeń!
Przestrzegać prawidłowej kolejności odłącza-
Przy ustawianiu spojlera należy zapewnić
nia głowic.
odpowiednią ilość wolnego miejsca. Nie trzy-
! Po odłączeniu przewodów pneumatycznych mać kończyn między kabiną a spojlerem.
należy upewnić się, czy osłony głowic samo- Spojler powinien być z zasady ustawiany
zamykających pojazdu są zamknięte. Jeśli nie przez dwie osoby.
są zamknięte, może dojść do zabrudzenia gło-
wic i w efekcie do zakłóceń działania. H Ochrona środowiska
X Zaciągnąć hamulec postojowy pojazdu. Poprawne ustawienie spojlera zmniejsza opór
X Zaciągnąć hamulec postojowy przyczepy/ powietrza podczas jazdy. W efekcie zużycie
naczepy. Przestrzegać instrukcji obsługi opra- paliwa jest mniejsze.
cowanej przez producenta.
X Odłączyć głowicę złącza przewodu ciśnienia Spojler dachowy powinien być ustawiany przez
dyspozycyjnego (czerwoną) ;. fachowy serwis.
Nastąpi automatyczne zahamowanie przy- Ustawienie spojlera dachowego nie może powo-
czepy/ naczepy. dować przekroczenia dopuszczalnej wysokości
X Odłączyć głowicę złącza przewodu hamulco- pojazdu. Należy przestrzegać przepisów obo-
wego (żółtą) :. wiązujących w poszczególnych krajach.
Z
176 Spojler dachowy
Diagramy
Jazda
nowych, wymienić olej (Y strona 244)
Kabina kierowcy L z wysokim dachem i wysokością Rzapewnić wystarczające stężenie środka
zabudowy do 4 m zapobiegającego zamarzaniu w płynie do
spryskiwaczy (Y strona 189)
Rsprawdzić, czy są zamontowane odpowiednie
Eksploatacja zimowa opony zimowe
Jazda w warunkach zimowych W warunkach zimowych ustawodawca
wymaga, aby opony zimowe były montowane
G NIEBEZPIECZEŃSTWO na kołach osi napędowej. Należy dowiedzieć
się, jakie opony zimowe są odpowiednie dla
Wskutek zablokowania wylotu rury wydecho- Państwa pojazdu. Należy przestrzegać prze-
wej lub braku wystarczającej wentylacji do pisów krajowych.
wnętrza pojazdu mogą przedostawać się spa- Rsprawdzić, czy w pojeździe są łańcuchy prze-
liny, zawierające m. in. trujący tlenek węgla. ciwśnieżne.
Może to nastąpić np. gdy pojazd ugrzęźnie w X Przed wyjechaniem na śnieg, błoto pośnie-
głębokim śniegu. Istnieje zagrożenie życia! gowe lub lód zamontować łańcuchy przeciw-
Jeśli w takich warunkach konieczna jest praca śnieżne.
silnika lub dodatkowego ogrzewania, należy X Dostosować technikę jazdy do warunków na
Z
178 Eksploatacja zimowa
Tryb roboczy
Przystawki odbioru mocy
Przystawki odbioru mocy nie można wyłączyć.
Wskazówki ogólne
! Pojazd z pedałem sprzęgła: Blokada zmiany biegów
Po wysprzęgleniu należy przed włączeniem
lub wyłączeniem przystawki odbioru mocy Pojazd z mechaniczną skrzynią biegów
koniecznie odczekać 10 sekund. Zapobiegnie RSkrzynia biegów z blokadą zmiany biegów:
to możliwym uszkodzeniom. Po włączeniu przystawki odbioru mocy nastę-
puje zablokowanie skrzyni biegów.
RSkrzynia biegów bez blokady zmiany biegów:
Jeśli pojazd stoi lub porusza się na 1., 2. lub
3. biegu, można włączyć przystawkę odbioru
mocy. W trakcie jazdy nie należy zmieniać
biegów.
Pojazd z automatyczną skrzynią biegów
: Wskaźnik przystawki odbioru mocy (przy- RSkrzynia biegów z blokadą zmiany biegów:
kład) Po włączeniu przystawki odbioru mocy skrzy-
nia biegów jest zablokowana w położeniu neu-
Na wyświetlaczu widać status przystawki
tralnym.
odbioru mocy:
RSkrzynia biegów bez blokady zmiany biegów:
/ Przystawka odbioru mocy wyłączona
Po włączeniu przełożenia do jazdy następuje
0 Przystawka odbioru mocy włączona wyłączenie przystawki odbioru mocy.
Za pomocą przystawki napędzane są podzes-
poły dodatkowe, np. pompy hydrauliczne. W
zależności od rodzaju eksploatacji silnik i przy-
stawki odbioru mocy muszą pracować z okreś-
loną prędkością obrotową (robocza prędkość
obrotowa).
W zależności od wersji można włączać i wyłą-
czać przystawkę odbioru mocy:
RZależna od skrzyni biegów przystawka
odbioru mocy:
180 Przystawki odbioru mocy
Tryb roboczy
wskaźnik statusu świeci się na żółto.
Ustawianie prędkości obrotowej
Wyłączanie przystawki odbioru mocy Jeśli ma miejsce napędzanie dodatkowych zes-
podczas jazdy połów, jak np. pompy hydraulicznej, silnik musi
pracować z określoną prędkością obrotową
X Zwolnić pedał przystawki odbioru mocy ?. (robocza prędkość obrotowa).
Gdy przystawka odbioru mocy jest wyłączona, W zależności od wyposażenia pojazdu można
na wyświetlaczu widać /. Jednocześnie zmieniać roboczą prędkość obrotową pedałem
wskaźnik statusu gaśnie. gazu lub za pomocą dźwigni wielofunkcyjnej
przy kolumnie kierownicy.
Blokowanie blokady zmiany biegów Przystawki odbioru mocy z ograniczeniem pręd-
kości obrotowej: gdy przystawka odbioru mocy
X Zatrzymać pojazd. jest włączona, nie ma możliwości przekroczenia
X Zaciągnąć hamulec postojowy. zaprogramowanej roboczej prędkości obroto-
X Przełączyć skrzynię biegów w położenie neu- wej.
tralne.
X Nacisnąć przełącznik zwalniania blokady
zmiany biegów : u dołu. Obsługa wywrotki
Lampka kontrolna ; gaśnie.
Gdy przystawka odbioru mocy jest włączona, Przed przechyleniem wywrotki
na wyświetlaczu widać 0. Jednocześnie
wskaźnik statusu świeci się na żółto.
G OSTRZEŻENIE
Pojazd z układem poziomowania Telligent®:
Przechylenie wywrotki przed całkowitym
Pojazdy z PSM (parametryzowanym opuszczeniem ramy podwozia może spowo-
modułem specjalnym) dować przewrócenie się pojazdu wskutek
nadmiernego podwyższenia środka ciężkości.
Gdy hamulec postojowy jest zwolniony, nie
można włączyć przystawki odbioru mocy. W tym Istnieje ryzyko wypadku!
przypadku na wyświetlaczu pojawia się wskaza- Przed przechylaniem wywrotki należy zawsze
nie !. Jednocześnie wskaźnik statusu świeci całkowicie opuścić ramę podwozia.
się na żółto.
G OSTRZEŻENIE
Podczas otwierania zaczepów burta może
spaść do dołu. Dotyczy to w szczególności
Z
182 Obsługa wywrotki
Obsługa i konserwacja
kiem materiału zwilżonym 1-procentowym
roztworem mydła (np. środka do mycia
naczyń).
Czyszczenie i konserwacja RObicia materiałowe czyścić ściereczką z
mikrofazy zwilżoną 1-procentowym roztwo-
Wskazówki dotyczące konserwacji rem mydła (np. środka do mycia naczyń).
Zacieków można uniknąć czyszcząc całą
H Ochrona środowiska powierzchnię obicia, lekko ją pocierając.
Pojazd należy myć tylko na wyznaczonych do Następnie odczekać, aż fotel wyschnie.
tego celu miejscach. Puste opakowania i Efekt czyszczenia zależy od rodzaju zabru-
środki zużyte przy czyszczeniu należy utylizo- dzenia oraz czasu, który upłynął od zabru-
wać zgodnie z przepisami o ochronie środo- dzenia do czyszczenia.
wiska naturalnego.
Czyszczenie pasów bezpieczeństwa
Regularna i należyta konserwacja służy utrzy-
maniu wartości rynkowej pojazdu. ! Przy czyszczeniu pasów bezpieczeństwa
przestrzegać następujących zasad:
Firma Daimler zaleca korzystanie z kosmetyków
samochodowych i środków konserwujących, RPlamy i wszelkie zanieczyszczenia należy
które zostały sprawdzone i dopuszczone do sto- usuwać niezwłocznie, w przeciwnym razie
sowania w pojazdach marki Mercedes-Benz. pozostaną ślady lub może dojść do uszko-
Można je nabyć w każdej ASO Mercedes-Benz. dzenia.
Nie używać paliwa jako środka czyszczącego. RNie wybielać i nie farbować taśmy pasa,
Podczas czyszczenia elementów trudno dostęp- ponieważ powoduje to osłabienie ich struk-
nych ze względu na wysokość, np. dachu, należy tury.
zawsze korzystać z drabinki lub stabilnego pod- RPasów bezpieczeństwa nie suszyć bezpo-
estu. średnio na słońcu lub w temperaturze
powyżej 80 †.
Pasy bezpieczeństwa czyścić roztworem wody z
Czyszczenie wnętrza mydłem lub łagodnym środkiem do prania.
Czyszczenie podłogi kabiny kierowcy
! Jeśli w trakcie mycia podłogi kabiny pod Czyszczenie z zewnątrz
matę podłogową przedostanie się woda,
może dojść do uszkodzenia znajdujących się Ważne zasady bezpieczeństwa
pod nią elementów elektrycznych i elektro-
nicznych. G OSTRZEŻENIE
Podłogę kabiny należy czyścić kawałkiem mate- Jeśli wycieraczki uruchomią się podczas czy-
riału zwilżonym czystą wodą. W przypadku sil- szczenia szyby przedniej lub piór wycieraczek,
osoba znajdująca się w pobliżu może zostać
Z
184 Czyszczenie i konserwacja
Obsługa i konserwacja
! Podczas czyszczenia stale poruszać dyszą,
odpowiednio przemieszczając strumień
wody. Pozwala to na uniknięcie uszkodzeń
pojazdu.
Strumienia wody nie kierować bezpośrednio
na
Stopnie i uchwyty (przykład) Rszczeliny wokół drzwi
: Uchwyty Rmiechy pneumatyczne zawieszenia
; Stopnie Relastyczne przewody hamulcowe
Rciężarki wyważające
Relementy elektryczne
Czyszczenie pod wysokim ciśnieniem Relektryczne złącza
Ruszczelki
G OSTRZEŻENIE
Strumień wody z dyszy o okrągłym przekroju ! Jeśli podwozie pojazdu jest zabezpieczone
(frez do brudu) może spowodować niewi- specjalną warstwą ochronną Mercedes-Benz
Chassis, przy czyszczeniu nie należy stoso-
doczne zewnętrznie uszkodzenia opon lub
wać wysokociśnieniowego agregatu. W prze-
elementów podwozia. Uszkodzone w ten spo- ciwnym razie może dojść do uszkodzenia tego
sób komponenty mogą nieoczekiwanie ulec zabezpieczenia.
awarii. Istnieje ryzyko wypadku! Przestrzegać wskazówek dotyczących czyszcze-
Dlatego do czyszczenia pojazdu nie należy nia zewnętrznego (Y strona 183).
używać agregatów wysokociśnieniowych z
dyszami o przekroju okrągłym. Uszkodzone
opony lub elementy podwozia należy nie-
zwłocznie wymienić.
H Ochrona środowiska
Pojazd należy myć tylko na wyznaczonych do
tego celu miejscach. Puste opakowania i
środki zużyte przy czyszczeniu należy utylizo-
wać zgodnie z przepisami o ochronie środo-
wiska naturalnego.
Z
186 Przegląd techniczny
Retarder
Zalecamy przestrzeganie poniższych zasad:
Obsługa i konserwacja
: Sztywny przewód ssania powietrza (przy- RSzczególną ostrożność należy zachować przy
kład) czyszczeniu elementów elektrycznych i ich
złączy.
Myjnia samochodowa
Obręcze z lekkich stopów
! Przed wjazdem do myjni należy złożyć lus-
terka zewnętrzne i ustawić przełącznik wycie- Obręcze ze stopu metali lekkich należy czyścić
raczek w położeniu ª. W przeciwnym razie w regularnych odstępach czasu.
może dojść do uszkodzenia lusterek zew- ! Do czyszczenia obręczy z lekkich stopów nie
nętrznych i wycieraczek. stosować środków o odczynie kwaśnym lub
Po wyjechaniu z myjni należy ponownie roz- alkalicznym, ponieważ mogą one powodować
łożyć lusterka zewnętrzne. korodowanie nakrętek mocujących koła lub
Przed wjazdem na myjnię warto oczyścić pojazd elementów ustalających ciężarki wyważa-
z większych zabrudzeń. jące.
Po myciu pojazdu w automatycznej myjni samo-
chodowej należy usunąć wosk z szyby przedniej
i gumek wycieraczek. W ten sposób unika się Przegląd techniczny
powstawania smug na szybie przedniej.
Ważne zasady bezpieczeństwa
H Ochrona środowiska
Mycie silnika
Jeśli z powodów technicznych konieczne jest
! W trakcie mycia silnika należy przestrzegać wykonanie poszczególnych prac serwisowych
podanych niżej wskazówek. Zapobiegnie to we własnym zakresie, należy przestrzegać
usterkom i uszkodzeniu silnika. przepisów o ochronie środowiska natural-
RNie kierować strumienia wody lub pary nego. Przy utylizacji materiałów eksploatacyj-
agregatu ciśnieniowego bezpośrednio na nych, np. zużytego oleju silnikowego, należy
elementy osprzętu elektrycznego i koń- przestrzegać obowiązujących przepisów i
cówki elektrycznych przewodów.
lokalnych zarządzeń. Dotyczy to również
RNależy zwracać uwagę, aby woda nie przed-
wszystkich elementów zanieczyszczonych
ostawała się do wlotów powietrza lub do
otworów wentylacyjnych i odpowietrzają- materiałami eksploatacyjnymi, np. filtrów. W
cych. przypadku eksploatacji pojazdu na paliwie
FAME utylizacja oleju silnikowego wymaga
Przegląd techniczny 187
uwzględniania szczególnych zasad. Informa- możliwe. Powyższe prace powinny być wykony-
cje na ten temat można uzyskać w każdym wane przez przeszkolony personel fachowy.
fachowym serwisie, np. w ASO Mercedes- Prace serwisowe prosimy zawsze zlecać facho-
wym serwisom.
Benz lub AS MTU. Puste opakowania, szmaty,
Wieloletnie doświadczenia i regularne szkolenia
chusty czyszczące i pozostałości środków
fabryczne oraz specjalne urządzenia i narzędzia
konserwujących utylizować w sposób nie- gwarantują, że w naszych serwisach pojazd
szkodliwy dla środowiska. Przestrzegać będzie sprawdzany i w razie potrzeby napra-
instrukcji użycia stosowanych kosmetyków wiany zgodnie z najnowszym stanem wiedzy
samochodowych i preparatów czyszczących. technicznej.
Nie rozgrzewać silnika na postoju dłużej, niż
to konieczne.
Klapa obsługowa
Obsługa i konserwacja
Przed przystąpieniem do prac związanych z kon-
serwacją lub naprawami należy koniecznie Otwieranie
zapoznać się z:
Rodnośnymi wskazówkami i zaleceniami,
zawartymi w dokumentacji technicznej, jak
np. instrukcja obsługi lub informacje serwi-
sowe.
Robowiązującymi przepisami, np. przepisami
BHP.
W przypadku wykonywania prac pod pojazdem
konieczne jest zastosowanie podpór o odpo-
wiednio dużym udźwigu.
Do tego celu w żadnym razie nie wolno wyko-
rzystywać podnośnika samochodowego. Pod-
nośnik samochodowy służy wyłącznie do krót-
kotrwałego uniesienia pojazdu, np. przy zmianie
koła. Nie jest przystosowany do wykorzystywa-
nia podczas prowadzenia prac pod pojazdem.
Należy również uwzględnić wskazówki doty-
czące fachowego serwisu (Y strona 21).
Pojazd, tak jak każde urządzenie techniczne,
wymaga należytej konserwacji. Zakres i częs-
totliwość wykonywania prac konserwacyjnych
zależą w pierwszym rzędzie od warunków eks-
ploatacji, często bardzo zróżnicowanych.
Dołączona do pojazdu książka serwisowa
zawiera informacje na temat zakresu i częstot-
liwości wykonywania przeglądów technicznych i
prac serwisowych oraz konserwacyjnych, jak
również informacje o materiałach eksploatacyj-
nych oraz wskazówki dotyczące odpowiedzial-
ności producenta z tytułu niezgodności towaru z
umową. Klapa obsługowa bez amortyzatora
Fachowy serwis potwierdza każdorazowo w X Pociągnąć klapę obsługową : z lewej i pra-
książce serwisowej wykonane prace. wej strony na zewnątrz, następnie odchylić w
Wykonywanie czynności kontrolno-diagnostycz- kierunku strzałki, w górę.
nych i prac serwisowych wymaga specjalistycz- X Pojazdy bez amortyzatora przy klapie obsłu-
nej wiedzy fachowej, której przekazanie w gowej :: Drążek zabezpieczający ; polu-
ramach niniejszej instrukcji obsługi nie jest
Z
188 Przegląd techniczny
Obsługa i konserwacja
Kontrola poziomu płynu
Koncentrat środka do mycia szyb jest łatwo-
! Nigdy nie dolewać oleju hydraulicznego o palny. Jeśli rozleje się na gorące elementy sil-
innej klasie jakości lub płynu hamulcowego. nika lub układu wydechowego, może się zapa-
W przeciwnym razie może dojść do uszkodze-
nia hydraulicznego układu uruchamiania lić. Istnieje ryzyko pożaru i obrażeń!
sprzęgła. Upewnić się, że koncentrat środka do mycia
szyb nie kapnie na obszar wokół otworu
! Jeśli poziom płynu w zbiorniku wyrówna-
wczym hydraulicznego układu uruchamiania wlewu.
sprzęgła nie sięga do oznaczenia min., układ
hydrauliczny może być nieszczelny. Niezależnie od pory roku zalecamy dodawanie
do wody koncentratu środka do mycia szyb
Zlecić sprawdzenie układu hydraulicznego w zgodnego z arkuszem nr 371.0 przepisów doty-
fachowym serwisie. czących materiałów eksploatacyjnych Merce-
des-Benz. Stężenie należy dostosować do tem-
peratur otoczenia.
W przypadku temperatur dodatnich należy sto-
sować letni środek do mycia szyb w celu unik-
nięcia powstawania smug. W razie mrozu należy
stosować zimowy koncentrat środka do mycia
szyb w celu uniknięcia zamarzania płynu na szy-
bie przedniej.
Zbiornik płynu do spryskiwaczy i układu zmywa-
nia reflektorów ma pojemność ok. 6,5 litra.
i Jeśli poziom płynu do spryskiwaczy w zbior-
niku jest za niski, na wyświetlaczu widać sym-
bol ¦ i wskaźnik statusu świeci się na
czerwono.
X Wymieszać wodę z koncentratem środka do
mycia szyb w osobnym pojemniku.
X Otworzyć drzwi kierowcy.
Zbiornik wyrównawczy układu uruchamiania
sprzęgła
Hydrauliczny układ uruchamiania sprzęgła bez-
względnie wymaga stosowania płynu hydrau-
licznego zgodnego z arkuszem nr 345.0 przepi-
sów dotyczących materiałów eksploatacyjnych
Mercedes-Benz.
Płyn hydrauliczny w hydraulicznym układzie uru-
chamiania sprzęgła nie wymaga wymiany.
Z
190 Przegląd techniczny
G OSTRZEŻENIE
Jeśli podczas wymiany piór wycieraczek
wycieraczki zostaną włączone, ruch ramion
wycieraczek może doprowadzić do zakle-
szczenia. Istnieje niebezpieczeństwo obra-
żeń!
Przed wymianą piór wycieraczek należy
zawsze wyłączyć wycieraczki oraz zapłon. X Ścisnąć sprężynę zabezpieczającą ? i wysu-
nąć pióro wycieraczki : z uchwytu ramienia
! Pióro wycieraczki chwytać tylko za ramię. W wycieraczki ; zgodnie z kierunkiem strzałki
przeciwnym razie można uszkodzić gumkę =.
wycieraczki. X Zdjąć pióro wycieraczki :.
Przegląd techniczny 191
X Wyłączyć silnik.
X Otworzyć klapę obsługową (Y strona 187).
Obsługa i konserwacja
pióra wycieraczki w uchwyt ramienia wycie-
raczki ; zgodnie z kierunkiem strzałki A i
wcisnąć, aż sprężyna zabezpieczająca słyszal- X Odkręcić i zdjąć korek :.
nie się zatrzaśnie.
X Wcisnąć pióro do końca w uchwyt ramienia ! Należy stosować wyłącznie oleje o przepi-
wycieraczki ;, aż sprężyna zabezpieczająca sowej klasie SAE i dopuszczone do eksploa-
słyszalnie się zatrzaśnie. tacji w pojeździe.
X Przekręcić pióro : równolegle do ramienia Nie wlewać nadmiernej ilości. Zbyt wysoki
wycieraczki ;. poziom oleju może doprowadzić do uszkodze-
X Położyć ramię wycieraczki ; z powrotem na nia silnika lub katalizatora. Zlecić odessanie
szybę przednią. nadmiaru oleju.
X Uzupełnić ilość oleju wskazywaną na
wyświetlaczu.
Poziom oleju silnikowego X Założyć korek : i dokręcić.
X Zamknąć klapę obsługową.
Sprawdzanie poziomu oleju na wyświet-
laczu
Poziom oleju silnikowego należy regularnie kon- Poziom oleju w automatycznej skrzyni
trolować, np. raz w tygodniu lub po każdym tan- biegów
kowaniu.
Wskazówki ogólne
X Sprawdzić poziom oleju w silniku poprzez
komputer pokładowy (Y strona 95). ! Jeśli podczas jazdy świeci się lub miga
X W razie potrzeby uzupełnić olej silnikowy. lampka kontrolna Ù temperatura oleju
przekładniowego lub płynu chłodzącego jest
zbyt wysoka. Przyczyną może być zbyt
Dolewanie oleju silnikowego wysoki, wzgl. zbyt niski poziom oleju prze-
Informacje na temat olejów silnikowych znaj- kładniowego. Gdy olej przekładniowy często
dują się w rozdziale „Materiały eksploata- osiąga nadmierną temperaturę, może dojść
cyjne“ (Y strona 244). do uszkodzenia skrzyni biegów.
Przed każdą dłuższą jazdą zalecamy uzupełnie- Poziom oleju należy sprawdzać tylko w automa-
nie poziomu oleju ilością wskazywaną przez tycznej skrzyni biegów rozgrzanej do tempera-
komputer pokładowy. tury pracy.
Wskazywaną przez komputer pokładowy ilość
wlewać dopiero, gdy na wyświetlaczu pojawi się
symbol 4.
X Ustawić pojazd na równej, poziomej powierz-
chni.
X Zaciągnąć hamulec postojowy.
Z
192 Przegląd techniczny
Obsługa i konserwacja
spuścić lub odessać, np. 01 = 1 l.
oL FL Czujnik poziomu oleju jest uszko- X Sprawdzić poziom oleju za pomocą miarki.
dzony. X Zlecić kontrolę usterki w fachowym serwi-
sie.
Z
194 Przegląd techniczny
X Ustawić kabinę kierowcy w położeniu do (kontakty z masą) pod kątem uszkodzeń koro-
jazdy. zyjnych.
Lub X Naprawę ewentualnych uszkodzeń fabrycznej
X Ciągnik siodłowy: sprzęgnąć naczepę warstwy zabezpieczenia antykorozyjnego
(Y strona 172). należy zlecać w fachowym serwisie.
X Pojazdy bez fabrycznej warstwy środka Mer-
cedes-Benz Chassis: spód pojazdu należy pro-
filaktycznie spryskać woskowym środkiem
Podzespoły pojazdu konserwującym do podwozi, zgodnym z arku-
Sprawdzanie szczelności podzespołów szem nr 385.1 przepisów dotyczących mate-
riałów eksploatacyjnych Mercedes-Benz.
pojazdu
H Ochrona środowiska
Obsługa i konserwacja
Nieprawidłowe obchodzenie się z materiałami Akumulatory
eksploatacyjnymi stanowi zagrożenie dla śro- Ważne zasady bezpieczeństwa
dowiska naturalnego.
Niebezpieczeństwo wybuchu. W
Materiałów eksploatacyjnych nie wolno wyle-
trakcie ładowania akumulatorów
wać do kanalizacji, wód powierzchniowych wydziela się wybuchowy gaz pioru-
ani na ziemię. nujący. Akumulator ładować tylko w
dobrze wietrzonych pomieszcze-
Należy regularnie sprawdzać szczelność niach.
podzespołów. W razie wycieku (np. plamy oleju Niebezpieczeństwo wybuchu. Nie
w miejscu postoju pojazdu) zlecić ustalenie dopuszczać do powstania iskry elek-
przyczyny i usunięcie usterki w fachowym ser- trycznej! Nie palić i nie zbliżać się do
wisie. akumulatora z otwartym ogniem.
Elektrolit jest żrący. Zakładać kwa-
soodporne rękawice ochronne! W
Sprawdzanie zabezpieczenia antyko- razie pryśnięcia elektrolitu natych-
rozyjnego miast zmyć skórę i odzież roztwo-
rem wody z mydłem lub zastosować
! Sole stosowane zimą do posypywania środek neutralizujący kwas i spłu-
nawierzchni tworzą związki chemicznie kać czystą wodą.
czynne. W zimie zaleca się częstsze mycie
Zakładać okulary ochronne. Pod-
pojazdu, w celu usunięcia pozostałości po roz-
czas mieszania elektrolitu z wodą
sypywanej soli. W przeciwnym razie zabezpie-
może dojść do pryśnięcia płynu w
czenie antykorozyjne może zostać uszko-
oczy. Natychmiast wypłukać elek-
dzone.
trolit z oczu czystą wodą i niezwłocz-
Pojazd jest może być zabezpieczony powłoką nie udać się do lekarza!
chroniącą spód płyty podłogowej. Powłoka chro- Chronić przed dziećmi. Dzieci nie są
niąca spód płyty podłogowej Mercedes-Benz w stanie ocenić zagrożeń wynikają-
jest przezroczystym woskiem konserwacyjnym cych z kontaktu z akumulatorami.
o wspaniałych właściwościach ochronnych.
Wszystkie kabiny pojazdów marki Mercedes- Podczas czynności związanych z
Benz mają zakonserwowane profile zamknięte. akumulatorami należy przestrzegać
przepisów bezpieczeństwa zamie-
X Zalecamy bieżące sprawdzanie pojazdu, a w
szczonych w niniejszej instrukcji
szczególności przewodów pneumatycznych i obsługi, stosować odpowiednie
hydraulicznych oraz połączeń elektrycznych zabezpieczenia i postępować zgod-
nie z zaleceniami.
G OSTRZEŻENIE
Elektrolit jest żrący. Istnieje ryzyko obrażeń!
Z
196 Przegląd techniczny
skiej.
RW razie przedostania się elektrolitu do
oczu, natychmiast przemyć je dużą ilością Osłona akumulatorów (przykład)
czystej wody. Niezwłocznie skorzystać z X Odczepić zaczep ;.
pomocy lekarskiej. X Zdjąć osłonę akumulatorów : w górę.
Obsługa i konserwacja
elektrycznego i nie zależy to od wydajności
Podłączanie alternatora. Przy niskiej temperaturze otocze-
X Wyjąć kluczyk ze stacyjki. nia wielkość ładunku znacznie maleje. Wsku-
X Wyłączyć wszystkie odbiorniki energii elek- tek tego ładowanie akumulatora zimą może
trycznej. trwać znacznie dłużej.
X Podłączyć zaciski dodatnie. RNależy uwzględnić, że alternator nie jest w
Nie zamienić zacisków biegunowych akumu- stanie całkowicie naładować akumulatorów.
latora. RPrzy intensywnym wykorzystywaniu akumu-
X Podłączyć zaciski ujemne. latorów podczas postoju ich doładowanie
X Założyć osłonę akumulatorów. może być konieczne już po kilku dniach.
Przykład:
Po podłączeniu akumulatorów (wzgl. po prze-
rwie w dopływie prądu) wykonać następujące Jeśli lodówka zużywa ok. 1 A na godzinę i
czynności: pozostaje włączona przez weekend, suma
zużycia prądu wynosi ok. 60 Ah.
X Deaktywować zabezpieczenie przeciwkra-
dzieżowe urządzenia audio (radia). Patrz Długie okresy przestoju/ wyłączenie
instrukcja obsługi dołączona przez produ- pojazdu z eksploatacji i składowanie
centa.
! Przed przestojem pojazdu dłuższym niż
X Ustawić zegar (Y strona 96).
1 tydzień należy odłączyć zacisk ujemny od
X Ustawić ponownie programator dodatko- akumulatora. Zapobiega to rozładowaniu aku-
wego ogrzewania (Y strona 83). mulatora przez odbiorniki ciągłego działania i
jego uszkodzeniu.
Obsługa i konserwacja ! W razie przestoju trwającego ponad
1 miesiąc należy wymontować akumulatory i
Wskazówki ogólne składować w suchym miejscu, przy tempera-
Zalecamy przestrzeganie zamieszczonych w turze od 0 † do 30 †. Należy utrzymywać
tym rozdziale informacji i wskazówek dotyczą- napięcie akumulatora na poziomie 12,6 V.
cych akumulatorów. Umożliwi to utrzymanie Jeśli napięcie spadnie poniżej 12,1 V, akumu-
wysokiego poziomu naładowania i stałej goto- lator jest uszkodzony i musi zostać wymie-
wości akumulatorów do działania. niony.
Przy napięciu statycznym poniżej 12,6 V
konieczne jest doładowanie akumulatora.
Zapewni to stałą gotowość do rozruchu silnika.
W przypadku odstawiania pojazdu na dłużej niż
3 tygodnie należy uwzględnić wskazówki doty-
czące wyłączania z eksploatacji (Y strona 199).
W zakresie składania akumulatorów należy prze-
strzegać przepisów bezpieczeństwa, np. przepi-
sów bhp, ochrony środowiska, zarządzeń o
Z
198 Przegląd techniczny
Obsługa i konserwacja
X Wymontowane i nieużywane akumulatory
Poziom elektrolitu (przykład) należy doładowywać, stosując napięcie poni-
X Poziom elektrolitu należy sprawdzać co pół żej 12,4 V.
roku lub najpóźniej po przebiegu 50000 km.
X Przestrzegać zasad bezpieczeństwa.
X Zdjąć osłonę skrzynki akumulatorów. Wyłączenie pojazdu z eksploatacji
X Wykręcić korki. W celu wyłączenia pojazdu z eksploatacji
X Sprawdzić poziom elektrolitu. konieczne jest wykonanie specjalnych czyn-
Poziom elektrolitu w każdym ogniwie akumu- ności, opisanych w arkuszu nr 382.0 przepisów
latora musi się zawierać pomiędzy oznacze- dotyczących materiałów eksploatacyjnych Mer-
niem Min. ; a oznaczeniem Max. :. Ok. cedes-Benz.
15 mm nad górną krawędzią płytek. Dalsze informacje można uzyskać w każdej ASO
X Dolać wody destylowanej lub zdejonizowanej. Mercedes-Benz.
X Wkręcić korki.
X Założyć osłonę skrzynki akumulatorów.
Konserwacja akumulatorów
! Zanieczyszczone zaciski i powierzchnia aku-
mulatora prowadzą do powstawania prądów
pełzających. W wyniku tego akumulatory
mogą się rozładować.
! Nie stosować środków czyszczących zawie-
rających paliwo. Środki czyszczące zawiera-
jące paliwo mogą uszkodzić obudowę aku-
mulatora.
! Jeśli brud przedostanie się do ogniwa aku-
mulatora, zwiększa się samorozładowanie
akumulatora i może dojść do jego uszkodze-
nia.
Podczas konserwacji akumulatorów należy
przestrzegać poniższych zasad:
X Zaciski oraz obudowy akumulatorów muszą
być zawsze czyste i suche.
X Spody zacisków akumulatorów należy pokryć
cienką warstwą smaru kwasoodpornego.
Z
200 Gdzie można znaleźć?
Trójkąt ostrzegawczy
Podnośnik samocho-
dowy (pod wyjmo-
waną osłoną)4
4 Nadwozie ciężarowe: podnośnik samochodowy znajduje się na zewnątrz (blisko osi tylnej).
Gdzie można znaleźć? 201
Klocek do podkłada-
nia pod koła
Usuwanie awarii
zabezpieczający = i otwór A obu części
dźwigni pompy w jednej linii i złożyć dźwignię.
X Zablokować trzpień zabezpieczający = w
Żarówki zapasowe otworze A.
X Rozmontowanie dźwigni pompy: Wcisnąć
trzpień zabezpieczający = i rozmontować
dźwignię pompy.
Z
202 Kabina kierowcy
Drążek przedłużający
dla klucza do kół Klin przed lewym nadkolem (przykład)
Usuwanie awarii
G OSTRZEŻENIE
Podczas podnoszenia kabina kierowcy może
raptownie opaść w położenie krańcowe i spo-
wodować obrażenia osób znajdujących się w
strefie jej ruchu!
Kabinę kierowcy należy podnosić dopiero po
upewnieniu się, że nikogo nie ma w strefie jej
ruchu. Pod kabinę wolno wchodzić dopiero po
jej całkowitym podniesieniu.
Usuwanie awarii
X Przestrzegać zasad opisanych w rozdziale
"Przed podniesieniem kabiny kierowcy"
(Y strona 202).
X Otworzyć drzwi po stronie pasażera.
X Pociągnąć uchwyt odblokowania : z prawej
strony za fotelem pasażera.
Blokada układu podnoszenia kabiny kierowcy
jest odblokowana.
X Zamknąć drzwi po stronie pasażera.
Z
204 Kabina kierowcy
Usuwanie awarii
Rkabina kierowcy jest zablokowana w poło-
żeniu do jazdy i dźwignia zaworu jest w
położeniu do jazdy
Rlampka kontrolna zgasła po uruchomieniu
silnika.
Z
206 Silnik
Nie można podnieść Obwód hydrauliczny mechanizmu podnoszenia jest nieszczelny lub
kabiny kierowcy. uszkodzony.
X Zlecić naprawę obwodu hydraulicznego mechanizmu podnoszenia
w fachowym serwisie.
Wyłączanie silnika
X Ponownie nacisnąć zewnętrzny przycisk
Start-Stop silnika :.
Usuwanie awarii
X Opuścić kabinę kierowcy w położenie do
jazdy.
Wstępny filtr paliwa (za kabiną kierowcy lub przy
ramie pojazdu z prawej strony)
Odpowietrzanie układu paliwowego Jeśli we wzierniku A widoczna jest woda, przed
odpowietrzaniem układu należy odwodnić
Ważne zasady bezpieczeństwa wstępny filtr paliwa.
G OSTRZEŻENIE Spuszczanie wody ze wstępnego filtra
Paliwa są łatwopalne. W przypadku niepra- paliwa
widłowego obchodzenia się z paliwem istnieje Zalecamy regularne spuszczanie wody ze wstęp-
niebezpieczeństwo pożaru i wybuchu! nego filtra paliwa.
Nie palić, nie zbliżać się z otwartym ogniem, X Podstawić pojemnik pod śrubę spustową ?.
Z
208 Silnik
Usuwanie awarii
stwo obrażeń!
Ważne zasady bezpieczeństwa Przed podniesieniem pojazdu należy wyjąć
kluczyk ze stacyjki. Uniemożliwia to automa-
G OSTRZEŻENIE tyczne dostosowywanie poziomu nadwozia.
Na wzniesieniach i spadkach podnośnik może
się przewrócić przy podniesionym pojeździe. G OSTRZEŻENIE
Istnieje niebezpieczeństwo obrażeń! Wskutek naoliwienia, nasmarowania lub usz-
Nigdy nie należy zmieniać kół na wzniesie- kodzenia nakrętek lub gwintów trzpieni mocu-
niach lub spadkach. Powiadomić ASO Merce- jących koła może dojść do obluzowania się
des-Benz. nakrętek lub do uszkodzenia trzpieni. Wsku-
tek tego można zgubić koło podczas jazdy.
G OSTRZEŻENIE Istnieje ryzyko wypadku!
Jeśli podnośnik samochodowy nie zostanie Nigdy nie oliwić i nie smarować gwintów. W
prawidłowo zamontowany w odpowiednim razie stwierdzenia uszkodzenia gwintu należy
mocowaniu w pojeździe, podnośnik może się niezwłocznie powiadomić fachowy serwis.
przewrócić przy podniesionym pojeździe. Ist- Zlecić wymianę uszkodzonych nakrętek lub
nieje niebezpieczeństwo obrażeń! trzpieni mocujących koła. Nie należy jechać
Podnośnik samochodowy montować wyłącz- dalej.
nie w odpowiednim mocowaniu w pojeździe.
Stopka podnośnika musi być ustawiona pio- G OSTRZEŻENIE
nowo pod mocowanie w pojeździe. W przypadku luzowania koła osadzonego z
naprężeniem na sworzniu koła może dojść do
G OSTRZEŻENIE jego spadnięcia lub przewrócenia. Istnieje
Po zaparkowaniu pojazdu z zawieszeniem ryzyko obrażeń!
pneumatycznym i pozostawieniu włączonego Ostatnie trzy nakrętki koła należy odkręcić
zapłonu, zawieszenie pneumatyczne pozo- dopiero po upewnieniu się, że koło jest osa-
staje aktywne. Jeśli wtedy pojazd zostanie dzone bez naprężeń na trzpieniach.
podniesiony za pomocą podnośnika, zawie-
szenie pneumatyczne próbuje wyrównać
Z
210 Uszkodzenie opony
Usuwanie awarii
pojazdach marki Mercedes-Benz lub wykorzys-
tywane niefachowo mogą niekorzystnie wpły- Koło zapasowe z boku przy podwoziu (w pojeździe
nąć na bezpieczeństwo podczas jazdy. ze skrzynią ładunkową)
Przed nabyciem i korzystaniem z niedopuszczo- W pojeździe typu wywrotka koło zapasowe jest
nych do stosowania akcesoriów należy w facho- umieszczone pod pomostem wywrotki.
wym serwisie uzyskać informacje o: Grzechotka do uruchamiania wciągarki koła
Rcelowości zapasowego w pojazdach z podwoziem ciężaro-
wym znajduje się w zestawie narzędzi
Rustawowych przepisach
(Y strona 200).
Rzaleceniach fabrycznych.
X Wywrotka: przestrzegać instrukcji obsługi
Należy zwłaszcza uwzględniać przepisy doty- dołączonej przez producenta wywrotki.
czące dopuszczania do ruchu drogowego obo-
X W razie konieczności zdemontować boczną
wiązujące w danym kraju. Przepisy te mogą
wymagać stosowania określonego typu opon w osłonę lub boczną belkę przeciwnajazdową.
danym modelu pojazdu. Ponadto w niektórych X Zdjąć osłonę zabezpieczającą oponę.
regionach lub zakresach eksploatacji użytkowa- X Zmontować korbkę ; z dźwignią pompy (w
nie określonego typu opon może być szczegól- zestawie narzędzi).
nie zalecane. W punktach sprzedaży opon, w X Założyć dźwignię z korbką ; na wciągarkę.
fachowych serwisach oraz w każdej ASO Mer- Zwrócić uwagę, aby tuleja na wciągarce była
cedes-Benz można uzyskać szczegółowe infor- zazębiona z wycięciami w dźwigni pompy.
macje dotyczące opon. X Obracać wciągarką, aż lina zostanie naprę-
Informacje dotyczące ciśnienia w oponach żona.
zamieszczono w rozdziale „Ciśnienie w opo- X Odkręcić nakrętki :.
nach“ (Y strona 227).
X Opuścić koło zapasowe wciągarką, rozwijając
X Ustawić pojazd na twardym i płaskim podłożu. całkowicie linę.
X Zaciągnąć hamulec postojowy. X Wysunąć koło zapasowe na bok lub do tyłu.
X Zabezpieczyć pojazd przed odtoczeniem się, X Odkręcić koło zapasowe od wspornika.
podkładając kliny.
X Wyjąć płytę mocującą przez otwór pośrodku
obręczy.
Nakrętki : i trzpienie mocujące należy w regu-
larnych odstępach czasu oczyszczać z brudu i
zaczątków rdzy. Zalecamy regularne spryskiwa-
nie nakrętek : i trzpieni mocujących odrdze-
wiaczem.
Z
212 Uszkodzenie opony
Usuwanie awarii
Po zamontowaniu nowych lub na nowo polakie-
rowanych obręczy należy po przejechaniu ok.
1000 do 5000 km zlecić sprawdzenie momentu
dokręcenia nakrętek mocujących koła.
! Regularnie sprawdzać prawidłowe zamoco-
wanie nakrętek kół, w razie potrzeby dokrę-
cać. Uszkodzone nakładki lub osłony nakrę-
tek kół należy wymienić. Stosować prawid-
łowy moment dokręcania nakrętek kół.
W kołach z obręczami ze stopu metali lekkich
trzpienie wystają z dokręconych nakrętek kół.
X Obręcze z centrowaniem środkowym:
Tuleja montażowa do ogumienia bliźniaczego Nakrętki kół dokręcać na krzyż.
(pojazdy z obręczami ze stopu metali lekkich)
X Obręcze ze stopu metali lekkich: przed zało-
żeniem koła nasadzić tuleje montażowe (z
zestawu narzędzi) na trzpienie koła.
Bezpieczniki
X Założyć koła i przykręcić 2 lub 3 nakrętki Skrzynka bezpieczników
mocujące.
X Obręcze ze stopu metali lekkich: zdjąć tuleje G OSTRZEŻENIE
montażowe. Naprawianie lub mostkowanie przepalonego
X Przykręcić pozostałe nakrętki mocujące koło. bezpiecznika, jak również wymiana na bez-
X Dokręcić nakrętki koła na krzyż, stosując pra- piecznik o wyższym amperażu może dopro-
widłowy moment dokręcania (Y strona 252). wadzić do przeciążenia elektrycznych prze-
X Sprawdzić ciśnienie w oponach wodów. Wskutek tego może dojść do pożaru.
(Y strona 227). Istnieje zwiększone ryzyko wypadku i obra-
X Po przejechaniu 50 km dokręcić nakrętki
żeń!
mocujące koło (Y strona 213).
Uszkodzone bezpieczniki należy wymieniać
na nowe, zgodne ze specyfikacją i o podanym
amperażu.
Z
214 Bezpieczniki
GM Odbiornik GM Odbiornik
F10 Złącze diagnostyczne, zestaw 10 A F28 Prawe światło pozycyjne 10 A
wskaźników, cyfrowy tacho- przednie i tylne, światła ozna-
graf, zacisk 30 kowania bocznego z prawej
strony, gniazdo przyczepy
F11 Gniazdo przyczepy, 20 A
zacisk 30 F29 Układ sterowania pracą 15 A
skrzyni biegów
F12 Gniazdo ABS przyczepy, 20 A
zacisk 30 F30 Układ sterowania pracą sil- 10 A
nika, zacisk 15, GGVS:
F13 Oświetlenie wnętrza, Toll Col- 10 A wyłącznik awaryjny
lect, zacisk 30
F31 Panel przełączników na 10 A
F14 Układ zmywania reflektorów 10 A drzwiach kierowcy, regulacja
F15 Alternator prądu zmiennego, 10 A lusterek zewnętrznych, zes-
skrzynia biegów, LSVA (pod- pół oczyszczania spalin,
atek od transportów cięż- zacisk 15
kich), zacisk 15 F32 Napęd na wszystkie koła, 10 A
Usuwanie awarii
F16 Przystawki odbioru mocy 10 A ESP®, dodatkowe ogrzewanie
wodne
F17 Dmuchawa, układ klimatyza- 20 A
cji F33 Spryskiwacz szyby, kierunko- 10 A
wskazy, gniazdo przyczepy,
F18 Zestaw wskaźników, radio, 5A zacisk 15
telefon, zestaw głośnomó-
wiący, faks, zacisk 15R F34 Światła stop, światła cofania, 10 A
gniazdo przyczepy
F19 Zapalniczka 10 A
F35 Gniazdo ABS przyczepy, 10 A
F20 Panel przełączników po stro- 15 A zacisk 15
nie pasażera
F36 Dodatkowe ogrzewanie 15 A
F21 Panel przełączników na 15 A wodne
drzwiach kierowcy
F37 Spryskiwacz szyby 10 A
F22 Spryskiwacz szyby, kierunko- 10 A
wskazy, zacisk 30 F38 Cyfrowy tachograf, zestaw 10 A
wskaźników, poduszka
F23 Prawe światło mijania 10 A powietrzna, zacisk 15
F24 Lewe światło mijania 10 A F39 Klakson, Toll Collect, złącze 10 A
diagnostyczne, FleetBoard®,
F25 Prawe światło drogowe 10 A rozdzielacz zacisku 15
F26 Lewe światło drogowe, 10 A F40 Blokada mechanizmu różni- 10 A
lampka kontrolna świateł dro- cowego
gowych
F41 Ogrzewanie foteli 10 A
F27 Lewe światło pozycyjne 10 A
przednie i tylne, światła ozna-
kowania bocznego z lewej
strony, gniazdo przyczepy,
Toll Collect
Z
216 Bezpieczniki
A2 Odbiornik
F1 Ogrzewanie szyby przedniej 20 A
F2 Światło dzienne 10 A
F3 Ogrzewanie szyby przedniej 10 A
F4 Układ chłodzenia oleju prze- 10 A
: Bezpieczniki F1–F14 (A1) kładniowego, lodówka
; Bezpieczniki F1–F14 (A2)
Układ chłodzenia oleju prze- 25 A
= Przekaźniki (A31/A32)
kładniowego - skrzynia bie-
gów Allison
Usuwanie awarii
A1 Odbiornik
F1 Programator dodatkowego 10 A F5 Wolne
ogrzewania, FleetBoard®, Toll F6 Wolne
Collect, zacisk 30
F7 Dodatkowe reflektory 10 A
F2 Ogrzewanie dodatkowe 20 A
F8 Obrotowe światło ostrzegaw- 10 A
F3 Zamek centralny/ komfor- 15 A cze
towy zamek centralny
F9 Elektroniczny układ hamul- 15 A
F4 Komfortowy zamek centralny 15 A cowy, zacisk 30
F5 Elektroniczny układ hamul- 10 A F10 Panel obsługi telefonu/ nawi- 10 A
cowy, gniazdo lampy ręcznej, gacji, telefon komórkowy,
zacisk 15 zacisk 30
F6 Gniazdo 12 V 15 A F11 Wolne
F7 Przetwornik napięcia 24 V/ 10 A F12 Panel obsługi telefonu/ nawi- 10 A
12 V 8 A gacji, telefon komórkowy,
zacisk 15
Przetwornik napięcia 24 V/ 15 A
12 V 15 A F13 Ogrzewanie szyby przedniej 20 A
F8 Zamek centralny/ komfor- 10 A F14 Elektroniczny układ hamul- 15 A
towy zamek centralny, zdalna cowy, zacisk 30
obsługa radiowa, retarder
F9 Osuszacz sprężonego powie- 10 A
trza Sprawdzanie i wymiana
F10 Rozdzielacz zacisku 30 15 A Wskazówki ogólne
F11 Zespół oczyszczania spalin, 15 A Poszczególne obwody prądowe są zabezpie-
zacisk 30 czone bezpiecznikami topikowymi lub bezpiecz-
F12 Winda załadowcza 10 A nikami automatycznymi.
X W razie awarii obwodu prądowego, wyłączyć
odpowiedni odbiornik.
Awaryjny rozruch silnika, holowanie 217
Usuwanie awarii
X Włączyć odbiornik/ odbiorniki i sprawdzić G OSTRZEŻENIE
działanie. Elektrolit jest żrący. Istnieje ryzyko obrażeń!
W przypadku ponownego przepalenia się Należy wykluczyć kontakt z oczami, skórą i
wymienionego bezpiecznika topikowego należy odzieżą. Nie wdychać ulatniających się
zlecić sprawdzenie instalacji elektrycznej w
fachowym serwisie. gazów. Podczas wykonywania prac przy aku-
mulatorach nosić kwasoodporne ubranie
Bezpiecznik automatyczny ochronne, szczególnie okulary ochronne,
rękawice ochronne i fartuch. Nie nachylać się
nad akumulatorem. Akumulatory zabezpie-
czać przed dostępem dzieci.
W przypadku kontaktu z elektrolitem:
RNatychmiast zmyć elektrolit ze skóry wodą
i niezwłocznie skorzystać z pomocy lekar-
skiej.
RW razie przedostania się elektrolitu do
oczu, natychmiast przemyć je dużą ilością
czystej wody. Niezwłocznie skorzystać z
pomocy lekarskiej.
Jeśli nastąpi uruchomienie bezpiecznika auto-
matycznego, trzpień ? przełącza się w położe- G OSTRZEŻENIE
nie "wyłączony" 2.
Podczas ładowania akumulatora i awaryjnego
X Wyciągnąć automatyczny bezpiecznik z
uruchamiania silnika z akumulatora może
modułu.
ulatniać się łatwopalny gaz. Istnieje niebez-
X Wcisnąć trzpień ? w położenie wyjściowe
pieczeństwo wybuchu!
1.
X Nacisnąć wyzwalacz =. Nie palić, nie zbliżać się do akumulatora z
Jeśli trzpień ? przełączy się w położenie otwartym ogniem, nie dopuszczać do powsta-
"wyłączony" 2, automatyczny bezpiecznik wania iskry. Podczas ładowania akumulatora i
jest sprawny. awaryjnego uruchamiania silnika zapewnić
Z
218 Awaryjny rozruch silnika, holowanie
odpowiednią wentylację. Nie należy pochylać X Wyłączyć wszystkie odbiorniki energii elek-
się nad akumulatorem. trycznej.
X Przekręcić kluczyk w stacyjce w położenie 0.
! Należy przestrzegać poniższych wskazó-
wek, w przeciwnym razie może dojść do usz- Podłączanie przewodów do awaryjnego
kodzenia akumulatorów lub elektronicznych rozruchu silnika
układów pojazdu:
RDo awaryjnego uruchamiania silnika nie
wykorzystywać prostownika z funkcją szyb-
kiego ładowania.
RW razie stosowania mobilnej stacji ładowa-
nia (akumulatory z zasilaczem), przed awa-
ryjnym uruchamianiem silnika odłączyć
wtyk sieciowy.
RPrzy uruchamianiu z obcego źródła korzys-
tać wyłącznie z akumulatorów o napięciu
24 V.
RStosować zabezpieczone przed zamianą
Usuwanie awarii
Manewrowanie/holowanie G OSTRZEŻENIE
Zaczep holowniczy ma ograniczoną obciążal-
Zaczep holowniczy z przodu
ność. W przypadu wykorzystywania zaczepu
Podczas manewrowania, holowania i awaryj- holowniczego do ciągnięcia przyczepy może
nego uruchamiania silnika holowaniem należy dojść do jej zerwania się. Wskutek tego
wykorzystywać przedni sprzęg holowniczy. można zgubić przyczepę. Istnieje ryzyko
wypadku!
Nie dopuszczać do przekroczenia maksymal-
nego obciążenia zaczepu holowniczego.
Zaczep holowniczy wykorzystywać wyłącznie
do manewrowania, holowania lub sterowania
osią skrętną naczepy.
Usuwanie awarii
Przód pojazdu (przykład) RZaczepu holowniczego nie wykorzystywać
do ciągnięcia przyczepy lub do prac ratow-
niczych.
RUnikać holowania, wzgl. ciągnięcia pod
kątem.
RPodczas holowania nie dopuszczać do prze-
kroczenia kąta 15° w stosunku do osi
wzdłużnej pojazdu.
RW przypadku ciągnika siodłowego obciąże-
nie zaczepu holowniczego może wynosić
maksymalnie ok. 6 t lub ok. 12 t w przy-
padku innych typów pojazdów. W przeciw-
nym razie może dojść do uszkodzenia belki
X Pchnąć uchwyt tablicy rejestracyjnej : poprzecznej.
nieco na dół i odchylić do przodu. RZwracać uwagę na dane zamieszczone na
X Podciągnąć sworzeń sprzęgu ; nieco do tabliczce znamionowej zaczepu holowni-
góry. czego.
Sworzeń sprzęgu ; zostaje odblokowany.
X Przechylić sworzeń sprzęgu ; o ok. 90° do
przodu i wyciągnąć do góry.
X Założyć hol sztywny.
X Przełożyć sworzeń sprzęgu ; przez zaczep
holu na dół.
X Przechylić sworzeń sprzęgu ; o ok. 90° do
tyłu i zatrzasnąć w blokadzie.
Z
220 Awaryjny rozruch silnika, holowanie
Wykorzystywać zawsze hol sztywny. Zwolnić X Pojazd z automatyczną skrzynią biegów: prze-
ręcznie siłowniki sprężynowe hamulca posto- łączyć skrzynię biegów w położenie neutralne.
X Odłączyć wały napędowe od mostów napę-
jowego. Po odholowaniu niezwłocznie zlecić
dowych.
przywrócenie normalnego działania siłowni-
X Jeśli zdemontowanie wału napędowego nie
ków sprężynowych w fachowym serwisie.
jest możliwe, wymontować półosie.
X Wyłączyć układ ASR (Y strona 150).
! W trakcie holowania pojazdu z unierucho-
mionym silnikiem nie ma zasilania sprężonym X Pojazd z napędem na wszystkie koła: przełą-
powietrzem. czyć skrzynię rozdzielczą na przełożenie dro-
W razie straty sprężonego powietrza może gowe (Y strona 152).
dojść do uruchomienia siłowników sprężyno-
wych hamulca postojowego. Skutkiem może Holowanie pojazdu z uszkodzoną osią
być przegrzanie hamulców. Jeśli nie ma moż- przednią
liwości napełnienia układu pneumatycznego, X Przestrzegać ogólnych wskazówek dotyczą-
należy ręcznie zwolnić siłowniki sprężynowe cych holowania.
hamulca postojowego. X Unieść przód pojazdu.
Pojazd z zawieszeniem pneumatycznym: w X Pojazd z napędem na wszystkie koła: wymon-
trakcie holowania należy sprawdzać i korygo- tować wał napędowy między osią tylną a
Usuwanie awarii
wać poziom ramy podwozia. W przeciwnym skrzynią rozdzielczą.
razie może dojść do uszkodzenia zawieszenia X Pojazd z zawieszeniem pneumatycznym:
pneumatycznego lub innych elementów ustawić konieczną wysokość ramy podwozia
pojazdu. poprzez panel obsługi (Y strona 158).
! Na skutek uniesienia pojazdu podczas holo-
wania lusterka zewnętrzne i elementy zabu- Holowanie pojazdu z uszkodzoną osią
dowy mogą wykraczać poza dopuszczalny tylną
obrys (wysokość i szerokość) pojazdu. Pod- X Przestrzegać ogólnych wskazówek dotyczą-
czas jazdy należy zachować wzmożoną cych holowania.
uwagę. Zwracać uwagę na wysokość wiaduk-
X Włączyć blokadę poprzeczną (Y strona 150).
tów, przejazdów pod mostami itp.
X Wymontować obie półosie.
Informacje na temat zwalniania siłowników
X Pojazd z napędem na wszystkie koła: wymon-
sprężynowych hamulca postojowego znajdują
tować wał napędowy między osią przednią a
się w rozdziale „Zwalnianie siłowników spręży-
skrzynią rozdzielczą.
nowych hamulca postojowego“ (Y strona 222).
Ogólne wskazówki dotyczące holowania Demontaż półosi w przypadku osi tylnej
HL 2 i HL 4
G OSTRZEŻENIE
Jeśli podczas holowania z podniesioną osią
przednią zapłon jest włączony, układ ASR
może w niekontrolowany sposób hamować
tylne koła. Pojazd może wtedy utracić sta-
teczność i wypaść z toru jazdy. Istnieje ryzyko
wypadku!
Przed holowaniem z podniesioną osią przed-
nią należy wyłączyć zapłon.
Z
222 Awaryjny rozruch silnika, holowanie
5 Wyposażenie dodatkowe.
Awaryjny rozruch silnika, holowanie 223
Usuwanie awarii
udarowej. W przeciwnym razie siłownik sprę-
żynowy może ulec uszkodzeniu.
Należy zwolnić wszystkie zamontowane w
pojeździe siłowniki sprężynowe :.
X Przekręcić śrubę zwalniającą ; siłownika
sprężynowego : przeciwnie do ruchu wska-
zówek zegara do oporu w położenie zwolnione
4.
Z
224 Ważne zasady bezpieczeństwa
Koła i opony
malną głębokość bieżników opon. Należy prze-
wody. Wskutek tego na mokrej nawierzchni
strzegać przepisów obowiązujących w poszcze-
zwiększa się ryzyko aquaplaningu, szczegól- gólnych krajach.
nie w razie niedostosowania prędkości. Ist- Im mniejsza jest głębokość bieżników opon, tym
nieje ryzyko wypadku! gorsza jest przyczepność, a więc i reakcje
Zbyt duże lub małe ciśnienie w oponach może pojazdu w trakcie jazdy, szczególnie na mokrej
powodować nierównomierne zużycie bież- lub zaśnieżonej nawierzchni.
nika. Dlatego należy regularnie sprawdzać Gdy bieżnik osiągnie minimalną głębokość,
głębokość i stan bieżnika wszystkich opon na oznaczenie zużycia opony (strzałka) zrównuje
się z profilem bieżnika.
całej szerokości opony.
Ze względów bezpieczeństwa należy zlecać
Minimalna głębokość bieżnika dla wymianę opon zanim osiągną określoną przez
Ropon letnich: 3 mm przepisy minimalną głębokość bieżnika.
Ropon M+S: 4 mm
Stan opon
Z przyczyn bezpieczeństwa należy wymienić
opony zanim głębokość bieżnika osiągnie Ważne zasady bezpieczeństwa
minimalną dopuszczoną w przepisach war-
G OSTRZEŻENIE
tość.
Uszkodzenia mogą spowodować spadek ciś-
G OSTRZEŻENIE nienia w oponach. W wyniku tego można utra-
cić kontrolę nad pojazdem. Istnieje ryzyko
Zależnie od grubości warstwy wody na
wypadku!
nawierzchni jezdni, mimo dostatecznej wyso-
kości bieżnika i niskiej prędkości jazdy, może Należy regularnie sprawdzać opony pod
dojść do aquaplaningu. Istnieje ryzyko kątem uszkodzeń i niezwłocznie wymieniać
wypadku! uszkodzone opony.
Z
226 Ważne zasady bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do jazdy należy sprawdzić Nośność, indeks prędkości i typy opon
opony pod kątem
Ruszkodzeń zewnętrznych G OSTRZEŻENIE
Rciał obcych wbitych w bieżnik Przekroczenie zalecanej nośności opon lub
Rciał obcych zakleszczonych między oponami dopuszczalnego indeksu prędkości może pro-
(w przypadku ogumienia bliźniaczego) wadzić do uszkodzeń opon. Istnieje ryzyko
Rpęknięć lub wybrzuszeń wypadku!
Rjednostronnego lub nierównomiernego zuży- Dlatego należy stosować wyłącznie typy i roz-
cia bieżników miary opon przeznaczone dla danego typu
Uszkodzenia opon pojazdu. Należy przestrzegać nośności opon i
indeksu prędkości koniecznych dla danego
Do uszkodzeń opon dochodzi np. na skutek:
pojazdu.
Rwarunków eksploatacji pojazdu
Rzjawiska starzenia się opon Należy zwłaszcza uwzględniać przepisy doty-
Rnajeżdżania na krawężniki czące dopuszczania do ruchu drogowego obo-
Rwbicia ciał obcych
wiązujące w danym kraju. Przepisy te mogą
wymagać stosowania określonego typu opon w
Rzbyt niskiego lub zbyt wysokiego ciśnienia danym modelu pojazdu. Ponadto w niektórych
Rwpływów pogody i środowiska regionach lub zakresach eksploatacji użytkowa-
Rkontaktu z olejami, smarami, paliwem itp. nie określonego typu opon może być szczegól-
nie zalecane.
Wiek opon W punktach sprzedaży opon, w fachowych ser-
wisach oraz w każdej ASO Mercedes-Benz
Koła i opony
Opony starzeją się również, gdy nie są używane można uzyskać szczegółowe informacje doty-
lub są mało używane. W miarę starzenia się opon czące opon.
coraz mniejsze jest bezpieczeństwo ich użytko-
wania. Dlatego opony starsze niż 6 lat należy Zmiana ogumienia i opony bieżniko-
poddać szczegółowej kontroli w fachowym ser-
wisie i w razie potrzeby wymienić. Zasada ta
wane
dotyczy również koła zapasowego.
Zmiana ogumienia
Przy zmianie seryjnego ogumienia należy stoso-
wać wyłącznie opony i obręcze o rozmiarach
dopuszczonych do eksploatacji w danym typie
pojazdu.
Szczegółowe informacje na ten temat można
uzyskać w punktach sprzedaży opon, w facho-
wych serwisach oraz w każdej ASO Mercedes-
Benz.
Po zmianie ogumienia należy uzyskać zatwier-
dzenie nowego rozmiaru obręczy/ opon przez
stację diagnostyczną oraz zaświadczenie o
braku zastrzeżeń ze strony producenta i posia-
Data produkcji : informuje o wieku opony. dać te potwierdzenia w pojeździe. Należy prze-
Pierwsze i drugie miejsce oznacza tydzień pro- strzegać przepisów obowiązujących w poszcze-
dukcji, przy czym „01“ oznacza pierwszy tydzień gólnych krajach.
kalendarzowy. Trzecie i czwarte miejsce ozna-
Informacje na temat zaświadczenia producenta
cza rok produkcji. Opona np. z oznaczeniem
można uzyskać w każdej ASO Mercedes-Benz.
„3808“ została wyprodukowana w 38. tygodniu
2008 roku.
Ciśnienie w oponach 227
Koła i opony
zawartej w rozdziale „Bezpieczeństwo eksploa-
Należy przestrzegać zalecanych ciśnień tacji i bezpieczeństwo w ruchu drogowym”
powietrza w oponach i kontrolować ciśnienie (Y strona 224).
we wszystkich oponach, włącznie z kołem
zapasowym,
Rco najmniej raz w miesiącu Ustalanie prawidłowego ciśnienia w
Rpo zmianie obciążenia
oponach
Rprzed dłuższą jazdą ! Ustawić prawidłową wartość ciśnienia w
oponach na poszczególnych osiach.
Rw zmienionych warunkach eksploatacji, np.
podczas jazdy w terenie.
Jeśli to konieczne skorygować ciśnienie w
oponach.
G OSTRZEŻENIE
Podczas jazdy temperatura opon, a tym
samym ciśnienie powietrza w oponach wzras-
tają. Nie należy zmniejszać ciśnienia w roz-
grzanych oponach, ponieważ po ostygnięciu
opon będzie zbyt niskie. Zbyt niskie ciśnienie
powietrza w oponach może prowadzić do ich Rozmiar opony (przykład)
uszkodzenia, zwłaszcza przy przewożeniu X Odczytać rozmiar : na oponie.
ciężkiego ładunku i przy dużych prędkoś-
ciach. Istnieje ryzyko wypadku!
Z
228 Ciśnienie w oponach
Ogumienie pojedyncze
Dane dotyczące nacisków na osie są podane w kilogramach.
Opony Indek 2900 3200 3400 3600 3800
s noś-
ności
9.5 R 17.5 129 550 kPa 625 kPa 675 kPa 725 kPa –
(5,5 bar, (6,25 bar, (6,75 bar, (7,25 bar,
80 psi) 91 psi) 98 psi) 105 psi)
10 R 17.5 134 500 kPa 575 kPa 625 kPa 650 kPa 700 kPa
(5,0 bar, (5,75 bar, (6,25 bar, (6,5 bar, (7,0 bar,
72 psi) 83 psi) 91 psi) 94 psi) 102 psi)
215/75 R 17.5 126 575 kPa 650 kPa 700 kPa – –
(5,75 bar, (6,5 bar, (7,0 bar,
83 psi) 94 psi) 102 psi)
215/75 R 17.5 128 575 kPa 650 kPa 700 kPa 750 kPa –
(5,75 bar, (6,5 bar, (7,0 bar, (7,5 bar,
83 psi) 94 psi) 102 psi) 109 psi)
235/75 R 17.5 130 525 kPa 600 kPa 650 kPa 675 kPa 725 kPa
(5,25 bar, (6,0 bar, (6,5 bar, (6,75 bar, (7,25 bar,
76 psi) 87 psi) 94 psi) 98 psi) 105 psi)
Koła i opony
235/75 R 17.5 132 525 kPa 600 kPa 650 kPa 675 kPa 725 kPa
(5,25 bar, (6,0 bar, (6,5 bar, (6,75 bar, (7,25 bar,
76 psi) 87 psi) 94 psi) 98 psi) 105 psi)
245/70 R 17.5 134 500 kPa 550 kPa 600 kPa 650 kPa 675 kPa
(5,0 bar, (5,5 bar, (6,0 bar, (6,5 bar, (6,75 bar,
72 psi) 80 psi) 87 psi) 94 psi) 98 psi)
245/70 R 17.5 136 500 kPa 575 kPa 600 kPa 650 kPa 700 kPa
(5,0 bar, (5,75 bar, (6,0 bar, (6,5 bar, (7,0 bar,
72 psi) 83 psi) 87 psi) 94 psi) 102 psi)
265/70 R 19.5 136 – 500 kPa 525 kPa 550 kPa 600 kPa
(5,0 bar, (5,25 bar, (5,5 bar, (6,0 bar,
72 psi) 76 psi) 80 psi) 87 psi)
265/70 R 19.5 140 – – 500 kPa 525 kPa 550 kPa
(5,0 bar, (5,25 bar, (5,5 bar,
72 psi) 76 psi) 80 psi)
285/70 R 19.5 140 – – – 500 kPa 525 kPa
(5,0 bar, (5,25 bar,
72 psi) 76 psi)
285/70 R 19.5 146 – – – 500 kPa 525 kPa
(5,0 bar, (5,25 bar,
72 psi) 76 psi)
9.00 R 20 140 – – – 500 kPa 525 kPa
(5,0 bar, (5,25 bar,
72 psi) 76 psi)
Z
230 Ciśnienie w oponach
Koła i opony
275/70 R 22.5 148 525 kPa 525 kPa 575 kPa 575 kPa 600 kPa
(5,25 bar, (5,25 bar, (5,75 bar, (5,75 bar, (6,0 bar,
76 psi) 76 psi) 83 psi) 83 psi) 87 psi)
275/70 R 22.5 150 – 500 kPa 525 kPa 550 kPa 550 kPa
(5,0 bar, (5,25 bar, (5,5 bar, (5,5 bar,
72 psi) 76 psi) 80 psi) 80 psi)
275/80 R 22.5 145 – 500 kPa 525 kPa 550 kPa 550 kPa
(5,0 bar, (5,25 bar, (5,5 bar, (5,5 bar,
72 psi) 76 psi) 80 psi) 80 psi)
275/80 R 22.5 149 – 500 kPa 525 kPa 525 kPa 550 kPa
(5,0 bar, (5,25 bar, (5,25 bar, (5,5 bar,
72 psi) 76 psi) 76 psi) 80 psi)
Z
232 Ciśnienie w oponach
Koła i opony
(5,5 bar, 80 psi) (5,5 bar, 80 psi) (5,75 bar, (5,75 bar,
83 psi) 83 psi)
365/80 R 20 160 – – 500 kPa 525 kPa
(5,0 bar, (5,25 bar,
72 psi) 76 psi)
10 R 22.5 144 825 kPa 825 kPa 850 kPa –
(8,25 bar, (8,25 bar, (8,5 bar,
120 psi) 120 psi) 123 psi)
11 R 22.5 148 700 kPa 725 kPa 750 kPa 750 kPa
(7,0 bar, (7,25 bar, (7,5 bar, (7,5 bar,
102 psi) 105 psi) 109 psi) 109 psi)
275/70 R 22.5 148 750 kPa 750 kPa 775 kPa 800 kPa
(7,5 bar, (7,5 bar, (7,75 bar, (8,0 bar,
109 psi) 109 psi) 112 psi) 116 psi)
275/70 R 22.5 150 700 kPa 700 kPa 725 kPa 750 kPa
(7,0 bar, (7,0 bar, (7,25 bar, (7,5 bar,
102 psi) 102 psi) 105 psi) 109 psi)
275/80 R 22.5 145 700 kPa 700 kPa 725 kPa 750 kPa
(7,0 bar, (7,0 bar, (7,25 bar, (7,5 bar,
102 psi) 102 psi) 105 psi) 109 psi)
275/80 R 22.5 149 675 kPa 700 kPa 725 kPa 725 kPa
(6,75 bar, (7,0 bar, (7,25 bar, (7,25 bar,
98 psi) 102 psi) 105 psi) 105 psi)
Z
234 Ciśnienie w oponach
Ogumienie bliźniacze
Dane dotyczące nacisków na osie są podane w kilogramach.
Opony Indeks 4600 5000 5300 5700
nośności
9.5 R 17.5 127 – 500 kPa 550 kPa 600 kPa
(5,0 bar, (5,5 bar, (6,0 bar, 87 psi)
73 psi) 80 psi)
10 R 17.5 132 – – 500 kPa 525 kPa
(5,0 bar, (5,25 bar,
Koła i opony
73 psi) 76 psi)
215/75 R 17.5 124 500 kPa 525 kPa 550 kPa 600 kPa
(5,0 bar, 73 psi) (5,25 bar, (5,5 bar, (6,0 bar, 87 psi)
76 psi) 80 psi)
215/75 R 17.5 126 500 kPa 525 kPa 550 kPa 600 kPa
(5,0 bar, 73 psi) (5,25 bar, (5,5 bar, (6,0 bar, 87 psi)
76 psi) 80 psi)
235/75 R 17.5 128 – – 500 kPa 550 kPa
(5,0 bar, (5,5 bar, 80 psi)
73 psi)
235/75 R 17.5 130 – – 500 kPa 550 kPa
(5,0 bar, (5,5 bar, 80 psi)
73 psi)
245/70 R 17.5 132 – – 500 kPa 525 kPa
(5,0 bar, (5,25 bar,
73 psi) 76 psi)
245/70 R 17.5 134 – – 500 kPa 525 kPa
(5,0 bar, (5,25 bar,
73 psi) 76 psi)
Z
236 Ciśnienie w oponach
Koła i opony
94 psi) 98 psi) 98 psi)
245/70 R 17.5 134 650 kPa 675 kPa 700 kPa 700 kPa
(6,5 bar, 94 psi) (6,75 bar, (7,0 bar, (7,0 bar,
98 psi) 102 psi) 102 psi)
265/70 R 19.5 134 550 kPa 575 kPa 600 kPa 600 kPa
(5,5 bar, 80 psi) (5,75 bar, (6,0 bar, (6,0 bar, 87 psi)
83 psi) 87 psi)
265/70 R 19.5 138 525 kPa 550 kPa 550 kPa 550 kPa
(5,25 bar, (5,5 bar, (5,5 bar, (5,5 bar, 80 psi)
76 psi) 80 psi) 80 psi)
285/70 R 19.5 137 500 kPa 525 kPa 525 kPa 550 kPa
(5,0 bar, 72 psi) (5,25 bar, (5,25 bar, (5,5 bar, 80 psi)
76 psi) 76 psi)
285/70 R 19.5 144 – 500 kPa 525 kPa 525 kPa
(5,0 bar, (5,25 bar, (5,25 bar,
72 psi) 76 psi) 76 psi)
305/70 R 19.5 145 – – – 500 kPa
(5,0 bar, 72 psi)
9.00 R 20 137 500 kPa 525 kPa 525 kPa 550 kPa
(5,0 bar, 72 psi) (5,25 bar, (5,25 bar, (5,5 bar, 80 psi)
76 psi) 76 psi)
10.00 R 20 143 – – – 500 kPa
(5,0 bar, 72 psi)
Z
238 Ciśnienie w oponach
Koła i opony
(5,25 bar, (5,25 bar, (5,5 bar, (6,25 bar,
76 psi) 76 psi) 80 psi) 91 psi)
275/70 R 22.5 145 550 kPa 550 kPa 575 kPa 675 kPa
(5,5 bar, 80 psi) (5,5 bar, (5,75 bar, (6,75 bar,
80 psi) 83 psi) 98 psi)
275/80 R 22.5 143 – 500 kPa 525 kPa 600 kPa
(5,0 bar, (5,25 bar, (6,0 bar, 87 psi)
72 psi) 76 psi)
275/80 R 22.5 146 – 500 kPa 525 kPa 600 kPa
(5,0 bar, (5,25 bar, (6,0 bar, 87 psi)
72 psi) 76 psi)
Z
240 Ciśnienie w oponach
275/70 R 22.5 145 700 kPa (7,0 bar, 775 kPa 775 kPa
102 psi) (7,75 bar, (7,75 bar,
112 psi) 112 psi)
275/80 R 22.5 143 625 kPa (6,25 bar, 700 kPa 700 kPa
91 psi) (7,0 bar, (7,0 bar,
102 psi) 102 psi)
275/80 R 22.5 146 625 kPa (6,25 bar, 700 kPa 700 kPa
91 psi) (7,0 bar, (7,0 bar,
102 psi) 102 psi)
Koła i opony
275/80 R 22.5 143 725 kPa (7,25 bar, 725 kPa –
105 psi) (7,25 bar,
105 psi)
275/80 R 22.5 146 725 kPa (7,25 bar, 725 kPa 800 kPa
105 psi) (7,25 bar, (8,0 bar,
105 psi) 116 psi)
Z
242 Tabliczka znamionowa pojazdu/naciski na osie
13 29
13 Dopuszczalna masa całko-
wita w tonach
Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN) = znaj-
duje się dodatkowo w ramie drzwi po stronie 29 Moc silnika w KM (= x 10)
kierowcy.
Materiały eksploatacyjne 243
Materiałami eksploatacyjnymi są
Rkoncentrat płynu do spryskiwaczy
Rpaliwa, np. olej napędowy
Rśrodki smarne, np. oleje silnikowe, przekład-
niowe, płyny hydrauliczne, smary stałe
Rśrodek zapobiegający zamarzaniu, płyn chło-
dzący
RAdBlue®, czynnik redukujący w systemie
: Producent
oczyszczania spalin BlueTec®
; Typ silnika
Dopuszczone materiały eksploatacyjne speł-
= Model silnika niają najwyższe wymagania jakościowe i są
? Numer silnika wyspecyfikowane w przepisach dotyczących
Tabliczna znamionowa silnika znajduje się z tyłu materiałów eksploatacyjnych Mercedes-Benz.
silnika, patrząc w kierunku jazdy po lewej stro- Należy stosować tylko dopuszczone materiały
nie. eksploatacyjne. Informacje o dopuszczonych
materiałach eksploatacyjnych są dostępne we
wszystkich ASO Mercedes-Benz.
Materiały eksploatacyjne Materiały eksploatacyjne dopuszczone do sto-
Dane techniczne
sowania w pojazdach marki Mercedes-Benz
Ważne zasady bezpieczeństwa można rozpoznać po następującym nadruku na
opakowaniach:
G OSTRZEŻENIE RDopuszczenie MB (np. dopuszczenie 228.5)
Materiały eksploatacyjne mogą być trujące i Lub
niebezpieczne dla zdrowia. Istnieje niebezpie- RMB-Approval 228.5
czeństwo obrażeń! Wszelkie inne oznaczenia i informacje określa-
Podczas stosowania, przechowywania i utyli- jące poziom jakości produktu lub wskazujące na
zacji materiałów eksploatacyjnych należy zgodność ze specyfikacją niekoniecznie świad-
przestrzegać informacji na oryginalnych opa- czą o dopuszczeniu do stosowania w pojazdach
marki Mercedes-Benz.
kowaniach. Materiały eksploatacyjne należy
Szczegółowych informacji na ten temat udzie-
zawsze przechowywać w zamkniętych, orygi-
lają wszystkie ASO Mercedes-Benz.
nalnych pojemnikach. Materiały eksploata-
cyjne przechowywać w miejscu niedostęp- i Informacje o materiałach eksploatacyjnych,
nym dla dzieci. które zostały sprawdzone i dopuszczone do
stosowania w pojazdach marki Mercedes-
Benz są dostępne w Internecie pod adresem:
! Dopuszczone materiały eksploatacyjne nie http://bevo.mercedes-benz.com/
wymagają stosowania żadnych dodatków
specjalnych; wyjątek stanowią dopuszczone i Specyfikacje mogą podlegać zmianom,
dodatki do paliwa. Dodatki specjalne mogą dotyczy to również dostępności środków
doprowadzić do uszkodzenia podzespołów, smarnych. Niektóre, szczególnie przewi-
toteż nie należy ich stosować. Stosowanie dziane do starszych modeli pojazdów, nie są
dodatków specjalnych następuje na odpowie- już dostępne. Informacji na ten temat udzie-
dzialność użytkownika pojazdu. lają wszystkie AS Mercedes-Benz.
Z
244 Materiały eksploatacyjne
Zakres stosowania
ROleje silnikowe wielosezonowe zgodne ze
specyfikacją arkuszy
nr 228.1/.3/.31/.5/.51 można stosować
przez cały rok. W zależności od jakości paliwa
Jakość olejów silnikowych jest czynnikiem decy- (zawartość siarki lub paliwo FAME) okresy
dującym o sprawności działania i trwałości sil- między wymianami oleju skracają się.
nika. Mercedes-Benz zatwierdza oleje silni- ROleje silnikowe jednosezonowe zgodne ze
kowe, wzgl. dopuszcza ich stosowanie na pod- specyfikacją arkuszy nr 228.0/.2 obejmują
stawie kompleksowych testów, zgodnych z tylko jedną klasę SAE (lepkość) i są dostoso-
aktualnym poziomem wiedzy technicznej. wane do określonego zakresu temperatury.
Prosimy o bezwzględne przestrzeganie zasad Olej silnikowy należy wymieniać, dobierając
bezpieczeństwa dotyczących materiałów eks- klasę SAE według pory roku i spodziewanych
ploatacyjnych (Y strona 243). temperatur otoczenia.
X Przestrzegać danych zamieszczonych w
książce serwisowej.
Materiały eksploatacyjne 245
Dane techniczne
wanie ze zużytym olejem silnikowym wymaga (Y strona 95).
przestrzegania specjalnych zasad, oraz obo- Dalsze informacje odnośnie uzupełniania oleju
wiązujących w danym kraju przepisów. Infor- silnikowego znajdują się w rozdziale „Przegląd
macji na ten temat udzielają wszystkie AS techniczny“ (Y strona 191).
Mercedes-Benz.
Mieszalność olejów silnikowych
Mieszanie gatunków oleju ogranicza zalety ole-
jów silnikowych o wysokiej jakości.
Oleje silnikowe rozróżnia się według
Rmarki oleju silnikowego
Rklasy jakości (nr arkusza)
Rklasy SAE (lepkości)
Jeśli w wyjątkowej sytuacji olej o identycznych
parametrach, jak zastosowany przy ostatniej
wymianie nie jest dostępny, należy przy dole-
waniu zastosować inny olej, dopuszczony do
stosowania w pojazdach marki Mercedes-Benz.
Oleje przekładniowe
Wskazówki ogólne
Klasy SAE olejów silnikowych (lepkość)
: Oleje silnikowe jednosezonowe Prosimy o bezwzględne przestrzeganie zasad
bezpieczeństwa dotyczących materiałów eks-
; Oleje silnikowe wielosezonowe ploatacyjnych (Y strona 243).
Z
246 Materiały eksploatacyjne
dopuszczalne jest stosowanie dodatku do płynu zaleca jednak stosowanie paliwa zgodnego z
chłodzącego. europejską normą EN 590, wersja 2005 i
Do wody zamiast środka zapobiegającego następne (maks. 0,005 % wag. (50 ppm
korozji i zamarzaniu należy dodać dodatek do siarki). Użytkowanie pojazdu na paliwie o
płynu chłodzącego wyspecyfikowanego w arku- zawartości siarki powyżej 0,005 % wag.
szu nr 312.0 przepisów dotyczących materiałów (50 ppm) skraca trwałość silnika i układu
eksploatacyjnych Mercedes-Benz. wydechowego.
Stosowanie środków uszlachetniających (np. Podczas kontaktu z paliwem zalecamy prze-
olejów antykorozyjnych) jest zabronione. strzeganie ważnych zasad bezpieczeństwa
Płyn chłodzący należy wymieniać co rok. (Y strona 243).
Dalsze informacje o wymaganej jakości wody i
dopuszczonych dodatkach do płynu chłodzą- Jakość paliwa
cego bez właściwości zabezpieczania przed
zamarzaniem można uzyskać w każdej ASO Informacje o aktualnej zawartości siarki w pali-
Mercedes-Benz. wie w poszczególnych krajach są dostępne we
wszystkich ASO Mercedes-Benz lub w przepi-
sach dotyczących materiałów eksploatacyjnych
Mercedes-Benz w arkuszu nr 136.1/2.
Oleje napędowe W niektórych krajach dostępne są oleje napę-
Ważne zasady bezpieczeństwa dowe o zróżnicowanej zawartości siarki. Oleje
napędowe o niskiej zawartości siarki w paliwie
G OSTRZEŻENIE są sprzedawane w wielu krajach pod nazwą
„Euro-Diesel“.
Paliwa są łatwopalne. W przypadku niefacho-
wego obchodzenia się z paliwem istnieje
Oleje napędowe przy niskich tempera-
Dane techniczne
ryzyko pożaru i wybuchu!
Podczas kontaktu z paliwem obowiązuje
turach
zakaz używania ognia, otwartego światła i G OSTRZEŻENIE
palenie papierosów. Przed tankowaniem
Rozgrzewanie elementów układu paliwo-
należy wyłączyć silnik oraz dodatkowe ogrze-
wego, np. dmuchawą gorącego powietrza lub
wanie, jeśli jest dostępne.
otwartym ogniem może doprowadzić do usz-
! Wyższa zawartość siarki w paliwie przyspie- kodzenia tych elementów. Skutkiem może
sza proces starzenia się oleju silnikowego być wyciek i zapalenie się paliwa. W zależ-
oraz może uszkodzić silnik i układ wyde- ności od rodzaju uszkodzenia do wycieku
chowy. paliwa może dojść dopiero po uruchomieniu
! Pojazd bez systemu oczyszczania spalin silnika. Istnieje niebezpieczeństwo pożaru i
BlueTec®: wybuchu!
Dopuszczalne są wyłącznie konwencjonalne, Nigdy nie ogrzewać elementów układu pali-
dostępne w handlu paliwa, spełniające wyma- wowego. W celu usunięcia przyczyny usterki
gania europejskiej normy EN 590 lub porów- należy zwrócić się do fachowego serwisu.
nywalnych norm krajowych. Firma Daimler
AG zaleca stosowanie paliwa o niskiej zawar- ! Nie należy zwiększać płynności oleju napę-
tości siarki. Użytkowanie pojazdu na paliwie o dowego przez dodawanie benzyny lub nafty.
wysokiej zawartości siarki skraca trwałość sil- Benzyna lub nafta pogarsza właściwości
nika i układu wydechowego. smarne oleju napędowego. Może to dopro-
! Pojazd z układem oczyszczania spalin wadzić do uszkodzenia np. układu wtrysko-
wego.
BlueTec®:
Dopuszczalne są tylko znormalizowane W niskich temperaturach otoczenia płynność
paliwa o zawartości siarki maksymalnie zwykłego oleju napędowego na skutek wytrąca-
0,05 % wag. (500 ppm). Firma Daimler AG nia się parafiny może być niewystarczająca.
Z
248 Materiały eksploatacyjne
W celu uniknięcia zakłóceń podczas eksploata- wstępnego filtra paliwa. Informacje na ten
cji w miesiącach zimowych oferowany jest olej temat są dostępne w każdym fachowym
napędowy o zwiększonej płynności. serwisie.
Zimowe oleje napędowe dostępne w Niemczech RStosować wyłącznie paliwo FAME zgodne z
i innych krajach środkowoeuropejskich można normą DIN EN 14214. Paliwo niezgodne z
stosować przy temperaturze otoczenia do normą DIN EN 14214, wzgl. dodatki spe-
Ò22 † bez ryzyka zakłóceń. W większości przy- cjalne do paliwa mogą doprowadzić do
padków są one w zupełności wystarczające. zakłócenia funkcji lub do uszkodzenia sil-
Pojazd może być wyposażony w układ podgrze- nika.
wania paliwa. Układ podgrzewania paliwa może RPaliwo FAME czynnie oddziałuje na lakiero-
podwyższyć temperaturę paliwa o ok. 8 †. wane powierzchnie. Dlatego należy wyklu-
Poprawia to płynność paliwa. czyć kontakt paliwa FAME z lakierowanymi
powierzchniami. Miejsca zabrudzone pali-
wem FAME natychmiast spłukać wodą.
Paliwo FAME (roślinny olej napędowy) RStosować tylko oleje silnikowe zgodne z
arkuszem nr 228.5 lub 228.3 przepisów
Wskazówki ogólne dotyczących materiałów eksploatacyjnych
Mercedes-Benz.
Prosimy o bezwzględne przestrzeganie zasad RPodczas dłuższego przestoju pojazdu
bezpieczeństwa dotyczących materiałów eks- paliwo FAME może doprowadzić do nie-
ploatacyjnych (Y strona 243). drożności elementów układu paliwowego.
Pojazd może być eksploatowany na czystym Dlatego przed dłuższym przestojem
paliwie FAME, odpowiadającym wymogom pojazdu należy zużyć całe paliwo FAME i
normy DIN EN 14214. Dopuszczalne jest rów- napełnić zbiornik konwencjonalnym olejem
nież tankowanie mieszanki konwencjonalnego napędowym. Przed odstawieniem pojazdu
Dane techniczne
oleju napędowego i paliwa FAME. Dotyczy to na dłuższy postój silnik powinien pracować
również wersji z systemem oczyszczania spalin co najmniej przez 1 godzinę.
BlueTec®. RNie zalecamy stosowania paliwa FAME w
Należy stosować się do postanowień zgodnych z pojazdach o stosunkowo długich okresach
arkuszem nr 135 przepisów dotyczących mate- przestoju, np. w pojazdach straży pożarnej.
riałów eksploatacyjnych Mercedes-Benz doty- RDo zasilania dodatkowego ogrzewania
czących eksploatacji na paliwie FAME. należy stosować wyłącznie konwencjo-
Eksploatowanie pojazdu na paliwie FAME powo- nalny olej napędowy, w przeciwnym razie
duje mogą wystąpić zakłócenia działania. Do
Rnieco wyższe zużycie paliwa konwencjonalnego oleju napędowego nie
Rnieznaczne obniżenie mocy silnika
wolno dodawać więcej, niż 10 % paliwa
FAME.
Rintensywniejsze dymienie (biały dym) po roz-
Dla dodatkowego ogrzewania konieczny
ruchu zimnego silnika
jest dodatkowy zbiornik paliwa na olej
! W celu uniknięcia uszkodzeń podzespołów i napędowy dostępny w handlu, jeśli pojazd
elementów pojazdu, przy eksploatacji na pali- - jest eksploatowany na paliwie FAME
wie FAME należy przestrzegać następujących - jest eksploatowany na konwencjonal-
zasad: nym oleju napędowym z dodatkiem
RPo przejechaniu ok. 1000 km od chwili ponad 10 % paliwa FAME.
przestawienia na paliwo FAME należy zlecić
wymianę filtra paliwa i filtra oleju. H Ochrona środowiska
RFiltr paliwa i filtr oleju musi być wymieniany Przy eksploatowaniu pojazdu na paliwie FAME
przy każdej wymianie oleju. należy uzgodnić z zakładem odbierającym
ROkresy między wymianami oleju i filtra są zużyte materiały eksploatacyjne, czy zachodzi
znacznie krótsze. konieczność osobnego zbierania oleju silni-
RStosowanie paliwa FAME skraca trwałość kowego. Nie każdy producent rafinatów
konwencjonalnego filtra paliwa. Dlatego pochodnych (środków smarnych wytwarza-
zalecamy zamontowanie specjalnego
Materiały eksploatacyjne 249
nych ze zużytego oleju silnikowego) jest w Amoniak ma ostry odór i powoduje podrażnienie
stanie przetwarzać olej silnikowy zawierający przede wszystkim
domieszki paliwa FAME. Rskóry
Rśluzówek
Przy utylizacji olejów silnikowych należy prze-
strzegać lokalnych zarządzeń i przepisów obo- Roczu
Dane techniczne
między silnikiem a tłumikiem mogą tworzyć się
! Należy stosować wyłącznie AdBlue®/ DEF kryształki AdBlue®. Krystalizacja taka nie ogra-
zgodny z DIN 70070/ISO 22241. Nie należy nicza sprawnego działania systemu oczyszcza-
stosować żadnych dodatków specjalnych. nia spalin BlueTec®. W razie potrzeby można
Jeśli podczas tankowania czynnik AdBlue®/ usunąć skrystalizowany czynnik AdBlue® gąbką
DEF przedostanie się na powierzchnie lakie- i czystą wodą.
rowane lub aluminiowe, należy go natych-
miast spłukać dużą ilością czystej wody.
Dodatki specjalne, woda wodociągowa
! AdBlue® nie jest dodatkiem do paliwa i nie
może być wlewany do zbiorników paliwa. W ! Nie stosować żadnych dodatków do czyn-
przypadku przedostania się AdBlue® do zbior- nika AdBlue®. Nie rozcieńczać AdBlue® wodą
nika paliwa może dojść do uszkodzenia sil- wodociągową. Na skutek tego może dojść do
nika. nieodwracalnego uszkodzenia systemu oczy-
szczania spalin BlueTec®.
Prosimy o bezwzględne przestrzeganie zasad
bezpieczeństwa dotyczących materiałów eks-
ploatacyjnych (Y strona 243). Składowanie
Czynnik AdBlue® jest cieczą niepalną, nietok- ! Zbiorniki wykonane z następujących mate-
syczną, bezbarwną, pozbawioną zapachu i roz- riałów nie nadają się do przechowywania
cieńczaną w wodzie. czynnika AdBlue®/ DEF:
Raluminium
Wysokie temperatury otoczenia
Rmiedź
Podczas otwierania korka zbiornika AdBlue® Rstopy zawierające miedź
mogą ulatniać się nieznaczne ilości amoniaku. Rstal węglowa
Rstal ocynkowana
W trakcie składowania w takich zbiornikach
może dochodzić do wytrącania cząstek tych
Z
250 Materiały eksploatacyjne
Utylizacja
H Ochrona środowiska
Czynnik AdBlue® należy utylizować zgodnie z
przepisami o ochronie środowiska natural-
nego!
Czystość
Dane techniczne
Dane eksploatacyjne
Układ sprężonego powietrza
Hamulec zasadniczy ok. 10,0 barów
Obwód hamulcowy 1 min. 6,8 bara
Obwód hamulcowy 2 min. 6,8 bara
Obwód hamulcowy przyczepy/ naczepy min. 5,5 bara
Układ regulacji ciśnienia (ciśnienie włączania/ wyłączania) ok. 9,3/10,6 bara
Układ stałego ciśnienia (ciśnienie włączania/ wyłączania) ok. 9,8/12,6 bara
Obwód siłowników sprężynowych min. 5,5 bara
Ciśnienie zewnętrznego źródła sprężonego powietrza (przy napełnianiu maks. 10,0 barów
układu)
Mechanizm zmiany biegów min. 7,0 barów
Odbiorniki dodatkowe min. 5,5 bara
Silnik
Dane techniczne
Ograniczenie prędkości obrotowej (skrzynia biegów w położeniu neutral- ok. 1800 obr/min
nym)
Ograniczenie prędkości obrotowej (tryb awaryjny) ok. 1300 obr/min
Prędkość obrotowa biegu jałowego ok. 600 obr/min
Minimalna prędkość obrotowa podczas jazdy ok. 600 obr/min
Zakres działania hamulca silnikowego 1800-2700 obr/min
Ciśnienie oleju (przy prędkości obrotowej biegu jałowego) min. 0,5 bara
Ciśnienie oleju (przy nominalnej prędkości obrotowej) min. 2,5 bara
Nominalna prędkość obrotowa ok. 2200 obr/min
Temperatura pracy
Normalna eksploatacja ok. 80-95 †
Eksploatacja w utrudnionych warunkach (automatycznie zmniejszona powyżej ok. 105 †
moc silnika)
Maksymalnie dopuszczalna temperatura płynu chłodzącego 110 †
Z
252 Zbiornik sprężonego powietrza
Ciśnienie w oponach
Tabela z wartościami ciśnienia w oponach - ogumienie pojedyncze (Y strona 229)
Tabela z wartościami ciśnienia w oponach - ogumienie bliźniacze (Y strona 235)
Dopuszczalna różnica ciśnienia w oponach kół na jednej osi 20 kPa (0,2 bara,
3 psi)
Maksymalnie dopuszczalne ciśnienie powietrza przy pompowaniu opon 1000 kPa
(10,0 barów, 145 psi)
Siłowniki sprężynowe
Moment odkręcania śruby zwalniającej siłownik sprężynowy maks. 70 Nm
Dane techniczne
Dane techniczne
zagruntowaną podkładem o odpowiedniej
przyczepności. Stalowe mocowania śru-
bowe zbiorników aluminiowych muszą być Zbiornik stalowy
pokryte powłoką antykorozyjną.
— czyszczenie tylko środkami o odczynie nie-
alkalicznym (zbiorniki aluminiowe)
— kontrola wnętrza przez złącza gwintowane
— okresowe opróżnianie w celu wykluczenia
nagromadzenia skroplin (przez pierścień
przy zaworze odwadniającym w najniższym
miejscu zbiornika).
e— jest bezobsługowy, pod warunkiem prze-
strzegania punktu d.
f— elementy przenoszące ciśnienie (płaszcz,
dno, pierścienie gwintowane) nie mogą
podlegać modyfikacjom lub ingerencjom Tabliczka znamionowa zbiornika stalowego (przy-
ograniczającym bezpieczeństwo użytkowa- kład)
nia; nie wolno ich spawać ani poddawać : Producent:
innym formom obróbki cieplnej. Firma L&S (Niemcy)
g— ciśnienie we wnętrzu zbiornika może prze- Firma Elesfr. (Francja)
kraczać maksymalnie dopuszczalne ciśnie- ; Numer części MB
nie robocze Ps jedynie krótkotrwale i nie = Maksymalne ciśnienie robocze (bar)
więcej, niż o 10 %. ? Pojemność (l)
Daimler AG A Rok produkcji
B Numer atestu
Z
254
255
256
Impressum
Internet
Redakcja
Producent pojazdu
Daimler AG
Mercedesstraße 137
70327 Stuttgart
Niemcy
Numer katalogowy 6462 8023 25 Numer części 970 584 02 96 Wydanie 08-15