You are on page 1of 8

előretolt “

IRODALMI–KULTURÁLIS MELLÉKLET

hely ő rs é g
a tündöklés

elfogyott,

pedig mind
2020. május 2. IV. évfolyam 18. szám

selejtes volt
4 Király Farkas
novellája
5 Partmann Tibor
versei
8 Cseh Katalin
gyerekversei

vezérvers
Kosztolányi Dezső

Ének a tavasz elé


Kelj, bársonylombú, halk lehelletű,

borús tavasz a völgyön és hegyen,

hogy majd ha eljön az idő, legyen

a sebre fű.

Tavaszi erdő, jó szorosra fond

sűrű, sötét lombod hálózatát,

hogy majd ha éjjel elbúvunk alád,

födjön a lomb.

Kegyes Természet, szánd meg a magyart,

adj néki ágyat, sátoros vadont,

nőjön a sebre ír, a búra lomb

s a sírra hant...

(1906)
Vaszary János: Reggeli a szabadban (olaj, vászon, 77,3 × 100 cm, 1907, Magyar Nemzeti Galéria) Forrás: Wikimédia Commons

szempont
Rendről és anyai receptekről Bonczidai Éva
A szilágysági faluban, ahol felnőt- ni puszit és virágot adni, almás sütit kozódásnak álcázva könyveket lapo- legesség – az ember végzi a hétköz- vannak egzakt mértékegységek, ha-
tem, a konfirmandusok feladata, enni, gyermekkorillatot lélegezni. zunk vagy az internet idegen népét napi dolgait, és közben, mintha csak nem még tanulnom kell a pontosság-
hogy anyák napjára virágot tegye- Évek óta ez lett volna az első kérdezzük, ha elbizonytalanodunk, mellékesen, továbbélteti a kenyeret. nak a Google-tól és a grammoktól tá-
nek a templom padjaira. Hogy ne anyák napja, amikor hazaérhettem statisztikákat fontolgatva hozunk A Google által ajánlott szakemberek vol eső részét. Mert anyám receptjei
történhessen meg az, hogy bárme- volna, mert a mostani munkám csipcsup döntéseket, és a házi gyógy- viszont mindent pontosan tudnak: a attól működnek, hogy a saját világá-
lyik édesanyának ilyenkor egy szál nem köt földrajzi koordinátákhoz. módokról a Google-t faggatjuk, hogy kovászhoz 50 g fehér liszt, 50 g tel- ra vannak szabva, a saját edényeihez
virág nélkül kelljen hazatérnie. Most viszont azzal kell óvnunk a megtudjuk ugyanazt, amit a gyer- jes kiőrlésű, 80 cl víz kell – és percre mérve, a családja ízléséhez igazítva,
Gyerekkoromban nagyon sutá- szüleinket, hogy távol maradunk. mekkori vizes borogatások hűvöse, pontosan megjelölve az idő, amikor az asztalt körülülőket ismerve ponto-
nak éreztem, hogy szép ruhában, Marad, mint sokszor, a telefonos a sombefőtt íze és a gyógyteák illata foglalkozni kell az anyaggal, amely san tudja, ki minek örülne leginkább,
kicicomázva verseket mondunk köszöntés, a virtuális virágcsokor, már százszor igazolt. Mert anyánk és majd kenyérré lényegül. Az jutott mi melyik fazékban, melyik ser-
szipogó asszonyoknak. Persze ak- pajkos mosolyú fotó a gyerekkorból nagyanyánk Google nélkül is tudta, eszembe, hogy jó évtizeddel ezelőtt penyőben, mekkora tűzön mennyi
kor még nem sejtettem, hogy nem pillanatok alatt kinövő unokákról. mikor kell cickafark és mikor apró- anyám valamelyik ételcsodájának a ideig készül. Ez a rend az övé. Ez a
a mi verseink hatják meg így őket, De a távolság nem csak földrajzi. bojtorján. Növényhatározó nélkül receptjét kértem el, és a recept men�- rend érvényes. Emellett semmit nem
nem a mi orgonaágas-barackfavi- Ha a gyerekkoromra gondolok, be- is felismerte őket, tudta, mikor kell nyiségei között ilyenek szerepeltek: érnek az internetes recepttár gram-
rágos dalunk csal könnyeket a sze- látom, hogy nagy magabiztossággal begyűjteni, és télen-nyáron elő tud- „ahogy érzed”, „látod, mennyit vesz mos, kimért, steril produktumai. Én
mükbe, nem miattunk sírnak, akik egy egészen új világba masíroztam ta venni a kamrából, ha kellett. S ha fel”, „két marékkal” vagy „öt-hat is tanulom így belakni az életemet,
ott vagyunk, hanem azokért, akik át, mire felnőttem. Mert nagyobb te- semmi nem használt, varázslat jött, személyre a nagy piros fazekat félig ekkora békében élni a tárgyainkkal
nincsenek. Talán jövőbeni önmagu- ret ígért ez az új. Mert szabadulni le- szenes víz és más földöntúli hatalma- szoktam tölteni”, és így tovább sora- és a végletes ízléseinkkel.
kért is könnyeztek már akkor, azo- hetett abból a ketrecből, ahol a szom- kat ostromló csodahívás… Mintha koztak az instrukciók arról, hogy me- És hálás vagyok, hogy még érvé-
kért, akiknek a gyerekei már nem szédasszonyok véleménye is szabta a évszázadok teltek volna el azóta! lyik kanállal mennyit kell adagolni nyes az a világ is, ahonnan sokan
sorakoznak ott a csilingelő hangú rendet, ahol a „mit mond a falu?” je- A minap anyámmal a kovászolás- ebből vagy abból. A végeredmény fi- elkószáltunk ebbe a tágas térbe,
kórusban egy fél orgonabokrot lenti a lehetőségek határait, ahol nem ról beszélgettünk. Mesélte, hogy ré- nom lett, de még csak nem is hason- hogy ott a szomszédok még segítő
szorongatva. Nem azért, mert már találnak semmi kivetnivalót abban, gen a kamrába tették be a sötétbe, lított anyám főztjére. Fel is adtam, szándékkal is számontartják egy-
nem hálásak, hanem mert felnőt- ami ellen szerintem küzdeni kell. Mi figyelgették, ha arra jártak, etették, hogy valaha olyat főzhetnék, mint ő. más nyomorúságát, és jut igazi vi-
tek, messzire költöztek, ahonnan pedig ebben a szép új világban egy- ha kiszáradt, sütés előtt beáztatták. De mindezt valószínűleg nemcsak az rág azoknak is, akiket csak virtuá-
már nem lehet csak úgy hazasuhan- szer csak arra ébredünk, hogy tájé- Olyan egyszerűnek tűnt ez az eset- okozza, hogy a receptjeiben ritkán lisan köszöntenek az övéik.
2 előretolt
helyőrség

szerkesztőségi terepasztal
IMÁDOM A KARANTÉNT Nagy Koppány Zsolt
Eleinte én is féltem tőle; hirtelen el- güket, nagyképűségüket, aljasságu- üres locsogását hallgatni órákon át hülyét arról, hogy mit hogy kell lan szigeten szállodák terpeszked-
képzelhetetlennek tűnt, hogy nem kat, csalárdságukat, hitszegésüket, és jól nevelten bólogatni. Sőt, ami- csinálni. nek medencékkel, pincérekkel és
tudok ott ebédelni, ahol szoktam, árulásukat, hidegségüket, cukis- kor megunom a pofájukat, azt mon- (Igen, belőlem tényleg a legros�- utálatos, böfögő és ordítozó, cse-
ott sétálni, ahol akarok, ott edzeni kodásnak álcázott érzéketlenségü- dom, bocsi, recseg; vagy bocsi, jön- szabb legjobbat hozta ki ez az idő- mer és kövér vendégekkel.
és kocsmázni, ahol mindig, egyál- ket, álságoskodásukat, egyszóval megy a net, de előbb-utóbb végleg szak.) Összegzek: köszönöm, hogy meg-
talán: a napi rutin szerint élni az minden undok és undorító tettüket, elmegy – és azzal kinyomom őket a Ismételten kérem tehát az Urat, adatott ez, köszönöm, hogy eltávo-
életemet. gesztusukat, élettani, lelki vagy bár- picsába. Szabadság, elvtársak! hogy még sokáig tartson a karan- lodhattam mindattól a piszoktól,
Nem hazudok: volt néhány kelle- milyen más megnyilvánulásukat. Úristen, kérve kérlek, fohászko- tén, ne múljon el, maradjon itt ve- amit felebarátaim jelentenek, és
metlen nap – tényleg nehéz volt az És ezen nem javít semmi: nincs az a dom olykor szorongva, hogy soha lünk, hogy minél később kelljen köszönöm, Uram, ha ez így marad-
átállás. krisztusi szeretet, amelyik elég vol- ne legyen vége ennek! Soha ne kell- embertársaimmal találkozni, em- hat továbbra is. Hozz ránk akármit,
De aztán a helyzet kihozta belő- na ahhoz, hogy nagyvonalú lehess a jen visszamenni közéjük, ne kelljen bertársaimmal, akiket olyan vadul csak ne kelljen többé kimenni, kö-
lem az eddig valahol mélyen lakozó, sok szemétláda tetűvel. udvariasan állni velük szemben, gyűlölök, hogy nincs rá szó, nincs zéjük menni, távolról látni őket,
rejtőzködő állatot. (Remetét.) (Em- Nem akarok látni egyet sem, és a hallgatni az igét, az észosztást, az rá fogalom, és ha most önök azt kér- vagy ami még rosszabb, közelről
berkerülő duplánantifilantrópot.) csodálatos karantén meghozta ne- életmód-tanácsadást, a számító dezik, hogy akkor miért nem vonul- hallgatni és nézni.
És végre boldog vagyok, mégpedig kem ezt a luxust. vagy átgondolatlan bátorítást, a tál ki közülük már régen, köcsög, „Nincs hova futni, a világ utolér”,
felhőtlenül. Azokkal vagyok, akiket el bírok sunyi, kétbites ravaszkodást, és azt válaszolom, hogy a karantén énekli Hobo a Csavargók könyve
Rájöttem, hogy mindig is gyű- viselni, és azzal az egy-két ember- arra gondolni közben, hogy mind- előtt bárhova kivonultam, mindig című albumon – ő már 1988-ban
löltem az embereket. A szagukat, a rel, aki még fontos, így is megol- ez az idő az én drága, egyetlen, mindenhol szaglott legalább ezer tudta mindezt. De a karantén még-
hangjukat, az idegesítő és undorító dom, hogy találkozzam. Mindenki kicsiny, szűkre szabott életemből felebarátom, akik szintén kivonul- iscsak elhozta a menedéket. Hála
szokásaikat, a koszos mancsukat, más mehet a fenébe. megy el, amely az Úristen vagy a tak, vagy ami még rosszabb, kirán- érte, és köszönet.
a bűzös leheletüket, a harsány ka- Kiderült, hogy mindent lehet így világszellem megismételhetetlen dultak, és ott kellett öklendeznem a (A szerző jegyzete: a fenti szö-
cajukat, az ostoba okoskodásukat, csinálni: tisztább, szárazabb, biz- csodatétele folytán kiméretett ne- látványuktól a fa tövében. vegnek a primer szövegértésen túl
az életembe való belepofázásukat, tonságosabb érzés, és ha muszáj, kem… és ahelyett, hogy regényeket Lehet így élni, pompásan lehet így létezik legalább egy ironikus, pa-
a gondterhelt homlokráncolásukat, telefonon vagy interneten tartjuk a írnék vagy olvasnék alatta, szerel- élni, csak így lehet emberhez mél- rodisztikus olvasata. Olyan időket
sóhajtozásukat, önnön fontosságuk- kapcsolatot, értekezünk, nem kell meskednék vagy a gyermekeim- tóan élni, lakatlan sziget, ha volna, élünk, amikor ezt nem árt nyilván-
tól való elteltségüket, pökhendisé- senki mellé odaülni, senkinek az mel játszanék, itt hallgatom ezt a de hát nincs, minden korábbi lakat- valóvá tenni.)

tárca
MUSKÁTLI Lázár Emese
Elhatároztam: hagyok házat, hazát. Bará- tálat tartó agyagból gyúrt lány az ágyvégen. mokat, helyére került a szőnyeg. „Hagyd Zötyög a hetes. Fiatal pár ül előttem. Az
tok szerint a nevemet is, mert névtelen lesz A szoba, az udvar, a tőkén aszalódó szőlő- azt a portörlést, éjfél van már!” Nem em- ifjú hölgy lelkesen csicseregve mutatja az
az ember ott, a rideg lelkű nagyvárosban, fürtök, a piros kockás abrosszal letakart ker- lékszem, álmodtam-e valamit azon az éj- ikeás zsákmányt. „Látod, szívem, ez na-
ahol az utcán senki nem köszön rá. Ahol ti asztal, a kifakult napernyő. A konyhaab- szakán. Ha igen, ott maradt. gyon praktikus, cuki, például amikor el-
minden idegen. A parkban kuporgó bokor, lakon reggelente beköszönő piros muskátli. * mosogatsz, felsepersz, letörlöd, felmosod
az út szélén a platán, a járdaszeglet, a ház, * „Fiam, a jó Istenre kérlek, légy türelmes, satöbbi, satöbbi.” Bólogat, hümmög a fia-
a villanyoszlop. Más világ az, hol felpró- A ház csatatér. Az új ablakokat utolsó perc- ne perelj!” – súgta anyám, amikor átölelt talember, majd felsóhajt: „Szívem, neked
bálhatod a honvágyat. Ha már ezt akartad. ben hozták. A szőnyeg felcsavarva, a fal- a kapuban. Ott álltak mind. Nem akartam elromlott az igeragozásod.”
* ból kivésett törmeléken taposunk. Az új visszanézni, de tudtam, addig állnak ott, *
Degeszre pakolva a bőrönd a háborút meg- függönytartó… Azt még fel kell tenni! Úgy addig integetnek, amíg az autó kikanyaro- Zötyög a hetes. Öreg hölgy jő. Hangosan
járt zongora alatt. Benne semmi. Azaz min- kapaszkodtam az elhatározásba, olyan ba- dik az utca végén. nyögdécselve húzza fel szőrét hullató bun-
den, ami elhozható. Ruhák, könyvek, pár bonásan, mintha a fényes barna farúdtól * dába burkolt testét a busz lépcsőjén. Fején
fotó és a kedvenc kávésbögre. „Anya kávéja”. függött volna valami, ami szerencsét hoz. Sokat hallgattunk. Mintha a szavak is lila kalap, kezén még az ántivilágból itt
Külön szatyorban cipők. „Mindent elhozni Nem hozott. A fúró telibe találta a villany- otthon maradtak volna. A határ után köd maradt csipkekesztyű. Naftalin- és ibolya-
nem lehet.” A felismerés mint éles penge. Be vezetéket. Ott álltunk a koromfekete szo- volt. Olyan igazi. Sűrű, tejfehér, átláthatat- illatú kölnivíz egyvelege lengi körül. Gya-
kellett látni: nem lehet. Elhozni. Mindent. A bában. Anyám, apám, a gyermekek és mi, lan. Mint Csíkban. Mint a Küküllő partján. korlott mozdulattal célozza meg szatyrá-
politúrozott szekrény üvege mögött maradt a hazát, házat elhagyók. S akkor, mint a Mint a mesékben. Köd előttem, köd utá- val az ülést. Messziről dobja terhét. Repül
a kezével távolba intő, bárkája mellett álló ház falában rejtőző régi villanyvezetékben, nam, honnan jöttem, hová megyek. Ne lás- a szatyor, az ülésen áll meg. Lehuppan.
porcelánfiú. Másnak giccs, nekem mind- bennünk is elszakadt valami. Sírva, fulla- sátok. Ha látjátok, se mondjátok. Diadalittas tekintet. Boldogsága kétmeg-
örökké szappanillatú, serény nagyanyámat dozva, vinnyogva röhögtünk a sötétben. * állónyi. Felcihelődik. Csipkekesztyűje a
idéző tárgy. Maradt az ágy fejénél a lámpa „Gyere, babám, gyújtsál gyertyavilágot!” – Az utca, a ház ismerős volt. Ismeretlen magasból lecsüngő fogantyú után tapogat.
– ilyet OTT is kapni. Perelt, perelt hónapok, dúdolta jó atyám és bort töltött. Aztán jött ismerős. Pfuj, szakadt közhely, ne mant- Az erőkifejtés hangos finggal jár. Fiatal-
hetek, napok óta egyre jobban az ITT az a szerelő, ahogy tudta, megtákolta a veze- rázd. Hülyeség. A bőrönd nehéz, mintha ember kedélyesen: „Úgy van, mama! Ha
OTT-tal. A lámpa marad. Jó. Majd veszünk. téket, s azt mondta: örvendjünk, hogy nem útközben megkétszereződött volna a sú- nem éri el, lője le!”
Pont ilyent. OTT. ITT helyén maradt a falon történt tragédia. Örvendtünk, bár inkább lya. Elhúztam a cipzárt félig. Kivettem a *
a festmény, a réz gyertyatartó az asztalon, a aludni akartunk. Még eltakarítottam a ro- könyvet. Rafi Lajos: Halottként él az Isten. Zötyög a hetes. Einstein-frizurás, jól öltö-
Kitört belőlem a zokogás. Pálinkát ittunk. zött, nyakkendős pasas kapaszkodik mel-
Nem tudom, álmodtam-e valamit azon az lettem. Lenéz rám, s kérdi, in medias res,
éjszakán. hogyaszondja, hiszek-e az ufókban? Mert
* ő igen. Léteznek. Tudja, mert már elrabol-
Ködből, csöndből fonták a reggelt. Kimen- ták néhányszor. Itt vannak. De az semmi!
tem a teraszra. Rágyújtottam. A szom- Itt, ahol a hetes zötyög, mágikus vonalak
szédból rám köszönt egy piros muskátli. húzódnak alattunk, felettünk a titokzatos
Épp olyan volt, mint az otthoni. Itt is, mint lények-lényeg, s ennek az elfajzott világ-
ott, ott is, mint itt. Hát el lehet hozni. Min- nak is kampec hamarosan. De, hölgyeim és
dent. Az egyforma muskátlik elől elrejtőz- uraim, semmi pánik! A hon, a Kárpát-me-
ni nem lehet. dence volt, van és lenni fog, s lészen majd
az új genezis bölcsője. A megállónál a sofőr

KIS PESTI
a gázpedálba tapos. Hat ránk a gravitáció –
vagy a titokzatos erővonalak? Az úr mond-

ABSZURD
ja, mondja, egyre hangosabban hirdeti:
közel már az apokalipszis, amikor eljönnek
Forrás: Wikimédia Commons

értünk is az űrlények. Mire megáll a hetes


A hetesre várva. Havas eső hull. Egyik a körúton, már egyre messzebb járunk a
kezemben esernyő, másikban könyvekkel titokzatos vonalakkal behálózott és lények-
megrakott, hosszú fülű kockás szatyor. kel teli univerzumban. A mellettem álló
Csapzott, zavart tekintetű, mezítlábas fiatal férfi diszkréten fel-felröhög, tömött
fiatalember közeledik, talpa hangosan szatyrokkal felvértezett nénik bólogatnak:
csattog a pocsolyában. Végigmér, nézi a bizony, bizony, közeleg a vég. Hallgatok.
szatyrot. Szeme villan. „Te! Te megölted a Senki nem sejti, hogy földönkívüli vagyok.
Kockásfülű Nyulat!” Székelyföldönkívüli.
Fényes Adolf: Belső udvar (olaj, vászon, 55 × 68 cm, magángyűjtemény)

előretolt Főszerkesztő: Szentmártoni János  Szerkesztőség: Ágoston Szász Katalin (gyerekirodalom), Bonczidai Éva (felelős szerkesztő, Oláh János-ösztöndíjas), Farkas Wellmann Endre (vers)
helyőrség Nagy Koppány Zsolt (novella, tárca)  Tördelés, grafikai szerkesztés: Leczo Bence  Olvasószerkesztés, korrektúra: Farkas Orsolya, Nádai László  Kiadja a Mediaworks Hungary Zrt.

IRODALMI–KULTURÁLIS MELLÉKLET E-mail: helyorseg.szerkesztoseg@gmail.com, postacím: Petőfi Irodalmi Ügynökség, 1394 Budapest 62. Pf. 394. 2020. május
előretolt
helyőrség 3
időkapszula
ADY LŐRINCNÉNEK DEBRECEN, 1898. NOVEMBER 24.
Kedves jó Anyám! denökről, csak lelkük vágyát követ- hagyva, belevittek azonfelül akarato-
Idejét látom, hogy életem leg- hessék. Éheztek talán, de hírök volt, mon kívül egy párbajba, mely sokba
utóbbi eseményeiről beszámol- büszkeségük és nyugalmuk volt. – került, szóval adósságba vertem ma-
jak. Huszonegy éves vagyok, élni Édesanyám is – tudom – bele fog gam. – Ezeket nekem ki kell fizetnem.
akarok, az életre terveimnek is törődni. Talán egypár év, és büszke Azért kijelentem, hogy most utoljára
kell lenni. Nem tudom, miért, már lesz a fiára. De ha nem úgy lenne, kérem édesanyám segítségét. – Egy
gyermekkoromban másképp ítél- megvigasztalja a másik gyermeke, új élet kezdetén nem zsarolás ez.
tem az emberekről, dolgokról, mint ki szerető, józan eszű, derék fiú. Én Annyival inkább, mert sohasem szá-
többi hasonló korú barátaim. Soh- meg azért megőrzöm édesanyám mítok többet semmire. Akarok a ma-
se elégített ki az a 12 remény, hogy iránt örökre gyermeki szeretetemet, gam tehetsége és munkája után élni,
mint jámbor törvényszéki bíró vagy amit talán rövid időn alkalmam és s így talán jobban beválthatom azt az
főszolgabíró békés, nyugodt életet módom lesz bebizonyítani... ígéretet, hogy édesanyám mellém jö-
éljek, óh, nekem izgalom, hír, di- Ezeket röviden el kellett mon- hessen fel Pestre, mintha tíz-tizenöt
csőség kellett, amiket nálam most dani. Az én anyám, az én édes jó évig nyomorult szolgabíró lennék.
sem pótol semmi. anyám okos asszony, s tudja jól, Éppen ezért komolyan lelkemből ké-
Szerettem, szeretem most is édes- hogy Komócsy József több volt, rem édesanyámat, hogy most utol-
anyámat, szeretem nagyon, és ezért mint K. Gy.; – Reviczky Gyulá- jára szerezzen nekem annyi pénzt,
a szeretetért léptem felsőbb, határo- nak gyönyörű szobrot emeltek, de hogy a félév elmúltával az itteni vi-
zott pályára. Most már férfi vagyok, Bölönyinek fejfája sem fog lenni, szonyokat rendezve Pestre felmehes-
tudok, bírok gondolkozni. – Én tel- körülbelül sohasem. Azután elég sek. Sohse kérek többé, s nem is lesz
jesen az irodalomnak szentelem az az, hogy engem ez a tudat boldog- rá szükségem, mert olyan állást ka-
életemet. Mellékesen azonban el gá tesz. Szilágysági lakos nem le- pok, melyen mint hírlapíró és jogász
akarom végezni a jogot. Hogy ko- szek, mit bánom én, mit beszélnek haladhatni képes leszek.
molyan megkezdhessem terveimet, rólam, az intelligens, igazi művelt Még egyszer kérem ezt az éle-
nemsokára egy fővárosi laphoz társadalom engem mindig meg fog temben válságot megoldó kérésem „Ides” és Ady Endre (Székely Aladár felvétele, 1917)
megyek újságírónak. – Talán majd becsülni. Elvégre mindenki azon az teljesíteni s ezt a dolgot december de meg hát én akartam így. A do- A legfontosabb, első kérésem ké-
a halálos ágyamon meg fogom ezt úton indul el, amelyen boldogságát közepéig elintézni. Akkor végleg logról Lajost is tudatom. rem életem, jövőm érdekében de-
bánni, de addig nem, mert én akar- feltalálni véli. A jogot azért min- Pestre megyek egy új, önálló szép Egyszersmind kérem, hogy mint cember 10–15-ig elintézni, s addig
tam, hogy így legyen – komolyan és denesetre elvégzem... életet kezdeni. még egész életemben, névnapomra is nyugodt reménnyel s ezer csók-
megfontolva. – Nagyon sokan tettek Most térjünk a közönségesebb Legyen nyugodt édes jó anyám, egy kis csomagot méltóztassék külde- kal maradtam igazán szerető fia
így. Grófok, bárók lemondtak min- dolgokra. Én itt magamra voltam valaha áldani fogja, hogy így lett: ni, de úgy, hogy vasárnapra itt legyen. Ady Endre

Ady Endre
Az anyám és én Apámtól, anyámtól jővén Mindent másképpen szeretnék
Sötét haja szikrákat szórt, Anyám hangjában szomoruság, Pénz, számonkérem tőled Más volnék, de elöntött
Dió-szeme lángban égett, Apám hangjában vad feledés. Az életet, a terveket, Ez a koldusság – Nílus,
Csípője ringott, a büszke A hazámat, az anyámat, Amely engem megcsúfolt,
Jaj, be kicsiny az élet, Az Istent s a gondolatot Hamisított, kicserélt
Kreol-arca vakított.
Be kevés, be kevés. És a szeretõmet. És ledöntött.
Szeme, vágya, eper-ajka,
Mind ottvesztek, Nem vagyok; aki vagyok,
Szíve, csókja mindig könnyes. Hiszen ők cselekvék, hogy élek,
Ahol te elmaradtál, Enyéimnek olyanja,
Ilyen volt a legszebb asszony, Hogy sokat és nagyot akarok. Ahol magamra hagytál Mint törvényes gyermekek
Az én fiatal anyám. Hallgatnak s én rettegve És ma más volna mindenem Derüs, bölcs, szülő anyja,
Érzem, hogy ki vagyok. És ma több volna mindenem. Nem vagyok a magamé.
Csak azért volt ő olyan szép,
Hogy ő engem megteremjen, Átkozott koldusság – Nílus, Most jobban, mint akárha,
Hogy ő engem megfoganjon Be csoda, hogy vagyok és élek, Mely mindent elöntöttél, Pénz, te átkos távoli,
Hogy nem unom meg s ujra merek. Mely életemre jöttél Pörölök, sírván, veled,
S aztán jöjjön a pokol.
S kicserélted az életem Mert miattad vagyok én
Verset írok és holnap, S szívem eliszapoltad. Magam tagadó mása.
Bizarr kontyán ült az átok. Már holnap megyek.
Ez az asszony csak azért jött, Többje volnék a jövőnek, Mindent másképp szeretnék,
Hogy szülje a legbizarabb, Az életnek, a terveknek, Isten volnék sokakért,
A legszomorubb fiút. Áldott, falusi köd A hazámnak, az anyámnak,
Istennek és gondolatnak
Ha nem fogna az iszap
S ha önmagam: önmagam
Ő szülje az átok sarját És a szeretőmnek. Lehetnék.
Beteg vagyok, egy kis faluból
Erre a bús, magyar földre,
Az új hangú tehetetlent, Leskődöm vissza a világba
Pacsirta-álcás sirályt. Hidegrázós emlékezéssel:
Hátha üldöznek, hátha, hátha.
Fénye sincs ma a szemének,
Feketéje a hajának,
Töpörödött, béna asszony Félek a sugaras napokon,
Az én édes jó anyám. Minden kicsi látástól félek
S ha ablakomból messzelátok,
Én kergettem a vénségbe:
Reszket és nyög bennem a lélek.
Nem jár tőle olyan távol
Senki, mint torz-életével
Az ő szomoru fia. Minden aggaszt, minden fáj nekem,
Ami a multam visszahozza:
Az én két asszonyom Derült horizon, üzenet, fény,
Sejtett sóhajtás, hírlap, posta.
És meghalok és semmi, semmi.
Körülbelül két asszony fogja Mindentől félek nyugtalanul,
Észrevenni.
Már nincs se alvásom, se álmom.
Forrás: Wikimédia Commons

Én istenem, hogyan is függök


Az egyik az édesanyám lesz,
Ezen a zord életpárkányon?
A másik meg egy másik asszony,
Ki sirasson.
De néha reggel késik a fény
Be szép lesz: egy idegen sírra S ülök büszkén, dölyfös örömben:
Két asszony hordja a virágot Köd a falun és én érzem jól,
És az átkot. Hogy biztos vagyok e szent ködben.
Vaszary János: Anya gyermekével (akvarell, papír, 49,5 × 43,5 cm, 1926)
2020. május IRODALMI–KULTURÁLIS MELLÉKLET
4 előretolt
helyőrség

novella
VESZTEGZÁR Király Farkas
Amint megmozdul, elkapják. neszez, de azt nem hallhatják az meghagyták egyfajta pufferzó-
Márpedig előbb-utóbb meg fog egyenruhások. Alex abban ugyan nának, hogy a hajléktalanok oda
mozdulni. biztos, hogy a másik nem tud az gyűljenek, ne pedig a belvárosi
És akkor ezek elkapják, aminek ottlétéről, de mégis határozottan zöldövezetekbe, ne a Gellért- vagy
sokféle következménye lehet, de felé tart. Az erdő széléhez, ahol ő a Sváb-hegyre. Meghagyták nekik
egyik sem jó. lapul. Kétméternyire tőle megáll, a Hárs-hegyet is, amúgy is sok ott
Alex nagyot hibázott. Amint nagyot slukkol a cigijéből, majd a a földbe vájt egyszemélyes szál-
meghallotta a motorzúgást, leg- zörgő avarba dobja. A száraz leve- lás… Az őröket azonban ki lehetett
alább százméternyire el kellett lek izzani kezdenek, a füstöt Alex játszani. Az egykori úttörőtábor-
volna futnia az úttól. Ahogyan tu- orrába hajtja az alig érezhető lég- hoz könnyen eljutott, a Magas-kő
catnyi alkalommal megtette ott dé- huzat. Hallja, hogy a férfi lehúzza a alatt-mellett a fák között sok a
len, a siptároknál. Mert sosem tud- cipzárját, majd a csobogást, amint jelöletlen ösvény, még több a vad-
hatod, hogy a jármű nem éppen az bizonyára a felizzó avarra vizel. csapás. Ezeken sokszor csapatott
orrod előtt fog-e megállni, s hogy Újabb cipzárhang után távolodó maga is, amikor évekkel korábban
nem ugrál-e le róla egy szakasz vér- lépéseket hall. Megnyugtató, leg- arrafelé gyűjtött különféle ízletes
szomjas ellenség, akiknek egy ma- alábbis néhány másodpercig. gombákat, dús virágú bodzát, dér-
gafajta magányos farkas könnyű Sosem gondolta volna, hogy a csípte csipkebogyót. Meg amikor
préda. Koszovóban sosem kapták Mária-szurdok bejáratánál éri a az erdőbe járt szerelmeskedni a
el, minden küldetést végrehajtott vég. Mert ha elkapják, utána nem kedvesével, saját erdei szentélyé-
– most meg itt fekszik, az avarban, fog többet császkálni. Legkeve- be, a törzsükön óriási fehér tapló-
a járvány miatt lezárt Budapest sebb, hogy szétverik az egyik tér- kat nevelő évszázados bükkök és
határán, felszerelés híján, tízlépés- dét. Ez nem a finomkodás kora. tölgyek közé, ahol a fák hallgatva Tornyai János: Őszi táj (olaj, karton, 36,5 ×47,6 cm,
nyire a kocsival érkezett és most Márpedig elkapják, ha nem tör- beszéltek hozzájuk és észrevét- Rippl-Rónai Ödön-gyűjtemény)
annak oldalát támasztó fickóktól. ténik valamilyen csoda. Hónapo- lenül bólintottak gondolataikra, Forrás: Wikimédia Commons
Akik az egyenruhájuk alapján nem kon keresztül máshol, az úton, a és ahol a napfény nem egyenesen el felettük, egy darabig párban, Nagyszénászug egyik hosszú utcá-
rendőrök és nem is katonák, talán Normafától végig a kutatóintéze- terjedt, hanem körbeölelte a tes- aztán egyikük északnyugatra for- jára. Nem fut, csak gyorsan megy,
a városi vagy a kerületi biztonsági tig húzódott a határ – mert más- tüket. Vajon mi lehet az aranysze- dult, másikuk délkeletre… Másnap mert bár éjszaka van, egy rohanó
szolgálat emberei – öltözetüket ko- nak nem lehet nevezni –, ott őr- mű lánnyal? Legutóbb akkor látta, kihirdették a vesztegzárat. Több figurára ilyenkor is felfigyelhet va-
rábban sosem látta. ködtek az egyenruhások. Az attól amikor egy parkolóban elbúcsúz- mint egy éve már. lamely bagolytermészetű, gyanak-
Az egyik férfi felé indul. Sün in- nyugatra lévő erdőrészt, de még tak, mint máskor is, a viszontlátás Alex ismerte Sötétvágás minden vó helybéli.
dult éjszakai portyájára, mellette a János-hegy nagyobb részét is reményével. Két szürke gém repült zugát. A csillebérci tábornál kelle- Negyedóra múlva eléri a Sorren-
ne átfutnia az úton a Farkas-völgy- to-sziklákat, újabb óra múlva pe-
be, amelynek aljában már szabad dig a város határát, legalábbis azt
volt az út. No, nem fog többé átfut- az erdőrészt, ahol a határ húzód-
ni ő semmilyen úton. hat. Itt nem őrzi senki. Csak a vad-
Ismét motorbőgést hall. Észak disznóktól kell tartania. Kiszáradt,
felől közeledik egy gép, teherautó megvan egy teljes napja, hogy nem
lehet, erőlködik a motorja, körül- ivott semmit. Szédül az éhségtől.
ményes mozgatni a nagy kocsit Kilép a térből, nappal van, tavasz
a hepehupás földúton. Ide gyere, vége talán, két szürke gém repül
szurkol Alex, ide gyere, takarj el! a türkiz égen, egyik napkeletről
Mérhetetlenül hosszú percekbe érkezik, másik napnyugatról, feje
telik, míg a ponyvás teherautó el- felett találkoznak, s együtt repül-
kecmereg odáig. De odaér, s egy nek felfelé, egyenesen a napba, a
hosszabb pillanatra eltakarja Ale- ragyogásba.
xet, motorjának hangja pedig el- Magához tér. Kése markolatá-
nyom minden zajt. Alex felpattan, ba épített iránytűjén ellenőrzi az
és futni kezd vissza, Budakeszi felé. irányt. Elindul, csak úgy, a fák kö-
Ám a teherautó tovaoldalog, s az zött, a csapásokat is kerüli. Sík a
egyenruhások észreveszik a mene- terep, nincsenek szakadékok, nem
külőt. De nem kezdik üldözni – ha- állják útját nagy sziklák. Az egyik
nem a terepjárójukból kiengednek közeli fa hatalmas nyelvét öltögeti.
néhány kutyát, és biztatják őket: Alex hozzálép, és levágja a cipőnyi
Csibész, kapd el! Ez nagyobb baj, képződményt. A fa hálásan bólo-
a kutyák gyorsak, hatékonyak és gat. Alex meghasítja a nyelvet, és
kíméletlenek. Hát futni kezd úgy, szájába facsarja a vérét. Ami va-
mint még soha. Mint csak egyet- lóban csak kesernyés víz, a nyelv
lenegyszer, odalent délen, amikor pedig egy megtermett májgomba.
a láthatatlan szörny követte és té- A zsákmányt majszolva megy to-
pett ki ropogva ökölnyi darabokat vább, óvatosan, de határozottan.
a falból, amely mellett loholt. Nem Az avar vékonyabb, és nem is an�-
ereszkedik a szurdokba, ott neki nyira száraz, nem zörög veszé-
másznia kellene, az ebek meg ug- lyesen a lépései alatt. Még bőven
ranak, inkább a szakadék peremén éjszaka van, mire eléri az Irhás-ár-
rohan. Tarisznyája beakad egy kot, ami már budai utca, házakkal,
fába, a kiegyenesedő rugalmas ág kertekkel. Delírium kerülgeti, a
pedig a szakadékba lendíti a cók- sötétben mindenféle vadakat vél
mókot. Szerencsére kését az övén látni, bokrok futkorásznak és pár-
viseli, az nem repült a mélybe. És zanak, néhány fa nyitott, vicsorgó
megmaradt zsebében a küldemény szájjal hajol feléje, óriási denevér-
is, a doboz, amit, ahogy a megbí- sárkányok marcangolják a ház-
zója mondta, élete árán is el kell tetőket. De napkeltére eléri a va-
juttatnia a címzettnek. A megbí- gonlakóteleppé alakult Kelenföldi
zója pedig nem szokott viccelni. pályaudvart.
Hét utat vállalt csomagban, ez az
utolsó, ezt a megbízást nem lehet *
elcseszni.
Vissza! Lábhoz!, üvöltik valakik a A feketébe öltözött, csuklyás cím-
távolban. Az ugatás megszelídül és zett az aluljáró sötétjében várja, a
távolodóra fordul. Alex liheg és ká- hatodik vágány feljáratánál. Éppen
romkodik. Elvesztek a konzervjei, olyan, amilyennek a megbízója le-
oda a kulacsa. Erejét felemésztet- írta. Alex átadja a dobozt. A csuk-
te a menekülés. De nem pihenhet, lyás óvatosan kinyitja, jól megnézi
ha az éj leple alatt be akar jutni a a belsejét, majd Alex felé fordítja.
városba – márpedig be kell jutnia. A doboz üres. Alex a falnak dől.
Feltápászkodik és elindul. Máskor A csuklyás a vállára teszi kezét, a
a Bodzás-árok mellett rejtőzködve fény felé fordul, és kissé hátraveti
indulna délnek, de ezúttal a koc- kapucniját. Aranyszínű szempár
kázatosabb utat választja: ráfordul világít alóla.
Tornyai János: Ajtóban álló nő (olaj, vászon, 58 × 42 cm, 1933–34 között, magángyűjtemény)
IRODALMI–KULTURÁLIS MELLÉKLET 2020. május
előretolt
helyőrség 5
vers
Partmann Tibor Utószezon
Rozsdásszürke Az éjszakai fürdőzőkre kéne figyelnie,
de úgy gondolja, a hallótávolság
Statisztikák foglalkoznak biztonsága elegendő. Bár van egy
azzal, hogy mely népek elmélete a hang terjedésének
mennyire boldogok.
sebességéről; szerinte a segélykiáltás
Az adatok évről évre romlanak. sokkal lassabb, mint az önfeledt
A vidámparkokat pedig sorra zárják vidámság lármája. Közben a
be, nem tudom, van-e összefüggés. telefonját nézi, a hétköznapok
univerzumában a kijelző fénye
Ezek a parkok is évről évre az egyetlen csillag. Ezért is utálja
romlanak – tulajdonképpen a főszezont; olyankor mindig
már a végtelenségig. túlterhelt a wifi. De most utószezon
van, ürességet áhító tekintetének
Egyszerűen otthagyták őket.
A virágok – mint az önfeledt ez már szinte hangulatos. Eszébe jut,
gyerekzsivajok emlékei – elnyíltak, hogy nemsokára le kell eresztenie a
most már csak a méteres gaz medencéket, s ez megnyugtató
foglalja keretbe az időt, melyet kábulattal tölti el. A szűrőket is
az erózió szinte állóképpé formált. ilyenkor tisztítja ki, számba veszi
az ott talált tárgyakat, ez pont
A szél néha még száguldozik az
elegendő ahhoz, hogy mások
egykori hullámvasút sínpárjain,
ha elfeledkezik magáról, aztán életében turkáljon… Elkalandozott
menekül e fotószerű világból, gondolatait visszatereli a telefonjához,
ahol alig észrevehető az átmenet s tovább nézi az imént elindított
a fekete-fehér és a szépia között. videót; végzetes uszodai balesetek.

Rozsdásszürke – mint annak


a gyereknek az írisze, aki majd El Camino
a legutolsó vidámpark
bezárásakor fog megszületni. Az egész azzal kezdődött,
hogy kétnaponta mosogatott,
így minden tányérból és
Dallam evőeszközből pont egy párt
kellett megtisztítania. Aztán
A nyitott ablaknál hallottam azon gondolkodott, hogy
meg először. Egy forró nyári a gyász öt stádiumából Székely Bertalan: Kisfiú vajas kenyérrel (olaj, vászon, 69 ×55 cm,
nap száraz szellője sodorta arra. melyiknél tarthat? Meg is 1875 körül, Magyar Nemzeti Galéria)
Pedig hány könnyebb melankólia kérdezte maga mellé pillantva, Forrás: Wikimédia Commons
illatát cipelhette volna magával, s amikor csak az üresség
vagy akár veszteség perzselte
tollpihéket... de a szél mégis
rezegtette meg a csend Guvat
hangszálait, úgy vélte, ez
e füttyszót hozta felém, s ejtette az egész elmélet őrá nem Ahogy a hírfolyam e történetet,
az ablakpárkányra. Nem tudtam, vonatkozik. Később az úgy hozta felszínre az óceán egy
honnét jött, ki szólaltatta meg, evolúció tanain elmélkedett, évezredekkel ezelőtt elárasztott
olyan volt, mint az univerzum; hitt az alkalmazkodás sziget régen burjánzó domborzatát.
egyszer csak lett. S minden nap fontosságában, pedig Az egykor röpülésre képtelen
hallottam, mindig szellőháton tulajdonképpen az sem más, guvatnak már csak a fosszíliák
érkezett, minduntalan csak az a csupán a hibák megszokása. őrizték sorsát. Néhány emberöltő
dallam, ugyanazokkal a jellegzetes Még ma is sokszor felcseréli alatt újra otthonosan rendezte be
ritmikai kisiklásokkal. Sokszor a személyes névmásokat, ha a korallzátonyok alkotta lakásnyi
töprengtem azon, hogy miként lehet a jelenéről beszél, de lassan territóriumot a természet, s ismét
valami ennyire hamis, s egyben a nyelvtan is hozzá fog idomulni megjelentek a guvatok ki nem halt
őszintén igaz. Csupán az tűnt fel, a tényekhez, ahogy az út végére ér... ősei. Egy evolúciónyi pillanat múlva –
hogy napról napra halkabb lett, míg s csak reméli, hogy az El Camino mivel nem kellett osztozniuk más
egy őszi reggelen végleg eltűnt... zarándokai sem érzik közben hőssel a tápláléklánc csúcsán –
és akkor értettem meg a csendet. a lényeget, csak a fáradtságot. álmaik újra röpképtelenné váltak,
és új fajtaleírásuk azonos lett
a szuvenírekké lényegtelenült
fosszíliákkal. Benépesítették a
szigetet, azóta is felborzolt tollú
nászéneküket lélegzi az április,
szaporodnak, tojást raknak, merengve
nézik a sárba szikkadt ökológiai
lábnyomuk formáját, s nem nagyon
törődnek a globális felmelegedéssel, hisz
ha ismét emelkedne a víz szintje, akkor
legrosszabb esetben pár ezer év
múlva ugyanitt... Megnyugtat, hogy
semmi sem végső pusztulásra ítélt.

LAPSZÁMUNK SZERZŐI
Ady Endre (1877–1919) költő
Bonczidai Éva (1985) író, szerkesztő
Cseh Katalin (1961) költő
Kántor Mihály (1974) szakíró
Király Farkas (1971) költő, író, műfordító,
szerkesztő, újságíró
Kosztolányi Dezső (1885–1936) költő,
író, műfordító
Lázár Emese (1968) író, újságíró
Nagy Koppány Zsolt (1978)
József Attila-díjas író, műfordító, szerkesztő
Partmann Tibor (1983) költő
Tornyai János: Bús magyar sors, önéletrajz (olaj, vászon, 111 × 150 cm, 1908, Tornyai János Múzeum) Forrás: Wikimédia Commons
2020. május IRODALMI–KULTURÁLIS MELLÉKLET
6 előretolt
helyőrség

könyv
„BELENÉZNI HUNGÁRIA SZEMÉBE” Szilágyi Diána
Balta János, az aradi Nyugati Jelen zülük egyetlen személy sem merte senki, noha különösebben nem is
című napilap újságírója, tavaly kap- vállalni, hogy szerepel a kötetben nagyon akarta ez idáig...
ta meg az RMDSZ Ezüstfenyő-díját nevével, arcképével, pedig oltyán, A könyv négy fejezetre tagolódik,
a szórványban élő magyar közössé- moldvai, Bukarest környéki romá- a csatornaépítők és a fővárosi épít-
gért végzett, több évtizede tartó áll- nok egyek voltak a szenvedésben, kezéseken dolgozók történeteinek
hatatos munkájáért. noha az áldozatok szubjektív érzete meghallgatása előtt a szerző elme-
2017-ben megjelent művét, Az az volt, hogy a magyarok, vagy ma- séli a sajátját, hiszen 1989 márciu-
elfelejtett „hadsereg” című köny- gyar és sváb hangzású nevet viselők sától ő maga is fél éven át „építette
vet mutatta be az érdi Csuka Zoltán jóval többen voltak a munkaszolgá- a szocializmust”. Az aradi vagon-
Városi Könyvtár Parkvárosi Fiók- latosok körében. gyár gépészeként csütörtök délben
könyvtárában. Noha két év telt el S hogy konkrétan milyen épít- közölte vele a személyzetis, hogy
megjelenése óta, nem érzem azt, kezésekről is van szó? Elképesztő hatkor indul a vonata Bukarestbe,
hogy bekerült volna a honi közbe- belegondolni, de a szégyenletes apelláta nem volt, a munkaszol-
szédbe ez a karcsú kötet, pedig biz- recski munkatábor bezárása után gálatosok katonai behívót kaptak.
ton állíthatom, érdeklődésre tart harminc évvel, 1983-ban (!) kez- Felettesei nem nyúltak utána, is-
számot, hiszen érdekes, különleges dődött az az építkezés, amelyet merőse nem volt „magas helyeken”,
életutat maga mögött tudó ember a Nicolae Ceaușescu húszéves regná- még beteg szüleitől sem tudott el-
szerzője is. lásának, egész „életműve” betető- búcsúzni; édesanyja meg is halt tá-
Balta János igazi közösségépítő, zésének szánt. Ez volt a bukaresti vollétében. Elképesztő történetek a
megőrző ember, akinek időközben Nép Háza (Casa Poporului), amely nyolcvanas évek végéről.
már megjelent másik, figyelemre ma a román parlament épülete. Az Mind közül ez a legolvasmányo-
méltó munkája is, amelyet szer- elképesztő méretű, fele részben ki- sabb fejezet, részletekbe menő,
kesztőként jegyez. A kétkötetes használatlan monstrum a diktátor személyes vallomás egy tépelődő,
helytörténeti kiadvány a 100 év nagyságát és a dicsőséges román válaszokat kereső szerző tollából,
Romániában – Örökségünk Arad nemzet győzedelmességét hirdette, aki tudja, tudni véli, sikertelen be-
megyében címet viseli és huszon- de korabeli beszámolókból tudjuk, szervezése és a Vörös Lobogóban
hat magyarlakta település épített és minden építőeleméhez vér, verej- megjelent írása miatt (amelyben
kulturális örökségét, hagyománya- ték, könny és, mint a könyvből is korrektül megvédett egy népszerű,
it mutatja be. Balta János kisebb kiderül, khm… szar tapad. Az ide ám méltatlanul besározott magyar
megszakításokkal a 80-as évek óta vezényelt, fegyveres erőkkel őr- gépészt), jutalomból kapta a buka-
publikál a Nyugati Jelenben, amely zött munkások életkörülményei resti „kéjutazást”.
a Vörös Lobogó utódlapjaként napi ugyanis rendkívül primitívek vol- A történeteiket megosztók ele- Fényes Adolf: Testvérek (olaj, vászon, 86 × 79 cm, 1906,
szinten látja el tartalmas, közérdekű tak, hogy csak a legegyszerűbbet, nyésző része beszél erről, nem ku- Magyar Nemzeti Galéria)
olvasnivalóval az öt nyugati megye az illemhelyiségek hiányát emeljem tatják az okokat, miért éppen ők let- Forrás: Wikimédia Commons
(Arad, Fehér, Hunyad, Krassó-Szö- ki, tehát dolgukat jobb híján ott vé- tek a kiválasztottak, holott volt, akit másokat akarva kicsikarni tőle fiú ha három emberrel találkoztam, aki
rény és Temes) magyar ajkú kö- gezték, ahol erre épp alkalom adó- kétszer-háromszor is visszahívtak évfolyamtársairól. Mivel Gyurkócza képes volt erre az ifjúkori önma-
zösségét. Nyugdíjas kora ellenére dott. Az épülőfélben lévő, környező pár éven belül. Aranka nem erősítette meg a koholt gával való számvetésre, mindenki
is aktívan részt vesz az RMDSZ panelházakban többedmagukkal Ezzel szemben, a könyv negyedik vádakat és bátran ellenállt, verték, más gyűlölte, szenvedett tőle és alig
munkájában, szervezőkészségének, elszállásolt munkaszolgálatosok si- részében olyan emberek szólalnak kínozták. Nem szívesen idézi fel a várta, hogy vége legyen. Nem talál-
vállalkozó szellemének (no meg jó lány élelmiszerellátásról, a metsző meg, akik vállaltan a rendszer el- gyalázatos eseményeket, akkor sem koztam olyannal, aki hitt volna, de
kapcsolatainak hála), nagy szerepe hidegről, a meleg víz és a minimális lenségeiként voltak számon tartva. beszélt arról, mit tettek vele, de ca- végül csalódni kényszerült a rend-
volt a resicabányai magyar óvoda munkafeltételek hiányáról számol- Kiefer Johann családját 271 másik fatokra szaggatott blúza láttán tár- szerben. Őszintén nem értem, hogy
2011-es újranyitásában is. nak be. Eszközeik jó részét maguk bánsági német családdal együtt 1951 sai mindent kitaláltak. Végül 1959 akkor mégis kik üzemeltették?!
Az elfelejtett „hadsereg” című készítették, gyakoriak voltak a bal- nyarán a Temes megyei Gottlobról februárjában néhány évfolyamtár- Ezért a szembesülési lehetőségért
munkájával is közösségét, Arad me- esetek, napi 10-12 órát dolgoztak, (Kisőszről) vitték a Románia déli sával együtt kicsapták a teológiáról, gondolom nagyon fontosnak ezt a
gyét szolgálja, hisz emléket állít ben- szombaton is, drága volt a kenyér csücskében elterülő pusztaságba, a s végül csak több mint harminc (!) könyvet, amelyben egyébként az
ne negyvenkét jogfosztott magyar és olcsó az emberélet. Bărăganba. Szó szerint letették őket év elteltével, 1991-ben tette le a IV. áldozatok névvel, fényképpel sze-
embernek, akiknek a román dikta- A kötetben ismertetett másik egy domb tetején a csillagos ég alá, évi vizsgát, hogy végre lévita lel- repelnek, miközben a fogvatartók
túrákhoz köthető megalomán épít- építkezés az ötvenes években elkez- ívóvíz és fedél nélkül, azzal, hogy késszé szentelhessék. Évtizedek óta, nevét diszkréten megváltoztatták...
kezésekhez kellett korántsem ön- dett Duna–Fekete-tenger-csatorna nekik mostantól itt kell élniük. Min- ma is ökumenikus lelkészként bör- A mű témájának köszönhetően
ként asszisztálnia. A könyv jó része (Canalul Dunăre–Marea Neagră), dent a saját kezükkel teremtettek, a tönmissziót folytat bukaresti intéz- sem lektűr, de szerkezete, nyelve-
oral history, a szerző kérdései elő- amelyet Ceaușescu fejeztetett be domb aljában kutat ástak, lakóhe- ményekben, mert azok után, amin zete – talán az első részt leszámítva
csalják az emlékeket, a néhai mun- 1975 és 1984 között. Ez is irdatlan lyeket emeltek. A kezdetben faágak- keresztülment, mégis végtelenül – finoman szólva sem olvasmányos.
kaszolgálatosok pedig felelevenítik eszköz- és munkaigényű beruházás kal, vizes döngölt agyaggal tapasz- hisz a megbocsátó szeretet erejében. Balta János ugyanis szikár, szigorú
a 30-40 évvel ezelőtti eseményeket. volt, megoszlanak a vélemények tott, deszkadarabokkal megerősített A negyedik fejezet utolsó törté- ember, szikár, szigorú a könyve is.
A hadsereg kifejezés a munkaszol- arról, megtérül-e valaha a Cerna- házuk fala be is omlott az első télen, nete némiképp kakukktojás, hisz Évszámok, adatok, beosztások kop-
gálatosok kötelező egyenruhájára vodătól Năvodariig kiásott 64 kilo- de összetartó közösségük segítségé- Kruzsics László nyugalmazott ta- pannak a papíron, senki se számít-
utal, az elfeledett jelző pedig azt mu- méternyi szakasz költsége, de tény, vel tavasszal kijavították, hisz még öt nár fiatalon, 1948-ban, önként (!) son fordulatos cselekményszövésre,
tatja, mennyire kibeszéletlenek még azoknak a szenvedését, akik éhbé- éven át kényszerültek lakni benne. jelentkezett egy Észak-Erdélyben szószátyár adomázgatásra, nincs
ma is Romániában ezek a nem csak rért gürcöltek itt éjjel-nappal, sza- Minden elmesélt történetből ér- tervezett vasúti alagút terepmunká- más, csak rövid, tömör, tényadattá
magyarokat érintő esetek. A szerző badságukat és egészségüket adták ződik, hogy a meghurcolt férfiak lataihoz. A többi munkaszolgálatos- keményedő életutak. Ami kicsit is
szeretett volna ugyanis románokat emiatt az eszeveszett vállalkozás nélkülözései, szenvedései mögött hoz hasonlóan ő is borzalmas tábori túlmutat ezen, rögtön megkapja a
is megszólaltatni; beszédes, de kö- miatt, biztosan nem kárpótolhatja egész családok, közösségek szen- körülményekről, a sűrű DDT-zés szubjektivitást jelölő, kicsit kétke-
vedése áll, hisz az értük aggódó ellenére is hemzsegő tetvekről, désről tanúskodó „elmondása sze-
kisgyermekes édesanyák a családfő mocsokról és ehetetlen kosztról rint” címkét. Emiatt a katonás stí-
nélkül sokszor hónapokra magukra számol be. Története nem is emiatt lus miatt az ötödik beszámoló után
maradtak a nélkülözésben. érdekes, hanem hogy milyen kese- úgy éreztem, már mindent tudok,
A kötet egyetlen női főszereplős rű, csalódott érzület hatja át min- mindent hallottam, pedig akkor
története mégsem a munkaszolgá- den szavát. A második világháborút még a könyv háromnegyede hátra
lathoz kötődik, hanem egy mélyen követő országépítés lendületében, volt. Persze a történetek, az élet-
hívő, vallása miatt üldözött asszony igaz hittel, fiatalos tettvággyal, utak mind kicsit különbözőek, hisz
sorsát vetíti elénk. Gyurkócza Aran- önzetlenül akart segíteni hazája másképp élték meg, másképp igye-
ka, akit az 1948-as (többek közt a talpraállításában, de nem telt bele keztek enyhíteni a nehézségeken,
rendek feloszlatásáról is szóló) ta- néhány év, és rájött, micsoda rend- talán csak nem akarok szembenéz-
nügyi rendelet már az aradi zárdá- szert támogatott. Egy életnyi idő ni azzal, milyen kevés, nüansznyi
ban ért, igazi túlélő, álmait, erköl- eltelt azóta, de nem tud napirendre egyediség van egy-egy emberi sors-
csi elveit soha fel nem adó ember, térni afölött, hogy részese volt, még ban, ilyen szűk, fojtogató keretek
mindvégig lelkésznek, tanítónak ké- ha csak néhány hónap erejéig is en- közé zárva, ahol csak az előre ki-
szült, de az ilyeneket annak idején nek a saját polgárai ellen forduló, jelölt utak léteznek. Pedig szembe
nem szívesen engedték a szocialista kegyetlen államgépezetnek. Nagyon kell nézni, egyszer muszáj, ahogy
tanulóifjúság közelébe. Őt azonban érdekes megközelítés, tulajdonkép- a szerző is említi, egyszer minden
családja tiltakozása sem tántoríthat- pen egy generáció attitűdje lehet magyarnak „bele kell néznie Hun-
ta el attól, hogy egyházi pályára lép- (ne) ez a végtelen csalódottság, ha gária szemébe”. Balta János könyve
jen. Már harmadéves teológushall- nem titkolnák talán maguk előtt is ebben is segít, ezért a szembenézé-
gató volt Kolozsvárott, amikor az és őszintén szembe mernének néz- sért már nem kell az aradi Szabad-
1956-os magyarországi események ni azzal, hogy valaha hittek benne, ság-szoborig zarándokolnunk.
után először vitték be a Securitate hogy a szocialista eszmék, munka-
Traian utcai központjába. Vallásos, és viselkedésmorál építi a társadal- Balta János: Az elfelejtett
magyar lány, gondolták, könnyen mat és erősíti az egyént. Én, aki a „hadsereg”, Pro Identitas
Fényes Adolf: Anya (olaj, vászon, 130,5 × 133 cm, 1901, megtörik, képtelen, hazug vallo- ’80-as években születtem, összesen Egyesület, Arad, 2017.
Magyar Nemzeti Galéria) Forrás: Wikimédia Commons
IRODALMI–KULTURÁLIS MELLÉKLET 2020. május
előretolt
helyőrség 7
olvasóink ajánlják
A KILENCEDIK NAPON
A könyvszekrényben böngészés nisztratív nagyfőnökök. A szakmai egyezni egy sajtóértekezlet megtar- halálos kór. Alleaume doktor egész- eszközöket ahhoz, hogy maga is
nem haszontalan időtöltés. Régi ol- környezet leírása a laikus számára tásába. Megelégedéssel nyugtáz- ségi állapota is egyre rosszabb. elpusztíthassa vagy átalakíthassa
vasmány került a kezembe. Hervé félelmetes. Mielőtt munkához lát, zák, hogy előrébb vannak, mint a Hajdani iskolatársa, a helyi kórház a teremtett világot. És teszi, amit
Bazin A kilencedik napon című beöltözik és zsilipel. A szigorú ste- hasonló külföldi intézetek. orvosa közli vele a lesújtó diagnó- tud, anélkül, hogy okvetlenül tud-
regénye. (Jó család: a nagybátyja rilitás magától értetődő: a ruházat A regényen végighúzódik a magán- zist, az áttéteket adó rákot. ná, mit tesz.”
René Bazin katolikus és nacionalis- sérülése munkahelyi baleset, fer- életi, családi szál. A doktor vidéki Végezetül néhány sor a főhős Hervé Bazin regénye pesszimista
ta író, unokabátyja Paul Claudel, a tőzés veszélyével járhat. A benn házban lakik idős, praktizáló orvos gondolataiból: „Uram, Teremtőm! kicsengésű. Más, mint Daniel De-
neves katolikus költő.) tölthető idő meghatározott, pár nagybátyjával, második feleségével Hat nap alatt teremtetted a vilá- foe A londoni pestise, más, mint
Mintha napilapjaink valamelyi- óra. A kísérleti állatházban egerek, és elhunyt első feleségétől született got és a hetedik napon pihentél. A Albert Camus A pestise – a modern
két olvasnám. Pandémia, halálos patkányok és görények is vannak. lányával. A történet vége tragikus. nyolcadikon kikergetted az embert járványtan boszorkánykonyhájáról
vírus, szupernátha. A főhős Eric Kedvencet nem ajánlatos választa- Az eltűnt helyettes, Martin Lans- a földi paradicsomból büntetésül, szól. Aktualitása miatt tán érdemes
Alleaume doktor víruskutató egy ni. A munka célja a halálos vírus el- dale a valószínűleg magával vitt mert szakítani mert a tudás fájá- egy rövid ismertetésre.
vidéki virológiai intézetben. Elkö- leni oltóanyag mielőbbi előállítása munkahelyi fertőzésben meghalt nak gyümölcséből. De a kilencedik
telezett, egymással szolidáris kollé- a közérdeklődés fokozott nyomása Indiában. A második feleséget is – napon, gusztust kapva rá, a »sapi- dr. Desits Imre
gák és a sikereikre féltékeny admi- mellett. Az intézet kénytelen bele- fordító volt az intézetben – elviszi a ens« megteremtette magának az ny. gyermekorvos, Sárvár

KARANTÉNEK QUASIMODO IRODALMI FESZTIVÁL


Az Előretolt Helyőrség szerkesztő- lon. A pályázati felhívás a veszély- natkozik! Egy közlés a versek Balatonfüred önkormányzata és a lett a beadott művekből összeállított
sége a Petőfi Irodalmi Múzeum és helyzet végéig vagy visszavonásig esetében legfennebb két-három Balatonfüredi Költőverseny Quasi- versmaratont rendeznek, az elmúlt
a Petőfi Irodalmi Ügynökség támo- érvényes. szöveg, prózai művek esetén ma- modo Közalapítvány a Veszprém– évek díjnyertes verseire pedig dal-
gatásával nyílt pályázatot hirdet A pályázatokat elektronikus ximum tízezer leütés. Egy pályá- Balaton 2023 Zrt.-vel és a Tempe- versenyt írtak ki.
írók, költők számára. A szerkesztők úton várjuk a helyorseg.szerkesz- zó ugyanakkor több műfajban, völgy folyóirat szerkesztőségével A költőversenyre a pályamunkákat
által közlésre elfogadott pályamű- toseg@gmail.com címre. több művel és több alkalommal szoros együttműködésben 2020- elektronikus úton célszerű beküldeni
veket a lehető leghamarabb kifizet- A pályázatra magyarul alko- jelentkezhet. ban is meghirdeti a Quasimodo-köl- a következő e-mail címre: quasimo-
jük, így segítve a magyar szerzőket, tó magyarországi és határon túli Kérjük, hogy kézirataikat csa- tőversenyt, amely idéntől a Quasi- dokoltoverseny@gmail.com
egyben friss minőségi tartalommal szerzők jelentkezhetnek. tolmányként küldjék, amely lehet modo irodalmi fesztivál nevet viseli. Kérik, hogy azok a pályázók, akik
kívánjuk ellátni a kijárási korláto- Pályázni csak saját, közöletlen doc, .docx, .rtf vagy .odt kiter- A Nobel-díjas Salvatore Quasimodo nem tudják pályázatukat a fenti
zás alatt a magyar olvasókat. Az művekkel lehet (nyomtatásban jesztésű, a kézirat tartalmazza a 1961-es balatonfüredi tartózkodása e-mail címre elküldeni, gépírással 6
eddig még nem publikált irodalmi vagy elektronikusan meg nem je- szerző nevét, a mű címét és – ter- emlékére 1992 óta évről évre meg- példányban juttassák el műveiket a
alkotások közléséért egységesen lent szöveggel, ideértve a közös- mészetesen – a mű szövegét. Pdf rendezett költőverseny a magyar következő névre és címre: Balaton-
nettó 25 ezer forint honoráriumot ségi oldalakon történő közzété- és képformátumokat, kérjük, ne irodalmi élet neves eseménye, ame- füred Város Önkormányzata, Qua-
fizetünk, hogy minél több magyar telt is). A pályamű elfogadásának küldjenek. Ezen formai követel- lyet az olasz kulturális élet is szá- simodo-költőverseny, 8230 Balaton-
szerzőt támogathassunk a rendel- esetén e feltételek teljesüléséről mények be nem tartása a pályáza- mon tart. füred, Szent István tér 1.
kezésre álló többmillió forintos a pályázónak nyilatkoznia kell. tot érvényteleníti. A költőversenyre június 12-ig Az elmúlt huszonhét év nagydíjas,
keretből. Egy szerző többször, több Amennyiben egy művet elfogad- A pályázat elbírálása folyama- várják a jelentkezőket, akik két, különdíjas, oklevéllel díjazott versei
művel is jelentkezhet. A pályázat nak, úgy szerzője pár napon be- tos, szerkesztőségünk naponta kiadatlan verssel pályázhatnak a egyikének megzenésítésével lehet
és az elbírálás folyamatos. Az elbí- lül elektronikus úton megkapja döntést hoz a beküldött pálya- négyszázezer forinttal jutalmazott nevezni a dalversenyre. A  művek
rálás során előnyt élveznek a gye- az aláírandó nyilatkozatot, ame- munkákról. Döntéseinket – a be- Quasimodo-emlékdíjra. A díjki- a Tempevölgy weboldalán érhetők el
sen, gyeden lévő, vagy legkevesebb lyet postafordultával papíralapon érkező írásművek nagy számára osztót a 2020. szeptember 18-án, (https://www.tempevolgy.hu/). Ha-
két gyermeket nevelő szerzők. A vissza kell küldenie. való tekintettel – elektronikus le- Balatonfüreden, a  nemzetközi köl- táridő: 2020. július 10.
nyertes pályázatokat naponta köz- A pályázati honorárium egy vélben és részletes indoklás nélkül tőtalálkozón 18 órakor kezdődő gá- A pályázati felhívások a  https://
zétesszük a Helyőrség.ma portá- közlésre és nem egy műre vo- közöljük minden érintettel. laesten tartják. A költőverseny mel- balatonfured.hu oldalon olvashatók.

Munkácsy Mihály: Nagyapó névnapja (olaj, tábla, 94 × 142,2 cm, 1886) Munkácsy Mihály: Anyai ösztön (A dajka) (olaj táblán, 92 × 140 cm, 1884, magángyűjtemény)
Képek forrása: Wikimédia Commons

Munkácsy Mihály: Készülődés a papa születésnapjára (1882) Munkácsy Mihály: Két család a szalonban (olaj táblán, 108 × 150 cm, 1880, magángyűjtemény)
2020. május IRODALMI–KULTURÁLIS MELLÉKLET
8 előretolt
helyőrség

hamuban sült pogácsa


Cseh Katalin
Sóhajtündérke Rejtély Fénykereskedésben Mitugrászék
Sóhajtündérke Ing, lengedez, hintázik, A fénykereskedésben Volt egyszer egy magas ház,
csodás rokolyája, csillagok közt ingázik. mindenütt csak fények, abban lakott Mitugrász.
anyaga selyem: tetszetősek, szépek: Mitugrász és Mitugrászné,
bodzafa virága. a falakon fényár, fényözön, pontosabban Mitugrászék.
Szárnyakat bont, máris rebben,
fénypászma, fénysáv Egész nap csak jöttek-mentek,
Csupa csillag-csipke megpihen egy esőcseppen. hangoskodtak, pöffeszkedtek,
ím, ránk köszön.
lengedező fátyla, a szomszédok rendre elköltöztek…
harangvirágszirom A kedves eladólány,
Virradatra csöndben vár, Már csak ők maradtak ketten,
könnyű topánkája. őmaga is ragyog, feszítettek kint a kertben,
zsebében papírmadár.
hát még a tükör kevélykedtek, hencegtek,
Holdudvarháznak s a hatalmas ablakok... vagy épp mellet döngettek,
ablakában látod, Ott ül egy kihajló ágon,
Itt van az árukészlet, dölyfösködtek, fontoskodtak,
onnan szemléli rá sem nézek, mégis látom.
változatos, bőséges, kérkedtek meg páváskodtak…
az egész világot. rendre bemutatom, Míg nem egyszer észbe kaptak:
a döntést rátok hagyom: végképp magukra maradtak.
Sóhajtündérke,
szellő a párnája,
Sárkányfej-bőség tasakokban pislákolás, Azóta sem jártam náluk,
skatulyákban világolás, talán született egy lányuk?
köröz fönt a hajnal Ő a cserfes Mitugrászka,
szárnyait kitárva... Sárkányfejen áll palackokban villódzás,
Mitugrászék boldogsága?
melyiken, vajon? zsákokban csillogás,
Tőlük tanul kevélységet,
szikrázás, villogás,
Csöndtündér Sárkányfejmosás ládákban csillámlás,
avagy most már szerénységet?

s egy-két sziporkázás. Keresd fel majd őket, vándor,


sárkánykobakon.
Csöndtündér, Csöndtündér, ha éppen arra bóklászol,
Csöndországban csöndben él. A tündöklés elfogyott, küldj hírt nekem a széljárással,
Csönddel bélelt szíve-lelke, Sárkányfejadag,
pedig mind selejtes volt. mi van a Mitugrász családdal!
Csöndvárosban csönd a telke. sárkányfej dagad.

Csöndkertjében csöndvirág, Sárkányfejhallgató


csöndkoronás nyurga fák. sárkányfej hallgat, ó!
Feje fölött csönd a lámpa,
feje alatt csönd a párna. Sárkányfejtágító,
sárkányfej, ámító.
Csöndcsillámos minden álma...

Sárkányfejgörcs,
Álomleltár sárkányfej, bölcs.

Lássuk, mi van az álomládikóban:


Sárkányfejbőség,
álomfüzet, álomkönyv,
sárkányfej bő s ég
alatta meg álmoskönyv,
rajta pedig gyönggyé szikkadt a vágytól, a vágytól,
felhőfehér álomkönny, a sárkány-honvágytól.
színes álomképek, álompapírréteg,
álomálarc: kettő, álomkereplő,
álomceruza, álomlabda, Napraforgó-gond
Forrás: Wikimédia Commons

kissé kopott álombohóc-sapka,


álomüveggolyók: smaragdzöldek, Hogyha holdraforgó volna,
nefelejcskékek, bíborvörösek, a hold már nem szontyologna,
álomcsat, álomszalag... a csillagraforgó vidáman
Az álomládikón nincs lakat,
lubickolna ragyogásban.
holdkeltekor minden álom,
ha szárnya van, messze röppen, Volna nékem két barátom,
a szárnyatlan meg elszalad… s eliszkolna nagy magányom.
Vaszary János: A kertben (olaj, vászon, 46 × 56 cm, 1920, Rippl-Rónai Múzeum)

ujj a lap alatt


ÚTON A SEGÍTSÉG Kántor Mihály
Az 1917-es októberi forradalom gatásából valósulhatott meg a Help olyan könnyű dolog, mint azt elsőre amivel el is veszíthetjük őt a játék- Személyes történeteik érdekesek,
nemcsak átrajzolta az egyik leg- Will Come Tomorrow. gondolnánk. Először el kell takarí- ból. További kockázat, hogy megsé- és szépen illeszkednek a választott
nagyobb birodalomnak számító 1917-ben járunk egy transzszi- taniuk a havat a leendő táborhelyről, rül, akár vadállatoktól, akár egyéb történelmi korszakba. Előítéleteik
Oroszország arculatát, de meghatá- bériai utasszállító vonaton, melyet tüzet gyújtaniuk, vizet tisztítaniuk környezeti hatásoktól, és sajnos a és elfogultságaik mentén kell terel-
rozta a XX. század politikai beren- fegyveresek kisiklatnak a fagyos és élelmet készíteniük. Egyre vilá- vonat támadói továbbra is a kör- getnünk őket, szem előtt tartva a
dezkedését is. Az első világháború tajgán. Egy maroknyi túlélő a kö- gosabb lesz, hogy a címmel ellentét- nyéken portyáznak. Figyelnünk kell moráljukat, melyet egy numerikus
veszteségei, az összeomló gazda- zeli erdőbe menekül, miközben a ben a segítség nem másnap érkezik, arra is, hogy a visszatérő emberünk érték reprezentál. Ha például hagy-
ság, az elégedetlen nép és a katonák támadók sorra kivégzik a vonat így előbb-utóbb menedéket kell esz- nyomai elvezethetik a támadókat a juk, hogy egyikük tartósan rosszul
II. Miklós cárban és az arisztokrá- többi utasát. A négy túlélő találgat- kábálnunk, ahol hőseink pihenhet- táborhoz – ha egy-egy ilyen túrát érezze magát, akkor egyszerűen itt
ciában találták meg az ellenséget. ja, hogy kik lehetnek a támadók, és nek és melegedhetnek. S bár a taj- hóvihar előtt ejtünk meg, akkor az hagyhatja a társaságot, amelynek
A kibékíthetetlen osztályellentétek ezzel máris betekintést kapunk a ga sivár, de nem élettelen, a vadak el fogja tüntetni a visszavezető nyo- ezzel jelentősen csökken majd a
végül a cári rendszer bukásához származásuk, illetve a társadalmi ellen tanácsos lesz barikádot is fel- mainkat. túlélési esélye.
és a kommunista szovjethatalom hátterük különbözőségeibe. Egyi- húzni. Ezekhez mind nyersanyagra A játék elején a négy túlélőt vé- A játék rajzolt képi világa egy tör-
megszületéséhez vezettek. A törté- kük szerint a cár katonái a táma- és szerszámokra lesz szükségünk, letlenszerűen dobja nekünk a gép ténelmi képregény esztétikáját idé-
nelemnek ez a szeglete nem éppen dók, másikuk szerint csak hara- melyeket egy tákolt munkaasztalon egy nagyobb karakterkészletből, zi, ám a vizualitása összességében
tipikus kulissza egy videójátékhoz, miák vagy katonai dezertőrök, más állíthatunk össze. Egy funkcionáló így minden újabb játék során más- is dicséretet érdemel. S bár a játék-
ám a gombamód szaporodó füg- úgy véli, hogy bolsevikok. A válasz tábor felépítése azonban még nem más személyiségű szereplőkkel kell menet elsőre talán kissé nehéznek
getlen játékkészítők valósággal lu- várat magára, ám szereplőinknek elég. Vadászat és a nyersanyagok számolnunk. Mindegyikük nagyjá- tűnhet, hisz egyszerre sok dologra
bickolnak a szokatlan témákban. nemsokára sokkal nagyobb gondjai beszerzése céljából expedíciókra ból fél tucat jellemzővel bír, mások kell odafigyelni, ám kellő gyakor-
Ott, ahol a nagy stúdiók kockázatot támadnak, midőn a szibériai fagy kell küldenünk hőseinket, akik fej- a képességeik, a kedvére való vagy lással elsajátítható, annak ellenére
látnak, ők lehetőséget. A lengyel lassan a csontjaikig hatol, a legkö- leszthető képességeik tekintetében éppen utált dolgok listája, a meg- is, hogy a játék nem minden tekin-
Arclight Creations áprilisban meg- zelebbi település pedig gyalogszer- lehetnek jobb-rosszabb választások győződése és az általános ideológiá- tetben segít nekünk.
jelent játéka először egy közösségi rel elérhetetlen távolságban van. erre a feladatra. Ha például a ter- ja (arisztokrata, forradalmár vagy
finanszírozás formájában terelte A játékban a feladatunk a négy mészetjárásban tapasztalatlanabb semleges). A tábortűz mellett foly- (Help Will Come Tomorrow.
össze a potenciális érdeklődőket, túlélő életben tartása, ami az el- karakterünket túl messzire küld- tatott diskurzusaik a játék egyik Platformok: PC, PlayStation 4,
akiknek az előre befizetett támo- lenséges környezetben korántsem jük a térképen, könnyen eltévedhet, legjobban kimunkált epizódjai. Xbox One, Nintendo Switch.)

IRODALMI–KULTURÁLIS MELLÉKLET 2020. május

You might also like