You are on page 1of 292

Üzemeltetési útmutató

az

Side Gusseted Bag Machine


SFB 8E -LT -1
Megrendelés sz.: A-115269
Vevő: Mondi Békéscsaba Kft.
Állapot: 04/2014

- Az eredeti kezelési útmutató fordítása -

Őrizze meg a további használathoz!

B&B - MAF GmbH & Co. KG


Kupferstraße 18, 48496 Hopsten
Telefon (05458) 793-0, Telefax (05458) 793-50
mail@bub-maf.de www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Tartalomjegyzék

Tartalomjegyzék
1 Általános tudnivalók ................................................................................................................. 6
1.1 Az útmutatóval kapcsolatos tudnivalók ........................................................................... 6
1.2 Kapcsolódó dokumentumok ........................................................................................... 7
1.3 Szerzői és oltalmi jogok .................................................................................................. 7
1.4 A gyártó címe .................................................................................................................. 7
1.5 EK megfelelőségi nyilatkozat .......................................................................................... 8

2 Berendezés specifikáció .......................................................................................................... 9


2.1 Szerződés szerinti szállítási terjedelem .......................................................................... 9
2.2 Felállítási terv ................................................................................................................ 15

3 Műszaki adatok ........................................................................................................................ 17


3.1 Gépadatok .................................................................................................................... 17
3.2 Gyártási kapacitás és teljesítmény ............................................................................... 18
3.3 Alkalmazási terület és rendeltetésszerű használat ...................................................... 19
3.4 Szakszerűtlen használat ............................................................................................... 19
3.5 Méretek és helyszükséglet ........................................................................................... 19
3.6 Munkahelyek a gépen ................................................................................................... 20
3.7 Típustáblák ................................................................................................................... 20

4 Biztonsági utasítások ............................................................................................................. 21


4.1 Alapvető biztonsági figyelmeztetések ........................................................................... 21
4.2 Speciális biztonsági utasítások ..................................................................................... 28
4.3 Zaj, zajvédelem ............................................................................................................. 37

5 Gép- és részegységleírás ....................................................................................................... 38


5.1 A gép működése ........................................................................................................... 38
5.2 A gép fő részegységeinek áttekintése .......................................................................... 38
5.3 A részegységek pozicionálása hosszanti irányban ...................................................... 43
5.4 Biztonsági fedelek az állomásokon .............................................................................. 44
5.5 SICK KT5 nyomásjel érzékelő ...................................................................................... 45
5.6 SICK WLL190T-2 optikai kábelrendszer ...................................................................... 47
5.7 Sick WL / WT fotocella .................................................................................................. 47
5.8 KEYENCE FS fotocella................................................................................................. 48
5.9 Vízhűtési berendezések ............................................................................................... 52
5.10 Tengely nélküli lecsévélő .............................................................................................. 55
5.11 Az 1300-as lecsévélő utáni lengőhenger tároló............................................................ 60
5.12 Pályaél vezérlések a gépen .......................................................................................... 62
5.13 Digitális előhúzó és nyomásjel érzékelő ....................................................................... 65

A-115269 3 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Tartalomjegyzék

5.14 Lyukasztó, lengő stancolószerszámok ......................................................................... 67


5.15 Fordítórúd pályaél vezérléssel ...................................................................................... 69
5.16 SFB 1300 hajlító ........................................................................................................... 71
5.17 Gerendaemelő egységek.............................................................................................. 75
5.18 Sarokhegesztő .............................................................................................................. 76
5.19 Kompakt hosszvarrat hegesztő hűtéssel ...................................................................... 80
5.20 Hosszvágó maradékelszívással ................................................................................... 84
5.21 Iontis ionizáló (kisütés) ................................................................................................. 86
5.22 Keresztvágó dupla húzókéssel ..................................................................................... 88
5.23 Hossz-/kereszttartomány szívószalagos lerakó ........................................................... 90
5.24 Tömlőigazító ................................................................................................................. 92
5.25 Tömlőigazító utáni tasakelőhúzó .................................................................................. 94
5.26 Tasakszállító szalag ..................................................................................................... 95
5.27 Körbejárató berendezés teflon elválasztó fóliához ....................................................... 98
5.28 Tasaknyitó egység ...................................................................................................... 100
5.29 Fejvágó egység .......................................................................................................... 101
5.30 SR202 végkapocs- és csúszkafelrakó egység ........................................................... 105
5.31 Pálya-/csúszkaadagolás ............................................................................................. 121
5.32 Csúszka és fenék hegesztése/hűtése ........................................................................ 127
5.33 Fej és sarkok hegesztése/hűtése ............................................................................... 129
5.34 Fedőlap-adagolás, dupla ............................................................................................ 131
5.35 Fedlaphegesztő .......................................................................................................... 136
5.36 Csúszkapozicionálás/-ellenőrzés ............................................................................... 139
5.37 Tasakfenék-hajtás és -ragasztás ................................................................................ 140
5.38 Szívószalag a tasakfenék-oldali szállításhoz ............................................................. 148
5.39 Tasakigazító (A oldal) ................................................................................................. 149
5.40 SFB lerakó szívószalag halmozó ............................................................................... 150
5.41 Lerakószalag .............................................................................................................. 152
5.42 Maradékfólia-elszívás / vákuumellátás ....................................................................... 153

6 Rakodás és szállítás ............................................................................................................. 155

7 Felállítás és szerelés ............................................................................................................ 157


7.1 A sűrített levegős rendszer karbantartási egységgel ................................................. 158
7.2 Villamos szerelés ........................................................................................................ 161

8 Üzembe helyezés .................................................................................................................. 162


8.1 Az üzembe helyezés végrehajtása ............................................................................. 162
8.2 Az üresjárati teszt előkészítése .................................................................................. 163
8.3 Az üresjárati teszt végrehajtása ................................................................................. 163

A-115269 4 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Tartalomjegyzék

8.4 Próbaüzem (termékkel) .............................................................................................. 164


8.5 Kezelő- és kijelzőelemek ............................................................................................ 164
8.6 Vezérlőasztal .............................................................................................................. 170
8.7 A kezelőprogram ......................................................................................................... 171
8.8 A teljes berendezés menüáttekintése ......................................................................... 202
8.9 A menüképernyők leírása ........................................................................................... 207
8.10 Formátum beállítása ................................................................................................... 251
8.11 A szervohajtások referenciapontjainak beállítása (Menü) .......................................... 260

9 Üzemeltetés ........................................................................................................................... 265


9.1 A gép bekapcsolása ................................................................................................... 265
9.2 A gép megállítása (vészhelyzeten kívül) .................................................................... 265
9.3 A gép megállítása (vészhelyzetben) ........................................................................... 266
9.4 A termék cseréje (átszerelés) ..................................................................................... 267
9.5 Teendők üzemzavarok esetén ................................................................................... 269

10 Karbantartás és javítás ......................................................................................................... 270


10.1 Karbantartási és ellenőrzési lista ................................................................................ 272
10.2 A sűrített levegő henger légtelenítése ........................................................................ 273
10.3 A hegesztő aggregátok teflon válaszfóliájának karbantartása ................................... 274
10.4 Stancolószerszámok cseréje ...................................................................................... 276
10.5 Kenés és kenési pontok listája ................................................................................... 277

11 Pótalkatrészek és vevőszolgálat ......................................................................................... 290

12 Szétszerelés, újrahasznosítás és ártalmatlanítás .............................................................. 291

A-115269 5 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Általános tudnivalók

1 Általános tudnivalók

1.1 Az útmutatóval kapcsolatos tudnivalók


Ez az útmutató segítséget nyújt a gép eredményes és veszélytelen üzemeltetéséhez. Utasításokat
tartalmaz a gép szakszerű és gazdaságos üzemeltetéséhez.
Csak az üzemeltetési útmutató ismeretében lehet elkerülni a géphibákat, illetve csak az ismeret
birtokában biztosítható a zavartalan üzemeltetés.
Ennek az útmutatónak mindig elérhetőnek kell lennie a gép mellett. Az útmutatót a gépen vég-
zendő munkákkal megbízott minden személynek el kell olvasnia és alkalmaznia kell az abban fogl-
altakat.
Néhány részegységhez tartozékdokumentációt mellékeltünk, amely további információkat tar-
talmazhat a karbantartásra és állagmegóvásra vonatkozóan. Ezek a műszaki dokumentáció részét
képezik, és szintén figyelembe veendők. Ezenkívül az elektromos rendszerhez tartozó kapcsolási
rajzok és útmutatók a kapcsolószekrény ajtózsebében találhatók.
Ebben az üzemeltetési útmutatóban a következő struktúraelemeket használjuk:

VESZÉLY
Ez a szöveg olyan szélsőségesen veszélyes helyzetet ismertet, ahol a biztonsági utasítás
figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérüléseket okoz.

FIGYELMEZTETÉS
Ez a szöveg olyan veszélyes helyzetet ismertet, ahol a biztonsági utasítás figyelmen kívül
hagyása halált vagy súlyos sérüléseket okozhat.

VIGYÁZAT
Ez a szöveg olyan veszélyes helyzetet ismertet, ahol a biztonsági utasítás figyelmen kívül
hagyása könnyebb sérüléseket okozhat.

MEGJEGYZÉS
Ez a szöveg olyan dolgokra utal, amelyek figyelmen kívül hagyása anyagi károkat
okozhat.

Fontos
Ebben a szövegben speciális alkalmazási javaslatok vagy tudnivalók szerepelnek.

1. Lépésről-lépésre végrehajtandó utasítások


a. Alárendelt műveleti lépések
 Felsorolások

A-115269 6 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Általános tudnivalók

1.2 Kapcsolódó dokumentumok

MEGJEGYZÉS
A további mellékelt műszaki dokumentumok az üzemeltetési útmutató részei, melyeket
szintén figyelembe kell venni.

Az üzemeltetési útmutató a gép teljes dokumentációjának része. Ide tartoznak többek között az
alábbi dokumentumok:
 szervomotorok, hegesztés vezérlések útmutatói,
 a pneumatikus és hidraulikus komponensek dokumentációja (amennyiben a szállítási terjede-
lem tartalmazza),
 az áramútrajzokból, kapcsolási rajzokból stb. álló villamossági dokumentáció (egy példány a
kapcsolószekrény ajtózsebében található),
 rajzok, pótalkatrészjegyzékek és részegység-darabjegyzékek (amennyiben a szállítási terjede-
lem tartalmazza).
Vegye figyelembe a teljes dokumentáció tartalomjegyzékét is.

1.3 Szerzői és oltalmi jogok


Az üzemeltetési útmutató célközönsége a szerelő-, kezelő- és felügyelőszemélyzet, és minden
tekintetben bizalmasan kell kezelni.
A dokumentum olyan műszaki előírásokat és rajzokat tartalmaz, amelyek egészének vagy részle-
teinek sokszorosítása, terjesztése, versenycélú illetéktelen értékesítése vagy harmadik fél részére
történő átadása tilos.
Valamennyi dokumentum szerző jogi védelem alatt áll. Ennek megszegése büntetőjogi felelősség-
gel jár, és kártérítést von maga után.
A gyártó az összes dokumentumra vonatkozó szerzői jogot fenntartja, ami kiterjed a szabadalmi
bejelentésre vagy a használati minta bejegyzésekre is.

1.4 A gyártó címe


B&B - MAF GmbH & Co. KG
Kupferstraße 18
D-48496 Hopsten
Telefon: +49 (0) 54 58 793 - 0
Telefax: +49 (0) 54 58 793 - 50
Email: mail@bub-maf.de Web: www.bub-maf.de

A-115269 7 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Általános tudnivalók

1.5 EK megfelelőségi nyilatkozat

EK megfelelőségi nyilatkozat
a gépi berendezésekről szóló 2006/42/EK irányelv II. A melléklete szerint
Kijelentjük, hogy az alább megnevezett gép koncepcióját és építésmódját, valamint az általunk
elvégzett kivitelezését tekintve megfelel a gépi berendezésekről szóló 2006/42/EK irányelv al-
apvető biztonsági és egészségügyi követelményeinek.
Gyártó: B&B – MAF GmbH & Co. KG
Kupferstraße 18
D-48496 Hopsten
Tel.: +49 (0)5458 / 793-0

A gép leírása:
Gép megnevezése: Side Gusseted Bag Machine
A gép típusa: SFB 8E -LT -1
Megbízásszám: A-115269
Gyártási év: 2014

Kijelentjük, hogy a termék megfelel az alábbi vonatkozó irányelveknek / rendelkezéseknek:


 Gépi berendezésekre vonatkozó 2006/42/EK irányelv
 Az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 2004/108/EK irányelv
Alkalmazott harmonizált szabványok:
 EN ISO 12100-1
 EN ISO 12100-2
 EN 60204-1

Velünk nem egyeztetett gépmódosítás esetén a nyilatkozat érvényét veszti.

A műszaki dokumentációért felelős személy:


Jörn-Peter Bäumer
Kupferstraße 18
48496 Hopsten

A-115269 8 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Berendezés specifikáció

2 Berendezés specifikáció

2.1 Szerződés szerinti szállítási terjedelem


Az itt ismertetett gép az alábbi fő részegységekből áll:

Tétel Menny. Leírás Típus

10 1 SFB 8E -LT -1 oldal toldatos tasakoló gép SFB 8E -LT -1


 Tasakoló gép hosszanti és átlós irányú üzemeléshez
 Oldal toldatos tasakok rövidített oldal tasakkal
 Hosszanti oldalvarrat záró
 Kereszt lezárás - fenék
 Furatvágás toldat rögzítéshez a fenék területen
 Felső és fenék sarok lezárás ((PET/PE laminált an-
yagoknál)
 Folt lezárt oldal toldathoz
 Fenék hajtogató melegragasztás
 Tengely nélküli letekercselő egység
 Felső csúszó tasakok (SR 202 egység)
amely a következőkből áll:

20 1 Tengely nélküli letekercselő 1.300 x 1.000 AA 130-100


 Robosztus gépváz
 Pneumatikus leszorító tokmányok
 A következő belső átmérőhöz: 152 mm
 Átmérő mérés
 Hidraulikus emelő a fóliatekercs raklapról való feleme-
léséhez
Max. tekercsátmérő: 1.000 mm
Max. tekercs szélesség: 1.300 mm
Max. tekercs szélesség: 1.500 kg
30 1 SFB szélvezető BKS
 Mozgatható váz ellenőrzés
optikai-elektromos szél vagy nyomtatatási sor letapogató
rendszer
 Egyszerű beállítás "Trigger" funkcióval
 Elektromotoros működtető meghajtás
31 1 Vezérlőegység szélvezető EKR URS 1300
CLS Pro 600 / EMS 18 EKR 500digital CLS

40 1 Lengő T 130 A
 Pneumatikus lengő

A-115269 9 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Berendezés specifikáció

Tétel Menny. Leírás Típus

115 1 Nyomtatási jel érzékelő DM -1


 Nyomtatási jel érzékelő a furatvágó vezérlés nyomvonal
hossz mérésével kombinálva
120 1 Furatvágó acélvágók LST 130 -1
 Fenék terület lezáráshoz
 Gyártás egyben
 Bevágás a futó szövetbe ingamozgással
 Crone lyukasztók a következő lyukátmérőhöz: 12,7 mm
 Átlós beállítási kézi rögzítés
125 1 Forgató rúd 1300 mm 45° WST 130 45°
 45° szövetforgatás 1.300 mm szélességig
130 1 SFB oldal toldat hajtogatás 1300 mm SFB 130
 Max. 1300 mm szövetszélességhez
 Hajtogató háromszög, nyomógörgők és varrathajtogatás
(131 poz.)
131 1 Varrathajtogatás bal SUL 130
 Hajtogatólap és fóliavezető görgők oldal tasak hajto-
gatáshoz
 Bal oldali változat
140 1 Digitális szöveghúzás 600 mm -1 DBV 60 -1
 A húzógörgők pneumatikus pozícionálása az egyszerű
szövetbefűzéshez
 Állítható görgőnyomás
 Szervomotoros hajtás
 Max. fóliaszélesség: 600 mm
 Húzógörgő átmérő 140 mm
 Max. húzó sebesség: 3 m/s
150 1 Gépkeret 800 x 10.000 mm GR 80-1.000
 Robosztus, független szerkezet
 Beépített elektromos vezetékezés, pneumatikus ellátás
 Magasságban állítható lábak gépszintezéshez
 A gép működési csoportjainak egyszerű beállítása
 További elemek egyszerű hozzáadásával bővíthető váz
 800 m gyártási szélességhez
160 1 Lengő akkumulátor 600 mm x 1.500 mm ST 60 -150
 Nyomásszabályozó vezérelt lineáris lengő
165 1 Digitális húzás 800 mm-1

166 1 Nyomtatási jel érzékelő

A-115269 10 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Berendezés specifikáció

Tétel Menny. Leírás Típus

170 1 Rúdemelő egység 800mm x 6.000 mm BHE 80-600 M


 Elektromotoros emelés a kisebb energiaköltségek
érdekében
 Erősen dinamikus szervomeghajtás holtidők nélkül
 Kettős löket felfelé és lefelé
 Megerősített konstrukció
 Hossz: 6000 mm
180 1 2x hosszanti lezárás és 1x hűtés (1 fel) 2x LS 5-120
/181  2 x lezárás és 1 x hűtés kombinált egységben + LK 5-120 -1
 A felső és alsó vivő eltávolodik a szövettől a gép
leállásakor
 Állítható lezáró nyomás
 A felső és alsó szerszámvivő külön
hőmérsékletvezérlése
 4 x szerszámvivő, amelynek használható lezáró területe:
1.200 x 50 mm lezáráshoz
 4 x szerszámvivő, amelynek használható lezáró területe:
1.200 x 50 mm hűtéshez.
182 1 Teflon réteg BOPP feldolgozó berendezéshez (1 fel) PE -1
 PE/PE tasakgyártáshoz
 Az oldal toldatok elválasztása a hosszanti lezáró
egységben
 Nem meghajtott
220 1 Szél lezáró (1 fel) 2 szerszámtartó 100 x 200 QS2 100-200

250 1 Hosszanti vágó (PE) SL PE


 A hosszanti szövetszélek levágása késekkel
 Vezetett vágás hasított tengelyben
 Hosszanti beállítás kézi kerékkel
 Átlós beállítás kézi kerékkel és manuális rögzítéssel
270 1 Digitális húzás 800 mm-1 DV 80 -1
 A húzógörgők pneumatikus pozícionálása az egyszerű
szövetbefűzéshez
 Állítható görgőnyomás
 Szervomotoros hajtás
 Max. fóliaszélesség: 800 mm
 Húzógörgő átmérő 140 mm
 Max. húzó sebesség: 3 m/s
271 1 Felhelyezett nyomtatási jel vezérlés 800 mm -1 DMV 80 -1
húzásához
 Fóliapozícionálás nyomtatási jellel
 Magas pozícionálási pontosság

A-115269 11 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Berendezés specifikáció

Tétel Menny. Leírás Típus

280 1 Kereszt vágó lengőkés SQZ 80-1


 Pontos vágások
 Könnyű és gyors eszközcsere
 szervohajtás
 Az anyagtól függően a késeket akár naponta kell cserél-
ni
 Kettős vágás
310 1 Szállítás-rakás vákuumszalaggal ASS 45-100 1
 Vákuumszalagok fentről tasakszállításhoz
 Tasak lenyomás fentről
320 1 U alakú szállítási rendszer TVB-U
 A gép u-alakú elrendezésben lesz beszerelve
 A gép hosszanti és keresztirányú része ellentétes irány-
ban lesz beszerelve.
 A szállítószalag rendszer úgy lesz beszerelve, hogy a
csőszakaszokat a gép hosszanti részéről az átlós
részéhez továbbítja
330 1 Cső beállító oldalsó SLA Q
 Csőbeállító asztal
 Beállító görgő és szalag rendszer
335 1 húzó egység motorral

340 1 Gépkeret 1000 mm x 16.000 mm GR100-1600


 Robosztus, független szerkezet
 Beépített elektromos vezetékezés, pneumatikus ellátás
 Magasságban állítható lábak gépszintezéshez
350 1 Oldalsó tasak szállítás TRB
 Szalagos szállítórendszer, szervo meghajtású
 Sík szállítószalag felső fedőszalagként
360 1/1 Meghajtott teflon szalag A oldal/B oldal TUM / TUM
/361  Meghajtott Teflon közbenső réteg lezáró egységeken
keresztül
 A meghajtó oldalon (a szállítószalag rendszerrel szem-
ben) / vevő oldalon elhelyezett
 Külön szervo meghajtás pontos pozícionáláshoz és
mozgáshoz
370 1 Tasaknyitó eszköz B ÖFF
 Vákuummal támogatott mechanikus tasaknyitás
 Két különálló mozdulat
380 1 Rövid toldat vágás RM SF
 Forgókéses vágás ellengörgővel
 Vágás áthaladás alatt
 Külön szervo meghajtású

A-115269 12 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Berendezés specifikáció

Tétel Menny. Leírás Típus

385 1 Foltfelrakó ZF DS LT
 Kettős foltfelrakó fűzővarrat egységgel
 Kettős letekercselés folt görgőkhöz:
max. tekercs Ø: 320 mm
Magátmérő: 76,2 mm
390 1 Toldattömítés ZS DS LT
 Lezáró egység a foltok kiegészítő lezárásához
 Pneumatikus lezárás
395 1 SR 202 csúszka előkészítő egység SR 202
Standard és S-csúszka, melynek részei:
 Letekercselő/lengő
 SR 202 alapkeret
 Nyomvonal lezárás
 Nyomvonal húzás
 Csúszka és kapocs felrakó
 Lezáró kapocs adagolás
 Csúszka adagolás
 Csúszka pozícionálás
 Ultrahangos lezáró kapocs lezárás
 Nyomvonal húzás
 Vákuumos szívóegység
400 1 Nyomvonal csúszka adagolás ZF TSL 45
 Nyomvonal vezetők és lengő
 Vágószerkezet
 Nyomvonal húzás pneumatikus rögzítővel és szervome-
ghajtással
410 1 Cipzár/nyomvonal fűzővarrat egység, 450 mm ZIT H 45
 Forgóprés záráshoz / nyomvonal pozícionáláshoz
 Pneumatikus fűzőzár prés zárásához / nyomvonalhoz
420 1 Rúdemelő egység 1 000 mm x 5 000 mm BHE 100-500
 Elektromotoros emelés lezáró egységekhez
 Dinamikus szervomeghajtás holtidők nélkül
 Hossz: 5000 mm
430 1 Lezáró és hűtő csúszka és fenék SK 6 3x45 -1
 A felső és alsó vivő eltávolodik a szövettől a gép
leállásakor
 Állítható lezáró nyomás
 A felső és alsó szerszámvivő és fűtőzónák külön
hőmérsékletvezérlése
 3 darab szerszámvivő, 2 x lezárás, 1 x hűtés
 Beállítás kézi kerékkel

A-115269 13 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Berendezés specifikáció

Tétel Menny. Leírás Típus

435 1 Fejrész és sarok lezárása és hűtése SK 10 4x45 -1


 A felső és alsó vivő eltávolodik a szövettől a gép
leállásakor
 Állítható lezáró nyomás
 A felső és alsó szerszámvivő és fűtőzónák külön
hőmérsékletvezérlése
 2 darab szerszámvivő, 3 x lezárás, 1 x hűtés
 Beállítás kézi kerékkel
436 1 Csúszka pozícionálás és ellenőrzés SL POS
 A csúszka pneumatikus pozícionálása

440 1 1. vákuumszalag SB 80 -100 -1


 Vákuumszalag tasakszállításhoz a fenék oldalon
 Szervomeghajtású
 A tasakok pozícionálása a fenékhajtogatáshoz
455 1 Tasakbeállító A-oldal
 A tasak fenékoldal beállítása fenékhajtogatáshoz
 Szervomeghajtású feszítőgörgő
460 1 Fenékhajtogatás melegragasztó pont ragasztással - 1 FA HP -1
átlós
 Melegragasztó alkalmazású Norsdon ProBlue 4
rendszer
 Fenékhajtogatás "karddal"
 Présegység fenékhajtogatáshoz
490 1 Szállító felső vákuumos szalagok ASS 80 -100 2
 Vákuumszalagok fentről tasakszállításhoz
 Tasak lenyomás fentről
495 1 Sztatikus kisütő IO SFB

500 1 Szállítószalag - zsindely AB 80-150


 Hevederes szállítószalag
 Szélesség: kb. 1.000 mm
 Hossz: kb. 2,500 mm
600 1 Szerszámkészlet (1 formátumhoz) WZ

800 1 Elektromos vezérlés és kezelői felület, SFB 8E-LT ES LT


 PLC: B&R
 Színes érintőképernyő
 Fényfüggöny gép mentén
 Hibajelzés és -rögzítés
 Receptkezelés

A-115269 14 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Berendezés specifikáció

2.2 Felállítási terv


Az alábbiakban a felállítási terv nem méretarányos kivonata látható.
Az eredeti felállítási terv a műszaki dokumentációban található. Szükség esetén vegye kézbe!

A-115269 15 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Berendezés specifikáció

A-115269 16 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Műszaki adatok

3 Műszaki adatok
SFB 8E -LT -1 a P-14457-1 sz. rajz szerint
Oldal toldatos tasakoló gép oldal toldatos tasakokhoz (1 fel működés)

3.1 Gépadatok
Max. görgő átmérő: 1.000 mm
Max. görgőszélesség: 1.300 mm
Max. tasakhossz (formátum/vágás hossz):940 mm ismétlési hossz fenékhajtogatás előtt; kész
tasak max. hossza = 940 mm - hossz
fenékhajtogatás
A gép 1.000 mm formátum hosszúságot tud feldolgozni, de a folyamat stabilitása függ az
anyag merevségétől (min. 160 µm és szélesség-hossz arány = 1/3)
Min. tasakhosszúság: 370 mm (beleértve a tasakhajtogatást, 400 mm
tasakhajtogatás nélkül)
Max. tasakszélesség: 400 mm
Min. tasakszélesség: 190 mm
Min. oldal toldat: 75 mm (nyitott szélesség)
Max. oldal toldat: 200 mm (nyitott szélesség)
Furatátmérő fenék 12.7 mm
Min. fenékhajtogatás: 30 mm
Max. fenékhajtogatás: 60 mm

A feldolgozott anyagok műszaki specifikációja


Fólia max. olvadási hőmérséklete: 110 °C
Csúszka max. olvadási hőmérséklete: 90°C
Lezáró nyomás max.: 25 N/cm²
Lezáró idő max.: 0,5 sec
A toleranciákon belüli adott teljesítmény függ a tasak méretétől, a feldolgozott anyag minőségétől
és a lezárási jellemzőktől, környezettől és a kezelő gyakorlatától.

Gép színe: RAL 9010 fehér

A-115269 17 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Műszaki adatok

Gépadatok:
Teljes hossz: lásd az elrendezést
Szélesség: lásd az elrendezést
Elektromos áram: 3 x 400 V / N / PE
Frekvencia: 50 Hz
Beépített teljesítmény: kb. 80 kW / 160 A
Légnyomásra vonatkozó követelmények: kb. 900 l / perc 6 –8 bar szárított és olajmentes
levegő
Hűtővíz: 50 l / perc 20°-on ∆T = 5°
Zajszint: < 85 dB
A gép tervezés és gyártása a CE szabványok szerint történik. Az UL szabványú vagy CSA
szabványú komponensek nem képzik a kínált árak részét.
A szimpla mag címkézés nem képezi a kínált árak részét. Ezekre a tételekre külön adunk ajánlatot.

3.2 Gyártási kapacitás és teljesítmény


 Oldal toldatos tasakok fentről fenékig felhelyezett toldattal
 Hosszanti oldalvarrat záró
 Kereszt lezárás - fenék
 Fenékhajtogató egység áthajtott és ragasztott fenékhez
 Furatvágás toldat rögzítéshez a fenék területen
 Tasakok rövid toldattal és folttal
 Felső csúszkás tasakok fentről fenékig felhelyezett toldattal
 Felső csúszkás tasakok, rövid toldat

Tűrések:
Szegmens hossz: +/- 3 mm
Tasakszélesség: +/- 3 mm
Oldal toldat szélesség: +/- 3 mm
Teljes hasznos kerület: +/- 8 mm
Különböző lezárások/hegesztések elhelyezése a tasak egy pontján: +/- 3 mm
Az anyag csúszási együtthatója (belső és külső fóliaoldal): < 0.5

Elméleti gyártási teljesítmény 1 fel


Teljesítés: kb. 30-40 tasak / perc
Anyag: PE/PET laminált anyagok (100 – 200 mikron)

A-115269 18 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Műszaki adatok

3.3 Alkalmazási terület és rendeltetésszerű használat


Az itt ismertetett B&B-MAF gép kizárólag a „Műszaki adatok” című fejezetben leírt célra használ-
ható.
Minden más vagy ezen túlmenő használat nem rendeltetésszerű használatnak minősül. Az ebből
eredő károkért egyedül a gép felhasználója/üzemeltetője felel.
A gép más célú használata érdekében tervezett módosításokat csak a gyártó kifejezett írásos en-
gedélye alapján szabad elvégezni. A gépen végzett önhatalmú módosítások kizárják a gyártó
felelősségét az ebből eredő károkért.
A gépet csak beltérben szabad üzemeltetni. A gépet a +5 °C és +40 °C közötti hőmérséklet-
tartományra tervezték (24 órás átlaghőmérséklet max. +35 °C).
A levegő relatív páratartalma 30% és 95% között lehet (nem kondenzálódó). A gépet max. 1000
méter tengerszint feletti magasságig szabad használni.
A gép kizárólag ipari alkalmazásra készült.
A rendeltetésszerű használathoz a következő is hozzátartozik:
 az ebben az útmutatóban, valamint a kapcsolódó dokumentumokban és a beállítási
táblázatokban foglalt tudnivalók és előírások betartása,
 a gyártó által előírt üzemeltetési, karbantartási és állagmegóvási feltételek betartása,
 a vonatkozó baleset-megelőzési előírások betartása,
 az egyéb általános biztonságtechnikai és munkaegészségügyi szabályok betartása.

MEGJEGYZÉS
A gép nem rendeltetésszerű használatából eredő károkért a gyártó semmilyen
felelősséget nem vállal!

3.4 Szakszerűtlen használat


A gép semmi esetre sem használható veszélyes anyagok – pl. agresszív vegyi anyagok, rob-
banásveszélyes anyagok, sugárzó anyagok – feldolgozására.
A gép kiváltképp nem üzemeltethető robbanásveszélyes, erős porképződéssel járó, korrozív
gázokat, ionizáló vagy nem ionizáló sugárzású környezetben, nedves helyiségekben, ill. trópusi
időjárási körülmények között.

3.5 Méretek és helyszükséglet


A méreteket a felállítási terven találja.
A kezeléshez, a karbantartáshoz és az állagmegóváshoz a gép körül legalább egy méteres
távolságot kell tartani más objektumoktól, amennyiben a felállítási terven ettől eltérő adat nem sze-
repel.

A-115269 19 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Műszaki adatok

3.6 Munkahelyek a gépen


A leggyakrabban elvégzendő munkák a következők:
 a folyamat megfigyelése,
 a gép kezelése,
 a gép feltöltése segéd- és üzemanyagokkal.
A fő munkahely a gép kezelőtábláinál található. Ez a kezelőoldalon a gép teljes hossza mentén
található.
Speciális munkákhoz (karbantartás, állagmegóvás stb.) szükség lehet a gép körüli munkaterület
kiszélesítésére.

3.7 Típustáblák
A teljes gép típustáblája a gép kezelőoldalán oldalt található (1).
A kapcsolószekrény típustáblája a fő kapcsolószekrényen található (2).

1.) 2.)

A-115269 20 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Biztonsági utasítások

4 Biztonsági utasítások

4.1 Alapvető biztonsági figyelmeztetések


A gép a technika mai állásának megfelelően, az elismert biztonságtechnikai szabályok figyelembe-
vételével készült.
Ennek ellenére veszélyt jelenthet a felhasználó vagy harmadik személyek számára, továbbá károk
keletkezhetnek a gépben vagy más anyagi értékekben, ha
 a jelen utasítás előírásait figyelmen kívül hagyják,
 a gépet nem rendeltetésszerűen használják,
 nem tartják be az alkalmazott személyzetre vonatkozó előírásokat.
A gépet csak kifogástalan állapotban, a kezelési útmutató figyelembevételével szabad működtetni!

4.1.1 Szerevezési rendszabályok

Az üzemeltetési útmutatót mindig a gép/berendezés használati helyén, elérhető közelségben kell


tartani.
Az üzemeltetési útmutató kiegészítéseként be kell tartani és meg kell ismertetni a személyzettel a
törvényi és egyéb kötelező érvényű szabályozásokat a baleset-megelőzésre és a környe-
zetvédelemre vonatkozóan! Ez többek között érintheti a veszélyes anyagok kezelését vagy az
egyéni védőeszközök rendelkezésre bocsátását, ill. viselését.
Egészítse ki az üzemeltetési útmutatót további útmutatókkal, beleértve az olyan ellenőrzési és
bejelentési kötelezettségeket is, melyek az üzemi sajátosságokra vonatkozóan (pl. a munkas-
zervezésre, a munkafolyamatokra vagy az alkalmazott személyzetre, stb.) irányulóan tartalmaznak
fontos információt.
A gép kizárólag ipari alkalmazásra szolgál. Győződjön meg róla, hogy illetékteleneknek semmilyen
hozzáférése ne legyen a géphez!
A gépen végzett tevékenységekkel megbízott személyzetnek a munka megkezdése előtt el kell
olvasnia az üzemeltetési útmutatót, különösen a Biztonság c. fejezetet. A munka megkezdésekor
ez már túl késő. Ez különös mértékben érvényes olyan személyekre, akik a gépen csak alkalom-
szerűen dolgoznak, pl. szereléskor, karbantartáskor.
Az üzemeltetési útmutató figyelembevétele mellett rendszeresen ellenőrizze a személyzetet, hogy
a biztonságra és a veszélyekre ügyelve végzi-e e munkát!
A gépen dolgozó személyzet nem viselhet hosszú hajat, laza öltözetet és ékszert, beleértve a
gyűrűt is. Ellenkező esetben pl. beakadás vagy behúzás miatti sérülésveszély áll fenn.
Amennyiben szükséges, vagy az előírások megkövetelik, használjon személyi védőfelszerelést.

Az üzemeltetőnek biztosítania kell azokat a lehetséges veszélyes helyeket, melyek az itt ismerte-
tett gép és az ügyfél berendezései között jönnek létre.
A gépen valamennyi biztonsági és veszélyre vonatkozó utasítást be kell tartani!
A gépre vonatkozó valamennyi biztonságtechnikai- és veszélyhelyzetre vonatkozó utasítást teljes
egészében és olvasható állapotban kell tartani!

A-115269 21 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Biztonsági utasítások

A gyártó beleegyezése nélkül tilos olyan változtatást, hozzá- vagy átépítést végezni a gépen, mely
veszélyeztetheti a biztonságot! Ez a biztonsági berendezések és szelepek beépítésére és
beállítására valamint a teherhordó részeknél történő hegesztésre is érvényes.
Világosan meg kell határozni és be kell tartani a gépen végzett különböző tevékenységekre vonat-
kozó illetékességeket. Ez különösen érvényes az elektromos, pneumatikus és hidraulikus részeken
végzett munkákra, melyeket csak arra megfelelő képzettségű szakemberek végezhetnek el.

A karbantartási intézkedések végrehajtásához feltétlenül szükség van a műhely munkához meg-


felelő felszereltségére.
Az időszakosan végrehajtandó vizsgálatok/ellenőrzések előírt vagy az üzemeltetési útmutatóban
megadott határidőit tartsa be!
A hidraulika tömlővezetékeket megfelelő időközönként cserélje ki, akkor is, ha nem vehető észre
biztonsági szempontból lényeges hiányosság!
A pótalkatrészeknek meg kell felelniük a gyártó által alkalmazott műszaki követelményeknek. Ere-
deti pótalkatrészeknél ez mindig biztosított.

Ne módosítsa a programozható vezérlőrendszerek programját (szoftver)!


Az első segély eszközöket (kötszerdoboz, stb.) elérhető közelben kell tárolni!
Ismertesse a tűzoltó készülékek helyét és kezelését!
Vegye figyelembe a tűzjelzési és tűzelhárítási lehetőségeket!

4.1.2 Kezelői feltételek és képzettségi elvárások

A gépen munkát csak megbízható személyzet végezhet. A törvényileg megengedett minimális


korhatárt figyelembe kell venni!
Csak szakképzett és oktatásban részesült személyeket szabad alkalmazni! A kezeléssel, felszere-
léssel, karbantartással és javítással megbízott személyzet illetékességét egyértelműen rögzíteni
kell!
Gondoskodjon arról, hogy a gépnél csak megbízott személyzet tevékenykedjen!

Ki kell jelölni egy gépkezelőt, akire át kell ruházni a gépét és a személyzetért vállalt felelősséget. A
gépkezelőnek lehetővé kell tenni, hogy elutasítsa harmadik személyek biztonságot veszélyeztető
utasításait.
A képzendő, betanítandó, oktatandó személyzet, valamint a kiképzendő személy kizárólag egy
tapasztalt személy állandó felügyelete mellett tevékenykedhet a gépen.

A gép pneumatikus, ill. hidraulikus részén csak megfelelő képzettségű szakember végezhet
munkát.
A gép elektromos részein végzett munkáknál csak szakképzett elektromos szakember, vagy egy
elektromos szakember felügyelete alatt dolgozó betanított személy dolgozhat, az elektrotechnikai
szabályok betartásával.

A-115269 22 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Biztonsági utasítások

4.1.3 Biztonsági utasítások a gépkezelő részére

Veszélyhelyzetek esetén azonnal nyomjon meg egy vészleállító kapcsolót!

A kezelő köteles egyéni védőeszközöket viselni, amennyiben a helyi rendelkezések ezt előírják.
Mellőzzön minden, biztonsági szempontból kérdéses munkamódot!
A gépet csak akkor szabad üzemeltetni, ha minden biztonsági berendezés rendelkezésre áll és
működőképes.

Műszakonként legalább egy alkalommal ellenőrizze szemrevételezéssel, hogy a gépen nincsenek-


e sérülések vagy hiányosságok! A fellépett változásokat azonnal jelentse az illetékes helyen!
Működési zavarok esetén azonnal állítsa le és biztosítsa a gépet/berendezést! Az üzemzavarokat
haladéktalanul jelenteni kell és el kell hárítani!

A gép üzemeltetését, átszerelését és beállítását érintő minden munkavégzéskor be kell tartani az


üzemeltetési útmutató szerinti be- és kikapcsolási sorrendet, valamint a vészleállítást!
A gép bekapcsolása előtt bizonyosodjon meg arról, hogy senkit nem veszélyeztethet a beinduló
gép!

A védőberendezéseket tilos eltávolítani, áthidalni vagy más módon manipulálni (így pl. a
vészleállító kapcsolót, védőajtókat stb.). Naponta, a gép első beindítása előtt ellenőrizze a bi-
ztonsági berendezések kifogástalan működését!
Tilos a védőburkolatok alá vagy fölé nyúlni és azokra ráállni.
Ne kapcsolja le ill. ne távolítsa el az elszívó és szellőztető berendezéseket működő gép esetén!

4.1.4 Szállítással és rakodással kapcsolatos biztonsági utasítások

A szállítási munkák során viseljen védősisakot, biztonsági lábbelit és védőkesztyűt!


Soha ne lépjen függő teher alá!
Nevezzen ki az emeléshez egy szakembert!

Kizárólag arra alkalmas és bevizsgált, megfelelő teherbírású rögzítőeszközöket és emelőberen-


dezéseket használjon! Csak megfelelő teherbírású szállítójárművet alkalmazzon!
A gépek emelését a teherfelvevő eszközök számára tervezett rögzítési pontoknál, szakszerűen,
emelőberendezéssel végezze! Szükség esetén vegye figyelembe a szállítási csomagoláson feltün-
tetett jelzéseket!
A kapcsolószekrényeket minden esetben felállított helyzetben szállítsa!

A rakodási munka előtt és közvetlenül azután rögzítse a gépet elborulás, feldőlés és elmozdulás
ellen!
A helyzetbiztosításhoz szükség esetén használja az ajánlott és mellékelt berendezéseket! Helyez-
zen el megfelelő figyelmeztetést! Az ismételt üzembe helyezés előtt távolítsa el a helyzetbiztosító
berendezéseket!

A-115269 23 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Biztonsági utasítások

Az ismételt üzembe helyezés előtt teljes egészében szerelje vissza a szállításhoz leszerelt alkat-
részeket!
Csekély mértékű helyváltoztatás esetén is válassza le a gépet minden külső energiaforrásról és
biztosítsa.

4.1.5 Biztonság karbantartáskor, állagmegóváskor, hibaelhárításkor

Tájékoztassa a különleges és karbantartási munkák végrehajtásának kezdete előtt a ke-


zelőszemélyzetet! Nevezze ki a felügyelet vezetőjét!
A karbantartási területet, amennyiben szükséges, nagy távolságban kell biztosítani!
Valamennyi olyan munkánál, ami a gép üzemét, termeléshez történő illesztését, átszerelését vagy
beállítását, valamint biztonságtechnikai berendezéseit, felügyeletét, karbantartását és javítását
érinti, ügyelni kell az kezelési utasításban és a karbantartási munkák utasításában leírt be- és
kikapcsolási folyamatokra!
Mindenféle munka megkezdése előtt a gépet minden esetben
 járassa üresre,
 kapcsolja ki a főkapcsolóval,
 hagyja lehűlni megfelelő mértékben!

Ha a gép / berendezés a karbantartási és javítási munkák során teljesen ki van kapcsolva, akkor a
váratlan visszakapcsolás ellen le kell biztosítani. Erre a célra választhatóan
 zárja le a főkapcsolót lakattal, majd húzza ki a kulcsot,
 a főkapcsolón egy figyelmeztető táblát kell elhelyezni!
A munkákat csak akkor szabad elkezdeni, ha
 az összes veszélyt jelentő mozgás megszűnt,
 illetéktelen, véletlen vagy nem várt indítás nem jöhet létre,
 a tárolt energiák által sem indulhatnak be veszélyt jelentő mozgások.

Csere esetén az egyes alkatrészeket és a nagyobb részegységeket gondosan rögzítse az e-


melőeszközökhöz! Csak megfelelő és műszakilag kifogástalan emelőeszközt, valamint teherfel-
vevő eszközt alkalmazzon, melynek teherbírása megfelelő! Lengő teher alatt tilos tartózkodni vagy
munkát végezni!
Kizárólag tapasztalt személyeket szabad megbízni a terhek felfüggesztésére és a daruvezetők
eligazítására! Az eligazítást végző személynek olyan helyen kell tartózkodnia, ahol látja vagy hallja
őt a kezelő.
Fejmagasság feletti szerelési munkálatok esetén arra szánt vagy egyéb biztonságilag megfelelő
létrát és munkaállványt kell alkalmazni! Az ilyen tevékenységekhez történő hozzáféréshez ne
lépjen a gépre! Nagyobb magasságban végzett karbantartási munkák esetén viseljen lezu-
hanásgátló felszerelést! Óvjon minden kapaszkodót, lépcsőt, padozatot, létrát a szenny-
eződésektől!
A gépet, különösen a csatlakozókat és a csavarkötéseket, a karbantartás/javítás kezdetekor meg
kell tisztítani az olajtól, üzemanyagoktól vagy a karbantartó anyagoktól!

A-115269 24 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Biztonsági utasítások

Amennyiben nincs kifejezetten jelölve, a gép nem védett a fröccsenő vízzel szemben. Tisztítás
előtt állítsa le a gépet, és áramtalanítsa a biztosítékoknál. Az elektromos alkatrészeket semmilyen
esetben nem érheti víz!
A gép vízzel vagy gőzsugárral (magasnyomású tisztítóval) vagy más tisztítószerekkel történő meg-
tisztítása előtt fedje le/ragassza be az összes olyan nyílást, amelybe biztonsági és/vagy funkciós
okokból nem juthat be víz/gőz/tisztítószer.
Ilyen szempontból különösen az elektromotorok és a kapcsolószekrények vannak veszélynek
kitéve. A tisztítás után teljes egészében távolítsa el a lefedésre/leragasztásra szolgáló eszközöket!
A gép házának tisztításakor ügyeljen arra, hogy a tűzjelző és oltóberendezések hőmérséklet-
érzékelőit ne érje forró tisztítószer! Így előfordulhat, hogy az oltóberendezés működésbe lép.
A tisztítás után ellenőrizze az összes üzemanyag-, motorolaj- és hidraulikaolaj-vezetéket, hogy
nincs-e rajtuk tömítetlenség, meglazult csatlakozó, kidörzsölődés vagy sérülés. A megállapított
hibákat azonnal hárítsa el!
Tisztítás után gondoskodjon róla, hogy a gép teljesen megszáradjon, mielőtt visszakapcsolja a gép
áramellátását.
A karbantartási és helyreállítási munkák során meglazított csavarkötéseket mindig húzza meg!
Amennyiben a biztonsági berendezéseket átszerelés, karbantartás vagy javítás miatt le kell szerel-
ni, akkor közvetlenül a karbantartás és javítás befejezése után végezze el azok felszerelését és
ellenőrzését.
Gondoskodjon az üzemeltetési és segédanyagok környezetvédelemnek megfelelő kezeléséről /
eltávolításáról!

4.1.6 Biztonság az elektromos berendezésen végzett munkák közben

A gép elektromos berendezésében keletkező zavarok esetén a gépet azonnal ki kell kapcsolni!
Elektromos berendezéseken vagy üzemeszközökön csak villamossági szakember vagy az ő veze-
tése és felügyelete alatt álló betanított személyzet végezhet munkát az elektrotechnikai
szabályoknak megfelelően! A gép elektromos berendezéséhez csak villamossági szakemberek
férhetnek hozzá! A kapcsolószekrényeket mindig tartsa zárva, ha azok nem állnak felügyelet alatt!
Csak előírt áramerősségű, eredeti biztosítékokat használjon!
A gép és berendezés azon alkatrészeit, amelyeken felügyeleti, karbantartási vagy javítási
munkákat végeznek, feszültségmentesíteni kell. A feszültségmentesített alkatrészeket először meg
kell vizsgálni, hogy valóban nem állnak feszültség alatt, majd földelni és rövidre kell zárni, valamint
a szomszédos, feszültség alatt álló részektől el kell szigetelni!
Ha feszültség alatt álló alkatrészeken kell munkákat végezni, akkor ebbe be kell vonni egy második
személyt is, aki szükség esetén megnyomja a vészleállító kapcsolót, vagy kikapcsolja a
főkapcsolót. A munkaterületet piros-fehér biztonsági lánccal el kell keríteni, és figyelmeztető
táblával le kell zárni. Csak feszültségszigetelő szerszámot használjon!
Nagyfeszültségű részegységeken végzett munkák esetén a feszültségmentesítés után csatlakoz-
tassa a testhez a tápkábelt, és a készülékrészeket (pl. a kondenzátorokat) zárja rövidre egy
földelőpálcával!
A gép/berendezés elektromos felszerelését rendszeresen ellenőrizni kell! Az olyan
hiányosságokat, mint laza csatlakozások vagy megpörkölődött kábelek, azonnal meg kell szüntet-
ni!
Az elektromos rendszer kifogástalan földelését védővezető rendszerrel kell biztosítani.

A-115269 25 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Biztonsági utasítások

4.1.7 Biztonság a hidraulikus és pneumatikus berendezésen végzett munkák


közben

A hidraulikus vagy pneumatikus berendezésen csak olyan személyek dolgozhatnak, akik az adott
területen speciális ismeretekkel és tapasztalatokkal rendelkeznek.
A hidraulikus, ill. pneumatikus berendezésen végzendő munkák megkezdése előtt pl. megfelelő
figyelmeztető tábla kihelyezésével kell gondoskodni arról, hogy ne kerülhessen sor a hidraulikus
gépegység, ill. a kompresszor véletlen bekapcsolására.
A kinyíló rendszerszakaszokat és a nyomóvezetékeket a javítási munkálatok előtt a részegységre
vonatkozó leírások szerint nyomásmentesíteni kell!
A zárt 5/4 vagy 5/3 járatú szelepekkel működő hengereket kiegészítésképpen a kézi szabályozóka-
ros szelepekkel, ill. kézi működtetéssel közvetlenül a szelepszigeten légtelenítse.
A hidraulikus és sűrítettlevegő-vezetékeket szakszerűen kell elvezetni és szerelni! A csatlakozókat
ne cserélje össze! A csővezetékek szerelvényeinek, hosszának és minőségének meg kell felelniük
a követelményeknek. A pneumatikus sűrített levegő csatlakozáson keresztül bevezetett sűrített
levegőnek tisztának és olajmentesnek kell lennie.
A kifröccsenő olaj sérülést és tüzet okozhat. Rendszeresen ellenőrizze valamennyi vezeték, tömlő
és csavarzat tömítettségét, és szemrevételezéssel ellenőrizze, hogy nincsenek-e külső sérülések.
A sérült alkatrészeket azonnal ki kell cserélni!

4.1.8 Gáz, por, gőz, füst okozta veszélyek

Hegesztési, égetési és csiszolási munkákat csak akkor szabad végezni a gépen, ha erre kifejezett
engedélyt adtak! Ellenkező esetben pl. tűz- és/vagy robbanásveszély állhat fenn.
Hegesztés, égetés és csiszolás előtt tisztítsa meg a gépet és annak környezetét a portól és az
éghető anyagoktól, és gondoskodjon megfelelő mértékű szellőztetésről!
Szűk helyeken végzett munkák során tartsa be az adott esetben érvényben lévő helyi előírásokat!

4.1.9 Hegesztési munkák

A szakszerűtlen hegesztési munkák tönkretehetik az elektromos szerkezetrészeket és vezetéke-


ket. Ezenkívül tűz- és robbanásveszély állhat fenn. Ezért feltétlenül, szigorúan tartsa be a követ-
kező intézkedéseket, még az ezzel a géppel elektromosan vezető módon csatlakozó, szomszédos
gépek esetében is:
 Hegesztési munkákat csak akkor szabad végezni a gépen/berendezésen, ha erre kifejezett
engedélyt adtak!
 Szűk helyeken végzett munkák során tartsa be az adott esetben érvényben lévő helyi
előírásokat!
 Hegesztés előtt tisztítsa meg a gépet/berendezést és annak környezetét a portól és az éghető
anyagoktól és gondoskodjon megfelelő mértékű szellőztetésről!
 Kapcsolja ki a gépet a főkapcsolóval és biztosítsa véletlen bekapcsolás ellen!
 A hegesztőkészüléket tilos a gép kapcsolószekrényében csatlakoztatni!
 A kapcsolószekrényben található elektronikus készülékeket és bővítőkártyákat, valamint a
géphez csatlakoztatott elektronikus készülékeket (impulzusadókat, szögkódolókat stb.) a he-
gesztési munkák megkezdése előtt válassza le, ill. húzza ki, hogy elkerülje az érintett
részegységek károsodását!

A-115269 26 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Biztonsági utasítások

 A hegesztőkészülék testelését közvetlenül a hegesztési pont mellé kell helyezni és kifogásta-


lan érintkezést kell biztosítani. Amennyiben ez nem biztosítható, akkor a hegesztési pont köze-
lében esetleg meglévő földvezetékeket (pl. motorok) ki kell húzni, ellenkező esetben a heges-
ztési áram a földvezetéken keresztül tud haladni.

4.1.10 Szervomotorok / szervoerősítők kezelése

A szervomotorokon és a szervoerősítőkön végzett munkák különös elővigyázatosságot és szakér-


telmet igényelnek, mert helytelen használatuk fokozott veszélyt jelenthet.
 A szervoerősítők és a szervomotorok feszültség alatt álló alkatrészekkel (pl. kapcsokat) és
forró felületekkel rendelkezhetnek, melyek a védőburkolatok nem megengedett eltávolításakor
szabadon hozzáférherővé válnak. Fennáll az áramütés, a rövidzárlat és az égési sérülés ves-
zélye.
 A szervoerősítő üzemeltetése miatt néhány alkatrész veszélyes feszültség alatt áll. A feszü-
ltség még kikapcsolás után is megmarad. Ezekhez az alkatrészekhez tilos hozzáérni, ellen-
kező esetben életveszélyes áramütés lehet a következmény. Emellett károk keletkezhetnek az
alkatrészekben.
Az, hogy az üzemjelző LED kialszik, még nem jelenti azt, hogy a készülék feszültségmentes.
 A motorok helytelen vezérlése akaratlan és veszélyes mozgásokat válthat ki. A hibás vezérlés
oka lehet:
- hibás szerelés, ill. hiba a komponensek kezelésében,
- hibás vagy hiányos kábelezés,
- meghibásodott készülék (szervoerősítő, motor, pozícióadó, kábel, fék),
- hibás vezérlés (pl. szoftverhiba)
A szervomotorokon, a szervoerősítőkön és a hozzájuk tartozó komponenseken csak megfelelő
képzettséggel rendelkező villamossági szakemberek dolgozhatnak.
A szerelést a felhasználói dokumentációnak megfelelően, alkalmas eszközökkel és szerszámokkal
kell elvégezni.
Az erősáramú berendezéseken végzett munkákhoz vegye figyelembe az általános biztonsági ren-
delkezéseket, valamint az érvényes nemzeti baleset-megelőzési előírásokat!

MEGJEGYZÉS
A szervomotorok a szakszerűtlen kezelés következtében meghibásodhatnak. Ilyen
esetben a gyártó semmilyen felelősséget nem vállal.
 Soha ne válassza le feszültség alatt a szervomotor jeladókábelét vagy motorkábelét!
 Vegye figyelembe a szervomotor gyártói dokumentációját!

A szervomotorokon, a szervoerősítőkön vagy a hozzájuk tartozó komponenseken végzendő


munkák előtt:
1. Kapcsolja ki a gépet a főkapcsolóval és biztosítsa!
2. Hagyja lehűlni megfelelő mértékben a szervomotorokat!
3. A szervoerősítők lekapcsolása után meg kell várni a közbenső kör terhelése megs-
zűnésének idejét, ami legalább öt perc!
4. A karbantartási munkák megkezdése előtt mérje meg a közbenső kör feszültségét megfelelő
mérőműszerrel a „-DC1” és a „+DC1” kapocs között, és biztosítsa, hogy 42 V DC-nél
alacsonyabb legyen!

A-115269 27 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Biztonsági utasítások

A szervomotorokon, a szervoerősítőkön vagy a hozzájuk tartozó komponenseken végzett munkála-


tok befejezése után tesztelje az érintett területek kifogástalan működését és mozgását!

4.1.11 Olajok, zsírok és más anyagok kezelése

Legyen óvatos a forró üzemi és segédanyagokkal kezelése közben! Égési sérülés és forrázás ves-
zélye áll fenn.
Viseljen egyéni védőeszközt, amennyiben az szükséges vagy előírás!
Az olajok, zsírok és egyéb vegyi anyagok kezelésénél vegye figyelembe a vonatkozó biztonsági
előírásokat és a gyártó adatlapjait!
Gondoskodjon az üzemeltetési és segédanyagok környezetkímélő ártalmatlanításáról!

4.2 Speciális biztonsági utasítások

4.2.1 Az energiaellátás leválasztása


Ez a gép elektromos és pneumatikus energiával üzemel.

Az elektromos és pneumatikus energiaellátás leválasztása

Az elektromosságot a gép főkapcsolójával lehet lekapcsolni. A főkapcsoló a kapcsolószekrényen


található, és az illetéktelen kapcsolás megakadályozására 3 lakattal biztosítható. Az elektromos
leválasztás idejére a sűrítettlevegő-ellátás is automatikusan letiltásra, a berendezésen lévő levegő
pedig leeresztésre kerül, amíg a berendezés nyomásmentessé nem válik.
A berendezés visszakapcsolása után a hirtelen gépmozgások elkerülése érdekében a le-
vegőnyomás csak késleltetéssel épül fel újra.
A gépet csak azután lehet elindítani, amikor a minimális nyomás már felépült.

A pneumatikus energiaellátás kézi leválasztása

A pneumatikus energiaellátást központilag, a gép sűrített levegő karbantartási egységén lehet


leválasztani.
Az erre használt forgatógomb lakattal biztosítható az illetéktelen használat ellen.
Ha a nyomás a minimális nyomás alá csökken, a nyomásfelügyelet hibajelet küld, és a gép lek-
apcsol.

4.2.2 A gép védőberendezései

A védőberendezéseket és védőrendszereket semmi esetre sem szabad üzemen kívül helyezni


vagy manipulálni!
A gép üzemeltetése csak hiánytalan, teljesen működőképes védőberendezésekkel engedélyezett!

A-115269 28 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Biztonsági utasítások

4.2.2.1 Vészleállító kapcsoló

A kezelőállványon, valamint a gépen körben találhatók a vészleállító kapcsolót.

Bármely tetszőleges gomb megnyomása azonnali gépleállást von maga után. Ennek során a
vészleállító kapcsoló benyomott helyzetben reteszelődik (=letiltódik).
Ahhoz, hogy a berendezést újra el lehessen indítani, először ki kell oldani a vészleállító kapcsoló
reteszelését. A benyomott gomb reteszelésének kioldásához forgassa el a gombot kb. 30 °-kal az
óramutató járásával egyezően, amelyet követően a gomb kiugrik a reteszelt állásból. Ezután a gép
bekapcsolása előtt a nyugtázó gombbal kell nyugtázni a „biztonságos állapotot”. Néhány
másodperc elteltével a gép használatra kész.
A vészkikapcsoló vezérlés a 0/1 stop kategória szerint épül fel.

4.2.2.2 „Húzózsinóros” vészleállító berendezés

A gép kivitelétől függően húzózsinóros vészleállító


berendezés kerülhet alkalmazásra.
A zsinór meghúzásával a vészleállító kapcsoló
bekapcsol és a berendezés azonnal leáll.
Mielőtt a kezelőasztalon nyugtázni lehetne a hibát,
a zsinóros kapcsolót a kék nyomógombbal vissza
kell állítani.

A-115269 29 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Biztonsági utasítások

4.2.2.3 „Biztonsági fénysorompó” vészleállító berendezés

A gép kivitelétől függően bizonyos területeken biztonsági fénysorompók kerülhetnek alkalmazásra.

A biztonsági fénysorompó legalább egy adóból (ábra) és egy


vele szemközt elhelyezett vevőből vagy fényvisszaverőből áll.
Ezen egységek között állandó jelcsere zajlik. A jelek megsz-
akadása – pl. benyúlás miatt – a gép azonnali leállításához
vezet.
A gép csak az ez által kiváltott hibaüzenet nyugtázása után
indítható újra.
A biztonsági fénysorompó gyárilag be van állítva, és naponta
ellenőrizni kell, hogy kifogástalanul működik-e.

Ellenőrizze a biztonságos lekapcsolást a mellékelt vi-


zsgálópálca segítségével.
Ehhez tolja át a vizsgálópálcát legalább három helyen a
védőmezőn keresztül:
 a védőmező határánál, az adóhoz közel
 a védőmező határánál, a vevőhöz közel
 a védőmező határánál, az adó és a vevő között középütt
 A gép csak akkor üzemeltethető, ha az ellenőrzés igazolja
a kifogástalan működést.

Vegye figyelembe a Sick vállalat vonatkozó üzemeltetési útmutatóját, valamint a helyi biztonsági
rendelkezéseket!

4.2.2.4 Leválasztó védőberendezések

A különösen veszélyes helyeken leválasztó mechanikus védőberendezések védik a gépet. Azokon


a területeken, ahol a veszélyzónába való bejutás nem szükséges, fix leválasztó védőberendezések
vannak felszerelve.
A veszélyzónába való szükségszerű, egyszerű bejutási lehetőséget biztosító területek ajtókkal
vannak leválasztva. Ezeket az ajtókat – ahol lehetséges – elektronikus ajtókapcsolók biztosítják.
Bármelyik ajtó kinyitásakor az ilyen esetben hozzáférhetővé váló terület veszélyes mozgásai leáll-
nak. Azonban az érintett terület nem válik teljesen áramtalanná.
A visszakapcsolás előtt először be kell zárni az ajtót, és nyugtázni kell a biztonságos állapotot.
Néhány másodperc elteltével a gép használatra kész.

A-115269 30 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Biztonsági utasítások

Tétel Leírás

1 Ajtóérintkező elem, az (itt átlátszó) ajtóra felszerelve

2 Ajtókapcsoló elektronika, „OK” állapotot jelez, ha az ajtóérintkező elemet (zárt ajtó


mellett) érzékeli.

3 LED, „OK” jelzés esetén zölden világít.

4.2.3 A védőberendezések ellenőrzése

A biztonságos üzemeltetéshez feltétlenül szükség van a védőberendezések működésére. Ezért


elengedhetetlen azok rendszeres ellenőrzése és a hibák haladéktalan elhárítása.
Ellenőrizze az összes védőberendezést
 minden megszakított üzemelés újbóli kezdetekor,
 folyamatos üzem esetén hetente egyszer,
 minden karbantartás, vagy javítás után!

Ennek során ellenőrizze minden védőberendezés


 előírt állapát,
 előírás szerinti helyzetét,
 biztos rögzítését,
 előírás szerinti működését!

Erre a célra használja a következő ellenőrzőlistát (másolható minta)!

A-115269 31 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Biztonsági utasítások

Checkliste zur Funktionsprüfung der Schutzeinrichtungen OK Fehler


(Bei „Fehler“ sofort Anlage stillsetzen und Zuständigen informieren!)

Allgemeine Überprüfung

Sind alle Schutzbleche montiert und fest verschraubt?

Sind alle Sicherheitsschalter montiert und fest verschraubt?

Sind alle Not-Halt-Taster / Seilzugschalter montiert und fest verschraubt?

Sind alle Bildzeichen angebracht und lesbar?

Funktionsprüfung der elektronischen Türschaltungen

Alle Schutztüren schließen und Not-Halt-Taster entriegeln!

Maschine am Hauptschalter einschalten!

Quittier-Taste drücken!
Für jede Maschine starten!
Türschaltung
durchführen!  Die Maschine läuft.

Die zu prüfende Schutztür öffnen!

 Die Maschine stoppt.

Funktionsprüfung der Not-Halt-Taster

Alle Schutztüren schließen und alle Not-Halt-Taster entriegeln!

Maschine am Hauptschalter einschalten!

Quittier-Taste drücken!
Für jede(n) vorhandene(n) Maschine starten!
Not-Halt-Taster, Sicher-
heits-Lichtschranke, Not-  Die Maschine läuft.
Halt-Seilzugschalter durch-
führen! Den zu prüfenden Not-Halt auslösen!

 Die Maschine stoppt.

Datum: Unterschrift:

A-115269 32 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Biztonsági utasítások

4.2.4 Fennmaradó veszélyek a gép kezelésével összefüggésben

A gép kezelése közben az összes biztonsági előírás betartása ellenére is fennmaradnak bizonyos
veszélyek.
Mindenkinek, aki a gépen dolgozik, ismernie kell ezeket a veszélyeket, és be kell tartania minda-
zokat az utasításokat, amelyek segítenek elkerülni, hogy a fennmaradó veszélyek baleseteket vagy
károkat okozzanak.

VESZÉL
Életveszély veszélyes elektromos feszültség miatt!
A kapcsolószekrényben és bizonyos gépalkatrészeken még a főkapcsoló kikapcsolása
után is veszélyes elektromos feszültség lehet jelen.
A kapcsolószekrényen vagy a jelölt részegységeken végzendő munkák előtt...
 teljes egészében válassza le az áramellátást (csavarja ki a biztosítékokat!), és
biztosítsa bekapcsolás ellen!
 ellenőrizze a feszültség meglétét, és szükség esetén földelje szakszerűen!
 Az elektromos részegységeken csak villamossági szakemberek dolgozhatnak!

A különösen kritikus területeket a mellettük elhelyezett


„Figyelem! Veszélyes feszültség!” szimbólum jelöli.

FIGYELMEZTETÉS
Sérülésveszély a védőburkolatok megkerülése miatt!
A védőburkolatokon történő átmászás, átnyúlás vagy alányúlás következtében
közvetlenül a veszélyzónába jut. Az üzemállapot függvényében
fokozott behúzás- és összenyomásveszély állhat fenn.
 Soha ne másszon át a védőburkolaton, ne nyúljon át rajta és ne nyúljon alá!
 Soha ne nyúljon be (a termék áthaladásához szükséges) nyílásokba!
 Ne nyúljon a mozgásban lévő szállítóhevederekhez és gépalkatrészekhez!

A különösen kritikus területeket a mellettük elhelyezett


„Benyúlni tilos!” szimbólum jelöli.

A-115269 33 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Biztonsági utasítások

FIGYELMEZTETÉS
Gépmozgások okozta sérülések veszélye!
Néhány gépalkatrésznél a gép mozgása miatt fokozott összenyomás- vagy
levágásveszély áll fenn, különösen a kézre és a karra nézve. A veszély leállított gép
esetén is fennmaradhat, amíg a gépet a főkapcsolóval ki nem kapcsolják, és a sűrített
levegő hengert nem légtelenítik.
A veszélyzónában végzendő munkák előtt...
 kapcsolja ki a gépet a főkapcsolóval és biztosítsa!
 szükség esetén légtelenítse a sűrített levegő hengerét!
 Ne nyúljon a kritikus területekre!

A különösen kritikus területeket a mellettük elhelyezett


„Figyelmeztetés kézsérülésre” szimbólum jelöli.

FIGYELMEZTETÉS
Sérülések veszélye a gép vágó-, ill. lyukasztómozgásai miatt!
Néhány gépalkatrésznél a gép mozgása miatt fokozott összenyomás- vagy
levágásveszély áll fenn, különösen a kézre és a karra nézve. A veszély leállított gép
esetén is fennmaradhat, amíg a gépet a főkapcsolóval ki nem kapcsolják, és a sűrített
levegő hengert nem légtelenítik.
 Ne nyúljon a veszélyzónába!
 A veszélyzónában végzendő munkák előtt...
 kapcsolja ki a gépet a főkapcsolóval és biztosítsa!
 szükség esetén légtelenítse a sűrített levegő hengerét!

A különösen kritikus területeket a mellettük elhelyezett


„Figyelmeztetés vágás- és lyukasztásveszélyre” szimbólum jelöli.

FIGYELMEZTETÉS
Égési sérülés veszélye a forró felületeknél!
Üzem közben néhány gépalkatrész erősen felmelegszik. Ezek a lekapcsolást követően
csak nagyon lassan hűlnek le.
 Ne nyúljon a forró gépalkatrészekhez!
 A munka megkezdése előtt hagyja lehűlni ezeket az alkatrészeket!
 Szükség esetén viseljen hővédő kesztyűt!

A különösen kritikus részegységeket a mellettük elhelyezett


„Figyelmeztetés forró felületre” szimbólum jelöli.

A-115269 34 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Biztonsági utasítások

FIGYELMEZTETÉS
Sérülésveszély a forgó alkatrészek általi behúzás következtében!
A forgó gépalkatrészeknél (tengelyek, szállítószalagok, hajtóláncok stb.) behúzásveszély
állhat fenn. Zúzódásos sérülések, végtagok elvesztésének vagy akár halálos sérülések
veszélye áll fenn.
 Soha ne nyúljon a forgó alkatrészekhez!
 Csak testhez simuló munkaruházatot viseljen!

A különösen kritikus helyeket a mellettük elhelyezett


„Figyelmeztetés behúzásveszélyre” szimbólum jelöli.

FIGYELMEZTETÉS
Sérülésveszély behúzás és összenyomás miatt a lánchajtásnál!
A hozzáférhető hajtóláncoknál és lánckerekeknél behúzásveszély áll fenn. Zúzódásos
sérülések, valamint a végtagok elvesztésének vagy akár halálos sérülések veszélye áll
fenn.
 Soha ne nyúljon a mozgó hajtóműbe!
 Csak testhez simuló munkaruházatot viseljen!

A különösen kritikus helyeket a mellettük elhelyezett


„Figyelmeztetés a lánchajtásokba való behúzás veszélyére” szimbólum jelöli.

FIGYELMEZTETÉS
Sérülésveszély behúzás és összenyomás miatt a szalaghajtásnál!
A hozzáférhető hajtóláncoknál és lánckerekeknél behúzásveszély áll fenn. Zúzódásos
sérülések, végtagok elvesztésének vagy akár halálos sérülések veszélye áll fenn.
 Soha ne nyúljon a mozgó hajtóműbe!
 Csak testhez simuló munkaruházatot viseljen!

A különösen kritikus helyeket a mellettük elhelyezett


„Figyelmeztetés a szalaghajtásokba való behúzás veszélyére” szimbólum jelöli.

A-115269 35 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Biztonsági utasítások

FIGYELMEZTETÉS
Sérülésveszély a speciális használati utasítások figyelmen kívül hagyása miatt!
Bizonyos gépalkatrészek vagy berendezések helytelen használata fokozottan veszélyes
helyzeteket idézhet elő. Ennek sérülés lehet a következménye.
 Tartsa be a kiegészítő utasításokat!
 Vegye figyelembe az üzemeltetési útmutató előírásait!

A különösen kritikus helyeket a mellettük elhelyezett


„Figyelmeztetés veszélyre” szimbólum és egy kiegészítő
utasítás jelöli.

FIGYELMEZTETÉS
Összenyomás veszélye, valamint szétrepülő alkatrészek és folyadékok miatti veszély!
A sűrített levegős rendszer a berendezés ajtónyitás miatti leállítása után még nyomás
alatt áll. A berendezés vészleállítás miatti leállítása, valamint a gép főkapcsolóval történő
lekapcsolása után a sűrített levegő hengerek még valószínűleg nyomás alatt állnak. A
szétdurranó vagy lecsúszó sűrített levegő tömlők és a berendezés alkatrészeinek váratlan
mozgása miatt sérülésveszély áll fenn.
A veszélyzónában végzendő valamennyi karbantartási és javítási munka megkezdése
előtt...
 zárja el a sűrítettlevegő-ellátást, és biztosítsa illetéktelen kinyitás ellen!
 légtelenítéssel nyomásmentesítse a sűrített levegő hengert!

FIGYELMEZTETÉS
Összenyomás veszélye a mozgó gépalkatrészek véletlen lesüllyedése miatt!
A sűrített levegős rendszer vagy a sűrített levegő hengerek légtelenítésekor a mozgó
gépalkatrészek ellenőrizetlenül lesüllyedhetnek.
 Szerelési munkák előtt a sűrített levegő hengert is légteleníteni kell a szelepblokkon!
 Gondoskodjon arról, hogy a légtelenítés közben senki ne tartózkodjon a
gépalkatrészek mozgatási tartományában!

FIGYELMEZTETÉS
Összenyomás veszélye véletlen gépmozgások miatt!
A beszorult termékek kiszabadításakor a hajtóhengerekben uralkodó nyomás miatt
ellenőrizetlen gépmozgásokra kerülhet sor.
 A beszorult termékek kiszabadítása előtt légtelenítse a hajtóhengert!
 Gondoskodjon arról, hogy a légtelenítés közben senki ne tartózkodjon a
gépalkatrészek mozgatási tartományában!

A-115269 36 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Biztonsági utasítások

FIGYELMEZTETÉS
Vágásveszély a vágókéseknél és a stancolószerszámoknál!
A vágókések és a stancolószerszámok rendkívül élesek! Ki- és beszereléskor, valamint a
kiszerelt kések kezelésekor vágásveszély áll fenn.
 Viseljen vágásvédő kesztyűt!
 A kiszerelt késeket haladéktalanul lássa el megfelelő műanyag élvédővel!

4.3 Zaj, zajvédelem


Csak akkor üzemeltesse a gépet, ha az összes zajvédő berendezés fel van szerelve és működik!
Viseljen hallásvédőt, amennyiben az előírás vagy szükséges!
A zajvédelmi adatok a 3. fejezetben, a műszaki adatoknál találhatók.
A gép használata során a helyi adottságok és eltérések hatással vannak a gép zajkibocsátására.
Ezért kétes esetben az üzemeltető köteles megfelelő zajmérést végeztetni, a kezelők számára a
meghatározott zajterhelésnek megfelelő, egyéni védőeszközöket (hallásvédőt) biztosítani, és adott
esetben azok használatáról gondoskodni.

A-115269 37 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5 Gép- és részegységleírás
Ez a fejezet a gép funkciós egységeit / részegységeit ismerteti. Szükség esetén itt ismertetjük a
kezelési és karbantartási előírások további részleteit is.

5.1 A gép működése


A redős tasakozó gép a szerződésben meghatározott formátumú oldalredős tasakok készítésére
szolgál. A tasakok különböző zárórendszerekkel láthatók el.
A gépbe a lecsévélőre felrakott tekercsről kapja a tasakfóliát. A tasakfóliát a gép kilyuggatja, majd
tasakpályává hajtogatja.
Ezután először összehegesztő a későbbi tasak sarkait, majd pedig hosszában összehegeszti a
tasakot. Utána felvágja a tasak oldalait.
Ezt követően egy keresztvágó takasszakaszokra darabolja a tasaktömlőt. A tasakszakaszokat az
utánkapcsolt, keresztben futó szállítószalag szállítja el.
Miközben az SR 202 berendezés előkészíti a pályát és a csúszkát, a berendezés fedlapot helyez
és hegeszt fel a tasakszakaszokra. Ezután felrakja a pályát és a csúszkát, és összehegeszti a
tasakszakasszal.
Utána elvégzi a tasakfenék, -fej és -sarkok hegesztését, és adott esetben ellenőrzi és beigazítja a
csúszkát.
Végezetül meghajtogatja és összeragasztja a beenyvezett tasakfeneket, mielőtt átadná a tasakot
az utánkapcsolt gépnek.

5.2 A gép fő részegységeinek áttekintése


Az alábbiakban a gép egyszerűsített vázlatát mutatjuk be (felülnézetből), amely a fontosabb
részegységek jellemző elrendezését ábrázolja.
Az egyes részegységek tényleges pozíciója ettől eltérő lehet. A fontosabb részegységek listáját az
alábbiakban ismertetjük.

A-115269 38 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

A-115269 39 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

A-115269 40 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

Poz. Leírás
10 SFB 8E -LT -1 oldal toldatos tasakoló gép
20 Tengely nélküli letekercselő 1.300 x 1.000
30 SFB szélvezető
31 Vezérlőegység szélvezető
40 Lengő
115 Nyomtatási jel érzékelő

120 Furatvágó acélvágók


125 Forgató rúd 1300 mm 45°

130 SFB oldal toldat hajtogatás 1300 mm


131 Varrathajtogatás bal
140 Digitális szöveghúzás 600 mm -1
150 Gépkeret 800 x 10.000 mm
160 Lengő akkumulátor 600 mm x 1.500 mm

165 Digitális húzás 800 mm-1


166 Nyomtatási jel érzékelő
170 Rúdemelő egység 800mm x 6.000 mm
180 2x hosszanti lezárás és 1x hűtés (1 fel)
/181
182 Teflon réteg BOPP feldolgozó berendezéshez (1 fel)
220 Szél lezáró (1 fel) 2 szerszámtartó 100 x 200
250 Hosszanti vágó (PE)

270 Digitális húzás 800 mm-1


271 Felhelyezett nyomtatási jel vezérlés 800 mm -1 húzásához

280 Kereszt vágó lengőkés


310 Szállítás-rakás vákuumszalaggal
320 U alakú szállítási rendszer

330 Cső beállító oldalsó


335 Húzó egység motorral

340 Gépkeret 1000 mm x 16.000 mm


350 Oldalsó tasak szállítás
360 Meghajtott teflon szalag, A oldal

361 Meghajtott teflon szalag, B oldal


370 Tasaknyitó eszköz

A-115269 41 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

Poz. Leírás
380 Rövid toldat vágás
385 Foltfelrakó
390 Toldattömítés
395 SR 202 csúszka előkészítés
400 Nyomvonal csúszka adagolás
410 Nyomvonal fűzővarrat egység

420 Rúdemelő egység 1 000 mm x 5 000 mm


430 Lezáró és hűtő csúszka és fenék

435 Fejrész és sarok lezárása és hűtése


436 Csúszka pozícionálás és ellenőrzés
440 1. vákuumszalag
455 Tasakbeállító A-oldal
460 Fenékhajtogatás melegragasztó pont ragasztással - 1

490 Szállító felső vákuumos szalagok


495 Sztatikus kisütő
500 Szállítószalag - zsindely

A-115269 42 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.3 A részegységek pozicionálása hosszanti irányban


A formátumbeállításhoz néhány részegységet újra kell pozicionálni hosszanti irányban. Kiviteltől és
funkciótól függen ezek a részegységek kézikerekes állítással vagy elektromos állítóhajtással van-
nak felszerelve.

Részegységek állítóegység nélkül

A fő előhúzó az a részegység, amely rendszerint nem rendelkezik állítóegységgel. Ezeknek a


részegységeknek fix pozíciójuk van, vagy csak ritkán kell őket átállítani. Az alapkereten történő
elhelyezésükkor szorítóelemekkel kerülnek rögzítésre.

Részegységek kézikerekes állítással

Ennél az opciónál a részegység kézikerékkel van felszerelve a hosszanti irányú pozicionáláshoz. A


részegység a rögzítőszerkezettel biztosítható a véletlen elmozdulás ellen.

Új formátumadatok esetén adja meg a jel-


ölőnyílnál leolvasott értéket a hozzá tartozó menü
„Pozíció” mezőjében.
A bejegyzett értékeket a termék adatokkal menti
el a berendezés.
Kézikerekes állítás

Rögzítőszerkezet (részben fedett)

Az alapkereten pozícióskála, a részegységen


pedig jelölőnyíl található.

Részegységek elektromos állítóhajtással

Ennél az opciónál az állomás állítóhajtás


segítségével pozicionálható az alapállványon.
A beállítás a hozzá tartozó kezelőpanelen történik,
ennek ismertetése a 11. fejezetben az adott
részegység menüleírásában található.

Az (opcionális) állítóhajtás alkalmazása esetén


nincs kézikerék.

A-115269 43 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.4 Biztonsági fedelek az állomásokon

Az egyes állomások szükség esetén biztonsági


fedelekkel vannak felszerelve.

A fedél felnyitása után az adott veszélyes


mozgások azonnal leállnak.

FIGYELMEZTETÉS
Sérülésveszély az automatikus lekapcsolással rendelkező biztonsági fedelek ellenére.
A hozzáférhető részegységek még az automatikus biztonsági lekapcsolás után is
veszélyeket rejthetnek. A felforrósodott részegységek csak lassan hűlnek le, a
munkaszerszámok élesek lehetnek, és speciális esetben az állomásokon belül mozgások
történhetnek.
 Vegye figyelembe az állomásokon elhelyezett figyelmeztető táblákat, és körültekintően
járjon el!
 A közvetlen veszélyzónában történő munkavégzést előtt biztosítsa az állomásokat!
 Szükség esetén viseljen egyéni védőeszközt (pl. hővédő
ill. vágásvédő kesztyűt)!

Biztonsági fedél kinyitásakor mindig ütközésig


húzza fel a csillagmarkolatot.
 A tartókengyel beakad, így a fedél biztosítva
van leesés ellen.

Bezáráskor emelje meg a biztonsági fedelet, és


húzza ki a tartókengyelt.
 A fedél ekkor zárt pozícióban leengedhető.

A-115269 44 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.5 SICK KT5 nyomásjel érzékelő

(kezelőelem az érzékelőn)

Forgókapcsoló

LED sávkijelző (jelfelismerés)

Betanító gomb

A LED sávkijelző jelentése


A LED sávkijelző a jelfelismerést jelzi. Minél több LED világít, annál biztosabb a betanítás:
 0 - 1 LED világít: Nem biztonságos üzemelés (minimális a kontrasztkülönbség),
 2 - 4 LED világít: Rendszertartalékban történő üzemelés (kielégítő kontrasztkülönbség),
 5 - ... LED világít: Biztonságos üzem (magas a kontrasztkülönbség).
Nem biztonságos az üzemelés, a meg kell vizsgálni az érzékelő letapogatásának a kiterjedését és
a beállítását.
A kontraszt letapogató optikát szükség esetén tisztítsa meg.
A kézi finom beállítással a kapcsolási kimenetek kapcsoló tengelye is módosítható.

Fontos
A fényvisszaverődés és a külső zavaró fény (lámpa, napfény) negatívan befolyásolhatja a
kontrasztot.

A-115269 45 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

A KT5 nyomásjel érzékelő betanítása


A KT5 nyomásjel érzékelő betanításának folyamata választhatóan közvetlenül az érzékelőn vagy
adott esetben a külső kezelőházon is elvégezhető.
A nyomásjel érzékelő betanításához a következőképpen járjon el:
1. Állítsa a forgókapcsolót Betanítás helyzetbe (csak az érzékelőn történő betanításkor)!
2. A nyomásjelet vezesse pontosa a nyomásjel érzékelő fényfoltjára!
3. Nyomja meg a Betanítás gombot.  A piros sugárzó fény és a funkció kijelző lassan villog!
4. A fólia visszamegy, úgyhogy a nyomásjel érzékelő fényfoltja a nyomásjel előtt a háttér tar-
tományára esik!
5. Ismét nyomja meg a Betanítás gombot!
a. Ha a piros fény és a funkció kijelző gyorsan villog, akkor nem megfelelő a kontraszt.
 Állítsa be újból az érzékelőt, és ismételje meg a betanítási folyamatot.
b. Ha több mint négy LED világít, akkor az üzemelés beállítása biztonságos, a kontraszt
különbség magas.  Ezzel befejeződött a beállítási folyamat.
6. Állítsa a forgókapcsolót RUN állásba a betanító gomb véletlen megnyomásának elkerülése
érdekében (csak az érzékelőn történő betanításkor)!

Fontos
Az (opcionális) külső kezelőházon a forgókapcsolót nem kell TEACH, ill. RUN állásba
állítani.
Ezért a külső kezelőházon lévő betanító gomb nem védett a véletlen elállítás ellen.

Fontos
A beállítási lehetőségekről és a betanulási funkciókról további információkat talál a Sick
cég külön készülék leírásában.

A-115269 46 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.6 SICK WLL190T-2 optikai kábelrendszer

A kapcsolási küszöb módosítása:


1. Nyomja meg „Run” módban az egyik nyílgombot!
 A zöld kapcsolási küszöb kijelzés villog.
2. Módosítsa a kapcsolási küszöböt a nyílgombok segítségével!
További információk a Sick vállalat WLL190T-2 készülékéhez tartozó, külön útmutatóban talál-
hatók.

5.7 Sick WL / WT fotocella


A gépen különböző fotocellák találhatók a termékfelügyelethez.

Az érzékenység beállításához a fotocellán egy


állítócsavar található, amely egy kis lapos csavarhúzó
segítségével állítható.

 Jobbra forgatás  az érzékenység növekszik.


 Balra forgatás  az érzékenység csökken.

Amikor a fénysorompó érzékelési tartományában egy tárgy található, a sárga LED mindig kialszik.
A fotocella érzékelési oldalának különösen mentesnek kell lennie mindenféle szennyeződéstől,
mert máskülönben nem mér megbízhatóan. Ezért rendszeresen tisztítsa meg a fotocellát tiszta,
száraz vagy nedves kendővel (ne nedvesen)!
Vegye figyelembe a Sick vállalat fotocellákra vonatkozó dokumentációját!

A-115269 47 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.8 KEYENCE FS fotocella


Az alábbiakban ismertetjük a fotocella általáunk alkalmazott jellemző beállítását.

ÉRTESÍTÉS
Ehhez az alkalmazáshoz „d-on” módot állítson be!

A-115269 48 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

ÉRTESÍTÉS
Ehhez az alkalmazáshoz „MEGA” módot állítson be!

A-115269 49 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

Fontos
A beállítási lehetőségekről és a betanulási funkciókról további információkat talál a
Keyence cég külön készülék leírásában.

A-115269 50 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.8.1 A gép általános kezelőelemei

A teljes berendezésen a következő kapcsolóegységek helyezkednek el.

Pozíciótól függően további kapcsolók is létez-


hetnek...

1 2 3

Poz. Leírás

1 Vészleállító kapcsoló, amelyet vészhelyzetben a berendezés azonnal megállításához kell


megnyomni

2 „Stop” (4) gomb a berendezés folyamatban lévő ütem lezárását követő megállításához

3 „Előremozgás” nyomógomb (5), a fólia beállítási sebességgel történő előremozgatásához


1. Gomb megnyomása és nyomva tartása a kürtjel befejeződéséig. (Az üzemzavarok
nyugtázásra kerülnek, és a felhangzó kürtjel a beindulásra figyelmeztet.)
2. Gomb rövid időtartamú felengedése és (2 másodpercen belüli) ismételt lenyomása
egészen addig, amíg a fólia már kellő távolságra előremozgott.
(A fólia beállítási sebességgel mozog előre.)

5.8.2 Pneumatikus kezelés, nyomáscsökkentő


A különböző részegységeken a legtöbb esetben nyomásmérős nyomáscsökkentők találhatók. E-
zeket a funkciójuknak megfelelő szimbólumok jelölik.

A nyomásmérő az érintett berendezésrészben ural-


kodó aktuális levegőnyomást mutatja.
A levegőnyomás beállítása:
1. Húzza előre ütközésig a kék fogantyúhüvelyt
(reteszkioldás).
2. Forgassa a fogantyút, amíg be nem állította a
kívánt nyomást.
 Forgatás jobbra (+)  a nyomás e-
melkedik
 Forgatás balra (-)  a nyomás esik
3. Nyomja vissza a kék fogantyúhüvelyt (retes-
zelés).

A-115269 51 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

A szimbólumok jelentését az adott részegység leírásában ismertetjük.

5.9 Vízhűtési berendezések


Bizonyos részegységek vízhűtéssel rendelkeznek. Ez tömlőrendszerhez csatlakozik. A vízellátást
az ügyfél biztosítja központi tápcsatlakozóról, szűrőn és saját szivattyún keresztül.

1 5 6
3

2 7
4

Poz. Megnevezés

1 Elvezető (fekete tömlő) pneumatikus elzáróval

2 Tápvezeték (kék tömlő) pneumatikus elzáróval

3 Visszatérő vezeték nyomásmérővel

4 Vízszűrő, egy-egy elé- és utánkapcsolt elzárócsappal

5 Bemeneti nyomásmérő, a szivattyú előtti bemeneti nyomást mutatja

6 Szivattyú és a csatlakoztatandó szivattyúnyomás nyomásmérő

7 Nyomásmérős nyomáscsökkentő, a berendezés víznyomásának beállításához

A vízszivattyú és az ezt követő nyomáscsökkentő állandó víznyomást biztosít a berendezésben.


Szárazfutás-érzékelővel is rendelkezik. Szárazfutásnál a szivattyú automatikusan kikapcsol.
Az üzemi tápvezetékek a jobb áttekinthetőség érdekében kékek, az elvezető vezetékek feketék.
Kikapcsolt berendezésnél a táp- és elvezető-vezetékek automatikusan és pneumatikusan
zárhatók.

A-115269 52 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

FIGYELMEZTETÉS
Nyomás alatt kiáramló hűtővíz és ide-oda mozgó alkatrészek veszélye!
A nyomás alatt lévő alkatrészekkel végzett munka során ezek akadálytalanul
elrepülhetnek. Ezen túlmenően nagy nyomású hűtővíz léphet ki. Következménye súlyos
sérülés, halál, valamint anyagi kár lehet.
 A hűtőrendszeren éppen ezért kizárólag erre vonatkozó megfelelő képzettséggel
rendelkező személyek dolgozhatnak!
A munkavégzés megkezdése előtt nyomásmentesíteni kell a hűtőrendszert, és
megfelelően ki kell hűteni!
 Vegye figyelembe a 4. „Biztonsági utasítások” című fejezetet!

ÉRTESÍTÉS
A nem megfelelő hűtőanyag miatti anyagi károk veszélye.
 Használja ivóvíz-minőségű tiszta víz, valamint a meleg vizes fűtőrendszerekhez
használható, VDI 2035 szerinti kettős hatású korrózióvédő keverékét!

ÉRTESÍTÉS
Gépkárok veszélye!
A szivattyúk és hajtások szárazfutás miatt károsodhatnak.
 A szivattyú szárazfutásának elkerülése érdekében a hűtővízszivattyú üzembe
helyezése előtt figyeljen arra, hogy a hűtővízkör helyesen legyen csatlakoztatva és fel
legyen töltve!
 Tartsa be a hűtőgépegység külön üzemeltetési utasításában foglaltakat!

ÉRTESÍTÉS
A berendezés vízhűtésű részegységei kizárólag bekapcsolt, és kifogástalanul működő
hűtéssel üzemeltethetők.
A víz bemeneti hőmérséklete legyen kb. 20 °C.
Ellenkező esetben könnyen túlmelegedhet, az egyes részegységeket sérülésveszély,
valamint anyagi károk veszélye fenyegeti.

A-115269 53 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

Beállítás és napi ellenőrzés

ÉRTESÍTÉS
A kilépő hűtőfolyadék környezet- és egészségkárosító hatású.
 Naponta ellenőrizze a hűtőrendszer tömítettségét, és szakszerűen ártalmatlanítson
minden segéd- és üzemanyagot!

A berendezés víznyomását a nyomáscsökkentőn állítsa be kb. 4 bar értékre! A nyomás nem ha-
ladhatja meg az 5 bar értéket.
A visszatérő nyomás normál üzemben nem haladhatja meg az 1 bar értéket.
Naponta ellenőrizze a nyomást és a hűtő-gépegység tárolótartályának folyadékszintjét!
Naponta ellenőrizze a vízszűrő szennyezettségét és a torlónyomást!

Vízszűrő karbantartása

A vízszűrő kémlelőablakában összegyűlt szennyezőanyagokat a leeresztőcsapon keresztül lehet


leengedni. Naponta ellenőrizze a szűrőrendszer szennyezettségét, és azonnal távolítsa el a szen-
nyező anyagokat!
Amennyiben a vízszűrő utáni víznyomás több mint 0,5 bar-ral kisebb a vízszűrő előtti nyomásnál,
úgy a vízszűrőt meg kell tisztítani, illetve adott esetben ki kell cserélni.
A vízszűrő tisztításához, ill. cseréjéhez a következőképpen járjon el:
1. Kapcsolja ki és biztosítsa a gépet bekapcsolás ellen, és hagyja kellőképpen lehűlni!
2. Zárja el a vízszűrő előtti és utáni elzárócsapot, ezt követően engedje le a felesleges vizet a
leválasztón!
3. Csavarja ki és tisztítsa meg a szűrőelemet (vagy szükség szerint cserélje ki), majd csavarja
vissza!
4. A szűrőházban lévő felesleges levegő kiengedéséhez először óvatosan nyissa meg a
tápoldali elzárócsapot! Ezt követően húzzon meg minden egyes csavarkötést!
5. Teljesen nyissa ki mindkét elzárócsapot, és folytassa a termelést!
6. Ismét ellenőrizze a hűtő gépegység hűtővízszintjét, és szükség esetén módosítsa!

A-115269 54 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.10 Tengely nélküli lecsévélő


Ez a részegység szükség szerinti fóliamennyiség letekercseléséhez használható. Olyan tengely
nélküli, motoros üzemű lecsévélőről van szó, ami legfeljebb 1300 mm szélességű és legfeljebb
1100 mm átmérőjű tekercsekhez használható.

7 4

5
6

(ábrázolási példa)

Poz. Megnevezés

1 Lézeres fényforrás a fóliatekercs keresztirányú beállításához

2 Hidraulikus gépegység a tartókarok meghajtásához

3 A fóliaátmérőt ultrahang-érzékelő méri

4 Fóliatekercs, befogva

5 Tartókar felül elhelyezkedő kezelőszervekkel

6 Tartófedél a fólia beszorításához

7 Általános kezelőelemek

A tartókarok hidraulikusan állíthatók be, és egyedileg vagy együttesen mozgathatók oldalra.


A tekercs felvételéhez és lerakásához a rendszer hidraulikusan dönti lefelé a tartókarokat. Ezt kö-
vetően a tartókarok feszítőkúpjai bejárnak a tekercsbe, és pneumatikus úton szétfeszülnek.

A-115269 55 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

A tartókar kezelőszervei

Szimbólum Leírás

„Tekercs le-fel” forgókapcsoló


 Jobbra fordítva a tartókarokat felfelé döntheti
 Balra fordítva a tartókarokat lefelé döntheti

„Bal tartókar mozgatása” forgókapcsoló


 Jobbra fordítva a tartókart jobbra mozgathatja
 Balra fordítva a tartókart balra mozgathatja
Csak a feszítőkúpok nyugalmi állapotában működik.

„Jobb tartókar mozgatása” forgókapcsoló


 Jobbra fordítva a tartókart jobbra mozgathatja
 Balra fordítva a tartókart balra mozgathatja
Csak a feszítőkúpok nyugalmi állapotában működik.

„Mindkét tartókar egyidejű mozgatása” forgókapcsoló


 Jobbra fordítva mindkét tartókart egyszerre jobbra mozgathatja
 Balra fordítva mindkét tartókart egyszerre balra mozgathatja
Csak a feszítőkúpok megfeszített állapotában működik.

„Lecsévélő szervofékje Be/Ki” forgókapcsoló (14)


 Jobbra fordítva kioldhatja a szervoféket
 Balra fordítva behúzhatja a szervoféket

„Fóliavég áthidalása” világító nyomókapcsoló


A „Fóliavég” figyelmeztetés megjelenése esetén egészen a fólia teljes lete-
kercseléséig folytathatja a gyártási folyamatot. Eközben lenyomva kell tar-
tania ezt a nyomókapcsolót.

„Tartófedél nyit/zár” forgókapcsoló


 Jobbra forgatva kinyithatja a tartófedelet
 Balra forgatva bezárhatja a tartófedelet

A-115269 56 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

Ultrahangos érzékelő
Az anyagtekercsre irányított ultrahangos érzékelő
méri a tekercs átmérőjét.
Az érzékelő
 „Tekercsvég” üzenetet ad ki, és a berendezés
rövid időn belül kikapcsol,
 a vezérlőprogramban megjeleníti az aktuális
tekercsátmérőt.

Fontos
A lecsévélő csak akkor forog, ha
 megfeszül a tekercsszorító és
 ki van nyitva a tartófedél.

Fóliatekercs váltása a lecsévélőn

A fóliatekercs cseréjéhez a következőképpen járjon el:


1. Állítsa meg a berendezést, és biztosítsa a visszakapcsolás ellen.
2. Zárja le a tartófedelet (rögzítse a fóliát).
3. Vágja le a régi pályát.
4. Szükség esetén engedje le a tekercset, és lazítsa ki a lecsévélőt.
5. Távolítsa el egymástól a tartókarokat, és cserélje ki a tekercset.
6. Közelítse egymáshoz a tartókarokat, és vezesse be a feszítőkúpokat.
7. Feszítse meg a feszítőkúpokat, és igazítsa be a tekercset.
8. Ragassza fel az új pályát a régi pályára.
9. Nyissa ki a tartófedelet (tegye szabaddá a fóliát).

A-115269 57 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

A lecsévélő hidraulikus gépegysége

A hidraulikus gépegység azt alábbi egységekkel


rendelkezik:
 hidraulikus szűrő, szennyezettség-jelző ma-
nométerrel
(vörös tartomány szűrő megtisztítása),
 a szivattyú hajtómotorja,
 kettős hatású szelepblokkok a tartókarok
mozgatásához, illetve megdöntéséhez.
Az adott funkció sebessége a narancssárga
védőkupakos szabályozócsavarok
segítségével csökkenthető.
A beszabályozást követően helyezze vissza a
védőkupakot!
 A töltési mennyiség és az olajhőmérséklet
kijelzője.
 A mozgatóegység és a döntőegység
működtetéséhez szükséges munkanyomás
manométere (bal és jobb oldal),
a hátoldalon található

A hidraulikus egység olajcseréje

Üzembe helyezés előtt ellenőrizze azt is, hogy az előírt és megfelelő mennyiségű olajjal felt-
öltötték-e a hidraulikus gépegységet!
Az olaj állapota nem csupán a hidraulikus gépegység működési idejétől, hanem a gép terhelésétől
is függ.
A hidraulikus gépegységet gyárilag alapvetően BP Energol HLP-HM 46 hidraulikaolajjal, vagy
ezzel egyenértékű olajjal töltik fel. Adott esetben vegye figyelembe a hidraulikaolaj-tartály feliratát.
Gondoskodjon az előírt olajcseréről! Ennek érdekében olajbeszállítójával rendszeresen ellenőriz-
tesse az olajat, és szükség esetén helyesbítse az olajtáblázatban szereplő olajcsere-időközöket.

A-115269 58 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

FIGYELMEZTETÉS
A kilépő olaj és az ide-oda csapkodó nyomóvezetékek sérülésveszélyesek!
Az olajvezetékek, kötőelemek és szerkezeti elemek meghibásodása esetén magas
nyomású, forró olaj léphet ki. A nyomás alatti kötések kioldásánál hirtelenül nyomás alatt
álló alkatrészek vágódhatnak ki. Elcsúszásveszély, jelentős sérülés veszélye és adott
esetben forrázásveszély fenyeget.
 A hidraulikus rendszeren éppen ezért kizárólag szakképzett és megfelelő
felhatalmazással rendelkező szakemberek dolgozhatnak!
A hidraulikus rendszeren végzett munka előtt állítsa le és biztosítsa a berendezést, és
tegye nyomásmentessé a hidraulikus köröket!
 Haladéktalanul szüntesse meg a nyomás alatt álló alkatrészek szivárgását vagy
sérüléseit!
 Viseljen személyes védőfelszerelést (különösen kesztyű, védőszemüveg)!
 Vegye figyelembe a „Biztonsági utasítások” című fejezetet!

ÉRTESÍTÉS
Az olajok és zsírok szakszerűtlen kezelése esetén környezeti kár fenyeget!
A környezetbe, különösen a talajvízbe kerülő olajok és zsírok jelentős környezeti károkat
okozhatnak.
 Győződjön meg arról, hogy nem került-e olaj és zsír a környezetbe!
 Gondoskodjon szakszerű és az előírásoknak megfelelő ártalmatlanításukról!

A hidraulikus gépegység olajcseréjéhez a következőképpen járjon el:


1. Állítsa meg a berendezést, és biztosítsa a visszakapcsolás ellen!
2. Hidraulikus rendszer nyomásmentesítése és az olaj megfelelő lehűtése!
3. Állítson alá a célnak megfelelő, kellő méretű felfogótartályt!
4. Oldja ki a tartály alsó részén található leengedő csavart, és előírásszerű ártalmatlanítása
érdekében az olajat engedje a felfogótartályba! Ezt követően ismét húzza meg a leengedő
csavart!
5. Szűrőegység megtisztítása, ill. cseréje!
6. A betöltő csonkon egészen keresztül a kémlelőüveg közepéig töltsön be előírt jellemzőkkel
bíró, tiszta hidraulikaolajat!
7. Hidraulika-funkciók ellenőrzése! Ezt követően ismételt olajszint-ellenőrzés, és adott esetben
olaj betöltése!

A-115269 59 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.11 Az 1300-as lecsévélő utáni lengőhenger tároló


A lengőhenger tároló kiegyenlíti a fóliapálya különböző mozgásait az előző és az utána közvetkező
területek között.
A lecsévélő meghajtás vezérlését a lecsévélő utáni lengőhenger szabályozza. Ehhez kisebb men-
nyiségű fóliapályát tárol. A közbenső tárolót egy analóg érzékelő felügyeli. Szükség esetén be-
kapcsolja a lecsévélőt, és addig továbbítja a fóliát, amíg a tároló ismét meg nem telik.

Analóg érzékelő és ívtárcsa


(példa)

A pneumatikusan működtetett lengőhenger tároló átlászó biztonsági ajtókkal van felszerelve.


Ha valamelyik ajtót kinyitják, akkor
 a lengőhenger nyomásmentessé válik,
 az érintett előhúzó lekapcsol.

A-115269 60 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

Lengőhenger szabályozó

A lecsévélő hajtás sebességét a lengőhenger analóg érzékelője vezérli. Kiviteltől függően a


lengőhengert íves tárcsa vagy állítható léc állítja be.
Vezérlési viselkedés:
 A lengőhenger az árutárolóval szemben tele fut  alacsonyabb előírt érték  sebesség csök-
kentése
 A lengőhenger az árutárolóval szemben üresen fut  magasabb előírt érték  sebesség nö-
velése
Az analóg érzékelő a lengőhenger véghelyzetét is meghatározza.
Az érzékelő és az íves tárcsa, ill. a léc közötti távolság változásával együtt az érzékelő analóg ki-
meneti feszültsége 0 és 10 V között változik.

Az analóg érzékelő és az íves tárcsa, ill. a léc közötti távolságokat a következőképpen kell
beállítani:
 Lengőhenger pozíció = tele  alacsonyabb előírt érték 0,01 V  a távolság kb. 1 mm.
 Lengőhenger pozíció = üres  magasabb előírt érték 10 V  a távolság kb. 5 mm.

A lengőhenger üzemi nyomása

A lengőhenger pneumatikus nyomása a Lengőhenger menüben módosítható.

A fólia útja a lengőhengerben

Vegye figyelembe a lengőhenger befűzési vázlatát:

A-115269 61 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.12 Pályaél vezérlések a gépen


A gép több pályaél vezérléssel rendelkezik:
 a lecsévélő lengőhengere felett,
 a hajtogató feletti fordítórúdon.

Pályaél vezérlés
(ábrázolási példa)

A hajtogató feletti fordítórúdon egy további pályaél vezérlés található. Kezelésük azonos, ezért a
leírás mindegyikre vonatkozik.

A pályaél vezérlés keresztirányban beigazítja a fóliapályát a következő állomás számára. Ehhez a


fóliapályát szabályozható görgők továbbítják, és automatikusan beigazításra kerül.
A pálya útját az igények függvényében kamerák vagy élérzékelők követik, amelyek választhatóan a
tényleges fóliaszélre vagy a fólia nyomtatott hosszanti vonalára irányulnak.
A pálya útjának beállításához az optikai berendezést a kívánt élpozícióra kell irányítani. Ez
többnyire állítóhajtás segítségével történik.

A-115269 62 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

A pályaél vezérlés beállítása

A pályaél vezérlés kezelése

„Él beállítása” gomb,


a fóliaél felvételénél használatos.

„Vonal beállítása” gomb,


nyomtatott vonal felvételénél használatos.

Enter gomb,
érintse meg a kiválasztás aktiválásához.

Szimbólum Jelentés

Automatika gomb
Az Automatika gomb megnyomásával bekapcsolja az automata üzemmódot. A
dióda fénye jelzi, hogy bekapcsolta az automatikus üzemmódot.

Kézi üzem
A Kézi gomb megnyomásával bekapcsolja az kézi üzemmódot. A dióda fénye jelzi,
hogy bekapcsolta a kézi üzemmódot. Kézi üzemmódban a pályaél vezérlés kézzel
állítható.

Középállás
A gomb megnyomásával az állítóegység középállásba kerül. A dióda fénye jelzi,
hogy bekapcsolta a középállást.

Mozgatás balra
A gomb megnyomásával az állítóegység úgy mozog, hogy a fóliapálya a B oldal
felé fut (a fólia futásiránya szerint balra).

Mozgatás jobbra
A gomb megnyomásával az állítóegység úgy mozog, hogy a fóliapálya az A oldal
felé fut (a fólia futásiránya szerint jobbra).

Az üzembe helyezésnél egyszeri alap-inicializálást kell végezni. Ennek során a szabályozókészü-


lék meghatározza a csatlakoztatott részegységeket.
Élérzékelő használata esetén az anyagtól függően további érzékelőszinkronizálás szükséges.
CCD-kamera használata és kritikus anyagkontrasztok esetén a fehéregyensúly beállításával opti-
malizálható a letapogatási tulajdonságok.
Ezzel kapcsolatban további információkat a BST vállalat külön kezelési útmutatójában találhat.

A-115269 63 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

A kamera kezelőfelülete

Az aktuális kamerakép lejátszási mezője

„Él beállítása” gomb,


a fóliaél felvételénél használatos.

„Vonal beállítása” gomb,


nyomtatott vonal felvételénél használatos.

Enter gomb,
érintse meg a kiválasztás aktiválásához.

A kamera beállítása

A kamerát elektromos állítóhajtás pozícionálja a jelölés vagy a fóliapálya fóliaéle felett.


Üzem közben a rendszert ezt a jelölést vagy a fóliaélt ellenőrzi folyamatosan a pálya vezérléséhez.
E vonal követéséhez a kamerának a fóliától meghatározott távolságra kell lennie. A kamera 2
lámpával rendelkezik, amelyeknek fénysugarai a kamera előtt meghatározott távolságban egy pon-
tban találkoznak.
Úgy állítsa be a kamerát, hogy a két fénysugár pontosan a közös fénypontban érje el a fóliát.
A kamera meghatározott vonalhoz vagy élhez történő beállításához a következőképpen járjon el:
1. A szabályozókészüléken nyomja meg a „Kézi üzem” vagy a „Középállás” gombot.
2. Mozgassa kamerát a fólia megfelelő vonalára vagy élére.
3. Választásának megfelelően nyomja meg az „Él beállítása” vagy a „Vonal beállítása” gombot.
 A gomb LED-je röviden felvillan, és a LED-ek az él, ill. a vonal helyzetét mutatják.
4. Választását az Enter gomb megnyomásával nyugtázza.
5. A szabályozókészülék Automatika gombjának megnyomásával térjen vissza automatikus
üzemmódba.

Ezzel kapcsolatban további információkat a BST vállalat külön kezelési útmutatójában találhat.

A-115269 64 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.13 Digitális előhúzó és nyomásjel érzékelő


A digitális előhúzó gumírozott hengerekből áll, amelyek között a fóliapálya átvezetésre kerül. A
hengereket szervomotorok hajtják, és pneumatikusan nyomódnak össze. A szorítónyomás leol-
vasható a megfelelő nyomásmérős nyomáscsökkentőről, és szükség esetén módosítható.
A berendezés kivitelétől függően gyakran több fólia előhúzó található a berendezésben. A fő
előhúzó rendszerint a pálya futása szerinti utolsó, mivel a többi előhúzó ennek az előhúzási visel-
kedését követi.
A digitális előhúzókat rendszerint egy fölérendelt nyomásjel érzékelő vezérli. Ez közvetlenül a di-
gitális előhúzóra vagy külön nyomásjeltartóra lehet felszerelve, a pálya futása szerinti megfelelő
ponton.

Nyomásjel érzékelő

A nyomásjel érzékelő közvetlenül a digitális előhúzóra vagy külön nyomásjeltartóra lehet felszerel-
ve, a pálya futása szerinti megfelelő ponton. A pontos fólia-előhúzás érdekében meghatározott
pozícióban van rá szükség.
Amikor a beállított kontrasztküszöb túllépésre kerül, impulzust küld a vezérlésnek. Ezzel felügyeli a
fólia pozícióját.

Az érzékelő és a fólia közötti távolságnak a lehető


legkontrasztosabbnak kell lennie, és kb. 12 mm-nek
kell lennie.
Tükröződő alap esetén az érzékelőt kissé meg kell
dönteni (10--15°-ban).
A kefével elkerülhető fólia érzékelőnél történő csap-
kodása.

Ez a nyomásjel érzékelő kézzel állítható keresztirányban.

A nyomásjel felismerés beállítása


A nyomásjel felismerés betanításához először állítsa
az érzékelőt a nyomásjelre, majd nyomja meg a Be-
tanítás gombot.
Utána irányítsa az nyomásjel melletti területre, és
ismét nyomja meg a Betanítás gombot.

Vegye figyelembe a Sick vállalat nyomásjel felis-


merésre vonatkozó, külön útmutatóját.

A-115269 65 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

A digitális előhúzó és (adott esetben) a nyomásjel vezérlés kezelése

A fólia átvezetéséhez az előhúzó hengerek kinyithatók. Ezenkívül a fólia be- vagy kifűzéséhez a
hengerek előhúzási sebessége növelhető vagy csökkenthető.

Szimbólum Leírás

„Előhúzó henger zárása/nyitása” fordítógomb (9)


 Fordítsa jobbra az előhúzó hengerek zárásához.
 Forgassa balra az előhúzó henger nyitásához.

„Előhúzó henger előre/vissza” fordítógomb (8)


 Fordítsa - irányba a (csak az) előhúzó hátrafelé mozgatásához.
 Fordítsa + irányba a (csak az) előhúzó előrefelé mozgatásához.
Fordítsa a kívánt irányba, amíg a jelzőkürt (indítási figyelmeztetés) be nem
fejeződik, majd engedje el röviden, és 2 másodpercen belül fordítsa el ismét
 az előhúzó forog.

„Nyomásjel OK/betanítás” nyomógomb jelzőlámpával


A gombot kétszer megnyomva először a nyomásjelen, majd pedig a nyomás-
jel előtt megtörténik annak betanítása (= elmenti a nyomásjel képét).
A beállítási üzemmódban a jelzőfény mutatja a színjel letapogató állapotát.
Automata üzemmódban a jelzőfény minden nyomásjel felismerés után me-
gváltoztatja az állapotát.

Nyomáscsökkentő, nyomásmérő
A nyomáscsökkentő segítségével beállítható az előhúzó henger szükséges
szorítónyomása.
A beállított szorítónyomást a nyomásmérő jelzi.

A-115269 66 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.14 Lyukasztó, lengő stancolószerszámok


E lyukasztó segítségével egyszerre több lyuk stancolható a fóliába.
A lyukasztószerszámok lengő kivitelűek, ezért a lyukasztáshoz nincs szükség a fólia megállítására.

4
4

2
3
6

Poz. Leírás

1 A nyomásjel vezérlés kezelőelemei

2 Az összes lyukasztószerszám közös keresztirányú állítása kézikerékkel

3 Nyomáscsökkentő nyomásmérővel,
a lyukasztószerszám üzemi nyomásának beállításához és leolvasásához

4 Az egyes lyukasztószerszám beállítása a keresztregiszteren szorítókarral

5 ACWORD gyártmányú csíkleszívó egység

6 Nyomásjel vezérlés és mérőkerék

A közeli nyomásjel vezérlés a fólia pontos elhelyezésére szolgál a lyukasztáshoz. A Lyukasztó


menüben lehet be- és kikapcsolni.

A-115269 67 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

A nyomásjel vezérlés kezelőelemei

Szim- Leírás
bólum

„Nyomásjel OK/betanítás” nyomógomb jelzőlámpával


A gombot kétszer megnyomva, először a nyomásjelen, majd pedig a nyomásjel előtt
megtörténik annak betanítása (= elmenti a nyomásjel képét).
A beállítási üzemmódban a jelzőfény mutatja a színjel letapogató állapotát. Automa-
ta üzemmódban a jelzőfény minden nyomásjel felismerés után megváltoztatja az
állapotát.

„Nyomásjel vezérlés bekapcsolása” forgókapcsoló (66)


Bekapcsoláshoz állítsa 1 állásba

VIGYÁZAT
Sérülésveszély az éles lyukasztó koronák miatt.
A lyukasztó koronák tisztításkor, ill. cseréjekor fennáll a vágásos sérülések veszélye az
élek miatt.
 A lyukasztó koronák környezetében végzett munka közben viseljen védőkesztyűt!

Kopástól függően érdemes készleten tartan legalább egy készlet pótlyukasztó koronát.

A-115269 68 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.15 Fordítórúd pályaél vezérléssel


A fordítórúd a hajtogató felett helyezkedik el. Segítségével a fóliapálya elfordítható a hajto-
gatáshoz, és a gép felállítási irányára merőlegesen vezethető.
Ezenkívül a fordítórúd a fóliapálya futásirányban történő pozicionálására is szolgál.

A fordítórúd olyan tengely, amely kis lyukakkal


van ellátva a fordítási tartományba.
E lyukakon keresztül fúj ki, így az elfordított pálya
légpárnán halad a tengely körül.
A levegőt oldalcsatornás kompresszor biztosítja.

A fordítórúdnál a pálya futása 90 fokkal elfordul,


és a felül lévő fóliaoldal felcserélődik.

Pályaközép beállítása
A fordítórúd az elektromos állítóhajtással mozgatható.
A fordítórúd kezelőpanelről történő állításával módosítható a fólia pozíciója a hajtogatón.

Pályaél vezérlés
A fordítórúd pályaél vezérléssel rendelkezik. Ez közvetlenül a hajtogató előtt ellenőriz a fóliapálya
futását, és állítómotor segítségével automatikusan utánszabályozza azt.
E célra egy kamera van felszerelve, amely választhatóan a tényleges fóliaszélre vagy a fólia
nyomtatott hosszanti vonalára irányul.

(példa)

A kamera a hajtogató felett helyezkedik el, és


állítóhajtás segítségével mozgatható.

A-115269 69 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

A hajtogatón, a kezelőoldalon az alábbi ke-


1 zelőszervek találhatók:
2

Poz. Leírás

1 „Beállító üzem” világító nyomógomb


(csak akkor, ha szükséges)
3

2 A kamera kezelőfelülete

3 A pályaél vezérlés kezelőfelülete

A kamera és a pályaél vezérlés kezelőelemeit külön fejezet ismerteti.

A-115269 70 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.16 SFB 1300 hajlító


A hajlító oldalhajtást végez, és tasaktömlővé hajtja a fóliát.

1
2

5
3

Poz. Leírás

1 A beállítási paramétereket a megfelelő kezelőpanelen lehet beállítani

2 Nagy és kisméretű hajlító háromszög, szabályozható a belső hajtás hajtásmélységének


meghatározása, és a hajtásperemek beállítása érdekében

3 A hajlító alatti összenyomó-hengerek beállítása

4 A Digitalvorzug 600 előhúzó nyomásmérős nyomáscsökkentője és a hajlító lengőhengere

5 A hajlítás és az ezt követő előhúzás kezelőegysége

A-115269 71 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

Kezelés

A hajlító a hajlítás és az ezt követő előhúzás végrehajtásához az alábbi kapcsolóegységekkel ren-


delkezik:

1 2 3 4 5 6

Poz. Leírás

1 Vészleállító kapcsoló, amelyet vészhelyzetben a berendezés azonnal megállításához kell


megnyomni

2 „Stop” (4) gomb a berendezés folyamatban lévő ütem lezárását követő megállításához

3 „Előremozgás” nyomógomb (5), a fólia beállítási sebességgel történő előremoz-


gatásához.
1. Gomb megnyomása és nyomva tartása a kürtjel befejeződéséig. (Az üzemzavarok
nyugtázásra kerülnek, és a felhangzó kürtjel a beindulásra figyelmeztet.)
2. Gomb rövid időtartamú felengedése és (2 másodpercen belüli) ismételt lenyomása
egészen addig, amíg a fólia már kellő távolságra előremozgott.
(A fólia beállítási sebességgel mozog előre.)

4 „Tartós előremozgás” nyomógomb (34), a fólia előremozgási sebességgel történő előre-


mozgatásához.
1. Gomb megnyomása és nyomva tartása a kürtjel befejeződéséig. (Az üzemzavarok
nyugtázásra kerülnek, és a felhangzó kürtjel a beindulásra figyelmeztet.)
2. Gomb rövid időtartamú felengedése és (2 másodpercen belüli) ismételt rövid me-
gnyomása.
(A fólia még a gomb felengedését követően is előremozog (beállítási sebesség-
gel)).
3. A berendezés megállításához röviden nyomja meg ezt a gombot, vagy a tetszés
szerinti Stop gombot.

5 „Előhúzó henger előre/vissza” (8) forgókapcsoló


 Fordítsa - irányba a (csak az) előhúzó hátrafelé mozgatásához.
 Fordítsa + irányba a (csak az) előhúzó előrefelé mozgatásához.
Fordítsa a kívánt irányba, amíg a jelzőkürt (indítási figyelmeztetés) be nem fejeződik,
majd engedje el röviden, és 2 másodpercen belül fordítsa el ismét  az előhúzó forog.

6 „Előhúzó henger zárása/nyitása” (9) forgókapcsoló


 Fordítsa jobbra az előhúzó hengerek zárásához.
 Forgassa balra az előhúzó henger nyitásához.

A-115269 72 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

Pneumatikus kezelés

A nyomásmérős nyomáscsökkentők funkcióját az alábbi szimbólumok jelölik.

A nyomásmérő az érintett berendezésrészben ural-


kodó aktuális levegőnyomást mutatja.
A levegőnyomás beállítása:
1. Húzza előre ütközésig a kék fogantyúhüvelyt
(reteszkioldás).
2. Forgassa a fogantyút, amíg be nem állította a
kívánt nyomást.
 Forgatás jobbra (+)  a nyomás emel-
kedik
 Forgatás balra (-)  a nyomás esik
3. Nyomja vissza a kék fogantyúhüvelyt (retesze-
lés).

Szimbólum Jelentés

A Digitalvorzug 600 présnyomása (a hajlító fenékrészében).

A lengőhenger üzemi nyomása a hajlítás (1) előtt.

A lengőhenger üzemi nyomása a hajlítás (2) után.

A külső hajlítás beállítása

Állítóhajtás
A külső hajlítást hajlítólemez dolgozza be a fóliába,
és a hatást szükség esetén nyomógörgők fokozzák.
A hajlítólemez állítóhajtóművel állítható be.

Hajlítólemez

A-115269 73 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

A belső hajlítás beállítása (hajtogatólemez)

A hajlító háromszög segítségével belső


hajtás alakítható ki. Ezzel állítható be a
hajlításperemek egyenletes takarása is.
A nagy hajlító háromszög a kézikerék
segítségével szabályozható be.

A recézett fejű csavarok segítségével a


kisméretű háromszög dönthető meg. A
dőlésszög módosításával a fóliafeszesség
módosítható.

A nagy hajtogató háromszög nyílása az állítóhajtás


segítségével állítható be.
A nagy hajlító háromszög nyílásszélességét és a kis
hajtóháromszög pozícióját össze kell hangolni.

Az összenyomó hengerek beállítása

Az összenyomó hengerek beszorítják a meghajtott


fóliát, és lenyomják a hajtásokat.
A két hengernek párhuzamosnak kell lennie.

Magasságukat a két hengervég szabályozócsavarjai-


val lehet beállítani.

A távolságot recézett fejű csavarral állíthatja be.

A beállítást mindenképpen kapcsokkal kell bi-


ztosítani!

A-115269 74 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.17 Gerendaemelő egységek


A berendezésen több gerendaemelő egység található.

A gerendaemelő egység egyidejűleg több állomás


szerszámtartóit működteti.
A termelés során a gerendaemelő egység csak
egy kis emeléssel mozdul el a felső és az alsó
szerszámok felé az érintkezéshez.
Ahhoz hogy a fólia hosszabb nyugalmi állapotban
ne melegedjen fel a felső és alsó szerszámok
automatikusan eltávolodnak egymástól.

A szerszámok üzemi nyomását helyi kiegészítő


hengerek biztosítják.

Gerendaemelő egység meghajtása

Az érintkezési időt (a szerszámok érintkezését a


fóliapályával) hegesztési időként kell megadni a
gerendaemelő egység menüjében.

A gerendaemelő egységben lévő állomás


nézete

Gerendaemelő egység alsó résszel/alsó


szerszámmal

Alapelem rögzített felső résszel/felső


szerszámmal

A-115269 75 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.18 Sarokhegesztő
A sarokhegesztő a későbbi tasaksarkokat felhegeszti a fólia felső és alsó hajtására.

A sarokhegesztő kezelőszervei

Felső hegesztőszerszám (biztonsági fedél mögött)

Alsó hegesztőszerszám

Az alumínium szerszámot a húzórugó a szerszámtartóra szorítja és pneumatikusan oldja.

Az emelés emelőgerendás egységgel történik.

A hegesztési nyomást pneumatikusan egy pro-


porcionális szelep és több kis laposhenger adja
meg.

Fontos
Ha az eltérő rétegszámoknál csak kemény szerszámot használ, akkor az átmenet nem
hegeszthető le tisztán.
 Ha a hegesztést különböző anyagrétegeknél használja (pl. kétrétegűt négyrétegűre),
akkor alapvetően kemény (alumínium) felső/alsó szerszámot használjon, és az
ellenszerszám legyen puha (gumi)!

A-115269 76 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

ÉRTESÍTÉS
A gumírozott ellenlapokat maximum 90°C hőmérsékletre szabad felmelegíteni!
Az általunk használt ragasztóanyag magasabb hőmérsékleten leoldódna.

Az állomás kezelőszervei

Szimbólum Leírás

„Hegesztés üzemi nyomása” nyomásmérős nyomáscsökkentő

„Szerszámszorító fent 1” forgókapcsoló (kezelőoldal)


 A szerszámleszorító nyitásához fordítsa el jobbra.
 A szerszámleszorító zárásához fordítsa el balra.

„Szerszámszorító fent 2” forgókapcsoló (hajtásoldal)


 A szerszámleszorító nyitásához fordítsa el jobbra.
 A szerszámleszorító zárásához fordítsa el balra.

„Szerszámszorító lent, mindegyik” forgókapcsoló


 Az alsó szerszámleszorító nyitásához fordítsa el jobbra.
 Az alsó szerszámleszorító zárásához fordítsa el balra.

ÉRTESÍTÉS
A szerszámszorító nyitása közben a felső hegesztőszerszám lezuhanhat. Ennek során a
szerszám és az asztal is megsérülhet.
 A szerszámszorító nyitása előtt biztosítsa a szerszámokat lezuhanás ellen!

A-115269 77 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

Teflon válaszfólia

A fólia és az alumínium szerszám között elválasztó anyagként teflon válaszfóliát használunk.

FIGYELMEZTETÉS
Sérülésveszély fenyegeti a szerszámok közé nyúló személyeket!
A teflon-válaszfólia kiegészítő elválasztó berendezés, és megakadályozza a szerszámok
közé történő benyúlást.
 Az elválasztó hatás megőrzéséhez az állomás teljes szélességében feszítse ki a teflon-
válaszfóliát!

A szétválasztó hatás csökkenése esetén rendszeresen forgassa tovább a teflon válaszfóliát:

1. A recézett gombot húzza ki a tartóelemből.


2. Elforgatásával adagoljon be friss teflonfóliát.
3. Nyomja vissza a recézett gombot.
4. A másik oldalon az elhasznált anyag felte-
kercselésével feszítse meg a fóliát.

Alsó és felső recézett anyák

A szétválasztó hatás csökkenése esetén a teflon válaszfóliát ki kell cserélni.

A teflon válaszfólia cseréje

Az elhasznált teflon válaszfóliát új fóliára kell cserélni. Ennek során az új fóliát az előírt módon be
kell feszíteni, és előírás szerint kell használni.

Felső fóliatengely

Felső recézett gomb

Felső terelőgörgő

Ügyeljen arra, hogy a teflon fólia a tengely teljes


hosszán végigérjen!

Az adagolótengelytől a teflonfólia a terelőgörgőn, majd a szerszámok között fut végig, végül a


másik oldal terelőgörgőjén keresztül éri el a befogadó tengelyt.

A-115269 78 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

Ez a recézett csavar kihúzásával, majd a fóliatengely visszacsavarásával akasztható ki és vehető


ki.

FIGYELMEZTETÉS
Sérülésveszély a hegesztőszerszámokon végzett munkák során!
Üzem közben a hegesztőszerszámok erőteljesen felforrósodnak. Ezenkívül a készülék
váratlan mozgásokat végezhet. Ennek zúzódás és égési sérülés lehet a következménye.
 A hegesztőszerszámokon végzendő munkák előtt állítsa le, biztosítsa, és hagyja
megfelelően lehűlni a gépet!
 Nyomásmentesítse a pneumatikát!
 Szükség esetén viseljen hővédő kesztyűt!

Az elhasználódott teflon válaszfólia cseréjéhez a következőképpen járjon el:


1. Válassza le a teflon válaszfóliát az adagolótengelyről!
2. Akassza ki a tengelyt, és vegye ki a gépből!
3. Az új teflon válaszfólia végét ragassza fel a tengelyre, és tekercselje fel a fóliát a tengelyre!
4. Helyezze vissza a tengelyt, és az új fólia végét ragassza fel a régi fólia végére!
5. A régi fólia segítségével húzza át az új fóliát a gépen!
6. Válassza szét a fóliákat, és az elhasznált fóliát vegye le a befogadó tengelyről!
7. Az új teflon válaszfólia fóliavégét ragassza fel a befogadó tengelyre, és feszítse meg a gép-
ben lévő fóliát a tekercselővel!

A-115269 79 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.19 Kompakt hosszvarrat hegesztő hűtéssel


Ez a berendezés kétszer végzi el a fólia hosszvarratainak hegesztését, majd utána lehűti azokat.

2
4
3

(példa)

Poz. Leírás

1 Állítóhajtások kezelőpanelje, szerszámok pozicionálásához

2 Nyomásmérős nyomáscsökkentő, az adott állomás üzemi nyomásának beállításához


(biztonsági ajtók mögött)

3 Az adott állomás szerszámszorító kapcsolója (biztonsági ajtók mögött)

4 Általános kezelőelemek

5 Felső és alsó hegesztőszerszám

Ebben az állomásban több szerszámtartó talál-


ható az alumíniumprofil szerszám befogásához.
Az emelő kivezetését emelőgerendás rendszer
végzi.
Az üzemi nyomást pneumatikusan a megfelelő
nyomáscsökkentő és több kicsi, egyenként
lezárható laposhenger biztosítja.

A felső és alsó szerszámot a húzórugó a szerszámtartóra szorítja, és adott esetben pneumati-


kusan oldja.

A-115269 80 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

A hegesztő- és hűtőállomások kezelése

Az alábbi kapcsolók az adott állomáson a biztonsági ajtó mögött találhatók.

Szimbólum Leírás

„Szerszámszorító fent” forgókapcsoló


 A felső szerszámleszorító nyitásához fordítsa el jobbra.
 A felső szerszámleszorító zárásához fordítsa el balra.

„Szerszámszorító lent” forgókapcsoló


 Az alsó szerszámleszorító nyitásához fordítsa el jobbra.
 Az alsó szerszámleszorító zárásához fordítsa el balra.

Pneumatikus beállítás (1. hegesztőállomás)


Az egység aktuális leszorító nyomását a nyomásmérő jelzi.

Pneumatikus beállítás (2. hegesztőállomás)


Az egység beállított leszorító nyomását a nyomásmérő jelzi.

Pneumatikus beállítás (hűtőállomás)


Az egység aktuális leszorító nyomását a nyomásmérő jelzi.

A pneumatikus kezelőszervek mögötti szekrényben egy skálázott, kisméretű nyomáscsökkentő


található. Itt állíthatja be a szerszámszorítás üzemi nyomását.

A teflon válaszfólia cseréje

A fólia és a fólia válaszlemezek közötti, valamint a válaszlemezek és a felfűtött alumínium


szerszámok közötti elválasztó anyagként kifeszített teflon válaszfóliát használnak.
A szétválasztó hatás csökkenése esetén a teflon válaszfóliát ki kell cserélni.

FIGYELMEZTETÉS
Sérülésveszély a hegesztőszerszámokon végzett munkák során!
Üzem közben a hegesztőszerszámok erőteljesen felforrósodnak. Ezenkívül a készülék
váratlan mozgásokat végezhet. Ennek zúzódás és égési sérülés lehet a következménye.
 A hegesztőszerszámokon végzendő munkák előtt állítsa le, biztosítsa, és hagyja
megfelelően lehűlni a gépet!
 Nyomásmentesítse a pneumatikát!
 Szükség esetén viseljen hővédő kesztyűt!

A-115269 81 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

Így cserélje ki a teflon válaszfóliát:

1. Lazítsa ki a megfelelő tartólemez (2)


szorítócsavarját (1)!
2. A tartólemezeket tolja befelé, és lazítsa meg a
teflonszalagot!

1 3. Cserélje ki a teflonszalagot! Ügyeljen arra,


hogy a szalag ne csavarodjon meg!
4. A lemezeket addig tolja kifelé, amíg már elég
feszes a teflonszalag, de még nem feszült meg
túlzottan!
5. Rögzítse a lemezek helyzetét a
2 rögzítőcsavarok segítségével!

Szerszámcsere és -beállítás

A kompakt hegesztő esetében a felső szerszám szükség esetén kerül alkalmazásra. A kiosztatlan
szerszámpozíciók szorítóhengerét le kell zárni.

Poz. Leírás

1 Pneumatikus elzárócsapok

2 Felső szerszámtartó (mindkét oldalon rendelkezésre áll)

3 Alsó szerszámtartó (mindkét oldalon rendelkezésre áll)

A-115269 82 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

FIGYELMEZTETÉS
Sérülésveszély a hegesztőszerszámokon végzett munkák során!
Üzem közben a hegesztőszerszámok erőteljesen felforrósodnak. Ezenkívül a készülék
váratlan mozgásokat végezhet. Ennek zúzódás és égési sérülés lehet a következménye.
 A hegesztőszerszámokon végzendő munkák előtt állítsa le, biztosítsa, és hagyja
megfelelően lehűlni a gépet!
 Nyomásmentesítse a pneumatikát!
 Szükség esetén viseljen hővédő kesztyűt!

ÉRTESÍTÉS
A szerszámszorító nyitása közben a felső hegesztőszerszám lezuhanhat. Ennek során a
szerszám és az asztal is megsérülhet.
 A szerszámszorító nyitása előtt biztosítsa a szerszámokat lezuhanás ellen!

A szerszámcseréhez a következőképpen járjon el:


1. Állítsa le és biztosítsa a gépet, és hagyja kellőképpen lehűlni a hegesztőszerszámokat!
2. Biztosítsa a kiemelendő szerszámot lezuhanás ellen, és nyissa ki a szerszámtartót!
3. Egyenként vegyen ki és szükség szerint helyezzen be szerszámokat!
4. A használaton kívüli szerszámpozíciók szorítóhengerét zárja le, a használatban lévőkét pe-
dig nyissa ki!

Végezze el a hegesztőszerszámok keresztirányú beállítását az állítóhajtásokkal. A beállítás a meg-


felelő kezelőpanelen történik.

A-115269 83 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.20 Hosszvágó maradékelszívással


A hosszvágó feladata a tasak oldalsó vágása. Két késegységből áll.

Maradékelszívás
Az anyag az ügyfél által rendelkezésre bocsátott
tárolóba (pl. rácsos ládába) kerül.

Késegységek

Kézikerék,
a teljes egység hosszanti irányú állításához.

Keresztállítás,
a két lyukasztóegység közös állításához a kereszt-
tengelyen.

Az elszívó hajtásoldalon a hosszvágó mellett helyez-


kedik el.

Főkapcsoló,
az elszívó be- és kikapcsolásához.

Tárolási példa,
a fóliamaradékok gyűjtéséhez (nem része a szállítási
terjedelemnek).

A-115269 84 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

ÉRTESÍTÉS
Üzemzavarok vagy akár anyagi károk veszélye a nem működő anyagelvezetés miatt!
 Csak bekapcsolt, működőképes elvezetéssel üzemeltesse a gépet!
 A letépett választócsíkokat vezesse a felső elszívóba!
 Rendszeresen ürítse ki a gyűjtőtartályt!

A hosszvágók egyenként eltolhatók keres-


ztirányban a tartón.
1. Hajtsa fel a késeket, és végezze el a retesze-
lést!
2. Tolja el a hosszvágót a kívánt pozícióba!
Ügyeljen arra, hogy a kés pontosan beleilles-
zkedjen a tengely egyik hornyába, és ne
szoruljon meg!
3. Szorítsa meg a reteszelést!

A hosszvágók közösen felhajthatók és így


kikapcsolhatók.
1. Húzza ki a reteszelést!
2. Fordítsa jobbra a tartót ezzel a karral!
3. Engedje, hogy a reteszelés rögzüljön az arra
kialakított nyílásban!

Késcsere a hosszvágón

VIGYÁZAT
Vágásveszély a vágószerszámokon végzett munkák során!
A vágószerszámokon végzett munka közben az éles késpengék miatt fennáll a vágásos
sérülések veszélye. Ennek a kézen keletkező vágásos sérülés lehet a következménye.
 A vágószerszámokon végzett munka közben viseljen védőkesztyűt!
 A kiszerelt pengét haladéktalanul helyezze védőtokba!

A késcseréhez a következőképpen járjon el:


1. Hajtsa fel a hosszvágókat!
2. Lazítsa ki és cserélje ki az ekkor láthatóvá váló késeket!
3. A hosszvágót úgy állítsa be, hogy a kés pontosan beleilleszkedjen a tengely egyik hornyába!
(Ne feledkezzen meg a rögzítésről!)

A-115269 85 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.21 Iontis ionizáló (kisütés)


Az ionizáló semlegesíti a fólia statikus feltöltődését. Szükség esetén egy vagy több (felső és alsó)
kisütő elektróda csatlakoztatható.

(Elrendezési példa)

Kisütő elektróda fent és lent

A szükséges nagyfeszültséget előállító tápegység


az alapkeretre van felszerelve.

A beépített kisütő elektródák érintésbiztosak.

Hálózati kapcsoló Be / Ki

További információk az Iontis gyártmányú


kisütőrendszer külön kezelési útmutatójában talál-
hatók.

A-115269 86 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

Az ionizáló karbantartása

FIGYELMEZTETÉS
Sérülésveszély áramütés és hegyes emissziós csúcsok miatt szakszerűtlen kezelés
következtében!
Bekapcsolt elektróda közvetlen közelében vagy azok felületének érintésekor a szívritmus-
szabályozók zavar üzemmódba kapcsolhatnak.
Az ionizálón a gép lekapcsolása után is veszélyes feszültség lehet. Érintés esetén
áramütés okozta sérülés veszélye áll fenn.
Az emissziós csúcsok hegyesek lehetnek. Érintésük esetén sérülésveszély áll fenn,
különösen a lehetséges elektromos inger okozta ijedelem miatt.
 Soha ne nyúljon a bekapcsolt ionizálás emissziós csúcsaihoz!
Az ionizálás komponensein végzendő mindenféle beállítási, tisztítási és karbantartási
munka előtt kapcsolja le a tápfeszültséget, és biztosítsa visszakapcsolás ellen!
 A munkákat csak villamossági szakemberrel végeztesse el!
 Csak a teljesen száraz elektródákat, és kifogástalan műszaki állapotú készüléket
kapcsoljon be!
 Vegye figyelembe a külön gyártói dokumentációt!

A kisütő elektródák tisztítása

Az elektróda szennyezettsége csökkenti a teljesítményt. Ezért mindig tisztítsa meg az elektródát,


ha szennyeződést lát rajta, de legalább hetente 1-szer, különösen az emissziós csúcsoknál.
Az elektróda tisztításához a következőképpen járjon el:
1. Kapcsolja ki a gépet, és biztosítsa visszakapcsolás ellen!
2. Válassza le az ionizálás a tápfeszültségről!
3. Törölje le a rátapadt lerakódásokat mosóbenzinnel vagy alkohollal megnedvesített kendő
vagy tisztítókefe használatával!

Ehhez az elektróda éppen hogy nedves le-


het, de nem ázhat el.
Csak puha, sértetlen, legalább 20 mm-es
sörtével rendelkező kefét használjon!

Feltétlenül kerülje az emissziós csúcsok


bármilyen sérülését!

4. Ellenőrizze az elektróda biztonságos rögzítését és beállítását!


5. Visszakapcsolás előtt győződjön meg arról, hogy az adott esetben alkalmazott oldószer tel-
jesen elpárolgott, és az összes elektróda teljesen megszáradt!

A-115269 87 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.22 Keresztvágó dupla húzókéssel


A keresztvágó közvetlenül az utolsó előhúzó után következik. A formátumnak megfelelő darabokra
vágja fel a fóliatömlőt.
A felszereltség függvényében a vágási folyamat egyenkénti vágás vagy dupla vágás is lehet:
 Egyes vágásnál egy kés vág és utána a pálya elválik.
 Kettős vágásnál a két kés egymással párhuzamosan (10 mm) fut át a pályán. Az ekkor
létrejövő közbenső csík lenyomódik az elszívótölcsérbe, ahonnan elszívásra kerül.

A berendezés automatikus üzemmódjában a du-


pla kés minden előhúzási ütem után az aktuális
helyzetéből a vele szemközti oldalra megy, és
közben átvágja a fóliát.

Nyomásmérős nyomáscsökkentő, a leszorító


üzemi nyomásának beállításához.

Védőfedél lekapcsoló automatikával, késcseréhez


felhajtható.

Kapcsolóelemek (az alábbiakban ismertetve)

Szimbólum Leírás

„Kézi ütem vágás" nyomógomb


A gomb csak a beállítási üzemmódban működik.
A gomb megnyomásával a keresztvágó egy emelést/vágást végez el.

„Kés parkolóhelyzet” forgókapcsoló


A kapcsoló csak a beállítási üzemmódban működik.
Késcseréhez fordítsa jobbra. A keresztvágó ekkor késcsere pozícióba megy a ke-
zelőoldalon.

A-115269 88 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

A kés cseréje

FIGYELMEZTETÉS
Sérülésveszély az éles kés és a váratlan gépmozgások miatt!
Ennek vágásos és zúzódásos sérülés lehet a következménye.
 A védőfedél felnyitása előtt kapcsolja ki és biztosítsa a berendezést!
 Viseljen védőkesztyűt!

A késcseréhez a következőképpen járjon el:


1. Vigye a kést/késeket a gombház Kés par-
kolóhelyzet kapcsolójának (12) segítségével
késcsere pozícióba.
(A kés pozícióját egy közelítő kapcsoló figyeli.)
2. Hajtsa fel a védőfedelet, és oldja ki a késtartó
rögzítőcsavarját.
3. Cserélje ki a kést.
4. Szorítsa meg a késtartó rögzítőcsavarját. (A
kés rögzül.)
5. Zárja le a burkolatot és a kés parkolási pozíció
kapcsolót (12) a billentyűházon forgassa el bal-
ra.
(A vágókés ismét alapállásba áll.)

Kés parkolóhelyzetben

A késtartó rögzítőcsavarja

A-115269 89 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.23 Hossz-/kereszttartomány szívószalagos lerakó


A szívószalagos lerakó felveszi a fóliatömlő szegmenseket, és leverők segítségével a tasakszállító
szalagra rakja azokat úgy, hogy a tasakigazítóhoz kerüljenek szállításra, ha a kereszttartomány be
van kapcsolva.
Ha kereszttartomány ki van kapcsolva, akkor a szegmensek a tasakkidobóhoz szállítódnak, és ott
ledobásra kerülnek.

3
5 7

4
6

Poz. Leírás

1 Vákuumkeltő

2 Vákuumelosztó, minden része lekapcsolható

3 Tasakkidobó

4 Tasakszállító szalag a kereszttartományhoz

5 A szívószalagok keresztirányú állítása

6 Szívószalag, átveszi a levágott tasakot a keresztvágó után

7 A torlódásfelügyelet fotocellája, a tasakadagolást ellenőrzi a szívószalag elején

Ha a kereszttartomány be van kapcsolva, akkor a selejtként megjelölt tasakok a tasakkidobónál


kiselejtezésre kerülnek.

A-115269 90 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

Torlódásfelügyelet a szívószalagnál

ÉRTESÍTÉS
A torlódásfelügyelet biztonságos működése érdekében előfordulhat, hogy
formátumváltás esetén a fotocellát újból be kell állítani!

A keresztvágó mögötti torlódás figyeléshez egy az


elszívó szalag elején lévő fényvezetős fotocella talál-
ható a kezelői oldalon.

Ha a fotocella felismeri, hogy nincs előtte tasak,


rögtön leállítja a gépet, és a kezelőasztalon megjele-
nik egy hibaüzenet.

(Ábrázolási példa)

Kezelőelemek a szívószalagos lerakón

A legközelebbi kezelőmezőn található a


„Tasak kidobása” nyomógomb (71)
Ennek megnyomásával kezdeményezhető az aktuális tasak kidobása a
hossztartomány utáni kidobónál.

A kezelőoldalon ezenkívül a következő kapcsolóelemek találhatók:

„A/B szívószalag keresztállítás” forgókapcsoló (47) / (48)


Ezek a kapcsolók az adott szívószalag keresztirányú állítására szolgálnak.
 Forgatás jobbra  hajtásoldal irányába
 Forgatás balra  kezelőoldal irányába

A szívószalagoknál nyomásmérők találhatók, amelyekről leolvasható az aktuális szívás váku-


umának értéke.

A-115269 91 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.24 Tömlőigazító
A tömlőigazító egy szállítószalagpárral és egymáshoz képes állítható menesztőkkel rendelkezik,
amelyek egy-egy tasaktömlőt szállítanak, és közben egy vezetősínhez igazítják azokat.

A tasakok beigazítását és menesztését a tasak hátsó oldalélénél a bütykös fogasszíj (1) végzi.
A tasak fejoldalának oldalirányú beigazítását a bütykös fogasszíjak között felszerelt, több hajtott
görgő (2) végzi. A tasakok az oldalsó vezetősínekhez (3) szállítódnak. A görgők sebessége opti-
malizálható a különböző formátumokhoz.

A beigazító keresztirányban állítható. Így a tasak pozíciója beállítható az utánkapcsolt szállítós-


zalag bevezetéséhez. Az utánkapcsolt szállítószalag bevezetését felügyelt védőcsappantyú bi-
ztosítja. A csappantyú kinyílása után a beigazító és az utánkapcsolt szállítószalag lekapcsol.

A-115269 92 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

A tasak pozíciójának a beigazító szalagon való


ellenőrzéséhez az igazítógörgők közelében egy
optikai kábeles fotocella van felszerelve.

A második szalaghajtás a tasakszállító egységbe tolja a tasakokat. Ezzel egyenletes adagolás


érhető el.

A tömlőigazító kezelőelemei

A szomszédos kezelőmezőben a következő kapcsolók találhatók ennek az egységnek a keze-


léséhez.

Szimbólum Leírás

„Mínusz” nyomógomb
Érintse meg a beigazító sebességének lépésenként történő csökkentéséhez!

„Plusz” nyomógomb
Érintse meg a beigazító sebességének lépésenként történő növeléséhez!

A-115269 93 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.25 Tömlőigazító utáni tasakelőhúzó


Ez a részegység felveszi a beigazított tasakokat, és a tasakszállítóba tolja azokat.

Kezelőelemek, az alábbiakban
ismertetve

A felső nyomógörgők pneumati-


kusan működnek.

Az alsó nyomógörgőket szervomo-


torok hajtják.
A tasakok a görgők között kerülnek
átvezetésre.

A hengereket szervomotorok hajtják, és pneumatikusan nyomódnak össze. A szorítónyomás leol-


vasható a megfelelő nyomásmérős nyomáscsökkentőről, és szükség esetén módosítható.

Kezelés

A fólia átvezetéséhez az előhúzó hengerek kinyithatók. Ezenkívül a fólia be- vagy kifűzéséhez a
hengerek előhúzási sebessége növelhető vagy csökkenthető.

Szimbólum Leírás

„Előhúzó henger zárása/nyitása” fordítógomb (9)


 Fordítsa jobbra az előhúzó hengerek zárásához.
 Fordítsa balra az előhúzó henger kinyitásához.

„Előhúzó henger előre/vissza” fordítógomb (8)


 Fordítsa - irányba a (csak az) előhúzó hátrafelé járatásához.
 Fordítsa + irányba a (csak az) előhúzó előrefelé járatásához.
Fordítsa a kívánt irányba, amíg a jelzőkürt (indítási figyelmeztetés) be nem fe-
jeződik, majd engedje el röviden, és 2 másodpercen belül fordítsa el ismét  az
előhúzó forog.

Nyomáscsökkentő, nyomásmérő
A nyomáscsökkentő segítségével beállítható az előhúzó henger szükséges
szorítónyomása. A beállított szorítónyomást a nyomásmérő jelzi.

A-115269 94 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.26 Tasakszállító szalag


A tasakszállító szalag keresztülszállítja a tasakokat a következő állomásokon.

3
2

Poz. Leírás

1 Felső heveder hajtás

2 Nyomógörgők, a tasaktömlőre nyomják a felső hevedert

3 Termékasztal lemezek

A szállítószalag egy körbefutó felső hevederből és egy vele párhuzamosan futó alsó hevederből
áll. A két szállítóheveder sebessége a hozzátartozó képernyőn módosítható.

A teljes felső heveder egység a hozzá legközelebb eső kezelőegységen ezzel


a forgókapcsolóval emelhető fel pneumatikusan.
Ez jobb hozzáférhetőséget biztosít szerelési munkák, ill. hibaelhárítás esetén.

A-115269 95 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

Felső heveder egység

Poz. Leírás

1 Felső heveder hajtás a szívószalagos lerakón (a hajtásoldal felől nézve)

2 Feszítőszerkezet, a felső heveder feszítéséhez

Felső heveder vezető (példa) Felső heveder vezető (példa)

Leszorító görgők

A-115269 96 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

Heveder cseréje és előfeszítése

ÉRTESÍTÉS
A hevederfeszesség kiszámítása (sima felső heveder):
Szállítóhevedertől függően a heveder gyártója gyakran kifejezetten ajánlja az előfeszítést.
Ez az érték a heveder hosszára vonatkozik feszítetlen állapotban, és gyakran
folyóméterenkénti milliméterben (=százalékban) adják meg.
Példa:
Egy 7 százalékos ajánlott előfeszítés esetén az eredetileg 1 méter hosszú heveder az
előfeszítés miatt 1,007 méterre nyúlhat.

A hevederfeszesség meghatározása (fogasszíj, alsó heveder):


A fogasszíjat (alsó hevedert) addig kell előfeszíteni, amíg a belógás (optikailag) kétoldalú
nem lesz (tovább feszíteni tilos!). Ezután feszítse elő a feszítőgörgőt a teljes fesztáv
0,15%-ával.

FIGYELMEZTETÉS
Behúzásveszély járó szállítószalag esetén!
A járó szállítószalag teljes területén fennáll a behúzás veszélye. Ennek súlyos sérülés
lehet a következménye.
 A szállítószalagon csak kikapcsolt és biztosított gép mellett szabad dolgozni!

A heveder cseréjéhez a következőképpen járjon el:


1. Járassa üresre a gépet, nyissa ki a szállítót, és hozza működésbe az egyik védőajtót vagy
fényrácsot! Várja meg, hogy a felforrósodott részegységek megfelelően lehűljenek!
2. A hevedert a hajtásoldal felől kell kicserélni. Szükség esetén távolítsa el a hajtásoldali asz-
tallemezeket (az alsó heveder cseréjéhez), vagy vigye az aljhajtogató egységet a keresztre-
giszterben a hajtásoldalra (a felső heveder cseréjéhez), hogy elegendő helye legyen a he-
veder átvezetéséhez!
3. Lazítsa meg a hevedert a feszítőszerkezeten, és húzza ki a gépből a hajtásoldal irányába!
4. Ugyanilyen módon húzza be az új hevedert! A hevedereknél ügyeljen arra, hogy a heveder
ne csavarodjon meg!
5. Jelölje meg pontosan az 1 méter hosszú szakaszt a még feszítetlen hevederen!
6. Ezután megfelelő mértékben feszítse meg a hevedert a feszítőszerkezeten (kis lépésekben),
de legfeljebb annyira, hogy a megjelölt szakasz csak annyira nyúljon meg, amennyit a he-
veder gyártója előfeszítésként ajánl! (Kétség esetén érdeklődjön a gyártó szervizénél!).
Ne feszítse meg a hevedert az ajánlottnál jobban, mert máskülönben meghibásodás ves-
zélye fenyeget!
7. Szerelje vissza a leszerelt lemezeket, és állítsa be az eltolt részegységeket (pl. az aljhajto-
gatót)!
8. Ha szükséges, állítsa be újra a szállítószalag referenciapontját (az alsó heveder cseréje
után)!

A-115269 97 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.27 Körbejárató berendezés teflon elválasztó fóliához


A fólia és az alumínium szerszám között elválasztó anyagként teflon fóliát használunk. A teflon
elválasztó fóliát ki kell cserélni, ha annak elválasztó hatása csökken.
A (kétoldali) körbejárató berendezés esetében előre méretezett teflonszalagot húznak fel a beren-
dezésre. Ez a szalag együtt fut a tasakokkal, és a terület végén lehúzásra kerül.

Terelőállomás Hajtóállomás

3
3

2 1

Poz. Leírás

1 Teflonszalag hajtás

2 Keresztregiszter állítóberendezés

4 Teflonszalag

6 Pneumatikus feszítőszerkezet

A körbejárató berendezés kezelőelemei

Nyomáscsökkentő nyomásmérővel,
a teflon feszítőnyomásának beállításához

Szorítókar,
az egység keresztregiszteren történő
rögzítéséhez

A-115269 98 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

A teflonszalag cseréje

FIGYELMEZTETÉS
Sérülésveszély a hegesztőszerszámokon végzett munkák során!
Üzem közben a hegesztőszerszámok erőteljesen felforrósodnak. Ezenkívül a készülék
váratlan mozgásokat végezhet. Ennek zúzódás és égési sérülés lehet a következménye.
 A hegesztőszerszámokon végzendő munkák előtt állítsa le, biztosítsa, és hagyja
megfelelően lehűlni a gépet!
 Nyomásmentesítse a pneumatikát!
 Viseljen hővédő kesztyűt!

A teflonszalag cseréjéhez a következőképpen járjon el:

1. Állítsa le, és hagyja megfelelően lehűlni a gépet!


2. Nyomásmentesítse a pneumatikát a szalagfeszesség oldásához!
3. Oldja ki a keresztregiszter állítás reteszelését, és húzza ki a hajtó- és terelőállomást annyira,
hogy gépoldalon le tudja húzni a szalagot a görgőkről!
4. Miután eltávolította az elhasználódott szalagot, húzza be az új teflonszalagot! Ügyeljen a
görgőkön való helyes elhelyezésre!
5. Tolja vissza a hajtó- és terelőállomást üzemi helyzetbe! Eközben ügyeljen a teflonszalag
helyes futására az egyes szerszámok között!
6. Rögzítse mindkét állomást, és ellenőrizze a teflonszalag hibátlan futását.

A méretre készült pót teflonszalagok beszerezhetők a B&B-MAF cégtől.

A-115269 99 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.28 Tasaknyitó egység


A tasaknyitó kinyitja a tasakszakaszt, így lehetővé teszi a hajtások utána következő levágását a
fejtartományban.

Optikai kábeles fénysorompók (ke-


zelőelemek)

Vákuumos szívókorongok, felszívják az


adott tömlőoldalt, így kinyitják a tasaks-
zakaszt.

Nyitva tartó, bemegy a nyitott tasaksz-


akaszba, és a következő előhúzási
ütemnél bevezeti az oldalhajtásokat a
tasakvezetőbe.

Állítóorsó, beállításhoz

Felügyelet optikai kábeles fénysorompókkal


A tasaknyitó felügyeletéhez két optikai kábeles foto-
cella van felszerelve a tasakvezetőre.

Ha valamelyik fotocella nem foglalt, akkor a vezérlés


selejtnek minősíti, és a selejtváltónál kidobja az érin-
tett tasakot.

ÉRTESÍTÉS
Az optikai kábeles fotocellás felügyelet biztonságos működése érdekében előfordulhat,
hogy formátumváltás esetén a fotocellát újból be kell állítani!

A-115269 100 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.29 Fejvágó egység


Ezen az állomáson történik a tasak fejrésze oldalhajtásainak kivágása, amelyek azután egy
csúszdán keresztül az aláhelyezett gyűjtőtartályba kerülnek.

A fejvágó egységben egy forgókés működik, amely


nekinyomódik az ellengörgőnek.
A görgők sebességének azonosnak kell lennie a
szállítási sebességgel.

Ennek felügyeletére optikai kábeles fénysorompók


vannak felszerelve.
Ha valamelyik fotocella nem foglalt, akkor a vezérlés
selejtnek minősíti, és a selejtváltónál kidobja az érin-
tett tasakot.

A görgőtávolság finombeállítása
Vegye figyelembe a gépen elhelyezett figyelmezte-
téseket!

Szükség esetén vegye figyelembe a Dienes vállalat


vonatkozó útmutatóját!

Felső vezetőlemez, függőlegesen állítható

Alsó vezetőlemez, függőlegesen állítható

A-115269 101 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

Kezelőelemek

Nyomásmérős nyomáscsökkentő tasaknyitóhoz


(az alábbiakban ismertetve)

1 2

Szimbólum Jelentés

Sűrített levegő beállítása a fejvágó egység vízszintes leszorító nyomásához.

Sűrített levegő beállítása a fejvágó egység függőleges leszorító nyomásához.

Sűrített levegő beállítása a tasaknyitó egységhez.

1 „Fejvágó egység nyitása/zárása” forgókapcsoló


 A szerszámok nyitásához fordítsa el jobbra
 A szerszámok zárásához fordítsa el balra

2 „Tasakigazító keresztállításának szorítása” forgókapcsoló


 A keresztállítás nyitásához fordítsa el jobbra
 A keresztállítás szorításához fordítsa el balra

FIGYELMEZTETÉS
Behúzásveszély és vágásos sérülések veszélye, ha a fejvágó egység védőburkolat nélkül
üzemel. Fennáll a zúzódások és a vágásos sérülések veszélye.
 Soha ne üzemeltesse a vezetőlemezeket védőburkolat nélkül!
 Ne nyúljon a nyitott fejvágó egységbe!

A-115269 102 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

A vágókés beállítása

A vágószerszám függőleges és vízszintes pozíciója beállítható.

A keresztállítás szorítócsavarja

Állítócsavar a függőleges beállításhoz

Beállító sablon a függőleges beállításhoz Keresztrés a kés és az oldalütköző között (1,5


(behelyezve) mm, nyomásmentes!)

A-115269 103 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

FIGYELMEZTETÉS
A fejvágó egység vágószerszámain végzett munka során fennáll a vágásos sérülések és
behúzás veszélye.
Fennáll a zúzódások és a vágásos sérülések veszélye!
A vágószerszámokon végzendő munkák előtt állítsa le és biztosítsa a gépet!
 Az egység nyitásakor és zárásakor tartsa távol a kezét!
 Viseljen vágásvédő kesztyűt!

A vágószerszám beállításához a következőképpen járjon el:


1. Állítsa meg és biztosítsa a gépet!
2. Nyissa fel a vágószerszámot a kézikapcsolóval  a kés kiemelkedik!
3. Lazítsa meg a keresztállítás szorítócsavarját!
4. Állítsa be a szerszámot keresztirányban (nyomásmentes!) úgy, hogy a késpenge és az
oldalütköző közötti távolság 1,5 mm legyen!
5. Húzza meg a keresztállítás szorítócsavarját!
6. Az állítócsavart néhány fordulatnyira megforgatva nyissa szét a vágószerszámot, hogy a
későbbi szerszámzáródáskor a sablon ne sérüljön meg!
7. Nyissa ki a fejvágó egységet (forgókapcsoló)!
8. Óvatosan helyezze be a sablont, majd zárja össze a fejvágó egységet!
9. Állítsa be a kést az állítócsavarral úgy, hogy éppen hozzáérjen a beállító sablonhoz!
10. Nyissa ki a fejvágó egységet (forgókapcsoló), és vegye ki a beállító sablont!
11. Zárja le a fejvágó egységet!

A-115269 104 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.30 SR202 végkapocs- és csúszkafelrakó egység


Az SR202 egység a csúszkák és végkapcsok rendelkezésre bocsátására és felrakására szolgál.

11

9
10

8 6
7

2 3
5

Poz. Leírás

1 Csúszkatároló

2 Spirális szállító és utánkapcsolt lineáris szállító csúszkához

3 Az SR202 egység kezelőelemei

4 Spirális szállító és utánkapcsolt lineáris szállító végkapocshoz

5 Végkapocs tároló

6 Pályalecsévélő lengőhengerrel

7 Végkapocs pálya előmelegítő

8 Csúszka- és végkapocs felrakó (forgóegység)

9 Csúszka beigazító

10 Ultrahangos hegesztő

11 Pályaelőhúzó

A-115269 105 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.30.1 Működési elv

A lecsévélő lecsévéli pályát, amely azután a lengőhengeren halad keresztül. A lecsévélést a pály-
aelőhúzó és a lengőhenger vezérli.
Ezután a pálya áthalad a pályahegesztőn, ahol a végkapcsok későbbi átnyomásának megkönny-
ítése érdekében a pályahegesztő előmelegíti azt a későbbi pályavégeknél.
Ezt opcionálisan az első pályaelőhúzó követi, amely a pálya szállításáért felel. Ezzel egyidejűleg
történik a csúszkák és végkapcsok szortírozásra, amelyek azután az átadóállomásba kerülnek.
Az átadóállomás a forgórész befogadó készülékébe helyezi a csúszkákat és a végkapcsokat. A
forgórészegység 180°-os fordulatokat végez, és a megfelelő lerakási pozícióba rakja a csúszkákat
és a végkapcsokat a pálya területén.
A zárószerkezetek rányomják a pályára a felhelyezett csúszkákat és végkapcsokat.
Ezt az opcionális nyomásjel lyukasztó követi, amely az egyes szakaszok főgépben történő felis-
merése érdekében lyukakat vág a pályába. Erre akkor van szükség, ha a pálya és a végkapocs
azonos színű.
Az ezt követő ultrahangos hegesztő véglegesen lehegeszti a végkapcsokat.
Az így elkészített pálya különböző terelőkön keresztül eljut a főgép átadóállomásába.

FIGYELMEZTETÉS
Sérülésveszély a gép üzemeltetése közben!
A védőberendezések védelmet nyújtanak a gép veszélyes helyeivel szemben. Emellett
figyelmeztető táblák hívják fel a figyelmet a kritikus területekre.
 Soha ne üzemeltesse a gépet védőberendezések nélkül!
 Soha ne nyúljon a gépbe!
 Vegye figyelembe a figyelmeztető táblákat!
 Vegye figyelembe a biztonsági utasításokat!

A-115269 106 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.30.2 Csúszka- és végkapocs-változatok (opcionális)

A berendezés a feldolgozás során a ráhajtja a pályára, majd összenyomja a csúszkaváltozatokat.


A kapcsok beleakadnak az adott vezetőbe, és a csúszkanyelv a cipzárpályák közé kerül.
Kiviteltől és használattól függően a modul beállítható a különböző csúszkákhoz.

Hagyományos csúszka

Kapocs

Külső vezető

Csúszkanyelv,
a pálya kinyitásakor a pályaszélek között halad.

S-csúszka

Az S alakú kapocskontúr különösen biztonságos


tartást biztosít a pályán.

Részecsketoló csúszka

Ez a kés a tasak bezárásakor eltávolítja a szen-


nyeződésrészecskéket a pályáról.

A-115269 107 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

Pályától függően különböző végkapcsok kerülnek alkalmazásra.


A berendezés a feldolgozás során a ráhajtja a cipzárpályára, majd összenyomja a végkapcsokat.

Keskeny (dupla) végkapocs


Akkor kell alkalmazni, amikor a pályát először
méretre darabolják, majd utána (egyenként) a
tasakokra hegesztik.
Vagy ha a pályát végtelenítve hegesztik a
fóliapályára, és csak utána vágják át.

Széles (dupla) végkapocs


Főleg akkor alkalmazzák, ha a pályát
végtelenítve hegesztik a tasakra, és csak utána
vágják át (duplán).
Ehhez nagyobb távolság szükséges a vég-
kapcsok között.

A csúszkaváltozat, ill. a végkapocsváltozat váltása előtt módosítani kell a gépbeállításokat, különö-


sen:
 A forgórészegység formátumelemeit (nyelv, terelő a forgórészujjban, rászorító stb.) szükség
esetén ki kell cserélni, ill. módosítani kell.
 A hozzátartozó szortírozóedényben a fúvólevegőt át kell kapcsolni.
 A fotocellákat és a lineáris szállítókat szükség esetén után kell állítani.

ÉRTESÍTÉS
Az SR202 modul csúszka-, ill. végkapocsváltozathoz való beállítása igen széleskörű,
speciális szaktudást és tapasztalatot igényel. A szakszerűtlen beállítás gyártásleállást és
anyagi károkat okozhat.
 Az első beállítást minden változatkombináció esetében a gyártó szervizével
végeztesse el!
 Nyilvánvaló beállítási probléma esetén elsőként mindig a gyártó szervizéhez forduljon!

A-115269 108 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.30.3 Az SR202 kezelése

Az SR202 modulon a következő kapcsolóelemeket tartalmazó nyomógombház található.

Szimbólum Leírás

Vészleállító kapcsoló
A Vészleállító kapcsoló működtetésével a berendezés azonnal leáll.

„Leállítás” nyomógomb
Ha megnyomta a gombot, a gép a folyamatban lévő munkaütem befejeztével leáll.

„Beállító üzem” világító nyomógomb


Nyomja meg a beállító üzem be-, ill. kikapcsolásához.
A jelzőlámpa azt jelzi, hogy a beállító üzem be van kapcsolva.

„SR202 előhúzó előre/vissza” forgókapcsoló


Csak beállító üzemben aktív.
 Fordítsa - irányba a (csak az) SR202 előhúzóinak hátrafelé járatásához
beállítási sebességgel.
 Fordítsa + irányba a (csak az) SR202 előhúzóinak előrefelé járatásához
beállítási sebességgel.
A forgókapcsoló elengedésekor az előhúzó azonnal megáll.

„Kézi ütem” nyomógomb


Csak beállító üzemben aktív.
A gomb megnyomásával a gép végrehajt egy ütemet.

SR 202 kézi ütem nyomógomb


Csak beállító üzemben aktív.
A gomb megnyomásával az SR202 modul forgórészegysége
180°-os ciklust hajt végre.

A-115269 109 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

Pneumatikus kezelés az SR202 modulon

Kezelőoldalon a végkapocs adagolás alatt több nyomáscsökkentő található különböző pneumati-


kus funkciókhoz.

A nyomásmérő az érintett berendezésrészben ural-


kodó aktuális levegőnyomást mutatja.
A levegőnyomás beállítása:
1. Húzza előre ütközésig a kék fogantyúhüvelyt
(reteszkioldás).
2. Forgassa a fogantyút, amíg be nem állította a
kívánt nyomást.
 Forgatás jobbra (+)  a nyomás emel-
kedik
 Forgatás balra (-)  a nyomás esik
3. Nyomja vissza a kék fogantyúhüvelyt (retesze-
lés).

Szimbólum Leírás

„Adagolás fúvólevegő üzemi nyomás” nyomáscsökkentő

„Csúszka szortírozóedény fúvólevegő” nyomáscsökkentő

„Végkapocs szortírozóedény fúvólevegő” nyomáscsökkentő

„Pálya előmelegítés üzemi nyomás” nyomáscsökkentő

„Pálya központosítás üzemi nyomás” nyomáscsökkentő

„Ultrahangos hegesztés üzemi nyomás” nyomáscsökkentő

„Pálya előhúzó” nyomásbeállítás

A-115269 110 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.30.4 A lengőhenger analóg érzékelője

A lengőhenger analóg értékeivel szabályozható a lecsévélő hajtásának sebessége.

A pótsúlyok további feszítésre szolgálnak.

Analóg érzékelő
 A lengőhenger az árutárolóval szemben tele fut
 alacsonyabb előírt érték  sebesség csök-
kentése.
 A lengőhenger az árutárolóval szemben üresen
fut  magasabb előírt érték  sebesség növe-
lése.

A lengőhenger analóg érzékelőjének beállítása:


Az érzékelő vonalzótól mért távolságának változtatásával módosítható a 0 – 10 V analóg kimeneti
feszültség.
Az analóg érzékelő és a vonalzó közötti távolságokat a következőképpen kell beállítani:
 Lengőhenger pozíció = tele  alacsonyabb előírt érték 0,01 V  a távolság kb. 1 mm.
 Lengőhenger pozíció = üres  magasabb előírt érték 10 V  a távolság kb. 5 mm.
Vegye figyelembe a lengőhenger menüivel kapcsolatos tudnivalókat is!

5.30.5 Végkapocs pálya előmelegítő

Ez az állomás előmelegíti a pályát azokon a helyeken, ahol a következő állomás a végkapocs tűit
keresztülszúrja.

A pályahegesztő 2 hengerből, az alsó tartóhengerből


és a felső hegesztőhengerből áll.
A tartóhengerek fűthető hegesztőszerszámmal van-
nak felszerelve.

Pályavezető

Gépleállás esetén előjön egy harmadik henger, a


hegesztőhenger a fóliatartományból, hogy el lehes-
sen kerülni a fólia megégését.

A-115269 111 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

VIGYÁZAT
Égési sérülés veszélye a pálya előmelegítő szerszámainál!
A szerszámok üzem közben felforrósodnak. Ezek a szerszámok a lekapcsolást követően
csak nagyon lassan hűlnek le. Érintés esetén fennáll az égési sérülés veszélye.
 A gépen való munkavégzés előtt hagyja, hogy a felforrósodott alkatrészek megfelelően
lehűljenek!
 Szükség esetén viseljen hővédő kesztyűt!

5.30.6 Csúszka/végkapocs spirális szállító, lineáris szállító

A spirális szállító a felöntött csúszkák, ill. végkapcsok szortírozására és szállítására szolgálnak.


A csúszkák/végkapcsok szükség esetén automatikusan betöltésre kerülnek a tárolóból a spirális
szállítóba.
A spirális szállítóban a csúszkák/végkapcsok beigazításra kerülnek és felfelé szállítódnak. A
helyesen beigazított csúszkák/végkapcsok az adagolósínbe esnek, ahonnan a lineáris szállító to-
vábbítja azokat a bevezető állomáshoz.

Tároló

Töltésszint érzékelő

Spirális szállító (edény)

Lineáris szállító

Rezgésvezérlés (edény / lineáris szállító)

Mindkét spirális szállítón nyomáscsökkentők találhatók a fúvólevegő funkciók számára.

A beállított nyomás a skálán látható. A nyomás gyárilag be van állítva, és nem haladhatja meg a 4
bar értéket!

A-115269 112 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

Töltésszint érzékelő

A töltésszint érzékelő mechanikusan felügyeli a töltési mennyiséget.


Ha a töltési mennyiség elegendő, a csúszkaedény rezgése közben az érzékelőrúd kitér oldalra. Ha
az érzékelőrúd nem érintkezik a töltési mennyiséggel, akkor függőleges helyzetben marad. Ez üres
jelzést vált ki.
Ha a szortírozóedényt üresre kell járatni, az üres jelzés funkció a vezérlési menüben kikapcsolható.

Vezérlőkészülékek a spirális szállítón

Az egyes rezgéskeltők rezgésvezérlésein be- és kikapcsolható a rezgés, és előre beállítható annak


intenzitása.

Spirális szállítók, ill. lineáris szállítók


vezérlőkészülékei

A készülékek gyárilag előre be vannak állítva.


Átállításhoz szükség esetén nézze meg az Afag
cég útmutatóját.

Hálózati kapcsoló Be / Ki

Alternatív vezérlőkészülék az adagoló


tárolóhoz
(opció)
A rezgéskeltő hálózati kapcsolója

Forgókapcsoló a rezgésintenzitás vezérléséhez


A nyíl a gyárilag ajánlott (maximális) intenzitást
jelöli.

ÉRTESÍTÉS
Vegye figyelembe az Afag hozzátartozó üzemeltetési útmutatóját!

A-115269 113 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.30.7 SR202 modul forgórészegység

A forgórészegység felváltva felvesz egy-egy csúszkát és egy (dupla) végkapcsot, ráhajtja a pályá-
ra, majd végül rögzíti.

(Ábrázolási példa)

6
2

4
3

Poz. Leírás

1 Csúszkaadagoló, fúvólevegő támogatással

2 Csúszka-/végkapocstoló, egy-egy alkatrészt tol a felvevőbe

3 (Dupla) végkapocs adagoló, fúvólevegő támogatással

4 Forgótányér alaphelyzetben

5 Csúszka/végkapocs felrakó

6 Csúszkarányomó, véglegesen összenyomja a csúszkát

A-115269 114 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.30.7.1 Végkapocs- és csúszka-átadás

Ezen a területen történik a végkapcsok és a csúszkák átadása a forgórészegységnek. Ehhez az


adott toló a készen álló felvevőfogóba nyomja az elemet

Végkapocstoló

Csúszkatoló

A tolók gyárilag be vannak állítva, és pozíciójuk meg


van jelölve.
A beállításkor vegye figyelembe a gyári jelöléseket!

A magasságbeállítás gyárilag távtartó lemezek segítségével történt. Rendszerint nincs szükség


újbóli beállításra.

Két fotocella felügyeli, hogy van-e csúszka és


végkapocs.

A-115269 115 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.30.7.2 A forgórészen lévő pályavezető egység beállítása

A pályavezető egység az orsó segítségével állítható


be a csúszkához.

A pályavezető egység beállítása speciális sablonnal végezhető el.

1 3

Lépéssorrend (lásd a megfelelő tételszámokat is):


1. Nyissa ki a pályavezető egységet, és rögzítse. Így átmenetileg leszerelheti a lehajtható ele-
met.
2. Helyezze a sablont az ábra szerint a vezetőegységre. Ügyeljen arra, hogy felfeküdjön az
oldalsó vezetőre, és a megfelelő oldala felfelé nézzen.
3. Vigye a forgórészegységet egy csúszkával lassan az átadási pozícióba. Ügyeljen arra, hogy
ne történjen ütközés.
4. Igazítsa be a pályavezető egységet az orsóállítás segítségével.
Tolja el a sablont a vezető mentén, amíg a csúszkához nem ér.
Akkor éri el az optimális pozíciót, ha a csúszkához tolt sablon kissé visszanyomja a
csúszkát.
Ne felejtse el levenni a sablon és visszazárni a pályavezető egységet!
A magasságbeállítás gyárilag távtartó lemezek segítségével történt. Rendszerint nincs szükség
újbóli beállításra.

A-115269 116 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.30.7.3 A vezetőnyelv cseréje és beállítása

Ha a vezetőnyelv elkopott vagy meghibásodott, akkor ki kell cserélni.

Vezetőnyelv

A vezetőegység felsőrészének tartócsapja

Vezetőnyelv

A beállításkor ügyeljen arra, hogy a csúszka belső


nyelve pontosan nekifeküdjön a forgórészegység
vezetőnyelvének.

Vezetőnyelv csúszkával

A-115269 117 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

A vezetőnyelv cseréjéhez a következőképpen járjon el:


1. Vigye a forgórészegységet alaphelyzetbe, és kapcsolja ki a gépet.
2. Húzza ki a vezetőegység felsőrészének tartócsapját, és vegye le a felsőrészt.

(Felsőrész leszerelve)

A pálya visszahajlik a nyelv felett.

A vezetőnyelvet az alsó vezetőre kell


csavarozni

3. Szerelje le az alsó vezetőt, és cserélje ki a vezetőnyelvet.


4. Szerelje vissza az alsó vezetőt, és húzza át a pályát a vezetőnyelven keresztül.
5. Szerelje vissza a felső vezetőt, és zárja be az egységet.
6. Állítsa be a vezetőegységet a leírás szerint. A beállításkor ügyeljen arra is, hogy a csúszka
belső nyelve pontosan nekifeküdjön a forgórészegység vezetőnyelvének.

5.30.8 Nyomásjel lyukasztó (opcionális)

A nyomásjel lyukasztó kis nyomásjeleket lyukaszt


a pályába.

A nyomásjelek a szakaszok főgépben történő


felismerésére szolgálnak.
Ez főleg akkor fontos, ha a pálya és a végkapocs
azonos színű.

A-115269 118 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.30.9 A csúszkák pozicionálása és a végkapcsok ultrahangos hegesztése

(Ábrázolási példa)

Az Ultrahangos hegesztés véglegesen össze-


hegeszti a végkapcsokat.

Csúszka pozicionálás
A pozicionáló a pálya előhúzása közben egy
bizonyos ideig megtartja a csúszkát. Ezáltal
meghatározható a csúszka pozíciója a tasakon.
Mindeközben egy henger ellenőrzi, hogy van-e
csúszka. Ha nincs, az érintett tasakot selejtként
jelöli meg.

Ultrahang generátor

A hegesztést ultrahang generátor vezérli.

További információk a Sonotronic gyártmányú


ultrahangos generátormodul külön üzemeltetési
útmutatójában találhatók.

A-115269 119 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.30.10 Pályaelőhúzó / dupla előhúzó

A pályaelőhúzók a formátumhossznak megfelelő


távolságra előhúzzák a pályát.
Két különböző pályaformátum szerinti mozgatás
lehetséges: 1" és 1,5".

Az 1"-os pályák használata esetén megfelelő távtartó


lemezeket kell helyezni a vezetőgörgők mögé.

A-115269 120 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.31 Pálya-/csúszkaadagolás
Ezen az állomáson cipzárral vagy csúszkával ellátott, előkészített pályák adagolhatók be, és
vihetők fel a zacskóra. Ezeket az SR202 segítségével lehet előkészíteni.

(Ábrázolási példa)

3
4
5
6 9

10
8

Poz. Leírás

1 Lineáris lengőhenger, szükség szerint az előkészített pályákat adagolja be

2 Pályavezető

3 Pályavágó

4 Előhúzó megfogó

5 Forgatóegység megfogókkal

6 Keresztregiszter állítás kézikerékkel

7 Pályafűző-hegesztés (részben fedett)

8 Pneumatikus beállítás

9 Hosszregiszter állítás kézikerékkel

10 A pályaadagolás kezelőszervei

A-115269 121 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

Pneumatikus pályaszorító,
az előhúzó mozgások között a pályát rögzíti.

Színjel letapogató,
a pálya pontosabb pozicionálásához (zárókapocs
ellenőrzés). A zárókapocs felismerését követően
megadott hosszúságú pályát húz előre. Ezzel az
előhúzási értékkel igazítható be a kapcsolódási
pont.

(Ábrázolási példák)

Pályavágó,
a pályát a formátum szerinti hosszúságra vágja le.

Forgó megfogó,
megfogja a levágott pályát, megfordítja 180°-kal,
majd a tasakra helyezi feltűzés céljából.

Előhúzó megfogó,
felvételi helyzetben. Megfogja és a forgatóegység
elé húzza a pályát.

Keresztregiszter
A teljes egység eltolható a keresztregiszter kézikerekével. Ennek köszönhetően a tasakon
beállítható a pálya helyzete.

ÉRTESÍTÉS
A gumírozott ellenlapokat maximum 90°C hőmérsékletre szabad felmelegíteni!
A ragasztó magasabb hőmérsékleten leválna.

A-115269 122 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.31.1 A pálya-/csúszkaadagolás kezelőszervei

Az egységen az alábbi kezelőszervek találhatók:

Szimbólum Leírás

„Beállító üzemmód be/ki” világító nyomókapcsoló


A gomb megnyomásával a „Beállítás” és „Normál” üzemmódok között válthat.
Beállító üzemmódban a gomb világít.

„Leállítás” nyomógomb
Ha megnyomta a gombot, a berendezés a folyamatban lévő munkaütem befe-
jeztével leáll.

„Megfogó nyit/zár” forgókapcsoló


A kapcsoló elfordításával manuálisan nyithatja vagy zárhatja a megfogót.
 Forgatás balra  a megfogó kinyílik
 Forgatás jobbra  a megfogó összezár

„Kézi üzem gyártási ütem” nyomógomb


A gomb megnyomásával ez a berendezésegység végrehajt egy ütemet.
Csak beállító üzemben aktív.

„Kézi ütem SR202" nyomógomb


A gomb megnyomásával ez a berendezésegység és a teljes SR202 végrehajt
egy ütemet.
Csak beállító üzemben aktív.

„Nyomásjel OK/betanítás” világító nyomógomb


A gombot kétszer megnyomva először a nyomásjelen, majd pedig a nyomásjel
előtt megtörténik annak betanítása (= elmenti a nyomásjel képét).
A beállítási üzemmódban a jelzőfény mutatja a színjel letapogató állapotát.
Automata üzemmódban a jelzőfény minden nyomásjel felismerés után megválto-
ztatja az állapotát.

A-115269 123 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.31.2 Pneumatikus beállítás

A kezelő oldalán a pályaadagolás alatt található a nyomásmérős nyomáscsökkentő.

A nyomásmérő az érintett berendezésrészben ural-


kodó aktuális levegőnyomást mutatja.
A levegőnyomás beállítása:
1. Húzza előre ütközésig a kék fogantyúhüvelyt
(reteszkioldás).
2. Forgassa a fogantyút, amíg be nem állította a
kívánt nyomást.
 Forgatás jobbra (+)  a nyomás emel-
kedik
 Forgatás balra (-)  a nyomás esik
3. Nyomja vissza a kék fogantyúhüvelyt (retes-
zelés).

Szimbólum Jelentés

A felső hegesztők nyomásbeállítása (termék futásiránya szerint számozva)

Az alsó hegesztők nyomásbeállítása

A pályavágó nyomásbeállítása

A pályamegfogó nyomásbeállítása

A forgatóegység megfogójának nyomásbeállítása

A vágóegység előtti pneumatikus pályaszorító nyomásbeállítása

A-115269 124 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

Teflon válaszfólia
A fólia és az alumínium szerszám között elválasztó anyagként teflon válaszfóliát használunk. A
szétválasztó hatás csökkenése esetén a teflon válaszfóliát ki kell cserélni.
A szétválasztó hatás csökkenése esetén rendszeresen forgassa tovább a teflon válaszfóliát:
1. Friss teflon válaszfólia adagolásához húzz ki a recézett gombot az adagolótengely
rögzítőeleméből, majd forgassa meg.
2. Nyomja vissza a recézett gombot.
3. Az elhasznált anyag feltekercseléséhez és a fólia egyszerű megfeszítéséhez húzza ki a
rögzítésből a befogadó tengely recézett gombját, majd forgassa meg (ne feszítse meg).

A teflon válaszfólia cseréje

Az elhasznált teflon válaszfóliát új fóliára kell cserélni. Az új fóliát az előírt módon meg kell fes-
zíteni, és előírás szerint kell használni.

Felső fóliatengely

Felső recézett gomb

Az alsó teflonfólia terelője

Ügyeljen arra, hogy a teflonfólia a tengely teljes hosszán végigérjen!


Az adagolótengelytől a teflonfólia a terelőn, majd a szerszámok között fut végig, végül a másik
oldal terelőjén keresztül éri el a befogadó tengelyt.
Ez a recézett csavar kihúzásával, majd a fóliatengely visszacsavarásával akasztható ki és vehető
ki.

FIGYELMEZTETÉS
Sérülésveszély a hegesztőszerszámokon végzett munkák során!
Üzem közben a hegesztőszerszámok erőteljesen felforrósodnak. Ezenkívül a készülék
váratlan mozgásokat végezhet. Ennek zúzódás és égési sérülés lehet a következménye.
 A hegesztőszerszámokon végzendő munkák előtt állítsa le, biztosítsa, és hagyja
megfelelően lehűlni a gépet!
 Nyomásmentesítse a pneumatikát!
 Szükség esetén viseljen hővédő kesztyűt!

A-115269 125 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

Az elhasználódott teflon válaszfólia cseréjéhez a következőképpen járjon el:


1. Válassza le a teflon válaszfóliát az adagolótengelyről!
2. Akassza ki a tengelyt, és vegye ki a gépből!
3. Az új teflon válaszfólia végét ragassza fel a tengelyre, és tekercselje fel a fóliát a tengelyre!
4. Helyezze vissza a tengelyt, és az új fólia végét ragassza fel a régi fólia végére!
5. A régi fólia segítségével húzza át az új fóliát a gépen!
6. Válassza szét a fóliákat, és az elhasznált fóliát vegye le a befogadó tengelyről!
7. Az új teflon válaszfólia fóliavégét ragassza fel a befogadó tengelyre, és feszítse meg a gép-
ben lévő fóliát a tekercselővel!

Tasakzáró átállítása „pálya” vagy „csúszka” között

A tasakzáró anyag cseréje esetén a gépet be kell állítani.


Ehhez a következőképpen járjon el:
1. Állítsa meg és biztosítsa a gépet!
2. Távolítsa el az eddigi pályát, és cserélje ki az SR202 tekercsét!
3. Állítsa át az SR202.t, és fűzze be az új pályát az SR202-be!
4. Cserélje ki a pályaadagoló lengőhengerén lévő és az ezt követő tekercseket!
5. Cserélje ki a pályaszorító és a fotocella részegységet!
6. Szükség esetén cserélje ki a megfogóeszköz pofáit!
7. A keresztregiszterben igazítsa be a pályaadagolást!
8. Igazítsa be a teflonszalag terelőszerkezetet!
9. A Pályaadagolás menüben végezze el a szükséges beállításokat!
10. Végezze el a Formátumbeállítások módosítását!

A-115269 126 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.32 Csúszka és fenék hegesztése/hűtése


Ez az állomás két, a csúszkák, ill. a fenekek hegesztését végző hegesztőállomásból, valamint az
utána következő hűtőállomásból áll.

(Ábrázolási példa)

2
3

Poz. Leírás

1 Két hegesztőállomás és egy hűtőállomás (a gyártás iránya szerint)

2 Kezelőelemek, az alábbiakban ismertetve

3 Kézikerék, a hegesztő- és hűtőállomások pozicionálásához a hajtásoldalon a keresztre-


giszteren.

A hegesztő- és hűtőállomások kezelése

FIGYELMEZTETÉS
Sérülésveszély a hegesztőszerszámokon végzett munkák során!
Üzem közben a hegesztőszerszámok erőteljesen felforrósodnak. Ezenkívül a készülék
váratlan mozgásokat végezhet. Ennek zúzódás és égési sérülés lehet a következménye.
 A hegesztőszerszámokon végzendő munkák előtt állítsa le, biztosítsa, és hagyja
megfelelően lehűlni a gépet!
 Nyomásmentesítse a pneumatikát!
 Viseljen hővédő kesztyűt!

A-115269 127 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

ÉRTESÍTÉS
A szerszámszorító nyitása közben a felső hegesztőszerszám lezuhanhat. Ennek során a
szerszám és az asztal is megsérülhet.
 A szerszámszorító nyitása előtt biztosítsa a szerszámokat lezuhanás ellen!

A következő szimbólumokkal jelölt kezelőelemek az állomás oldalán találhatók, a biztonsági


fényrács mögött.

Szimbólum Leírás

Pneumatikus beállítás (hegesztő- és hűtőállomások, hajtásoldal)


A nyomáscsökkentő segítségével beállítható a szerszámok szükséges leszorító
nyomása. Az aktuális leszorító nyomás leolvasható a nyomásmérőről.

Pneumatikus beállítás (hegesztő- és hűtőállomások, kezelőoldal)


Ezen az állomáson kétszeresen van jelen, mivel a kezelőoldalon két párhuzamos
nyomáskör van felszerelve a leszorító nyomás kiegyenlítéséhez.
A nyomáscsökkentő segítségével beállítható az adott szerszám leszorító nyomása.
Az aktuális leszorító nyomás leolvasható a nyomásmérőről.

A hegesztőállomások (1,2) és a hűtőállomás (3) pneumatikus beállítása


A nyomáscsökkentő segítségével beállítható a szerszámok szükséges leszorító
nyomása. Az aktuális leszorító nyomás leolvasható a nyomásmérőről.

„Felső szerszámszorító” forgókapcsoló (kezelőoldal, 1. állomás)


 A felső szerszámleszorító nyitásához fordítsa el jobbra.
 A felső szerszámleszorító zárásához fordítsa el balra.

„Felső szerszámszorító” forgókapcsoló (kezelőoldal, 2. állomás)


 A felső szerszámleszorító nyitásához fordítsa el jobbra.
 A felső szerszámleszorító zárásához fordítsa el balra.

„Felső szerszámszorító” forgókapcsoló (kezelőoldal, 3. állomás)


 A felső szerszámleszorító nyitásához fordítsa el jobbra.
 A felső szerszámleszorító zárásához fordítsa el balra.

„Alsó szerszámszorító” forgókapcsoló (kezelőoldal, mindegyik állomás)


 Az alsó szerszámleszorító nyitásához fordítsa el jobbra.
 Az alsó szerszámleszorító zárásához fordítsa el balra.

Az azonos szimbólumok esetében – az eltérés csak „A” és a „B” betűjel között van – a hajtásoldali
megfelelő funkcióról van szó (a kezelőoldal helyett).

A-115269 128 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.33 Fej és sarkok hegesztése/hűtése


Ez az állomás több, a fej, ill. a sarkok hegesztését végző hegesztőállomásból, valamint az utána
következő hűtőállomásból áll.

(Ábrázolási példa)

3
2

Poz. Leírás

1 Fej és sarok hegesztő- és hűtőállomás

2 Kezelőelemek, az alábbiakban ismertetve

3 Kézikerék, a hegesztő- és hűtőállomások pozicionálásához a hajtásoldalon a keresztre-


giszteren.

A hegesztő- és hűtőállomások kezelése

FIGYELMEZTETÉS
Sérülésveszély a hegesztőszerszámokon végzett munkák során!
Üzem közben a hegesztőszerszámok erőteljesen felforrósodnak. Ezenkívül a készülék
váratlan mozgásokat végezhet. Ennek zúzódás és égési sérülés lehet a következménye.
 A hegesztőszerszámokon végzendő munkák előtt állítsa le, biztosítsa, és hagyja
megfelelően lehűlni a gépet!
 Nyomásmentesítse a pneumatikát!
 Viseljen hővédő kesztyűt!

A-115269 129 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

ÉRTESÍTÉS
A szerszámszorító nyitása közben a felső hegesztőszerszám lezuhanhat. Ennek során a
szerszám és az asztal is megsérülhet.
 A szerszámszorító nyitása előtt biztosítsa a szerszámokat lezuhanás ellen!

A következő szimbólumokkal jelölt kezelőelemek az állomás oldalán találhatók, a biztonsági


fényrács mögött.

Szimbólum Leírás

Pneumatikus beállítás (hegesztő- és hűtőállomások, hajtásoldal)


A nyomáscsökkentő segítségével beállítható a szerszámok szükséges leszorító
nyomása. Az aktuális leszorító nyomás leolvasható a nyomásmérőről.

Pneumatikus beállítás (hegesztő- és hűtőállomások, kezelőoldal)


Ezen az állomáson kétszeresen van jelen, mivel a kezelőoldalon két párhuzamos
nyomáskör van felszerelve a leszorító nyomás kiegyenlítéséhez.
A nyomáscsökkentő segítségével beállítható az adott szerszám leszorító nyomása.
Az aktuális leszorító nyomás leolvasható a nyomásmérőről.

A hegesztőállomások (1,2) és a hűtőállomás (3) pneumatikus beállítása


A nyomáscsökkentő segítségével beállítható a szerszámok szükséges leszorító
nyomása. Az aktuális leszorító nyomás leolvasható a nyomásmérőről.

„Felső szerszámszorító” forgókapcsoló (kezelőoldal, 1. állomás)


 A felső szerszámleszorító nyitásához fordítsa el jobbra.
 A felső szerszámleszorító zárásához fordítsa el balra.

„Felső szerszámszorító” forgókapcsoló (kezelőoldal, 2. állomás)


 A felső szerszámleszorító nyitásához fordítsa el jobbra.
 A felső szerszámleszorító zárásához fordítsa el balra.

„Felső szerszámszorító” forgókapcsoló (kezelőoldal, 3. állomás)


 A felső szerszámleszorító nyitásához fordítsa el jobbra.
 A felső szerszámleszorító zárásához fordítsa el balra.

„Alsó szerszámszorító” forgókapcsoló (kezelőoldal, mindegyik állomás)


 Az alsó szerszámleszorító nyitásához fordítsa el jobbra.
 Az alsó szerszámleszorító zárásához fordítsa el balra.

Az azonos szimbólumok esetében – az eltérés csak „A” és a „B” betűjel között van – a hajtásoldali
megfelelő funkcióról van szó (a kezelőoldal helyett).

A-115269 130 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.34 Fedőlap-adagolás, dupla


Ez a tekercselő fedőlapsávok adagolására, levágására és pozicionálására használható.

1 1 2

Poz. Leírás

1 Két fedőlap-adagoló egység külön kezelőszervekkel

2 Egy-egy fedőlaptekercs fedőlap-adagolónként

3 A két egység kézikerekes hosszanti szabályozása, valamint egy-egy finomszabályozó


a pozíció keresztregiszteren történő utólagos beállításához

A fedőlapsávok segítik a fejoldali hajtáslezárások biztonságos lezárását. Ehhez a két felső


tasaksarokba egy-egy olyan fedőlapsáv kerül, ami kissé hosszabb a hajtásmélységnél.
A két fedőlap-adagoló segítségével az ütem során a két tasaksarokba egyszerre kerülhet
fedőlapsáv. A sávokat a berendezés megfelelő hosszúságúra vágja, és felhelyezi a tasak felső
részének megfelelő hajtásvégére.

A-115269 131 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

Lineáris lengőhenger

A fedőlapsávokat (egy-egy) lineáris lengőhenger


vezeti.

A lengőhenger analóg érzékelője,


szabályozható lécre irányítva

Az előzőekben említett fedőlap-tekercselő sebességét a lengőhenger analóg érzékelője vezérli. Ez


szabályozható lécre irányul.
Vezérlési jellemzők (elv):
 A lengőhenger fóliatartaléka nő  Az analóg érzékelő célértéke csökken
 Az előzőekben említett előhúzó (ill. lecsévélő) sebessége csökken
 A lengőhenger fóliatartaléka csökken  Az analóg érzékelő célértéke nő
 Az előzőekben említett előhúzó (ill. lecsévélő) sebessége nő

Az analóg érzékelő a lengőhenger véghelyzetét is meghatározza.


Az érzékelő és az íves tárcsa, ill. a léc közötti távolság változásával együtt az érzékelő analóg ki-
meneti feszültsége 0 és 10 V között változik.
Az analóg érzékelő és az íves tárcsa, ill. a léc közötti távolságokat a következőképpen kell
beállítani:
 Lengőhenger pozíció = tele  alacsonyabb előírt érték 0,01 V  a távolság kb. 1 mm.
 Lengőhenger pozíció = üres  magasabb előírt érték 10 V  a távolság kb. 5 mm.

A-115269 132 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

A fedőlap-adagoló kezelése

A fedőlap-adagoló az alábbi kezelőszervekkel rendelkezik:

Szimbólum Leírás

„Beállító üzem bal/ki/jobb” forgókapcsoló


A beállító üzem be-, ill. kikapcsolásához a fedőlap-adagolót megfelelő pozícióba
kell kapcsolni:
 L  A baloldali fedőlap-adagoló beállító üzemmódja
 0  Nincs beállító üzem
 R  A jobboldali fedőlap-adagoló beállító üzemmódja

„Előválasztás Kézi üzemmód / Kézi ütem” forgókapcsoló


művelet választása a „Kézi” gomb kétkezes megnyomásánál
0  Kézi üzem = egyedi művelet (a 31 kapcsoló kiválasztásának megfelelően)
1  Komplett kézi ütem = minden összefüggő művelet
Ez a funkció csak a beállítási üzemmódban aktív.

„Előhúzó előre / Előhúzó hátra / Kézi ütem végrehajtása” forgókapcsoló


művelet kézi ütemben való kiválasztásához (0 állás, 23 kapcsoló)
 Előhúzás előre forgatása (+)
 Előhúzás hátra forgatása (-)
 Hegesztési/vágómozgás végrehajtása

„Kézi ütem” nyomógomb (mindkét gomb egyidejű lenyomása)


Csak beállító üzemben aktív.
A két nyomógomb egyidejű működtetésével a beállító üzemben lévő állomás végzi
el a kiválasztott műveletet
(biztonsági kétkezes kapcsolás)

„Előhúzó henger zárása/nyitása” forgatógomb (aktuális állomás)


 Fordítsa jobbra az előhúzó hengerek zárásához.
 Forgassa balra az előhúzó henger nyitásához.

Nyomáscsökkentő, „Előhúzás” nyomásmérő


A nyomáscsökkentő segítségével beállítható az előhúzó henger szükséges
szorítónyomása.
A beállított szorítónyomást a nyomásmérő jelzi.

Nyomáscsökkentő, „Hegesztés / vágás” nyomásmérő


A nyomáscsökkentővel állítható be a hegesztő és vágómozgás szükséges üzemi
nyomása.
A beállított szorítónyomást a nyomásmérő jelzi.

A-115269 133 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

Cédulaellenőrzés vákuumkapcsoló
Vákuumkapcsoló ellenőrzi a cédulák megfelelő
szétválogatását.
Amennyiben a vákuumkapcsoló nem talál
cédulát, úgy adott esetben selejtesként jelzi a
tasakot, és hibaüzenet jelenik meg a ve-
zetőálláson.

A beállítási lehetőségekről és a betanulási funk-


ciókról további információkat talál a Sick vállalat
külön készülék leírásában.

Átfolyás-korlátozó fedőlapvezető fúvólevegő


A fedőlap-adagoló ellentétes oldalán átfolyás-
korlátozó található. Ezzel állítható be a
fedőlapvezetéshez szükséges fúvólevegő men-
nyisége.

Teflon válaszfólia

A két fedőlap-adagolót és a fedőlap-hegesztőt közös teflon válaszfólia választja el a tasakfóliától.

Az elhasznált teflon válaszfóliát új fóliára kell


cserélni. Ennek során az új fóliát az előírt
módon be kell feszíteni, és előírás szerint kell
használni.
Az adagolótengelytől a teflonfólia a
terelőgörgőn, majd a szerszámok között fut
végig, végül a másik oldal terelőgörgőjén
keresztül éri el a befogadó tengelyt.
Ez a recézett csavar kihúzásával, majd a fólia-
tengely visszacsavarásával akasztható ki és
vehető ki.

A-115269 134 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

FIGYELMEZTETÉS
Sérülésveszély a hegesztőszerszámokon végzett munkák során!
Üzem közben a hegesztőszerszámok erőteljesen felforrósodnak. Ezenkívül a készülék
váratlan mozgásokat végezhet. Ennek zúzódás és égési sérülés lehet a következménye.
 A hegesztőszerszámokon végzendő munkák előtt állítsa le, biztosítsa, és hagyja
megfelelően lehűlni a gépet!
 Nyomásmentesítse a pneumatikát!
 Szükség esetén viseljen hővédő kesztyűt!

Az elhasználódott teflon válaszfólia cseréjéhez a következőképpen járjon el:


1. Válassza le a teflon válaszfóliát az adagolótengelyről!
2. Akassza ki a tengelyt, és vegye ki a gépből!
3. Az új teflon válaszfólia végét ragassza fel a tengelyre, és tekercselje fel a fóliát a tengelyre!
4. Helyezze vissza a tengelyt, és az új fólia végét ragassza fel a régi fólia végére!
5. A régi fólia segítségével húzza át az új fóliát a gépen!
6. Válassza szét a fóliákat, és az elhasznált fóliát vegye le a befogadó tengelyről!
7. Az új teflon válaszfólia fóliavégét ragassza fel a befogadó tengelyre, és feszítse meg a gép-
ben lévő fóliát a tekercselővel!

A-115269 135 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.35 Fedlaphegesztő
A fedlaphegesztő összehegeszti a berakott tömítőcsíkokat és a felső hajtásvégeket.

Nyomásmérős nyomáscsökkentő, a hegesztés


üzemi nyomásának beállításához

Kézikapcsoló szerszámszorítóhoz, az alábbiakban


ismertetve

Felső hegesztőszerszám

Alsó hegesztőszerszám

Kézikerék az egység hosszanti irányú állításához

Kézikerék az egység keresztirányú állításához

Az alumíniumszerszámok átlátszó védőajtó mögött találhatók. Ezeket húzórugó szorítja a


szerszámtartóra, kioldásuk pneumatikusan történik.
A hegesztő mozgás pneumatikusan működik. A hegesztési nyomás a nyomáscsökkentőn állítható
be, értéke leolvasható a nyomásmérőről.

Kezelés

FIGYELMEZTETÉS
Sérülésveszély a hegesztőszerszámokon végzett munkák során!
Üzem közben a hegesztőszerszámok erőteljesen felforrósodnak. Ezenkívül a készülék
váratlan mozgásokat végezhet. Ennek zúzódás és égési sérülés lehet a következménye.
 A hegesztőszerszámokon végzendő munkák előtt állítsa le, biztosítsa, és hagyja
megfelelően lehűlni a gépet!
 Nyomásmentesítse a pneumatikát!
 Viseljen hővédő kesztyűt!

A-115269 136 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

Kapcsoló a szerszámszorítóhoz

ÉRTESÍTÉS
A szerszámszorító nyitása közben a felső hegesztőszerszám lezuhanhat. Ennek során a
szerszám és az asztal is megsérülhet.
 A szerszámszorító nyitása előtt biztosítsa a szerszámokat lezuhanás ellen!

Szimbólum Leírás

„Felső szerszámszorító, kezelőoldal” forgókapcsoló


 A felső szerszámleszorító nyitásához fordítsa el jobbra.
 A felső szerszámleszorító zárásához fordítsa el balra.

„Alsó szerszámszorító, kezelőoldal” forgókapcsoló


 Az alsó szerszámleszorító nyitásához fordítsa el jobbra.
 Az alsó szerszámleszorító zárásához fordítsa el balra.

Teflon válaszfólia

A két fedőlap-adagolót és a fedőlap-hegesztőt közös teflon válaszfólia választja el a tasakfóliától.

Az elhasznált teflon válaszfóliát új fóliára kell


cserélni. Ennek során az új fóliát az előírt
módon be kell feszíteni, és előírás szerint kell
használni.
Az adagolótengelytől a teflonfólia a
terelőgörgőn, majd a szerszámok között fut
végig, végül a másik oldal terelőgörgőjén
keresztül éri el a befogadó tengelyt.
Ez a recézett csavar kihúzásával, majd a fólia-
tengely visszacsavarásával akasztható ki és
vehető ki.

A-115269 137 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

FIGYELMEZTETÉS
Sérülésveszély a hegesztőszerszámokon végzett munkák során!
Üzem közben a hegesztőszerszámok erőteljesen felforrósodnak. Ezenkívül a készülék
váratlan mozgásokat végezhet. Ennek zúzódás és égési sérülés lehet a következménye.
 A hegesztőszerszámokon végzendő munkák előtt állítsa le, biztosítsa, és hagyja
megfelelően lehűlni a gépet!
 Nyomásmentesítse a pneumatikát!
 Szükség esetén viseljen hővédő kesztyűt!

Az elhasználódott teflon válaszfólia cseréjéhez a következőképpen járjon el:


1. Válassza le a teflon válaszfóliát az adagolótengelyről!
2. Akassza ki a tengelyt, és vegye ki a gépből!
3. Az új teflon válaszfólia végét ragassza fel a tengelyre, és tekercselje fel a fóliát a tengelyre!
4. Helyezze vissza a tengelyt, és az új fólia végét ragassza fel a régi fólia végére!
5. A régi fólia segítségével húzza át az új fóliát a gépen!
6. Válassza szét a fóliákat, és az elhasznált fóliát vegye le a befogadó tengelyről!
7. Az új teflon válaszfólia fóliavégét ragassza fel a befogadó tengelyre, és feszítse meg a gép-
ben lévő fóliát a tekercselővel!

A-115269 138 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.36 Csúszkapozicionálás/-ellenőrzés
Ezen az állomáson történik annak ellenőrzése, hogy az aktuális tasakra helyesen van-e felrakva a
csúszka. Ha a rendszer nem érzékel csúszkát, akkor a tasakot selejtként jelöli meg, és adott eset-
ben kidobja a lebontásnál. A kifogástalan csúszkák eltolva is pozicionálhatók, hogy megkönnyítsék
a rakatképzést.

Világító nyomógomb,
a pneumatikus (kiemelő-) hengerre felszerelve

Pneumatikus henger,
keresztirányú mozgatáshoz

Pneumatikus henger,
hosszanti mozgatáshoz

Állítóberendezés rögzítőkarral,
a tasakon való pozicionálási tartomány
beállításához (elrendezési példa, jobb oldalon is
elhelyezhető).

A meglévő csúszka kb. 100 mm-rel eltolható előhúzási irányba. Ennek megfelelően ezt az állomást
kézzel kell pozicionálni az állítási irányban.

Pneumatikus kezelés

Ennek az állomásnak a pneumatikus kezelőelemei a közelben találhatók. A nyomásmérős


nyomáscsökkentők funkcióját az alábbi szimbólumok jelölik.

Szimbólum Jelentés

A csúszkaellenőrzés fotocellája hengerének üzemi nyomása

A csúszkaellenőrzés és -pozicionálás hosszanti és keresztirányú mozgásának


üzemi nyomása

A-115269 139 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.37 Tasakfenék-hajtás és -ragasztás


A hajtóállomáson a tasakfenék hajtására, áthajtásra és Hotmelt-es ragasztására kerül sor.

Kezelőoldali nézet

2
3

Poz. Leírás

1 Hajtókés (felső állásban)

2 Áthajtólemez (hajtási pozícióban)

3 Hotmelt-szórófej

4 Biztonsági kapcsoló, amely a védőfedél nyitásakor megállítja a gépet

5 Hotmelt készülék

Működés:
A tasak hajtási pozícióba vitele közben felvitelre kerül a Hotmelt.
A tasak hajtási pozícióba vitelét követően a berendezés a tasak fenékrészét hajtókéssel és
hajlítószerszámmal lenyomja.
A hajtókés felemelkedik, az áthajtólemez előrejön, majd a felső tasakfeneket felhelyezi a Hotmelt-
réteggel ellátott alsó részre.

A-115269 140 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

A berendezés továbbhúzza a tasakot, majd a szorítóállomás a teljes összeragadásig szorosan


összenyomja.

Hajtásoldali nézet

4
3
1

Poz. Leírás

1 A teljes egység keresztirányú beállítására szolgáló kézikerék (pályaél vezérléssel).

2 A Hotmelt-felvitel keresztirányú beállítására szolgáló kézikerék

3 A tasakfenék-hajtás kezelőegysége

4 A pályaél vezérlés kezelőegysége

5 Nyomóállomás

Keresztregiszter
A teljes egység eltolható keresztirányban a kézikerék segítségével.

A-115269 141 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.37.1 A fenékhajtás kezelése

A fenékhajtás előtt a hajtásoldalon


különféle kapcsolókat tartalmazó
kapcsolóház került elhelyezésre.

Szimbólum Leírás

„Beállító üzem” világító nyomógomb


Nyomja meg a beállító üzem be-, ill. kikapcsolásához.
A jelzőlámpa azt jelzi, hogy a beállító üzem be van kapcsolva.

„Leállítás” nyomógomb
Ha megnyomta a gombot, a gép a folyamatban lévő munkaütem befejeztével leáll.

„Előhúzó előre/vissza” forgókapcsoló


 A szívószalag (kizárólagos) hátrafordításához fordítsa el - irányba.
 A szívószalag (kizárólagos) előrefordításához fordítsa el + irányba.
Fordítsa a kívánt irányba, amíg a jelzőkürt (indítási figyelmeztetés) be nem fejeződik,
majd engedje el röviden, és 2 másodpercen belül fordítsa el ismét  az előhúzó
forog.

„Egység előre/vissza” forgókapcsoló


 A teljes hajtó és szívószalag hátrafelé forgatásához fordítsa - irányba.
 A teljes hajtó és szívószalag előrefelé forgatásához fordítsa + irányba.
(Csak beállító üzemben aktív) A gomb ütem közbeni felengedése megállítja a teljes
hajtóegységet. A kézi ütem gomb megnyomása, vagy a beállító üzem kikapcsolása
esetén az egység alaphelyzetbe jár vissza.

„Kézi ütem” nyomógomb


Csak beállító üzemben aktív.
A gomb megnyomásával a gép végrehajt egy ütemet.

„Hotmelt kézi” nyomógomb


Ezt kell megnyomni a forróenyv-szórófej aktiválásához.

„Zavar nyugtázása” nyomógomb


A gomb megnyomásával lehet nyugtázni az elhárított zavarok zavarüzeneteit.

A-115269 142 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.37.2 Pályaél vezérlés a Hotmelt-egységen

A Hotmelt felvitele előtt a berendezés ellenőrzi, illetve adott esetben korrigálja a tasak helyzetét.

Optikai kábeles fotocella


A rendszer optikai kábeles fotocella segítségével
előhúzási irányban ellenőrzi a megfelelő
tasakpozíciót.

Pályaél vezérlés
A pályaél vezérlés keresztirányban ellenőrzi a
tasakpozíciót, és szükség esetén utószabályozást
végez a fenékhajtó-pozíción.

A-115269 143 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

A pályaél vezérlés kezelése

Élérzékelő használata esetén az anyagtól függően


további érzékelőszinkronizálás szükséges.
CCD-kamera használata és kritikus anyagkontras-
ztok esetén a fehéregyensúly beállításával optimali-
zálható a letapogatási tulajdonságok.
Ezzel kapcsolatban további információkat talál a
BST vállalat pályafutás szabályozó kezelési
utasításában.

Szimbólum Jelentés

Automatika gomb
Az Automatika gomb megnyomásával bekapcsolja az automata üzemmódot. A
dióda fénye jelzi, hogy bekapcsolta az automatikus üzemmódot.

Kézi üzem
Az kézi gomb működtetésével bekapcsolja a kézi üzemmódot. A dióda fénye jelzi,
hogy bekapcsolta a kézi üzemmódot. Kézi üzemmódban a pályaél vezérlés kézzel
állítható.

Középállás
A gomb megnyomásával az állítóegység középállásba kerül. A dióda fénye jelzi,
hogy bekapcsolta a középállást.

Mozgatás balra
A gomb működtetésével (kézi üzemben) az állító egység úgy mozog, hogy a
fóliapálya a B oldal felé fut.

Mozgatás jobbra
A gomb működtetésével (kézi üzemben) az állító egység úgy mozog, hogy a
fóliapálya az A oldal felé fut.

A-115269 144 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.37.3 Nordson forróenyvező készülék

A forró enyvet a Nordson vállalat ragasztóolvasztó készüléke készíti elő, és az ehhez kapcsolódó
forróenyv fúvókák viszik fel.

(Ábrázolási példa)
5

2
3
4
1

Poz. Leírás

1 Hálózati kapcsoló Be / Ki

2 Billentyűzetet és a kijelzőt tartalmazó kezelőfelület

3 Nyomásmérő, az aktuális szivattyúnyomás leolvasásához

4 Nyomásbeállító csavar, a szivattyúnyomás beállításához

5 Ragasztótartály, opcionálisan toldattal, vagy feltöltő-berendezéssel is szállítható

Vegye figyelembe a Nordson vállalat forróenyvező készülékének dokumentációját is!

A-115269 145 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

A forróenyvező rendszer karbantartása és tisztítása

Hosszabb állásidő után vagy a rendszer elszennyeződése esetén szükségessé válhat a szórófej
kézzel történő bekapcsolása is.
Ezenkívül a forróenyvező rendszer rendszeres karbantartást igényel.

FIGYELMEZTETÉS
Égési sérülés veszélye a forró olvadt ragasztó miatt!
Az olvadt ragasztót a forróenyvező készülék hevíti fel. A tartály és az olvadt
ragasztóanyag nagyon forró. A védtelen bőrrel érintkezve súlyos égési sérülést okozhat.
 A forróenyvező egységen végzett munka előtt a gépet ki kell kapcsolni, és megfelelően
ki kell hűteni!
 A forróenyvező egységen végzett munka előtt a berendezést nyomásmentesíteni kell,
és a fennmaradó nyomást a tartályban lévő olvadt ragasztó leeresztésével kell
csökkenteni!
 A készüléken vagy a forróenyvező egységen végzett munka során viseljen biztonsági
szemüveget, védőkesztyűt és hosszú ujjas védőruhát!
 Vegye figyelembe a Nordson vállalat vonatkozó üzemeltetési útmutatóját!

A rendszert a Nordson vállalat megfelelő, külön üzemeltetési utasításának megfelelően tisztítsa


meg, és ennek megfelelően végezze el a karbantartást is.

5.37.4 A forróenyv szórófej beállítása

A forróenyv-felvitel kiindulási pontját és hosszúságát a megfelelő képernyőmenüben kell megadni.


A felhordandó mennyiség és a nyomtáv főként az alábbi tényezőktől függ:
 szivattyúnyomás,
 szórónyomás,
 a szórófej és a tasakfólia közötti távolság.
Az alábbiakra kell ügyelni:
Magas szivattyúnyomás csekély szórónyomásnál  keskeny és magas forróenyv-nyom.
Alacsony szivattyúnyomás magas szórónyomásnál  széles és lapos forróenyv-nyom.

A-115269 146 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.37.5 Pneumatikus kezelés

A kezelőszervek alatt található a szívószalag és a fenékhajtás pneumatikus kezelőszervei.


A nyomásmérős nyomáscsökkentők csoportokba vannak foglalva, melyek funkcióit az alábbi szim-
bólumok jelölik.

A nyomásmérő az érintett berendezésrészben


uralkodó aktuális levegőnyomást mutatja.
A levegőnyomás beállítása:
1. Húzza előre ütközésig a kék fogantyúhüve-
lyt (reteszkioldás).
2. Forgassa a fogantyút, amíg be nem állította
a kívánt nyomást.
 Forgatás jobbra (+)  a nyomás e-
melkedik
 Forgatás balra (-)  a nyomás esik
3. Nyomja vissza a kék fogantyúhüvelyt
(reteszelés).

Szimbólum Jelentés

A Hotmelt felhordófej hengerének kapcsolónyomása.

A hajtás előremozgató hengerének szorítónyomása

A szorító üzemi nyomása

A szorítógörgők szorítónyomása

A hajtóeszköz szorítónyomása
(extra nagy, külön nyomásmérő a pontos nyomásbeállításhoz)

„A Hotmelt-egység keresztbeállítójának szorítója” forgókapcsoló


 Beszorításhoz balra kell fordítani
 Kioldáshoz fordítsa jobbra

A-115269 147 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.38 Szívószalag a tasakfenék-oldali szállításhoz


Ez a szívószalag a tasakfenék pontos pozicionálására szolgál a tasakfenék-hajtás területén.

Poz. Leírás

1 Szívószalag, perforált

2 Szervomotoros hajtás

3 Vákuumos elszívó csatlakozói

A szívószalagot egy szervomotor hajtja meg, amely külön szabályozható. A beállítás a kezelőpro-
gramban történik.

A levegőelszívás saját elszívórendszer útján va-


lósul meg.

A külön létrehozott vákuum a nyomásmérőről


leolvasható.

Itt egy további leszorító kerül alkalmazásra, amely még egyszer lenyomja a tasakot a szívós-
zalagos szállítóról, és így optimalizálja a Hotmelt-hatást.

A-115269 148 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.39 Tasakigazító (A oldal)


Ezen az állomáson a tasakok beigazításra kerülnek a további feldolgozáshoz

Optikai kábeles fotocella


a tasakpozíció felismeréséhez

Igazító
szükség esetén beigazítja a
tasakot

Kézikerék
a keresztregiszter beigazítójának
álljtásához (formátumfüggő).

Pneumatikus kezelés

A tasakigazító területén egy nyomásmérővel ellátott nyomáscsökkentő csatlakozik ehhez az


állomáshoz. Ennek funkcióját az alábbi szimbólum jelöli.

Szimbólum Jelentés

A beigazító üzemi nyomása

A-115269 149 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.40 SFB lerakó szívószalag halmozó


A lerakó szívószalagjai a kész tasakok rakatképzésére vagy választhatóan pikkelyképzésére
szolgálnak a lerakószalagon.

A tasakfenék-hajtás szívószalagjának elszívása

A szívószalag halmozó elszívása

A jobb hozzáférhetőség érdekében átlátszó, bi-


ztosított tolóajtók vannak felszerelve. A tolóajtók
kinyitása leállítja a gépet.

A szívószalagok keresztirányú állítása végigha-


ladó orsóval történik, amely mindkét oldalról
működtethető kézi hajtókarral.

Egy vákuum fúvóka elszívja a tasakot és to-


vábbviszi a lerakó, ill. kötegelő pozícióba.
A tasakokat a kidobó választja le a szívós-
zalagokról, és pozicionálja a lerakószalagon.
A lerakott tasakokat közvetlenül tovább lehet
szállítani, vagy megadható darabszámban egy
kötegelőben lehet őket összeállítani.

Üzemmódtól függően ennek során rakatok képződnek, vagy a tasakok pikkelyszerűen rakódnak
egymásra. A beállítás a kezelőmenüben történik.

A lerakószalag a kezelőegységen mozgatható


kézi üzemmódban.

A-115269 150 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

A lerakó elszívó szalagok alakítják ki a kész tasakok kötegelését.

In-Line üzemben a tasakok lerakása egyenként


történik, és a továbbszállítás közvetlenül történik.

A lerakó részbe elektromos figyelővel ellátott védő


tolóajtók találhatók, amelyek kinyitáskor a gép
lekapcsol.

Egy vákuum fúvóka elszívja a tasakot és to-


vábbviszi a lerakó, ill. kötegelő pozícióba.

Az elszívó csatorna (opcionális) elzárásával és a


két kidobó segítségével a tasak leválik az elszívó
szalagokról és átkerül a lerakószalaghoz.

A lerakott tasakokat közvetlenül tovább lehet


szállítani, vagy megadható darabszámban egy
kötegelőben lehet őket összeállítani.

A biztos kötegvezetéshez a lerakószalagba opci-


onálisan be lehet szerelni egy kötegelő kazettát.

Egy felismert hibás tasak, vagy selejt


előbeállításnál a tasak nem lesz kidobva, hanem
az elszívó szalagról közvetlenül a készenlétben
álló tárolóba jut.

A-115269 151 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.41 Lerakószalag
A lerakó szívószalag halmozó után egy szállítószalag csatlakozik rakatoló berendezésként, amely
a kész tasakokat az eddigi szállítási irányra merőlegesen szállítja a leadáshoz. A tasakok erről a
berendezésről kerülnek átvételre ügyféloldalon.

Hajtómotor

Terelőgörgők, rögzíthető

Programbeállítástól függően a tasakok ezen a szalagon rakatokban vagy egyenként (pik-


kelyszerűen) is elhelyezhedhetnek.

A-115269 152 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

5.42 Maradékfólia-elszívás / vákuumellátás

FIGYELMEZTETÉS
Sérülésveszély a forgó alkatrészek és az elszívóventilátorok keltette zaj miatt!
Az elszívógépek és a vákuumellátó gépek benyúlás és zajártalom elleni védelemmel
vannak ellátva. A leválasztott csőrendszer vagy eltávolított házrészek mellett történő
üzemeltetés veszélyes, és fokozott zajkibocsátással jár.
 Az elszívómotorokat csak teljesen felszerelt védőburkolatok, csatlakoztatott
csővezetékek, valamint felszerelt gyűjtőtartályok mellett üzemeltesse!

ÉRTESÍTÉS
A túltöltődött gyűjtőtartályok zavart okoznak az elszívó működésében. Ennek dugulás
okozta működési zavarok vagy akár anyagi károk lehetnek a következményei.
 Rendszeresen ellenőrizze a gyűjtőtartályt!
 Ürítse ki a gyűjtőtartályt, mielőtt teljesen megtelne!
 Vegye figyelembe az elszívó utasításában foglaltakat!

Az elszívó a megrendeléstől függően az ügyfél központi elszívó berendezéséhez csatlakozik, vagy


a tasakgyártó gép külön elszívóval van felszerelve.
Szükség esetén vegye figyelembe az Acword cég FT200 elszívójának külön útmutatóját!
Szükség esetén vegye figyelembe a vákuumellátás külön útmutatóját.

Vákuumellátás FT200 elszívó

A-115269 153 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Gép- és részegységleírás

A hosszvágó peremvágó elszívója

Ha a peremvágó elszívó nincs integrálva az ügyféloldalon meglévő elszívó rendszerbe, akkor külön
peremvágó elszívó használható.

(megvalósítási példa)

1 A peremvágó elszívó külön


főkapcsolóval és saját ára-
mellátással rendelkezik.
Használata a B&B
hosszvágókon tervezett.
2

Az előírt üzemi körülmények


között nem igényel karbant-
4 artást.
3

Poz. Leírás

1 Elszívónyílás
Ide vezesse be járó gép mellett a peremvágási csíkokat. A rendszer elszívja őket. Ügyel-
jen arra, hogy a csíkok ne kuszálódjanak össze, máskülönben nem lehet őket elszívni.

2 Kidobónyílás

3 Helyezzen alá egy kellően nagy méretű tartályt a levágott darabkák összegyűjtéséhez.

4 Levegőbeszívó ventilátor

Az elszívó a Venturi-elv alapján


működik.
E szempontból a dugaszolócső
1
vége és a kúp közötti távolság a
2 meghatározó (2. poz.). Ebben a
példában kb. 50 mm-nek kell
lennie.
Ehhez a dugaszolócső a be-
tolási nyílásnál meg van jelölve
(1. poz.). Az optimális pozíció a
3 jelölés tartományában talál-
ható.

A-115269 154 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Rakodás és szállítás

6 Rakodás és szállítás

FIGYELMEZTETÉS
Összenyomás veszélye lezuhanó vagy felboruló tárgyak miatt.
Tárgyak rakodásakor és szállításakor a szakszerűtlen kezelés a tárgyak lezuhanásához
vagy felborulásához vezethet.
 A rakodást és a szállítást csak tapasztalt, arra kiképzett személyzet végezheti!
 Csak arra alkalmas, megfelelő teherbírású emelő- és rögzítőeszközöket használjon!
 Vegye figyelembe a 4. „Biztonsági utasítások” című fejezet utasításait!

Ügyeljen a szállítóeszközök (villástargonca, daru, kötelek, láncok) megfelelő méretezésére.


Elsősorban nehéz szállítóeszközt kell használni.
Gondoskodjon róla, hogy senki se tartózkodjon a veszélyzónában. Körültekintően járjon el, és bi-
ztosítsa a mozgatási területet.
A láncokat/köteleket az arra tervezett szállítólyukakhoz vagy szállítóhevederekhez rögzítse.

Rögzítőfül a gépen

Szállítás közben senki sem tartózkodhat a gépen. Semmi esetre se használjon személyeket el-
lensúlyként.

A csomagolás

A csomagolás módját a szállítási út határozza meg. Amennyiben lehetséges, és más megállapo-


dás nem született, a csomagolás megfelel a HPE csomagolóanyagokról szóló irányelvnek. Ezt az
irányelvet a németországi Holzmittel, Paletten, Exportverpackung e.V. (Faanyagok, Paletták, Ex-
portcsomagolások Egyesület) és a Verein Deutscher Maschinenbauanstalten (Németországi
Gépgyártók Egyesülete) határozta meg.
Vegye figyelembe a csomagoláson feltüntetett jelzéseket, pl.:

Felfelé!
(A csomag helyes pozícióját Törékeny!
jelöli.)

A-115269 155 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Rakodás és szállítás

Nedvességtől óvandó! Hőtől óvandó!

Kampó használata tilos! Súlypont!


(A csomag súlypontját jel-
öli).

Itt akassza be!

Szétszereltség mértéke

A gép szétszereltségének mértéke a szállítási feltételekhez, a helyi viszonyokhoz (felvonó, ajtók


stb.) és a rendelkezésre álló emelőeszközökhöz igazodik.
A gép alapvetően több szerelési alkatrészcsoportra is szétszerelhető. Ilyen esetben a gépet a
lehető legkevesebb alkatrészre szétszerelt állapotban próbáljuk meg szállítani.
Ha a gépet szétszerelt állapotban szállítjuk, akkor ahhoz összeállítási rajzot mellékelünk. Ebből
látható a szétszereltség mértéke.

Érzékenység

A szállítás módjától és időtartamától függően megfelelő szállítási biztosítóeszközöket kell alkalma-


zni.
A sérülések megelőzése érdekében gondoskodjon a kíméletes szállításról!
Akadályozza meg a kondenzvízképződést, ami például a nagy hőmérsékletingadozások követ-
keztében keletkezhet!

Átmeneti raktározás

Amennyiben a gépet közvetlenül szállítás után nem szerelik össze, olyan helyen kell tárolni kellő
gondossággal, ahol nem rázkódhat.
Ilyen esetben megfelelő módon takarja le a szállítmányt, hogy se por, se nedvesség ne érhesse!
A kezeletlen gépalkatrészeket lássa el konzerválóanyaggal!

A szállítmány hiánytalansága, szállítási károk

A szállítmány átvételekor feltétlenül ellenőrizze a csomagok tartalmának hiánytalanságát és azok


sértetlenségét az összeállítási lista alapján!
Azonnal jelezze írásban az esetleges szállítási károkat és/vagy hiányzó alkatrészeket!

A-115269 156 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Felállítás és szerelés

7 Felállítás és szerelés

FIGYELMEZTETÉS
Összenyomás veszélye lezuhanó vagy felboruló tárgyak miatt!
Gépalkatrészek felállításakor és szerelésekor a szakszerűtlen kezelés tárgyak
lezuhanásához vagy felborulásához vezethet.
 A felállítást és a szerelést csak tapasztalt, arra kiképzett személyzet végezheti!
 Csak arra alkalmas, megfelelő teherbírású emelő- és rögzítőeszközöket használjon!
 Vegye figyelembe a 4. „Biztonsági utasítások” című fejezet utasításait!

MEGJEGYZÉS
A gépen végzendő szerelési munkákat a gyártó szakszemélyzetével végeztesse el, ill.
felügyeltesse!
A szakszerűtlenül elvégzett munkákból eredő károkért a gyártó semmilyen felelősséget
nem vállal.

A felállítás feltételei

A gép csarnokban történő felállításra készült. Vegye figyelembe


 a rendeltetésszerű használatra vonatkozó előírásokat,
 a műszaki adatokat,
 a felállítási tervet!
A helyiség tervezésekor ügyeljen arra, hogy elegendő hely álljon rendelkezésre a gép körül! Ez
megkönnyíti a teljes berendezésen végzendő szerelési és javítási munkákat.
Ezt az elé- és utánkapcsolt gépek elrendezésénél is vegye figyelembe!

A gép felállítása

Amennyiben a szerződés másként nem szabályozza, a gép felállítása a felállítási terv szerint
történik.
Kétes esetben egyeztessen a gyártóval!
A gép pontos beállításához használjon vízmértéket!
A be- és kimeneti magasságokat az elé- és utánkapcsolt gépekhez kell igazítani.
Szükség esetén rögzítse le a padlóhoz a gépet/gépalkatrészeket!

A-115269 157 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Felállítás és szerelés

7.1 A sűrített levegős rendszer karbantartási egységgel


A gép sűrített levegős rendszere a sűrített levegő karbantartási egységen keresztül fixen csatlako-
zik a külső sűrítettlevegő-ellátáshoz.

2 3 4
7

1 6

Poz. Megnevezés Leírás

1 Sűrített levegő bevezetés Itt zárja el a külső sűrített levegő bevezetést

2 Elzárócsap A sűrített levegő rendszerszintű elzárásához


A csap elzárásával automatikusan leeresztésre kerül a
gépoldali sűrített levegő

3 Nyomáscsökkentő A rendszernyomás beállítására

4 Elektromos elzárószelep Sűrített levegő kapcsolóegység, a sűrített levegő


gépvezérléssel történő elzárására/kinyitására.

5 Rendszernyomás mano- Itt olvassa le a rendszernyomást (előírt = 6 bar)


méter

6 Kondenzvíz leválasztó Itt történik a kondenzvíz leválasztása, melyet naponta


szűrővel, kémlelőablak és ellenőrizni kell, és szükség esetén le kell üríteni.
padlóoldali leeres-
A beépített szűrőt hetente ellenőrizni kell, és szenny-
ztőcsavar
eződés esetén meg kell tisztítani, ill. ki kell cserélni.

7 Nyomásfelügyelet Ez az elem felügyeli az aktuális rendszernyomást, és csak


a 3,5 bar elérése után jelzi az üzemkész állapotot.

A sűrített levegő kapcsolóegység gyárilag előre be van állítva, ezért rendeltetésszerű használat és
szokásos üzemi körülmények esetén nem igényel karbantartást. Szükség esetén egyeztessen a
B&B-MAF vállalattal.

A-115269 158 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Felállítás és szerelés

7.1.1 A sűrített levegős rendszer felosztása (P1 – P...)

A karbantartási egységből a levegő több vezetékágra van felosztva, amelyek a rendszer által
külön-külön nyomásmentesíthetők. Erre adott esetben a pneumatikus részfunkciókat fenn-
tartásához van szükség (pl. szerszámcsere esetén) akkor is, ha a berendezést valamelyik bi-
ztonsági kapcsoló kioldása leállította.
A sűrített levegő vezetékágak adott esetben „P1” – „P...” jelöléssel vannak ellátva:
 A „P1” azt a vezetéket jelöli, amelyik csak rendszerszintű lekapcsolás esetén lesz nyomásmen-
tes.
 A „P2”, „P3” stb, azokat a nyomóvezetékeket jelöli, amelyek bizonyos üzemi helyzetben
nyomásmentesíthetők.
A berendezés megfelelő pontján (szükség esetén) automatikusan vezérelt sűrített levegő
kapcsolóegységek helyezkednek el, ahogy azt az alábbi példa szemlélteti:

Poz. Leírás

1 Sűrített levegő kapcsolóegység, a sűrített levegő egyes „P...” körökben történő


elzárására/kinyitására.
Lekapcsoláskor ebben a körben automatikusan leeresztésre kerül a gépoldali sűrített
levegő.

2 Sűrített levegő forrásvezeték (itt: „P1”)

3 Sűrített levegő vezeték (itt: „P5”)

A nyilak a példán a sűrített levegő fő áramlási irányát mutatják.

A sűrített levegő kapcsolóegység gyárilag előre be van állítva, ezért rendeltetésszerű használat és
szokásos üzemi körülmények esetén nem igényel karbantartást. Szükség esetén egyeztessen a
B&B-MAF vállalattal.

A-115269 159 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Felállítás és szerelés

7.1.2 A sűrített levegős rendszer csatlakoztatása

FIGYELMEZTETÉS
Veszély a sűrített levegős rendszer szakszerűtlen szerelése miatt!
Hibás csatlakoztatás esetén a biztonsági lekapcsolások hatástalanok lehetnek. Ennek a
váratlan gépmozgások vagy a sűrített levegő hirtelen kilépése és a sűrített levegő tömlő
csapkodása okozta sérülések lehetnek a következményei.
 A sűrített levegős rendszeren csak erre kiképzett szakemberek dolgozhatnak!
 A sűrített levegőt feltétlenül a sűrített levegő terv / vezetékfeliratozás szerint kell
csatlakoztatni
 A munkák megkezdése előtt a sűrített levegős rendszert nyomásmentesíteni kell!
 Vegye figyelembe a 4. Biztonsági utasítások című fejezetet is!

A sűrített levegős rendszer csatlakoztatásához a következőképpen járjon el:


1. Csatlakoztassa az elzárócsapot a karbantartási egységhez!
2. Csatlakoztassa a sűrítettlevegő-ellátóegységet a karbantartási egységhez!
3. Állítsa be a bemeneti nyomást 6 bar (kb. 87 PSI) értékre!
4. Nyissa ki az elzárócsapot!
5. Állítsa be a rendszernyomást a nyomáscsökkentőn 6 bar (kb. 87 PSI) értékre!

ÉRTESÍTÉS
A rendszernyomás nem haladhatja meg a 6 bar (kb. 87 PSI) értéket.
A levegőnyomás rendszernyomás manométeren történő állítása hatással lehet a gépen
uralkodó valamennyi nyomásra.
A bevezetett sűrített levegőnek olajmentesnek kell lennie.

A-115269 160 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Felállítás és szerelés

7.2 Villamos szerelés

FIGYELMEZTETÉS
Veszélyes feszültség miatti veszély!
Az elektromos rendszeren végzett szakszerűtlen szerelés miatt és közben súlyos vagy
akár halálos kimenetelű sérülések keletkezhetnek áramütés következtében.
 Az elektromos részeken csak arra feljogosított és megfelelő végzettséggel rendelkező
személyzet dolgozhat!
 Vegye figyelembe a 4. „Biztonsági utasítások” című fejezetet!

MEGJEGYZÉS
Gépkárok veszélye!
A szivattyúk és hajtások szárazonfutás miatt károsodhatnak.
A vezérlőfeszültség bekapcsolása előtt gondoskodjon arról, hogy a hajtás és a
hidraulikus gépegység – amennyiben van ilyen – fel legyen töltve a helyes mennyiségű
olajjal.

Az elektromos szereléshez a következőképpen járjon el:


1. Vegye kézbe az áramútrajzokat! Ezek a kapcsolószekrény ajtózsebében találhatók.
2. Először csak a belső vezérlővezetékeket, a külső motorcsatlakozó vezetékeket és a belső
tápvezetékeket kösse be az áramútrajzok szerint!
3. Gondoskodjon a gép és az elektromos rendszer szakszerű földeléséről!
4. Kapcsolja le a gépet a főkapcsolóval, és biztosítsa az illetéktelen bekapcsolás ellen!
5. Gondoskodjon arról, hogy a külső tápvezetékek biztosítékai lekapcsolt és biztosított, a veze-
tékek pedig feszültségmentes állapotban legyenek!
6. Csatlakoztassa a külső ellátóegységet a géphez!

A-115269 161 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8 Üzembe helyezés

8.1 Az üzembe helyezés végrehajtása

FIGYELMEZTETÉS
Veszély szakszerűtlen üzembe helyezés miatt!
A kézikönyv előírásainak figyelmen kívül hagyása esetén veszélyes helyzetek
keletkezhetnek. Súlyos sérülés, halál, valamint anyagi károk lehetnek a következmények.
 A gépen és a géppel végzendő munkákat csak megbízható, az üzembe helyezésre
kiképzett, képesítéssel rendelkező szakszemélyzet végezheti el!
A munkák megkezdése előtt győződjön meg róla, hogy senki sem tartózkodik a
veszélyzónában!
 A gép bekapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy az összes védőberendezés fel
van szerelve és működik!
 Vegye figyelembe a 4. „Biztonsági utasítások” című fejezetet!

A gép gondos üzembe helyezése a kifogástalan működés és az optimális munkavégzés al-


apfeltétele. Ezért az üzembe helyezést a gyártó szakembereivel végeztesse el. Ezenkívül profiltál-
hat is, mert a szakemberek az üzembe helyezéskor...
 (még egyszer) ellenőrzik a gépet szerelési hibák és szállítási károk szempontjából,
 mindenre kiterjedően betanítják a kezelőszemélyzetet,
 további tanácsokat adnak a gép optimális üzemeltetéséhez.

Az első üzembe helyezéshez egymás után, a megadott sorrendben haladjon végig az alábbiakban
felsorolt pontokon:
1. Készítse elő az üresjárati tesztet!
2. Állítsa be a referenciapontokat (=nullapontokat) a szervohajtásokon!
3. Állítsa be a gépet egy termékre!
4. Végezzen üresjárati tesztet!
5. Tesztelje a gépet termékkel!

A-115269 162 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.2 Az üresjárati teszt előkészítése


A sikeres üresjárati teszt a gép utána következő üzembe helyezésének alapfeltétele. Gondosan elő
kell készíteni és végre kell hajtani.
Ennek előfeltétele, hogy a szerelési és összeszerelési munkákat, valamint az elektromos bekötést
befejezték.
A következő műveleteket egymás után, lépésről lépésre hajtsa végre!

Mechanikus előfeltételek megteremtése

Az üresjárati teszt előkészítéséhez a következőképpen járjon el:


1. Győződjön meg arról, hogy az összes meglévő szállítási biztosítást eltávolították.
2. Ellenőrizze az összes látható csavarkötés rögzítését.
3. Ellenőrizze az összes kenési pontot a kenési pontok listája szerint, szükség esetén töltse fel.
4. Távolítsa el az idegen tárgyakat (pl. ottfelejtett szerszámot, csomagolásmaradványokat stb.).
a gépből.
5. Győződjön meg arról, hogy az összes szükséges védőberendezést felszerelték, és azok
működnek. Különösen ügyeljen a biztonságra az interfészeknél, valamint az elé- és
utánkapcsolt gépeknél található átmeneteknél.

Elektromos előfeltételek megteremtése

Az elektromos üresjárati teszt végrehajtása előtt gondoskodjon arról, hogy...


 az elektromos szerelést szakszerűen, a megrendelő és a helyi előírások szerint elvégezték,
 a védőberendezéseket (motorvédő kapcsolók, automaták stb.) beállították, és azok működnek,
 a motorok forgásiránya helyes.

8.3 Az üresjárati teszt végrehajtása


Miután az előkészítő munkák és az üresjárati teszt előkészítése befejeződött, végre lehet hajtani
az üresjárati tesztet.
1. Győződjön meg arról, hogy senki sem tartózkodik a veszélyzónában!
2. Egymás után ellenőrizze a gépfunkciókat!
3. Ellenőrizze a reteszeléseket az elé- és utánkapcsolt gépekkel!
4. Ellenőrizze a védőberendezéseket (lásd a 4. fejezet megfelelő részét)!
Ha hibát észlel...
1. Azonnal szakítsa meg az ellenőrzést!
2. Kapcsolja le a gépet, és válassza le az áramellátást!
3. Hárítsa el a hibát!
4. Folytassa az üresjárati tesztet!

A-115269 163 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.4 Próbaüzem (termékkel)


Az áruval végzett próbaüzem feltétele a szerelés, a sűrített levegő csatlakozás, a referenciapont
beállítás és az üresjárati teszt sikeres végrehajtása.
A próbaüzemhez a következőképpen járjon el:
1. Helyezze be az anyagot!
2. Állítsa be a gépet egy árura!
3. Indítsa el a gépet, miközben felügyeli, szükség esetén pedig utánszabályozza az összes
gépfunkciót, valamint a termékbe- és elvezetést.

8.5 Kezelő- és kijelzőelemek

ÉRTESÍTÉS
Ismerje meg a gép vészleállító kapcsolóinak helyzetét!
A lehetséges veszélyes helyzetekben ne habozzon megnyomni a vészleállító kapcsolót!

8.5.1.1 Vészleállító kapcsoló

A kezelőállványon, valamint a gépen körben találhatók a vészleállító kapcsolót.

Bármely tetszőleges gomb megnyomása azonnali gépleállást von maga után. Ennek során a
vészleállító kapcsoló benyomott helyzetben reteszelődik (=letiltódik).
Ahhoz, hogy a berendezést újra el lehessen indítani, először ki kell oldani a vészleállító kapcsoló
reteszelését. A benyomott gomb reteszelésének kioldásához forgassa el a gombot kb. 30 °-kal az
óramutató járásával egyezően, amelyet követően a gomb kiugrik a reteszelt állásból. Ezután a gép
bekapcsolása előtt a nyugtázó gombbal kell nyugtázni a „biztonságos állapotot”. Néhány
másodperc elteltével a gép használatra kész.
A vészkikapcsoló vezérlés a 0/1 stop kategória szerint épül fel.

A-115269 164 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.5.1.2 „Húzózsinóros” vészleállító berendezés

A gép kivitelétől függően húzózsinóros vészleállító


berendezés kerülhet alkalmazásra.
A zsinór meghúzásával a vészleállító kapcsoló
bekapcsol és a berendezés azonnal leáll.
Mielőtt a kezelőasztalon nyugtázni lehetne a hibát,
a zsinóros kapcsolót a kék nyomógombbal vissza
kell állítani.

8.5.2 A gép általános kezelőelemei

A teljes berendezésen a következő kapcsolóegységek helyezkednek el.

Pozíciótól függően további kapcsolók is létez-


hetnek...

1 2 3

Poz. Leírás

1 Vészleállító kapcsoló, amelyet vészhelyzetben a berendezés azonnal megállításához kell


megnyomni

2 „Stop” (4) gomb a berendezés folyamatban lévő ütem lezárását követő megállításához

3 „Előremozgás” nyomógomb (5), a fólia beállítási sebességgel történő előremozgatásához


1. Gomb megnyomása és nyomva tartása a kürtjel befejeződéséig. (Az üzemzavarok
nyugtázásra kerülnek, és a felhangzó kürtjel a beindulásra figyelmeztet.)
2. Gomb rövid időtartamú felengedése és (2 másodpercen belüli) ismételt lenyomása
egészen addig, amíg a fólia már kellő távolságra előremozgott.
(A fólia beállítási sebességgel mozog előre.)

8.5.3 Pneumatikus kezelés, nyomáscsökkentő

A különböző részegységeken a legtöbb esetben nyomásmérős nyomáscsökkentők találhatók. E-


zeket a funkciójuknak megfelelő szimbólumok jelölik.

A-115269 165 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

A nyomásmérő az érintett berendezésrészben ural-


kodó aktuális levegőnyomást mutatja.
A levegőnyomás beállítása:
1. Húzza előre ütközésig a kék fogantyúhüvelyt
(reteszkioldás).
2. Forgassa a fogantyút, amíg be nem állította a
kívánt nyomást.
 Forgatás jobbra (+)  a nyomás e-
melkedik
 Forgatás balra (-)  a nyomás esik
3. Nyomja vissza a kék fogantyúhüvelyt (retes-
zelés).

A szimbólumok jelentését az adott részegység leírásában ismertetjük.

A-115269 166 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.5.4 Elemek a kapcsolószekrényen

A kapcsolószekrény tartalmazza a központi elektromos komponenseket. Innen történik a gép ára-


mellátása.

FIGYELMEZTETÉS
Áramütés miatti veszély!
A kapcsolószekrényben kikapcsolt főkapcsoló mellett is veszélyes feszültség van jelen. A
feszültség alatt álló alkatrészek érintése halált vagy súlyos sérüléseket okozhat.
 Mindig tartsa zárva a kapcsolószekrényt!
 A kapcsolószekrényen csak arra feljogosított és képesítéssel rendelkező villamossági
szakember dolgozhat!
 Vegye figyelembe a „Biztonsági utasítások” című fejezetet!

2 3
Poz. Leírás

1 A kapcsolószekrény hűtése

2 Főkapcsoló a gép be- és


kikapcsolásához

3 Ajtónyitó, lezárható

A-115269 167 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.5.5 A kapcsolószekrény hűtése

A kapcsolószekrényt Rittal kapcsolószekrény-ventilátor hűti. Ez a kapcsolószekrény oldalán talál-


ható, és kijelzős kezelőrésszel rendelkezik.

1
2

4 3

Tétel Leírás

1 A beállított hőmérséklet kijelzése (Celsius-fok), ill. programozógomb

2 Set gomb, a programozó mód behívásához kb. 5 másodpercig kell nyomni

3 A beállított hőmérséklet kijelzése (Fahrenheit-fok), ill. programozógomb

4 Az aktuális hőmérséklet, ill. a kiválasztott paraméterek kijelzése

A hőmérséklet szabályozást gyárilag +35°C kapcsolószekrény belső hőmérsékletre állították be.


A gyárilag beállított kb. 45 °C-os kapcsolószekrény belső hőmérséklet túllépése esetén a gép
üzemzavar állapotba kapcsol.
Vegye figyelembe az Rittal vállalat külön dokumentációját!

A-115269 168 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.5.6 A főkapcsoló

A főkapcsoló a kapcsolószekrényen található. A teljes gép be-/kikapcsolására szolgál, és lakattal


biztosítható.

Főkapcsoló
Bekapcsoláshoz fordítsa az óramutató járásával
egyező irányba!
 „O – OFF” jelentése: KI
 „I – ON” jelentése: BE

Fül a lakat számára


„O – OFF” helyzetben a gép lakattal biztosítható a
váratlan bekapcsolás ellen.

ÉRTESÍTÉS
A főkapcsoló kikapcsolása után csak négy perc várakozási idő elteltével szabad ismét
bekapcsolni. A PC vizualizációja igényli ezt a várakozási időt, hogy szabályosan le tudjon
állni.
Ha nem tartja be ezt a várakozási időt, akkor a megjelenítés újraindításánál hibák
léphetnek fel.

A-115269 169 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.6 Vezérlőasztal
A gépen egy vagy több, érintésérzékeny képernyővel (érintőképernyővel) felszerelt vezérlőasztal
található.

Érintőképernyő kezelőprogrammal

Kapcsolóelemek, az alábbiakban ismertetve

Szimbólum Leírás

Vészleállító kapcsoló
A vészleállító nyomógomb megnyomásával a berendezés azonnal leáll, és a
gomb reteszelődik. A reteszoldáshoz forgassa el kb. 30°-kal.

„Vezérlőfeszültség be” világító nyomógomb


A gomb megnyomásával a vezérlőfeszültség bekapcsolódik.
A jelzőlámpa fénye jelzi, hogy a vezérlő feszültséget bekapcsolta.

„Zavar nyugtázása” nyomógomb


A gomb megnyomásával lehet nyugtázni az elhárított zavarok zavarüzeneteit.

„Start” nyomógomb
Nyomja meg a start gombot. Ekkor megszólal a duda. Miután elhallgat a duda,
engedje fel a gombot, és 2 másodpercen belül ismét nyomja meg. Ezután a
berendezés elindul.

„Stop” nyomógomb
Ha megnyomta a gombot, a berendezés a folyamatban lévő munkaütem befe-
jeztével leáll.

„Előremozgatás” nyomógomb
A gomb megnyomásával és nyomva tartásával a fólia beállítási sebességgel
halad előre.
A gomb megnyomásával az üzemzavarokat nyugtázza és ilyenkor megszólal
egy indítási figyelmeztetés. Miután elhallgat a duda, engedje fel a gombot, és 2
másodpercen belül ismét nyomja meg.

A-115269 170 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

A vezérlőasztal érintésérzékeny képernyővel (érintőképernyővel) van felszerelve. A képernyőn


megjelenik menüpontok ujjal történő megérintésével előhívható a megfelelő környezeti menü.

ÉRTESÍTÉS
A képernyő sérülésének veszélye helytelen kezelés miatt!
Az érintőképernyő ujjal történő érintésre készült. Tárgyak használata esetén a képernyő
megsérülhet.
 Soha ne érintse és ne karcolja meg tárgyakkal a képernyőt!
Szennyeződés esetén a képernyőt tiszta, száraz kendővel törölje le!
Működési hiba esetén állítsa le a gépet, és tájékoztassa a felettesét!
A képernyő szakszerűtlen kezeléséből vagy tisztításából eredő károkért a gyártó
semmilyen felelősséget nem vállal.

A rendszerindítást követően az érintőképernyőn megjelenik a kezdőképernyő a főmenüvel. Ha a


képernyő bekapcsolt gép mellett sötét (képernyőkímélő), akkor az aktuális menü megjelenítéséhez
elég egyszer megérintseni a képernyőt.

8.7 A kezelőprogram

Riasztási sor

Program súgó

Rendszeridő és -dátum

Gépábra, a kívánt tar-


tomány megérintésével
megjelenik a hozzá tartozó
almenü.

Üzemi adatok

Az adott terület felett, ill. alatt különösen fontos értékek (pl. hegesztési, ill. hűtési hőmérsékletet)
jelennek meg. Az egyes értékekkel kapcsolatos részletes tudnivalók a vonatkozó almenü
leírásában találhatók. Rendszerint azokban is megjelennek ezek az értékek.

A-115269 171 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.7.1 Gyakran előforduló gombok és mezők

A következő gombok és mezők szinte minden menüképernyőn megjelennek.

Szimbólum Leírás

„Zavar nyugtázása” nyomógomb


A gomb megnyomásával lehet nyugtázni az elhárított zavarok zavarüzeneteit.

Start gomb
A gép elindításához ezt a gombot hosszabb ideig kell nyomva tartani. Megszólal a
duda (indítási figyelmeztetés). Utána engedje fel a gombot, és 2 másodpercen
belül ismét nyomja meg. Ekkor a gép elindul.

Stop gomb
Nyomja meg a gép szabályos leállításához. A gép a folyamatban lévő ütem vége
után leáll.

„Előremozgatás” gomb
Nyomja meg ezt a gombot a fólia beállítási sebességgel történő előremoz-
gatásához. A riasztási üzenetek nyugtázásra kerülnek. Megszólal a duda (indítási
figyelmeztetés). Utána engedje fel a gombot, és 2 másodpercen belül ismét
nyomja meg.

Vissza gomb
Érintse meg, ha vissza kíván térni az egy szinttel feljebb lévő menübe (nem a
főmenübe).

Riasztási sor / Riasztások áttekintése

A legfelső sorban mindig megjelenik az utolsó hiba. Az ennek a sornak a végén lévő két szám
mutatja a hiba darabszámát és a hozzátartozó prioritást.
A szövegmezőt megnyomva megnyílik a Riasztások áttekintése. Ekkor megjelenik az összes
fennálló riasztási közlemény. Az egyes üzenet háttér színe jelzi annak prioritását.
A Riasztások áttekintése menüt külön fejezet ismerteti.

Program súgó

A képernyő jobb felső sarkában található gomb megérintésekor megjelenik a Súgó. Ezt a
menüt külön fejezet ismerteti.

Üzemi adatok

Szinte minden menüben megjelennek a következő üzemi adatok:


 Áru darabszámláló
 Végtelen számláló
 Gyártási idő
 Ütem/perc

A-115269 172 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.7.2 Numerikus/alfanumerikus beviteli ablak

A tervezett mezőtartalomtól függően a beviteli mező megérintésekor numerikus vagy alfanumeri-


kus billentyűzetmező jelenik meg.
A kívánt karaktersorozatot ennek segítségével viheti be. A tizedes helyiértékeket tizedes pont
választja el.

Numeriks Alfanumerikus

Szimbólum Leírás

A bevitel megszakítása és visszatérés az előző menübe

Az aktuális bevitel törlése az ablak bezárása nélkül

A bevitel alkalmazása és visszatérés az előző menübe

A billentyűzet második kiosztásának (nagy-/kisbetűk stb.) átmeneti, ill. tartós be-


kapcsolása.

A billentyűzet mozgatása a képernyőn

Előfordulhat, hogy a numerikus beviteli mezőben a beviteli sor felett megjelenik a beviteli mezőhöz
kapcsolódó határérték.

A-115269 173 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.7.3 Jelszavas védelem

ÉRTESÍTÉS
A jelszóval védett mezők és menük használata a biztonságot és a speciális ismereteket
igénylő programfunkciók szakszerűtlen kezeléséből eredő anyagi károk elleni védelmet
szolgálja.
 Az illetékességi köröket világosan meg kell határozni!
 A jelszavakat tartsa titokban az illetéktelen személyektől!

Néhány menü és beviteli mező tartalma csak az érvényes jelszó megadása után módosítható. Ha
ilyen mezőt érint meg, akkor megjelenik a jelszó megadására felszólító beviteli ablak.
A tiltás csak az érvényes jelszó megadása után szűnik meg, melyet követően beléphet a védett
mezőbe vagy menübe.
Ha meghatározott ideig nem történik bevitel, akkor a jelszavas védelem automatikusan újra ak-
tiválódik.

Jelszószintek

A megjelenítés különböző jelszó szintekre oszlik fel. Az itt és a következőkben leírt funkciók rész-
ben csak a megfelelő jelszó használatával érhetők el.

Szint Név Engedélyek köre

0 Supervisor Az összes bejegyzés engedélyezve

1 Szerviz Fontos bejegyzések engedélyezve a berendezés beállításához

2 Műszak A termeléshez minden bejegyzés engedélyezve

3 Gép A termeléshez szükséges alapvető bejegyzések engedélyezve

4 Kezelő A termeléshez szükséges alapvető bejegyzések engedélyezve

5 Letiltva Az összes bejegyzés le van tiltva

A-115269 174 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.7.4 A főmenü közvetlen gombjai

Néhány programpont közvetlenül is behívható a főmenüből:

Szimbólum Leírás

„Receptkezelés” menü
Megnyitja a Receptkezelés menüt. Ezt a menüt külön fejezet ismerteti.

„Előhúzók infó” menü


Megnyitja a fólia előhúzók állapotadatait tartalmazó menüt. Ezt a menüt külön feje-
zet ismerteti.

„Számláló” menü
Megnyitja az üzemidők és a legyártott darabszámok állapotadatait tartalmazó me-
nüt. Ezt a menüt külön fejezet ismerteti.

„Regiszter” menü
Megnyitja a gépben lévő termékek állapotadatait tartalmazó menüt. Ezt a menüt
külön fejezet ismerteti.

„Inline” menü
Megnyitja az inline üzemmód vezérlésére szolgáló menüt. Inline üzemmódban az
SFB és a TCS együtt üzemelt. Ezt a menüt külön fejezet ismerteti.

Automatikus állítás tiltása/engedélyezése


Érintse meg az automatikus állítás engedélyezéséhez vagy letiltásához. A
kapcsolási állapotot a gomb mutatja. Csak engedélyezett állítás esetén állítható
egyszerre több hajtás.

„Supervisor” menü
Megnyitja a jelszóbeviteli menüt. A jelszószint függvényében különböző beállítási
lehetőségek állnak rendelkezésre. Ehhez olvassa el a jelen fejezet „Jelszóbevitel”
szakaszában foglaltakat.

„Szerviz” menü
Megnyitja a Szerviz menüt. Ezt a menüt külön fejezet ismerteti. Számos szerviz-
funkció jelszóval védett.

Nyelv átkapcsolás
Érintse meg a megjelenített menük nyelvének átkapcsolásához.

SFB fűtésszabályozó tiltása / engedélyezése


Érintse meg a fűtésszabályozó engedélyezéséhez vagy letiltásához. A kapcsolási
állapotot a gomb mutatja. Csak az engedélyezett fűtésszabályozók kalibrálhatók.

A-115269 175 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.7.5 „Receptkezelés” menü

A receptkezeléssel lehet egy termékhez beállított gépparamétereket archiválni, illetve innen lehet
behívni az előzőleg archivált beállításokat.

A főmenü gombját megnyomva az alábbi menü jelenik meg:

Szimbólum Leírás

Recept betöltése
Nyomja meg a recept betöltéséhez. Megjelenik egy almenü. A részletek az aláb-
biakban láthatók.

Recept mentése
Nyomja meg a recept aktuális gépbeállításainak elmentéséhez. Megjelenik egy
almenü. A részletek az alábbiakban láthatók.

Recept nyomtatása
A kiválasztott aktuális recept nyomtatásához nyomja meg (csak telepített
nyomtatónál)

Gépadatok átadása a vezérlés számára


Nyomja meg az aktuális gépbeállítások vezérlés részére történő átadásához. Ez
például akkor szükséges, ha következő lépésben az aktuális gépbeállításokat
receptként szeretné elmenteni

Vezérlésadatok átadása a gép számára


Nyomja meg, ha vezérlésadatokat szeretne átadni a gép számára. A gép al-
kalmazza az új beállításokat.
Ez a funkció csak megállított gépnél lehetséges.

A-115269 176 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

A-115269 177 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.7.5.1 Recept betöltése

Nyomja meg a (Recept betöltése) gombot. Az alábbi menü jelenik meg.

A listából válassza ki a kívánt receptet, majd betöltéséhez nyomja meg a gombot.

Az almenü receptbetöltés nélküli elhagyásához nyomja meg a gombot.

Recept betöltését követően a recept a „Receptkezelés” menüben is megjelenik.

Receptnév és elérési út-


vonal

Receptparamétereket tar-
talmazó lista

A paraméterek gépre történő átadásához nyomja meg a gombot.


Ez a funkció csak megállított gépnél érhető el.

A-115269 178 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

ÉRTESÍTÉS
A gép hiányos beállítása esetén a receptváltást követő gépüzemnél törésveszély
fenyeget.
 Receptváltást követően, még a gép indítása előtt ellenőrizni kell a gépegységek
receptnek megfelelő beállítását!

8.7.5.2 Aktuális paraméterek mentése receptként

A receptként elmenteni kívánt aktuális gépparamétereket először be kell tölteni a vezérlésbe.

Ehhez nyomja meg a gombot.  A paraméterek megjelennek a receptkezelésben. Re-


ceptnévként balra fent a ’PLC’ jelenik meg.
Ezt a paramétert most már elmentheti receptként.

8.7.5.3 Recept mentése

Nyomja meg a gombot. Az alábbi menü jelenik meg:

A Név mezőben az eddigi név jelenik meg, ha volt ilyen.


Amennyiben nevet változtat, vagy (más) nevet akar megadni, úgy érintse meg ezt a mezőt. Ekkor
megjelenik a képernyő billentyűzet. Írja be a kívánt nevet.

Mentéshez nyomja meg a gombot. Amennyiben már létezik ez a név, úgy megfelelő bi-
ztonsági kérdés jelenik meg.

A-115269 179 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

A Betöltés/Mentés menük további gombjai

A Betöltés, ill. Mentés menüben további funkciókat is elérhet.

Szimbólum Leírás

Alkönyvtár létrehozása
Alkönyvtár létrehozásához ezt nyomja meg.

Recept törlése
Recept törléséhez ezt nyomja meg. Az alábbi biztonsági kérdés igenlő me-
gválaszolásával végérvényesen törli a kiválasztott receptet.

Recept átnevezése
Ide kattintson recept átnevezéséhez. A megjelenő képernyőn megadhatja a
kiválasztott recept új nevét.

Másolat beszúrása
Ide kattintson az előzőleg vágólapra másolt recept aktuális mappába való beilles-
ztéséhez.

Másolat létrehozása
Ide kattintson a kiválasztott recept vágólapra másolásához.

A-115269 180 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.7.6 „Infó” menü

A gomb megnyomása után megjelenik egy menü az egyes előhúzók pillanatnyi adataival.

A gép minden egyes előhúzójára vonatkozóan a következő adatok jelennek meg:


 Közepes formátumhossz
 Aktuális formátumhossz
 Nyomásjel, a színek a következő állapotokat jelzik:
Zöld  a nyomásjel felismerve
Piros  a nyomásjelet nem lehetett felismerni

Elméleti ütemteljesítmények (ütem/perc)

A gyártósor kihasználtságának optimalizálása érdekében itt megjelenik a fontosabb állomások


elméletileg lehetséges ütemteljesítménye. Ezáltal egyszerűbben felismerhetők az optimalizálási
lehetőségek.

A-115269 181 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.7.7 „Számláló” menü

A gomb megérintése után megjelenik a következő menü:

Itt különböző számlálók láthatók:


 Méterszámláló
 Műszakszámláló
 Feladatszámláló
 Élettartam számláló
 Feladat időtartama, gép üzemidők az utolsó visszaállítás óta
 Élettartam, gép üzemidők összesen

A Méterszámláló és a Műszakszámláló a hozzátartozó gomb megnyomásával visszaállítható.


A Feladatszámláló törlése gomb megnyomása azt eredményezi, hogy a Feladatszámláló mellett
a Feladat időtartama mező tartalma is törlődik.
Az Élettartam számláló és az Élettartam kijelzőmező nem állítható vissza.

A-115269 182 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.7.8 „Regiszter” menü

A gomb megérintése után megjelenik a következő menü:

Információs ablak
Megjeleníti a manuálisan
megadott számkódhoz tar-
tozó szöveges információt.

Tasakállapot mezők
Állapottól függően változ-
tatják a színüket, és
számkódot is tartalmazhat-
nak.
A sorrend megfelel a tasak
gép által meghatározott
útjának.

Tartomány-hozzárendelés

Lehetséges tasakállapot:
 Fehér  nincs tasak (üres)
 Zöld  ebben a tartományban OK.
 Világoskék  indítási selejtként értékelt tasak
 Sötétkék  nyitott szállítás

A-115269 183 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.7.9 „Inline” menü

A gomb megérintése után megjelenik a következő menü:

A választólista megnyitásához
érintse meg a nyilat.
Válassza ki a kívánt változatot:
 (Csak ) SFB
 SFB + TCS
 (Csak ) TCS

Szimbólum Leírás

Sebesség növelése
Érintse meg a gép sebességének lépésenként történő növeléséhez. Az Aktuális
sebesség megjelenik az ugyanilyen nevű mezőben.

Sebesség csökkentése
Érintse meg a gép sebességének lépésenként történő csökkentéséhez. Az ak-
tuális sebesség megjelenik az ugyanilyen nevű mezőben.

Előírt sebességre állás


Érintse meg, ha a gépet az Előírt sebesség mezőben megadott sebességre
szeretné állítani.

TCS eltolása SFB-hez


Itt adja meg az SFB és a TCS közötti eltolást (milliméterben). Az érték segítségével beállíthatja a
menesztő feladási pozícióját az érintett tasakhoz képest.
Az eltolás csak inline üzemmódban (= SFB + TCS) aktív.

Aktuális sebesség
Itt jelenik meg a gép aktuális sebessége. Az aktuális sebességet a leglassabban járó gép határoz-
za meg.
Az Infó menüben részletes információkat tekinthet meg a gép egyes területeinek sebességeiről.

A-115269 184 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

Indítási sebesség
A gép indítása után a gép az itt megadott sebességre áll. Az Előírt sebességre állás gombot csak
bekapcsolt gép mellett tudja megnyomni, ha azt az Előírt sebességgel szeretné működtetni.

Előírt sebesség
Itt adja meg az optimális munkasebességet (ütem/percben). A gép indítása után a gép először
legfeljebb indítási sebességgel jár.
Az Előírt sebességre állás gombot csak bekapcsolt gép mellett tudja megnyomni, ha azt az Előírt
sebességgel szeretné működtetni.

Max. sebesség
Itt jelenik meg az aktuális beállítások alapján elérhető (elméleti) maximális sebesség.
Az Infó menüben részletes információkat tekinthet meg a gép egyes területeinek sebességeiről.

A-115269 185 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.7.10 „Szerviz” menü

A gomb megérintésével megjelenik a „Szerviz” menü.

ÉRTESÍTÉS
Anyagi károk veszélye szakszerűtlen kezelés miatt!
A téves bevitel és a szakszerűtlen gépkezelés miatt tetemes anyagi károk keletkezhetnek.
 A Szervi menüben csak arra kiképzett és feljogosított szakemberek végezhetnek
módosításokat.
 Működési zavarok vagy a beviteli értékekkel kapcsolatos kérdések esetén forduljon a
szervizszemélyzethez!
A téves bevitelből és a szakszerűtlen gépkezelésből eredő anyagi károkért a gyártó
semmilyen felelősséget nem vállal.

Az azonos nevű almenük


megnyitása,
ismertetés az alábbiakban.

CPU- és rendszerfunkciók
csak gyártó általi szervize-
lésre.
Csak konkrét szervizelés
esetén és kizárólag a gyártó
utasítására!

A-115269 186 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.7.10.1 „Szerviz / Szervotengely szerviz” menü

A Szerviz menüben a gomb megérintésével megnyílik a következő menü:

Aktuális szervotengely
A mellette lévő nyílra kattint-
va kiválasztható a listából a
kívánt szervotengely.

A motor- és frekvenciaváltó-
adatok megjelenítése

Normál/szervizmód
A gombon az aktuális
kapcsolási állapot látható.

Állapot
Ebben a mezőben jelennek meg a felsorolt funkciók állapotai.

Aktuális hibák
Ez a mező adott esetben a kiválasztott szervotengellyel kapcsolatos hibaüzeneteket és figyelmez-
tetéseket tartalmaz.

Forgatónyomaték és mozgatási hiba


Ebben a mezőben jelennek meg a kiválasztott szervotengely nyomaték- és mozgatási hibáira
vonatkozó adatok.
Az adatok frissítéséhez érintse meg az Értékek kiolvasása gombot. A mezők kiürítéséhez és új
kiértékelési ciklus indításához érintse meg az Értékek törlése gombot.

Szervizmód / normál mód


Ebben a menüben lehet előre beállítani az egyes referenciapontok referenciapontjait is.
Ehhez érintse meg a „Szerviz” menüben a Normál mód gombot. A vezérlés szervizmódba
kapcsol.
Megjelenik egy további mező...

A-115269 187 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

A kiválasztott szervotengely
hibáinak kijelzése

Bekapcsolt Szervizmód
esetén megjelenik a
hozzátartozó mező.

A szervotengelyek referenciapontjai

A szervotengelyek abszolútérték jeladókkal vannak felszerelve, amelyek helyzetmeghatározás


céljából kiértékelésre kerülnek. Ehhez minden hajtáson egy ún. referenciapont van meghatározva,
melyet a következő helyzetek valamelyikében kell beállítani a vezérlésben:
 az első üzembe helyezéskor,
 a szervohajtás cseréje után,
 nyilvánvalóan hibás mozgatáskor és hibaüzenet esetén (pl. adatvesztés miatt).
Az egyes tengelyek pontos referenciapontjainak pozícióját a „Gép referenciapontjai” című fejezet
ismerteti.

A-115269 188 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

Referenciapont beállítása

FIGYELMEZTETÉS
Összenyomás és behúzás veszélye a referenciapont beállításakor!
A referenciapontok beállítását bekapcsolt főkapcsoló mellett kell elvégezni. Emellett a
szervofékek kioldása esetén hirtelen gépmozgásokra kerülhet sor. Ez fokozott
sérülésveszélyt jelent a veszélyzónában.
 Győződjön meg arról, hogy a menü kezelése közben senki sem tartózkodik a
veszélyzónában!
 A veszélyzónába történő belépés előtt kapcsolja ki a vezérlőfeszültséget, és nyomja
meg a vészleállító kapcsolót!
 Rendkívül figyelmesen és körültekintően járjon el!

1. A szervotengely kiválasztása
Érintse meg a nyíl szimbólummal ellátott mezőt. Ekkor megjelenik a rendelkezésre álló szervoten-
gelyek listája.
A listában az oldalsó nyílgombokkal navigálhat.
Érintse meg a kívánt szervotengelyt. A tengely megjelenik a szövegmezőben.

2. Váltás szervizmódba
Válassza ki a Szervizmódot a Normál mód megérintésével. A kapcsolási állapotot a gomb
mutatja.

3. A szervoszabályozó bekapcsolása
A Szervo gomb megérintésével szervomódban be- vagy kikapcsolhatja a szabályozót a kiválas-
ztott hajtáshoz kézi üzemmódban. A kapcsolási állapotot a gomb mutatja.

4. Fennálló hibák nyugtázása


A referenciapont beállításához nem lehetnek hibaüzenetek.
Ha az állapotsorban lévő Hiba mező piros, akkor nyugtázza a fennálló hibaüzeneteket pl. a
Nyugtázás gombbal szervizmódban (adott esetben többször kell nyugtázni), amíg a Hiba mező
üres nem lesz.

5. A szervotengely referenciapozícióba állítása


Ez választhatóan léptető üzemmódban vagy kézzel végezhető el:

Léptető üzemmód Előremozgatás + / Előremozgatás -


Szervizmódban az Előremozgatás +/- gomb megnyomásával a szervotengely léptető üzemmódban
a hozzávetőleges referenciapozíció tartományába mozgatható.
A hajtás léptető üzemmódban történő mozgatásához a „v” sebesség és az „a” gyorsulás mezők-
ben érvényes értékeket kell megadni.

A-115269 189 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

ÉRTESÍTÉS
Anyagi károk veszélye hibás beállítások miatt!
Ha a „v” és „a” mezőkben hibás értékeket adnak meg, akkor fennáll az anyagi károk
veszélye, mivel ebben az esetben 1/10 fokos vagy 1/10 mm-es tartományban megadott,
egyedi értékekről van szó.
 Kétes esetben egyeztessen a szervizszemélyzettel!

A szervotengely beállítása kézzel


Szervofékes szervotengelyek esetében a szervoféket ki kell oldani. Ez csak akkor lehetséges, ha
előzőleg kikapcsolták a Szervo gombot.
Fék oldása

FIGYELMEZTETÉS
Összenyomás veszélye a szervofék kioldása esetén!
A fék kioldásakor az érintett szervotengely mozgásba lendülhet, pl. a saját tömege miatt.
 Győződjön meg arról, hogy senki sem tartózkodik a szervotengely veszélyzónájában!

6. A referenciapozíció alkalmazása
Ha a kiválasztott szervotengely a referenciapozícióban tartózkodik, és nincsenek hibaüzenetek,
akkor beállítható a referenciapozíció. A referenciaérték eltárolódik a vezérlésben, és normális e-
setben nincs szükség annak módosítására.
A referenciapozíció alkalmazásához érintse meg a Referencia beállítása gombot. Kiviteltől
függően megjelenhet egy megerősítő kérdést tartalmazó ablak, amelyben ismét nyugtázni kell az
érték alkalmazását.
Sikeres referenciálás esetén az s kijelzőmezőben megjelenik a referenciapozíció (legtöbbször „0”).
 Ezzel beállította a referenciapontot.

ÉRTESÍTÉS
Ez a menü az egyes szervohajtások referenciapontjainak ellenőrzésére is használható.
Ehhez (a szervotengely referenciapozíciója esetén) olvassa le a kijelzett „TÉNYLEGES
pozíciót”, hogy nem állítódott-e el a referenciapont.

A-115269 190 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.7.10.2 „Szerviz / Lengőhenger” menü

A Szerviz menüben a gomb megérintésével megnyílik a következő menü:

A választólista me-
gnyitásához érintse meg a
nyilat.

A kiválasztott lengőhenger aktuális feszültsége grafikusan és érték formájában is kijelzésre kerül.


Az áttekintés az egyes lengőhengerek beállításához használható.

A lengőhenger érzékelőjének beállításához a következőképpen járjon el:


1. Válassza ki a beállítani kívánt lengőhengert a menüképernyőn megjelenő listából.
2. Állítsa a lengőhengert „Tele” pozícióba.
3. Állítsa be az érzékelő érzékelőmezőjének távolságát kb. 1 mm-re. A feszültségnek most kb.
0,01 V-nak kell lennie.
4. Állítsa a lengőhengert „Üres” pozícióba.
5. Állítsa be az érzékelő érzékelőmezőjének távolságát kb. 5 mm-re. A feszültségnek most kb.
10 V-nak kell lennie.

A-115269 191 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.7.10.3 „Szerviz / Állítómotorok” menü

A gombot megnyomva a Szerviz menüben a következő menüképernyő jelenik meg:

CAN-busz áttekintés

Állítómotorok kiválas-
ztási területe

CAN-busz áttekintés
A menüképernyő felső részében jelennek meg az állítómotorok és a kezelőmezők a CAN-busz
sorrendje szerint.
A kijelzőmezők jelentése a következő:
 Kijelzőmező = fehér  nincs motor,
 Kijelzőmező = zöld  a motor rendben van,
 Kijelzőmező = piros  a motor nincs rendben.

Állítómotorok
Válassza ki ezen a területen az egyes CAN-busz ID-ket, és ezáltal a hozzárendelt állítómotort.
Megjelennek a kiválasztott CAN-busz ID-hez tartozó motor- és beállítási paraméterek.
A Véghelyzet poz., Ütközés poz., Nullapozíció, Véghelyzet neg. és Ütközés neg. paraméter itt
módosítható.
A kiválasztott motor forgásiránya is változtatható Jobbra forgó és Balra forgó között. A
kapcsolási állapotot a gomb mutatja.
A Módosítás mentése gomb megérintésével a módosított értékek alkalmazásra kerülnek.

A-115269 192 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.7.10.4 „Szerviz / I/O” menü

A gombot megnyomva a Szerviz menüben a következő menüképernyő jelenik meg:

Itt ellenőrizhető a bal oldali ablakban kiválasztott alpont inputjának és outputjának állapota. A
csomópontok megérintésekor megjelennek, ill. eltűnnek az alárendelt állítók. Ezután érintse meg a
komponens címét.
Az ablak jobb oldalán tekinthetők meg és ellenőrizhetők a felsorolt, elektronikus komponensek
funkciói.

Ezt a menüt kizárólag a gyártó szervizszolgálata használhatja.

A-115269 193 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.7.10.5 „Szerviz / B&R diagnosztika” menü

A gombot megnyomva a Szerviz menüben a következő menüképernyő jelenik meg:

Itt a „B&R System Diagnostics Manager” kezelőfelületről van szó.


Ez ebből a menüből megjelenítető almenüket, ill. az azokban megjelenő gombokat és funkciókat a
mellékelt tartozékok dokumentációja ismerteti.
Ezeket a menüket kizárólag a gyártó szervizszolgálata használhatja.

A-115269 194 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.7.10.6 „Szerviz / FV szerviz” menü

A gombot megnyomva a Szerviz menüben a következő menüképernyő jelenik meg:

A választólista me-
gnyitásához érintse
meg a nyilat.

Ebben a menüben az előzőleg kiválaszott frekvenciaváltó paramétereit lehet módosítani.


Néhány funkció csak szervizmódban, az ebben a tartományban keletkezett összes hiba
nyugtázását követően hajtható végre.
Az alsó sorban adott esetben megjelennek az ehhez a frekvenciaváltóhoz tartozó aktuális
hibaüzenetek.

Normál mód / Szervizmód


A normál mód és a szervizmód közötti átkapcsolás ennek a gombnak a megérintésével
lehetséges. A kapcsolási állapotot a gomb mutatja.

Ezt a menüt kizárólag a gyártó szervizszolgálata használhatja.

A-115269 195 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.7.11 Riasztási sor és riasztási jelentés

A menü legfelső sora a riasztási sor. Ebben az első riasztás látható a megfelelő színben, a prio-
ritással, a keletkezés időpontjával.

A riasztási sorra kattintva megnyílik a riasztások áttekintése.


A megjelenő riasztás nem biztos hogy a berendezés leállásának az oka, mert sok hiba még követ-
kezmény hibával is rendelkezik. Így épül fel a riasztási sor:
 Első szakasz:

Idő a hiba keletkezésének ideje

xx- csoportszám

xx- hibaszám a csoportban

xx hiba prioritása

Csoportszöveg a hiba csoportszövege

Szöveg Hibaszöveg

 Második szakasz:

Darabszám: a pillanatnyilag fennálló hibák száma

Prioritás a pillanatnyilag meglévő hibák legmagasabb prioritása

A riasztásokat a rendszer sürgősségük szerint osztályozza:

Prioritás Riasztási szín Hatás

1 - Üzenet Zöld nincs

2 - Figyelmeztetés Sárga Villog az üzemzavar lámpa

3 - Riasztás Sötétpiros Zavarjelző be,


automata üzem leáll

4 - Sürgős piros Zavarjelző be,


automata és beállítás
üzem leáll

5 - Kritikus Világos piros Mint a „4 - Sürgős” esetén

A-115269 196 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

Az alábbi gombok minden riasztási oldalon megtalálhatók:

Szimbólum Leírás

„Jelszó” menü
Megnyitja a jelszóbeviteli menüt. Vegye figyelembe jelen fejezet „Jelszó” szakas-
zában foglaltakat.

„Riasztások áttekintése” menü


Az alábbiakban részletezendő, azonos elnevezésű menühöz vezet.

„Riasztási előzmények” menü


Az alábbiakban részletezendő, azonos elnevezésű menühöz vezet.

„Riasztási adatbázis” menü


Az alábbiakban részletezendő, azonos elnevezésű menühöz vezet.

„Riasztási szolgáltatás” menü


Az alábbiakban részletezendő, azonos elnevezésű menühöz vezet.

8.7.11.1 „Riasztások áttekintése” menü

A riasztási sort megnyomva beléphet a Riasztások áttekintése menübe.


Ebben a menüben található a pillanatnyilag meglévő összes riasztás.

Fennálló szervohibáknál a
Kiegészítés oszlopban a
szervotengelyekkel kapcso-
latos, továbbvezető in-
formációk jelennek meg.

A-115269 197 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.7.11.2 „Riasztások áttekintése” menü

A gombot megnyomva beléphet a Riasztási előzmények menübe.

Ebben a menüben az elmúlt hét nap fellépett hibáit időrendi sorrendben szöveges fájlként tekintheti
meg, és nyomtathatja ki.
Adott riasztási fájl megtekintéséhez a ’Fájllista’ kiválasztási mezőben válassza ki a megfelelő nap
riasztási fájlját és a gombbal nyissa meg a fájlt. A kiválasztott fájl ezután megjelenik a
szövegablakban.

Nyomtató telepítése esetén a gomb megnyomásával kinyomtathatja a megnyitott rias-


ztási fájlt.

A-115269 198 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.7.11.3 „Riasztási adatbázis” menü

A gombot megnyomva beléphet a Riasztási adatbázis menübe.

Ebben a menüben megszűrheti, és különféle szempontok szerint rendezheti az eddigiekben


fellépett riasztásokat.
Tetszés szerinti terület meghatározása és rendezési feltételek megadása a megszűrt és rendezett
lista megtekintéséhez.

Az adott lista megjelenítéséhez kattintson a gombra.

A statisztikai elemzést (az előfordulás gyakorisága szerint) a gomb megnyomásával


készítheti el.

A kiválasztott riasztás törléséhez nyomja meg a gombot. Ezzel minden eddigi üzenetet
töröl.

A-115269 199 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.7.11.4 „Riasztási szolgáltatás” menü

A gombot megnyomva beléphet a Riasztási szolgáltatás menübe.

A hibakód eltüntetéséhez
pipálja ki a hibakód melletti
területet (kattintson a
mezőre).
Az eltüntetett hibakód a
riasztások áttekintésében
látható üzemzavar
fennállása ellenére sem
látható.

Ebben a menüben hibakódokat nézheti meg, illetve egyedileg megjelenítheti és el is tüntetheti


azokat.
Ezt a menüt kizárólag a gyártó szervizszolgálata használhatja.

A-115269 200 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.7.12 Program súgó

A képernyő jobb felső sarkában található ? gomb megérintésével megjelenik egy válas-
ztóképernyő, ahol megjelenik az elérhető PDF-fájlok listája.
Itt egy PDF-megjelenítő program segítségével megtekintheti az útmutatót és szükség esetén a
kapcsolási rajzokat. Ehhez érintse meg a kívánt fájl, amely ezután megnyílik.

Ábrázolási példa:

A PDF-megjelenítő program kezelésével kapcsolatos további részletes információk a


www.adobe.com internetes oldalon találhatók.

A-115269 201 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.8 A teljes berendezés menüáttekintése


A vezérlés elindulása után megjelenik a főmenü.

Ebben a szakaszban az almenük ebből a főmenüből kiindulva jelennek meg. A gép egyes terüle-
teinek megérintésével az érintett géprész megfelelő almenüjébe jut.
Ha a képernyőt (érintőképernyőt) hosszabb ideig nem használja, akkor kikapcsol. Ha megérinti a
sötét képernyőt (Touchscreen) akkor mindig az utolsó kiválasztott menü jelenik meg.

Az érintőképernyő alsó szélén mindig megjelenő nyomógombok és kijelzőmezők funkcióját és ke-


zelését az előző fejezeket ismertetik.

A „Vissza” gomb megérintésével (csak az almenükben jelenik meg) visszatérhet az egy


szinttel feljebb lévő menübe.
Az egyes menüképernyőket a következő fejezetekben ismertetjük.

Fontos
A menük sorrendje és a vázlat folyamatoptimalizálási okokból eltérhet a részegységek
tényleges elrendezésétől.

A-115269 202 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.8.1 „Főmenü” menüszerkezet

Lecsévélő

Elszívószalag 1600-as ütemező áttekintése

Selejtváltó Lyukasztó

Ütemező áttekintése TCS (áttekintés) Hajtás

A-115269 203 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.8.2 „Ütemező áttekintése” menüszerkezet

Fő előhúzó Segédelőhúzó
keresztvágóval

Elszívó / hosszvágó Sarokhegesztő

Hosszhűtés 2. hosszhegesztő 1. hosszhegesztő

A-115269 204 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.8.3 „TCS” (áttekintés) menüszerkezet

Fej-sarokhegesztés TCS szállítás

Csúszka aljhegesztés TCS cédula bevezetés

SR202 áttekintés Pályaátadás TCS cédulahegesztés

A-115269 205 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.8.4 „TCS” (áttekintés) menüszerkezet

Lerakó Igazító

Csúszka beigazító Hornyolás

A-115269 206 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.9 A menüképernyők leírása


Az alábbiakban a termék haladási sorrendjéhez igazodva ismertetjük a menüképernyőket. Az al-
menük leírása az adott főmenüpontoknál található.

8.9.1 „Tekercselő” menü

A főmenü ide tartozó gombjának megérintésével megjelenik a következő menü.

Aktuális átmérő
Itt látható a lecsévélőben lévő
tekercs pillanatnyi te-
kercsátmérője (milliméterben), a
mérést érzékelő végzi.

Balra forgó / Jobbra forgó


E gombok megnyomásával me-
gváltozik a meghajtás üzemi
állapota, balra forgásról (zöld)
átvált jobbra forgásra (kék). A
kapcsolási állapotot a gomb
mutatja.

Minimális átmérő
Ha a berendezés eléri a megadott minimális értéket, akkor kikapcsolja a lecsévélőt.
Adja meg a minimális átmérő kívánt minimális értékét. E tekercsátmérő megközelítésekor megjele-
nik „A tekercs hamarosan üres” figyelmeztetés.

Átmérőérzékelés betanítása
Az átmérőérzékelés betanításához a következőképpen járjon el:
1. Fogja be a legkisebb tekercset (üres hüvely) a lecsévélőbe!
2. Adja meg a kis tekercs átmérőjét!
3. Nyomja meg a Kis tekercs betanítása gombot!
4. Fogja be a legnagyobb tekercset a lecsévélőbe! (Ez lesz ezután a legnagyobb feldolgozandó
átmérő.)
5. Adja meg a legnagyobb tekercs átmérőjét!
6. Nyomja meg a Nagy tekercs betanítása gombot!

A-115269 207 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.9.2 „1600-as ütemező áttekintése” menü

Ebben a menüben történik az 1600-as ütemező tartomány közös adatainak kezelése.


Ezenkívül a megjelenített részegység megérintésével átválthat a hozzá tartozó almenübe.
A bekapcsolt alrészegységek zöld, a kikapcsolt alrészegységek pedig kék színnel jelennek meg.

A gép egyes területeinek me-


gérintésével az érintett
géprész megfelelő alme-
nüjébe jut.

A-115269 208 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.9.3 „Lyukasztó” menü

Az „1600-as ütemező áttekintése” menü megfelelő ábráját megnyomva megjelenik az alábbi menü.

A modul bekapcsolásához, ill.


kikapcsolásához érintse meg az
ábrát.
A modul kapcsolási állapotát a
gomb mutatja:
 Zöld  Bekapcsolva
 Kék  Kikapcsolva

Lyukasztási idő
Itt másodpercben adja meg a lyukasztási folyamat időtartamát.

Holtidő
Itt adja meg azt az időtartamot (milliszekundumban), amennyivel előbb el kell kezdeni a lyukasztó
mozgást a lyukasztási pozíció elérése előtt ahhoz, hogy a lyukasztás pontos legyen.

Eltolás
Az eltolás esetében a nyomásjel pozíció és a fólián a lyukasztási pozíció közötti távolságról van
szó. Itt adja meg az eltolást milliméterben.

A-115269 209 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.9.4 „Hajtogatás” menü

A főmenü ide tartozó gombjának megérintésével megjelenik a következő menü.

Különböző berendezések állítása


Adja meg az Előírt mezőben az egység előírt pozícióját. Az aktuális pozíció az Akt. mezőben jele-
nik meg.
Annál a pozíciónál, amelyhez nem tartozik Akt. mező, az állítás kézzel történik. Itt megadhatja a
hozzá tartozó kézikerék számlálóról leolvasott pozícióértéket. Utána elmentheti az értékeket a re-
cepttel. Adja meg az Előírt mezőben a modul kívánt pozícióját.

Lengőhenger pozíció
A lengőhenger pozíciójának megadásával (milliméterben) megváltozik a lengőhenger tárolási mé-
rete.
 A tárolóban a pályahosszúság legalább 1,5 szerese kell hogy legyen a formálás hosszúságnak.
 Minél nagyobb a megadott érték, annál kisebb a formátumméret (és fordítva).
Példa:
Ha a megadott érték pl. 1500, akkor mintegy 500 mm pálya van a tárolóban:
Maximális hossz (2000mm) - megadott érték (1500mm) = pályatároló (500)

A-115269 210 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.9.5 „Ütemező áttekintése” menü

Ebben a menüben történik az ütemező tartomány közös adatainak kezelése.


A megjelenített részegység megérintésével átválthat a hozzá tartozó almenübe.
A bekapcsolt alrészegységek zöld, a kikapcsolt alrészegységek pedig kék színnel jelennek meg.

Az egyes szerszámok és az
alattuk megjelenített mo-
dulok hegesztési
hőmérséklete itt olvasható
le.

Elszívás kézi/automata
Az elszívás folyamatos vagy a vezérlés által vezérelt bekapcsolásához érintse meg a gombot. A
kapcsolási állapotot a gomb mutatja:
 Kézi elszívás  az elszívás folyamatosan működik.
 Automatikus elszívás  az elszívást a vezérlés kapcsolja be és ki.

Színjel letapogató állítás


Adja meg a Hossz mezőben a színjel letapogató hosszregiszterének előírt értékét, a Kereszt
mezőben pedig a színjel letapogató keresztregiszterének előírt értékét.

Az aktuális pozíció az Akt. oszlopban jelenik meg.

A-115269 211 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

Hosszhegesztő
Itt jelennek meg a gerendaemelő egységek beállítási lehetőségei. Ezekkel az értékekkel meg-
határozhatók a hegesztések pozíciói a különböző ütemfázisokban.

Gerendaemelő egység beállítása


A gombot megnyomva a gerendaemelő egység a beállított beállítási pozíció és a teljesen nyitott
pozíció között mozoghat.

FIGYELMEZTETÉS
Zúzódásveszély és anyagi károk veszélye a gerendaemelő egység mozgatásakor!
A „Gerendaemelő egység beállítása” gomb megnyomása, valamint az indítási
figyelmeztetést követően a gomb ismételt megnyomása után a gerendaemelő rendszer a
beállított állásszögbe megy. Az irányítópulttól a veszélyzóna nem teljesen belátható.
 A gerendaemelő egység mozgatása előtt győződjön meg róla, hogy senki sem
tartózkodik a veszélyzónában!
 A gerendaemelő egységet csak megfelelő beállítási értékekkel mozgassa!

Tartsa lenyomva a Gerendaemelő egység beállítása gombot. Ekkor megszólal az indítási figyel-
meztetés. Miután a kürt elhallgat, engedje fel a gombot, és 2 másodpercen belül ismét nyomja
meg. A gerendaemelő egység csak ezután indul el.

Beállítási szög
Ebben a mezőben adja meg azt a szöget (fokban), amelyet az állomásnak a Gerendaemelő
egység beállítása gomb megnyomásakor el kell érnie.
A beállítási szög állításával megváltozik az alsó szerszám felső szerszámhoz viszonyított
távolsága.
Ha a felső és az alsó szerszám szorosan helyezkedik el egymás felett (172°-ban), akkor a felső és
az alsó szerszám pontosan beállítható egymáshoz.
A hegesztési pozíció 190°-os állásnál érhető el (gyári beállítás).

Nyílásszög
A nyílásszög adja meg, hogy mennyire lehet kinyitni a szerszámokat várakozási állásban.
Az alábbiakra kell ügyelni: Minél kisebb a szög, annál messzebb vannak egymástól a szerszámok.
Anyagtól függően kisebb-nagyobb távolságra van szükség a hegesztőszerszám és a fólia között.

Hegesztési idő
A hegesztési idő alatt azt az időtartamot értjük (másodpercben), amíg a gerendaemelő egység a
szerszámokat egyben tartja. Ezen idő alatt történik a termék megmunkálása (pl. hegesztése).

A-115269 212 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.9.6 „Segéd előhúzó” menü

Az „Ütemező áttekintése” menü megfelelő ábráját megnyomva megjelenik az alábbi menü.

Érintse meg az adott előhúzó


üzemmódjának váltásához:
 ... hajtóművel
 ... nyomásjellel

Maradék út
A maradék út az az útszakasz
(milliméterben), amelyet a
nyomásjel felismerése után
még megtesz az érzékelő, amíg
az előhúzó előtt meg nem áll.

Sedég előhúzó hajtóművel / Segéd előhúzó nyomásjellel


E gomb megnyomásával átválthat Segéd előhúzó hajtóművel és Segéd előhúzó nyomásjellel
üzemmód között. A kapcsolási állapotot a gomb mutatja.
 Hajtómű üzemmód
A Hajtómű üzemmódban a hajtás az elektronikus hajtóműáttételben a fő előhúzóhoz megy. Ez
az üzemmód nem alkalmas a nyomott fóliák reprodukálható pozicionálására.
 Nyomásjel üzemmód
A Nyomásjel üzemmódban a segéd előhúzó ugyanazzal az üzemmóddal mozog, mint amelyi-
ket a fő előhúzónál kiválasztott.
Ha a fő előhúzónál Vakformázást választott, akkor ez az üzemmód vonatkozik a segéd
előhúzóra is, de ez nem jelenik meg külön.
Alapvető tudnivalók az előhúzók üzemmódjaival kapcsolatosan:
Vakformázás
A Vakformázás üzemmódban a segéd előhúzó és a fő előhúzó mindig a beállított formátum
hosszúságot húzzák elő. Ez az üzemmód nem alkalmas a nyomott fóliák reprodukálható pozicio-
nálására. A nyomásjel ablak és maradék út beviteli mezők zárolva vannak.
Nyomásjel
A Nyomásjel üzemmódban az előhúzók a fóliát a nyomásjel vezérlés szerint szállítják, mindig az
illeszkedő hosszúsággal és a pálya reprodukálhatóan pozicionálható.

Hajtómű
Az azonos előhúzás elérése érdekében itt állítható be a segéd előhúzó és a fő előhúzó közötti
hajtóműáttétel. Az 1.000 érték 1:1 hajtóműáttételnek felel meg.

A-115269 213 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.9.7 „Sarokhegesztő” menü

Az „Ütemező áttekintése” menü megfelelő ábráját megnyomva megjelenik az alábbi menü.

A bekapcsolásához, ill. a
kikapcsolásához érintse meg
az ábrát.
A modul kapcsolási állapotát a
gomb mutatja:
 Zöld  Bekapcsolva
 Kék  Kikapcsolva

Hőmérséklet-szabályozás
Érintse meg az alábbiakban ismertetett „Sarokhegesztés hőmérséklet-szabályozás...” almenü me-
gnyitásához.

„Sarokhegesztő” hőmérséklet-szabályozási menü

A „Sarokhegesztő” menü gombját megnyomva az alábbi menü jelenik meg.

A-115269 214 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

Fűtés be / Fűtés ki

A fűtés bekapcsolásához, ill. kikapcsolásához nyomja meg a , ill. gombot. A


kapcsolási állapotot a gomb mutatja:

  A fűtés ki van kapcsolva

  A fűtés be van kapcsolva

Előírt érték
Adja meg a hőmérséklet előírt értékét (Celsius-fokban). A bevitt érték a grafikában kék sávként
jelenik meg.

Határok
Adja meg a tényérték és a célérték megengedett eltérését (Celsius-fok).

Tényleges érték
Az ábra felett található a fűtési hőmérséklet tényleges értékének kijelzésére szolgáló kijelzőmező.
Az érték az ábrán kék sávként jelenik meg.
 Ha a tényleges hőmérséklet a határértéken belül található, a sáv zölden jelenik meg.
 Ha a tényleges hőmérséklet a határértéken kívül található, a sáv vörösen jelenik meg.

Állítási fok
A sárga sáv az aktuális fűtési teljesítményt a legnagyobb fűtési teljesítmény százalékában mutatja.

Hőmérséklet-szabályozó beállítása

A gomb segítségével állíthatja be a fűtés hőmérséklet-szabályozóját.


A hőmérséklet-szabályozót az első üzembe helyezésnél és a fűtés cseréjénél kell beállítani.
A hőmérséklet-szabályozó cseréjéhez a következőképpen járjon el.
1. Ellenőrizze a fűtés kihűlését.
2. A teljes menüben engedélyezze a fűtésszabályozót.
3. Kapcsolja ki az optimalizálni kívánt fűtést.
4. Állítsa be az előírt értéket (gumírozott ellenlapoknál 80 °C, egyébként kb. 200 °C).

5. Ehhez nyomja meg a gombot.  A mező először zöld, és csak az optimalizálást


követően válik ismét kékké.
Ezzel beállította a hőmérséklet-szabályozót a szabályozási szakaszra.

A-115269 215 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.9.8 „1. hosszhegesztő”, „2. hosszhegesztő” menü

Az „Ütemező áttekintése” menü megfelelő ábráját megnyomva megjelenik az alábbi menü.

A bekapcsolásához, ill. a
kikapcsolásához érintse meg az
ábrát.
A modul kapcsolási állapotát a
gomb mutatja:
 Zöld  Bekapcsolva
 Kék  Kikapcsolva

Állítás A oldal keresztben, B oldal keresztben


Az Előírt mezőben adja meg a keresztregiszter pozícióját a hajtásoldali ( A oldali) és a kezelőoldali
(B oldali) szerszám számára. Az aktuális pozíció az Akt. mezőben jelenik meg.

Hőmérséklet-szabályozás
Érintse meg az alábbiakban ismertetett „Hosszhegesztő hőmérséklet-szabályozás...” almenü me-
gnyitásához.

A-115269 216 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

„1. hosszhegesztő”, „2. hosszhegesztő” hőmérséklet-szabályozás menü

A „Hosszhegesztő...” menü gombját megnyomva az alábbi menü jelenik meg.

Fűtés be / Fűtés ki

A fűtés bekapcsolásához, ill. kikapcsolásához nyomja meg a , ill. gombot. A


kapcsolási állapotot a gomb mutatja:

  A fűtés ki van kapcsolva

  A fűtés be van kapcsolva

Előírt érték
Adja meg a hőmérséklet előírt értékét (Celsius-fokban). A bevitt érték a grafikában kék sávként
jelenik meg.

Határok
Adja meg a tényérték és a célérték megengedett eltérését (Celsius-fok).

Tényleges érték
Az ábra felett található a fűtési hőmérséklet tényleges értékének kijelzésére szolgáló kijelzőmező.
Az érték az ábrán kék sávként jelenik meg.
 Ha a tényleges hőmérséklet a határértéken belül található, a sáv zölden jelenik meg.
 Ha a tényleges hőmérséklet a határértéken kívül található, a sáv vörösen jelenik meg.

Állítási fok
A sárga sáv az aktuális fűtési teljesítményt a legnagyobb fűtési teljesítmény százalékában mutatja.

A-115269 217 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

Hőmérséklet-szabályozó beállítása

A gomb segítségével állíthatja be a fűtés hőmérséklet-szabályozóját.


A hőmérséklet-szabályozót az első üzembe helyezésnél és a fűtés cseréjénél kell beállítani.
A hőmérséklet-szabályozó cseréjéhez a következőképpen járjon el.
1. Ellenőrizze a fűtés kihűlését.
2. A teljes menüben engedélyezze a fűtésszabályozót.
3. Kapcsolja ki az optimalizálni kívánt fűtést.
4. Állítsa be az előírt értéket (gumírozott ellenlapoknál 80 °C, egyébként kb. 200 °C).

5. Ehhez nyomja meg a gombot.  A mező először zöld, és csak az optimalizálást


követően válik ismét kékké.
Ezzel beállította a hőmérséklet-szabályozót a szabályozási szakaszra.

8.9.9 „Hosszhűtés” menü

Az „Ütemező áttekintése” menü megfelelő ábráját megnyomva megjelenik az alábbi menü.

A bekapcsolásához, ill. a
kikapcsolásához érintse meg az
ábrát.
A modul kapcsolási állapotát a
gomb mutatja:
 Zöld  Bekapcsolva
 Kék  Kikapcsolva

A-115269 218 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.9.10 „Elszívó / hosszvágó” menü

Az „Ütemező áttekintése” menü megfelelő ábráját megnyomva megjelenik az alábbi menü.

A bekapcsolásához, ill. a
kikapcsolásához érintse meg
az ábrát.
A modul kapcsolási állapotát a
gomb mutatja:
 Zöld  Bekapcsolva
 Kék  Kikapcsolva

8.9.11 „Fő előhúzó keresztvágóval” menü

Az „Ütemező áttekintése” menü megfelelő ábráját megnyomva megjelenik az alábbi menü.

A keresztvágó be-
kapcsolásához, ill.
kikapcsolásához érintse meg az
ábrát.
A modul kapcsolási állapotát a
gomb mutatja:
 Zöld  Bekapcsolva
 Kék  Kikapcsolva

Az előhúzót nem lehet el-


különítve be- ill. kikapcsolni. Az
előhúzókra mindig szükség van.

Formátumhossz
A formázás hosszúság a tasak két nyomásjel közötti előhúzási hosszúságát jelenti. Adja meg a
szükséges formázás hosszúság értékét milliméterben.

A-115269 219 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

Indítási idő
Az indítási idő alatt azt az időt értjük, amely az előhúzás befejezése után eltelik, mielőtt a szerszám
összezáródna a munkafolyamathoz (pl. hegesztéshez). Az indítási időt másodpercben adja meg.

Hűtési idő
Hűtési idő alatt azt az időt értjük, amely munkafolyamat (pl. hegesztés) és a szerszám nyitása után
eltelik, mielőtt újabb előhúzásra kerülne sor. Az értéket másodpercben adja meg.

Vakformázás/nyomásjel előhúzás üzemmód


A gombot megnyomva az üzemmód a vakformázásról átvált a nyomásjelre.
 A gomb piros: vakformázás be
 A gomb zöld: nyomásjel be.
Vakformázás üzemmód
A vakformázás üzemmódban a meghajtók mindig a beállított formátum hosszúságot húzzák elő.
Ez az üzemmód nem alkalmas a nyomott fóliák reprodukálható pozicionálására. A nyomásjel ablak
és maradék út beviteli mezők zárolva vannak.
Nyomásjel üzemmód
A nyomásjel üzemmódban az előhúzók a fóliát a nyomásjel vezérlés szerint szállítják, mindig az
illeszkedő hosszúsággal és a pálya reprodukálhatóan pozicionálható.

Nyomásjel ablak
Egy nyomásjel ablak egy a nyomásjel számított pozíciója előtti és mögötti azon tartomány, ahol a
nyomásjelnek meg kell jelenni.
Az ablak méret értékét milliméterben adja meg.

Maradék út
A maradék út az az útszakasz (milliméterben), amelyet a nyomásjel felismerése után még megtesz
az érzékelő, amíg az előhúzó előtt meg nem áll.

Tengelyparaméter

Előhúzási sebesség
Az előhúzási sebesség (méter/szekundumban) az a legnagyobb sebesség, amellyel a berendezés
a pályát előhúzza.

Gyorsítás
A gyorsítás alatt a hajtás indítása közbeni sebességnövekedést értjük. Nagy gyorsítás = nagyobb
sebességváltozás.
A gyorsítási értéket m/s² –ben adja meg.

Lökés
Lökés alatt azt az időt (milliszekundumban) kell érteni, amely alatt a rendszer eléri legnagyobb
gyorsulását. Ezzel az értékkel elkerülhető az erős indítási lökés.

A-115269 220 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

Előremozgatási sebesség
Az előremozgatási sebesség (méter/szekundumban) az a legnagyobb sebesség, amellyel a ber-
endezés a pályát manuális előremozgatáskor előhúzza.

A-115269 221 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.9.12 „TCS” áttekintése menü

Ebben a menüben történik a „TCS” tartomány közös adatainak kezelése.


A megjelenített részegység megérintésével átválthat a hozzá tartozó almenübe.
A bekapcsolt alrészegységek zöld, a kikapcsolt alrészegységek pedig kék színnel jelennek meg.

Az egyes szerszámok és az
alattuk megjelenített mo-
dulok hegesztési
hőmérséklete itt olvasható
le.

Hegesztés
Itt jelennek meg a gerendaemelő egységek beállítási lehetőségei. Ezekkel az értékekkel meg-
határozhatók a hegesztések pozíciói a különböző ütemfázisokban.

Gerendaemelő egység beállítása


A gombot megnyomva a gerendaemelő egység a beállított beállítási pozíció és a teljesen nyitott
pozíció között mozoghat.

FIGYELMEZTETÉS
Zúzódásveszély és anyagi károk veszélye a gerendaemelő egység mozgatásakor!
A „Gerendaemelő egység beállítása” gomb megnyomása, valamint az indítási
figyelmeztetést követően a gomb ismételt megnyomása után a gerendaemelő rendszer a
beállított állásszögbe megy. Az irányítópulttól a veszélyzóna nem teljesen belátható.
 A gerendaemelő egység mozgatása előtt győződjön meg róla, hogy senki sem
tartózkodik a veszélyzónában!
 A gerendaemelő egységet csak megfelelő beállítási értékekkel mozgassa!

Tartsa lenyomva a Gerendaemelő egység beállítása gombot. Ekkor megszólal az indítási figyel-
meztetés. Miután a kürt elhallgat, engedje fel a gombot, és 2 másodpercen belül ismét nyomja
meg. A gerendaemelő egység csak ezután indul el.

A-115269 222 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

Beállítási szög
Ebben a mezőben adja meg azt a szöget (fokban), amelyet az állomásnak a Gerendaemelő
egység beállítása gomb megnyomásakor el kell érnie.
A beállítási szög állításával megváltozik az alsó szerszám felső szerszámhoz viszonyított
távolsága.
Ha a felső és az alsó szerszám szorosan helyezkedik el egymás felett (172°-ban), akkor a felső és
az alsó szerszám pontosan beállítható egymáshoz.
A hegesztési pozíció 190°-os állásnál érhető el (gyári beállítás).

Nyílásszög
A nyílásszög adja meg, hogy mennyire lehet kinyitni a szerszámokat várakozási állásban.
Az alábbiakra kell ügyelni: Minél kisebb a szög, annál messzebb vannak egymástól a szerszámok.
Anyagtól függően kisebb-nagyobb távolságra van szükség a hegesztőszerszám és a fólia között.

Hegesztési idő
A hegesztési idő alatt azt az időtartamot értjük (másodpercben), amíg a gerendaemelő egység a
szerszámokat egyben tartja. Ezen idő alatt történik a termék megmunkálása (pl. hegesztése).

A-115269 223 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.9.13 „TCS-szállítás” menü

A „TCS áttekintése” menü megfelelő ábráját megnyomva megjelenik az alábbi menü.

Az adott modul be-


kapcsolásához, ill.
kikapcsolásához érintse meg a
hozzá tartozó ábrát.
A modul kapcsolási állapotát a
gomb mutatja:
 Zöld  Bekapcsolva
 Kék  Kikapcsolva

Szimbólum Leírás

Sebesség növelése
Érintse meg a TCS sebességének lépésenként történő növeléséhez. Az Aktuális
sebesség megjelenik az ugyanilyen nevű mezőben.

Sebesség csökkentése
Érintse meg a TCS sebességének lépésenként történő csökkentéséhez. Az ak-
tuális sebesség megjelenik az ugyanilyen nevű mezőben.

Előírt sebességre állás


Érintse meg, ha a TCS-t az Előírt sebesség mezőben megadot sebességre
szeretné állítani.

Hajtási arányok
Itt szinkronizálható össze a megadott hajtások hajtóműáttétele. A 100% érték az alapértelmezett
hajtóműérték. A következő hajtások szinkronizálhatók egymással:
 Szállítás fent / lent (tasakszállító hajtás)
 Bemeneti előhúzó (előhúzó hengerek a TCS bemeneténél)
 Teflon hajtás, A oldal (hajtásoldali körbefutó teflonszalag)
 Teflon hajtás, B oldal (kezelőoldali körbefutó teflonszalag)
 Fejvágás (a forgó szerszámok hajtása)

A-115269 224 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

Formátum beállítások

Formátum
Itt adja meg a tasakformátumot (milliméterben).

Indítási idő
Az indítási idő alatt azt az időt értjük, amely az előhúzás befejezése után eltelik, mielőtt a szerszám
összezáródna a munkafolyamathoz (pl. hegesztéshez). Az indítási időt másodpercben adja meg.

Hűtési idő
Hűtési idő alatt azt az időt értjük, amely munkafolyamat (pl. hegesztés) és a szerszám nyitása után
eltelik, mielőtt újabb előhúzásra kerülne sor. Az értéket másodpercben adja meg.

Tengelyparaméter

Előhúzás százalékos időtartama


Itt adja meg az előhúzás időtartamát az ütem időtartamának hányadában.

Előremozgatási sebesség
Itt adja meg a szállítóegység sebességét előremozgatáskor (méter/szekundumban).

Gyorsítás
A gyorsítás alatt a hajtás indítása közbeni sebességnövekedést értjük. Nagy gyorsítás = nagyobb
sebességváltozás.
A gyorsítási értéket m/s² –ben adja meg.

Lökés
Lökés alatt azt az időt (milliszekundumban) kell érteni, amely alatt a rendszer eléri legnagyobb
gyorsulását. Ezzel az értékkel elkerülhető az erős indítási lökés.

Gépsebesség

Aktuális sebesség
Itt jelenik meg a gép aktuális sebessége. Az aktuális sebességet a leglassabban járó gép határoz-
za meg.
Az Infó menüben részletes információkat tekinthet meg a gép egyes területeinek sebességeiről.

Indítási sebesség
A gép indítása után a TCS az itt megadott sebességre áll. Az Előírt sebességre állás gombot
csak bekapcsolt gép mellett tudja megnyomni, ha azt az Előírt sebességgel szeretné működtetni.

Előírt sebesség
Itt adja meg az optimális munkasebességet (ütem/percben). A gép indítása után a gép először
legfeljebb indítási sebességgel jár.

A-115269 225 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

Az Előírt sebességre állás gombot csak bekapcsolt gép mellett tudja megnyomni, ha azt az Előírt
sebességgel szeretné működtetni.

Max. sebesség
Itt jelenik meg az aktuális beállítások alapján elérhető (elméleti) maximális sebesség.
Az Infó menüben részletes információkat tekinthet meg a gép egyes területeinek sebességeiről.

A-115269 226 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.9.14 „TCS cédula bevezetés” menü

A „TCS áttekintése” menü megfelelő ábráját megnyomva megjelenik az alábbi menü.

Az adott modul be-


kapcsolásához, ill.
kikapcsolásához érintse meg a
hozzá tartozó ábrát.
A modul kapcsolási állapotát a
gomb mutatja:
 Zöld  Bekapcsolva
 Kék  Kikapcsolva

Cédulahegesztés Hegesztési idő


Itt adja meg a kívánt hegesztési időtartamot (másodpercben).

Cédula előhúzó

Cédulahossz
Itt adja meg az aktuális formátumhoz szükséges cédulahosszt (milliméterben).

Sebesség
Ezzel az értékkel határozhatja meg a hajtás (maximális) munkasebességét. Adja meg értékét
méter / másodperc egységben.

Gyorsítás
Ezzel az értékkel határozhatja meg a hajtás indításkori sebességének növekedését. Minél nagyobb
az érték, annál gyorsabban nő a sebesség. Adja meg értékét méter / másodperc² egységben.

Lökés
Ezzel az értékkel befolyásolhatja a hajtás indításkori lökését. Minél nagyobb az érték, annál kisebb
a hajtás indításkori lökése. Az értéket milliméterben adja meg.

Hőmérséklet-szabályozás
Érintse meg a „TCS cédula bevezetés hőmérséklet-szabályozó” almenü megnyitásához.

A-115269 227 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

„TCS cédula bevezetés hőmérséklet-szabályozó” menü

A „TCS cédula bevezetés” menü gombját megnyomva az alábbi menü jelenik meg.

Fűtés be / Fűtés ki

A fűtés bekapcsolásához, ill. kikapcsolásához nyomja meg a , ill. gombot. A


kapcsolási állapotot a gomb mutatja:

  A fűtés ki van kapcsolva

  A fűtés be van kapcsolva

Előírt érték
Adja meg a hőmérséklet előírt értékét (Celsius-fokban). A bevitt érték a grafikában kék sávként
jelenik meg.

Határok
Adja meg a tényérték és a célérték megengedett eltérését (Celsius-fok).

Tényleges érték
Az ábra felett található a fűtési hőmérséklet tényleges értékének kijelzésére szolgáló kijelzőmező.
Az érték az ábrán kék sávként jelenik meg.
 Ha a tényleges hőmérséklet a határértéken belül található, a sáv zölden jelenik meg.
 Ha a tényleges hőmérséklet a határértéken kívül található, a sáv vörösen jelenik meg.

Állítási fok
A sárga sáv az aktuális fűtési teljesítményt a legnagyobb fűtési teljesítmény százalékában mutatja.

A-115269 228 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

Hőmérséklet-szabályozó beállítása

A gomb segítségével állíthatja be a fűtés hőmérséklet-szabályozóját.


A hőmérséklet-szabályozót az első üzembe helyezésnél és a fűtés cseréjénél kell beállítani.
A hőmérséklet-szabályozó cseréjéhez a következőképpen járjon el.
1. Ellenőrizze a fűtés kihűlését.
2. A teljes menüben engedélyezze a fűtésszabályozót.
3. Kapcsolja ki az optimalizálni kívánt fűtést.
4. Állítsa be az előírt értéket (gumírozott ellenlapoknál 80 °C, egyébként kb. 200 °C).

5. Ehhez nyomja meg a gombot.  A mező először zöld, és csak az optimalizálást


követően válik ismét kékké.
Ezzel beállította a hőmérséklet-szabályozót a szabályozási szakaszra.

A-115269 229 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.9.15 „TCS cédulahegesztés” menü

A „TCS áttekintése” menü megfelelő ábráját megnyomva megjelenik az alábbi menü.

Hegesztési ütem be/ki


Érintse meg a cédula hegesztés
bekapcsolásához, ill. a
kikapcsolásához.
A gombon az aktuális
kapcsolási állapot látható:
 Zöld  Bekapcsolva
 Kék  Kikapcsolva

Hegesztési idő
Itt adja meg a kívánt hegesztési
időtartamot (másodpercben).

Fűtés be / Fűtés ki

A fűtés bekapcsolásához, ill. kikapcsolásához nyomja meg a , ill. gombot. A


kapcsolási állapotot a gomb mutatja:

  A fűtés ki van kapcsolva

  A fűtés be van kapcsolva

Előírt érték
Adja meg a hőmérséklet előírt értékét (Celsius-fokban). A bevitt érték a grafikában kék sávként
jelenik meg.

Határok
Adja meg a tényérték és a célérték megengedett eltérését (Celsius-fok).

Tényleges érték
Az ábra felett található a fűtési hőmérséklet tényleges értékének kijelzésére szolgáló kijelzőmező.
Az érték az ábrán kék sávként jelenik meg.
 Ha a tényleges hőmérséklet a határértéken belül található, a sáv zölden jelenik meg.
 Ha a tényleges hőmérséklet a határértéken kívül található, a sáv vörösen jelenik meg.

Állítási fok
A sárga sáv az aktuális fűtési teljesítményt a legnagyobb fűtési teljesítmény százalékában mutatja.

A-115269 230 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

Hőmérséklet-szabályozó beállítása

A gomb segítségével állíthatja be a fűtés hőmérséklet-szabályozóját.


A hőmérséklet-szabályozót az első üzembe helyezésnél és a fűtés cseréjénél kell beállítani.
A hőmérséklet-szabályozó cseréjéhez a következőképpen járjon el.
1. Ellenőrizze a fűtés kihűlését.
2. A teljes menüben engedélyezze a fűtésszabályozót.
3. Kapcsolja ki az optimalizálni kívánt fűtést.
4. Állítsa be az előírt értéket (gumírozott ellenlapoknál 80 °C, egyébként kb. 200 °C).

5. Ehhez nyomja meg a gombot.  A mező először zöld, és csak az optimalizálást


követően válik ismét kékké.
Ezzel beállította a hőmérséklet-szabályozót a szabályozási szakaszra.

A-115269 231 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.9.16 „Pályaátadás” menü

A „TCS” menü megfelelő ábráját megnyomva megjelenik az alábbi menü.

A gomb megnyomásával
léphet az „SR202 áttekintés”
menübe.

Hőmérséklet-szabályozás
Kattintson ide az alábbiakban részletezendő Hőmérséklet-szabályozás almenü megnyitásához.

Kés kézi ütem


Erre a gombra kattintva manuális vágási folyamatot indíthat el.

Pályaadagolás Be / Ki

A / mezőt megnyomva a pályaadagoló be- vagy kikapcsol.

Pályahossz
Adja meg az aktuális formátumnak megfelelő pálya hosszát (milliméterben).

A-115269 232 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

Előhúzó üzemmód

Vakformátum / nyomójel
A gombot megnyomva az üzemmód a vakformázásról átvált a nyomásjelre. A kapcsolási állapotot
a gomb mutatja.
 Vakformázás üzemmód
A vakformázás üzemmódban a meghajtók mindig a beállított formátum hosszúságot húzzák
elő. Ez az üzemmód nem alkalmas a nyomott fóliák reprodukálható pozicionálására. A
nyomásjel ablak és maradék út beviteli mezők zárolva vannak.
 Nyomásjel üzemmód
A nyomásjel üzemmódban az előhúzók a fóliát a nyomásjel vezérlés szerint szállítják, mindig a
megfelelő hosszúsággal és a pálya reprodukálhatóan pozícionálható.

Nyomásjel ablak
Egy nyomásjel ablak egy a nyomásjel számított pozíciója előtti és mögötti azon tartomány, ahol a
nyomásjelnek meg kell jelenni. Az ablak méret értékét milliméterben adja meg.

Maradék út
A maradék út az az útszakasz (milliméterben), amelyet a nyomásjel felismerése után még megtesz
az érzékelő, amíg az előhúzó előtt meg nem áll.
A nyomásjel-érzékelő aktuális állapota a mező aljában színjelként jelenik meg.

Pályaelőhúzó paraméterek

Sebesség
Az előhúzási sebesség az a legnagyobb sebesség, amellyel a berendezés a markolatos pályát
előhúzza. Adja meg értékét méter / másodperc egységben.

Gyorsítás
A gyorsítás alatt a hajtás indítása közbeni sebességnövekedést értjük. Nagy gyorsítás = nagyobb
sebességváltozás. Adja meg a gyorsulás értékét méter / másodperc² egységben.

Lökés
Lökés alatt azt az időt (milliszekundumban) kell érteni, amely alatt a rendszer eléri legnagyobb
gyorsulását. Ezzel az értékkel elkerülhető az erős indítási lökés.

Átlagos pályahossz
Ebben a kijelzőmezőben a meghatározott átlagos pályahossz jelenik meg (milliméterben).
Elméleti ütemidő
Ennem a kijelzőmezőben az aktuális beállításokkal elméletileg elérhető ütemidő (másodperc) jele-
nik meg.

A-115269 233 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

„Pályahegesztés” hőmérséklet-szabályozási menü

A „Pályaátadás” menü gombját megnyomva az alábbi menü jelenik meg.

Itt másodpercben adja meg


a szükséges hegesztési
időtartamot.

Beállítás Be/Ki

A / mezőt me-
gnyomva a pályahegesztés
beállító üzemmódja be- vagy
kikapcsol.

Fűtés be / Fűtés ki

A fűtés bekapcsolásához, ill. kikapcsolásához nyomja meg a , ill. gombot. A


kapcsolási állapotot a gomb mutatja:

  A fűtés ki van kapcsolva

  A fűtés be van kapcsolva

Előírt érték
Adja meg a hőmérséklet előírt értékét (Celsius-fokban). A bevitt érték a grafikában kék sávként
jelenik meg.

Határok
Adja meg a tényérték és a célérték megengedett eltérését (Celsius-fok).

Tényleges érték
Az ábra felett található a fűtési hőmérséklet tényleges értékének kijelzésére szolgáló kijelzőmező.
Az érték az ábrán kék sávként jelenik meg.
 Ha a tényleges hőmérséklet a határértéken belül található, a sáv zölden jelenik meg.
 Ha a tényleges hőmérséklet a határértéken kívül található, a sáv vörösen jelenik meg.

Állítási fok
A sárga sáv az aktuális fűtési teljesítményt a legnagyobb fűtési teljesítmény százalékában mutatja.

A-115269 234 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

Hőmérséklet-szabályozó beállítása

A gomb segítségével állíthatja be a fűtés hőmérséklet-szabályozóját.


A hőmérséklet-szabályozót az első üzembe helyezésnél és a fűtés cseréjénél kell beállítani.
A hőmérséklet-szabályozó cseréjéhez a következőképpen járjon el.
1. Ellenőrizze a fűtés kihűlését.
2. A teljes menüben engedélyezze a fűtésszabályozót.
3. Kapcsolja ki az optimalizálni kívánt fűtést.
4. Állítsa be az előírt értéket (gumírozott ellenlapoknál 80 °C, egyébként kb. 200 °C).

5. Ehhez nyomja meg a gombot.  A mező először zöld, és csak az optimalizálást kö-
vetően válik ismét kékké.
Ezzel beállította a hőmérséklet-szabályozót a szabályozási szakaszra.

A-115269 235 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.9.17 „SR202 áttekintés” menü


A „Pályaátadás” SR202 gombját megérintve az alábbi menü jelenik meg.

Az SR 202 kapcsolható modul-


jainak kapcsolási állapotai,
 Igazító,
 Pályahegesztés,
 Ultrahangos hegesztés,
látható az ábrán:
 Zöld  Bekapcsolva
 Kék  Kikapcsolva

SR202 Be/Ki

A / mezőt megnyomva az SR 202 be- vagy kikapcsol. A gombon az aktuális


kapcsolási állapot látható:

 Gomb =  SR 202 bekapcsolva,

 Gomb =  SR 202 kikapcsolva.

Cipzár / Pálya/Csúszka
Ezt a gombot megérintve az egyes üzemmódok között választhat. A gombon az aktuális kapcsolási
állapot látható.
Ne felejtse el, hogy a termelés megkezdése előtt az SR 202 berendezést be kell állítani az aktuális
üzemmódra.

Beállítás Be/Ki

A / mezőt megnyomva a beállító üzemmód be- vagy kikapcsol. A gombon az ak-


tuális kapcsolási állapot látható:

 Gomb =  Beállító üzem bekapcsolt,

 Gomb =  Beállító üzem kikapcsolt.


Egyes beállítás-releváns funkciók csak bekapcsolt beállítási üzemben érhetők el.

Csúszka előkészítés ütemteljesítménye


Ebben a kijelző mezőben a csúszkaelőkészítés lehetséges teljesítménye jelenik meg (ü-
tem/percben).

A-115269 236 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

Hőmérséklet-szabályozás
A hőmérséklet-szabályozási almenü megnyitásához kattintson ide.

Pályaelőhúzó paraméterek

Sebesség
A sebesség alatt az együttszállító lánc előhúzás kívánt sebességét adja meg
(méter/másodpercben).

Gyorsítás
A gyorsítás alatt a hajtás indítása közbeni sebességnövekedést értjük. Nagy gyorsítás = nagyobb
sebességváltozás.
Adja meg értékét méter / másodperc² egységben.

Lökés
Lökés alatt azt az időt (milliszekundumban) kell érteni, amely alatt a rendszer eléri legnagyobb
gyorsulását. Ezzel az értékkel elkerülhető az erős indítási lökés.

Kapcsolási tényező
Ebben a mezőben adhatja meg a kapcsolási tényezőt.
Az SR 202 pályaelőhúzása a kapcsolási tényező segítségével a pálya eltérő dőlési viszonyaihoz
igazítható. Célja: a pályaátadásnál pontosan az igényelt és bejegyzett pálya-formátumhossz
kerüljön adagolásra.
Az 1 kapcsolási tényező (említésre méltóan) ki nem tágult pályához használható.

Állomások

Igazító Be / Ki

A / gombot megnyomva az igazító be- vagy kikapcsol. A gombon az aktuális


kapcsolási állapot látható:

 Gomb =  Igazító bekapcsolt,

 Gomb =  Igazító kikapcsolt.

Pozíció
Adja meg az igazító üzemi pozícióját (milliméterben).

Darabszám (opcionális)
Az igazítót (opcionálisan) olyan módon is beállíthatja, hogy meghatározott darabszámú – egymást
követő – tasaknál a csúszkákat a berendezés meghatározott rendszernek megfelelően eltolja
egymáshoz képest, ami jobb rakatolási lehetőséget biztosít.
Itt adja meg a (különféle) csúszkapozíciók darabszámát.

A-115269 237 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

Holtidő
Itt adja meg az igazító-mozgás megkezdésének siettetési idejét (milliszekundumban). Ez az inter-
vallum az igazító mozgásával már a kiindulási helyzet elérése előtt megkezdődik, így kiindulási
helyzetben a lehető legpontosabban megkezdhető az igazítás.

Pálya hegesztése

A / mezőt megnyomva a pályahegesztő be- vagy kikapcsol. A gombon az aktuális


kapcsolási állapot látható:

 Gomb =  Pályahegesztő bekapcsolt,

 Gomb =  Pályahegesztő kikapcsolt.

Ultrahangos hegesztés

A / mezőt megnyomva az ultrahangos hegesztő be- vagy kikapcsol. A gombon az


aktuális kapcsolási állapot látható:

 Gomb =  ultrahangos hegesztő bekapcsolt,

 Gomb =  ultrahangos hegesztő kikapcsolt.

Hegesztési idő
Itt adja meg az ultrahangos hegesztéshez szükséges hegesztési időt (másodpercben).

Szortírozóedény ürítése Csúszka / Zárókapocs


A funkció bekapcsolása esetén szinte már üres szortírozóedénynél kikapcsol az automatikus
gépmegállítás. Így az adott szortírozóedény üresre járatható.
A gombot megnyomva be- vagy kikapcsol ez a funkció. A gombon az aktuális kapcsolási állapot
látható:
 Gomb = zöld  Funkció bekapcsolva,
 Gomb = kék  Funkció kikapcsolva.

A-115269 238 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

„Pályahegesztés” hőmérséklet-szabályozási menü

Az „SR202 áttekintés” menü szimbólumát megnyomva az alábbi menü jelenik meg.

Itt másodpercben adja meg


a szükséges hegesztési
időtartamot.

Fűtés be / Fűtés ki

A fűtés bekapcsolásához, ill. kikapcsolásához nyomja meg a , ill. gombot. A


kapcsolási állapotot a gomb mutatja:

  A fűtés ki van kapcsolva

  A fűtés be van kapcsolva

Előírt érték
Adja meg a hőmérséklet előírt értékét (Celsius-fokban). A bevitt érték a grafikában kék sávként
jelenik meg.

Határok
Adja meg a tényérték és a célérték megengedett eltérését (Celsius-fok).

Tényleges érték
Az ábra felett található a fűtési hőmérséklet tényleges értékének kijelzésére szolgáló kijelzőmező.
Az érték az ábrán kék sávként jelenik meg.
 Ha a tényleges hőmérséklet a határértéken belül található, a sáv zölden jelenik meg.
 Ha a tényleges hőmérséklet a határértéken kívül található, a sáv vörösen jelenik meg.

Állítási fok
A sárga sáv az aktuális fűtési teljesítményt a legnagyobb fűtési teljesítmény százalékában mutatja.

A-115269 239 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

Hőmérséklet-szabályozó beállítása

A gomb segítségével állíthatja be a fűtés hőmérséklet-szabályozóját.


A hőmérséklet-szabályozót az első üzembe helyezésnél és a fűtés cseréjénél kell beállítani.
A hőmérséklet-szabályozó cseréjéhez a következőképpen járjon el.
1. Ellenőrizze a fűtés kihűlését.
2. A teljes menüben engedélyezze a fűtésszabályozót.
3. Kapcsolja ki az optimalizálni kívánt fűtést.
4. Állítsa be az előírt értéket (gumírozott ellenlapoknál 80 °C, egyébként kb. 200 °C).

5. Ehhez nyomja meg a gombot.  A mező először zöld, és csak az optimalizálást


követően válik ismét kékké.
Ezzel beállította a hőmérséklet-szabályozót a szabályozási szakaszra.

A-115269 240 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.9.18 „Csúszka aljhegesztés”, „Fej-sarokhegesztés” menü

A „TCS áttekintése” menü megfelelő ábráját megnyomva megjelenik az alábbi menü.

A bekapcsolásához, ill. a
kikapcsolásához érintse meg az
ábrát.
A modul kapcsolási állapotát a
gomb mutatja:
 Zöld  Bekapcsolva
 Kék  Kikapcsolva

Hőmérséklet-szabályozás
Érintse meg az alábbiakban ismertetett „Hőmérséklet-szabályozás...” almenü megnyitásához.

„Csúszka aljhegesztés”, „Fej-sarokhegesztés” hőmérséklet-szabályozó menü

A hozzá tartozó menü gombját megnyomva az alábbi menü jelenik meg.

A-115269 241 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

Fűtés be / Fűtés ki

A fűtés bekapcsolásához, ill. kikapcsolásához nyomja meg a , ill. gombot. A


kapcsolási állapotot a gomb mutatja:

  A fűtés ki van kapcsolva

  A fűtés be van kapcsolva

Előírt érték
Adja meg a hőmérséklet előírt értékét (Celsius-fokban). A bevitt érték a grafikában kék sávként
jelenik meg.

Határok
Adja meg a tényérték és a célérték megengedett eltérését (Celsius-fok).

Tényleges érték
Az ábra felett található a fűtési hőmérséklet tényleges értékének kijelzésére szolgáló kijelzőmező.
Az érték az ábrán kék sávként jelenik meg.
 Ha a tényleges hőmérséklet a határértéken belül található, a sáv zölden jelenik meg.
 Ha a tényleges hőmérséklet a határértéken kívül található, a sáv vörösen jelenik meg.

Állítási fok
A sárga sáv az aktuális fűtési teljesítményt a legnagyobb fűtési teljesítmény százalékában mutatja.

Hőmérséklet-szabályozó beállítása

A gomb segítségével állíthatja be a fűtés hőmérséklet-szabályozóját.


A hőmérséklet-szabályozót az első üzembe helyezésnél és a fűtés cseréjénél kell beállítani.
A hőmérséklet-szabályozó cseréjéhez a következőképpen járjon el.
1. Ellenőrizze a fűtés kihűlését.
2. A teljes menüben engedélyezze a fűtésszabályozót.
3. Kapcsolja ki az optimalizálni kívánt fűtést.
4. Állítsa be az előírt értéket (gumírozott ellenlapoknál 80 °C, egyébként kb. 200 °C).

5. Ehhez nyomja meg a gombot.  A mező először zöld, és csak az optimalizálást


követően válik ismét kékké.
Ezzel beállította a hőmérséklet-szabályozót a szabályozási szakaszra.

A-115269 242 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.9.19 „Igazító” menü

A „TCS” menü megfelelő ábráját megnyomva megjelenik az alábbi menü:

Igazító be/ki

A / gombot me-
gnyomva a tasaknyitó be- vagy
kikapcsol.
A gombon az aktuális kapcsolási
állapot látható:

 Gomb =  A modul
bekapcsolva,

 Gomb =  A modul
kikapcsolva,

Igazító hajtási arányok


Itt módosítható a megadott hajtás hajtási sebessége a másik hajtáshoz képest. A 100% érték az
alapértelmezett hajtóműérték.

8.9.20 „Hornyolás” menü

A „TCS” menü megfelelő ábráját megnyomva megjelenik az alábbi menü:

A bekapcsolásához, ill. a
kikapcsolásához érintse
meg az ábrát.
A modulon az aktuális
kapcsolási állapot látható:
 Zöld  Bekapcsolva
 Kék  Kikapcsolva

A-115269 243 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

Hotmelt Be / Ki
E gomb megnyomásával be-, ill. kikapcsolhatja a Hotmelt funkciót. A kapcsolási állapotot a gomb
mutatja.

Kezdet
Itt adja meg a Hotmelt-felhordás kezdőpozícióját a tasakon (milliméterben).

Hosszúság
Itt adja meg a Hotmelt-felhordás hosszát a tasakon (milliméterben).

Holtidő
Itt adja meg a Hotmelt-felhordás megkezdésének siettetési idejét (milliszekundumban). Ez az inter-
vallum az igazító mozgásával már a Kezdet kiindulási helyzet elérése előtt megkezdődik, így kiin-
dulási helyzetben a lehető legpontosabban megkezdhető az igazítás.

Hornyolás Be / Ki
E gomb megnyomásával be-, ill. kikapcsolhatja a hornyolást. A kapcsolási állapotot a gomb
mutatja.

Bemerülési mélység
Itt adja meg a hajtogatókés behatolási hosszát a hajtogatásba (milliméterben).

Rászorító időtartam
Ezzel az idővel (másodpercben) állíthatja be, milyen hosszan történjen a leszorító lenyomása egy
ütem alatt.

Tasaknyitó be/ki
A tasaknyitó bekapcsolásához, ill. kikapcsolásához érintse meg az ábrát. A modul aktuális
kapcsolási állapotát a gomb mutatja.
 Zöld (I)  Bekapcsolva
 Kék (0)  Kikapcsolva

Szívószalag hajtási arány


Itt módosítható a megadott hajtás hajtási sebessége a másik hajtáshoz képest. A 100% érték az
alapértelmezett hajtóműérték.

A-115269 244 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.9.21 „Slider-igazító” menü

A „TCS” menü megfelelő ábráját megnyomva megjelenik az alábbi menü:

A modul bekapcsolásához, ill.


kikapcsolásához érintse meg az
ábrát.
A modul kapcsolási állapotát az
ábra mutatja:
 Zöld  Bekapcsolva
 Kék  Kikapcsolva

A-115269 245 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.9.22 „Lerakó” menü

A „TCS” menü megfelelő ábráját megnyomva megjelenik az alábbi menü:

Lebontás Be / Ki

A / gomb megnyomásával be-, ill. kikapcsolhatja a lebontást. A kapcsolási állapotot a


gomb mutatja.

Lerakó késleltetése
Ez alatt az érték alatt azt az időt kell érteni, amennyivel a tasak előtolását (pikkelyesedés) vagy a
kész rakat a rakatmennyiség elérése után késleltetni kell. Az értéket másodpercben kell megadni.

Lerakó időtartama
Ezzel az értékkel állíthatja be az előtolás időtartamát (tehát a rakatok közötti távolságot).

Pikkelyesedés időtartama
Ezzel az értékkel állíthatja be az előtolás időtartamát (tehát az egyes tasakok közötti távolságot)
pikkelyszerű lerakás esetén.

Sebesség
A hajtás sebességének állításához itt adhatja meg a sebesség értékét a maximális sebesség
(=100%) százalékaként.

Halmozási mennyiség
Itt adja meg a kívánt rakatmagasságot rakatolt lerakás esetén.
Vegye figyelembe: Minél magasabb a rakat, annál instabilabb. Az alacsonyabb rakatmagasság
valószínűleg nagyobb szállítási sebességet tesz lehetővé.

A-115269 246 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

Aktuális köteg
Ebben a kijelzőmezőben jelenik meg az aktuális rakat számított állása.

Lebontás

Lebontás késleltetés
A lerakási késleltetési idő alatt azt az időt értjük (másodpercben), amely alatt az elszívó szalag
leállása után a kidobó várakozik mielőtt a tasakot lefelé továbbnyomná.

Lebontás időtartama
Itt adja meg a tasak lenyomó mozgásának időtartamát (másodpercben).

Hajtási viszonyok
Itt módosítható a megadott hajtás hajtási sebessége a másik hajtáshoz képest. A 100% érték az
alapértelmezett hajtóműérték.

A-115269 247 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.9.23 „Elszívószalag” menü

A főmenü ide tartozó gombjának megérintésével megjelenik a következő menü.

Lebontás Be / Ki

A / gomb me-
gnyomásával be-, ill.
kikapcsolhatja a lebontást. A
kapcsolási állapotot a gomb
mutatja.

Lebontás késleltetés
A lebontási késleltetési idő alatt azt az időt értjük (másodpercben), amely alatt az elszívó szalag
leállása után a kidobó várakozik mielőtt a tasakot lefelé továbbnyomná.

Lebontás időtartama
A lebontás időtartama alatt azt az időt értjük (másodpercben), ameddig a kidobó minden ütemnél
aktív.

Halmozási mennyiség
Itt adja meg a rakatonkénti mennyiséget.

Elszívószalag formátumhossz
Itt adja meg azt a formátumhosszt (milliméterben), amely a szívószalagra érvényes.

Selejt
E gomb megnyomásával megjelenik az ugyanilyen nevű menü.

A-115269 248 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.9.24 „Selejtváltó” menü

A „Lerakó” menü ugyanilyen nevű gombjának megnyomásával megjelenik a következő menü.

Selejt Be/Ki

A / mezőt megnyomva be- vagy kikapcsolhatja a selejtváltót.


Kikapcsolt selejtváltónál az összes tasak levételre kerül.
Bekapcsolt selejtváltónál a nem jó tasakok az elszívó szalagon keresztül a selejtlemezre kerülnek.
A kapcsolási állapotot a gomb mutatja.
A következő selejtokokat különböztetjük meg:
 indítási selejt,
 nyugalmi állapot selejt,
 tekercscsere selejt.
A selejtok függvényében egy vagy több terület (=ablak) határozható meg a gyártósoron, amelyben
a termékek az érintett helyzetben selejtként jelölhetők meg, és a folyamat végén adott esetben
különválogathatók.
Minden területhez meg kell adni az ablak középpontját (az adott vonatkoztatási ponttól való
Távolság-ként). Ezenkívül meg kell határozni a selejt Ablak méretét is.

Indítási selet
Itt azt a hosszt kell megadni, amely egy új termék indítása után nem használható. (ragasztási
helyek, beállítási hibák stb. miatt)

Indítási selejt távolsága


Ez az érték a kívánt selejtszél és a keresztvágó közötti távolságot határozza meg (méterben). Ha
leáll a gép, a mérés a következő indításnál kezdődik.

A-115269 249 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

Nyugalmi állapot selejt


Itt azt az anyaghosszt kell megadni, amely a nyugalmi állapot letelte után nem használható (he-
gesztési hibák, ragasztási hibák stb.)

Nyugalmi idő
Itt adja meg azt a minimális időtartamot leállás esetén (percben), amelynek letelte után a tasakok
nem használhatók, és ezért selejtként kidobandók. Rövidebb leállás esetén nem történik kidobás
(ebből az okból).

Nyugalmi állapot selejt távköze


Ez az érték a kívánt selejtszél és a keresztvágó közötti távolságot határozza meg. A megadott
Nyugalmi idő után a gép újraindulásakor aktiválja a mérést.

Nyugalmi állapot selejt ablak


Ez alatt az érték alatt a kidobási szél előtti és utáni selejthosszt értjük. Mivel több lengőhenger van
a berendezésben, a hosszúság változó és ezért megfelelő hosszúságot kell választani.

Tekercscsere selejt távolsága


Ez az érték a kívánt selejtszél és a keresztvágó közötti távolságot határozza meg. A lecsévélő
„Tekercscsere” gombjának megnyomásakor aktiválja a mérést.

Tekercscsere selejt ablak


Ez alatt az érték alatt a kidobási szél előtti és utáni selejthosszt értjük. Mivel több lengőhenger van
a berendezésben, a hosszúság változó és ezért megfelelő hosszúságot kell választani.

A-115269 250 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.10 Formátum beállítása

FIGYELMEZTETÉS
A formátum szakszerűtlen és a biztonsági előírásokkal ellentétes beállítása esetén
sérülésveszély és anyagi károk veszélye fenyeget!
 A formátumot kizárólag erre betanított és felhatalmazott szakszemélyzet állíthatja be!
 Győződjön meg arról, hogy senki sem tartózkodik a veszélyzónában!
 Legyen különösen körültekintő!

A beállítani kívánt szerkezeti elemek helyzetjelzővel rendelkeznek.


Ezek a helyzetjelzők adott esetben rögzített méretskálára hivatkoznak, így könnyedén le lehet ol-
vasni a megfelelő pozíciót.
A helyzetértékek a megfelelő képernyőmenükbe kerülnek, és azokat ott, valamint a kezelőpanele-
ken lehet leolvasni.

A kézi kerekes beállításnál a kézikerekek kijelzőjén, vagy a rendelkezésre álló értékskálán olvas-
hatja le az értékeket, majd azokat beállítási értékként átveheti, és elmentheti a megfelelő
képernyőmenübe.

A-115269 251 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.10.1 Formátum beállítása elektromos állítóhajtással

A beállítható szerkezeti elemek – pl. állomások, szerszámtartók stb. – adott esetben elektromos
állítóhajtással rendelkeznek.

Példa: Hegesztőállomás

Szervomotorok a két hegesztőszerszám keres-


ztirányú beállításához

Szervomotor a teljes állomás hosszanti


beállításához

Az elektromos állítóhajtások üzem közben a megfelelő kezelőpanellel vezérelhetők.


A formátumfüggő beállítási paramétereket receptként elmentheti, majd ismét megnyithatja.

ÉRTESÍTÉS
Amennyiben a gép az állomáson majdnem teljesen vagy teljesen elektromos
állítóhajtásokkal rendelkezik, úgy a gépbeállítás biztonsági okok miatt több tartományra
osztható fel. Ilyenkor minden egyes géptartomány külön kezelőpanellel rendelkezik.
Ennek köszönhetően az állítóhajtás mozgatása során a gépkezelő a közvetlen közelben
tartózkodik, és jobban fel tudja mérni a veszélyhelyzetet.

A-115269 252 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.10.2 Az állítóhajtások kezelőpanelje

A megfelelő állítóhajtási paramétereket a kezelőpanelen lehet beállítani.

A kijelző első sorában a választómező segítségével


kiválasztott funkciótartomány, illetve állítóhajtás
látható (itt: kamera).
A harmadik sorban, a képernyő jobb oldalán az
aktuális helyzetérték, (akt.), bal oldalán pedig a
helyzet célértéke (cél) látható.
A negyedik sorban adott esetben a hibaüzenetek
jelennek meg.

A kiválasztó-gombok és az indítógombok szimbólumokkal rendelkeznek. A szimbólumok jelentését


a következő rész részletezi.
Az adott gomb aktiválását a hozzá tartozó LED jelzi.
Amennyiben 5 másodpercnél hosszabb ideig nyomják le az állítóhajtáshoz rendelt választógombot,
úgy a kijelző cél részében az említett hajtómű referenciapontja jelenik meg.

Szimbólum Leírás

A gomb lenyomásának ideje alatt a kiválasztott állítóhajtás az alábbiak szerint


mozog:
 Hosszanti beállításnál a gép gyártási irányába mutató pozícióváltozásra kerül
sor.
 Keresztirányú beállításnál a gép hajtásoldala felé mutató pozícióváltozásra
kerül sor.

A gomb lenyomásának ideje alatt a kiválasztott állítóhajtás az alábbiak szerint


mozog:
 Hosszanti beállításnál a gép gyártási irányával ellentétes irányú pozícióválto-
zásra kerül sor.
 Keresztirányú beállításnál a gép kezelőoldala felé mutató pozícióváltozásra
kerül sor.

(nincs kiosztva)

A gomb megnyomását követően megjelenik a referenciapont-információ, valamint


a kiválasztott állítóhajtás legnagyobb beállítási pozíciója.

A-115269 253 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

Szimbólum Leírás

A gomb lenyomásának ideje alatt a kiválasztott állítóhajtás az alábbiak szerint


mozog:
A hosszanti beállítás során 1-1 mm-t a gép gyártási iránya felé jár.
Keresztirányú beállításnál 1-1 mm-t a gép hajtásoldala felé jár.

A gomb lenyomásának ideje alatt a kiválasztott állítóhajtás az alábbiak szerint


mozog:
Hosszanti beállításnál 1-1 mm-t a gép gyártási irányával ellentétes irányba jár.
Keresztirányú beállításnál 1-1 mm-t a gép kezelőoldala felé jár.

Választó- és indítógombok

Az állítóhajtások választógombjai és az indítógombok megfelelő szimbólumokkal rendelkeznek.

Gyakran előforduló indítógombok

A szimbólum funkciókat a következő szakasz részletezi. Az adott gomb aktiválását a megfelelő


LED jelzi.
Amennyiben 5 másodpercnél hosszabb ideig nyomják le az állítóhajtáshoz rendelt választógombot,
úgy a kijelző cél részében az említett hajtómű referenciapontja jelenik meg.

Indítógombok

Az indítógombokkal automatikus helyzetbeállítás végezhető el. Ehhez előzetesen aktiválni kell a


vezetőállás „Automatikus állítás engedélyezése“ kapcsolási funkcióját.
Az indítógombok indítási figyelmeztető funkcióval rendelkeznek (eljárásmenet: az előremozgáshoz,
ill. az SFB indításához hasonlóan).

Kivétel: A gombra kattintva a kiválasztott állítóhajtás indítási figyelmeztetés nélkül


mozog a kiválasztott célpozícióra.
A gomb ismételt megnyomása, vagy másik szervomotor választása esetén megáll
az aktuális beállító mozgás.

A-115269 254 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.10.3 Szervomotor referenciálása a kezelőpanellel

Az alábbi rész az állítóhajtások referenciálásának két példáját mutatja be.

1. példa: Kamera

A kijelző a kamera kiválasztását mutatja.

Az Infó gomb kép szerinti megnyomását


követően a második sorban referenciapont-
információ jelenik meg,
itt 0,0 = gép közepe.

2. példa: Lyukasztó

A kijelző a lyukasztó kiválasztását mutatja.

Az Infó gomb kép szerinti megnyomását


követően a második sorban referenciapont-
információ jelenik meg,
itt 1000,0.

A harmadik sorban a pozitív, legnagyobb beállítási pozíció, a negyedik sorban pedig a negatív,
maximális beállítási pozíció jelenik meg.
A méretértékek milliméterben vannak megadva, és a második példában a gép alapkeretében lévő
méretskálára vonatkoznak, amelynek során a lyukasztó nyíljelölése teremti meg a mérethivatko-
zást.

A szervomotor referenciálásához:
1. A megfelelő szerkezeti elemet állítsa/járassa az előírt referenciapozícióra.

2. Tartsa lenyomva a megfelelő motorválasztó gombot valamint a gombot körülbelül öt


másodpercig.
 Ezzel azt jelzi az állítóhajtásnak, hogy referenciapozíción áll.

A-115269 255 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

A lehetséges szimbólumok és funkciók áttekintése

Szimbólum Leírás

Automatikus állítás (adott esetben indítási figyelmeztetéssel)

Csoport állítása negatív irányba.


Ezzel egyszerre több, egy csoportba tartozó állítóhajtás állítható
1 mm-rel.

Csoport állítása pozitív irányba


Ezzel egyszerre több, egy csoportba tartozó állítóhajtás mozgatható előre
1 mm-rel

Csoport állítása pozitív irányba


Ezzel egyszerre több, egy csoportba tartozó állítóhajtás mozgatható előre
+10 mm-rel

Csoport állítása negatív irányba.


Ezzel egyszerre több, egy csoportba tartozó állítóhajtás mozgatható hátra
-10 mm-rel.

Az aktív állítóhajtás azonnal a célpozícióba megy (indítási figyelmeztetés nélkül!)

A hajtogatás kezelőpaneljén:

Hajtás: Hajlítólemezek szélességállítása

Hajtás: Bal peremhajlító

Hajtás: Oldalhajtogató

A hosszhegesztő kezelőpaneljén:

1. szerszám keresztirányú állítása (a gyártás irányába) hajtásoldalon

2. szerszám keresztirányú állítása (a gyártás irányába) hajtásoldalon

A-115269 256 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

Szimbólum Leírás

1. szerszám keresztirányú állítása (a gyártás irányába) kezelőoldalon

2. szerszám keresztirányú állítása (a gyártás irányába) kezelőoldalon

A-115269 257 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.10.4 Az állítóhajtások referenciapontjai

Referenciáláskor a hosszanti állítások referenciapozíciójához az adott állítás pozíciójelzőjét az


alapkeret skálájához kell állítani. A referenciapozíciót és az referenciaértéket a pozíció határozza
meg.
Keresztirányú referenciapozícióba állításkor az adott állítóhajtás referenciapontját a mozgatható
egység jelölései és a rögzített részegységen található ellenjelölés jelzi.
Ahol lehetséges/értelme van, a referenciapozíció a pálya közepén vagy adott esetben a
rögzített oldalon található. A referenciaérték ilyenkor normális esetben = 0.
Az A oldali (= hajtásoldali) értékek rendszerint > 0, a B oldali (= kezelőoldali) értékek pedig
rendszerint < 0.
Ott, ahol a mozgatható egység jelölése a skálához van igazítva, az aktuális skálaérték megfelel a
referenciaértéknek az aktuális pozícióban.

Hajtás

A hajtogató több állítóhajtással rendelkezik.

Hajtás: Nagy lemez, tömlőmodul


A referenciapozícióba állításhoz állítsa egymáshoz
a jelöléseket.

Referenciaérték = 0

Hajtás: Peremhajlító
A referenciapozícióba állításhoz vigye egy síkba a
peremhajlító lemezéleit a hajtogató nagy le-
mezével.
A hajtogató nagy lemezének referenciapozícióban
kell lennie.

Referenciaérték = 0

A-115269 258 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

Hajtás: Nagy hajtogató


háromszög, oldalhajtogató
Referenciapozícióba
állításhoz járassa össze a
nagy hajtogató háromszöget
kb. 1 mm távolságra.
Az előző él szélessége ekkor
40 mm.

Referenciaérték = 40

Hosszhegesztés

Az adott hegesztőegység
jelölését állítsa a házon lévő
megfelelő jelöléshez.
Referenciaértékek:

Egység Ref. érték

B oldal -200

A oldal +200

Nyomásjel vezérlések (amennyiben állítómotorral rendelkeznek)

A fénykúpot úgy kell beállítani, hogy a lyukjelöléseken keresztül a pálya közepére essenek.
Referenciaérték = 0 = pályaközép

A-115269 259 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.11 A szervohajtások referenciapontjainak beállítása (Menü)


A szervohajtások abszolútérték jeladókkal vannak felszerelve, amelyek helyzetmeghatározás
céljából kiértékelésre kerülnek. Ehhez minden hajtáson egy ún. referenciapont van meghatározva,
melyet a következő helyzetek valamelyikében kell beállítani a vezérlésben:
 az első üzembe helyezéskor,
 a szervohajtás cseréje után,
 nyilvánvalóan hibás mozgatáskor és hibaüzenet esetén (pl. adatvesztés miatt).
A referenciapont beállításához elérendő referenciapozíciót az alábbiakban ismertetjük. Ahol nem
határolja ütköző a referenciapontot, ott a szervotengelyt a leírásnak megfelelően, a lehető legpon-
tosabban kell beállítani.
A referenciaértéket, amelyet az adott hajtás ezen a pozíciójában meg kell adni a vezérlésnek, a
gépvezérlés tárolja, és az adott leírás tartalmazza.
További információk a „Szerviz” menü leírásában találhatók.

FIGYELMEZTETÉS
Összenyomás és behúzás veszélye a referenciapont beállításakor!
A referenciapozíciók beállítását bekapcsolt főkapcsoló mellett kell elvégezni. Emellett a
szervofékek kioldása esetén hirtelen gépmozgásokra kerülhet sor. Ennek súlyos sérülés
lehet a következménye.
 A szervizelési munkákat csak arra kiképzett, szakképesítéssel rendelkező és arra
jogosult szakemberek végezhetik el.
 Győződjön meg arról, hogy a menü kezelése közben senki sem tartózkodik a
veszélyzónában!
 A veszélyzónába történő belépés előtt kapcsolja ki a vezérlőfeszültséget, és nyomja
meg a vészleállító kapcsolót!
 Rendkívül figyelmesen és körültekintően járjon el!

8.11.1 A szervohajtások referenciapontjai

A meghibásodott állítómotor cseréje után a motort újból be kell szabályozni (referenciahelyzetbe


kell állítani) az állítandó részegység saját referenciapozíciójába történő állításával.
A referenciapontok pontozások, furatok és nyílljelölések formájában vannak kialakítva a keret meg-
felelő pontjait, vagy skálaértékek formájában vannak meghatározva.
Az állítandó részegység referenciaméretét ugyancsak nyíljelölés vagy hasonló jelöli.
Ezek határozzák meg az állítóhajtás referenciapozícióját.

A-115269 260 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.11.1.1 Gerendaemelő egységek

A gerendaemelő egység egy belső és egy külső


emelőgerendából áll.

Lépések:

1. Oldja ki a szervohajtás fékjét.


2. Mozgassa a gerendaemelő egységet úgy,
hogy a piros jelölés pontosan a jelölőfurat
fölé kerüljön (kép).
(Ez már a hozzávetőleges referenciapozíció.)

3. Egy mérőóra segítségével állítsa be a


hajtótengelyt, amíg a belső emelőgerenda el
nem éri a legmagasabb pontját.
4. Kapcsolja be ismét a szervomotor fékjét.

A belső emelőgerendát egy mérőóra segítségével


a legmagasabb pontjára kell beállítani.

A-115269 261 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

5. Az excenterek segítségével állítsa be a refe-


renciaponttól való távolságot az alapkereten
mindkét emelőgerendán 200 mm-re.

Alapkeret felfekvő felületének vonatkozási éle

Belső emelőgerenda  200 mm

Külső emelőgerenda  200 mm

Referenciaérték = 0

8.11.1.2 Keresztvágó

(védőburkolat felhajtva)

Vigye a kést parkolóhelyzetbe.


Tolja neki a késkocsit a mechanikus végütközőnek.
Ügyeljen rá, hogy ne érjen hozzá a késhez.

Referenciaérték: 0

A-115269 262 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.11.1.3 A pályaadagoló referenciapontjai

A pályadagoló előhúzó meg-


fogója
Vigye az előhúzó megfogót a
pályaadagoló irányába a végüt-
közőnek.
Referenciaérték = 0

A pályaadagoló fordítóegysége
Állítsa a forgó megfogót
vízmérték segítségével vízszintes
helyzetbe.
Referenciaérték = 0

A-115269 263 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzembe helyezés

8.11.1.4 A fenékhajtogatás referenciapontjai

A fenékhajtogatás hajtogatókése

Állítsa be egymáshoz a (bal oldalra felszerelt) jel-


ölőnyilakat.

Hornyolókés

Referenciaérték = 0

A fenékhajtogatás áthajtólemeze
Az áthajtólemezt forgattyús tárcsa hajtja meg.
Állítsa be a forgattyús tárcsa nyilát a rögzített jel-
ölőnyílhoz.

Referenciaérték = 0

A fenékhajtogatás hajtogatónyelve

Állítsa be a tengely nyilát a rögzített jelölőnyílhoz.

Referenciaérték = 0

A-115269 264 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzemeltetés

9 Üzemeltetés

FIGYELMEZTETÉS
Veszély a szakszerűtlen és nem rendeltetésszerű kezelés miatt!
A kézikönyv előírásainak figyelmen kívül hagyása esetén veszélyes helyzetek
keletkezhetnek. Súlyos sérülés, halál, valamint anyagi károk lehetnek a következmények.
 A gépen és a géppel végzendő munkákat csak megbízható, az üzembe helyezésre
kiképzett, arra feljogosított szakszemélyzet végezheti el!
A munkák megkezdése előtt győződjön meg róla, hogy senki sem tartózkodik a
veszélyzónában!
 A gép bekapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy az összes védőberendezés fel
van szerelve és működik!
 Vegye figyelembe a 4. „Biztonsági utasítások” című fejezet utasításait!

A biztonságos üzemeltetéshez feltétlenül szükség van a védőberendezések működésére. Ezért


elengedhetetlen azok rendszeres ellenőrzése és a hibák haladéktalan elhárítása.
Ellenőrizze az összes védőberendezést
 minden megszakított üzemelés újbóli kezdetekor,
 folyamatos üzem esetén hetente egyszer,
 minden karbantartás, vagy javítás után!
A védőberendezések ellenőrzésével kapcsolatos részletes információk és az ellenőrzőlista a 4.
fejezetben található.

9.1 A gép bekapcsolása


A gép normál üzembe helyezése és üzemeltetése nem különbözik az „Üzembe helyezés” című
fejezetben ismertetett eljárásmódtól.

9.2 A gép megállítása (vészhelyzeten kívül)


A gép rendes leállításához a következőképpen járjon el:
1. Állítsa le a termékbevezetést, amennyiben az nem áll le automatikusan!
2. Járassa üresre a gépet!
3. Állítsa le a gépfunkciókat!
4. Állítsa le a termékelvezetést, amennyiben az nem történik meg automatikusan!
5. Kapcsolja ki a gépet a főkapcsolóval!

A-115269 265 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzemeltetés

9.3 A gép megállítása (vészhelyzetben)

ÉRTESÍTÉS
Egy lehetséges veszélyes helyzetben ne habozzon megnyomni a vészleállító kapcsolót!

Vészleállító kapcsoló

A gépen köröskörül vészleállító kapcsolók találhatók.

Bármely tetszőleges gomb megnyomása azonnali gépleállást von maga után. Ennek során a
vészleállító kapcsoló megnyomott helyzetben reteszelődik (=letiltódik).
Ahhoz, hogy a berendezést újra el lehessen indítani, először ki kell oldani a vészleállító kapcsoló
reteszelését. A benyomott gomb reteszelésének kioldásához forgassa el a gombot kb. 30 °-kal az
óramutató járásával egyezően, amelyet követően a gomb kiugrik a reteszelt állásból.
Ezután a gép bekapcsolása előtt a kezelőpulton nyugtázni kell a „biztonságos állapotot”. Néhány
másodperc elteltével a gép használatra kész.

9.3.1.1 „Húzózsinóros” vészleállító berendezés

A gép kivitelétől függően húzózsinóros vészleállító


berendezés kerülhet alkalmazásra.
A zsinór meghúzásával a vészleállító kapcsoló
bekapcsol és a berendezés azonnal leáll.
Mielőtt a kezelőasztalon nyugtázni lehetne a hibát,
a zsinóros kapcsolót a kék nyomógombbal vissza
kell állítani.

A-115269 266 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzemeltetés

9.4 A termék cseréje (átszerelés)


A gép különböző termékek feldolgozására alkalmas.
A különböző formátumok „receptek” formájában elmenthetők. Ebben a kézi állítóberendezések
számos formátumfüggő értékei is tárolhatók.
Szükség esetén hozzon létre beállítási táblázatokat a receptekhez, amelyekben szisztematikusan
leírja a további beállításokat. Számozza meg az állítóegységeket, és a beállítási táblázatokban
hivatkozzon ezekre a számokra.

FIGYELMEZTETÉS
Veszély a mozgó alkatrészek váratlan elindulása miatt.
Még nyitott védőajtó esetén sincs lekapcsolva minden funkció. A különböző
gépalkatrészeknél fennáll a váratlan elindulás veszélye, és ezáltal komoly sérülésveszély
áll fenn összenyomás vagy ütés miatt.
 A beállítási munkák előtt kapcsolja ki a gépet a főkapcsolóval és biztosítsa!
 Vegye figyelembe a 4. „Biztonsági utasítások” című fejezet utasításait!

ÉRTESÍTÉS
A hibás beállítások gépleállást és anyagi károkat okozhatnak.
 Minden beállítást szisztematikusan, a megadott sorrendben haladva módosítson!
 A beállítás után gondosan reteszelje az állító berendezéseket!

A gép másik termékre történő átszereléséhez a következőképpen járjon el:


1. Kapcsolja ki a gépet a főkapcsolóval, és biztosítsa az illetéktelen elindítás ellen.
2. Szükség esetén nézze meg a beállítási táblázatot.
3. Módosítsa a beállításokat, majd a módosítást követően azonnal reteszelje az állító beren-
dezéseket.
4. Gondoskodjon arról, hogy a bevezető és elvezető gépek szintén át legyenek állítva az adott
termékre.
5. Csukja be az összes védőajtót, és kapcsolja be a gépet a főkapcsolóval.
6. Töltse be az adott termékhez tartozó „receptet” a vezérlésbe.
7. Ellenőrizze a beállításokat, és szükség esetén végezze el a fennmaradó beállításokat.
8. Tesztelje a gépmozgásokat üresjáratban (adott esetben termék nélkül).
9. Végezzen próbaüzemet áruval, és gondosan felügyelje az összes funkciót.

A-115269 267 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzemeltetés

A formátumváltás folyamatleírása

Attól függően, mely aktuális formátumról mely másik formátumra kíván átszerelni, különböző mun-
kalépésekre van szükség. A következő folyamatleírás segít a szükséges lépések helyes sorrend-
ben történő végrehajtásában.
A formátumváltáshoz a következőképpen járjon el:
1. Ha van, töltse be a receptet;
2. Cseréljen fóliatekercset és pályatekercset;
3. Adja meg a formátumhosszt a gépben;
4. Cseréljen szerszámot, lyukasztót, lemezt, teflont, formátumelemet.
Az SFB beszerelése
1. Végezze el az SFB részegységek pozicionálását, és távolítsa el őket egymástól, ha a
formátum szélesebb lesz;
2. Húzza be a fóliát és szerelje be;
3. Pozicionálja az SFB részegységeket, ha az új pozíció ismert;
4. Tanítsa be a kamerát és az érzékelőket;
5. Álljon rá a nyomásjelre;
6. Kikapcsolt húzókéssel és lebontással végezze el az első ütemeket, és végezze el a szü-
kséges beállításokat, amíg a fólián az összes hegesztési varrat felismerhetővé nem válik;
7. Kapcsolja ki a húzókést, és néhány ütem után állítsa le;
8. Ellenőrizze a húzókés vágóélének pozícióját a nyomáshoz képest, és ennek megfelelően
állítsa be a maradék utat;
9. Még egyszer állítsa a fóliapályát a nyomásjelre;
10. Ismét indítsa el a gépet, ellenőrizze a húzókés pozícióját, és szükség esetén állítsa után (ez
automatikus üzemmódban is lehetséges +/- 5 mm-rel);
11. A maradék út helyes beállítása után ellenőrizze és szükség esetén állítsa be újra az összes
hegesztési varratot, lyukat stb.;
12. Ismét indítsa el a gépet, és ellenőrizze az összes részegység, hegesztési varrat stb.
pozícióját, majd szükség esetén állítsa be újra;
13. Kapcsolja be a peremvágást, és állítsa be;
14. Kapcsolja be a lebontást. Miután mindent beállított, gyártson le kb. 20 tasakot a TCS
beállításához.
A TCS beszerelése
1. Húzza be a záróanyagot és szerelje be;
2. Ütemezzen kb. 3-4 tasakot/tömlőszeletet a TCS-be;
3. Ellenőrizze az összes részegység, hegesztési varrat stb. pozícióját, és szükség esetén
állítsa be újra;
4. Ismételje az utolsó lépést mindaddig, amíg minden beállítás helyes nem lesz.

A-115269 268 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Üzemeltetés

9.5 Teendők üzemzavarok esetén

FIGYELMEZTETÉS
Fokozott sérülésveszély és anyagi károk veszélye üzemzavarok esetén.
Az üzemzavarok fokozott veszélypotenciált magukban rejtő üzemi helyzetek. Az
üzemzavar-elhárítási kísérletek során váratlan gépmozgásokra kerülhet sor. Súlyos
sérülés és anyagi károk lehetnek a következmények.
 Az üzemzavarokat csak arra kiképzett és feljogosított személyzet háríthatja el!
 A hibaelhárítás előtt kapcsolja ki a gépet és biztosítsa!
 Vegye figyelembe a 4. „Biztonsági utasítások” című fejezet utasításait!

FIGYELMEZTETÉS
Összenyomás veszélye véletlen gépmozgások miatt.
A beszorult termékek kiszabadításakor a hajtóhengerekben uralkodó nyomás miatt
ellenőrizetlen gépmozgásokra kerülhet sor.
 A beszorult termékek kiszabadítása előtt légtelenítse az érintett hajtóhengert!
 Gondoskodjon arról, hogy a légtelenítés közben senki ne tartózkodjon a
gépalkatrészek mozgatási tartományában!

Ha üzemzavar keletkezik:
1. kapcsolja le a termékbevezetést,
2. ha veszélytelen módon megoldható, akkor járassa üresre a gépet és hagyja lehűlni,
3. kapcsolja ki a gépet,
4. biztosítsa a gépet véletlen bekapcsolás ellen (zárja le a főkapcsolót),
5. tájékoztassa a hibaelhárításra felhatalmazott személyzetet vagy a vezetőt.

A-115269 269 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Karbantartás és javítás

10 Karbantartás és javítás
A gép üzembiztonsága és élettartama más tényezők mellett a rendszeres karbantartástól is függ.
Az elégtelen vagy szakszerűtlen karbantartás által okozott üzemzavarok magas javítási költsége-
ket és hosszú állásidőket okozhatnak a gép vonatkozásában. Ezért elengedhetetlen a rendszeres
karbantartás.

FIGYELMEZTETÉS
Veszély a szakszerűtlenül elvégzett karbantartási vagy javítási munkák miatt.
Sérülések, halál és anyagi károk lehetnek a következmények.
 A karbantartási és javítási munkákat csak arra feljogosított és megfelelő végzettséggel
rendelkező személyzet végezheti el!
 Az elektromos berendezésen csak erre speciális képesítéssel rendelkező szakember
dolgozhat!
 A pneumatikus, ill. hidraulikus berendezésen csak erre speciális képesítéssel
rendelkező szakember dolgozhat!
 Vegye figyelembe a 4. „Biztonsági utasítások” című fejezet utasításait!

FIGYELMEZTETÉS
Sérülésveszély váratlan gépmozgások vagy áramütés miatt!
Sérülések, halál és anyagi károk lehetnek a következmények.
A veszélyzónában végzendő valamennyi karbantartási és javítási munka megkezdése
előtt:
 Kapcsolja le a berendezést, és biztosítsa a visszakapcsolás ellen!
 zárja el a sűrítettlevegő-ellátást, és biztosítsa illetéktelen kinyitás ellen!

FIGYELMEZTETÉS
Összenyomás veszélye a mozgó gépalkatrészek véletlen lesüllyedése miatt!
A sűrített levegős rendszer vagy a hengerek légtelenítése miatt a mozgó gépalkatrészek
ellenőrizetlenül lesüllyedhetnek.
 Szerelési munkák előtt a sűrített levegő hengert légteleníteni kell a szelepblokkon!
 Gondoskodjon arról, hogy a légtelenítés közben senki se tartózkodjon a
veszélyzónában!

A-115269 270 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Karbantartás és javítás

VIGYÁZAT
Gefahr durch austretende Druckluft!
Bei dem Prüfen von Komponenten des pneumatischen Systems (unter Druck) kann es zu
plötzlichem Druckluftaustritt kommen. Defekte Druckleitungen, die noch unter Druck
stehen, können reißen und unkontrolliert umherschleudern.
 Persönliche Schutzausrüstung (z.B. Schutzbrille und Schutzhandschuhe) tragen!
 Vor Arbeiten am Druckluftsystem
 Druckluftzufuhr absperren und sichern!
 Druckluft-Zylinder durch Entlüften drucklos machen!

VIGYÁZAT
Veszély nehéz és éles peremű gépalkatrészek miatt!
Nehéz, részben éles peremű részegységek cseréjekor fennáll az ütés és összenyomás
veszélye, főként a kéznél, a lábfejnél és adott esetben a fejnél.
 Viseljen védőkesztyűt és munkavédelmi cipőt!
 Fejmagasság felett végzett munkák során viseljen védősisakot!

MEGJEGYZÉS
Az elektromos részegységekhez tartozó kapcsolási rajzok és útmutatók a
kapcsolószekrény ajtózsebében találhatók.

A meghibásodott alkatrészeket azonnal ki kell cserélni! Csak a gyártó által engedélyezett pót- és
kopóalkatrészeket használja. Eredeti pótalkatrészeknél ez mindig biztosított.
A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal sem az azonnal kicserélt hibás alkatrészek miatt kelet-
kezett, sem pedig a gyengébb minőségű, nem engedélyezett pótalkatrészek használatából eredő
másodlagos károkért.
A karbantartás vagy javítás céljából leszerelt védőberendezéseket a berendezés visszakapcsolása
előtt ismét vissza kell szerelni!
Néhány részegységhez tartozékdokumentációt mellékeltünk, amely további információkat tar-
talmazhat a karbantartásra és állagmegóvásra vonatkozóan. Ezek a műszaki dokumentáció részét
képezik, és szintén figyelembe veendők.

A-115269 271 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Karbantartás és javítás

10.1 Karbantartási és ellenőrzési lista


Az alábbi táblázat célja, hogy segítséget nyújtson a gép karbantartásának és javításának megs-
zervezésében. Vegye figyelembe, hogy az időszakra vonatkozó adatok átlagos használatra és
normál körülményekre épülnek. Az üzemviszonyok függvényében rövidebb időközök lehetnek szü-
kségesek.

Időköz / időtartam Intézkedések

24 üzemóránként,  A védőberendezések működőképességének ellenőrzése


vagy naponta
 Ügyeljen a sűrített levegő vezetékek tömítetlenségére utaló le-
Időtartam: vegőzajokra
kb. 15 perc.
 Ellenőrizze/ürítse le a sűrített levegő karbantartó egységen a víz
leválasztót
 Ellenőrizze a felmelegedést a motoroknál (max. 90°C) és a
csapágyhelyeknél (max. 70°C)
 Kenés a kenési terv szerint

200 üzemóránként  A gép tisztítása


vagy hetente
 A pneumatika komponensek (munkahengerek, szelepek, tömlőkötések)
Időtartam: tömítettségének ellenőrzése
kb. 60 perc.
 Kenés a kenési terv szerint

1000  Láncok, fogasszíjak, szállítóhevederek stb. előfeszítésének ellenőrzése,


üzemóránként adott esetben utánfeszítés
vagy havonta
 Pneumatikus komponensek sérüléseinek és anyagfáradásának el-
Időtartam: lenőrzése a mozgó alkatrészeken
kb. 90 perc.
 A sűrített levegős szelepek működésének és a szivárgási vesztesége-
knek az ellenőrzése
 Sűrített levegő szűrő tisztítása. (lásd a tartozékok dokumentációját is)
 A sűrített levegő hengerek fedő mandzsettája kopásának ellenőrzése
 Kenés a kenési terv szerint

5000  A sűrített levegős munkahenger dugattyúrúd- és vezetékek kopásának


üzemóránként ellenőrzése
vagy félévente
 Az elszennyeződött zajcsökkentő felújítása
Időtartam:
kb. 120 perc.  Kenés a kenési terv szerint

9000  A gép alaptisztítása


üzemóránként
vagy évente  Az összes alkatrész kopásának és meghibásodásának ellenőrzése

Időtartam:  Az összes csavarkötés meghúzottságának ellenőrzése


kb. 5–8 óra.  Az összes védőberendezés ellenőrzése szakértő által (pl. biztonsági
szakember) biztonságos állapot szempontjából
 Kenés a kenési terv szerint

A-115269 272 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Karbantartás és javítás

10.2 A sűrített levegő henger légtelenítése


A pneumatikusan mozgatott alkatrészek veszélyzónájában végzendő munkák megkezdése előtt, a
rendszernyomás leeresztését követően az összes érintett sűrített levegő szelepet működésbe kell
hozni, és ezzel légteleníteni kell a pneumatikusan hajtott gépalkatrészek sűrített levegős hengerét.
Csak így zárható ki biztonságosan, hogy az alkatrészek munkavégzés közben váratlan
mozgásokat végezzenek.
A légtelenítést adott esetben minden újbóli nyomásfelépülés (pl. működésellenőrzés) után meg kell
ismételni!

1 2

Poz. Leírás

1 Kettős működésű szelepek, a két nyomásirányt jelző tolózárral ismerhető fel

2 Egyszeres működésű szelep (pl. hűtőlevegő kapcsolásához)

3 Kézi tolózár az egyik nyomásirányhoz

4 Kézi tolózár az ellenkező nyomásirányhoz (csak kettős működésű szelepeken)

A sűrített levegő henger légtelenítéséhez a következőképpen járjon el:


1. Gondoskodjon arról, hogy a gép ki legyen kapcsolva, és biztosítva legyen a véletlen be-
kapcsolás ellen!
2. Bizonyosodjon meg az érintett szelepsziget nyomásmérőjén arról, hogy a rendszernyomás
megszűnt.
3. Győződjön meg arról, hogy senki sem tartózkodik a veszélyzónában.
4. Az érintett gépalkatrész szelepén egymás után tolja lefelé a két kézi tolózárat, hogy a
túlnyomás eltávozhasson (sistergő hang).
5. Ezt a folyamatot az összes gépalkatrészen ismételje meg.

A-115269 273 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Karbantartás és javítás

10.3 A hegesztő aggregátok teflon válaszfóliájának karbantartása


A fóliapálya és a fűtött hegesztőszerszámok között elválasztó anyagként teflon válaszfóliát has-
ználunk, amely üzem közben elkopik.

A teflon válaszfólia előhúzása

FIGYELMEZTETÉS
Sérülésveszély fenyegeti a hegesztőszerszámok közé nyúló személyeket!
A teflon válaszfólia kiegészítő elválasztó berendezés, amely megakadályozza a
szerszámok közé történő benyúlást.
 Az elválasztó hatás megőrzéséhez az állomás teljes szélességében feszítse ki a teflon-
válaszfóliát!

A teflon válaszfólia két tengely között van kifeszítve, amelyek rögzíthető recézet gombokkal forga-
thatók és reteszelhetők. Működését az alábbi példán keresztül ismertetjük:

A szétválasztó hatás csökkenése esetén rendsze-


resen forgassa tovább a teflon válaszfóliát:
1. Friss teflon válaszfólia adagolásához húzz ki a
recézett gombot az adagolótengely
rögzítőeleméből, majd forgassa meg.
2. Nyomja vissza a recézett gombot.
3. Az elhasznált anyag feltekercseléséhez és a
fólia egyszerű megfeszítéséhez húzza ki a
rögzítésből a befogadó tengely recézett
gombját, majd forgassa meg (ne feszítse meg).

A teflon válaszfólia cseréje

Az elhasznált teflon válaszfóliát új fóliára kell cserélni. Az új fóliát az előírt módon meg kell fes-
zíteni, és előírás szerint kell használni.

Felső fóliatengely

Felső recézett gomb

Az alsó teflonfólia terelője

A-115269 274 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Karbantartás és javítás

Ügyeljen arra, hogy a teflonfólia a tengely teljes hosszán végigérjen!


Az adagolótengelytől a teflonfólia a terelőn, majd a szerszámok között fut végig, végül a másik
oldal terelőjén keresztül éri el a befogadó tengelyt.
Ez a recézett csavar kihúzásával, majd a fóliatengely visszacsavarásával akasztható ki és vehető
ki.

FIGYELMEZTETÉS
Sérülésveszély a hegesztőszerszámokon végzett munkák során!
Üzem közben a hegesztőszerszámok erőteljesen felforrósodnak. Ezenkívül a készülék
váratlan mozgásokat végezhet. Ennek zúzódás és égési sérülés lehet a következménye.
 A hegesztőszerszámokon végzendő munkák előtt állítsa le, biztosítsa, és hagyja
megfelelően lehűlni a gépet!
 Nyomásmentesítse a pneumatikát!
 Szükség esetén viseljen hővédő kesztyűt!

Az elhasználódott teflon válaszfólia cseréjéhez a következőképpen járjon el:


1. Válassza le a teflon válaszfóliát az adagolótengelyről!
2. Akassza ki a tengelyt, és vegye ki a gépből!
3. Az új teflon válaszfólia végét ragassza fel a tengelyre, és tekercselje fel a fóliát a tengelyre!
4. Helyezze vissza a tengelyt, és az új fólia végét ragassza fel a régi fólia végére!
5. A régi fólia segítségével húzza át az új fóliát a gépen!
6. Válassza szét a fóliákat, és az elhasznált fóliát vegye le a befogadó tengelyről!
7. Az új teflon válaszfólia fóliavégét ragassza fel a befogadó tengelyre, és feszítse meg a gép-
ben lévő fóliát a tekercselővel!

A-115269 275 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Karbantartás és javítás

10.4 Stancolószerszámok cseréje


Stancolószerszámként szükség szerint lyukasztók (hozzávaló ellenszerszám nélkül) és egyéni
ellenszerszámmal ellátott lyukasztók kerülnek alkalmazásra.
Az ellenszerszámos lyukasztók gyakran komplett egységként cserélendők. Csak ily módon bi-
ztosítható, hogy a szerszám és az ellenszerszám pontosan egymáshoz legyen hangolva. Az el-
lenszerszámos lyukasztóegység cseréjével kapcsolatban felmerülő kérdések esetén forduljon a
gyártó szervizéhez!
Az egyéni ellenszerszám nélküli lyukasztószerszámok rendszerint egyenként cserélhetők. Ehhez
többnyire csak a lyukasztó korona elemeit kell kicserélni.

A lyukasztószerszámok cseréje

FIGYELMEZTETÉS
Zúzódásveszély és vágásos sérülések veszélye a lyukasztószerszámok cseréjekor!
A lyukasztószerszámok rendkívül élesek. A lyukasztón történő munkavégzéskor a
váratlan gépmozgások a végtagok összenyomódását okozhatják.
 Állítsa le a teljes gépet, és biztosítsa újraindulás ellen!
 Kapcsolja le és biztosítsa az állomást!
 Szükség esetén viseljen vágásvédő kesztyűt!

A lyukasztószerszámok cseréjéhez a következőképpen járjon el:


1. Gondoskodjon arról, hogy a gép ki legyen kapcsolva, és biztosítva legyen bekapcsolás ellen!
2. Nyissa fel a védőfedelet / védőburkolatot, és rögzítse nyitott helyzetben!
3. Oldja ki a lyukasztószerszámok, és csavarja ki a befogóból! Eközben rögzítse a befogót,
hogy ne lazuljon ki!
4. Szükség esetén szerelje fel a használt biztosító alátéteket az új szerszámra (amennyiben
gyárilag van ez tervezett)!
5. Helyezze be az új szerszámot, és húzza meg olyan szorosan, hogy megakadályozható
legyen a kilazulása. Ehhez kis mennyiségű, oldható csavarrögzítő (pl. „Loctite”) használata
ajánlott!
6. Szükség esetén állítsa be megfelelően az elszívóberendezéseket!
7. Zárja le a felnyitott védőfedelet, és szükség esetén szerelje vissza a leszerelt védőberen-
dezéseket!
8. Szükség esetén végezzen néhány tesztlyukasztást!

A-115269 276 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Karbantartás és javítás

10.5 Kenés és kenési pontok listája


A gép zavartalan működtetéséhez gondos kenésre van szükség, ez segít elkerülni a költséges
javításokat.

ÉRTESÍTÉS
Szisztematikusan menjen végig a teljes gépen, és végezze el az előforduló kenési pontok
kenését a kenési pontok listája alapján!
Tartsa be a megadott időközöket! Szükség esetén igazítsa hozzá az időközöket a
gépalkatrészek terheléséhez!
Tartsa be a következő fejezetekben, valamint a tartozékok dokumentációjában megadott
kenési és karbantartási utasításokat is!

10.5.1 A kenőanyagok tárolása és kezelése

Az olyan kenőanyagokat, mint az olajok és a zsírok, megfelelő tiszta és lehetőleg zárt tartályokban
(dobozok, kannák, hordók) tárolja, hogy azok ne szennyeződjenek vagy oxidálódjanak és ne
jelentsenek veszélyt a környezetre.
A tárolási hely legyen száraz és hűvös, de fagymentes.
Vegye figyelembe a mindenkori kenőanyaggyártó
 tárolásra,
 kezelésre,
 ártalmatlanítására vonatkozó utasításait.

10.5.2 Alapvető tudnivalók a kenési helyekkel kapcsolatban

A B&B-MAF cég előszeretettel alkalmazza a tartós kenéssel ellátott hajtóműveket és csapágyakat.


Ezek rendeltetésszerű használat mellett semmilyen külön kenést nem igényelnek.
Azonban különösen a léptető üzemben terhelt, intenzív mozgású gépalkatrészeket kézi kenőprés
használatával rendszeresen meg kell kenni a megfelelő kenőfejeken keresztül.
A kenést nem szabad túladagolni. Azonnal távolítsa el a felesleges kenőanyagot és ügyeljen arra,
hogy ne történjen környezetszennyezés és a termékek se szennyeződjenek!

A-115269 277 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Karbantartás és javítás

10.5.3 „Rexroth” golyós sínvezetők

Karbantartás

Főleg a szabadon álló vezetősínekre rakódhat le és tapadhat rá szennyeződés. A tömítések és


takarópántok működésének fenntartásához az ilyen jellegű szennyeződéseket rendszeresen el kell
távolítani.
Ehhez (látható) szennyeződés esetén minden kenés előtt végezzen „tisztítólöketet” a teljes moz-
gatási úton, és szakszerűen távolítsa el a szennyeződést!

(Zsír-)kenés

A gépbe épített golyós sínvezetők gyárilag első zsírkenéssel vannak ellátva. DIN 51818 (DIN
51825 szerint KP2K-20) szabvány szerinti NLGl 2 osztályba tartozó lítiumszappanos nagytel-
jesítményű zsírról van szó.

ÉRTESÍTÉS
Semmiképpen nem szabad szilárd anyagot tartalmazó kenőzsírokat (mint pl. grafitos vagy
MoS2) használni!

Az első kenésen még át nem esett golyós sínvezetők kenését (pl. idegen gyártmány beszerzése
esetén) a mindenkori gyártói utasítás szerint végezze el!

A golyós sínvezető utánkenése

1. Kapcsolja le a gépet és biztosítsa véletlen bekapcsolás ellen!


2. Végezzen tisztítólöketet a teljes mozgatási úton, és távolítsa el a szennyeződéseket!
3. Végezze el az összes kenési pont kenését az alábbi táblázat szerinti részmennyiségekkel,
majd mozgassa a kocsit legalább a kocsi hossza háromszorosának megfelelő úton!
4. Addig ismételje a folyamatot, amíg a sínvezetőn láthatóvá nem válik a kenőfilm!
5. Azonnal távolítsa el a felesleges kenőzsírt!

Javasolt utánkenési mennyiségek (zsírkenés)

Méret Részmennyiség (cm³) Méret Részmennyiség (cm³)

15 0,4 (x2) 35 2,2 (x2)

20 0,7 (x2) 45 4,7 (x2)

25 1,4 (x2) 55 9,4

30 2,2 (x2) 65 15,4

A-115269 278 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Karbantartás és javítás

10.5.4 A Stöber bolygókerekes hajtómű karbantartása

A P, PKX, PK, PH, PHKX, PHK gyártási sorozatú bolygóhajtóművek tartós kenéssel vannak
ellátva. A hajtás rendeltetésszerű, szokásos használata esetén nincs szükség rendszeres karbant-
artásra.
Amennyiben egyszer mégis karbantartás lenne szükséges, akkor a típustáblán feltüntetett
hajtóműolajokat és kenőanyag-mennyiségeket használja!
Vegye figyelembe a tartozékdokumentációt!

10.5.5 A hajtóláncok kenése

FIGYELMEZTETÉS
Behúzásveszély a járó hajtóláncoknál!
A járó hajtóláncoknál behúzás veszélye áll fenn. Összenyomás vagy akár végtagok
levágása lehet a következmény.
 A lánchajtásokon csak lekapcsolt és biztosított gép mellett szabad dolgozni!

Kenés előtt szükség esetén tisztítsa meg a láncokat zsír- és szennyeződésoldó szerrel.

A kenőanyagot olajozókannával, a belső és külső


láncszemek nyelvére, vagy ecset használatával a belső
oldalra vigye fel (kép).
Szintén jó megoldás a szóróflakonos kenés. Ebben az
esetben a szórósugarat hosszabbítócsővel célirányosan a
belső és külső láncszemekre kell irányítani.

A felesleges kenőanyagot azonnal távolítsa el.

A-115269 279 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Karbantartás és javítás

10.5.6 Listák a kenéshez

 Kenőanyaglista
 Gépalkatrészek és kenésigény

Kenőanyaglista
Formátum,
Sz. Fajta, specifikáció Gyártó, jelölés Egyebek
mennyiség

Kenőzsír, DIN 51825 szer-


inti KP2K20 gör- Zsírpréssel vagy
Fuchs, Patron,
SM-1 dülőcsapágy-zsír központi
Lagermeister XXL 500g kenőrendszerrel
(mint itt vagy azzal egy-
enértékű)

DIN 51517 szerinti szin- Csak a mo-


tetikus hajtóműolaj Mobil, torgyártó által
SM-1 szükség szerint kiadott engedély
(mint itt vagy azzal egy- Mobilgear 600 XP birtokában has-
enértékű) ználja

Szintetikus láncolaj (csak


50 °C feletti hőmérséklet
esetén, kötelezően magas
Molyduval, Szóróflakon,
SM-1 hőmérsékletre való alkal-
massággal) Sekorex láncspray 400ml
(mint itt vagy azzal egy-
enértékű)

Kenő- és ápolóolaj
élelmiszerekhez való al- Feltételesen
Weicon, Szóróflakon,
SM-1 kalmassággal alkalmas élel-
Bio Fluid 500ml miszerekhez
(mint itt vagy azzal egy-
enértékű)

Kenő- és ápolóolaj
Weicon, Szóróflakon,
SM-1 (mint itt vagy azzal egy-
W 44 T 500ml
enértékű)

Speciális szilikonolaj A lyukasztó-


Molyduval, folyékony, vezetékek
SM-1 (mint itt vagy azzal egy-
Silo D 350 kenőanyag-
enértékű) tálcája

A-115269 280 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Karbantartás és javítás

Gépalkatrészek és kenésigény
Sz. Gépalkatrész Intervallum * Tevékenység / mennyiség Kenőanyag

A lyukas- 20 üzemóránként Ellenőrizze, szükség esetén töltse


E00 ztószerszámok SM-1
ill. naponta után
kenőanyag teknője

Ellenőrzés és kenés szükség szerint


Meghajtó és szállító 100 üzemóránként SM-1
E01  Láncok egyenletes megned-
láncok ill. hetente
vesítése

Ellenőrzés és kenés szükség szerint


500 üzemóránként SM-1
E02 Állítások láncai  Láncok egyenletes megned-
ill. havonta
vesítése

Profilsín- Ellenőrzés és kenés szükség szerint


100 üzemóránként
E03 vezetékek  A mennyiségi előírás szerint, SM-1
léptető üzemben ill. hetente
egyébként amíg a kenőanyag ki
nem lép
Profilsín- 3000 Ellenőrzés és kenés szükség szerint
E04 vezetékek üzemóránként SM-1
 A mennyiségi előírás szerint,
állító üzemben ill. félévente egyébként amíg a kenőanyag ki
nem lép
Lineáris Ellenőrzés és kenés szükség szerint
100 üzemóránként
E05 golyóscsapágy  Vezetőrudak egyenletes meg- SM-4 / SM-5
a vezetőrudaknál ill. hetente
nedvesítése

Orsók 500 üzemóránként Ellenőrzés és kenés szükség szerint


E06 a kézikerekes SM-4 / SM-5
állításoknál ill. havonta  Orsók megnedvesítése vékonyan

Csúszócsapágyas Ellenőrzés és kenés szükség szerint


100 üzemóránként
E07 vezetőrudak  Vezetőrudak egyenletes meg- SM-4 / SM-5
léptető üzemmódban ill. hetente
nedvesítése

Csúszócsapágyas Ellenőrzés és kenés szükség szerint


vezetőrudak 500 üzemóránként
E08  Vezetőrudak egyenletes meg- SM-4 / SM-5
a kézikerekes ill. havonta
állításoknál nedvesítése

Ellenőrzés és kenés szükség szerint


Csuklós tengelyek és 500 üzemóránként
E09  Alkatrészek egyenletes megned- SM-1
fogaskerekek ill. havonta
vesítése

Szivárgás ellenőrzése
Hajtóműves motorok, 100 üzemóránként SM-2, ill.
E11 hajtóművek,  Olajvesztés esetén tömítse le, és szükség esetén
vákuumszivattyúk ill. hetente kenje meg a motorgyártó előírásai gyártói előírás
szerint

*) Szokásos terhelés esetén, száraz, tiszta környezetben

A-115269 281 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Karbantartás és javítás

10.5.7 SFB speciális kenési pontok / adatok

ÉRTESÍTÉS
Az alábbi fotók közül nem mindegyik az Ön gépének eredeti fotója. Az összefüggések
jobb megértése érdekében részben hasonló részegységek láthatók rajtuk.

Rendszeresen végezze el az ismertetett gépalkatrészek kenését mobil kézi kenőpréssel. A gépal-


katrészek kenési időközei az adott állomás kihasználtságához és terheléséhez igazodnak. Ezért
mindig módosítsa szükség szerint az időközöket.
A tapasztalatok azt mutatják, hogy normál (szokásos), tiszta környezetben végzett üzem esetén az
intenzív mozgású gépalkatrészek kenését 500 üzemóránként, a kézi állításokét kb. 2000 – 3000
üzemóránként kell elvégezni. Ehhez DIN 51825 szerinti vagy azzal egyenértékű kenőzsírt kell has-
ználni.
Többek között a következő gépalkatrészeket kenje meg a zsírzófejen egy kézi zsírzópréssel:

Peremütköző
kenése általában
A csapágyakat minden kenési folyamatnál 2 lö-
ketnyi zsírral kenje meg.
Kenési időköz: 1000 üzemóránként

Gerendaemelő
egység kenése
Az emelőegységeket minden kenési folyamatnál 2
löketnyi zsírral kenje meg.
Kenési időköz: 500 üzemóránként

A-115269 282 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Karbantartás és javítás

Gerendaemelő
egység golyós sínvezetők kenése
A vezetőket minden kenési folyamatnál 2 löketnyi
zsírral kenje meg.
Kenési időköz: 500 üzemóránként

Gerendaemelő
egység golyós sínvezetők kenése
A vezetőket minden kenési folyamatnál 2 löketnyi
zsírral kenje meg.
Kenési időköz: 1000 üzemóránként

Az összes hegesztőnél, hűtőállomásnál és lyukasztónál az ütemező környezetében az összes


kenhető gépalkatrészt a zsírzófejen át zsírozza meg kézi zsírzópréssel:

A hegesztők
vezetőrúdjainak kenése
A vezetőrudakat minden kenési folyamatnál 2
löketnyi zsírral kenje meg.
Kenési időköz: 500 üzemóránként

A-115269 283 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Karbantartás és javítás

Emelőhenger
kenése
A hengereket minden kenési folyamatnál 2 lö-
ketnyi zsírral kenje meg.
Kenési időköz: 500 üzemóránként

A hegesztők
vezetőrúdjainak kenése
A vezetőrudakat minden kenési folyamatnál 2
löketnyi zsírral kenje meg.
Kenési időköz: 500 üzemóránként

A-115269 284 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Karbantartás és javítás

Az állomásokon minden kézi, pneumatikus és motoros állításnál a kenhető géprészeket a zsírzófe-


jen keresztül kézi zsírzópréssel kenje meg:

Állítóegységek
kenése
Az állítóegységeket minden kenési folyamatnál 2
löketnyi zsírral kenje meg.
Kenési időköz: 3000 üzemóránként

Menetes rúd
kenése
Az állomásokon minden menetes rudat kenjen
meg egy kis zsírral.
Kenési időköz: 3000 üzemóránként

Golyós sínvezetők
kenése általában
Valamennyi állítóegységet minden kenési foly-
amatnál 2 löketnyi zsírral kenjen meg.
Kenési időköz: 3000 üzemóránként

A-115269 285 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Karbantartás és javítás

Fordítórúd állító golyós


sínvezetők kenése
A vezetőket minden kenési folyamatnál 2 löketnyi
zsírral kenje meg.
Kenési időköz: 3000 üzemóránként

A lengőhenger vezetőrudak
kenése
A vezetőrudakat minden kenési folyamatnál 2
löketnyi zsírral kenje meg.
Kenési időköz: 500 üzemóránként

A vezetőrudak
kenése általában
A vezetőrudakat minden kenési folyamatnál 2 lö-
ketnyi zsírral kenje meg.
Kenési időköz: 3000 üzemóránként

ÉRTESÍTÉS
Lyukasztószerszámok:
Naponta ellenőrizze a kenőanyag szintjét (szilikonolaj, pl. Molyduval Silo D 350)!

A-115269 286 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Karbantartás és javítás

10.5.8 SR202 és pályaadagolás speciális kenési pontok / adatok

Különösen a következő gépalkatrészeket kenje meg a zsírzófejen egy kézi zsírzópréssel:

Lengőhenger

Golyós sínvezetők kenése


A vezetőkocsikat minden kenési folyamatnál 2
löketnyi zsírral kenje meg!

Kenési intervallum: 500 üzemóránként

SR 202 csúszkaegység
(minden csuklós szemet értint!)

Csuklós szemek kenése


A csuklós szemeket minden kenési folyamatnál 2
löketnyi zsírral kenje meg.

Kenési intervallum: 500 üzemóránként

A-115269 287 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Karbantartás és javítás

SR 202 csúszkaegység

Golyós sínvezetők kenése


A vezetőkocsikat minden kenési folyamatnál 2
löketnyi zsírral kenje meg.

Kenési intervallum: 500 üzemóránként

Golyós sínvezetők kenése


A vezetőkocsikat minden kenési folyamatnál 2
löketnyi zsírral kenje meg.

Kenési intervallum: 500 üzemóránként

Golyós sínvezetők kenése


A vezetőkocsikat minden kenési folyamatnál 2
löketnyi zsírral kenje meg.

Kenési intervallum: 500 üzemóránként

A-115269 288 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Karbantartás és javítás

SR 202 csúszkaegység

Csúszka- és végkapocs átadás kenése

A kopás csökkentése érdekében rendszeresen


tisztítson meg minden mozgó alkatrészt, és szórja
be szilikon spray-vel.

Kenési intervallum: 250 üzemóránként

ÉRTESÍTÉS
Lyukasztószerszámok:
 Naponta ellenőrizze a kenőanyag szintjét (szilikonolaj, pl. Molyduval Silo D 350)!
 Rendszeresen tisztítsa meg a lyukasztószerszámokat (pl. 20 üzemóránként), és szórja
be szilikon spray-vel!

A-115269 289 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Pótalkatrészek és vevőszolgálat

11 Pótalkatrészek és vevőszolgálat
A fontos alkatrészek és kopóalkatrészek felállítási helyen történő készletezése a gép folyamatos
működésének és használhatóságának fontos feltétele.
A pótalkatrészek megrendeléséhez kérjük, használja a pótalkatrészjegyzéket. Ez nem része az
üzemeltetési útmutatónak. Ha a megrendeléskor más megállapodás nem született, a pótalkat-
részjegyzék külön térítés ellenében ügyfélszolgálati osztályuntól szerezhető be.

MEGJEGYZÉS
Eredeti pótalkatrészeket és eredeti tartozékokat használjon!
A gyártó által nem engedélyezett pótalkatrészek minősége eltérő lehet.
Nem engedélyezett pótalkatrészek használatakor előfordulhat, hogy a gép tulajdonságai
és biztonsága negatív irányba változnak.
A nem engedélyezett pótalkatrészek és tartozékok használatából eredő károkért a gyártó
semmilyen felelősséget és garanciát nem vállal.

Pótalkatrészek rendelése esetén forduljon hozzánk az alábbi elérhetőségen:

B&B - MAF GmbH & Co. KG

Ügyfélszolgálati osztály
Kupferstraße 18
48496 Hopsten
Telefon: +49 (0) 54 58 793 - 46 vagy - 42 (mellékek)
Telefax: +49 (0) 54 58 793 - 50

A késedelem és a félreértések elkerülése érdekében pótalkatrészek rendelésekor kérjük, adja meg


az alábbi adatokat:
 Megbízási szám (lásd a jelen utasítás fedőlapját)
 Gépszám (lásd a gépen lévő típustáblát)
 Megnevezés (lásd pótalkatrészjegyzék)
 Kódszámok (lásd pótalkatrészjegyzék)
 Rendelési szám (lásd pótalkatrészjegyzék)
 Pótalkatrészjegyzék száma (lásd pótalkatrészjegyzék)
 Tételszám (lásd pótalkatrészjegyzék)
 Darabszám (szükség szerint)

A-115269 290 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Szétszerelés, újrahasznosítás és ártalmatlanítás

12 Szétszerelés, újrahasznosítás és ártalmatlanítás


A gép üzemeltetésével összefüggésben különböző anyagok és folyadékok keletkeznek. Ezeket a
törvényi előírások figyelembevétele mellett, szakszerű módon kell ártalmatlanítani.

Olajok és zsírok

Az olajok és zsírok, valamint az olaj- és zsírtartalmú hulladékok magas veszélypotenciált jelenten-


ek a környezetre. Ezért ártalmatlanításukat ártalmatlanítással foglalkozó szakcégre kell bízni.

Veszélyes anyagok (biztonsági) adatlapjai

A veszélyes segéd- és üzemanyagok ártalmatlanításakor vegye figyelembe a (biztonsági) adat-


lapokon, és adott esetben az anyagokhoz tartozó további dokumentumokban olvasható biztonsági
utasításokat és előírásokat.
A (biztonsági) adatlapokat a segéd- és üzemanyagok forgalmazójától kellett megkapnia.

A-115269 291 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de
SFB 8E -LT -1 Szétszerelés, újrahasznosítás és ártalmatlanítás

Végleges üzemen kívül helyezés


Ha a gépet kiöregedett berendezésként véglegesen üzemen kívül helyezik, akkor be kell tartani a
hatályos ártalmatlanítási előírásokat és törvényeket.
Ellenőrizze, mely anyagokat lehet újrahasznosítani.

FIGYELMEZTETÉS
Veszély a szakszerűtlenül elvégzett szétszerelési munkák miatt. Sérülések, halál és
anyagi károk lehetnek a következmények.
 A szétszerelési munkákat csak arra kiképzett személyzet végezheti!
 Az elektromos berendezésen csak erre speciális képesítéssel rendelkező szakember
dolgozhat!
 A pneumatikus, ill. hidraulikus berendezésen csak erre speciális képesítéssel
rendelkező szakember dolgozhat!
 Vegye figyelembe a 4. „Biztonsági utasítások” című fejezet utasításait!

A szétszereléshez a következő sorrend szerint járjon el (amennyiben lehetséges):


1. Szükség esetén kapcsolja le a termékadagolást és az anyagbevezetéseket, és biztosítsa
illetéktelen visszakapcsolás ellen.
2. Járassa üresre a gépet, és kapcsolja le a gépet a főkapcsolóval. Biztosítsa a gépet illetékte-
len visszakapcsolás ellen.
3. Alakítson ki elegendően nagy munkaterületet a gép körül, és zárja el illetéktelenek elől (pl.
lezárószalaggal).
4. Válassza le a gépet az összes energiaellátásról (vegye ki és zárja el a biztosítékokat, zárja
el a sűrítettlevegő-ellátást stb.).
5. Nyomásmentesítse a pneumatika-, ill. hidraulikarendszert, ha van.
6. Várja meg, amíg a mozgó gépalkatrészek nyugalmi állapotba kerülnek, és hagyja lehűlni a
forró részegységeket, mielőtt belépne a veszélyzónába.
7. Adott esetben távolítson el minden csomagolóanyagot és terméket a gépből.
8. Távolítsa el a valószínűleg kiömlő üzemanyagokat. Fajtánként, megfelelő edényben gyűjtse
össze a különböző anyagokat, majd szakszerűen ártalmatlanítsa őket.
9. A gépet szisztematikusan, az összes biztonsági előírás figyelembevétele mellett szerelje
szét megfelelő részegységekre, és gondoskodjon az alkatrészek szakszerű ártalmat-
lanításáról, ill. újrahasznosításáról.

A-115269 292 04/2014

B&B - MAF GmbH & Co. KG  Kupferstr. 18  48496 Hopsten  Germany  mail@bub-maf.de  www.bub-maf.de

You might also like