Professional Documents
Culture Documents
أو ﻗﺪ ﻳﻜﻮن ﺿﻤﻴﺮ إﺷﺎرة ) (demonstrative pronounأﻳﻀﺎً ،وإن ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻧﺎدراً إﻟﻰ ﺣﺪ ﻣﺎ .وﻣﻦ أﻣﺜﻠﺔ
ذﻟﻚ:
p# pw “this is it”.
"ﻫﺬﻩ ﻫﻲ".
أﺣﻴﺎﻧﺎ ﻻ ﺗﻮﺟﺪ pwﻓﻲ اﻟﻤﻮاﺿﻊ اﻟﺘﻲ ﻧﺘﻮﻗﻊ وﺟﻮدﻫﺎ ﻓﻴﻬﺎ؛ وﻣﻦ اﻟﻤﺴﺘﺤﻴﻞ ﺣﻴﻨﺌﺬ أن ﻧﺘﻴﻘﻦ ﻣﻤﺎ إذا ﻛﺎن ﻫﻨﺎك
ﺣﺬف ﻣﺘﻌﻤﺪ ﻟـ pwﺑﻘﺼﺪ اﻹﻳﺠﺎز ،أو أن ﻫﻨﺎك ﺳﺒﺒﺎً آﺧﺮاً ،أو ﻣﺎ إذا ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻨﺎ اﻟﺘﻜﻮﻳﻦ اﻟﻤﺬﻛﻮر ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة ٨٩
)٠(٢
ﻣﻼﺣﻈﺔ :ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻰ ﺟﻤﻠﺔ ”" “he is Recﻫﻮ رع" ،ﻓﻜﻤﺎ رأﻳﻨﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة ،١٢٥ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﻘﺎل ntf Roأﻳﻀﺎ؛ وﻟﻜﻦ ﻳﻜﻮن
ﻗﻴﻤﺔ ﻟﻪ ﺗﻜﻮن أن إﻟﻰ وﻳﻤﻴﻞ ﺗﻮﻛﻴﺪاً، أﻛﺜﺮ اﻟﺤﺎﻟﺔ ﻫﺬﻩ ﻓﻲ اﻟﻀﻤﻴﺮ
اﻟﺨﺒﺮ اﻟﻤﻨﻄﻘﻲ )" “he is Rec” (logical predicateﻫﻮ رع"٠
sXty pw
pw n cXt-
cXt-Hm#t “he was a peasant
of the Wâdy Natrûn”.
"ﻛﺎن ﻫﻮ أﺣﺪ ﻓﻼﺣﻲ وادي اﻟﻨﻄﺮون".
t# pw nfr, I## rn.f ‘it was a good land, whose
name was Yaa”.
"إﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ أرﺿﺎً ﻃﻴﺒﺔ ،اﻟﺘﻲ ﻛﺎن اﺳﻤﻬﺎ ﻳﺎ".
ﻣﻼﺣﻈﺔ :ﻗﺎرن اﻷﻗﺤﺎم اﻟﻤﻤﺎﺛﻞ ﻟﻸﺧﺒﺎر اﻟﻈﺮﻓﻴﺔ ) (adverbial predicatesاﻟﻘﺼﻴﺮة ،اﻟﻔﻘﺮة ١٢١ﻓﻴﻤﺎ ﺗﻘﺪم.
اﺣﻼل ﻫﺬﻩ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﺤﻞ ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﺠﺎوز اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ إﻧﻤﺎ ﻳﺮﺟﻊ ﺑﻮﺿﻮح إﻟﻰ اﻟﺮﻏﺒﺔ ﻓﻲ إﻇﻬﺎر اﻟﺨﺒﺮ اﻟﻤﻨﻄﻘﻲ
) (logical predicateﻋﻠﻰ ﻧﺤﻮ أوﺿﺢ ﻣﻤﺎ ﻳﻤﻜﻦ أن ﺗﻘﻮم ﺑﻪ ﺗﻠﻚ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ،وذﻟﻚ ﻓﻲ ﺳﻴﺎق ﻛﺎن ﻣﻦ
اﻟﻤﺄﻟﻮف ﻓﻴﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻮاﺿﻊ اﻟﻜﻠﻤﺎت .و اﻵن ﻓﺈن ﻛﻠﻤﺔ إﺷﺎرة ﻣﺜﻞ "ﻫﺬا" ﻛﺜﻴﺮاً ﺟﺪاً ﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﻣﺒﺘﺪأ ﻣﻨﻄﻘﻲ (logical
)subjectأﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻛﻮﻧﻬﺎ ﺧﺒﺮاً ﻣﻨﻄﻘﻴﺎً ) .(logical predicateوﻣﻦ ﺛﻢ ﻓﺈن اﻗﺤﺎم اﻹﺷﺎرة ﻓﻲ ﺟﻤﻠﺔ ﻓﻴﻬﺎ
ﻛﻞ ﻣﻦ اﻟﻤﺒﺘﺪأ ) (subjectواﻟﺨﺒﺮ ) (predicateﻣﻦ اﻷﺳﻤﺎء )) (nounﻳﺠﺐ أن ﺗﺤﺘﻞ اﻹﺷﺎرة اﻟﻤﻜﺎن
اﻟﺜﺎﻧﻲ ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ اﻟﻤﺼﺮﻳﺔ ،واﻟﻌﻜﺲ ﻫﻮ اﻟﻘﺎﻋﺪة ﻫﻨﺎ ،راﺟﻊ اﻟﻔﻘﺮة ،([٢] ١٢٧ﺟﻌﻞ اﻹﺷﺎرة ﺗﻈﻬﺮ اﻻﺳﻢ )(noun
اﻟﺴﺎﺑﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﻤﻈﻬﺮ اﻟﺨﺒﺮ اﻟﻤﻨﻄﻘﻲ اﻟﺤﻘﻴﻘﻲ )٠(logical predicate
وﻫﻜﺬا ،ﻓﻔﻲ ﺣﻴﻦ أن اﻟﻜﻠﻤﺔ اﻷوﻟﻰ )اﻟﻤﺒﺘﺪأ اﻟﻘﻮاﻋﺪي ،(logical (subjectراﺟﻊ اﻟﻔﻘﺮات -١٢٥
(١٢٦ﻓﻲ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ اﻟﻤﺮﺗﻜﺰة ﻋﻠﻰ اﻟﺘﺠﺎور اﻟﻤﺒﺎﺷﺮ ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻤﻤﻜﻦ أن ﺗﻜﻮن ﺧﺒﺮاً ﻣﻨﻄﻘﻴﺎ (logical
) predicateﺑﻨﻔﺲ ﺳﻬﻮﻟﺔ ﻛﻮﻧﻬﺎ ﻣﺒﺘﺪأ ﻣﻨﻄﻘﻴﺎً )) (logical subjectﻋﻠﻰ اﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ أن اﻟﺨﻴﺎر اﻷﺧﻴﺮ ﻫﻮ
ﻋﻠﻴﻬﺎ ،ﻻ ﺗﻜﻮن اﻟﻜﻠﻤﺔ اﻷوﻟﻰ ﻣﺒﺘﺪأ ﻣﻨﻄﻘﻴﺎً ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ وﻇﻴﻔﺘﻬﺎ اﻷﺻﻠﻴﺔ( ،ﻓﺈﻧﻪ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻟﻤﻘﺤﻤﺔ
) ،(logical subjectﺑﻞ ﺗﻜﻮن ﺧﺒﺮاً ﻣﻨﻄﻘﻴﺎً ﻓﻲ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﺤﺎﻻت.
اﻟﺘﻲ ﻟﻠﺘﺮاﻛﻴﺐ اﻟﺪاﺋﻢ ﺗﺤﺮﻳﻔﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ ﻣﺄﺳﺎة ﺗﺘﻠﺨﺺ ﺣﺎل، أﻳﺔ وﻋﻠﻰ
ﺗﺒﺘﺪﻋﺘﻬﺎ ﻣﻦ أﺟﻞ أﻫﺪاف ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﻌﺪة ﻟﻬﺎ أﺻﻼً ،ﻓﻌﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻐﻴﻴﺮ آﺧﺮ ﻓﻲ وﺿﻊ اﻟﻜﻠﻤﺎت )اﻷول ﻫﻮ اﻟﻤﺬﻛﻮر ﻓﻲ
اﻟﻔﻘﺮة ،([٢]١٢٧ﻓﺈن اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻟﻤﺸﺘﻤﻠﺔ ﻋﻠﻰ pwﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺸﻐﻞ اﻟﻤﺒﺘﺪأ اﻟﻤﻨﻄﻘﻲ ) (logical subjectﻓﻴﻬﺎ
اﻟﻤﻜﺎن اﻷول أﺣﻴﺎﻧﺎً ،وﻫﻜﺬا ﻧﻌﻮد إﻟﻰ اﻟﺘﺮﺗﻴﺐ اﻷﺻﻠﻲ ﻟﻠﻜﻠﻤﺎت )راﺟﻊ اﻟﻔﻘﺮة . (١٢٥وﻓﻴﻤﺎ ﻳﻠﻲ ﺑﻌﺾ اﻷﻣﺜﻠﺔ:
اﻟﻔﻘﺮة ] :[١٣١ﺑﺴﺒﺐ إﻗﺤﺎم pwاﻟﻤﺘﻜﺮر ﺑﻴﻦ اﺳﻢ ) (nounوﺑﻌﺾ اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﺘﻲ ﺗﺼﻔﻪ )راﺟﻊ اﻟﻔﻘﺮة ،(١٢٩
ﻓﻘﺪ ﻳﻨﺸﺄ ﻋﻦ ﻫﺬا ﺑﻌﺾ اﻻﻟﺘﺒﺎس اﻟﺬي ﻳﺘﻄﻠﺐ ﻋﻨﺎﻳﺔ دﻗﻴﻘﺔ .ﻓﻔﻲ ﺟﻤﻠﺔ ﻣﺜﻞ
، Nwn pw it nTrwﻓﻼ ﺷﻲء ﺑﺨﻼف ﺳﻴﺎق اﻟﻜﻼم ﻗﺎدر ﻋﻠﻰ أن ﻳﻘﺮر ﻣﺎ إذا ﻛﺎن اﻟﻤﻌﻨﻰ اﻟﻤﻘﺼﻮد ﻫﻮ
”" “it [or “he”] is Nun, the father of the godsﻫﻲ ]أو "ﻫﻮ"[ ﻧﻮن ،أﺑﻮ اﻵﻟﻬﺔ" )وذﻟﻚ
ﺑﺎﻋﺘﺒﺎر itﺑﺪﻻً ﻣﻦ ،Nwnراﺟﻊ اﻟﻔﻘﺮة ،(١٣٠أو أﻧﻪ ”" “the father of the gods is Nunأﺑﻮ
اﻵﻟﻬﺔ ﻫﻮ ﻧﻮن")،وذﻟﻚ ﺑﺎﻋﺘﺒﺎر itﺑﺪﻻً ﻣﻦ ،pwراﺟﻊ اﻟﻔﻘﺮة .(٩٠
ﺑﻨﻴﺔ ﻫﺬﻩ اﻟﺠﻤﻠﺔ ﻫﻲ ﺗﻄﻮر ﻟﺒﻨﻴﺔ اﻟﺠﻤﻠﺔ ptr swاﻟﻤﺬﻛﻮرة ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻓﻲ اﻟﻔﻘﺮة ،(٣)١٢٧وﺗﻈﻬﺮ ﻣﻊ أدوات
اﻻﺳﺘﻔﻬﺎم ) (interrogativesﻓﻘﻂ .وﻣﻦ أﻣﺜﻠﺔ ذﻟﻚ:
pty sy t# Rd-
Rd-Ddt “who is this Reddjedet?”.
Lit. “who is she, this Reddjedet?”.
"ﻣﻦ ﺗﻜﻮن ردﺟﺪت ﻫﺬﻩ؟" .ﺣﺮﻓﻴﺎً" :ﻣﻦ ﻫﻲ ،ردﺟﺪت ﻫﺬﻩ".
وﻣﻦ ﺟﻬﺔ أﺧﺮى ،ﻓﺈن " “behold” mkأﻧﻈﺮ – ﻻﺣﻆ" وﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ اﻷدوات ) (particlesاﻟﻤﻤﺎﺛﻠﺔ
ﻗﺪ ﺗﻮﺟﺪ ﻓﻲ ﺑﺪاﻳﺔ اﻟﺠﻤﻠﺔ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﻓﻴﻬﺎ .pwوﻣﻦ أﻣﺜﻠﺔ ذﻟﻚ:
mk xrt.i pw im.k “behold, that is my due from
thee (you)”.
"ﻻﺣﻆ ،ذﻟﻚ ﺣﻘﻲ ﻣﻨﻚ".
isT s# pw mnX “lo, he was a beneficient son”.
"أﻧﻈﺮ ،ﻛﺎن ﻫﻮ إﺑﻦ ﻣﻔﻴﺪ".
وﻛﺬﻟﻚ أداة اﻟﺘﻤﻨﻲ H#أﻳﻀﺎً )راﺟﻊ اﻟﻔﻘﺮة .([٧] ١١٩وﻣﻦ أﻣﺜﻠﺔ ذﻟﻚ:
H# pw grH pw
pw m rmT “would that it were
the end of men”.
"ﻟﻴﺘﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﺒﺸﺮ".
(clause of ﻣﻼﺣﻈﺔ :ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺠﻤﻞ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ اﻟﻤﻌﺒﺮة ﻋﻦ اﻟﺰﻣﻦ ) (clause of timeوﺗﻠﻚ اﻟﻤﻌﺒﺮة ﻋﻦ اﻟﺤﺎل
(mوﺗﻌﻤﻞ وﻓﻘﺎ ﻟﻠﻘﻮاﻋﺪ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺨﺒﺮ اﻟﻈﺮﻓﻲ (adverbial
) circumstanceإم اﻹﺧﺒﺎرﻳﺔ )m of predication
wnn.ﺑﻌﺪ ﺣﺮوف ) ،predicateأﻧﻈﺮ اﻟﻔﻘﺮات .(٢) ١١٩ ،١١٧وﻛﺬﻟﻚ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺘﺮﻛﻴﺒﺔ wn.f) m
wnn.f (wn.
اﻟﺠﺮ )) (prepositionsاﻟﻔﻘﺮة ([٢] ١٥٧وﺑﻌﺪ " “if” irإذا" )اﻟﻔﻘﺮة .(١٥٠أﻣﺎ ﻋﻦ اﻟﺤﺎﻻت اﻻﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺄﺗﻲ ﻓﻴﻬﺎ
ﺟﻤﻠﺔ ﺗﺎﺑﻌﺔ ذات ﺧﺒﺮ اﺳﻤﻲ ) (nominal predicateﺣﻘﻴﻘﻲ ﺑﻌﺪ ﺣﺮف ﺟﺮ ،ﻓﺎﻧﻈﺮ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﻔﻘﺮة.١٥٤
is nﺗﺴﺘﺨﺪم إذا ﺳﺒﻘﺖ pwاﻷداة اﻟﻤﺤﺸﻮرة )(enclitic particle ﻋﻠﻰ أﻳﺔ ﺣﺎل ،ﻻﺣﻆ أن
”" “indeedﺣﻘﺎً" .وﻣﻦ أﻣﺜﻠﺔ ذﻟﻚ:
)sti (for isT
isT n tr is pw n iwt r bi#
pn “lo, it was indeed not the season for coming to this mining region”.
"أﻧﻈﺮ ،ﺣﻘﺎً إﻧﻪ ﻟﻴﺲ ﻣﻮﺳﻢ اﻟﺤﻀﻮر إﻟﻰ ﻣﻨﻄﻘﺔ اﻟﺘﻌﺪﻳﻦ ﻫﺬﻩ".
.n … isوﻣﻦ أﻣﺜﻠﺔ ذﻟﻚ: … أﺣﻴﺎﻧﺎ ﺗﺤﺬف pwﺑﻮﺻﻔﻬﺎ ﻏﻴﺮ ﺿﺮورﻳﺔ ﻣﻊ
n s#.i is ”he is not my son”.
"ﻫﻮ ﻟﻴﺲ إﺑﻨﻲ".