Professional Documents
Culture Documents
Indholdsfortegnelse
Leder: Nostalgi
FAST INDSLAG. Nostalgi sælger åbenbart biografbilletter. Det mener de
i hvert fald i Hollywood. Det samme gør færten af øretæver i luften. Vi
spår, at Tomas Villum Jensens og Anders Thomas Jensens nye film
bliver en gedigen succes og strør et par nostalgiske knaldperler fra en
af 80'ernes legendariske soaps.
Bipersoner
FEATURE. Det er ikke kun Lars von Trier og Per Fly, der laver
interessante trilogier. Henrik Uth Jensen retter i artiklen Bipersoner
blikket sydpå mod Belgien og instruktøren Lucas Belvaux, som med
sine tre filmperler Un couple épatant, Cavale og Après la vie (2002)
puster nyt liv i trilogi-formen.
Udgives med støtte fra Det Danske Filminstitut samt Kulturministeriets bevilling til almenkulturelle tidsskrifter.
2
ISSN: 1603-5194. Copyright © 2002-06. Alle rettigheder reserveret.
Forside Indhold Arkiv Abonnement Profil Links Kontakt English søg
Leder: Nostalgi
Mens sommeren går på hæld og mørket sænker sig over det ganske
land, har et besynderligt fænomen ramt biograferne. Netop som vi gik
og troede, at den 80’er-bølge, som fik en stor del af ungdommen til at
iklæde sig gamacher, plasticøreringe og pastelfarver, var en saga blot,
har noget så umiskendeligt 80’er-agtigt som Miami Vice fået nyt liv på
det store lærred. Også Dallas - 80’er-soapen over dem alle - forventes
at genopstå som fuldbåren feature film i løbet af 2007. Selv om vi er
mange, som af et godt hjerte holder af både Sonny Crockett og Rico
Tubbs, Miss Ellie, Bobby, Pam, Sue Ellen og JR Ewing, spørger man sig
selv, om ikke der er betydeligt færre, der gider gå i biografen - endsige
betale i dyre domme - for at se et sammenkog af noget, der aldrig har
haft intentioner om andet end at levere underholdning af letteste
skuffe? Og hvorfor skulle man? Udover at den slags serier hører til på
tv og skal konsumeres i episoder, der (for Dallas' vedkommende)
konsekvent afsluttes med en cliff hanger og et intrigant blik ind i
kameraet, kender vi jo allerede plottet. Alligevel regner Hollywood
allerede Dallas the Movie for en temmelig sikker publikumsucces alene
pga. genkendelsesværdien og det faktum, at John Travolta har sagt ja
til at spille JR!
”You know, Sue Ellen, I do believe you're going ninety miles an hour toward a
nervous breakdown. We're going to have to do something about your ravings.”
JR (til Lucy): “Say, why don't you have that junior plastic surgeon you married
design you a new face: one without a mouth!”
Udgives med støtte fra Det Danske Filminstitut samt Kulturministeriets bevilling til almenkulturelle tidsskrifter.
3
ISSN: 1603-5194. Copyright © 2002-06. Alle rettigheder reserveret.
Forside Indhold Arkiv Abonnement Profil Links Kontakt English søg
Da jeg blev gammel nok til selv at tage bussen, var jeg åbenbart også
gammel nok til at se filmene i Hornslet KomBi. Nu sad jeg på kanten af
sædet og så den sorte hingst galoppere rundt i imponerende
bredformat med genboens datter ved siden af mig i salens mørke. Vi
var tit af sted sammen og delte i det mindste begejstring for Hensons
og Spielbergs fornemmelser for det fremmede. Hornslets film var på
alle måder lidt større end Aunings: mere spektakulære, mere modne.
Bredere og dybere var både filmene og biografsalen, de blev vist i. Jeg
mindes, at salen var mørkere og ladet med løfte om mere end blot lyde
fra andre tilskuere. Det må have været en spændende tid, men den
fortoner sig i bevidsthedens mørke.
Om der ikke kørte bus til Ørsted, ved jeg ikke, men jeg kom altid dertil
i bil. Og altid sammen med min far; aldrig sammen med andre. Vi kørte
ind til Ørsted hen under aften. Alene bynavnet giver mig i dag dunkle
associationer: Ørsted er det mørke Djursland. Et sted hvor
parkeringspladsens skyggefuldhed i grunden er et fortærende bundløst
mørke. Når filmen er færdig, og de tænder lyset i biografens sal, er
skyggefylden under det store ahorntræ løbet ud over hele pladsen og
har druknet bilen. En tur til Ørsted var altid forbundet med fare, og
filmene undlod aldrig at ryste mig. Her sad jeg presset dybt ned i
biografsædet og så en 12-årig Jimmy Sterman forskanse sig som
lilleput-guerilla i en dansk skov så hemmelighedsdyb og dyrerig som en
jungle. Her satsede en stridsvognskørende Charlton Heston alt i et
væddeløb, der stadig står for mig som et af de dramatiske
højdepunkter i min personlige filmhistorie.
Men det var et andet køretøj, der for alvor satte dybe spor i min
bevidsthed. Og det på trods af at dette køretøj blev lettere og lettere,
jo længere det kørte: Da jeg var 8, tog min far mig med ind at se
Pasolinis Medea. Min far kørte sjældent, og bag rattet kan jeg i dag slet
ikke se ham for mig. Vi må dog være kørt i den beige Morris Mascot,
der ikke var meget større end en skotøjsæske, og heller ikke meget
mere solid, for den efterfølgende Simca kørte min far aldrig i. Disse
biler figurerer kun vagt i min erindring; den kærre, som Medea kørte
hen over biograflærredet, står derimod som indprentet deri. Ligeledes
lyden: denne knirkende kværnen hen over vejens grus – og
forfølgernes hestehove, der igen og igen sætter i galop og standser op.
Prinsesse Medea har parteret sin bror og kaster ham kropsdel for
kropsdel ud på vejen bag kærren, således at hun og Jason kan nå at
flygte fra hendes far, der efterfølger dem med sit præsteskab og
soldaterslæng – men gang på gang må standse og samle et stykke af
den højtelskede tronarving op fra landevejens støv. Jeg husker ikke
meget andet fra Medea end denne scene fra filmens første halvdel. Den
husker jeg til gengæld eftertrykkeligt.
Pasolinis film var den første, jeg så, der så at sige forekom mig naturlig
og unaturlig på samme tid. Derfor var det ved at se den, at jeg fik
øjnene op for det, man med et lille, upåfaldende udtryk kalder stil. Det
giver sig selv, at der altid er en afstand mellem verden og kunsten.
Denne afstand – differencen mellem kunstværket og virkeligheden – er
stilen. Afstanden er i sagens natur altid unaturlig og fremmedgørende,
men det er samtidig den, der muliggør, at vi kan iagttage vores egen
iagttagelse af verden. Kunst kan således karakteriseres som forskellige
former for stiliserede, umenneskeliggjorte repræsentationer. Stil
udtrykker altså en måde at opleve virkeligheden på og må derfor siges
at rumme en indsigt i det at have en indsigt – rettere end at udgøre en
indsigt i noget specifikt (og dermed tematisk). Således er alle film (om
der så er tale om Paw, Ben Hur eller Medea) udtryk for en fortolkning
af verden – ikke alene i handling, men også (og på langt mere
anskuelig vis) i udtryk. Stil er altså ikke blot dekorativ indpakning: Stil
er kunstværkets aktive bevidsthed. Der findes selvsagt ingen stilløse
kunstværker, og ingen der er mere stilfulde end andre. Dog er der
forskel på, hvor påfaldende stilen er. I den klassiske Hollywoodfilm
siges stilen at være ’usynlig’ (”invisible” eller ”seamless”, som man
siger), men det kan selvfølgelig kun være sandt for den, der ikke vil se
ordentlig efter. For stil kan ikke være gennemsigtig og kan ikke
udelades. Derfor kan der også kun være tale om realisme som en
speciel stilistisk konvention, der imidlertid er lige så kunstfærdig som
alle andre kunstneriske udformninger.
I det omfang at filmen (og kunsten generelt) har en sandhedsværdi (og
det opfatter jeg som indlysende, at den har), så ligger den først og
fremmest i stilens gentagende tilsløren og afsløren sig selv: i
fluktueringen mellem at vise virkeligheden og virkemidlerne på
lærredet. Ingen kunstart viser dette spil tydeligere end netop filmen.
Filmen er ægteskab og skilsmisse 24 gange i sekundet. Både mellem
det ene billede og det efterfølgende, men også mellem virkeligheden og
gengivelsen af den.
Og det var det sidste forhold, Pasolinis film gjorde mig opmærksom på.
Siden da har jeg været dedikeret seer. Min indre biograf tog for længe
siden erindringsbillederne af min barndom af programmet. Måske i
erkendelse af at der var for udtalt en afstand mellem dem og
virkeligheden – eller også fordi the true story aldrig kunne blive nogen
publikumssucces. På trods af, at mine forældre først flyttede hver til
sit, da jeg var ti, har jeg i dag ingen erindring om min familie sammen.
Jeg husker Anders And jagte de to jordegern rundt på campingpladsen i
Auning Bio, men ikke min egen families forsøg ud i kunsten at
campere. Jeg husker, hvordan Alec tæmmer den sorte hingst, men
husker ikke de lege, jeg engang må have leget med mine forældre. Jeg
husker Medea i kærren, men ikke min egen far i vores Mascot. Kun én
ting har det vist sig, at jeg huskede forkert i scenen fra Medea: Jeg
følte mig sikker på, at det var hendes egne børn, Medea parterede.
Men sådan betaler alle en pris for at slippe ud af barndommen.
Udgives med støtte fra Det Danske Filminstitut samt Kulturministeriets bevilling til almenkulturelle tidsskrifter.
4
ISSN: 1603-5194. Copyright © 2002-06. Alle rettigheder reserveret.
Forside Indhold Arkiv Abonnement Profil Links Kontakt English søg
Bipersoner
Hidtil har der været to dominerende tilgange til det at ordne film i
trilogier. I den additive tilgang forbinder Trier og arthouse-traditionen
filmene på et overordnet konceptuelt eller tematisk plan. I den
kronologiske tilgang tredeler mainstream-film som Star Wars-
trilogierne et episk forløb. De første kan ses i vilkårlig rækkefølge, men
får tilført betydning i et fælles hele, der på et dybere niveau beriger de
individuelle film. De sidste, derimod, er tilrettelagt sekventielt med én
optimal læsemåde - den kronologiske.
En tredje vej
Lucas Belvaux' Un couple épatant, Cavale og Après la vie (2002) finder
en tredje vej, den synkrone tilgang, hvor de enkelte film er tættere
forbundne end i arthouse-traditionen og mindre afhængig af
rækkefølge og kronologi end mainstream-filmen. Dermed udfordrer de
selve den værktankegang, som ligger bag konstruktionen af trilogier.
De tre film danner gennem de mulige rækkefølger seks forskellige
Hvad man opfatter som en objektiv
værker, som først retrospektivt kan siges at danne et endeligt fastlagt indstilling i thrilleren, viser sig at være en
hele. subjektiv indstilling i melodramaet. Her i
Cavale ved Bruno (Gilbert Melki) og Agnès
Naturligvis har Belvaux' synkrone tilgang sine fortilfælde, men hvor (Dominique Blanc) ikke, de betragtes.
franske kritikere har draget paralleller til Alain Resnais' systematiske
udforskninger af mulighedsrum, deriblandt Alan Ayckbourn-
filmatiseringen Smoking/No Smoking fra 1993, ville en mere passende
reference være Svend Åge Madsens roman Tilføjelser (1967), som blev
udgivet i en femdelt boks, så læseren selv måtte vælge den rækkefølge
de enkelte afsnit skulle læses i.
Synsvinkler
Belvaux' trilogi skaber et konsistent handlingsunivers, hvor
hovedpersoner i en handlingstråd bliver bipersoner i en anden
handlingstråd. På sin vis er hans trilogi en multiplotfilm klippet op og
fortalt ud fra tre forskellige afgrænsninger af fortællevinklen. Hver af
de tre film følger nemlig konsekvent synsvinklen hos dens to
hovedpersoner. Man kunne derfor fristes til at referere handlingen som
en samling af tre handlingstråde, men idet de netop opleves separat, er
man nødt til at vælge en rækkefølge ud fra de tre film. Tidsmæssigt
falder de tre film ikke fuldstændigt sammen, så det vil være naturligt
kort at koncentrere sig om den første episode i handlingens tid.
Handlingens begyndelse
Sort skærm med fortekster. Ståldøre åbnes, smækkes og låses. Intet
stof eller træ dæmper rumklangen, der kastes metallisk tilbage. Endnu
en dør åbnes, forsigtigt, næsten lydløst. Glas knuses. En pære eller en
flaske? Fødder rammer jorden efter spring. Løbende skridt over beton.
Metalport åbnes. Fløjte. Råb: ”Attention”. Sirener hyler, mens spotlys i
de fem vagttårne med hvert sit klik tændes og bryder mørket.
Lyskegler indfanger den løbende flygtning neden for muren. Fra
vagttårnene skyder vagterne, mens udrykningshorn høres i det fjerne. Som hos Jean Renoir (i bl.a. Toni fra 1934)
repræsenterer den sneklædte grænse til
En mand med elefanthue venter ved en bil. Med en maskinpistol skyder
Italien i Cavale friheden for den forfulgte,
han op mod spottene. Tre lys slukkes således, inden han og flygtningen
men hos Belvaux kan denne grænse ikke
undslipper i bilen.
længere krydses.
Cavale
Thrilleren Cavale fortsætter, hvor Robert Bressons En dødsdømt flygter
(1956) slutter. I begge tilfælde handler det om en fange, som opfatter
sig selv som frihedskæmper. Blot er modstanderen her ikke Bressons
nazistiske besættelsesmagt, men den kapitalistiske statsmagt. Cavale
fører i indledningen Bressons fokuseren på lydsiden ud i det ekstreme
med den sorte skærm, og lader i det følgende minimalismen være på
samme tid ekspressiv og antidramatisk. Kameraet er anbragt i
flugtbilen pegende frem mod de to på forsædet og ud mod vejen, som
fortsætter og fortsætter, indtil en politiafspærring, som med
politibilernes forlygter forvandles til et blændende lyshav. Flygtningen
og hans hjælper bliver opslugt af lyset og fortsætter gennem
kugleregnen. Bagefter er mørket blindende, hjælperen død. Her er
ingen plads til følelser, kun konsekvenser.
Alain og Cécile har været gift i mange år, da hans læge stiller en Un couple épatant.
diagnose, som giver ham kort tid at leve i. Alain gør status og skriver
sit testamente, der skal sikre hustruen og parrets voksne børn, men
undlader at fortælle noget til Cécile, der reagerer på hans
hemmelighedsfuldhed med at hyre politikommissær Pascal Manise til at
skygge ham. Hun har misforstået situationen, men da hun nu selv har
hemmeligheder for sin mand, kan det kun forårsage yderligere mistro
og dertilhørende komplikationer. Gennem skiftet mellem de to
synsvinkler er tilskueren den eneste, som kan overskue situationen. Og
det er her trilogiens grundlæggende princip. For efterhånden som
sporene krydses, kender vi brudstykker af baggrund og udfald, når vi
går fra vores første film og videre til anden og tredje. Når vi først en
gang kender udfaldet på en af sidehandlingerne, får vi et nyt blik på de
implicerede. Næsten konsekvent besidder en af de seks hovedpersoner
oplysninger, som ingen af de øvrige fem har adgang til. I visse tilfælde
udvides scener ligefrem fra en film til en anden, idet en tredje eller en
fjerde person, som hidtil har været uset, introduceres i et forløb, man
har set fra en anden synsvinkel.
Fortællingens centrum
I det samlede værk er kommissær Pascal Manise den eneste, som har
en central rolle i samtlige tre film og i forhold til de tre kvindelige
hovedpersoner. Agnés er han gift med, Cécile Costes hyrer ham til at
skygge sin mand, Alain, og Jeanne Rivet afhører han for at få hende til
at afsløre Bruno Le Roux' opholdssted. De tre film betoner forskellige
egenskaber ved Pascal. Melodramaet hans næstekærlige offervilje,
Après la vie.
thrilleren hans uforsonlighed, og komedien hans manglende evne til at
fortolke det sete. Til sammen danner filmene et langt mere nuanceret
og tvetydigt portræt af Pascal, end de enkelte film ville kunne gøre.
Genreskiftene
Genren bliver bærende for oplevelsen af de tre film. Nok benytter de
tre film sig af fælles persongalleri, fælles mise-en-scène og fælles
skuespilstil, men det er i kraft af den filmiske stil (som er blevet lidt
urimeligt forbigået i denne artikel) og genrebevidstheden, der gøres
distinkte fra hinanden. Gennem genrerne skrives tre forskellige
kontrakter mellem tilskueren og de fiktive personer. Komedien fungerer
ved en midlertidig suspension af empati – til fordel for en distanceret
Après la vie.
oplevelse, som betoner de fejlfortolkninger, hovedpersonerne
foretager. Melodramaets vilkår, derimod, er indlevelsen og den
følelsesmæssige investering et vilkår. Thrilleren bliver en form for
bindeled mellem disse ekstreme positioner, idet genren typisk drives
frem af markante modsætninger og konflikter, som forløses voldeligt.
Dermed giver det tilskueren mulighed for selv at fokusere på enten det
ydre eller det indre drama. Først, vil Bruno blive arresteret eller dræbt,
inden hans aktioner får fatale konsekvenser? Dernæst, hvordan
påvirker situationen følelsesmæssigt og moralsk de implicerede -
Bruno, Jeanne, Agnès og Pascal? På den måde kan man nok vælge at
se de tre film som rene genrefilm, men man kan vanskeligt ignorere, at
de samtidig alle er dramaer, som lader den psykologiske realisme vinde
over genrekonventionerne.
Både den franske og den engelske dvd-udgivelse underminerer den vilkårlige Gem/åben denne artikel
rækkefølge, som Lucas Belvaux ved biografpremieren lagde vægt på. De franske titler som PDF
(og en diskret nummerering) angiver på sin vis en rækkefølge Un couple épatant,
Cavale, Après la vie (Et forbløffende par på flugt efter livet). I den engelske boks er de Gem/åben hele nummeret
tre film anbragt sekventielt og betitlet, så de angiver en anden rækkefølge Two, One, som PDF
Three:
Lucas Belvaux:
Un couple épatant, engelsk titel Trilogy Two (97 min.)
Cavale,engelsk titel Trilogy One (111 min.)
Après la vie, engelsk titel Trilogy Three (124 min.)
Frankrig/Belgien 2002
Tartan DVD
Udgives med støtte fra Det Danske Filminstitut samt Kulturministeriets bevilling til almenkulturelle tidsskrifter.
5
ISSN: 1603-5194. Copyright © 2002-06. Alle rettigheder reserveret.
Forside Indhold Arkiv Abonnement Profil Links Kontakt English søg
Tragedien i Jomfrukilden
Jomfrukildens manuskript af Ulla Isaksson baserer sig på en
middelalderlig legendevise - Herr Töres döttrar i Vänge - og udspiller
sig i det 13. århundredes Sverige. Filmen fortæller en grum historie,
om hvilken man kun kan tilslutte sig Bergmans egen opfattelse:
motivationerne forekommer ret dunkle, hvorfor filmens afsluttende
scene med den titulære kilde, der springer frem som et udtryk for Guds
nåde, da også har affødt megen diskussion. Er Bergman seriøs? Hvis
ikke, står filmen tilbage som hans mest nihilistiske statement til dato.
Og hvis han er, så er slutningen mildest talt utilfredsstillende og kaster
på ingen måde et skær af forsoning over den løbskløbende
aggressionsspiral, der udgør majoriteten af filmens spilletid.
Anstrengt eventyrlighed
Nu kunne man hævde, at Jomfrukilden, såfremt den uden videre havde
opretholdt dette eventyrinspirerede grundmønster, egentlig ikke ville
have været nogen særligt interessant film. Men det gør den ikke.
Faktisk kan man sige, at lige så stram og gennemskuelig filmen er
kompositionelt og strukturelt, lige så uigennemskuelig og ”dunkel” er
Visuel symbolik under voldtægtsscenen.
dens tematik. Robin Wood formulerer præcist, hvad det er, Bergman
gør: ”The opposition of light and dark in the imagery suggests a clear-
cut duality in nature, a concept which the film gradually undermines,
giving the simple opposition ironic overtones. Nothing is quite as it
appears; nothing is unmixedly pure or simply evil” (Wood: 102; min
kursivering). Vi har allerede set, at det er så som så med Karins
“naturlighed”, skønt hun hyldes og mytologiseres som majdronningen.
Den naturlighed, Karin repræsenterer, er en idealiseret naturlighed –
for den faktiske natur vil hun ikke have noget at gøre med.
Karins i spøg sagte replik før hun angribes – disse geder er virkelig
Under bespisningen. Morderne er isoleret i
bjørne og ulve – kommer i den forbindelse til at stå som en
billedet udenfor det ovenfra strømmende
nøglesætning, hvori Jomfrukildens forræderiske overflade en sjælden
lys, her anvendt af Bergman som et
gang brydes – og resultatet udebliver ikke. I samme øjeblik, hun har kristent nådessymbol.
sagt det, ophæves illusionen, og en ildevarslende stilhed afløser idyllen.
Det har været genstand for megen diskussion, hvorvidt slutningen skal
tages for det, den tilsyneladende er – et forsoningens øjeblik, hvor Gud
med en mirakuløs gestus ophæver lidelsens onde cirkel (hvad Bergman
synes at have antydet overfor Jean Béranger, jf. Béranger: 16), eller
om den skal forstås ironisk, sådan som bl.a. David Cook mener (s.
633). Rigtigt er det, at slutningen virker anstrengt og påklistret, helt
uden den følelsesmæssige intensitet, som Bergman opnår i
opbygningen af historiens mere brutale øjeblikke. Hulheden i Töre-
familiens religiøsitet synes lige så meget at være Bergmans egen –
”mine egne religiøse forestillinger var godt på vej ud til venstre”,
skriver han i Billeder (s. 244), ”gudsforestillingen (...) er hovedsagelig
kun med som en slags rekvisit”.
Udgives med støtte fra Det Danske Filminstitut samt Kulturministeriets bevilling til almenkulturelle tidsskrifter.
6
ISSN: 1603-5194. Copyright © 2002-06. Alle rettigheder reserveret.
Forside Indhold Arkiv Abonnement Profil Links Kontakt English søg
Af DORTE SCHMIDT-JØRGENSEN
Fysiske strabadser
”If you want a peaceful rest, have a bath. Why go to a cinema!”
omhandler nemlig dén scene, der afslører filmens centrale ubehagelig bevægelse.
Visuelle godbidder
Oldboy er anden del af en hævntrilogi, men den eneste af de tre der
har været oppe i danske biografer. Det kan undre, da Park er en
væsentlig aktør i det meget omtalte sydkoreanske filmboom, der pågår
i disse år. Park formår at kombinere eksperiment og bredde - ”kunst og
kommers” (Kim 2005: 54). Det var Quentin Tarantino, der glad
overrakte Park prisen i Cannes, og det er i udstrakt grad en film for
Tarantino-afficionados. Dertil er Oldboy et lykkeligt eksempel på den
slags film, som man af forbløffelse og/eller fascination gentagne gange
stopper, spoler tilbage og genser shot to shot. Fx møder man en scene,
hvor kameraet i én udbrudt indstilling bakker fra et close up af
hovedpersonen Oh Dae-su baglæns ind gennem to ildrøde spisepinde
for at ende i en dybere komposition med hans fingre, spisepindene og
en meget væsentlig ’dumpling’(!) som ny betydningsfuld og derfor
skarp forgrund. DVDens kommentatorspor afslører, at bevægelsen
gennem spisepindene (selvfølgelig) er computergenereret, men det
ødelægger ikke det visuelle kick. Oldboy er fyldt med den slags ”Nej,
stop-lige-og-spol-tilbage-oplevelser”.
Historien
Oldboys historie er mærkværdig og snørklet. Hovedpersonen Oh Dae-
su – en hustrumishandlende, drikfældig og aggressiv mand - bliver
efter et langt besøg på politistationen kidnappet og indespærret i et
privat fængsel. Han gives ingen svar på hvorfor, af hvem eller hvor
længe han skal være der. Han ender med at tilbringe femten år i
cellen: En et-værelses lejlighed med et tydeligt imiteret vindue med
motiv af en bakketop og en gammeldags vindmølle, der med ironisk
hilsen til Cervantes Don Quixote sætter Oh Dae-sus flugtplaner i et
ironisk og håbløst lys. Hans klaustrofobiske ensomhed formildes kun af
et fjernsyn, der bliver hans ”ur, kalender, skole, hjem, kirke, ven og
elsker” og en tilbagevendende nervegas, der får ham til at sove roligt
(og forsvarsløst) hver nat. Han erfarer fra fjernsynets
nyhedsudsendelser, at hans kone er blevet brutalt myrdet, og han selv
er eneste mistænkte. Men han har ingen mulighed for hverken at rense
sit navn, hævne mordet eller tage sig af den lille datter, som lades
alene tilbage.
Ligeså pludseligt som han blevet taget til fange, sættes han fri. Han
overdrages en spækket pung og en mobiltelefon, hvorefter han
modtager et opkald fra sin bortfører, der giver ham fem dage til at
opklare og hævne det hele. Han finder med hjælp fra den unge kvinde,
Mido, og en gammel ven sin kidnapper, Lee Woo-jin, der dog nægter at
oplyse sit motiv. Oh Dae-su må således udsætte og beherske sin
hævntørst, hvis han vil lære årsagen at kende, og han skal netop selv
afdække hemmeligheden, for den er knyttet til en af fortidens mange
wrong doings. Han skal søge i sig selv og sin fremtid. I samme
bevægelse sone og opklare. Konfliktløsningens muligheder kridtes op:
Afdækker Oh Dae-su hemmeligheden, vil Lee Woo-jin belønne ham
med at dræbe sig selv – i modsat fald vil den smukke Mido (der
selvfølgelig bliver Oh Dae-sus kæreste) blive myrdet.
Afsløringen
I vores udvalgte scene mødes disse mønstre samtidig med, at filmens
to centrale tidsplaner som før nævnt glider sammen. Vi har på dette
tidspunkt stadig ikke erfaret, hvad der senere skete med Soo Ah, men
Oh Dae-su har opsøgt en tidligere skolekammerat, der kender alle
fortidens rygter. Hun arbejder i en frisørsalon, og det er klokkerne over
salonens indgangsdør og benene på en kvinde, der entrerer denne
salon, som endelig tricker Oh Dae-sus erindring.
Der klippes til et nyt totalbillede, hvor Soo Ah cykler forbi et tomt
fodboldmål, indtil et fokusskift flytter vores opmærksomhed mod
forgrunden af billedet. En hånd griber op gennem billedet mod en barre
el.lign., der er gemt over billedrammen. En mandekrop i
leopardmønsteret tøj løfter sig op gennem billedet til skridtet, hvor den
midlertidigt stopper, så vi har relativ god tid til at iagttage den del af Oh Dae-su som den afslappede jæger, der
hans krop (!), indtil en kran opad afslører hans overkrop og det betragter sit næste bytte.
broderede navn ”Oh Dae-su” på skjortelommen. Han vipper
overkroppen nedad, og først her klippes der, så vi ser hans unge
ansigt. Nu er det skoleeleven Oh Dae-su, vi ser. Med en smøg i kæften,
hængende nonchalent med hovedet nedad og med det
leopardmønstrede tøj, der fint illustrerer, at dette er en lykkelig før-
situation, inden det fatale syndefald. Han er ikke her fanget i
spindelvævet, men fri og ubekymret – en jæger - og måske er hans
(villige) bytte den glade pige på cyklen?
Denne specifikke scene har da, som en af de eneste, heller ikke fået
den førnævnte ”bleach bypass-behandling”. Den har tværtimod fået en
gullig digital efterbehandling, der giver den et gammeldags skær og
udjævner kontrasterne. Resultatet er, som filmens fotograf også
forklarer, en ’drømmende atmosfære’, og den er perfekt til at skildre
den erindringsrejse, Oh Dae-su her er på.
Men tilbage til Oh Dae-su, som vi har efterladt med hovedet nedad.
Han hiver en zippo-lighter frem og tænder smøgen, mens kameraet
næsten umærkeligt kører ind til halvnær. Musikken understreger i
samklang med de syngende cikader den overvejende ubekymrede
stemning. Et klip i blikretning pointerer hans rovdyr-attitude. Så
forbereder et nyt fokusskift, en fade i musikken og en off-screen
stemme os på, at vi skal videre. En nonne træder ind i billedrammen,
og der klippes, så vi kan se dem begge. Hun bebrejder ham hans
cigaret, men han er indifferent. Han skal alligevel rejse derfra. Hun
giver ham et gok med sin mappe, og med et ”You good-for-nothing”
forlader hun billedet, mens han ømmer sig en smule. Soo Ah entrer så
efterfølgende billedrammen fra den side, hvor nonnen gik ud. Fokus er
flyttet endnu engang, og der klippes til en supertotal. Den unge Oh dae-
su hænger i barren til venstre, mens Soo Ah parkerer sin cykel og Park snakker selv om monumentet bag Soo
sætter sig på en bænk i billedets midte. Synligt interesseret i at Ah som et fallos-symbol, men det gør
tiltrække hendes opmærksomhed hopper han ned fra barren i venstre næsten indstillingen for vulgær-freudiansk.
side, går forbi og begynder at vise sig i endnu en barre i billedets højre
side. Hun koketterer lidt og lader som om, hun er dydigt optaget af en
bog. Men et klip til halvnær afslører, at hun følger godt med i hans
klovnerier. Hendes første replik afslører, at hun er fuldstændig med på,
hvem han er og hans ry for at være ”popular with the girls”. Han har
nu sat sig på bænken ved siden af hende, og hun roder ham lidt i
håret. De snakker lidt, men pludselig rejser hun sig og forlader ham. Vi
forventer nu, at den forbavsede dreng vil følge nysgerrigt efter hende.
Der klippes. Vi får ret.
Labyrintiske trapper
Den følgende total af trappen og skolen adskiller sig markant fra de
foregående indstillinger. Billedet er nu ikke længere i balance, men
domineret af kælkede linjer. I venstre side ser vi den voksne Oh Dae-
su i sit karakteristiske sorte jakkesæt. Musikken starter igen i et noget
højere tempo, og han sætter sig i bevægelse. Himlen er mørk og Trappe-indstilling nr. 1
ildevarslende, og som en metafor for hans mentale proces bevæger
han sig fra det totale mørke diagonalt op og ud i lyset. Skridtene er
tunge. Der klippes til skolens facade, hvor en ung mand småløber op
ad en af billedets tre trapper. Vi kan ikke umiddelbart genkende ham,
og han bevæger sig i den diagonalt modsatte retning af Oh Dae-su i
det foregående billede. Så klippes der til en halvnær inde i et
Trappe-indstilling nr. 2
klasseværelse. Den voksne Oh Dae-su sidder på bagerste række og
piller ved skolepulten. En tilt op afslører hans ansigt og blik op mod
tavlen, og en panorering mod venstre afslører da den unge Oh Dae-su,
der skriver en sidste fræk besked på tavlen til sine snart
forhenværende klassekammerater. Nu er de to versioner af vores
hovedperson, den unge og den voksne, simultant til stede i fortiden.
Den voksne mand ser bogstaveligt sig selv som teenager.
Trappe-indstilling nr.3. Oh Dae-sus p.o.v.
gennem vinduet i klasselokalet.
Kameraet travellerer og panorerer derefter til højre mod
klasseværelsets vindue og ’trækker’ selvfølgelig den unge, nysgerrige
mand med sig. Ud gennem vinduet – stadig i samme indstilling – ser vi
den unge mand fra før. Nu bevæger han sig i hurtigt løb ned af
hovedtrappen. Igen er bevægelsesretningen diagonalt modsat det
foregående trappebillede. Der tiltes nu op til beskuerens p.o.v., hvor
det er den voksne Oh Dae-su, der afsløres som betragter. Der klippes. Trappe-indstilling nr. 4
Enhver med hang til Umberto Ecos (m.fl.) teoretiseringer over det
labyrintiske og/eller grafikeren Eschers fascinerende trappebilleder er
nu helt fremme i stolen. De mange trapper og de til stadighed skiftende
Trappe-indstilling nr. 8
bevægelsesretninger gør tilskueren forvirret – vi tumler frydefuldt
rundt i labyrintens – fortællingens og rummets – gange. Og vi nærmer
os måske noget vigtigt.
Det følgende billede, hvor den unge Oh Dae-su er nået ned og ud, er
tiltet 90 grader og kompositorisk domineret af ikke mindre end ni
trapper. Klip. Den voksne Oh Dae-su kommer ned ad en trappe i
billedets højre side, vender sig og løber ud mod billedets forgrund,
svagt mod venstre.. Så drejer han pludselig hovedet mod højre og et Trappe-indstilling nr. 10
klip i blikretning afslører et nyt ’trappebillede’. I baggrunden kan se vi
skimte den mand, vi søger, løbe opad. Billedet er igen ude af vater og
kælker faretruende. Det håndholdte kamera sætter sig nu i bevægelse
fremad, men da det når et hjørne, stopper det og lader vores
hovedperson passere forbi op ad endnu en trappe og rundt om et
hjørne. Nu er det den unge Oh Dae-su igen. Der klippes. Endnu en
Trappe-indstilling nr. 12
gang kommer den voksne Oh Dae-su ind i et kælket billede. Han er
framet af bygninger til begge sider og en gangbro over sig. Han vender
hovedet rundt, og kameraet vugger med. Så passerer den forfulgte
over gangbroen, Oh Dae-su ser ham og sætter igen i løb. Kameraet
ligeså – ind og frem mod billedets dybde. Så klippes over i en jævn
tracking fra venstre mod højre, og to nye trapper afsløres. Idet den
forfulgte er forsvundet op ad den ene, kommer den unge Oh Dae-sus
ben til syne på vej ned af den anden. Der klippes. Et frøperspektiv mod
en (stærkt farvekorrigeret) himmel afslører den forfulgte på vej op ad
endnu en trappe mod bygningens øverste etager. Der klippes, og så er Trappe-indstilling nr. 13
det ryggen af den voksne Oh Dae-su på vej op ad samme trappe, vi
ser. Klip – og han er oppe. Klip og med hans p.o.v. ser vi først den
opbrudte dør til et lokale derefter to dragende vinduer. Der klippes
igen, og vi ser den unge Oh Dae-sus skygge bevæge sig hen langs
muren mod det ene vindue. Der klippes ind til lokalet med blikretning
mod vinduet, og nu ser vi den voksne Oh Dae-su kigge ind. Han er
bremset af glasset, men kigger ind igennem et hul. Oh Dae-su står nu Trappe-indstilling nr. 14
midt i spindet.
Trappe-indstilling nr. 15
Han betragter Soo Ah og Lee Woo-jin, der fjanter og tumler rundt inde i
lokalet. Lee fotograferer, og hun ’undviger’ med den samme
flertydighed af dydighed og flirt, som hun udviste over for Oh Dae-su
på boldbanen. Det er holdt i tætte beskæringer med en tele, der
koncentrerer rummet og kun afslører et uskarpt rød-lilla skær i
baggrunden. Det håndholdte kamera flytter i en lang ubrudt indstilling
hele tiden opmærksomheden fra den til den anden. De er opslugt af
deres leg – der hurtigt – visuelt tricket af et nærbillede af Soo Ahs knæ
– får åbenlyst seksuelle overtoner. Hun roder (også) ham i håret, og
der klippes. Nu får vi igen accentueret Soo Ahs knæ i kraft af, at Lee
Woo-jin sætter sig på hug og tager hendes trusser af. Derefter udvikler
det sig forventeligt, og musikken toner ud for at give plads til de
intense lyde, de to ’elskendes’ leg giver – benene mod bordet, hans
hænder mod hendes tøj, So Ah der rømmer sig – og hun lader hurtigt
de fingerede parader falde. Det er åbenlyst ikke første gang, at de to
søskende beruser sig i hinandens selskab. Han knapper hendes kjole op
og sammen får de hendes bh af. Optrinnet er både æggende og
uhyggeligt – de bryder et af de ubrydelige tabuer – vel at mærke ikke
et af dem, man bare leger med at udfordre i ungdommelig kådhed. Det
er alvorligt.
Mens han kysser hendes bryster, finder hun et håndspejl frem og giver
sig til at betragte først broderen og så sig selv i spejlet. Så lader hun
spejlet fange omgivelserne, og ved et tilfælde får hun øje på den unge
Oh Dae-su, der lurer gennem vinduet. Der klippes rapt til Lee Woo-jin
der lynhurtigt vender blikket mod vinduet, og i et klip camoufleret med
en sweep pan ser vi nu den voksne Oh Dae-su kigge ind. Så hører vi Soo Ahs leg med spejlet.
Soo Ahs spejl falde på gulvet og splintres.
Til slut bringes vi via en udzoomning fra et lige dele Panorering fra fortid til nutid. En rejse i tid
spindelvævsmønstret og repetitivt tapet (!) tilbage til filmens nutid. Til og toning.
Mido og Oh Dae-su i klaustrobisk low-key belysning. De er fanget i
mønstrene, selvom disses dybeste hemmelighed er afdækket.
Afslutningsvis
Her forlader vi Oldboy. Efter den eneste scene, der efter Parks udsagn
bevidst refererer til en anden film, Brian de Palmas Dressed to kill, og
lige inden filmens højdepunkt, men forhåbentlig med et vakt blik for,
hvordan mønstre kan indarbejdes som en del af en analyse, der favner To fluer i nettet.
væsentlige dele af denne film.
Park, Chan-Wook: Oldboy, Sydkorea 2003 (2-disc special edition, Tartan Asia Extreme Gem/åben denne artikel
2005) som PDF
Kim, Kyu Hyun: Det sydkoreanske bar-slagsmål, in Kosmorama nr.236, DFI 2005 (s.43-
57) Gem/åben hele nummeret
som PDF
Brendstrup, Rasmus: Park Chan-Wook, ibid. (s.176-180)
I relation til Umberto Ecos labyrinter er referencerne mange. Læs bla. samtalen mellem
Eco og Mario Fusco i Slagmark nr.5, Århus 1985.
Udgives med støtte fra Det Danske Filminstitut samt Kulturministeriets bevilling til almenkulturelle tidsskrifter.
7
ISSN: 1603-5194. Copyright © 2002-06. Alle rettigheder reserveret.
Forside Indhold Arkiv Abonnement Profil Links Kontakt English søg
Af OVE CHRISTENSEN
Pedro Almodóvar har længe været en feteret instruktør, der har talt til
forskellige målgrupper. Hans blandinger af særegne og skæve
eksistenser og det overgearede og farverige billedsprog med kraftig
inspiration fra populærkulturen har tiltrukket såvel de, der gerne vil
have en god og underholdende film, og de der vil have budskaber med
eksistentielt tilsnit. Som undergrundsinstruktør blev han bemærket
med filmen Matador (1986), der betonede en seksualitet, der for
mange virkede overskridende. Men det var filmen Kvinder på randen af
et nervøst sammenbrud (1987), der gav Almodóvar et folkeligt eller i
hvert fald bredere gennembrud. Her stod de stærke kvindeskikkelser
centralt i en film, hvor der ikke skete meget, men hvor kvinderne
udtrykte sig bramfrit i skridthøjde.
Derfor er det nok heller ikke forkert at sige, at Almodóvar har en særlig
plads hos det kvindelige publikum – et indtryk hans seneste film
Volver, der betyder ’genkomst’, sikkert vil bestyrke. Volver er i mine
øjne en veloplagt og til tider morsom tøsefilm. Efter filmen kan man
(pigerne) sidde på en café med en latte eller et glas hvidvin og
bestyrke hinanden i, hvor stærke kvinder egentlig er, og naturligvis
bekræfte hinanden i hvor tilsvarende håbløse mænd er. ”Ingen af os
har været heldige med mænd”, som den ene søster siger til den anden
i filmen. Dette udsagn kan bekræftes af de fleste kvinder – også
selvom de ikke nødvendigvis tager de samme konsekvenser af denne
almene indsigt, som det sker i Volver, hvor mændene lider af en ”high
mortality rate” for nu at citere en rigtig drengefilm Once Upon a Time in
the West.
Der er ikke megen orgasme i Almodóvars nye film. Den helt centrale
karakter i Volver er Raimunda, der spilles inciterende af Penélope Cruz,
men mere så det er Cruz, man bemærker, og ikke så meget karakteren
Raimunda. Hun er en hårdtarbejdende kvinde. Hun er gift med en
umulig mand og har et teenagebarn, med de problemer dette kan give.
Forholdet mellem mor og datter er ikke altid lige godt, og det
problematiske forhold mellem mor og datter er et gennemgående tema
i filmen, da det også spejles i forholdet mellem Raimunda og hendes
mor Irene (Carmen Maura). Umiddelbart er det dog forholdet til
manden Parco (Antoine de la Torre), der volder de største problemer.
Han gider ikke bestille noget, han forholder sig ikke seriøst til
Raimunda og hendes bekymringer, men værst af alt har han fået et lidt
for godt øje for datteren Paulas (Yohana Cobo) pubertære krop.
Død og drab
Døden som tema er allestedsnærværende i filmen. Således åbner
filmen med billeder af en kirkegård, hvor kvinderne renser gravstene,
der konstant bliver smudset til af den blæst, der hersker i området La
Mancha, hvor instruktøren selv kommer fra. Kvinderne går og hygger
sig, mens de passer de døde. Det virker som om, døden er en
accepteret del af livet og tilværelsen. Men Sole er bange for døden, og
man forstår, at hun derfor også er bange for livet. Efter hun er blevet
forladt af sin mand for to år siden, har hun klaret til dagen og vejen
ved at være frisør. Hendes dagligstue fungerer som frisørsalon. Men
måske er det hendes angst for døden, der netop er hendes handicap og
forhindrer hende i at få et socialt liv, som udstrækker sig hinsides
søsteren og niecen, der ofte besøger hende.
Handlingen tager fart, da Paula slår faren ihjel efter, at han har forsøgt
at forgribe sig på hende. Men hvordan slipper man af med et lig? At
kontakte politiet er åbenbart helt udelukket, så Raimunda må tage sig
af det, uden at bringe datteren i fedtefadet. Heldigvis har Raimunda så
megen kraft og overskud, at hun klarer det. I første omgang ved at
anbringe liget i en fryser på en restaurant, som netop er lukket, da den
ikke kan gå rundt. Vi er stadig i begyndelsen af filmen, og det bliver
her tydeligt, at vi befinder os i en komedie, hvor lig ikke rigtig har
konsekvenser som andet end en rekvisit, der kan give anledning til
morsomme optrin. Paulas drab på faren er da heller ikke noget, der
giver bekymringer eller sorger. Som nævnt er han mest blevet slået
ihjel for at have en rekvisit – og for at få incesttemaet slået fast, så der
ikke er noget at være i tvivl om.
In your face!
Almodóvar er ikke antydningens mester og heller ikke den, der
anvender et sofistikeret sprog for at lægge spor ud til tilskueren. Han
dyrker snarere det, der er ’for meget’, det overdrevne og groteske.
Dette kan være morsomt, når det indgår i en helhed, som man
eksempelvis ser i Baz Lurmans Moulin Rouge. Men i Volver virker det
indimellem blot anmassende. Især i filmens anden sekvens efter
hjemkomsten fra kirkegården og landsbyen, hvor søstrene kommer fra,
virker filmsproget nærmest dilettantisk – hvilket naturligvis kan være
en pointe i sig selv, men her fungerer det ikke. Vi ser Raimunda og
Paula komme hjem. Parco sidder og drikker øl og ser fodbold, mens
lejligheden roder. Mens Raimunda begynder at rydde op og lave
aftensmad er et mindre skænderi under opsejling. Paula kaster sig i en
stol og smider det ene ben over armlænet. Vi ser Parco vende hovedet,
og så klippes der til et billede, hvor vi ser Paula op i skridtet, som
dækkes af hendes røde strømpebukser. Hermed får vi slået fast, hvor
skidt en fyr Parco i virkeligheden er – den gris! For at være sikker på,
at de tilskuere, der er kommet for sent til filmen, også har forstået
budskabet, lader Almodóvar Raimunda sige til Paula, at hun skal samle
benene. Desuden får vi lidt senere præsenteret en køkkenkniv under
opvasken, så vi har allerede forstået, at den skal bruges til et eller
andet. Hele denne scene fortæller os, at filmen mere er interesseret i et
tema, end den er interesseret i at få sin fortælling til at fungere. Det er
på sæt og vis en film, der snarere handler om ’noget’ (incest), en film
der har et budskab (man gør et barn fortræd), end det er en film og en
fortælling i sin egen ret. De virkeligt gode film er naturligvis dem, der
kan forene disse to størrelser.
Nå, men tilbage til handlingen, som vi slet ikke er færdige med endnu.
Samtidig med, at Paula har slået faren ihjel, er Raimundas moster, som
også hedder Paula, død efter længere tids svækkelse. Raimunda er
vokset op hos mosteren, og mosteren betyder meget for Raimunda.
Men igen er mosterens død ikke noget, der egentlig har konsekvenser
for Raimundas følelsesliv. Hun konstaterer blot, at det skete er sket,
men hun har vigtigere ting for, da hun må sørge for at redde datteren.
Dette kan jo være rigtigt nok, og man forstår måske, at hun ikke kan
tage til La Mancha og sørge og deltage i begravelsen. Men heller ikke
følelsesmæssigt, betyder mosterens død noget i handlingen eller for
Raimunda. I det hele taget er der ikke meget følelsesmæssigt i
Penélope Cruz’ karakter. Hun græder ganske vist på nogle tidspunkter,
men så er det også overstået. Når hendes skuespil således er blevet
rost af en række anmeldere, skyldes det snarere den måde, hvorpå hun
giver krop og ansigt til karakteren – og selvfølgelig den handle- og
livskraft, som hun udstråler. Det er således denne karakter, man
hylder, selvom den ikke er forenelig med den fortælling, filmen vil have
os til at tro på. Men det er virkelig en nydelse at betragte Cruz gennem
hele filmen, så jeg forstår godt anmelderne.
Filmens hemmelighed
Mosterens død åbner for muligheden for at få gang i den motor, som
filmens fortælling i virkeligheden drives af. Nemlig årsagen til
Raimundas mere end almindelige anstrengte forhold til moren – ”Jeg
hadede dig virkeligt”, og dermed også hvad det er for en stor
hemmelighed, Raimunda bærer rundt på. Det er denne hemmelighed,
filmen Volver er centreret om, og som den også hypes på. Der går dog
ikke så lang tid, inden man har regnet hemmeligheden ud, og jeg har
tænkt mig at afsløre den senere i denne anmeldelse, men jeg skal nok
advare, inden afsløringen falder.
Handlingen flytter fra Madrid til den lille landsby, hvor begravelsen,
som altså kun Sole deltager i, finder sted. Her taler de gamle koner
om, at Raimunda og Soles mor går igen, hvilket umiddelbart er her
filmen har hentet sin titel fra: genkomst eller genganger. Da Sole går
ind i mosterens nu tomme hus, fornemmer hun klart, at der er én
tilstede, og hun flygter fra det. Men da hun vender tilbage til Madrid
finder hun moren – eller morens spøgelse – i bagagerummet på sin bil.
Moren kan ikke finde hvile, tror Sole, før moren har sluttet fred med sin
datter. Men indtil videre holdes morens genkomst hemmelig for
Raimunda. Forklaringen på, hvorfor moren ikke blot opsøger Raimunda,
mens hun er i Madrid, er undsluppet mig, men hemmeligholdelsen af
hendes tilstedeværelse gør, at vi kan få nogle klassiske scener, hvor vi
nyder en række lige-ved-og-næsten-afsløringer og sjove forsøg på
afledning. Det er klassisk amerikansk komedie-land, Almodóvar her har
bevæget sig ind på. Og det fungerer på sin egen konsekvensløse måde.
Efter nogle tildragelser, der skal fortælle os, at Raimunda nok skal klare
sin dårlige økonomi, når filmen sit klimaks i mødet mellem mor og
datter. Og her afsløres hemmeligheden endelig, og de fleste bekræftes
i, at de gættede rigtigt. Den handler om – og her skal man ikke læse
videre, hvis man gerne vil bevare hemmeligheden, indtil man selv har
set filmen – at Raimunda selv er blevet misbrugt som barn, hvilket har
resulteret i datteren Paula, som den umulige mand således i
virkeligheden ikke var far til. At Raimundas datter samtidig er hendes
søster er et af de groteske forhold, man finder i filmen. Og det er da
interessant, men det er ikke noget, filmen gør noget ud af. Men den
viser måske alligevel, at man sagtens kan leve med denne virkelighed.
Livet, kan man optimistisk fortsætte, skal ikke lade sig begrænse af, at
ens datter og søster er den samme. Man kan leve videre på trods af
incest. Dette er alt sammen meget smukt – og meget rigtigt.
Moren har levet de sidste fire år i skjul, og hun har fungeret som en
hjælpende engel for mosteren. Dette job fortsætter hun nu ved at
hjælpe den kræftsyge nabokone. Og den døde kvinde, der døde i ’de
elskendes favntag’ sammen med faderen, var i virkeligheden hans
elskerinde.
Udgives med støtte fra Det Danske Filminstitut samt Kulturministeriets bevilling til almenkulturelle tidsskrifter.
8
ISSN: 1603-5194. Copyright © 2002-06. Alle rettigheder reserveret.
Forside Indhold Arkiv Abonnement Profil Links Kontakt English søg
Et blik på genre
er det måske også klogt at beholde paraderne oppe, for med sin
eklektiske tilgang savner antologien helt fundamentalt et fælles
perspektiv, et fælles fodslaw eller blot et mere samlet emnevalg, som
kunne skabe dialog mellem de enkelte essays. Den ene af antologiens
redaktører, Garin Dowd, forsøger i sin introducerende artikel at skabe
overblik over genreteorien, men på filmfronten bliver det kun til en
nødtørftig introduktion, som overser væsentlige værker, blandt disse
Rick Altmans Film/Genre, der ellers er udgangspunkt i antologiens
bedste bidrag. Således skidt fra start udvides og udvandes
genrebegrebet i artikler om oversættelse og filmatisering; i sig selv
udmærkede tekster, som blot ikke synes enig i antologiens grundidé:
Genre Matters.
Genre er forventning
Men i stedet for at fokusere på de svage eller irrelevante tekster er det
værd at se nærmere på de to bidrag, som for alvor giver et nyt blik på
filmgenre: Paul Cobleys Objectivity and Immanence in
Genre Theory og Mike Chopra-Gants 'So What Kind of Film is it?':
Genre, Publicity and Critical Practice. Genre er ikke en tekst. Det er en
tilskuerforventning. Dette er i kortform præmissen i Paul Cobleys
Objectivity and Immanence in Genre Theory, men konsekvenserne for
forståelsen af genre er ikke ubetydelig. Cobley tager sin læser på en
rejse fra tingen over genstanden til tegnet for at vise, hvordan genre
hverken er en fast størrelse eller et sprog, men derimod deler
egenskaber med tegnet.
En film er ikke interessant som en ting i sig selv, men først som
genstand for bevidsthed. Idet filmen eller et element i den opfattes i
forhold til en genre går den fra at være genstand til at være et tegn.
Den forstås som refererende videre til noget uden for sig selv. Men
tegnet er ikke noget i sig selv, det bliver først et tegn, idet det aflæses
som et sådan. Det er tilskueren som tilskriver betydning ud fra sine
erfaringer. Genre er én blandt mange mulige betydningstilskrivelser, og
det er ikke uvæsentligt, om en tilskuer opfatter en given film som
krimi, detektivfilm eller film noir – til hver hører bestemte betydninger.
Hvor den klassiske filmteori stræbte mod at kategorisere film og forstå
dem ud fra denne kategorisering, viser den tilskuerorienterede
genreteori, at denne stabilisering af genrefilmen og genren medfører en
stivhed, som kun vanskeligt kunne forenes med en genrehistorie. Som
et alternativ til denne tilgang må det generiske tegn opfattes som
noget under stadig tilbliven.
Generic signs – like all other signs – require sign-users and, undoubtedly, genres
depend upon the attitudes, values and experiences of readers: these always already
flesh out as 'interpretations' the putatively given foci of 'ideations'. But the
knowledge relation in signs is not all that is at work in generic texts, for genres'
'expectant' character also suggests the roles of emotions and pleasure. (Genre
Matters p. 52)
Når genrer opfattes som stabile, men man ikke længere kan forklare
denne stabilitet med konventioner i form af strukturer eller elementer,
må man i stedet studere, hvordan genrer bliver opfattet. Det er med
andre ord nødvendigt at undersøge, hvordan en given film er blevet og
kan blive opfattet af forskellige tilskuergrupperinger. Samme
konklusion når Mike Chopra-Gant med sin solide empiriske tilgang frem
til i sit bidrag.
Udgives med støtte fra Det Danske Filminstitut samt Kulturministeriets bevilling til almenkulturelle tidsskrifter.
9
ISSN: 1603-5194. Copyright © 2002-06. Alle rettigheder reserveret.
Forside Indhold Arkiv Abonnement Profil Links Kontakt English søg
Af CLAUS LARSEN
Dansk film har været dygtig til at fejre sig selv igennem både
kanon, dogme-bølger og nu også Nordisk Films 100 års
jubilæum. Når der holdes skåltaler i disse anledninger, er der
også en tendens til at glemme de små, men vigtige værker. Det
er således sket med Balladen om Carl-Henning fra 1969. Er den
blot et lille hik fra en svunden tid, der er druknet i
eksponeringen af det klassiske, danske lystspil? Eller er den
dansk film, som dansk film burde have set ud? Den lille film
kunne i hvert fald blive en vestenvind, der nu, hvor den er
udgivet på DVD, kan fejre store triumfer hos det brede
publikum, hvis man tør.
Under ballet mangler Carl-Henning penge til øllet, der kan drukne
Fig.12: Carl-Henning mister
sorgerne og sniger ind i mejeriet for at stjæle fra ostekassen (en
jordforbindelsen.
finansiel anordning, hvormed mejeristen slipper for at betale skat). Han
opdages af mejeristen, der under håndgemæng uheldigt falder ned af
en trappe. Carl-Henning tror nu, at han er blevet morder og forlader
byen (fig.12-14).
Selv om Palle Kjærulff-Schmidt og Klaus Rifbjergs Weekend fra 1962 Fig.20: Billedkonstruktion som modsvarer
markerer et paradigmeskifte i dansk film, så er det slående, at man i det dokumentariske.
1969 finder lignende film i andre lande, der minder om Balladen om
Carl-Henning. Både hos Ken Loach, som slår igennem med Kes, Bo
Widerberg og Roy Andersson,som debuterer med En kärlekshistoria
finder man både i stil og tematik lignende tendenser, hvor det først og
fremmest handler om at se ungdommen fra ungdomshøjde. Dansk film
fulgte igennem 1970’erne op med flere lignende størrelser som Franz
Ernsts Ang: Lone, Morten Arnfreds Måske ku’ vi og Mig og Charly samt
Søren Kragh-Jacobsens Vil du se min smukke navle? Desuden strækker
tendensen sig helt frem til Dogme-bølgen, men ingen af disse film
Fig.21: Tilsvarende konstruktion: Carl-
formår at spille den samme dobbelthed ud, som det sker i Balladen om
Henning prøver at nå samme -niveau som
Carl-Henning. Det er netop legen mellem den dokumentariske de to elskende.
umiddelbarhed og modernismens store motivkonstruktion, der gør den
lille forsagte ballade af en film til et mesterværk, der må have været
med i kampen om kanoniseringen i år.
En typisk dansk film, sådan som en typisk dansk film altid burde se ud. (…)
Simpelthen en bedrift, en af de sjældne, som kan drage fornyelse med sig.
Heri ligger der et paradoks. En typisk dansk film, men samtidig en film,
vi ikke siden har set magen til. Hvor mange danske film foregår i øvrigt
særligt langt væk fra Filmbyen i Avedøre? Filmen handler om et
paradoks og er i sig selv et paradoks – og må man tilføje et enestående
mesterværk i høj international klasse.
Fakta Udskriv denne artikel
Litteratur
Bondebjerg, Ib; Filmen og det moderne (2005)
Dahl, Henrik; Den amerikanske idiot; EKKO #31 (2006)
Philipsen, Heidi; Dansk films nye bølge – afsæt og aftryk fra den Danske Filmskole
(2005)
Piil, Morten; Danske film fra A-Z (1998)
Piil, Morten; Danske filminstruktører (2005)
Udgives med støtte fra Det Danske Filminstitut samt Kulturministeriets bevilling til almenkulturelle tidsskrifter.
10
ISSN: 1603-5194. Copyright © 2002-06. Alle rettigheder reserveret.
Forside Indhold Arkiv Abonnement Profil Links Kontakt English søg
Af MAXIMILIAN LE CAIN
Tarkovsky and me
Yet I was already aware of a short-circuit between my finishing One
Long Breath and first seeing Mirror that only clarified itself when I
lately returned to Tarkovsky’s film. The pseudo-installation effect of the
monitor in the dark room reminded me of seeing Mirror for the first
time. In recalling films, I seldom automatically remember the
circumstances of viewing them but Mirror is an exception. I see it
playing on a monitor in a small house in the country, an upstairs room,
the bedroom of my fourteenth year. It is evening, summer, and the
windows are open. The experience of this scene is the exact opposite of
the images’ isolation I tried to convey with One Long Breath’s lonely
monitor. The vivid evocation of nature in Mirror extends from the black
box into the dusky countryside around it, Tarkovsky’s sounds and
images blending seamlessly with the evening landscape and birdsong.
The film’s visual style is exploratory, the camera sometimes out of step
with the action as if it knew what would transpire in advance and is
more concerned with savouring the spaces it passes through or,
perhaps, looking for something else there, something it had missed.
The gaze of the camera can cut across time and space to meet other
gazes, which it can then also sometimes occupy. Take a shot of the
young mother (Margareta Terekhova) and the doctor (Anatoli
Solonitsyn) early in the film. They are next to a fence, she perching on
it, he standing in front of her. He looks over her head, almost directly
at the camera and then looks away. She turns her head and gazes at
the camera for a longer spell. There follows a reverse shot of what she The universe of Mirror is at once
was seeing, if not exactly from her viewpoint: her children asleep in a completely closed in that it revolves around
hammock. The camera more than records her look; given the a defined set of autobiographical givens,
directness of the angle and the time accorded to her gaze, it would be and also utterly limitless due to the
more accurate to say that the camera engages with and returns her fecundity of these experiences once they
are removed from linear time. Mirror is not
look with a point of view intensity. Yet no one is looking back at her,
fragmented as many apparently similar
just the sleeping children, one of whom will grow into the narrator. The
films are by jumping between past and
viewpoint not of the child but that of the grown narrator, disembodied,
present, dream and ‘reality’ and so on. Its
omnipresent. uniqueness rests in its manner of raising all
these states onto one plain outside time,
Why is Mirror on my list of favourite films? Perhaps above all because an instant of selfhood isolated from the
of these gazes that confront the viewer and break scenes open to the world even as it reflects it, capable of
mysterious. These looks are directed near enough to the camera to endlessly generating variations on its
landscapes and events.
emotionally engage the viewer in a way that ruptures his or her usual
sense of being protected from the film’s gaze. But their real source of - Maximilian Le Cain
power derives from their duration and lack of immediate answer from a
reverse shot. This leads the spectator to wonder both about the
characters’ thoughts and what it is that they are gazing at. The spaces
of Mirror into which they look are always pregnant, as, above all, the
spatial unity across time expressed by the soaring final sequence
makes clear. If I called Mirror the most ‘uncontainable’ of films, these
looks are the signposts of that uncontainibility, drawing the mind
always beyond the present image, linking space and time, sketching
the infinite dimensions of one human soul.
Udgives med støtte fra Det Danske Filminstitut samt Kulturministeriets bevilling til almenkulturelle tidsskrifter.
11
ISSN: 1603-5194. Copyright © 2002-06. Alle rettigheder reserveret.
Forside Indhold Arkiv Abonnement Profil Links Kontakt English søg
Af HENRIK HØJER
Et sært billede fra en sær film. Sådan indleder vi 16.9’s nye faste indslag, Et billedes
anatomi, hvor vi vil kigge nærmere på enkeltbilleder fra filmhistoriens enorme arsenal af
enestående øjeblikke. Billedet, der får lov at indlede samlingen, stammer fra den lettere
obskure og af de fleste glemte Electra Glide in Blue fra 1973 (James William Guercios
eneste film). Den skæbne fortjener filmen nu ikke, og ikke mindst Conrad L. Halls
billedside er værd at mindes. Electra Glide In Blue handler om den idealistiske
motorcykelbetjent Big Joe (spillet af en meget lille Robert Blake), der på sin skinnende
blanke potensforlænger af en motorcykel (en Electra), forsøger at gøre vejene i det
nordlige Arizona sikre. Som det også fremgår af billedet, befinder vi os altså i John Ford-
land, intet mindre, og det er da også idealerne fra Fords film, der forsøges videreført af
den lille betjent. Men disse idealere er under angreb; fra politiets egne rækker men også
fra de dope-sælgende hippier, der ikke længere holder sig på universitetscampuserne på
østkysten eller i San Fransisco. Det er da også en af blomsterbørnene, der bliver Big Joes
banemand og slutbilledet herover betragtedes da også af mange som et korrektiv til
slutningen af Easy Rider, hvor Peter Fonda og Dennis Hoppers bliver skudt ned af to
rednecks. I forlængelse heraf blev Guercinos film i kølvandet på filmens premiere på
Cannes festivalen i 1973 beskyldt for næsten fascistoidt at hylde klassiske konservative
dyder på bekostning af samtidens nybrud.
Sandheden om Electra Glide in Blue er nu mere nuanceret, og billedet af den døende lille
betjent i den fine uniform indeholder lige dele hyldest til men også let vrængen af det
anakronistiske i Big Joes dyrkelse af John Wayne-moral og ikonografi; lige dele elegi og
satire. Filmens melankolske element understreges fornemt af kameraets afsluttende og
meget nænsomme bevægelse væk fra Big Joe, der langsomt forsvinder bag horisonten.
Udgives med støtte fra Det Danske Filminstitut samt Kulturministeriets bevilling til almenkulturelle tidsskrifter.
12
ISSN: 1603-5194. Copyright © 2002-06. Alle rettigheder reserveret.
Forside Indhold Arkiv Abonnement Profil Links Kontakt English søg
Man bliver så træt, at man næsten ikke orker det. Skal man virkelig til
endnu en gang at lave en mudderkage og kaste den efter nogen, der
har ondt i røven?
Sådan set er der ikke noget galt med hverken kritik eller satire, men
når man udelukkende går efter manden (eller rettere mændene) og
ikke har for fem flade øre saglig kritik at komme med - ja, så er det, at
man bliver træt. Så træt, at man bare får lyst til at citere sig selv
(udskift selv navnene, så historien passer).
Men lad os da endelig udbrede disse insider jobs til andre kunstarter.
Jeg foreslår, at den kunstner, der skal male bolighuset Ilvas næste
serieproducerede oliemaleri, skal skrive "Asger Jorn var en klam
horekarl" med halvusynlig blæk henover hele billedet. For I Danmark
må man ikke skille sig ud, og stor kunst skal da ikke have nogen
omkostninger! I stedet for skal vi alle sammen sidde på rad og række
og underholde os selv til døde over Tomas Villum Jensens perlerække
af spillefilm som f.eks. Kærlighed ved første hik og Min søsters børn.
For selvfølgelig bliver en film bedre af, at der er 300.000, der ser den.
Lidt på samme måde som hakkekød fra Netto og joggingsæt fra Bilka
bliver bedre og bedre, jo flere der køber det.
---
Udgives med støtte fra Det Danske Filminstitut samt Kulturministeriets bevilling til almenkulturelle tidsskrifter.
13
ISSN: 1603-5194. Copyright © 2002-06. Alle rettigheder reserveret.