Professional Documents
Culture Documents
II. rész
A katonakirály
Szerkesztette:
Balla Péter
Nyomdai kivitelezés:
Multiszolg Bt.
ISBN 978-615-5475-52-8
CSALAFINTA ALKU
Felséges Uram!
Megérkezvén Regensburgba, a birodalmi gyűlésre, átadtuk
megbízóleveleinket a császári kancelláriának. Hosszú várakoztatás
következett, s bár úgy terveztem, nem lopom az időt, és
megpróbálok a gyűlésre érkezett birodalmi nagyurakkal szót
érteni, a pápai legátus, Moroni kardinális óva intett ettől. Szerinte
ezzel megsérteném a császárt, a birodalmi hercegek pedig úgysem
tárgyalnának velem érdemben. Végül Miksa fogadott, csekély
három hetet kellett várnom csupán. Előadtam előtte felséged
üzenetét, a jogszerű és törvényes koronázásról, a házasságodról
Jagelló Annával, és arról, hogy mind a köznemesség, mind a
szenátorok sorban hűséget esküsznek neked, és küszöbön áll a
litván és a porosz megegyezés is. Miksa kegyesnek tűnt, de nem
mondott semmit, főként azt nem, hogy lemondana a trónról.
Elbocsájtott, és azt ígérte, megtárgyalja a rendekkel ügyünket,
majd levélben közli döntését veled, felség, és a litvánokkal,
poroszokkal szintúgy. Az udvarban időzött Krzysztof Zborowski, a
Zborowski vérek egyike, elvetemült császárpárti nagyúr. A
kihallgatásunk alatt nyíltan hazugsággal vádolt minket (ezáltal
felségedet), és párbajra hívta kísérőmet, Krotowski lovagot. Ez nem
tetszett a császárnak, és persze nem lett belőle semmi, mivel
Krotowski visszautasította a kihívást.
Ide tartozik még, hogy a császár megparancsolta Sigismund
Kurzbachnak, hogy engedje szabadon Andrzej Gorkát, őt magát
pedig bíróság elé idézte.
Felség, miután Miksa az értésünkre adta, hogy nincs tovább
keresnivalónk a gyűlésen, rövidesen hazaindulunk Krotowskival.
POŁOCK (1579)
Orbóy közben nap mint nap azon törte a fejét, miként végezzen
a maradék három hajdúval. Társuk rejtélyes halála után még
inkább összetartottak, és ez megnehezítette a dolgát. A
folyópart szóba sem jöhetett, mindenhová együtt mentek.
Végül az ostrom folyása hozta meg a lehetőséget.
A jutalom reményében a három hajdú is megindult a második
rohamnál, hogy tüzet gyújtson a falak alatt. A sáncárkok már a
Polotán túl is messzire húzódtak, és az okosabbak erős
deszkatetőket ácsoltak maguknak, hogy a falakról rájuk dobált
gerendák és tűzcsóvák ellen védjék magukat. Orbóynak esze
ágában sem volt velük tartani, viszont Bornemissza emberei azt
a parancsot kapták, hogy puskáik tüzével fedezzék a rohamot.
Kétszáz puskás lőtte a falak tetejét, miközben a folyó túlfeléről
Kristóf ágyúi szórták a tüzes golyókat a bástyákra és a falakra.
Ebben az égzengésnél is erősebb, és félelmetesebb
hangzivatarban törtek előre a hajdúk a kétes dicsőségért és
jutalomért.
Orbóy azért szorított, hogy a védők ne öljék meg asszonya
gyilkosait. Szerencséjük is volt, több esetben is közel jártak a
halálhoz, nem esett bajuk, egy helyütt még tüzet is tudtak
gyújtani. Elkezdték a visszavonulást, de a falakról újabb
gerendákat vetettek rájuk, és az egyik eltalálta a
deszkafedezéküket. Mindenki rohant vissza a biztonságot
nyújtó sáncárokhoz, de az utolsót elsodorta egy gerenda, és
hangos ordítással bukott be a sáncba. Visszafelé menet Orbóy
mellett törtettek el, a két sértetlen cipelte a társát.
Esteledett, Orbóy pedig úgy számolt, talán a sebesültek közt
hagyott hajdúval könnyebb lesz leszámolnia. A kirurgusok
sátraihoz sétált, és letelepedett a saját szakaszából ismert egyik
sebesült mellé, aki meg is lepődött a látogatásán, mert Orbóy
nemigen állt szóba senkivel, csak ha muszáj volt.
Miközben váltott néhány szót a sebesülttel, és megosztotta
vele butykosát, azt vizslatta, merre lehet az embere. Nem
messze, egy náddal fedett, minden oldalról nyitott tető alatt
látta meg. Mihály mester és Ábel készítette ezeket, hogy az
esőtől védjék a sebesülteket. Száraz szalmán feküdtek, a tetőket
Mihály mester parancsára körbeárkolták, hogy ne folyjon be a
víz. Hat sebesült feküdt ott, egyik se volt magánál. Orbóy látta,
hogy Mihály mester és Ábel jó ideje a sátrukban dolgoznak,
éppen két súlyos lőtt sebet láttak el az egymás mellett felállított
sebészasztalaikon. Mózes nem volt ott, Bekeshez indult. Senki
sem akadt tehát, aki látta volna Orbóyt, a sebesült, akit
bepálinkáztatott, elbódult. Orbóy felállt, és nyugodt léptekkel
odament a hajdúhoz, aki törött combbal feküdt. Ébren volt, de a
mákonytól alig volt magánál. Orbóy körbenézett, ekkor sem
látott semmi mozgást a sebesültek körül. A sérült fölé hajolt. Ez
volt az, amelyik arra kényszerítette, nézze végig Boróka
megerőszakolását.
– Megismersz? – kérdezte fojtott hangon. – Emlékszel a
feleségem gyalázatára Varannónál?
Az rémülten nézett rá, a szemében megcsillant az értelem. Fel
akart kelni, de Orbóy vasmarka a torka köré fonódott, másik
tenyerével pedig betapasztotta a száját, hogy ne kiálthasson.
– Látom, megismersz. Én vágtam el a komád torkát. Mehetsz
utána a pokolba!
Azzal abroncsként kezdte szorítani a torkát. Hiába rúgkapált a
szerencsétlen, semmit sem tehetett a rá nehezedő támadójával
szemben. Rövidesen nem mozdult többé. Orbóy felállt, és
lihegését visszafojtva elsétált. Jó messziről visszanézett. Látta,
hogy Mózsi megállítja szürke lovát a kirurgusi sátor mellett, és
utána bámul. Megborzongott. Félt, hogy az az átkozott tudákos
esetleg felismeri.
PSKÓW (1581–1582)
Drága barátom!
Amikor a levelem a kezedbe kapod, már bizonyosan ismered a
szörnyű hírt: urunk, István király halott. Soraimat elküldtem
Krakkóba, de egy-egy másolatot Varsóba és Wilnóba is
továbbítottam, mert nem tudtam, hogy pontosan hol érhet utol az
üzenetem.
Az első: nagy szerencséd van, hogy nem voltál akkor jelen. Mert
ha a király mellett vagy a halálakor, úgy Bucella bizonyára
bevádol, és talán el is veszejt. Így orvostársára, Simoniusra hárított
minden felelősséget, ő pedig mosta kezeit, ugyanis a betegség
kezdetekor éppen Wilnóban járt, és a királyt Simonius kezdte
kezelni. A szerencsétlen Simonius tudta, hogy mi várhat rá, így
már másnap, a király halála után titokban előreküldte feleségét és
vagyonát, majd nem sokkal a boncolást követően ő maga is
nyeregbe pattant, és lóhalálában menekült német földre.
Könyörögve kérlek, eszedbe se jusson visszatérni! A családodat
Wesselényi úr már elindította Varsóba. Detre Kristófnál keresd
őket! Ha rám hallgatsz, azonnal kimenekülsz az országból, egy
percig sem bízhatsz Bucellában!
Jagelló Anna tíz évvel élte túl férjét, és 73 éves korában, 1596-
ban halt meg. Báthory halálát követően ő is a Wasa–Jagelló ág
hatalomra kerülését pártolta, így rövid ideig egy politikai
oldalon küzdött Zamoyskival, akit pedig férje életében ki nem
állhatott.
Jan Zamoyski kancellár III. Zsigmond trónra kerülését
támogatta, és 1588-ban legyőzte a Habsburg-párti csapatokat
(akiket a Zborowskiak vezettek) a byczynai csatában. A
későbbiekben azonban a viszonya megromlott a királlyal, néha
nyíltan ellenségeskedtek, bár a kancellári címről a törvények
értelmében nem lehetett elmozdítani. A svédek elleni livóniai
háborúban (1600–1601) ismét megcsillogtatta katonai
képességeit, és számos várat foglalt vissza az ellenségtől.
Hetmanként Zamośćból, az általa építtetett várból és városból
védekezett a Vad Mezők felől érkező támadások ellen 1605-ben
bekövetkezett haláláig. Családi élete tele volt tragédiával, első
három feleségét elvesztette, és egyetlen gyermeke csak
negyedik házasságából született meg 1594-ben. Őt Tomasznak
keresztelték.
Báthory Griseldis tragikusan korán, himlőben halt meg újabb
szülését követően, amelyben a kislánya is életét vesztette.
Csupán 21 évet élt.
Báthory Andrást rövid ideig a lengyel trón várományosaként
emlegették, ám ennek soha nem volt realitása. Még krakkói
püspöki kinevezését sem sikerült elérnie, végül meg kellett
elégednie a warmiai püspöki székkel, amelyet 1589-ben foglalt
el. Lengyel bíborosként fontos politikai tényező maradt. Később
unokatestvére, Báthory Zsigmond hívására hazatért Erdélybe,
mert Zsigmond lemondott a javára a fejedelmi címről, és 1599
tavaszán fejedelemmé választották. II. Mihály havasalföldi
fejedelem azonban megtámadta, és vereséget mért Báthory
seregére, őt pedig menekülés közben székelyek gyilkolták meg.
Báthory lengyelországi magyar udvaroncai közül Wesselényi
Ferenc Lengyelországban maradt, ugyanis az ott szerzett
birtokai révén lengyel nemessé vált, Báthory bárósággal ruházta
fel. Krakkóban halt meg 1594-ben.
Felesége, Szárkándy Anna a kutatók szerint Balassi Bálint
múzsája volt, ő a Coelia-ciklus ihletője, de ezt napjainkban sokan
cáfolják. Annyi bizonyos, hogy Balassi 1589-től kezdve több évig
élt Lengyelországban, és ismerte Annát, sőt sokat időzött
Wesselényi debnói kastélyában is.
Sokaknak feltűnhetett, hogy a Balassi Bálint jelleméről festett
kép nem túl előnyös. Bár nagyszerű költő volt, jelleme azonban,
a források tanúsága szerint igen ellentmondásos, egy ízben
például perbe fogták egy polgárasszony meggyalázásáért.
Az erdélyi magyarok közül még Berzeviczy Márton, a Báthory
erdélyi ügyeket intéző kancellárja ragadt meg
Lengyelországban. Ő is lengyel nemesi birtokossá vált,
báróságot szerzett, lengyel nőt vett feleségül, és haláláig, 1596-
ig poroszországi birtokán élt.
Kovasóczy Farkas még Báthory idejében hazatért
Lengyelországból, mert az ország éghajlatát és a szokásait sem
tudta megszokni. Báthory 1578-ban engedte haza Erdélybe.
Továbbra is fontos hivatalokat látott el a fejedelmi udvarban,
előbb Báthory Kristóf, majd Zsigmond mellett. A németellenes
főurak pártjára állt 1594-ben, ezért Báthory Zsigmond
fejedelem elfogatta és megölette.
A Páduában végzett Gyulai Pál, a király titkára is hazatért
Erdélybe (mint a legtöbb magyar) az uralkodó halálát követően.
Gyulai Báthory Zsigmond főkamarása lett, és rövid időn belül
jelentős gazdagságra tett szert házassága révén. Unitáriusként
jelentős szerepe volt a jezsuiták erdélyi kiutasításában (Báthory
István engedte be őket a fejedelemségbe). Belekeveredett 1592-
ben Báthory Zsigmond és Báthory Boldizsár viszályába. Amikor
a két unokatestvér kibékült, őt tették felelőssé a viszály
kirobbanásáért, ezért Boldizsár a fejedelem tudtával
meggyilkoltatta.
Blandrata György, a király nagyhírű diplomatája és orvosa
1578-ban tért vissza Erdélybe. Gyulafehérváron telepedett le,
ahol élete végéig orvosként működött. Lengyelországból
visszatérve vallási nézetkülönbségek keletkeztek közte és Dávid
Ferenc unitárius püspök között, és nagy szerepet játszott abban,
hogy Dávidot Báthory Kristóf perbe fogta, majd életfogytig
tartó várbörtönre ítélte. Blandrata 1588-ban halt meg
Gyulafehérváron, máig tisztázatlan körülmények között.
Valószínűleg saját unokaöccse fojtotta meg az örökség
reményében.
TÉRKÉPEK
GYŰJTEMÉNYE
Megjegyzések
[←1]
A beöntés korabeli elnevezése.
[←2]
Russia: Vörös Rusz, más néven Vörösruténia a korabeli Lengyel Királyság
történelmi országrésze a Dnyeszter és a Nyugati-Bug felső folyásainál, Kelet-
Galíciában. Területének túlnyomó része ma Ukrajnához tartozik. Fontos
központjai: Halics, Lwów, Chełm, Przemyśl, Sanok, Bełz.
[←3]
Főhetman: a király által kinevezett katonai főparancsnok.
[←4]
Ma Lviv (lengyelül Lwów), Ukrajna.
[←5]
Caius Sallustius Crispus római történetíró, Kr. e. I. század.
[←6]
Az unitárius (a protestáns vallási felekezetek egyik radikális irányzata, a Servet
Mihály nevéhez köthető antitrinitárius, azaz szentháromságtagadó) vallás
korabeli, közkeletű elnevezése.
[←7]
Jan Długosz krónikája az Annales Regni Poloniae a 15. század második felében
készült.
[←8]
A Barbakán (Rondella) 1498–1499 között épült, és a kor modern védműve volt.
A Flórián-kapu előtt áll, ma is Krakkó egyik jelentős építészeti látványossága.
[←9]
A korszakban gyakran lépésben adták meg a távolságot. Egy lépés nagyjából 75
centiméter.
[←10]
Boldog éjszakát!
[←11]
Boldog éjszakát, szerelmetes uram!
[←12]
Mikołaj Schar enberg (vagy Szar enberg) nyomdája valóban a Grodzkán állt
ebben az időben, és jelentős megrendeléseket kapott Báthorytól.
[←13]
Béke veled.
[←14]
És a te lelkeddel.
[←15]
Ezt a fordulatot használták akkoriban azokra az asszonyokra, akik a férjük felett
uralkodtak.
[←16]
Rendelet.
[←17]
A lengyel királyság és a litván nagyfejedelemség szövetsége Lublinban (1569).
[←18]
A köznemesség vajdasági gyűlése.
[←19]
A falkon (magyarosan falkony) a latin sólyom szóból ered. Tábori ágyú volt, hat-
nyolc fontos golyót lőtt ki, hossza három-négy méter, súlya változó, 1000 és
1800 kilogramm között mozgott.
[←20]
Pedum: díszbot.
[←21]
Bursa: középkori, újkori egyetemi kollégium, általában egyes országok diákjai
laktak egy-egy bursában.
[←22]
Vilnius.
[←23]
Nyelvet fogni: szóra bírható hadifoglyot ejteni.
[←24]
Nemesi felkelés.
[←25]
A vörös arany a valódi aranypénz, vagyis az aranyforint, a dukát korabeli
lengyel elnevezése. A valódi złoty (aranypénz) a silberguldentől (ezüstforint)
megkülönböztetendő kapta a czerwony, azaz vörös jelzőt.
[←26]
Az oroszok régies elnevezése.
[←27]
A Karnkowski Bizottság (elnökéről, Karnkowski kujawi püspökről kapta a nevét)
által kidolgozott, 67 cikkelyből álló dekrétum (1570) jelentősen korlátozta volna
a gdański városi tanács függetlenségét. Egyebek mellett a király fenntartotta a
jogot a kikötő kinyitására és bezárására, valamint a hajózás szabályozására, ám
a dekrétum nem lépett hatályba.
[←28]
Bárányos ház (Pod Baranami), nevét onnan kapta, hogy a középkorban juhokat
árultak az ott álló kocsma udvarán. Helyén reneszánsz palota épült a 16. század
elején. Báthory István 1577-ben megvásárolta, majd 1579-ben Bekes Gáspárnak
adományozta. Bekes halála után Szárkándy Anna birtokolta, majd Wesselényi
Ferenccel kötött házasságakor ez az ingatlan továbbra is az ő, illetve új férje
tulajdonában maradt. Az épület pincéjében Szárkándy népszerű fogadót
üzemeltetett.
[←29]
A vízbe fúlt Boldizsár Báthory Kristóf a volt, míg az itt emlegetett Boldizsár
Báthory András, a király meghalt, legidősebb bátyjának gyermeke.
[←30]
A Livóniai Kardtestvérek Rendje egy militáns, kezdetben a templomosok
rendtartását követő lovagrend volt, amelyet a rigai püspök alapított 1202-ben.
A rend később a Német Lovagrend részévé vált, ám annak gyengülésekor
megőrizte függetlenségét. Livónia jelentős részét ellenőrzése alatt tartotta,
egészen megszűntéig, 1561-ig.
[←31]
Ma Daugavpils, Litvánia.
[←32]
Narva, Észtország. A Narva folyó Balti-tengeri torkolatánál álló város stratégiai
fontosságú volt Oroszország számára a tengerre történő kijutás miatt.
[←33]
III. János svéd király felesége Jagelló Anna húga, Katalin volt.
[←34]
Csambul: ezred (eredetileg tatár ezred).
[←35]
Ukránul Horyn.
[←36]
Ukránul Viliya.
[←37]
Tatár előkelő, tiszt, törzsfő.
[←38]
Tatár pásztor.
[←39]
Ma Kaunas, Litvánia.
[←40]
A Wilno és Psków közti távolság 438 kilométer.
[←41]
Német gyalogos zsoldoskatona.
[←42]
Xerxész perzsa király hajóhidat építtetett seregének a Hellészpontoszon
(Dardanellák) Kr. e. 480-ban, de röviddel később egy vihar szétverte.
[←43]
Krasné és Kosiany erődje is háromszög alaprajzot formált.
[←44]
Buggyos nadrág, a kozákok kedvelt viselete.
[←45]
Vladika: ortodox püspök.
[←46]
Ma Oroszország.
[←47]
Domenico Ridolphini (Ridol ni) olasz hadmérnök Báthory szolgálatában állt
1580 és 1582 között.
[←48]
Ma Pszkovi-tó, Oroszország.
[←49]
Sztarica, Oroszország. IV. Iván a Volga menti Sztaricában álló Szent
Nagyboldogasszony-kolostorban tartózkodott ekkor.
[←50]
A korszakban egy mázsa kb. 60 kilogrammnak felet meg.
[←51]
Egy korabeli, 42 fontos ostromágyú naponta ötven lövést volt képes leadni, és
egy lövéshez 14,4 kg lőpor kellett. Tehát optimális esetben egy ágyú naponta
720 kg lőport fogyasztott el.
[←52]
A Pszkov-Pecserszkij kolostor az észt–orosz határon áll, az 1560-as években
komoly erődítménnyé alakították.
[←53]
Ma Zamoshki, Oroszország.
[←54]
A kálvinista Krystyna Radziwiłł (1560–1580) 1577-ben lett Zamoyski felesége,
1580-ban gyermekágyi lázban halt meg. Apja a wilnói vajda, Mikołaj „Fekete”
Radziwiłł (1512–1565), a „Vörös” Radziwiłł unokatestvére.
[←55]
Báthory Kristóf 1581 májusában halt meg, de a temetésére csupán 1583
tavaszán került sor. Báthory István szeretett volna részt venni a bátyja
temetésén, de előbb orosz hadjárata, majd az állam ügyei hátráltatták ebben.
Végül nélküle ment végbe a búcsúztatás, amit a király útmutatása szerint
kellett lebonyolítani.
[←56]
Raszków (románul Raşcov) ma Moldova, pontosabban a nemzetközi jogban el
nem ismert Transznisztria egyik városa.
[←57]
Bender (régiesen Tehini) ma Moldova, pontosabban Transznisztria egyik
városa.
[←58]
A történetírás szerint Báthory valóban ezt üzente latinul Zamoyskinak: Canis
mortuus non mordet.
[←59]
A levél írója, Gyulai Pál maga is folytatott orvosi tanulmányokat Páduában.
[←60]
Helleborus orientalis (keleti hunyor), a korban hashajtónak alkalmazták a
növényt.
[←61]
Bezoárkő: eredetileg a bezoárkecske bélköveit nevezték bezoárnak, a
későbbiekben viszont a zerge belében található szőrszálakból álló golyócskákat
is így hívták. Gyógyító erőt tulajdonítottak neki, talizmánként szívesen viselték
a betegségek és a mérgezések távoltartására. Valamikor a köveket porrá törve
gyógyitalokba keverték. Különösen a mérgezések ellen tekintették hatásosnak.
[←62]
A kor orvosi tudása szerint az epilepszia ellen volt hatásos.