You are on page 1of 4

2011. június 25., 26., szombat–vasárnap kilato@magyarszo.

com KILÁTÓ 21

ÖTVENÉVES A
Pannon éjszaka n KUBÁT GÁBOR

Tetememmel menteném
Egyetlen szabadságom,
Fitymálva menedékem,
De félek, az maga az álom.
Bábel, te kétség-tartomány,
SZERKESZTI: KONTRA FERENC L. évfolyam, 25. szám
Szóbeli koholmány
Papokkal – várományosa,
T Ö R T É N E L M Ü N K E L F E L E D E T T A L A K J A Romlásnak városa.

Király Blum Béla (1.)


Ma megnőtt a
pannon éjszaka,
S csak az éj szaga
Kísér, nagy Anya.
A frivolitás ellen tiltakozó moralista Nyugtalan, kacér-hallgatag.
n MÁK FERENC
Formátlanul lagymatag.

T
alán senkinek sem volt a Tisza mentén lesújtóbb véle- „csekély írói tehetségemet nem dicsvágy késztette a közönséggel Feltekintek, mégis,
ménye a maga koráról, a millenniumi magyarság viselt megismertetnem, hanem inkább az anyagi körülmény. Szegény
dolgairól, mint a kamasz (1876-ban született) B. [Blum] fiú vagyok, s mert élem jövőm megállapodásának legküzdelme- De üres az ég is.
Király Bélának, aki jobb sorsra érdemes szenvedéllyel ostoroz- sebb napjait, ne vegye rossz néven t. olvasó, ha parányi tehetsé-
ta a magyar társadalomnak és a közéleti jelenségeknek azt a gemet ily módon fordítom anyagi javamra. Amidőn hivatkozom
Ballagva balgatag
szeletét, amelyet a maga kisvárosi perspektívájából beláthatott. Bács megye legjelesebb lapjai terén való eddigi sikeres működé- Szótlanul bámulom
Szenvedélyes bírálatának kellően artikulált publicisztikában és semre – nem tartottam teljes megítélendőnek [teljes mértékben Duzzadt
szerencsés esetben anekdotaszerű tárcákban, legtöbbször azon- elítélendőnek – M. F.] ezt a bátorságot, midőn a Fakadó rügyek
ban az erkölcsi példamutatás didaktikus szándékával megfo- czímű munkámmal a nyilvánosság elé lépek.”4
Bambusz-ajkadat.
galmazott, a végsőkig érzelgős „beszélyek”-ben adott hangot. Nem véletlenül volt első könyve megjelenésekor feltűnően Rebbenő és számtalan
Az írás szolgálatát azonban egészen sajátos módon kezdte, első tartózkodó a kritika, a Fakadó rügyek vegyes tárcái bizony nem Húzzad
kötetének méltatója jegyezte meg az Ó-Becsei Közlöny lapjain: az többek önképzőköri dolgozatnál, s ha valami mégis elismerésre
készteti az olvasót, az nem egyéb, mint az ifjúi önbiza-
Emléked szótáramból,
lom, a maga erejébe vetett hit, és az elhivatottság, hogy Ki életén tanul
ő bizony helyére teszi a világ kizökkent rendjét. S hogy Hontalan.
szándékának azonmód nyomatékot adjon, hát kötete
élére odailleszti a maga fényképét is. Szándéka célratö- S perverz pókuszok,
rő, hisz a zsinóros atillába bújtatott bocskai-süveges levente Álomtalan lótuszok.
tekintetéből kiolvasható az a határozottság, amit A magyar
nemzeti divat című tárcájában így foglalt össze: a területen,
ahol a magyar nemzet honol, bizony baj van a nemzeti
hagyománnyal. „Látjuk a nemzetek sokaságát, kisebb
csoportokban bár, de mindenütt összetartva és egyik-másik
Vetkőzzük
nemzeti felekezettől nemcsak politikai elmében, hanem Lelkeink proliszagú,
saját nemzeti viseletében is határozott jellemzéssel eltér.
Látjuk a svábot sajátszerűen componált ruhájában, látjuk a Mámoros alkohol-erjedt
románt darócz nemzeti öltözékéhez szilárdan ragaszkodva, Etanolnyomorát
látjuk a tótot, a horvátot, a szerbet, a bosnyákot, sokaczot, MI és a hajléktalanok,
az oroszt a maga tagadhatatlan nemzeti formájában; csak
a magyart – akinek a czímerét a haza viseli –, azt kell az Kik meztelenül
angol hátas lizsér kabátokban keresni. Nem compromitáló Nézik majd az Istent.
szégyen ez ránk nézve?”5 És bár tisztában van vele, hogy
már a hagyományaihoz ragaszkodó vidéki Magyarorszá- Ők a bolondok,
gon is megmosolyogják az utcán a zsinóros-süveges vise- Akiket túl-bölccsé tett
letet, bátran hozzáteszi: „adjunk az igaz magyar érzésnek S önmaga kíméletlen
egy külső, jellemző kifejezést is”. Bár a szerző mindvégig
a millenniumi Magyarország viseleti rendjéről beszél, Elébe, Vakító ölébe vett,
szavaiból kitűnik: a modern erkölcsök kétes jellegét és a S magáéinak választott a
hagyományos értékek határozott elutasítását bírálja. Az Az elsőrendű
uralkodó ízlés propagálóiról szólva elmondja: „Szerintem
ezek a magyarok nem egyebek, mint a meddő korszak Önhirdető,
azon törpe gyermekei, a századvégi generationak azon
elfogult sarjai, kik kivetkőzött ízlésükben már annyira elfa-
Az a szakállas Isten?
jultak, hogy immár homályos sejtelmük sincs az egykori
magyar ízlésről! […] hol vannak azok a lelkes ifjak, akik melyeknek sodrában ő kellemetlenül érezte magát. Feltűnt neki,
valamikor olyan egy húron pendültek, akiknek szívük, mert nem lehetett nem észrevenni, hogy a velünk együtt élő
lelkük és akaratuk minden nemes jóért, minden nemze- nemzetiségek életét erőteljesen meghatározza a nemzeti hagyo-
ifjú B. Király Béla afféle jó diákként mások írásaiból tanult, a ti érzésű eszméért egybeforrt!” Kerek fél századra – 1848-ra! mány, az az értékrend, melyhez a magyar ember egyre inkább
városban működő „Lőwy Lajos nyomdaműhelyében rakta éveken – visszatekintve jegyzi meg: sajnos, az letűnt már évtizedek óta! hűtlen lett, s egyre határozottabban tolt el magától.
át az élettelen, életölő ólombetűket.”1 Nehéz eldönteni, hogy ez „Ne adjuk át – folytatja az eszmefuttatást – ezen szép, páratlan (Folytatjuk)
dicséret vagy bírálat volt a részéről, hiszen többet nem is igen divatot az idő enyészetének, hanem karoljuk fel még most, ideje
mond el a frissiben megjelent könyvről. korán, haj mert még jöhet ám idő, hogy meg fogjuk siratni, de 1 Kovács Ferencz: Fakadó rügyek – B. Király Béla könyvéről; Ó-Becsei Közlöny,
Két kötete kapcsán kellene emlékezniük az óbecseieknek e már akkor későn lesz!”6 1898. április 3., 2. p.
rettenetes hevületű helyi szerzőre: 1898-ban szülővárosában Érdemes ennél a gondolatnál elidőzni egy kicsit. Egy óbecsei 2 B. Király Béla: Feslett bimbók; Újvidék – nyomatott Ivkovics Györgynél,
látott napvilágot a „vegyes tartalmú tárczákat” sorakoztató Fakadó kamasz fiú – B.[lum] Király Béla, aki éppen a helyét keresi a 1902. 128 p. – Benne: Az amerikai nagybácsi. Vígjáték 1 felvonásban egy
rügyek című vékonyka kötete, négy évvel később, 1902-ben igen világban, azt látja maga körül, hogy Magyarország nemzetiségei képpel, 47–94. p. – A kötethez írt előszó keltezése: „Kiszács, 1902. márczius
figyelemre méltó borítóval az újvidéki Ivkovics György jelentette minden modern kori kísértés ellenére is ragaszkodnak hagyo- hó 1-én.”ű
meg Feslett bimbók című könyvét, benne Az amerikai nagybácsi című mányos viseletükhöz, csak a maga világának komfortjára oly 3 Mindössze egy halvány utalást találunk arra, hogy ifjúkori nyomdásztény-
egyfelvonásos vígjátékával. S hogy a fakadó rügyekből hogyan mérhetetlenül büszke magyar ember veti el magától a hagyo- kedését követően az ipar területén selyemfelügyelőként kereste a boldo-
gulás lehetőségét. Fárbás József: Helybeli tollforgatók és művészek, 3. rész;
lettek az évek során feslett bimbók, azt maga a szerző árulta el mányos magyar öltözéket – s az öltözéken túl minden bizonnyal Tiszavidék, 1931. május 24., 3. p. Ugyancsak itt olvasható, hogy szerzőnk
a második kötetéhez csatolt előszóban: „Mint a feslett bimbó a a hagyományos nemzeti értékeket is. Pedig nem vezethet jóra, „a megyei lapokban is írt”.
természet ereje és az éltető meleg befolyása alatt fokozatosan ha megmosolygunk minden olyan törekvést, amely értéknek 4 B. Király Béla: Fakadó rügyek – Vegyes tartalmú tárczák; Ó-Becse – Nyom.
kinyíló rózsává válik, úgy vélem én is a fenti hasonlatosságra tekinti a hagyományok ápolását, s gúnyos mosollyal fordul el a Gavansky M. könyvnyomdájában, 1898. 3. p. – Ugyanott hozzáteszi:
fektetett írói tehetségem idővel ismételni fokozatos fejlődését „nemzeti formától”. Eljöhet az idő, amikor drágán kell fizetni „Munkámnak Fakadó rügyek czíme már magában foglalja az én csekély írói
elérni.”2 Kár, hogy mindössze négy év napsütésének eredményét a fölényes divatokért. Mintha e kamasz nyomdászt, e mutáló tehetségemnek ama szerénységét, mely a fakadó rügyek hasonlatosságában
talál kifejezést. (…) Bátor vagyok a kritika alá állni!”
méltathatja az utókor, s nem derül ki, hogy a hosszú és forró délvi- tárcaírót igazolta volna az eljövendő évszázad. Persze, semmi sem
déki nyarak mivé érlelték B. Király Béla írói ambícióit.3 Rügyfa- állt tőle távolabb, mint a vátesz szerepében tetszelegni, ő csak a 5 Uo. 9. p.
kasztó szándékáról 1898-ban a következőt tudja meg az olvasó: mindennapok bicsaklásaira mutatott rá, azokra a jelenségekre, 6 Uo. 11–12. p.
22 KILÁTÓ kilato@magyarszo.com 2011. június 25., 26., szombat–vasárnap

„Vidáman elkeseredett statio substantiae


alanyi üvöltés”
n ANTALOVICS PÉTER

hogy most sem élünk


és soha nem is voltunk
dr Máriás: Nem élhetek Milošević nélkül. Noran Könyvesház, Budapest, 2011 nehezen fogadtam el
n FEKETE J. JÓZSEF
megszülettünk

A
Noran Kiadó kedveli drMáriást, három regénye után immár a gyomorzene és a képzőművészeti alkotások, amelyek a Tudósok
negyedik könyvét jelentette meg Nem élhetek Milošević nélkül „műhelyében” készültek, előrejeleztek valami várható szörnyűséget, mert ránk gondoltak
címmel, ami nem regény, címéből kikövetkeztethetően inkább a hazugsággal és áltatással szembesülő lelkek kozmikus magányát. mert minket akartak
élettörténet, nem is regényes, de annál inkább kalandos. Nem élet- A Tudósok és velük egész nemzedékük megpróbált abba kapaszkod-
rajz, mert a szerző autobiográfiájából éppen csak annyi jelenik meg ni, saját művészetükbe, a szabadon tomboló alkotószellembe, ami mert akartuk magunkat
benne, ami feltétlenül szükséges egy történetében képlékeny zenei valójában nem nyújthatott esélyt a háború, az öldöklés, a bombák
formáció, az underground és alternatív zenét megújító, Újvidékről ellen. A realitással szembesülés már nyílt életveszélyt jelentett a az egész egy állapot
kinőtt, idén 25 éves Tudósok zene- darabokra tépett országban, fizi-
kar „életrajzának” megértéséhez. kai menekvést az emigráció nyúj- mint ahogyan a kavics
A szerző, aki a nyomtatott iroda-
lom terepén fikciós művek révén
tott, miközben az otthon marad-
tak iránti érzelmi kötődés tovább
bújik meg a homokban
vált kedveltté, egyben az említett dübörgött a Tudósok Budapestről
formabontó zenekar vezéregyé- Európába, az Egyesült Államok- nincs volt
nisége, és alternatív képzőmű-
vész, akinek eddigi munkássága
ba eljutott muzsikájában. A szerző
el is tűnődik afölött, hogy ugyan
nincs lesz
már monografikus feldolgozást mi okozta, hogy zenéjük egyará- nincs van
nyert, olyan biográfusként mutat- nt működött a legsötétebb lebu-
kozik meg mostani kötetében, aki jokban és a legvájtfülűbb klubok- marad
egyszerre tud a háttérben marad- ban. Szerinte „talán azért, mert
ni és a középpontban lenni, vagyis ott volt benne mindaz, amit az vagy nem marad
egyszerre látni és láttatni kívülről
és belülről.
egyszerre szörnyű és szép távoli
Kelet-Európánkban magunkba
nyom rólunk
A Tudósok története forradal- szívtunk, hogy az ember egyik az idő homokdűnéin
mi történet: abban az értelemben, nap zenetörténész, a másikon vak
hogy, miként drMáriás emlékeztet,
minden forradalom valami módon
furulyás az aluljáróban, a harma-
dikon kortárs zenei nagykövet, a
fúj a szél
a kirekesztettek felemelkedéséről negyediken meg Mad Max buli- vagy pihen
szól, így a free-jazzen nevelkedett, zenakara” (180.).
majd punkon serdült nemzedéké- Az első személyű beszámoló az egész egy állapot
nek revolúciója is. A muzsikálás a szinte a kórkép objektivitásával
Tudósok számára „csodálatos fegyver beszéli el a kedves barát, forra- hogy most sem élünk
a legjobb csínytevéshez”, koránt-
sem lekottázott matézis, hanem
dalmár harcostárs, Bada Dada
tragédiáját, annak az ösztönös
és halálunk után sem
felszabadító gyomorzenélés, ami művésznek a környezetét is veszé- leszünk halottak
szárnyára veszi a pimaszságot, a lyeztető pokoljárását, aki belepusz-
humort, a fájdalmat és megzaboláz- tult hordozhatatlan kétarcúságá-

M
hatatlan lávaként törnek fel benne ba, a tehetséges, sziporkázóan
ostanában gyakran eltöprengek a környezetemben észlelt
az érzelmek és indulatok. A zene- innovatív, játékossága mellett feltá-
kar művészi-művészeti hitvallását madó öndestruktív késztetés- társadalmi letargia, hitvesztés jelenségén. Amikor mind-
összefoglalva a szerző elmondja, ben megnyilvánuló démonisága ezt a háború következményeire foghattuk, könnyű volt a
hogy az általuk képviselt művészi felemésztette gyermeki lelkét. dolgunk. Ma azonban már nemcsak a délszláv válság, a folyamatos
cél az, „hogy leromboljunk minden A Tudósok Bada Dada távollé- gazdasági létbizonytalanság aggasztja az embereket. A vajdasági
lassító, fékező, hátráltató béklyót te alatt és öngyilkosságát követő- magyarság körében váltakozóan megjelennek a pesszimista látké-
azzal, hogy ez a valami, ami bennünk forrong, ami nem lehet más, en is zenéltek, különböző felállásban, de azonos energiával. Az pek, az emigrációs hajlam, de a felfelé ívelő törekvéskísérletek,
mint az egyetlen létjogosult erő, a mindent elsöprő, semmilyen 1997-ben a Szigeten tartott koncert utáni performanszon a Tito a megmaradáshoz fontos jövőkép alkotásának a szükséglete is.
gátat nem ismerő állati szent energia vegytiszta formája, amely Kvartett néven föllépő formáció előadása kapcsán írja drMáriás: Mégis úgy tűnik, hogy topogunk egy helyben. Nem elég politikai
kirobbanva új kapukat, új univerzumokat és egy sohasem látott, „A fellépés végtelennek tűnt. Egyszerre mondtuk a szövegeinket, programokat írni, sőt nem elég az értelmiségi köröknek „nagyon
semmihez se hasonlítható örömöt és kielégülést nyújtson, amely ami maga volt az önmegsemmisítés szélén táncoló őrület, Joyce és akarni” a fellendülést, ha ahhoz nincs meg a szubjektum a megfe-
által visszatérünk oda, ahová mindig is tartoztunk” (5.). Szentkuthy agyából előugrott elkeseredett szereplők többszólamú lelő lelki és szellemi képességével és a szervezettségével. A térség
A Tudósok formáció „egyszerre volt a teljes kiszámíthatatlanság, ámokfutása” (143.). magyarságának újabb lendület kellene!
amely körülvett minket, s az ellene való vidáman elkeseredett alanyi A könyv nem csupán a Tudósok drámai és egyben szórakoztató Mihez kezdjünk most? A gazdasági és a politikai „helyrerázó-
üvöltés” (29.). Mi vette körül a zenészfiúkat? A hajdani Jugoszlávia történetét, hanem kelet-európai valóságunkét is elbeszéli, s ebben dás” viszonylag hosszú távon fog eredményeket nyújtani. Most
hazug valósága, majd Slobodan Milošević diktatúrája, amiről olyan- benne van diktatúra, lázadás, forradalom, háború, emigráció, a lete- azonnal hozzá kellene látnunk, felépíteni azt a kritikus cselekvő,
nyira igyekeztek nem tudomást venni, pontosabban nem elhinni, lepedés nehézségei, a gyökerek kitéphetetlensége, a tudathasadás, magát vállaló tömeget, amely e programok mögé állna! A vajdasági
hogy még akkor is a horvátországi Eszékre mentek koncertezni, kaland és küzdelem. Az elbeszélést egyszerre működteti a humor magyarságnak lelki gondozásra is szüksége van. Szervezettsége,
miután már a Jugoszláv Néphadsereg rommá lőtte Vukovárt. Sajátos és a keserűség, a groteszk és a tragikum, mintha a Tudósok muzsi- összefogása, önbizalma és önbecsülése még mindig gyenge! Hogy
békemissziójukat se a horvátok, se a szerbek nem értették. Mindaz kájának zenei tartalmai is együtt rezonálnának benne. ennek a feljavítását vállalja-e az iskola, az egyház, vagy meg kell
szerveznünk a lelki és tömeges pszichológiai terápiákat, az már
a szakemberek dilemmája. A modern világ kihívásai folyamatos
S Z Ó F I GY E L Ő alkalmazkodást és személyiségfejlesztést követelnek.

Csupál
Naponta azt tapasztalom a fiatalok (egyetemisták) körében,
hogy teli vannak illúziókkal, de nincs reális életképük, nem tudnak
magukkal és a sok tartalék energiájukkal mit kezdeni, nincs elég
n MOLNÁR CSIKÓS LÁSZLÓ önbizalmuk bekapcsolódni a társadalmi versengés kegyetlen folya-
mataiba. A szakember ezt írta már tíz évvel ezelőtt a Magyarságku-
A csupál ige szláv eredetű tájszó a kosarat, meg fontak pitypangból koszorút. pór a tél (Charles D’orléans: Nyomorúságos tató Tudományos Társaság Fészekhagyó vajdaságiak kötetében: „A
magyarban, a délszláv čupati ige szárma- – Úgy 14 éves korig csupál, gáncsol, lökdös. pór a tél, Baranyi Ferenc fordítása). – Szik- vajdasági magyarság személyiségjegyeit elemezve az tapasztalható,
zéka, amelynek jelentése ’gyomot szaggat’. – Eső csupálta. az esti présházablakot. – Ezzel kadt szemű tudós jegyese a halál! / Sírok s hogy két olyan személyiségjegy figyelhető meg, amelyből arra
Különösen Baranya megyében ismert, a tudattal csupálta haját a fiatal lány. – Iszo- remélek én s ha jeges szél csupál: / meghaj- következtethetünk, hogy a személyiség a folyamatos sebzettség
de Horvátországban (például Csúzán) és nyatos félelemmel, le kellett fogni, hogy ki lok, de főm felvetem még (André Chénier: és sebezhetőség – vulnerabilitás – állapotában él. Ezek: a kisebb-
Bácskában is (Adán, Zentán, Bezdánban, ne csupálja a füléből. Ő addig nem ismert A fogoly lány, Baranyi Ferenc fordítása). rendűségi érzés és a depresszió” (Sági, 2001).
Újvidéken, Titelen, Topolyán) használatos. mást, csak a csönd világát. – A hétvégi fordu- – Világverő, erős Halál, / a nagy Rómába
Elsősorban ’gyomlál, szálanként kitép (gazt, ló legizgalmasabb találkozója Nišben volt, küldelek / – e név nyilván „ront”-ból eredt, HONNAN ERED A VAJDASÁGI MAGYARSÁG
dudvát, gyomot) a földből’ a jelentése, de ahol a helyi Naisus csak a hajrában csupálta / mert csontot megzúz, szőrt csupál, / simó- ÖNBIZALMÁNAK AZ ELÉGTELENSÉGE?
’megtépi, összekócolja a haját’ értelemben ki a döntetlent a Smederevo ellen. niázik mind, akár / bíbornok, pápa: érti már Természetesen ezek a problémák személyiségekre bonthatók
is elő szokott fordulni. Másrészt feltűnő, hogy számos költe- (Hélinand de Froidmont: A Halál versei, le, és igen nehéz kollektív önbizalomvesztésről beszélni általában.
Voltaképpen már a köznyelvivé válás mény, dalszöveg is tartalmazza a csupál fordította Csorba Győző). – Süvít a szél és Az általánosítás veszélyes ebben az esetben, hiszen beszélhetünk
útjára került ez a szó. Erről egyrészt az igét: Gyönyörű vagy, ó magyar nyelv, alig lombtalan, / tar ágakat csupál, uram; / de sok kivételről. Ilyenek például az értelmiségi vagy vállalkozói,
tanúskodik, hogy köznyelvi szövegekben, győzlek csudálni, / Ámde olykor miattad kell hogyha nyáron erre jár; / idősebb leszek már, politikai elitrétegek. Legtöbbjük arra törekszik, hogy átlássa a
közlésekben is meg-megjelenik. Például: A ritkás hajam csupálni (Bencze Imre: Édes- uram (Robert Burns: Korai még a konty vajdasági magyarság igényeit, megmaradásának feltételeit. Köztük
tomboló szélvihar csupálta, törte a fákat, az ékes Apanyelvünk 2). – Teknős és háza: / nekem, Kormos István fordítása). – Lesz, azonban akadnak önbizalommal rendelkezők, önteltek és különc-
ágakat, így sem a kocsiba ülni, sem a fák alá Ki óv s ki fogad be kit? – / Szél csupál nádat aki meg fogja csupálni. /Anyám, hogy hall- ködők is. Hol látják a szakembereink a magyarság kitörési pont-
állni nem mertünk. – Gyönyörűen virágzott, (Bakos Ferenc: Balatoni haiku-naptár, Nyár). gassak én az ilyen szóra? / Nézd, mekkora jait? A magas szintű képzés, vállalkozási hajlam, sikeres munka-
amíg egy vihar meg nem csupálta. – Felosz- – Ha tél van, gond csak gondot ér, / hó, szél, már a mellem dombja, / Kagylócskám háta erő-piaci helyezkedés szükségességében. Ehhez bizony oktatási
tották a munkát, természetesen volt igazgató, dara, eső csupál, / boldog, ki jó zugot talál. meg valóságos boglya (Kagylócskám bizse- intézmények, nyelvtudás, kapcsolati tőke és erős jellem kell! A
más a bokrokat csupálta, a lányok kötötték a / Igazat szól, ki így beszél: / nyomorúságos reg, ismeretlen szerző verse).
2011. június 25., 26., szombat–vasárnap kilato@magyarszo.com KILÁTÓ 23

Önértékelés, önismeret,
kihívásként, amely mögött izgalmas felfedezés várhat ránk, amely
kihívásokkal teli, önérvényesítést követelő.
Egy biztos: önértékeléssel, önismerettel nem születünk. Ez annak
függvényében alakul, változik, hogy milyen visszajelzéseket kapunk

önérvényesítés
a környezetünktől. Szeretni valók, elfogadhatók vagyunk-e, támo-
gatják-e önérvényesítési törekvéseinket, avagy sem. Mit sugallnak,
mennyire legyünk elnézők, más szükségleteit is figyelembe vevők,
visszahúzódók, akár megalkuvók. Az önértékelés az a kategória, amely
nehezen, de változtatható. Folyamatos társas visszajelzések mentén
n JOÓ-HORTI LÍVIA pszichológus, pszichoterapeuta növelhető, de le is rombolható.

E
Nemrég olvastam egy protokollszakértő véleményét a mai fiatalok-
gy házaspár érkezik hozzám nevelési tanácsadásra. Elsős kislá- hogy az osztálykirándulásokon az a normális, ha szétszedik, lebontják ról, aki arra panaszkodik, hogy az új nemzedék nem ismeri a bontont,
nyukkal van gondjuk, aki szertelen, állandó panasz van rá az a gyerekek a szállodát, és külön kiemelt köszönet illeti azokat, akik ebből kifolyólag szocializálatlan, és nem tud viselkedni, alkalmazkodni
iskolában, mert elvonja az egész osztály figyelmét. Rendkívül nem így szórakoznak. Ez persze jólesik az embernek, úgy érezzük, a társas helyzetekhez. Azt gondolom, igaza van. Viselkedni tudni kell,
játékos és eleven. Tele van a család panasszal, és őszinte tanácsot vár, rendben van, valamit jobban csinálunk, mint más. és ez nem jelenti azt, hogy nem gondolhatunk csúnyákat a másikról,
hogyan lehetne a gyereket megfékezni, megbüntetni, megváltoztat- vagy nem lehetnek negatív érzéseink a másik irányában, akár tekin-
ni. Rengeteget figyelmeztetik, már sokféle büntetést kipróbáltak, de AZ AJTÓ, AMELY ELZÁR VALAMITŐL télyes személy irányában is. Az önértékelés, önbizalom bázisa az, hogy
tehetetlennek érzik magukat. Azonban másmilyen élményem is van. Középiskolások csoportja tisztában vagyunk a képességeinkkel, tudásunkkal, érzéseinkkel, és
– Van ennek a kislánynak valami olyan tulajdonsága is, amivel érkezik egy vidéki kisvárosból Szabadkára a drogprevenciós kiállítás- mindezek birtokában tudunk úgy érdekképviselni, hogy azzal nem
elégedettek, esetleg büszkék? – kérdem. Mindkettőjüknek felcsillan ra. Busznyi fiatal. Három csoportba osztjuk őket, kétórás váltásokkal bántjuk, nem sértjük meg a másikat.
a szeme, és mondják, hogy az osztály legjobb tanulója, vág az esze, tudnak bemenni a kiállításra. Aki nem az első csoporttal megy be, az
pillanat alatt tanul meg verseket, már régen írt, olvasott, amikor a várost néz, sétál. A deles csoportot én vezetném, ha jönnének a gyere- A FORGÓAJTÓ
többi gyerek még csak ismerkedett a betűkkel stb. kek, de nem jönnek. Már húsz perc is elmúlt, mikor kissé ingerülten Nem meghunyászkodni, elnyelni, elhallgatni kell az indulatainkat,
– Azért ne gondolja – mondja az apuka kissé szégyenlősen, nehogy úgy döntök, kimegyek az utcára szétnézni, merre lehetnek. A kijárat hogy aztán ártatlanok, ártalmatlanok irányában robbanjon, hanem
megsokalljam a dicséretet –, hogy mi ezt mondjuk neki, már csak felé haladva csendes társalgás zaja üti meg a fülemet. A lépcsőházban lehetőség szerint ott, helyben kezelni a nehézségeket. Ehhez persze
nem fogjuk elkapatni... kinn ül mind a tizenöt gyerek, és beszélgetnek. az is kell, hogy a nehézségek okát ne csak másban, a körülmények-
Ellenben szidják, fegyelmezik, büntetik. A gyermekben nagy való- – Ti hol vagytok? – kérdem őket. ben lássuk, hanem önmagunkban
színűséggel az a kép fog kialakulni önmagáról, hogy egy lehetetlen, Hát itt, mint kiderül, már dél előtt öt perc is. Ez az ún. belső kontroll adja meg
nevelhetetlen, zűrös gyerek, aki nehezen szerethető, hiszen semmi óta. azt az egyensúlyt, amivel biztonság-
olyan elvárásnak nem tud megfelelni, amit iránta támasztanak. – És miért nem jöttetek be? ban mozoghatunk a világban, hiszen
Mennyire magyar sajátság az a nevelési elv, hogy a negatív hajtá- Ja, nem tudták, hogy szabad-e? Lebeszél- mérlegelni tudjuk személy szerint
sokat nyesegetjük, a pozitívokat pedig elhallgatjuk, nehogy „elka- ték egymást. Arra vártak, hogy valaki szóljon mi magunk, hogyan járultunk hozzá
passuk” a gyereket. nekik. Bentről. a sikereinkhez, bukásainkhoz.
A mi gyerekeink csendesebbek, jólneveltebbek – mondjuk, bármit Végtelenül elkeseredtem. Sokáig nem is Minden nehézségünkért a körül-
jelentsen is ez. Kevésbé hangosak, mondhatnánk: kevésbé önérvé- a drogról beszélgettünk, hanem arról, hogy ményeket, a „kisebbségi sorsot”, a
nyesítők, mint a többségi nemzethez tartozó gyerekek általánosság- történhet meg az, hogy egy komplett osztálynyi szerbnyelv-tudás hiányát, a többségi

László Dávid felvétele


ban. Sokszor megfogalmazódik ez a tanárok szájából is, akik szerb értelmes, magyar gyerek, akikből nagy valószí- nemzet habitusának másságát okolni
és magyar tagozaton is tanítanak. Össze sem lehet hasonlítani a két nűséggel nem egy egyetemre készül, akadályt pontosan azt az erőt veszi el tőlünk,
osztályt – mondják. lásson egy ajtóban. Egy olyan ajtóban, amely a gyerekeiktől, ami az „ide nekem az
Középiskolás fiam nemrég ért haza közép-szerbiai osztálykirán- mögött már jártak, és tudják, hogy folyosóra, oroszlánt” életérzést táplálná. Ha
dulásáról. Mesélte az élményeit, az estét, amit a szállodában töltöt- onnan egy nagy térbe nyílik. Szimbolikus érté- egy élethelyzet összetett, márpedig
Lyukasóra
tek gitározva, énekelve, jó hangulatban szinte reggelig. Érezhetően kű lett az ajtó, amely valóban elzár valamitől, lássuk be, itt, a Vajdaságban, Szer-
cenzúrázott előadása nem tért ki minden részletre, nyilván volt ott is de ugyanakkor ki is nyílik. Ki is nyitható. Hogyan történhet meg, biában igencsak ilyen, az sokféle alkalmazkodást, szociális készséget,
minden, ami egy mai osztálykirándulás jellemzője. Az érdekes mégis az hogy egy közösség tagjai lebeszéljék egymást arról, hogy be merje- belátást követel. Ez gazdagít, ügyesebbé, tartalmasabbá, alkalmazko-
volt, hogy a szálloda igazgatója másnap elutazás előtt fontosnak tartot- nek lépni rajta. Egyenként valószínűleg senkinek sem jelentett volna dóbbá tehet bennünket. Éljünk vele, használjuk a javunkra.
ta, hogy megköszönje azt, ahogyan viselkedtek, hogy nem tettek kárt ez nehézséget. Innentől ez már csoportlélektan. Olyan csoporté, Valamikor Nyugaton az a közmondás járta, ha két ember egyszerre
semmiben, amit már hosszú ideje nem tapasztalt a szálloda vezetése. amely önérvényesítés, énképviselet helyett kivár, és időközben telje- megy be egy forgóajtón, és az egyikük magyar, egész biztosan ő fog
Kérdem én, kik járnak oda osztálykirándulni? Hogy jutottunk oda, sen elbizonytalanodik. Az ajtó, amely akadályként lép fel, nem pedig először kilépni rajta. Tegyünk érte.

Létérdekünk az önbizalom-fejlesztés
52,4 százalékuk szerint esetleg előnyt jelent (Kárpát-panel). Ezek
után logikusan következett az a kérdés, hogy az érvényesüléshez
Szerbiában akadályt jelent-e a magyar nemzeti hovatartozás. A
vajdasági magyarok 44 százaléka alapjában véve ezt a tényt nem
n GÁBRITY MOLNÁR IRÉN tartja akadálynak! Többen vannak azonban azok, akiknek rossz
tapasztalatuk van: 27 százalékuk szerint a magyarság hátrányos
vajdasági magyarok a többségi nemzettel veszik fel a versenyt, dolgozok velük (a magyar hallgatók 1/4-e kitűnőre vizsgázik), de ha minden téren, 25 százalékuk pedig néhány területen tartja ezt
amikor érvényesülni szeretnének. az amfiteátrumban 200 szerb hallgató mellé kerülnek: hallgatagok, hátrányosnak. A pszichológus véleménye pedig ez: „A Vajdaság-
Utaljunk néhány adatra (lásd Gábrity Molnár Irén: Oktatásunk mákszemnyire sorvadnak. A teljesítőképességük a felére apad. ban élő magyaroknak sajátos délvidéki személyiségszerkezetük van,
jövője, az Oktatási oknyomozó, Magyarságkutató Tudományos amely egy kisebbrendűségi érzéssel átitatott mátrixba, háttérbe
Társaság, Szabadka, 2006): az oktatással felölelt magyar tanulók MIÉRT HORDJÁK MAGUKBAN A KISEBBSÉGI ágyazódik be. Ennek következményei a specifikusan megváltozott
aránya kisebb – különösen egyetemi szinten kb. 6 százalék –, mint a SZINDRÓMÁT? pszichés működés, az inadekvát érzelmi reakciók.” A sikertelensé-
magyarok részaránya a vajdasági összlakosságban (14,28 százalék). Vajon a szülők a hibásak? Mikor és hol éri hátrányos megkü- get, amely az élet természetes velejárója, a kisebbrendűségi érzéstől
Ez nemcsak azért van, mert kevesebb magyar gyermek születik, lönböztetés a kisebbségeket? Csak a nyelvtudás lenne a gondjuk? sérült egyén egyrészt fájdalmas veszteségként, másrészt önigazo-
hanem azért is, mert továbbtanulási hajlamuk és lehetőségük is A Kárpát-panel (2007) kutatás szerint a válaszadókat érte már lásaként éli meg („lám, tényleg nem érdemlem meg, ha már nem
kisebb, mint a többségi nemzeté. Joggal féltjük a magyar közok- hátrányos megkülönböztetés nemzeti hovatartozásuk miatt: 36,8 sikerült”). Ugyanakkor a sikerélményt – amely pedig szintén az
tatási hálózatot az elsorvadástól, és ugyanakkor joggal követeljük százalékát ritkán, 8,6 százalékát gyakran és 5,9 százalékát nagyon élet természetes velejárója – eleve gyanakvással fogadja („vajon
az anyanyelven vagy részben anyanyelven biztosított felsőoktatási gyakran. A megkérdezettek majdnem fele azt válaszolta, hogy megérdemlem-e?”). „A depresszió a viselkedésben is megnyilvánuló
lehetőségeket a régióban. A magyarság lassan kiszorul a munka- soha nem érte hátrányos megkülönböztetés nemzetisége miatt. rendellenesség. Az elkerülő, visszahúzódó, elutasító magatartásje-
erőpiac által igényelt képzésekből és az oktatási esélyegyenlőség- Az érvényesülési akadályokat azonban a magyar ember 52 száza- gyek a környezet részéről pozitív megerősítést kapnak, a problé-
ből. Megfelelő törekvéssel – az anyanyelvű minősítővizsgákra való léka érezte Szerbiában. A szerb–magyar viszonyt ország szinten a mamegoldásra aktívan törekvő, harcias, egészségesen agresszív
felkészítéssel, a szerb nyelv jó ismeretével, serkentő ösztöndíj-poli- közömbösség (38,2 százalék) vagy mások tapasztalata szerint (34,4 jegyeket pedig elutasítóan értékeli. A személyiségfejlődés külön-
tikával – ezen mindenképpen javítani lehet. Így tudjuk felváltani százalék) konfliktusok jellemzik. Egészen más a helyzet egy település böző szakaszaiban a környezet azt közvetíti: „Húzódj vissza, kerüld
ezt az alulreprezentált tájhasználati jelenséget (ami degradációhoz szintjén, ahol a válaszadók szerint a szerbek és a magyarok együtt- a konfrontálódást, akkor leszel jó… E sajátosság következménye
vezet) egy olyan folyamattal, ami a magyar közösséget versenyké- működőbbek (41,1 százalék), vagy közömbösek (37,6 százalék). A pedig az a nem adekvát védekező mechanizmus, amely szerint „a
pessé teszi a régióban. többségi vélemény szerint lokális szinten részben, de ország szinten legjobb védekezés a menekülés” (Sági, 2001).
A Kárpát-panel nemzetközi kutatás során vizsgáltunk nyelv- nem jön létre az együttműködés a többségi nemzettel. A konklúzió az, hogy oktatási és képességfejlesztő terveink
használati szokásokat. A magánélet területén a vajdasági magyarok A magyarsághoz tartozás, a válaszadók 76,5 százaléka számára mellett ott kellene hogy legyen a kezdeményező és az énképfej-
több mint a fele többnyire a magyart használja, míg a közéletben nem szégyen, 41 százaléka gondolja, hogy magyarnak lenni nem lesztő programok sorozata is. Még sok olyan hasznos előadás, írás
a szerbet vagy a magyart. A többség a barátokkal, szomszédokkal, is politikai kihívás, de több mint a felének ez ténylegesen közöm- és ténykedés kellene, mind amit dr. Sági Zoltán és dr. Magyar
tévénézéskor többnyire a magyar nyelvet preferálja (50–62 száza- bös. A válaszadók 43,8 százaléka teljesen vagy többnyire egyetért Lóránt fejtenek ki Vajdaság-szerte. Ebbe be kellene kapcsolódniuk
lék), mintegy 35–41százalék mindkét nyelvet. Akik főleg csak a szerb azzal, hogy magyarnak lenni hátrányt, ugyanakkor 27,7 + 24,7 = a pedagógusoknak és a médiának is.
nyelvet használják, azok szerb környezetben is élnek (7,4 százalék,
a szórványterületeken és vegyes házasságban). Munkahelyen, bevá-
sárláskor és orvosnál mintegy 42–48 százalék mindkét nyelvet, az Hol van gyermekeink önbizalma?
anyanyelvét pedig 17–39 százalék használja. Az hogy a magyarok Nemrégiben az egyik vajdasági általános iskolában a fizikához akartak kedvet csinálni a nyolcadikosok iskolatársaik körében. Az
nyelvi térsége sorvad, főleg az illusztrálja, hogy a szerb nyelven egyik magyar ajkú srác, aki köztársasági szinten is kiválóan szerepelt az e tantárgyból szervezett versenyen, szerényen, szinte motyogva,
beszélők aránya viszonylag magas a hivatalokban (40,4 százalék) és szégyenlősen beszélt a fizika szépségeiről. Szerb ajkú társa ugyanakkor széles gesztusokkal, hangosan, érthetően, önbizalmat sugározva
az orvosnál is (30,2 százalék). Szabadkán, Zentán, Magyarkanizsán tartott ismertetőt a témáról. Gyakran láttunk már hasonló szituációt, és nemegyszer felmerült már az a kérdés is, hogy a csapatsportok-
a hivatalokban használják ugyan a magyar nyelvet is (17,6száza- ban miért vannak kevesebben a vajdasági magyar fiatalok, mint az egyéni sportágakban. Ilyenkor önként adódik a kérdés: mit kellene
lék), de 40,4 százalék ott is többnyire a szerbül, 42 százalék pedig tenniük a felnőtteknek, hogy gyerekeinket önbizalommal, magabiztossággal vértezzék fel, hogyan hathatnának oda, hogy gyermeke-
mindkét nyelven kommunikál. ink egyenrangúnak érezzék magukat a többségi nemzethez tartozó társaikkal, s merjenek bátran kiállni igazukért, szót emelni saját
Tapasztalataim szerint a Szabadkán tanuló magyar egyetemis- érdekükben, adottságaikkal, képességeikkel összhangban tudjanak majd érvényesülni az életben.
ták semmivel se butábbak a szerb hallgatóknál (sőt!), de egészen Az együtt gondolkodás szándékával indul útjára ez a sorozat a Kilátóban, amelyben – nem heti rendszerességgel – szakemberek
más viselkedésformát mutatnak, ha egy csoportban (osztályban) írják le a témával kapcsolatos gondolataikat, meglátásaikat, s azt, hogy miben látják a megoldást. Nem titkolt célunk, hogy széles körű
saját anyanyelvükön kisközösségükben kell teljesíteni, vagy ha egy és színvonalas, egymást kiegészítő, egymásra is reflektáló eszmecsere alakuljon ki éppen most, iskolaszünetben, amikor talán a rálátás
vegyes nagycsoportban szerbül képezik őket. Magatartásuk önbi- is széles körűbb.
zalommal, sőt kreativitással van teli, ha külön magyar osztályban Elsőként Gábrity Molnár Irén és Joó-Horti Lívia írását közöljük.
24 KILÁTÓ kilato@magyarszo.com 2011. június 25., 26., szombat–vasárnap

Krleža visszatért a Ludovikába


sorsomat meghatározóan hatott… Gyermekként kerültem kaszár-
nyába (1908), és kaszárnyában éltem át Bosznia annexiójától (1908)
a második Balkán-háborúig (1913) öt esztendőt.” Közben azonban
már lázad az Osztrák–Magyar Monarchia valósága ellen: a fiatal
n BALÁZS-ARTH VALÉRIA ludovikás 1911-ben Belgrádban be akar állni a szerb hadseregbe.
De visszautasítják, ezért visszatér a Ludoviceumba, ahol a második
Magyarország az Európai Unió soros elnökeként tevé- porszívó is lehet szobormű... A jelen kiállításban szereplő művészek Balkán-háború előestéjén sikerül megszöknie Szerbiába, ahol ismé-
keny szerepet vállalt a horvát csatlakozás céldátumának azonban, hűségesek maradtak mind a hagyományos anyagokhoz, telten nem veszik fel a szerb hadseregbe, ezért továbbmegy Szkop-
kitűzésében, ezzel is erősítve a majdnem ezeréves múltra mind a szoborkészítés hagyományos megközelítéséhez, miközben jéba. Letartóztatják, és mint a Ludoviceum körözött szökevényét
semmit sem veszítettek kortársiságukból.” az osztrák–magyar határrendőrség börtönbe csukja, majd pesti és
visszanyúló magyar–horvát kapcsolatokat. A szobrászat három nemzedéke – a fiatalabb (Alem Korkut, zágrábi hatóságok kihallgatásai következnek.
Így a magyar főváros több jelentős horvát rendezvény színhelyévé Marina Bauer és Božica Matasić), a középnemzedék (Slavimir Drin- Nem szerette a Ludovikát, de mivel a legmeghatározóbb hely
vált az elmúlt fél évben. Ezek közül a legutóbbi a múlt héten megnyílt ković, Peruško Bogdanić, Vladimir lehetett az életében, szobrának ott a
kiállítás az Iparművészeti Múzeumban, amelyen a pécsi kötődésű, Gašparić Gapa, Dalibor Stošić, Matko helye a Ludovika előtti parkban. A
jeles horvát műgyűjtő, Veljko Marton a 18. század közepétől a 19. Mijić, Petar Barišić, Mirko Zrinšćak, szoboravatáson Tarlós István főpol-
század közepéig terjedő korszak európai képző- és iparművészeti Ljubo de Karina, Damir Mataušić, gármester köszöntötte a jelenlevő-
– elsősorban porcelán-, de üveg- és ezüsttárgyakat is tartalmazó Kuzma Kovačić, Kazimir Hraste, ket, Milan Bandićtyal, Zágráb főpol-
– gyűjteményének egy részét láthatjuk. A Muzej Marton Horvátor- Siniša Majkus) és az idősebb nemze- gármesterével, majd a beszédek után
szágban az első magánalapítású múzeum, amely a Zágráb melletti dék művészeinek összesen ötvenegy ők vágták el a szalagot.
Samoborban, a család 19. századi kastélyában nyílt meg 2003. május szobra ad ízelítőt a kortárs horvát Ivan Bandić Horvátország buda-
18-án, a múzeumi világnapon. A bécsi porcelánmanufaktúra közel szobrászatból. Az idősebb generációt pesti nagykövete felidézte a közel-
ezer darabját őrzi a német, osztrák, orosz és francia tárgyakkal is két akadémikus, Ivan Kozarić (Petrin- múlt Krležával kapcsolatos esemé-
rendelkező, gazdag Marton-gyűjtemény. Az elmúlt tíz évben a gyűj- ja, 1921) és Marija Ujević-Galetović nyeit: a kétnyelvű emléktábla-avatást
teményt több helyen is bemutatták: Londonban, a franciaországi (Zagreb, 1933) képviseli. Az utóbbi a az egykori Ludovika Akadémiánál
Sévres kerámiamúzeumban, a bécsi Liechtenstein Múzeumban, zágrábi Képzőművészeti Akadémia és a Krleža-konferenciát, az Orszá-
Velencében a Fondazione Querini Stampalia és Nápolyban a Museo tanára és a szobrászati szak vezetője gos Széchényi Könyvtárban Krleža
nazionale della ceramica Duca di Martina rendezésében. is volt. Művészetét nemcsak a kiállított életéről, munkásságáról rendezett
A budapesti Iparművészeti Múzeumban több mint kétszáz, a bécsi három szoborból ismerhetjük meg: kiállítást, és elmondta, hogy az
császári porcelánmanufaktúra fénykorában készült, főként klasszi- majdnem kétméteres Krleža-szobrát Eszéki Nemzeti Színház bemutatja
cista, de empire és biedermeier stílusú tárgyat is láthat a közönség. – Zágráb testvérváros ajándékaként – majd Budapesten, az Új Színházban
A porcelánok mellett a kiállításon korabeli, hasonló formavilágú június 17-én állították fel a valamikori Krleža Glembay-trilógiájának egyik
ezüst- és bronztárgyak, továbbá cseh és orosz, féldrágaköveket imitá- Magyar Királyi Honvédségi Ludovika darabját, a Lédát.
ló üvegek is láthatók. A kiállítás kurátora Balla Gabriella, a kiállítás Akadémia (Ludoviceum) épülete előtti Navracsics Tibor miniszterelnök-
készítésében közreműködött még Kancler Zsófia és Davor Palinić. parkban. Ugyanilyen szobor áll Krleža helyettes, közigazgatási és igazság-
A szeptember 11-ig látható kiállításról rendkívül szép, részletes egykori zágrábi háza előtt, valamint ügyi miniszter először horvátul,
katalógus is készült. Eszéken és Abbáziában. majd magyarul elmondott beszéd-
A 18. és 19. századi múlt tárgyait bemutató kiállítást megelőzően Halálának harmincadik évfordu- ében hangsúlyozta, hogy Krleža, a
májusban a Magyar Nemzeti Galériában a kortárs horvát szobrászat lóján Krleža visszatért oda, ahonnan 20. századi horvát irodalom nagy-
művészei mutatkoztak be alkotásaikkal. Tizenhét – idősebb és fiata- valamikor 1913-ban megszökött. Erre sága, igazi közép-európai író volt,
labb – művésznek az utóbbi három évtizedben készült szobrait láthat- az időszakára így emlékezett: „kezdő- Krleža szobra az egykori Magyar Királyi Honvédségi Ludo- Adyval, a cseh Kafkával, a lengyel
juk ezen a kiállításon még körülbelül két hétig. S hogy csak ennyi vika Akadémia épülete előtt
dött a pécsi hadapródiskolában. Elvé- Wyspianskival együtt. Ez a szobor,
szobrász képviseli Horvátországot, az a szoborkiállításokat nehezítő gezve ezt az alsóbb fokú tiszti intézetet mint az évfolyam egyik legjobb Krleža életművével együtt, mostantól szimbolikusan is összeköti e
körülményekkel – elsősorban a szobrok szállításával – magyarázható. diákja császári ösztöndíjjal a budapesti katonai akadémiára kerül- városokat: Bécset, Krakkót, Prágát, Budapestet, Zágrábot.
A kiállítás kurátora, Jasminka Poklečki Stošić szerint a művészek kivá- tem, melyet a napóleoni háborúk korabeli alapítójának Ludovika Végül Krleža életművét Lőkös István akadémikus, az első magyar
lasztásának szempontja a horvát szobrászati hagyomány folytatása osztrák főhercegnőnek nevéről Ludoviceumnak neveztek… Mint nyelvű horvát irodalomtörténeti munka szerzője méltatta. Majdnem
mellett az új, eredeti kifejezésmód volt. A horvát szobrászati hagyo- katonai akadémia, mint katonai egyetem a háború előtti Magyar- száz év kellett ahhoz, hogy a rendkívül sokoldalú horvát klasszikus,
mány folytatásán a szobor anyagának (kő, fa, bronz) megtartását érti, ország legelőkelőbb nevelőintézetei közül való volt. Én, tizennyolc Miroslav Krleža visszatérjen oda, ahol pályáját kezdte, az Osztrák–
mert az aktuális trendek szerint a szobrászat is új anyagokkal és új éves legényke, mikor a Ludoviceum növendéke lettem, Petőfi hatá- Magyar Monarchia tisztképzőjébe. Remélhetőleg a szobor és reá
médiumokkal újul meg, ennek értelmében – amint a katalógusban sa alatt negyvennyolcas-kossuthista voltam, és akkor már majdnem való emlékezés is segít abban, hogy művei benne éljenek a magyar
írja: „manapság bármi szoborrá válhat. Még a galériában elhelyezett befejeztem Petőfi negyvennyolcas eposzának, az Apostolnak a horvát köztudatban is, kiadják, fordítsák, olvassák, illetve előadják őket,
friss gyep is, kettévágott tehén is, gyémántkoponya is, megvilágított fordítását, annak a műnek a fordítását, mely rám döntően, szinte mert – ahogy ő mondta – ez a legtöbb, amit egy íróért tenni lehet.

Kölcsönösség és partnerség
Megyei Könyvtár és a kisalföldi könyvtárosok hatá-
ron túli kapcsolatairól, különös tekintettel a szlo-
vákiai könyvtárakra. Majd dr. Szabolcsiné Orosz
Hajnalka, a pécsi Csorba Győző Megyei-városi
Kárpát-medencei könyvtárosok konferenciája, Csongrád, 2011 Könyvtár igazgatója szólt a Baranyai háromszög-
ben működő határon túli kapcsolatokról. Palán-
n TÓTH BÁTHORI ERZSÉBET
kainé Sebők Zsuzsanna a szegedi Somogyi Károly

H
etedik alkalommal szervezte meg az Infor- csongrádi konferenciát. Majd a már megszokott lis különbségek szimbólumai körvonalazódtak. A Városi és Megyei Könyvtár igazgatója a Csongrád
matikai és Könyvtári Szövetség és a csong- kedvességével köszöntötte és fogta össze a szakta- történelemi tények tudatában összehasonlította e megyei könyvtárak határon átnyúló kapcsolatairól
rádi Csemegi Károly Könyvtár és Infor- nácskozást dr. Fodor Péter a Fővárosi Szabó Ervin két vidék párhuzamos fejlődést, hangsúlyozva a szólva a CSÁTH-er járat Szabadka és Szeged között
mációs Központ a Kárpát-medencei könyvtárosok Könyvtár főigazgatója, az Informatikai és Könyv- Duna stratégiaegyesítő szerepét, felvetve a kultu- címmel Szeged és Szabadka könyvtárainak közös
konferenciáját. tári Szövetség elnöke, folyamatosan és sikeresen rális sokszínűség és az egyveleg közötti különbsé- programsorozatát ismertette. Majd a határon
A konferencia központi témája ezúttal a hatá- kezében tartva annak fő mondanivalóját: a kölcsö- get. Az egyveleggé vált kultúra elveszíti karakte- túli szakmai szervezetek beszámolói hangzottak
ron átívelő kapcsolatokra épült. Impozáns fotó- nösségre és a partnerségre épülő együttműködés rét. Hangsúlyozta a Kárpát-medencei létünkből el az elmúlt egy év eseményeiről, így a Vajdasági
kiállítással mutatkozott be az ötödik évfordulóját fontosságát. Mindehhez jó kiindulópontot biztosít adódó központi szerepkör fontosságát a kulturális Magyar Művelődési Intézet igazgatójának, Hajnal
ünneplő Kárpátaljai Magyar Iskolai Könyvtárakért a Márai-program meg a Magyar Parlament és az örökség megóvásában. Mert csak így teremthe- Jenőnek beszámolója is, az intézet tevékenysé-
Alapítvány és főszervezője, a projektum fáradha- Országgyűlési Könyvtár pályázata. tünk hagyományt. A kultúráról így ír Jankovics géről és a Kapocs Könyvtári Csoport program-
tatlan mozgatója, dr. Vraukóné Lukács Ilona, aki Az Országgyűlési Könyvtár tájékoztatási igazga- Marcell: jairól. Ezenkívül két könyvtárat mutatott be az
előadásához A hátizsák(olás)tól a digitális könyvtárig tója, dr. Redl Károly ismertette a Magyar Ország- „A kultúra nem csupán a művészetek és az elmúlt év kiemelkedő programjaira való tekintet-
címet választotta. A kiállítást méltatta és megnyitot- gyűlés elnökének nemrég meghirdetett pályázatát, irodalom gyűjtőneve, ahogy ma sokan hiszik. tel, az óbecsei Városi Könyvtárat és a Magyar Szó
ta dr. Fodor Péter, az IKSZ elnöke, a fővárosi Szabó amely a Kárpát-medencei fiatal magyar könyvtáro- A tudományokkal és az oktatás-nevelés köré- könyvtárát, a Magyar SzóPont programsorozatát
Ervin Könyvtár főigazgatója. A helyszín Csongrád, sok együttműködése címet viseli. Hangsúlyozva, vel kiegészülve sem teljes. A kultúra fogalmába és szórványtevékenységét.
a Tisza és a Körös torkolatánál fekvő dél-alföldi hogy a program célja a Kárpát-medencei fiatal tartoznak a világnézet (vallás), az erkölcs, a szoká- Haraszti Katalin, a Magyar könyvtárosok Egye-
kisváros ehhez megfelelő hangulatot is biztosított, magyar könyvtárosok közös munkavégzésének, sok, hagyományok, a testi és szellemi egészség, a sületének tagja, az IFLA-HUN levelezőlista mode-
szimbolikusan mi is „hátizsákolni” érkeztünk ide, tapasztalatcseréjének, szakmai együttműködésé- munka és a környezet kultúrája, az életmód, visel- rátora az alábbi kéréssel fordult a résztvevőkhöz:
mert hoztuk a saját tapasztalatainkat, ötleteinket nek elősegítése, támogatása. A résztvevőknek az kedés, szinte minden. Nemzeti, közösségi kultú- „Idestova négy éve, hogy útjára indítottuk Az
és a három napon át tartó konferencia ideje alatt Országgyűlési Könyvtárban eltöltendő egy hónap ráról pedig csak akkor beszélhetünk, ha a részek IFLA-HUN levelezőlistát. Tettük ezt a horvátor-
nemcsak ismerkedtek, barátkoztak a Magyaror- során lehetőségük nyílik a könyvtár állományának, kultúrája szerves, azaz harmonikusan illeszkedik szági, a szlovéniai és a kárpátaljai magyar könyvtá-
szágról, a Délvidékről, Kárpátaljáról, Romániából, szolgáltatásainak és működésének megismerésé- az egészbe… Ezért mondhatjuk, hogy a kultúra rosok, valamint a Romániai Magyar Könyvtárosok
Horvátországból, Szlovéniából és a Felvidékről re, saját szakmai tevékenységük bemutatására; nem felépítmény, hanem mindennek az alapja, a Egyesülete, a Szlovákiai Magyar Könyvtárosok
érkező könyvtárosok, hanem tapaszatalatokat is kapcsolatépítésre; közös szakmai együttműködé- gazdaságé is.” Egyesülete, és a szerbiai KAPOCS kezdeménye-
cserélhettek egymás jobb megismerése érdekében. si projektek kidolgozására, illetve azokban való Szerelmes földrajz, Szabó Zoltán nyomában címmel zésére, a határon túli magyar kollégák kérésére.
Igazi csapatépítő közösséggé alakult át a konferen- részvételre, az országgyűlés munkájába való bete- dr. Szörényi László, a MTA Irodalomtudományi Megszereztük ehhez a Könyvtáros Egyesületek és
cia, mert ahogyan a szakmai beszélgetések során kintésre. A konferencia folytatásában dr. Vraukó- Intézetének igazgatója tartott érdekes ismertetőt, Információs Intézmények Nemzetközi Szervezeté-
egyre közelebb kerültek egymáshoz a könyvtáros né Lukács Ilona azokról az erőfeszítésekről szólt, rámutatva a különbségekre az 1942–43-ban szüle- nek, az IFLA-nak a támogatását, és így az ő szer-
kollégák, a határok úgy kezdtek eltűnni. melyet a Nyíregyházi Móricz Zsigmond Könyvtár tett mű (a Nyugat kiadásában) és az 1988-ban újra verükön működtethetjük a listát. A levelezőlista
Szippantva az Óváros hangulatából, a Tisza- tett a Kárpátalján. kiadott kötetek között. elsődleges célja az információcsere megkönnyítése
parti homokbuckákon átsétálva, a baráti est hangu- További lendületet adott a konferenciának Zárszóként dr. Fodor Péter összegezte a konfe- a Kárpát-medencében élő magyar könyvtárosok
latos vacsorája után testben és lélekben is a konfe- Jankovics Marcell rajzfilmrendező, művelődéstör- rencia főbb gondolatait: között. Másodlagos célként azt tűztük ki, hogy
rencia szakmai napjára felkészülten érkeztünk a ténész, könyvillusztrátor, a Nemzeti Kulturális Alap az emlékezet fontossága és következetessége. a világ más tájain dolgozó magyar kollégákat is
Polgármesteri Hivatal dísztermébe. Itt elsőként elnökének a Kárpát-medence közös művelődési Nagyon veszélyes, ha a tudatlanság a restséggel bekapcsoljuk ebbe a szellemi vérkeringésbe.”
dr. Kőrösi Tibor, Csongrád város polgármestere hagyományairól tartott érdekfeszítő, elgondol- vegyül. A csongrádi konferenciát szakmai kirándulás
köszöntötte az egybegyűlteket, kiemelte: köze- kodtató előadása. Érintve a Dunát mint a népeket A konferencia második részében is a partnerség zárta. A Csongrád megyei kistelepülési könyvtá-
ledve június 4. felé, ma itt elmondhatjuk, hogy kulturálisan is összekötő, de egyben megkülön- szellemiségében folytatódott. Elsőként dr. Horváth rakba, Földeákra és Deszkre látogattak a program
Trianon emlékét sikerült áttörnünk, s valóban böztető határfolyót. A Dunán innen és Dunán József, a győri Kisfaludy Károly Megyei Könyv- résztvevői, megismerkedve a kistérségi könyvtárak
a nemzeti összetartozás szellemisége hatotta át a túl fogalmak mint a szembenállás és a kulturá- tár igazgatója tartott előadást a Kisfaludy Károly és könyvtárosok különleges szerepköreivel.

You might also like