You are on page 1of 3

ไวยากรณ์ N 3 例文

意味/接続 例文
V(ます形)ます + 合う 1.困った時は助け合いましょう。
お互いに〜する
2.隣の人と相談し合って答えを考えてください。
3.問題が起きたときは、どうすべきかみんなで話し
合いましょう。
4.僕たちは愛し合っています。
5.テストの結果が返ってきて、点数を見せ合った。
6.二人はいつも競い合っている。
いくら〜ても / どんなに〜 1.いくら頼まれてもお金は貸しませんよ。
ても
V(テ形)+ も 2.トムさんはいくら注意しても、言うことを聞かないので
イ A くて + も 困っている。
ナAで +も
3.先生、いくら考えてもこの問題の答えがわからないんで
Nで +も
す。教えていただけませんか。
แม้ ...แค่ไหน/ขนาดไหน 4.いくら待っても彼女は来なかった。
5.僕はいくら食べても太らない体質なんです。
6.いくら勉強しても日本語が上手にならないんですが、どう
すればいいでしょうか。
7.最近、いくら寝ても眠いんだけど、どうしてだろう。
8.どんなに謝られても、あなたのやったことは許しません。
9.どんなに辛くても、僕は泣かないよ!
〜一方だ  全然勉強していないので、成績は下がる一方だ。
V(辞書形) + 一方だ ・日本に来る外国人旅行者の数は増える一方だ。
N の + 一方だ ・水不足により、野菜の値段は上がる一方だ。
・全然運動していないため、体力は衰える一方だ。
・年々自殺者数が増える一方で、何かしらの対策が求めら
...ตลอด れる。
・増税により、生活は苦しくなる一方だ。
・ガンの進行により、状況は悪くなる一方だ。
・広告を出しているのに、お客さんは減る一方だ。
・不景気で、株価は下がる一方だ。
・いらなくなった物でも、捨てられない性格なので、家に
ゴミがたまる一方だ。
・日本の人口はここままだと減少する一方だと思います。
・インターネットの普及によって、オンラインで物を買う
人が増え、店舗の売り上げは減る一方だ。
・中国やアメリカの勢いにより、今後の日本のテクノロ
ジーは衰退の一方だと思います。
〜上(に) ・最近の携帯は使い方が機能がたくさんある上に、カメラ
普通形 + 上に の性能も良いからとても便利だ。
・V(普)+上に ・このアニメは迫力がある上に泣けるシーンがたくさん
・イ A(普) + 上に あっておすすめだよ。
・ナ A な + 上に ・豊洲の海鮮は安い上に新鮮だ。
・ナ A である + 上に ・この会社は待遇が悪い上に仕事の量も多いから3年以内
に転職する人が多い。
・N の + 上に ・田中さんは頭がいい上に、おもしろいから女性にモテ
・N である + 上に る。
・ユニクロは安い上に質もよく多くの人から愛されている
นอกเหนือจาก... ブランドだ。
・この国ではトイレが汚い上にトイレットペーパーがない
から最悪だ。
・電気で動く車は静かな上に環境に優しいので、注目され
つつある。
〜うちに 1. 動詞文
V (辞書形 / ている形 / ない ・ジョンさんが大阪にいるうちに、USJ に行こう。
形) + うちに ・雨が降らないうちに、帰りましょう。
イ A + うちに ・母が出かけているうちに、こっそり冷蔵庫のケーキを食
ナ A な + うちに べてしまった。
N の + うちに ・忘れないうちに、大切なことはメモしておきます。
2. い形容詞文
ในช่วงที่.../ในระหว่างที่... ・若いうちに、色々なことにチャレンジしておいたほうが
いいよ。
〜うちに ・どうぞ、温かいうちに召し上がってください。
V(辞書形 / ている形 /な ・天気がいいうちに、買い物を済ませてしまいましょう。
・明るいうちに、帰りましょう。
い形)+ うちに
3. な形容詞文
・祖父母が元気なうちに、たくさん思い出を作りたいね。
ในขณะที่.../ในช่วงที่... ・桜が綺麗なうちに、たくさん写真をとってしまいましょ
う。
4. 名詞文
・独身のうちに、たくさん遊んでおきたい。
・今のうちに、やりたいことをやっておかなくちゃ後悔す
るよ。
・学生のうちに、やっておいたほうがいいって何かありま
すか。

例文 2
何度も口に出して練習しているうちに、上手に話せるよう
になりました。
・会わないうちに、ずいぶん大人っぽくなりましたね。
・知らないうちに、山田さんは会社を辞めていた。
・気がつかないうちに、雨が降っていた。
・テレビを見ているうちに、寝てしまった。
・毎日会っているうちに、だんだん彼のことが気になって
きた.

〜おかげで . 良い結果
V(普通形) + おかげで ・薬を飲んだおかげで、すっかり元気になりました。
イ A(普通形)+おかげで ・毎日、日本人の友達と話したおかげで、日本語が上手に
ナ A な + おかげで なりました。
N の + おかげで ・一生懸命勉強したおかげで、いい会社に就職することが
できました。
・シートベルトをしていたおかげで、一命を取りとめまし
เพราะ(ความกรุณา)... เป็ นสิ่งดี た。
ใช้ในเชิ งประชดประชันได้ดว้ ย ・友達のおかげで、私は今の彼女と出会うことができまし
た。
・歴史のゲームのおかげで、日本の歴史に詳しくなりまし
た。
・先生のおかげで JLPT N3 に合格できました。
・たばことお酒をやめたおかげで、体調がよくなった。
・みんなが手伝ってくれたおかげで早く作業が終わった
よ。本当にありがとう。
・彼女のおかげで、僕は毎日幸せだ。
・毎日、日本のニュースを見たり新聞を読んだおかげで、
ビジネスの言葉がわかるようになった。
・タイ旅行はタイ人の友達が案内してくれたおかげで、と
ても楽しめました。
・成績がよかったおかげで、奨学金をもらえました。
・早く避難したおかげで、津波に巻き込まれずに済んだ。

皮肉
・君がミスしてくれたおかげで、全部やり直しだよ。
・赤ん坊夜中に泣き出したおかげで、全然寝れなかったよ.
・部長が突然飲み会に参加することになったおかげで、つ
まらなくなったよ。
〜おきに ・この薬は、6時間おきに1錠飲んでください。
N + おきに ・関西国際空港行きのバスは15分おきに出ます。
※N には数量を表す言葉が ・入社1年目の社員には、2ヶ月おきに部署を異動しても
来る らい、色々な仕事を経験してもらうようにしています。
・コンサート会場の周りには、100 メートルおきに警備員が
ใช้ แสดงจุดระยะเวลาที่... 警備を行っています。
・駅周辺には、50メートルおきにコンビニがある。

You might also like