Professional Documents
Culture Documents
Latihan Bahasa Yunani 2
Latihan Bahasa Yunani 2
1 Yoh.6:57 ὁ
ζῶν
πατήρ
2 - tw|/
patri.
tw|/
pe,myanti
h`ma/j
3 Luk.9:48 δέχεται
τὸν
ἀποστείλαντά
με·
4 Roma 7:4 τῷ
ἐκ
νεκρῶν
ἐγερθέντι
24
5 Luk.2:17 περὶ
τοῦ
ῥήματος
τοῦ
λαληθέντος
6 Kis.21:26 τῇ
ἐχομένῃ
ἡμέρᾳ
7 Yoh.1:29 βλέπει
τὸν
Ἰησοῦν
ἐρχόμενον (partisip adverbia)
πρὸς
αὐτὸν
καὶ
λέγει·
ἴδε
ὁ
ἀμνὸς (anak domba)
τοῦ
θεοῦ
ὁ
αἴρων
τὴν
ἁμαρτίαν
τοῦ
κόσμου.
25
8 Mat.4:16 ὁ
λαὸς
ὁ
καθήμενος
ἐν
σκότει
φῶς
εἶδεν
μέγα
9 Yoh.12:45 καὶ
ὁ
θεωρῶν
ἐμὲ
θεωρεῖ
τὸν
πέμψαντά
με.
10 Mrk.16:16 ὁ
πιστεύσας
καὶ
βαπτισθεὶς
σωθήσεται
11 Mat.4:18 Περιπατῶν
δὲ
παρὰ
τὴν
26
θάλασσαν
τῆς
Γαλιλαίας
εἶδεν
δύο
ἀδελφούς,
Σίμωνα
τὸν
λεγόμενον
Πέτρον
καὶ
Ἀνδρέαν
τὸν
ἀδελφὸν
αὐτοῦ,
βάλλοντας
ἀμφίβληστρον (jala)
εἰς
τὴν
θάλασσαν·
12 Mrk.2:3 καὶ
ἔρχονται
φέροντες
πρὸς
αὐτὸν
παραλυτικὸν
αἰρόμενον (partisip atributif)
ὑπὸ
τεσσάρων (empat).
27
13 Yoh.14:21 ὁ
ἔχων
τὰς
ἐντολάς
μου
καὶ
τηρῶν
αὐτὰς
ἐκεῖνός
ἐστιν
ὁ ἀγαπῶν
με·
ὁ
δὲ
ἀγαπῶν
με
ἀγαπηθήσεται
ὑπὸ
τοῦ
πατρός
μου,
κἀγὼ
ἀγαπήσω
αὐτὸν
14 Mrk.6:49 οἱ
δὲ
ἰδόντες
28
αὐτὸν
ἐπὶ
τῆς
θαλάσσης
περιπατοῦντα
ἔδοξαν
ὅτι
φάντασμά (hantu)
ἐστιν
15 Mat.10:40- Ὁ
41
δεχόμενος
ὑμᾶς
ἐμὲ
δέχεται,
καὶ
ὁ
ἐμὲ
δεχόμενος
δέχεται
τὸν
ἀποστείλαντά
με.
ὁ
δεχόμενος
προφήτην
εἰς ὄνομα
προφήτου
μισθὸν (upah)
προφήτου
λήμψεται,
καὶ
ὁ
29
δεχόμενος
δίκαιον
εἰς
ὄνομα
δικαίου
μισθὸν
δικαίου
λήμψεται.
16 Kis.8:12 ὅτε
δὲ
ἐπίστευσαν
τῷ
Φιλίππῳ
εὐαγγελιζομένῳ
περὶ
τῆς
βασιλείας
τοῦ
θεοῦ
καὶ
τοῦ
ὀνόματος
Ἰησοῦ
Χριστοῦ,
ἐβαπτίζοντο
ἄνδρες
τε
30
καὶ
γυναῖκες.
31