Professional Documents
Culture Documents
Kazanlár Emil
A BÁBJÁTÉK
Az illusztrációkat Ország Lili készítette
Szövegközti rajzok: Fuggerth Ferenc
© Kazanlár Emil, 1973
A cfmlapon: Bródy Vera bábui az Állami Bábszínház
„Háry János" előadásából
Színész nélküli színház s
A bábszínházi előadás a gyermekkor ünnepnapjait jelzi. A bá- tőségeinél fogva másra - egyfelől többre, másfelől kevesebb-
bu olyan szerves tartozéka életünk első éveinek, mint pél- re - képes, mint a színész. Ha a bábozás nem élt vissza ezek-
dául a mese, később pedig épp úgy raktározódik el emlékeze- kel a lehetőségekkel, sohasem tekintették pusztán gyermeki
tünk mélyén, mint a gyermekkor sok más élménye. A köz- szórakozásnak. Ezt a műfajt csak akkor becsülték le, ha tar-
felfogás azt tartja, hogy a bábu a legkisebbek szórakoztatását talmavesztett, öncélú technikai bravúrrá alacsonyodott.
szolgálja. Valóban csak ennyi lenne a szerepe? Hogy a továbbiakat jobbari megérthessük, tekintsük át,
Az ókor és a középkor bábjátékai elsősorban a felnőttek milyenek lehetnek és hogyan készülhetnek a bábfigurák.
nek szóltak. Később a főúri szórakoztatás eszközének tekin- A bábu színpadon szereplő képzőművészeti alkotás, tehát
tette az az Esterházy is, aki kastélyában bábszínházat létesí- éppúgy van stílusa, mint például egy szobornak vagy egy
tett, és joseph Haydnt marionettoperák zenéjének megkom- festménynek. A kor esztétikai igényei a bábelőadásra is rá-
ponálásával bízta meg. Goethe sem volt közömbös ez iránt a nyomják bélyegüket, akárcsak a színházra vagy a filmre.
műfaj iránt; Faustjának megírására ösztönzően hatott egy De ezeken az általános esztétikai igényeken belül mindig meg
strasbourgi kocsmában látott bábelőadás is. Alfred Jarry, a kell találni azt a megoldást, azt a sajátosan „bábos stílust",
modern francia irodalom egyik őse első művét, az Ubu ki- amely más műfajban - például az élő színházban - nem va-
rályt még diákként padlásszobájában, bábelőadáson mutatta lósítható meg.
be. A XX. századi magyar irodalom néhány kitűnő alkotója
- Karinthy Frigyes, Balázs Béla, Kosztolányi Dezső, Babits Kukoricacsutka- és krumplibábu
Mihály - is írt bábjátékokat. Szergej Obrazcov, a világszerte
ismert moszkvai bábszínház vezetője a második világháború
alatt fronton harcoló katonákat szórakoztatott művészetével.
Prágában a náci megszállás idején valóságos antifasiszta báb-
rnozgalom alakult ki, Karel Capek-darabokat is adtak elő.
Napjainkban az Egyesült Államokban a „Bread and Puppet"
(Kenyér és bábu) néven működő társulat a vietnami háború
ellen tiltako:;ó darabokat mutat be.
Mi tehát a bábu, mi ez a műfaj, amely egyaránt képes arra,
hogy elvezesse a mesék világába a gyermekeket, és gondolko-
dásra késztesse a felnőtteket?
A bábu nem játékbaba és nem automata. Mozdulatait, cse-
lekedeteit az emberi értelem irányítja. A szoborból fejlesz-
tették ki azt a színpadi eszközt, amely sajátos művészi lehe-
A harisnyafej készítése
A kesztyűs bábu
;
' készítése
A természetet szolgai módon utánzó, pici emberré formált kanál fejét kifestéssel arcnak képezhetjük ki, szárát felöltöz-
naturalista bábu természetellenes. Ha egy figurának minden tethetjük, különböző tárgyakból kezet csinálhatunk. A figura a
része mozog, megkérdezhetjük, miért nem élő színész ala- testrészeihez rögzített pálcák segítségével mozog.
kítja a szerepet. A mozgás lényeges mozzanatai elvesznek a A felülről mozgatott bábu, a marionett testrészeit zsinórral
lényegtelenek között, a bábu öncélúvá válik. Az igazi bábu egy mozgatókereszthez rögzítik. Ezt a műveletet felcérnázás-
megjelenése és mozgása szerepének legkifejezőbb mozdula- nak nevezik. A mozgatókereszt lehet vízszintes vagy függő
taira szorítkozik, legfontosabb tulajdonsága az egyszerűség. leges, bonyolultabb mozgások esetében keresztrudakat (pro-
A bábjáték szereplői igen sokfélék lehetnek. A legegysze- pellereket) és mellékkereszteket is szerelhetnek rá. A mario-
rűbb bábuk kész tárgyakból, terményekből is előállíthatók: nett mozgását a figura anatómiája határozza meg. Először azt
a felöltöztetett fakanál vagy kukoricacsutka, háncs, tollseprű kell eldönteni, milyen mértékig utánozza majd a bábu az em-
vagy más háztartási eszköz is lehet bábu. Ezek a figurák szinte beri mozgást, melyek lesznek az ízületi, a csatlakozási, illető
percek alatt elkészülnek, de nem is hosszú életűek. leg a mozgatási pontok. Aszerint, hogy több vagy kevesebb
A bábukat a mozgatás technikai megoldása szerint külön- ízületre oszlik, több vagy kevesebb cérnán mozog. Az áttéte-
böztetjük meg: vannak alulról és felülről mozgatott figurák. les mozgatórendszereket a minimálisra lehet redukálni, de
Az első csoportba a kesztyűs és a pálcás bábuk, a másodikba vannak 25-30 szálas marionettek is. E két véglet közé sok-
pedig a zsinóros vagy drótos marionettek tartoznak. féle zsinegezési technika befér. A marionett fejét, testét, vég-
A kesztyűs bábut a kéz formájára szabják, mozgása közvet- tagjait a legkülönbözőbb anyagokból lehet készíteni. Ha egy
lenül a kéz mozgásától függ. Teste háromujjas, hosszúszárú figurának járnia és állnia kell a színen, de szerepe szerint
kesztyű, amelynek egyik ujjába a bábjátékos a hüvelykjét, a nem kaphat nagy cipőt, a lábfejébe ólomgolyót kell tenni.
középsőbe a mutató- és középső ujját, a harmadikba pedig a
gyűrűs- és kísujját dugja. A középső ujjat általában meg- A kesztyűs bábu fejének mozgatása
hosszabbítják, és a haj vagy a kalap alatt a fejtetőhöz erősítik.
A bábfej jobbra-balra forgatását a középső kesztyűujjba du-
gott mutató- és középső ujj ellentétes mozgatásával érik el.
A bábu két kezét a hüvelykujj és a gyűrűs- és kisujj moz-
gatja. A kesztyűs bábunak esetenként lábat is varrnak, amit
játék közben néha kilendítenek a paravánra. Ruhája a kesz-
tyűre kerül. A kesztyűs bábu feje különböző anyagokból
(doboz, textil, harisnya, műanyag, labda, krumpli, lopótök)
készülhet, de előállítható kasírozott papírmaséból vagy fából is.
A pálcás bábu legegyszerűbb formája a fakanál bábu. A fa-
A bábozás bölcsőjénél A közép-indiai
mitológikus bábjáték
egyik szereplője
A b ábművészet szülőföldje Ázsia; csak azt nehéz megállapí- leeresztette az emberek közé, és lelket lehelt belé : szórakoz-
t ani, vajon India, Jáva vagy Kína vallhatja-e gyermekének. tassa őket.
A legvalószínűbb mégis az, hogy India. A bábozásról szóló A hindu bábjáték technikája az évszázadok folyamán sem-
e lső írott szöveg ugyanis a legrégibb hindu mitológiai eposz- mit sem változott: a bábuk ma is felülről mozgatott 50-70
ban, az i. e. 1000 előttről származó Mahábháratában található. cm-es ősmarionettek. A figurák fejét, kezét és törzsét fából
Az eposz elmondja, miként csodált meg két fiatal leány re- faragják, lábuk általában nincs, a test többi része, valamint az
pülni, virágot szedni, táncolni és varrni tudó bábukat. A máso- öltözék textlliából készül. A bábukat egyszerű és igen hatásos
dik hindu mitológiai műben, a Rámájanában (i. e. 1000 körül) módon mozgatják: fejükhöz vasdrótot vagy zsineget rögzí-
is olvashatunk a bábozásról. A bábjátékról szóló egyik igen tenek, amelyet a bábjátékos a saját turbánjához köt, a figurák
régi kínai híradás, Szet Cé verseskötete, ugyancsak időszámí kezén levő zsineget pedig a kezében tartja. Néha a bábu föl-
tásunk előtt 1000 körülről származik. dig érő szoknyája alá rúg, hogy lépések illúzióját keltse. A
Arról persze semmit sem tudunk, ki hozta létre az első díszlet gyakran egyszerű háttér-függöny vagy derékmagasság-
hindu bábjátékot. A mitológia azonban a maga módján pó- tól földig lelógó puha gyékény, a lépteket utánzó apró rúgá-
tolja a hiányzó történeti adatot. sokat a bábjátékos a díszlet mögött végzi. A nézőket nem za-
A monda szerint Sivának, az istenek istenének felesége, varja, hogy ilyenkor a háttér-függöny is megremeg.
Párváti egy szép napon férje távollétében gyönyörű bábut ké- A hindu bábjáték kétféle lehet. Az egyik a közép-indiai,
szített. Attól tartott azonban, Siva rossz néven veszi, hogy ő mitol6gikus bábjáték. E játékok témáját nyilván az indiai vallás,
is alkotott valami emberfélét. Ezért a bábut egy magas hegység a brahmanizmus papjai adták meg a bábjátékosoknak. Ezek a
oldalába, sziklák mögé rejtette. De Siva a harmadik, mindent bábjátékosok a legmagasabb kaszt, a brahman réteg egy alsóbb-
látó szemével tudomást szerzett a dologról. Közelebbről is rendű, szerényebb ágához tartoztak.
megszemlélte a bábut. Annyira megtetszett neki , hogy zsinegen A bábjátékosokat szutradháráknak nevezték, ami annyit
jelent szanszkritul: a zsinegek tulajdonosa, a szálak kézben-
tartója. A modern hindi nyelv is ezzel a szóval jelzi a szín-
házigazgatót. Ebből arra következtethetünk, hogy az „élő
színház" Indiában, a balettművészethez hasonlóan, a bábjáték
után keletkezett, sőt talán abból alakult ki.
A szutradhárák vagy ahogyan ma nevezik őket, a puttali-
kák ünnepnapokon a hercegi udvarok népét vagy a szentélyek
előtti vásártereken gyülekező, egyszerű nézőket szórakoz-
Marionett tatják. Az előadások tárgyát a Mahábháratából és a Rámája-
mozgatókeresztek nából merítik. A Rámájanát feldolgozó bábjátékokat ramli-
9
Az észak-indiai bábjáték
egyik szereplője
Amíg Ráma a csodagazellát keresi, a démonkirály ismét E darabokat ma is játsszák Indiában, bár a bábelőadások
megjelenik Szita előtt, ezúttal öreg, haldokló koldus képében. egyre jobban kiszorulnak a város peremére, a vándorbábosok
A lány megsajnálja, alamizsnát akar neki adni. Mivel az öreg- főleg a falvakat járják. Az indiai Művelődésügyi Minisztérium
ember azt állítja, hogy egyetlen lépést sem tud tenni, Szita azonban felismerte a műfajban rejlő lehetőségeket, és okta-
kilép a krétakörből, és odasiet hozzá. A démon azonnal vissza- tási célokra alkalmazza a bábjátékot. Így nem fenyeget az a
változik hétfejű szörnnyé, el ragadja a segítségért kiáltozó veszély, hogy e csodálatos népművészeti hagyomány teljesen
Szitát, és elrepül vele a palotájába. Ráma csak barátja, az megszűnik.
ügyes majomkirály Hanumán segítségével tudja kiszabadítani Burmában még napjainkban is virágzik az indiai eredetű
a hiszékeny Szitát a démon karmai közül. marionettezés. Előadják például „A herceg száműzetését",
A hindu bábjátékok másik csoportja az udvari témájú ami arról szól, hogy egy herceg feleségül akarja venni ked·
észak-indiai bábelőadás. Észak-India területén a XVI. század- vesét, a szép hercegnőt. Apja, a király ellenzi a házasságot,
ban az iráni török eredetű Mogul dinasztia meghonosította ezért idegen udvarba száműzi. A herceg útközben megvív a
az Iszlámot. Amikor Angliában 1. Erzsébet uralkodása alatt sárkánnyal, és az erdő szellemének segítségével legyőzi. Jó-
Shakespeare színdarabjait játszották, Észak-Indiában, Mo- tetteivel elnyeri egy varázsló rokonszenvét, aki állataival
ghul Ákbár Sah idejében a bábjátékosok Lejli és Mádzsnun, az együtt segít neki, hogy visszajusson hazájába, és feleségül
iszlám irodalom Rómeó és Júliájának a történetét adták elő. vegye a hercegnőt.
Lejli és Mádzsnun családja között ősi viszály dúl, így szerel- A burmai bábelőadásokat dobok és fúvóshangszerek zenéje
mük eleve reménytelen. Lejlit apja feleségül adja egy másik festi alá. A bábok mozgatói helyett híres énekesek beszélnek
férfihoz. Az esküvői jelenetet táncosnők és bohócok mókái és énekelnek. Az előadás egy-két komikus előjáték után szá-
teszik színesebbé, megkísérlik jókedvre deríteni a meny- munkra szokatlanul hosszan, hat-nyolc órát tart, de a bábosok
asszonyt. Mádzsnun csalódásában kivonul a pusztába, asz- és a zenészek temperamentuma és humora feledteti az időt.
kétaként él a vadállatok között. Lejli belehal szerelmi bá-
natába, de lelke halála után Mádzsnunhoz száll. „A sors bábjátékos és mi bábuk vagyunk,
Az előadás érdekessége, hogy a bábuk különböző nagysá- Ez igaz és nem álom . Eljátszadozhatunk
gúak. A szerelmesek boldogságát megakadályozó apák pél- ,z élet színpadán. Azután sorba-sorba
dául hatalmas méretű, keveset mozgó figurák. A többi sze- a végzet ládájába mind visszahullhatunk."
replő kisebb - mert kevesebb hatást gyakorolhat a cselek- (Baranyi Angela fordítása)
mény alakulására -, viszont mozgékonyabb, mert minden- Omár Khájjam X. századi perzsa költő e rövid, filozófikus
képpen megkísérel érvényt szerezni saját akaratának. Külön- verse az egyik első írásos bizonyítéka annak, hogy Perzsiában
böző méretű bábuk alkalmazásával jelenítik meg a legendás (a mai Irán területén) is népszerű volt a bábozás.
alakká lett Ákbár Sah életét és csatáit is. Az indiai bábjáték hatására, annak technikai lehetőségeit
A pálcás bábjáték: a vajang 11
felhasználva, két egyházi ünnep körül alakult ki a perzsa báb- gas, kifeszített vászonháttér előtt tartják. A bábuk lehetnek
művészet. sík árnyékfigurák vagy háromdimenziós alakok is.
A perzsa újév a tavasz első napja: ünnepét, a nouruz ünnepet A vajang bábuk eredetileg a jávai indonéz családok őskul
ll lakosság nyilvánosan ülte meg, s fontos tartozéka volt a báb- tuszának szertartási kellékei voltak, a XIII. századtól kezdve
előadás. A cérnás marionettekkel bemutatott játékok témája azonban a régi sziámi kultúra területén (Thaiföldön, Laosz-
általában Szálim Khán vagy Párviz Khán herceg szerelmének ban, Vietnamban), valamint Kambodzsában és részben Bur-
és esküvőjének története, jelentős szen~plője pedig Mobarák, mában is elterjedt e hagyomány. A vajang mutatványosokat
a herceg szerecsen szolgája. Az ő mókázásai tartják ébren a ma is, mint azelőtt, családok vagy magánszemélyek hívják meg
nézők figyelmét, és egészítik ki a mese vázát. lakodalmi ünnepélyekre, születésnapokra vagy gyászszertar-
A másik ünnep a Mehregan - korábbi nevén Mitrakán -, tásokra, hogy bábuik, árnyfiguráik segítségével megidézzék a
a bölcsesség, a szeretet és a hűség ünnepe. Az ekkor bemu- család őseinek szellemét.
tatott marionettjátékok Mitráról, az ünnepet szimbolizáló nő Amikor egy indonéz család gyermeke felnő, és fontos vállal-
alakról szólnak. Általában zártkörű előadásokon mutatják be kozás vagy döntés előtt áll, ismerősei előtt megfelelő vajang-
történetét, hogy az avatatlan nézők meg ne zavarják a játék darabot adat elő, amely akár nyolc éjszakán át is eltarthat.
rituális jellegét. A dalang, azaz narrátor-játékvezető az előadás előtt általában
A perzsa bábjáték harmadik formája a párde, a függöny- áldozatot mutat be.
mutogatás. A bábjátékkal való kapcsolata ma már eléggé laza, Az ősök szellemének megidézésén kívül a vajang játékok
jóllehet műfaja az élő színészek, később pedig a bábuk által témája lett az Indiából Indonéziába került brahman mítoszok
előadott játékokból alakult ki. Témája a Mohamed halála után hőseinek története is. Az istenek ről, királyokról, hősökről és
két táborra szakadt hívek csatája, függönyre festett képek
formájában mutatják be, s csak néha jelenik meg egy-egy A vajang bábu szerkezete
bábu. Az előadás némiképp hasonlít a XIX. században
htagyarországon is elterjedt képmutogatásra; gondoljunk
csak Arany János „Képmutogatók" című versére!
Ozirisznek a mozgatható bábfiguráját az utcákon. E szertartá- A görög színház kezdeti időszakában bábuval ábrázolták az
sok emlékét több ezer éves falfestmények őrzik. isteneket, a kórust élő emberek alkották. Ezekből a litur-
Az ábrázolásokon kívül egy tárgyi emlék ad hírt az ókori gikus darabokból jött létre lassacskán a görög tragédia.
Egyiptom bábelőadásairól. M. Gayet francia régész antinoé- Később az istenekről szóló színdarabok egyre inkább
beli ásatásain Khlemisz, Ozirisz táncosnője sírjában teljesen emberi problémákat tárgyaltak, előadásukat színészekre bíz-
felszerelt bábszínpadot talált. A feliratokból kiderül, hogy ták. De a szrnesz álarca, magas kothurnusza, gazdagon
Khlemisz azok közé a „kecses" papnők közé tartozott, akik redőzött öltözéke még sokáig emlékeztetett az óriási
zenével, tánccal, versekkel és · bábozással tették közérthe- bábukra.
tőbbé a vallás tételeit. A görög bölcsek Eurüpidész után már nem szívesen látták
A színpad fából és elefántcsontból faragott kis hajó, Ozirisz az eredetileg bábuknak szánt oltárszínpadokon a dionüszoszi
bárkája. A bárkán néhány bábu hevert. Közepén a hajófülke nevropásztészeket.
két kapuszárnyát zsinegekkel lehetett széttárni. A fülkének A bábozás kiszorult a vallást és a filozófiát népszerűsítő
nem volt teteje. Felette csak egyetlen függőleges rudat és a tekintélyes színpadokról, és a vásártéreken, a piacokon meg
bábuk porladozó zsinegét találták meg. esetleg orgiákon tengette életét. Ezért aztán erkölcstelen-
A figurák a jó lelkeket ábrázolták, akiket Ozirisz bárkája nek vagy legjobb esetben gyermekek szórakoztatására alkal-
átvisz a földi életből a halottak folyóján keresztül az újjá- mas, jelentéktelen játéknak tekintették.
születés birodalmába.
elmondja, hogyan tudott bábjátékos édesapja két bábu helyett verését felidéző szertartással bővültek. Ezt a hagyományt
is beszélni. Az egyik bábu helyett saját természetes hangján őrzi napjainkban is a mohácsi busójárás alkalmával használa-
szólt, a másikhoz a szájába vett kicsi síppal csipogóvá tette tos Titiri bábu vagy Lengyelországban a Szopka. A Titiri
a hangját. szőrsubába öltöztetett kisméretű bábu, amelyet a busóálar-
A liturgikus marionett-játék nagyon sokáig népszerű volt. cot viselő bábjátékos a nyakába akasztott ládikóban mozgat.
A londoni Szent Pál-katedrálisban pünkösdkor és húsvétkor Az éppen nem szereplő figurákat a ládikó oldalába fúrt lyu-
az oltár előtt zsineges bábukkal jelenítették meg a két ünnep kakba állítja.
történetét. Spanyol-, Francia-, Olasz-, Német-, Morva-,
Orosz- és Lengyelországban, valamint Portugáliában, Tirol- Bursza városában a XIV. században Orhán szultán mecsetet
ban ezek a játékok a karácsony eseményeit elevenltették fel. építtetett. Az építkezésben részt vett egy Karagöz nevű ku-
Amikor aztán Luther szembeszállt a katolikus templomok bikus és barátja, Hadzsejváz, a lakatos. A mókás természetű
szentkép- és szoborkultuszával, a marionetteket kiutasí- barátok nap mint nap komikus előadásokkal szórakoztatták
totta a szentélyekből. Mivel az ellenreformáció számos az építőket. Karikírozták munkatársaikat és Bursza városá-
lutheránus és kálvinista újítást és tilalmat átvett a kato- nak különböző jellegzetes figuráit, vagy kis humoros tör-
licizmus megszilárdítása céljából, a tridenti zsinat is betil- téneteket játszottak el. Lassan-lassan az építkezés vezetői is
totta a templomokban bemutatott marionett-játékokat. beálltak a nézők sorába, sőt mindennapos nézőjük lett maga
A hit népszerűsítése lehetővé tette a marionett-játék európai a szultán is.
felvirágzását, a tilalom pedig még nagyobb lendületet adott Egyszer aztán Karagöz és barátja túl merészen csúfolt ki
a műfaj továbbterjedésének. A bábuk kikerültek a templo- néhány befolyásos személyt. Bevádolták őket a szultánnál,
mok elé, a piacterekre, majd megindultak az országutakon, hogy mókázásuk miatt nem épül kellő ütemben a mecset, és
hogy újabb és újabb nézőket hódítsanak meg. A bábjáték el- ha ez így megy tovább, sohasem készül el. A szultán meghara-
világiasodott; egyre nagyobb szerepet kaptak benne a szolga- gudott, és megparancsolta a két szabadszájú barát azonnali
és kópéfigurák, a későbbi bohócok, komikus bábuk ősei. lefejeztetését. A halálos ítéletet végrehajtották. Az uralko-
Idővel ők lettek a darabok főszereplői; önálló hősként a dót azonban lelkiismeretfurdalás gyötörte elhamarkodott
saját életüket élték. ítélete miatt, és sóvárogva gondolt vissza a kellemes percekre,
A keresztény liturgikus bábjáték főleg a falvakban élt to- amelyeket a két amatőr bohócnak köszönhetett.
vább, a marionettet felváltotta a pálcás, kesztyűs vagy fakanál- Volt egy bölcs vezír az udvarnál, Seikh Kuszteri. Elhatá-
bábu. A törökkel közvetlenül szomszédos vagy török megszál- rozta, hogy bármibe kerül is, megvigasztalja a szultánt. A népi
lás alatt élő európai népek parasztsága kultiválta a legjobban árnyjátékok stílusában' állatbőrből kivágta Karagöz és Had-
a bábjátékot, így tartotta ébren a keresztény kultúra hagyo- zsejváz árnyfiguráját, és a mécsessel megvilágított, kifeszltett
mányát. A török kiűzése után az előadások az ellenség ki- vászon mögött az alakokat mozgatva utánozni kezdte az ud-
Kínai bábjátékos 21
kesztyűs bábukkal
kosok életrajza is hiven tükrözi a társadalom számkivetett francia szerzők is írtak bábdarabokat, maga Le Sage például
kópéfiguráinak, a picaróknak a sorsát. „A költő kocsis árnyéka", „Ámor köszörűse" és a „Pierre
E társadalmi réteg életének tipikus példája a híres Bri- Romulus vagy az illedelmes nőrabló" című nagysikerű mario-
occi pályafutása. Giovanni Briocci olasz bábjátékos 1610-ben nettek szerzője.
kivándorolt Franciaországba, ahol Jean Brioché néven vált Az olasz származású, kakaskodó Pulcinella Angliát is meg-
ismertté. Eleinte lyoni, majd párizsi vásári kuruzslók csoda- hódította. Itt a Punch nevet kapta. Neje, cinkosa és állandó
szereit, kencéit, balzsamait hirdette figuráival, de hamarosan civakodó társa Judy, legnagyobb ellensége pedig az ördög.
önállósította magát, és saját barakkjában mutogatta népszerű Az első angol szöveg, amely zsinóros marionettel játszott
bábuját, a görbeorrú, púpos, pocakos Polichinelle-t. Punch-előadásról szól, 1662-ből származik. Samuel Pepys nap-
Az újdonsült francia bábu őse nem más, mint az olasz lójában leírja, hogy látta az olasz Signor Bologna-bábut egy
commedia dell'arte Pulcinella bohóca. Neve eredetileg kis ka- Covent Garden-i sörözőben. A bábosmester II. Károly király-
kast jelentett. Polichinelle valóban kakas akar lenni a saját sze- nak is bemutatta művészetét, és jutalmul egy aranyláncon
métdombján. Feltétlen úr a házában, féltékeny a feleségére, függő medáliát kapott.
de nagy szoknyavadász. Ha valamit a fejébe vesz, mindenkép- Az ezt követő 45-50 évben Punch egyre jobban alkalmaz-
pen megvalósítja, még akkor is, ha az törvénybe ütközik. kodott a szigetország igényeihez. Óriási sikerrel működött
Éppen ezért legnagyobb ellensége a rendőr, akinek a karmai London terein, a templomokkal szemben. A londoni „The
közül persze mindig sikerül megmenekülnie. Polichinelle ti- Spectator" című folyóirat arról panaszkodott, hogy Punch
pikus népi hős, a XVII. századi Európa mesterség nélküli, a vasárnaponként elcsábítja a hívőket az istentiszteletről!
szolgasorból felfelé törekvő ezermestere. Individualista, sa- Punch eredetileg ugyan marionettbábu volt, a róla szóló
ját érdekeit mindennél többre becsüli, nehéz helyzetben hő történeteket azonban később kesztyűs bábukkal kezdték
siesség helyett ravaszsághoz folyamodik. Röviden: egyáltalán játszani.
nem hasonlít a középkori Orlandókhoz, akik a jó ügyért haj-
landók voltak feláldozni az életüket. A vásárterek és kocsmák után lassacskán a főúri kastélyok
A Polichinelle-játékok rövid idő alatt népszerűek lettek. kapuja is megnyílt a bábfigurák előtt. Elsőként Voltaire, a
Elterjedésüket az is elősegítette, hogy 1719-ben a francia francia felvilágosodás teljhatalmú szellemi ura építtetett báb-
Opera és a Comédie Fran~aise kérésére a kormány betiltott színházat cirey-i kastélyában. E kis színpadon Polichinelle mó-
minden olyan vásári színielőadást, amelyben élő szereplők káin kívül néha a filozófus saját szerzeményű szatirikus báb-
működtek közre, hogy a vásáron született, Le Sage által léte- darabjait is bemutatták. Oroszországban Nagy Katalin udva-
sített Vígopera ne vetélkedhessék e két társulattal. A tilalom rában francia hatásra szintén meghonosodott a bábozás. A cár-
után sok vásári társulatnak át kellett térnie a bábozásra, ha nő férje, Ill. Péter cár a palota egyik termében egész bábszín-
egyáltalán tovább akart működni. Ebben az időben már híres házat szereltetett fel.
„Philemon és Baucis" Faust-Paprikajancsi-Kasperle
az Esterházy-kastélyban
A XVIII. századi Közép-Európa egyik kulturális központja az Európa protestán s országaiban a reformáció azonnal betil-
Esterházy-kastély volt. Színházában rendszeres operaelőadás o totta a liturgikus bábjátékot. A bábozás német városok piac-
kat tartottak. De a család magáénak mondhatta az egyik legna- terein élt tovább. A darabok hősei között, a bohócok és ko-
gyobb főúri bábszínházat is. Az Esterházy Miklós Józseffőher mikus figurák mellett ott találjuk Faustot is. Ha Faustra gon-
ceg alapította színpad speciális bábozási formának, a marionett- dolunk, mindenkinek magától értetődően Goethe világhírű
operának adott otthont. Előadásait nemcsak a hercegi család műve jut eszébe. Pedig Faust története sokkal régebbi
látogatta; a nézők között nemegyszer uralkodók Is voltak. múltba nyúlik vissza. A bábjáték, amely az egyéb, Faustra vo-
A színház megérdemelt hírnevét a kor jeles művészei biz- natkozó források mellett a költőre hatott, egy XVI. századi
tosították: Haydn 28 éves korában került másodkarmester- tudós életét mutatta be. Az igazi Faust János 1509-b~ n a hei-
helyettesl rangban a kismartoni (ma: Eisenstadt) zenekar élé- delbergi egyetem diákja volt, majd beiratkozott a krakkói
re. Harminc éven át mecénása, Miklós herceg haláláig élt és egyetemre, hogy elvégezhesse a „m ágia"-szakot. Ez volt az
alkotott ebben a kastélyban . Jónéhány marionettopera zenéje egyedüli tanintézmény, ahol valaha is hivatalos tanszéken ta-
fűződik a nevéhez. Az olasz Travaglia mester díszlettervező nították a mágiát. Ezután különböző német kishercegségek
és festő volt. Pauersbach osztrák dramaturg és színpadmester megtűrt vendége volt. Asztrológiával, csillagászattal foglalko-
biztosította a technikai tökéletességet. zott. Tevékenykedését a reformátusok és a katolikusok egy-
1773-ban meglátogatta Eszterházát Mária Terézia, és meg- aránt rossz szemmel nézték. 1548-ban halt meg. Halála után
tekintett egy marionettelőadást Is. Amikor kíséretével be- tüstént legendás személy lett.
lépett a barlangszerűen kiképzett terembe, működésbe lép- 1587-ben jelent meg a Faust-népkönyv, minden továb-
tek a szökőkutak. Haydn „Philemon és Baucis" című báb- bi feldolgozás forrása. Olyan sikert aratott, hogy Marlowe,
operája volt műsoron, amelynek szövegét Pfeffel Gottlieb a mű angol fordítása nyomán, megírta Faust című színdarabját,
írta. Az előadás annyira megtetszett a császárnőnek, hogy amelyet 1589-ben mutattak be Londonban . Vendégszereplő
amikor tudomást szerzett egy újabb bábopera kismartoni angol színtársulat ismertette meg a darabbal a német közön-
színrehozataláról, magához kérette az egész társulatot, és séget. A német változatot először 1608-ban, Grazban adták
egyetlen előadás kedvéért marionettszínházat építtetett elő. A harmincéves háború alatt a Faust meglehetősen mó-
Schönbrunnban . Itt adták elő 1m. július 8-án az új darabot, dosult változatát német vándorszínészek terjesztették el
Haydn remekművét, a „Dldót." Ebből az évből való Haydn má- bábelőadás formájában. Goethe 1771-ben egy ilyen bábjátékot
sik báboperája, a „Genovéva" is. A zeneszerző több marionett- látott valamelyik strasbourgi kocsmában.
operát komponált, nagy részük azonban sajnos elveszett. A német piacterek másik kedvelt hőse Hans Wurst, meg-
A „Genovévát" 1892-ben találták meg Kismartonban, a „Phile- honosodott magyar nevén Paprikajancsi. A figura Hans Wurth
mon és Baucis" partitúráját pedig, amelynek addig csak néven átkerült a németalföldi területekre, de csak az 1660-as
egyetlen áriáját ismerték, 1953-ban Párizsban. és 1700-as évek között honosodott meg Hollandiában. Hans
Középkori Máriácska-játék 25
Pickherring, azaz Sóshering Jancsi már németalföldi „polgár" A XVII. és XVIII. század táján, főleg a harmincéves háború
volt. Belgium vallon területein a Tchantchés nevű kesztyűs után, a bábjátékos társulatok száma rendktvül megnövekedett.
figura szórakoztatta mókáival a nézőket, a múlt század de- Ekkor született meg Prágában a cseh Kaspárek. Az akkori
rekán pedig az olasz Conti mester telepedett le ott szicíliai Csehország osztrák elnyomás alatt szenvedett; Kaspárek az
zsinóros Orlando-marionettjeivel. Azóta Liege-ben meghono- osztrákok igája alól szabadulni akaró cseh nép szószólója.
sodtak a 80 centiméteres zsinóros Roland-bábuk. Partnere a nála egy fejjel magasabb, akaratos barátja, Skribold,
26
elterjedt képregény-divat mulatságos paródiái. Tirlová tex- társulat vezetője valósította meg. Protest-előadásain a báb-
tilbábui a megelevenedett, naiv gyermekjátékok hatását keltik. és a maszkjáték lehetőségeit egyesíti. Szerencsésen alkal-
A második világháború idején Szergej Obrazcov, a moszk- mazza céljaira Sarg és Buffano technikáját.
vai Központi Bábszínház alapító-igazgatója is az antifasiszta A bábművészet lehetőségeinek új útjai tárultak fel a
küzdelem szolgálatába állt. Ez az építészethez, színészethez, II . világháború után Franciaországban. A francia bábozást
faragáshoz, festéshez egyaránt jól értő művész a háború alatt ötletgazdagság és a formáknak a lényegre egyszerűsítése
egyszemélyes előadásaival keltett derűt a Vörös Hadsereg jellemzi. George Lafaye például fekete színházban mozgat
katonái között. Magánszámai és politikai agitációs műsorai különböző tárgyakat. Leghíresebb produkciója a „John és
világhírre tettek szert. Híressé vált a halált szolgáló Hitler Marsha", amelyben egy rózsaszínű boa tekeredik szerelme-
figurája, amely apró bábu volt, a halál Obrazcov maga, fekete sen egy kék cilinder köré. Az egész előadás szövege nem más,
ruhájára festett csontvázzal. Mussolinit egy óriási clown jel- mint a két címadó név: Marsha és John, különbözőképpen
képezte, fekete Bajazzo-ruhában énekelt, két méterre spric- hangsúlyozva.
celve krokodilkönnyeit. Obrazcov a harmincas években egy Lafaye tanítványa, Yves Joly a bábjátékot a leglényegesebb
hat főből álló csoporttal megalakította a világ első állami báb- elemre, a puszta kezekkel való bábozásra egyszerűsítette.
színházát, amely ma kétszáz taggal működik. A szlnház új épü- Esernyőt, tollseprűt vagy egyszerű sík papírfigurákat használ
letének előcsarnokában bábmúzeum látható. fel - olyan művészi ötletekkel, kifejező képességgel, hogy a
Az Egyesült Államokban napjainkban is felhasználják a báb- bábművészeti stílusok forradalmasítására serkentette a világ
játékot a haladó világnézetű, háborúellenes propaganda cél- minden bábosát. Hatott többek között a nemzetközi hírnévre
jaira. E feladat megvalósítására óriási méretű bábukat alkal- szert tett pécsi Bóbita-együttes stílusának kialakulására is.
maznak, amelyeknek több évtizedes tradíciójuk van Ameriká- E hatásátvétel érdekessége, hogy Yves Joly a magyar Blatt-
ban. 1933-ban Tony Sarg a chicagói nemzetközi vásáron akkora ner Géza tanítványa volt, így a Bóbita-együttes tulajdonkép-
bábukkal játszott, hogy hatalmas közönség csodálhatta meg pen egy hazai tradíción alapuló, sajátosan modern módszert
produkcióját. A gumiból öntött, léggömbszerű, 30 méter követ.
hosszú állatokat, amelyeknek Walt Disney-sen kedves pofájuk
volt, részben héliummal töltve engedték fel, részben helikop- A bábművészet XX. századi fellendülése hatott a hazai bá-
terről mozgatták. Óriási bábukkal kísérletezett Buffano is. bozás fejlődésére is. A század első éveiben fordult a haladó
Roosevelt elnök felfigyelt a művészek alkotóképességére és írók és művészek érdeklődése a bábozás felé, mert meglátták
népszerűségére, s javasolta, hogy művészetüket politikai agi- ebben a műfajban a modern törekvések egyik kifejezési esz-
tációra alkalmazzák. Ebből akkor nem lett semmi. közét. Nem véletlen, hogy a Nyugat írói gyakori vendégei
A Roosevelt által felvetett ötletet megváltozott politikai voltak a bábelőadásoknak, sőt egyikük-másikuk maga is írt
tartalommal később Peter Schumann, a „Bread and Puppet" bábdarabokat.
Amerikai keszty
űs bábuk
33
Kesztyűs ál/atbábuk Vásártér-műterem-színház
műsoraiból örökölte. Marionettműsorában van még egy értették ugyan a szöveget, de nagyon jól mulattak. Szokolay
régi, nagyon mulatságos autós jelenet, egy nagyon leleményes is kedvet kapott a játékhoz, csinált egy hasonló bábut, amely
»szétmenő ember« meg néhány átváltozó bábu. Kézibáb- rövid időn belül partnere lett a német marionettjének. Az
játékai közül a Vitéz László elátkozott malom körüli vereke- improvizált előadások két hőse Hans, a német katona és
déseinek, az ezekben feszülő, néha robbanó vitalitásnak van János, a székely baka volt, akik állandóan civakodtak, és saját
mindig a legnagyobb sikere. Két cintányéros, táncoló négere, nyelvükön kifigurázták egymást. Szokolay ettől kezdve élet-
azzal a pompás ritmusérzékkel, amellyel mozgatja őket - pályájának tekintette a marionettezést, állandó bábszínházat
felejthetetlen, vidám jóérzést kelt a közönségben." akart létrehozni, és haláláig tanácsaival segítette az ilyen irá-
Az Esterházy marionettszínház hagyományát Divéky József nyú kísérleteket. Az ő tradícióját folytatja napjainkban az
grafikus kívánta feleleveníteni. Műsorán Mozart „Bastien és Astra-együttes.
Bastienne" és Pergolesi „Az úrhatnám szolgáló" című műve
szerepelt. Divékyt élete végéig foglalkoztatta egy állandó Rév István és Szokolay Béla törekvése az állandó bábszínház
marionettszínház létesítésének gondolata. megteremtésére csak a második világháború után érhetett
A magyar bábozás tehát olyan hagyományokra és élő gya- célhoz: megalakult az Állami Bábszínház. Ez az együttes
korlatra támaszkodhatott, hogy magától értetődően merült hosszú évek kísérletező munkájával alakította ki a különböző
fel az állandó bábszínház létrehozásának igénye. Az első erre témájú, különböző korosztályoknak szóló előadások stílusát,
irányuló lépést a két világháború közötti időszak kiváló báb- amely természetesen nem merev, statikus és változtathatat-
művésze, Rév István tette meg. Olyan bábszínházat akart lé- lan. Az Állami Bábszínház művészei állandóan új technikai és
tesíteni, amelyet a városi közönség is befogad, megszeret. formai lehetőségeket kutatnak. Egy-egy előadás előkészítése
Külföldi tanulmányútjain minden ismeretet megszerzett, ami a társulat egészét megmozgató közösségi munka, amelynek
csak szükséges lehet a bábozáshoz, itthon pedig semmilyen során együtt próbálják megtalálni a legszerencsésebb művészi
áldozattól nem rettent vissza, hogy kísérleti bábszínházát megoldásokat. Vegyük szemügyre például, hogyan készült a
megvalósítsa. 1941-ben nyílt meg a Nemzeti Bábszínjáték, nagy sikert aratott Petruska-előadás!
amelynek legsikeresebb darabja a Toldi volt. A Sztravinszkij-darab főhőse Petruska, a marionett, a vásár
A két világháború közötti időszak másik kiemelkedő bá- örökéletű népi figurája. Halála után is minduntalan gúnyt űz
bosa, Szokolay Béla marionettel foglalkozott. Az 1. világhábo- gyilkosából, aki féltékenységében meg akarta akadályozni,
rúban ismerkedett meg ezzel a bábozási technikával. Egy hogy sikert arasson szerelménél, a szőke balerinánál, va-
székely különítménnyel német katonák szomszédságába ke- lamint a vurstli közönségénél.
rült. A németek között volt egy marionettista - a civil élet- A paravánt nagy síkfigura-nézők képezik, akik először a
ben tanító -, aki krétából bábfejeket faragott, kiszínezte teremben ülőket nézik, majd fejük megfordul, és a színpadon
őket, és rongyból ruhát varrt nekik. A székely bakák nem megjelenő óriáskereket figyelik. Ezután egészen eltűnnek.
Az Állami Bábszínház 39
„ Petruska" előadásának szereplői,
Koós Iván bábui
40 Színész-bábu-pantomimes
Az óriáskerék minden egyes fülkéjében a darabban szereplő Petruskát felravataloznák, harsány kacagást tolmácsol a zene.
figurák valamelyike látható. Petruska kilép a bábos bódéjából, A Mór riadtan néz jobbra-balra. Innen is, onnan is Petruska
megelevenedik, átvonul a vurstlin, hogy felkeresse szerelmét. óriási árnyéka vetődik a falakra, és szamárfület mutat a Mór-
Most felnagyítva láthatjuk a bódék népét; az egyes figurák nak. Petruska nem halt meg, halhatatlan. Ő az örök művészet,
ugyanis különböző dimenziókban készültek. Petruskát, akár- mindenképpen övé a győzelem .
csak a Balerinát vagy a Mórt Kemény Henrik faragta ki az Az Állami Bábszínház tehát megvalósítja a közösségi mun-
egykori ligeti mutatványosjátékok stílusában. A díszletek fára kának, az együtt-alkotásnak azt a fokát, amely minden jó
ragasztott nyers vászonból vannak, amelyekre krétarajzsze- bábos társulat jellemzője. Működése igazolja Szokolay Béla
rűen festették rá a motívumokat. Egyes elemek nyers fából szavainak igazságát, aki azt mondta, hogy a bábozás közösségi
készültek, úgy, hogy a festékkel átitatott fa erezete érvénye- munka, a bábjátékot az alkotók érzelmi és értelmi egybekap-
sül, mint hangsúlyozott, természetes motívum. csolódása teszi művészetté. A játékos eltűnik a paraván mö-
A figurák megoldása nagyon leleményes: tárgyakat látunk gött, de személytelen munkája az átélésen, a közös élményen
bennük, amelyek egy-egy bábu lényegét ábrázolják. A vásár- és annak egyértelmű kifejezésén át az egész produkció szerves
ban táncra perdülő cigánylányoknak rózsa-arcuk van. részévé lesz. Minden más művészetből hiányzik az alkotónak
Az iszákos feje felfordított szeszesüveg, és egy másik boros- ez a személytelen jelenléte; csak a középkori székesegyházak
üvegből „tölt" ebbe az eredeti palackba. A kötéltáncosnő építőiben volt ekkora alázat a művészetükkel szemben. Az
szoknyája ernyő, amely kinyílik, mi kor ráugrik a kifeszített alkotás öröme nem a személyes siker közvetlen élvezetében
kötélre. A kintornás arca régi verklilemez, kezében a verklis- van, hanem a közönségben felkeltett, közös munkával fel-
dobozon kék nefelejcses levelezőlapok. A biedermeier szerel- gyújtott élmény visszaverődő fényében.
mespár mindig valcerozik és csókolódzik, így semmi egyebet
nem látni belőlük, mint egy cilindert, egy frakkot, egy krino- Éppen azért, mert a bábozás kollektív munkához kötött mű
linos szoknyát és egy szalmakalapot. Talán az egyik legötle- vészet, képes arra, hogy közvetlen alkotó kapcsolatot teremt-
tesebb pontja a darabnak a dadák tánca. Egy felnagyított orosz sen más művészeti ágakkal, velük együtt olyan produkciót
daduska-játék gurul be a színre, és nyolc kisebb dada jön ki hozzon létre, amely a különböző tényezők együttes alkalma-
belőle, a legnagyobbtól a legkisebbig, míg ki nem töltik egé- zása folytán igen kifejező és meggyőző. Külföldön és Magyar-
szen a színpadot. Mindegyik kezében pólyásbaba. Amikor kö- országon egyaránt sikeres kísérletek folynak a műfajok „ösz-
zeledik a Mór, aki Petruska életére tör, a dadák is megijed- szeolvasztására" egy közös cél érdekében, úgy, hogy minden
nek, mind visszabújnak az eredeti dadába, és eltűnnek. A Mór művészeti ág sajátosságait megőrizve szolgálja az egész szem-
féltékeny Petruskára, akinek ingén piros szív látható. Hátul- pontjait.
ról ledöfi, kardja átlyukasztja a kis piros szívet. Hirtelen Az első kísérletek a több évszázados színházi múltra vissza-
néma döbbenet uralkodik el a vurstli népe arcán: mire tekintő Franciaországban folytak: Ariane Mnouchkine Vin-
cennes-ban „Théatre du Soleil " néven alapított színházat,
amely a színjátszás, a bábozás és a pantomim sajátosságait
ötvözi „ 1789" című előadásán.
jean-Louis Barrault, a mai francia színművészet egyik ki-
magasló alakja először a pantomim és a színház teremtette
lehetőségek összekapcsolását kísérelte meg, majd amikor ezt
a törekvését siker koronázta, bevonta a két művészeti ág
szövetségébe a bábozást is. Egyik legutóbbi rendezése, a cir-
kusz porondján bemutatott Gargantua-előadás a művészetek
egységének szép példája, s egyben a fejlődés egyik lehetséges
irányát vetíti elénk.
Felelős kiadó a Corvina Kiadó igazgatója
Felelős szerkesztő: Körber Ágnes
Műszaki vezető: Murányi István
Műszaki szerkesztő: Tarján Magda
Címlapterv: Faragó István
Készült 5 (A/5) ív terjedelemben,
színes melléklettel, 6500 példányban, 1973-ban
72.8798 Egyetemi Nyomda, Budapest
Felelős vezető: Janka Gyula igazgató
C0944-h-7377
A MÜHEL YTITKOK A MÜHEL YTITKOK
sorozatában eddig megjelent: következő köteteinek témái:
Karátson Gábor: Rajz
Miért fest az ember Kerámia
Granasztói Szilvia: Textiltervezés
Színes kövek művészete Fényképezés
Finta József: Bőrművesség
Építőkockák - épületkockák Színház
Balogh András: Rézmetszés, rézkarc
A kert művészete Kollázs, montázs
Karátson Gábor:
A festés mestersége
Péter Vladimir:
Fémek, kövek, mesterek
Szabados Árpád:
Metszés és nyomtatás