You are on page 1of 3

65 (Sethe 65).

45C (Nt. 310). To say: Osiris N., he whom thou lovest is Horus. A ḥr-ś-club.

66.

46a (Nt. 311). To say: Osiris N., take to thyself the eye of Horus. One club of śḫ.t-wood.

67.

46b (Nt. 312). To say: Osiris N., put nhhw upon thee, put it in thy hand, ndśdś wś-water. An
’iwnw-ḥr-ś-club.

68.

47a (Nt. 313). To say: Osiris N., take to thyself the water which is in the eye of Horus, O N.
p. 33

68A.

47b (Nt. 314). To say: Fill thy hand with a ḥr-ś-club; equip thyself with a ḥr-ś-club.

68B.

47c (Nt. 3 15). To say: It equips thee like a god; do not separate thyself from it, that it may
protect thee; do not separate thyself from it.

68C.

47d (Nt. 313-315). One ḥr-ś-club.

69.

48a (Nt. 316). To say: Osiris N., take to thyself the finger of Set, which causes the white eye
of Horus to see. A śmȝ-club.

70.

48b (Nt. 317). To say: Osiris N., take to thyself the eye of Horus that it may shine upon the
finger of Set. A d‘m-sceptre.

71.

49 (Nt. 318). To say: Osiris N., take to thyself his hand--the hand of thine enemy. A d‘m-
sceptre.

71A.

49 + 1 (Nt. 3 19). To say: Osiris N., take his wȝ in thy hand. A wȝś-‘nḫ-(sceptre).

71B.
49 + 2 (Nt. 320). To say: Osiris N., thou art mighty, thou art mighty against his two fingers.
An ‘b.t-tool.

71C.

49 + 3 (Nt. 32 1). To say: Osiris N., thou livest, thou livest. Rē‘nḫ; An‘nḫ.

71D.

49 + 4 (Nt. 322). To say: Osiris N., take to thyself the eye of Horus, protected by his sons.
One nḫȝḫȝ-whip.
p. 34

71E.

49 + 5 (Nt. 323). To say: Osiris N., take to thyself the hand of ḥt (?) that he may give it to
them. An ‘w.t-sceptre.

71F.

49 + 6 (Nt. 3 2 4). To say: Slay that ‘ḥ‘ (?). A pd-‘ḥ‘w-weapon.

71G.

49 + 7 (Nt. 324). To say: Thot, bring it. A nw-weapon

71H.

49 + 8 (Nt. 32 5). To say: Thot, bring it. A sacred decorated (weapon?).

71I.

49 + 9 (Nt. 325). To say: Have I not given it to thee? Take it to thyself (as) thy nw. A rwd-
nw-whip

71J.

49 + 10 (Nt. 3 2 6). To say: Thou belongest to him. To say: Osiris N., seize it for thyself;
hasten to Osiris N. A sacred ’ir-weapon (?).

71K.

49 + 'I (Nt. 327). To say: Said Geb, Thot, bring him that bow. A pd-‘h‘w-weapon.

71L.

49 + 12 (Nt. 328) --------- this ‘ḥ‘-bow, in the presence of N., the ‘ḥ‘ of N. A pd-‘ḥ‘w-
weapon.

Heading to Utterances 72-78.

50a. Pouring a libation of oil.


Utterances 72-76.

72.

50b. Osiris N., I fill thine eye for thee with ointment. To say four times. Śt-ḥb-oil.
p. 35

73.

50c. Osiris N., take to thyself that with which a liquid offering is made. Ḥknw-oil.

74.

51a. Osiris N., take to thyself the eye of Horus, on account of which he was punished. Śft-oil.

75.

51b. Osiris N., take to thyself the eye of Horus, which is united with him. Nhnm-oil.

76.

51c. Osiris, N., take to thyself the eye of Horus, with which he brought and carried the gods.
Twȝ.t-oil.

Utterance 77.

52a. Oil, Oil, arise, open thou; (thou) who art on the brow of Horus, arise, open thou.

52b. Thou who art on the brow of Horus, put thyself on the brow of this N.

52c. Make him sweet with thyself; glorify him with thyself.

53a. Make him to have power over his body (himself); put his fear in the eyes of all spirits

53b. who shall look at him, and of everyone who shall hear his name through thee. Ḥȝt.t ‘š.

Utterance 78.

54a. Osiris N., I bring to thee the eye of Horus, which he took from thy brow. Ḥȝt.t Tḥnw.

Heading to Utterances 79-80.

54b. Bring (an offering) before his face.

Utterance 79.

54c. To say four times: Osiris N., join thou the sound eye of Horus to thy face.

Utterances 79-80.

54d. Two bags of green cosmetic.

You might also like