Professional Documents
Culture Documents
Adoc - Pub - Jokai Mor Egy Magyar Nabob
Adoc - Pub - Jokai Mor Egy Magyar Nabob
Jókai Mór 63
nek koporsó-epizódjával továbbszövi az Abellino-féle szálat,
majd az Abellino iránti gyûlölet vezeti az öreg Kárpáthyt a
Fannyval kötendô házassághoz; a házasság történetébe ismét
belefonja Rudolf eseményfonalát, hogy ezzel megteremtse
következô regényének, a Kárpáthy Zoltánnak mesealapját.
Jókai Mór 65
mégis haza akar menni Magyarországba, s könny szökik a
szemébe arra a gondolatra, hogy távol kell élnie hazájától. Az
ifjú mágnások közül kettô (István, Miklós) gyalog utazta be
kölcsönös fogadásból, nélkülözésekben versenyezve Európát,
a harmadik pedig (Rudolf) Amerikából jött vissza Párizsba.
Mind a négyen magyarul beszélnek!
Jókai álmait, vágyait nép és nemesség összefogásáról nem
csupán e négy ember között kialakuló és tartósnak bizonyuló
bensôséges kapcsolat fejezi ki (Rudolf és Miklós lesz majd
Barna Sándor párbajsegéde), a polgárosult jövôrôl szôtt
ábrándjait, merész reményeit István szájába adva meg is fo-
galmazza:
[A magyar] „versenyezni fog lehet szerezni, legyen az szob-
minden téren a világ elsô nemze- rászvésô vagy bányakalapács, fes-
teivel; lesz új élet, új mozgás, új tôecset vagy építészzsinór, s kik
vérkeringés az egész fajban, le- buzdítsák, lelkesítsék, lesznek
teszi a kardot, mellyel egykor magas lelkû emberei, s úgy hi-
Európát védte, s megmutatja, szem, hogy azoknak születése
hogy minden eszközt bír forgatni, után már nem kell várakoz-
mellyel hírt, hasznot, becsületet nunk.”
Ugyanez a lelkesült prófécia csendül meg a lányával, Fló-
rával Londonból hazatérô Eszékiné szavaiban is, mikor Buda
és Pest leendô szépségérôl, pezsgô szellemi életérôl beszél:
„Nyári lakul választjuk a budai Pesten élhessenek, nagy házat fo-
hegyeket; rajta leszünk, hogy min- gunk tartani, honnan számûzve
den munkát hazai mûvészek és lesz minden idegenszerû, a divat-
mesteremberek által teljesíttethes- világ asztalainkon magyar lapo-
sünk; alkalmat adunk tehetséges kat, termeinkben magyar szót,
költôknek, mûvészeknek, hogy magyar zenét fog hallani…”
Annál felháborítóbb az Abellino által irányított „ifjú óriá-
sok” frivol hecckampánya Fodor Jozefine színésznô ellen.
Meg akarják buktatni, ki akarják fütyülni, mert magyar, mert
tisztességes, mert szereti a férjét, s másoknak nem nyújt ke-
gyeket, mint vetélytársnôje, a merészen kacér Catalani (ka-
taláni). A magyar színésznô becsületét, hírnevét, dicsôségét
Barna Sándor menti meg iparos társaival: szembeszállnak – a
maguk kétkezi módján – a nyegle aranyifjúsággal.
A pünkösdi király címû fejezet epizódjai „a szegény Magyar-
honban” játszódnak. Újra rávilágít ez a novella Kárpáthy Já-
nos tékozló hóbortjaira, de több is annál. Nemcsak a Kárpát-
falvára látogató parlagi nemesek körképe, a Kutyfalvi Bandik,
az „eredeti fickók” társasága (újra találkozunk velük a nábob
nevenapján és a rókavadászaton), hanem egyben színes leírá-
sa is egy néphagyománynak. S a folklorisztikus érdekessé-
gek bemutatása mellett Jókai együttérzô rokonszenve itt is
megjelenik az ügyes, kemény, bátor és ravaszul eszes magyar
Jókai Mór 67
ságáról, bár háta mögött mindenki „szerelemkalmárnak” ne-
vezi, „ki önleányi szerelmével ûz kereskedést”. Mikor rádöbben a
valóságra, öngyilkos lesz. Ebbôl a fertôbôl menti ki az apa
testvére, Teréz az ötödik leányt, a legkisebbet és a legszebbet,
a tizenkét éves Fannyt.
Fanny története nem véletlenül A regény legtisztábban romantikus színei Fanny alakját
juttatja eszünkbe az Új Héloïse vonják be. 1825-ben már tizenhat éves, gyönyörû és erényes,
Júliáját. Rousseau-nak ez a szép mélyen vallásos, finom lénye körül a zománcos tisztaság gló-
szerelmi regénye Barna Sándor- riája ragyog. Jókai legköltôibb, legkövetkezetesebben jellem-
nak volt kedvenc olvasmánya.
Neki, a polgárnak ugyanúgy el-
zett nôalakjai közé tartozik. Nemcsak az ôszinte szerelem
érhetetlen Fanny, mint Saint- áhítata irányul feléje – Barna Sándor részérôl, hanem Abelli-
Preuxnak Júlia; illetve Fanny és no csapdát állító aljas kéjsóvársága is: titokban pénzzel támo-
Rudolf ugyanúgy nem találkoz- gatja énekóráit, s anyja, Mayerné segítségével próbálja „meg-
hatnak a szerelemben, mint vásárolni” a leányt. Fanny azonban az elsô szerelem lobogó
Rousseau regényének hôsei. hevületével egy ismeretlent szeret, Szentirmay Rudolfot, akit
titkos jótevôjének vél. S mikor meg kell tudnia a valóságot,
Fanny szívébe zárja titkolt szerelmét, lemond róla, de felejte-
ni nem tud.
Kárpáthy János feleségeként döbben rá arra, hogy akit ra-
jongva imád, legkedvesebb barátnôjének a férje. A rókavadá-
szaton találkozik vele, menekülne elôle a megbokrosodott pa-
ripán, de Rudolf, aki most látja életében elôször ôt, utoléri,
kiragadja a nyeregbôl, s izmos kézzel odaöleli magához. „A nô
ájultan borul vállára, a paripa szilajon száguld tova!”
Ez után a találkozás után Fanny súlyos beteg lesz, felgyó-
gyulva pedig nem tágít férje mellôl, s minél messzebb szeret-
ne lenni Szentirmaytól. De kell még találkozniuk. – Fanny-
nak, a polgárlánynak nehéz megállnia helyét a mágnások
közt. Ez csak Eszéki Flóra segítségével sikerül, de többen is re-
besgetik, hogy rossz családból származik, nem jó a híre, hat-
vanezer forintért eladta volna magát stb. Szentirmay egy hét-
re átmegy Madarasra (itt is volt kastélyuk a Kárpáthyaknak),
hogy „kipróbálja” Kárpáthynét. Gyakran vannak együtt, sétál-
gatnak a kertben, a fiatalasszony titokban imakönyvébe pré-
Az Egy magyar nábob Fannyval seli a férfi által letépett virágokat. Rudolf meggyôzôdik az
foglalkozó fejezetei a szentimen-
talizmus légkörében fogantak.
asszony tisztaságáról, erényességérôl, de egy fuldokló zoko-
Ezt bizonyítja Rudolfnak és Barna gásba torkolló érzelmes jelenet során azt is megtudja, hogy
Sándornak Kárpáthyné sírjánál Fanny halálosan, a kétségbeesésig szereti ôt – már régóta, re-
való váratlan találkozása és az ménytelenül. Ez a vallomás, az asszony rejtett szenvedése, gá-
a meghatóan érzelmes jelenet, tak közé kényszerített, mégis visszafojthatatlan szenvedélye
amikor mindketten egyenként megrendíti a férfit is, titkolt és tiltott szerelmet ébreszt az ô
megcsókolják a márványba vé- szívében is. Boldog házasélete sem feledteti el vele az asszony
sett Fanny név öt betûjét. gyötrelmeit.
Az Új Héloïse Júliája is akkor kap-
Fanny életét az alig palástolható hervadás mélabús elégiá-
ja végzetes betegségét, mikor vá változtatja. Egy pillanatra megkísérti ugyan az öngyilkosság
gyermeke kimentéséért a tóba gondolata, halálát mégsem a szerelem, hanem az anyaság
veti magát. okozza: gyermekágyi láz végez vele.
Jókai Mór 69
át”. „Az emberekkel komolyan beszélt, közügyek, nemzeti vállalatok
után tudakozódik; jószágaira tanult, becsületes tisztviselôket keres; a
dorbézoló mulatságokat kerüli, az országgyûlésen okos, értelmes be-
szédeket tart.” Bosszúból kéri meg ugyan Mayer Fanny kezét,
de a fiatalasszony tisztasága, lelki nemessége, erkölcsi fölénye
nem marad rá hatástalan. A legemelkedettebb szerelmi áhítat-
tal, rajongással veszi körül Fannyt, felerôsödik benne az aggó-
dó gyöngédség, a körültekintô figyelem. Gyermeke jövôjéért
remegô apa, felelôsségérzettel rendelkezô, komoly ember lesz.
Felesége halála után ô sem tud tovább élni: követi a sírba is.
Kárpáthy János átalakulásának Kárpáthy János jelleme magában hordta megjavulásának
útja azt a fordulatot is jelzi, ame- csíráit. Barbárságában is ôrzött valami mélyen emberit. (Lát-
lyet a 20-as, 30-as években a re- tuk ezt az elsô fejezet idézett jellemzésében.) Eszményíté-
formkori Magyarország megtett. sében azonban mérsékelte magát Jókai, alakjának megfor-
A nábob példája azt hirdeti: van
lehetôség a gondok megoldásá-
málásában a realista mûvészet mértéktartása is érvényesül.
ra, a változásra, s ezzel Jókai utat Fejlôdése során nem válik belôle gáncstalan hôs, egy második
mutat az elnyomatás kora arisz- Szentirmay. Sôt: átalakulása után is iróniával vegyes humor-
tokratáinak, reményt kelt az 50-es ral láttatja az író. Lelkesedik ugyan a reformkor nemzeti cél-
évek olvasóiban. kitûzéseiért, de valójában nem sokat ért az egészbôl, s reform-
kori tevékenységét egy agarászegylet alapításában fejti ki.
Az utolsó fejezet (A világ nyelve), mely nem egyéb a Fanny-
ra és férjére szórt rágalmaknál, megalapozza a következô re-
gény, a Kárpáthy Zoltán meséjét. Az az örökösödési per irá-
nyítja a dilógia második részének eseményeit, melyet Szentir-
may és az ifjú Kárpáthy ellen indítanak Abellino nevében,
hogy Zoltánt öröklött vagyonából kisemmizzék. Ebben a má-
sodik részben már szabadabban csapong Jókai romantikus
fantáziája: a pozitív szereplôk – Kárpáthy Zoltán, Szentir-
may Rudolf, Wesselényi Miklós – hibátlan félistenekké ma-
gasztosulnak, a nôi szereplôk is – Kôcserepy Vilma, Szentir-
may Katinka – Mayer Fanny szintjére emelkednek.