Professional Documents
Culture Documents
STANOWISKO KIEROWCY
4
WPROWADZENIE
STANOWISKO KIEROWCY
170
5
WPROWADZENIE
OTWIERANIE
Ponadto...
D. Blokada zwykła
lub
super-zamek samochodu.
A. Dźwignia wewnętrzna.
B. Dźwignia zewnętrzna.
64 76 107
6
WPROWADZENIE
KOMFORT SIEDZENIA
Regulacja foteli przednich
Wzdłużna Wysokości i pochylenia siedziska Pochylenia oparcia
fotela kierowcy
51
7
WPROWADZENIE
KOMFORT SIEDZENIA
50 48 49
8
WPROWADZENIE
Ponadto...
5. Wyłączenie elektrycznych
przełączników szyb tylnych
(bezpieczeństwo dzieci).
1. Blokowanie.
2. Regulacja wysokości.
71 91
9
WPROWADZENIE
WIDOCZNOŚĆ
77 80 81
10
WPROWADZENIE
DOBRA WENTYLACJA
Regulacja temperatury.
Wyłączenie klimatyzacji.
40
11
WPROWADZENIE
DOBRA WENTYLACJA
Wyłączenie klimatyzacji.
44
12
WPROWADZENIE
DOBRA KONTROLA
A. Przy włączonym zapłonie, Po włączeniu zapłonu, zapalają się Zapalenie się kontrolki sygnalizuje stan
wskazówka wskaźnika poziomu pomarańczowe i czerwone kontrolki odpowiedniej funkcji.
paliwa powinna się podnieść. alarmowe. A. Wyłączenie pomocy
B. Przy pracującym silniku, kontrolka Przy pracującym silniku, te kontrolki dźwiękowej przy 104
związana z minimalnym poziomem powinny zgasnąć. parkowaniu tyłem.
powinna zgasnąć.
B. Centralny zamek. 64
C. Przy włączonym zapłonie, Jeżeli kontrolki pozostaną zapalone,
wskaźnik poziomu oleju powinien należy przejść do odpowiedniej strony.
wyświetlać "OIL OK" przez kilka C. Wyłączenie alarmu
sekund. objętościowego. 70
BEZPIECZEŃSTWO PASAŻERÓW
94 91 69
14
WPROWADZENIE
KOMFORT PROWADZENIA
100 102
15
1 KONTROLA POJAZDU
16
KONTROLA POJAZDU 1
17
1 KONTROLA POJAZDU
18
KONTROLA POJAZDU 1
19
1 KONTROLA POJAZDU
CHECK (autotest
pojazdu)
Zapalenie się kontrolki na stałe W przypadku zapalenia się W przypadku zapalenia się na stałe
oznacza wyłączenie lub usterkę następujących alarmów, należy następujących alarmów, należy jak
systemu ESP. skontaktować się z ASO PEUGEOT: najszybciej skontaktować się z ASO
W takim przypadku, należy - przepalona żarówka, PEUGEOT:
skontaktować się z ASO PEUGEOT. - niski poziom płynu spryskiwacza - niskie ciśnienie powietrza w
Kontrolka ta miga w momencie gdy szyb, oponach,
system ESP jest w trakcie działania. - poziom oleju silnikowego, - usterka systemu kontroli silnika,
- system kontroli prędkości, - zapowietrzenie filtra cząsteczek
- system automatycznego włączania (silnik Diesel),
świateł, - otwarte drzwi przy prędkości powyżej
Kontrolka obecności wody - system wykrywania bliskości 10 km/h,
w filtrze oleju napędowego przeszkody, - niski poziom płynu chłodzącego
- system blokady zapłonu, silnik,
- wyczerpanie baterii pilota zdalnego - zużycie klocków hamulcowych.
Kontrolka sygnalizuje obecność wody sterowania,
w filtrze oleju napędowego.
- usterka automatycznej korekty
Istnieje niebezpieczeństwo ustawienia reflektorów,
uszkodzenia systemu wtryskowego. - minimalny poziom zbiornika dodatku
Skontaktować się jak najszybciej z do oleju napędowego,
ASO PEUGEOT. - usterka systemu wykrywania
niskiego ciśnienia w oponach
Kontrolka poduszek
powietrznych
23
1 KONTROLA POJAZDU
Kontrolki "Reverse"
(Bieg wsteczny)
Kontrolki "Neutral"
(Luz)
Po włączeniu zapłonu lub podczas
jazdy, pokazywana jest temperatura
oleju silnika. Kontrolki "Drive" Przy niskich lub wysokich obrotach,
Wskaźnik w strefie C, temperatura (Jazda) wybrany bieg miga przez kilka
prawidłowa. sekund, a następnie wyświetla się
rzeczywiste przełożenie. Program
Wskaźnik w strefie D, temperatura za samodostosowujący, włączył się na
wysoka. Litera S lub związana z kontrolkami chwilę.
Zmniejszyć prędkość by obniżyć pozycji dźwigni na selektorze, oznacza
temperaturę. celowe wybranie programu Sport lub
Śnieg.
27
1 KONTROLA POJAZDU
28
KONTROLA POJAZDU 1
Wskaźnik poziomu oleju silnika Usterka wskaźnika Licznik całkowitego przebiegu
Po włączeniu zapłonu, poziom oleju poziomu oleju (miganie kilometrów
silnika wyświetlany jest przez 5 se- segmentów)
kund, po informacji obsługowej.
Sprawdzić poziom oleju za pomocą
ręcznego wskaźnika.
Jeżeli poziom jest prawidłowy, miganie
sygnalizuje usterkę wskaźnika
poziomu oleju.
Prawidłowy poziom oleju Skontaktować się z ASO PEUGEOT.
Kontrola poziomu oleju za pomocą
ręcznego wskaźnika jest ważna tylko
wtedy, gdy samochód jest unierucho-
miony na płaskiej powierzchni, silnik
Brak oleju wyłączony od 15 minut.
Menu główne
Prezentacja
Wyświetla następujące informacje :
- godzinę,
- datę,
- temperaturę zewnętrzną (wyświetla-
na wartość miga w przypadku możli-
wości wystąpienia gołoledzi), Nacisnąć na przycisk "MENU" aby
- kontrolę drzwi i pokryw, wejść do menu głównego:
- komunikaty stanu funkcji samochodu, - komputer pokładowy (patrz
wyświetlane czasowo, odpowiedni rozdział),
- komunikaty alarmowe - personalizacja - konfiguracja,
- sterowanie komputera pokładowe- - klimatyzacja (patrz odpowiedni
go, rozdział).
- parametry samochodu Obracać pokrętłem w celu wybrania
- sterowanie klimatyzacji. odpowiedniego menu, a następnie
- wybór języka. zatwierdzić wybór naciskając na
pokrętło.
33
2 EKRANY WIELOFUNKCYJNE
Konfiguracja wyświetlacza
EKRAN KOLOROWY 16/9 - wybór kolorów dla ekranu 16/9:
wybór z dostępnych kolorów
- Dźwięk: wybór barwy dźwięku,
regulacja syntezy mowy oraz
komend głosowych.
- Jasność.
Nacisnąć na przycisk "MENU" w celu - Wybór jednostek.
otworzenia menu głównego a następ-
nie wybrać jedną z następujących funk-
cji: Navigation-Guidance (Nawigacja -
prowadzenie), Audio functions (Funkcje
audio), Trip (Komputer pokładowy), Per-
sonnalisation-Configuration (Personali- Wybór języka
zacja - Konfiguracja), Directory (Książka Niemiecki, Hiszpański, Francuski,
Wyświetla następujące informacje: telefoniczna), Telematics (Telematyka), Angielski, Włoski, Holenderski,
- godzina, Map* (Mapa), Video* (Wideo), Air con- Portugalski oraz Portugalski-
- data, didioning (Klimatyzacja). Brazylijski.
- temperatura zewnętrzna (w przypad- Menu "Personalisation-Configura-
ku możliwości wystąpienia gołoledzi, tion" powoduje otworzenie okna dialo-
podświetlana wartość miga), gowego.
- kontrola drzwi,
- stan funkcji samochodu, wyświetlane Określanie parametrów
czasowo, samochodu
- informacje alarmowe Umożliwia włączenie lub wyłączenie nie-
- wyświetlenie radioodtwarzacza RT3, których funkcji prowadzenia i komfortu:
wpisanie bezpośrednio z klawiatury - stałe zamknięcie bagażnika w 407 Se-
częstotliwości stacji radiowej, dan (domyślnie OFF),
- wyświetlanie systemów telematycz- - automatyczne zapalanie świateł (do-
nych (telefon, usługi,...), myślnie ON),
- wyświetlanie komputera pokładowe- - oświetlenie towarzyszące (domyślnie
go, OFF),
- wyświetlenie klimatyzacji, - automatyczne włączenie wycieraczki
- wyświetlanie pokładowego systemu tylnej szyby po włączeniu biegu wstecz-
prowadzenia. * Wyłącznie dla ekranu kolorowego
nego w 407SW (domyślnie ON). 16/9.
36
EKRANY WIELOFUNKCYJNE 2
MENU WIDEO**
39
3 KOMFORT
KLIMATYZACJA
AUTOMATYCZNA
(JEDNOSTREFOWA)
Jednostrefowa: jest to ogólna
regulacja temperatury i rozprowadzania
powietrza w kabinie.
Symbole i komunikaty, związane
ze sterowaniem automatyczną
klimatyzacją, pojawiają się na ekranie
wielofunkcyjnym.
42
KOMFORT 3
Menu "CLIM" Menu "Air conditioning" (Klimatyza- Ogrzewanie dodatkowe*
cja) pojawia się na ekranie wielofunk- Samochody wyposażone w silnik
Nacisnąć na przycisk cyjnym, jako wyświetlenie główne. HDI mogą być wyposażone w
"MENU" aby wejść automatyczne ogrzewanie dodatkowe,
do menu głównego, a zwiększające komfort.
następnie zatwierdzić. Wyłączenie klimatyzacji Na biegu jałowym lub podczas postoju,
(AC-OFF) naturalny jest świst oraz wydalanie
małej ilości spalin i zapachów.
KLIMATYZACJA
AUTOMATYCZNA
(DWUSTREFOWA)
Dwustrefowa: jest to oddzielna
regulacja temperatury i rozprowadzenia
powietrza dla kierowcy i pasażera
siedzącego z przodu.
Kierowca i jego pasażer z przodu
mogą, każdy z nich, regulować
temperaturę i nadmuch powietrza w
zależności od potrzeb.
Symbole i komunikaty, związane
ze sterowaniem automatyczną
klimatyzacją, pojawiają się na ekranie
wielofunkcyjnym.
W pewnych przypadkach program Funkcja umożliwia odizolowanie kabiny Ogrzewana szyba tylna pracuje
komfort może okazać się niewystar- od zapachów i dymu z zewnątrz. niezależnie od systemu klimatyzacji.
czający, aby wysuszyć szyby lub je Nacisnąć na przycisk 8, aby Przy pracującym silniku, nacisnąć
odmrozić (wilgoć, duża liczba pasaże- zmienić sposób dopływu powietrza, na przycisk 9, aby włączyć
rów, mróz). w zależności od wyboru, zapala się odmrażanie tylnej szyby i lusterek
W tej sytuacji należy wybrać odpowiednia kontrolka: wstecznych. Zapala się kontrolka.
program widoczność, aby szybko - wlot powietrza z zewnątrz. Tryb Wyłącza się automatycznie, aby
uzyskać przejrzyste szyby. Zapala wymusza wlot powietrza z ze- zmniejszyć zużycie paliwa, w
się kontrolka. wnątrz. zależności od temperatury na
Kieruje on klimatyzacją, natężeniem - cyrkulacja powietrza wewnątrz zewnątrz.
i dopływem powietrza, oraz rozdziela kabiny. Odmrażanie może zostać wyłączone
wentylację w stronę przedniej szyby i przez ponowne wciśnięcie przycisku 9
przednich szyb bocznych. Zapala się kontrolka odpowiada-
jąca wybranemu trybowi. Prze- lub po wyłączeniu silnika, w takiej sy-
Na ekranie wielofunkcyjnym pojawia dłużone działanie w trybie cyrku- tuacji odmrażanie tylnej szyby będzie
się symbol przełącznika programu lacji powietrza wewnątrz kabiny, kontynuowane przy ponownym uru-
widoczność. może spowodować zaparowanie chomieniu silnika.
Jeżeli zaparowanie zniknie, ponowne szyb i pogorszenie jakości powie- Wyłączyć odmrażanie tylnej szyby
naciśnięcie przycisku 1 powoduje trza wewnątrz. oraz lusterek wstecznych jak tylko to
powrót do poprzednich ustawień. Nie należy długo jeździć z tą funk- możliwe, gdyż małe zużycie prądu
cją, z wyjątkiem szczególnych powoduje zmniejszenie zużycia
przypadków. paliwa.
Na ekranie wielofunkcyjnym wy-
świetla się informacja odpowia-
dająca wykonanemu ustawieniu.
Nacisnąć przycisk 8, aby powrócić
do automatycznego sterowania
wlotem powietrza.
Dla Państwa komfortu, między
kolejnymi uruchomieniami silnika,
ustawienia zostają zapamiętane.
46
KOMFORT 3
Menu "CLIM" Wyłączenie klimatyzacji Podgrzewacz dodatkowy*
(AC-OFF) Samochody wyposażone w silnik
Nacisnąć na przycisk HDI mogą być wyposażone w
"MENU" aby wejść automatyczne ogrzewanie dodatkowe,
do menu głównego, a zwiększające komfort.
następnie zatwierdzić. Na biegu jałowym lub podczas postoju,
naturalny jest świst oraz wydalanie
małej ilości spalin i zapachów.
Regulacja funkcji
Włączyć bieg wsteczny, a następnie
ustawić odpowiednio lusterka lewe i
prawe.
Ustawienia zostaną zapamiętane
podczas blokowania samochodu.
Każdy pilot zdalnego sterowania
zapamiętuje jedno ustawienie
Regulacja lusterek.
Przesunąć przełącznik A w prawo
lub w lewo w celu wybrania Pochylenie lusterka w pozycji
odpowiedniego lusterka. parkowania
Operawać przyciskiem B w czte- włączyć bieg wsteczny,
rech kierunkach w celu dokonania
regulacji. przesunąć przełącznik A w prawo
lub w lewo w celu wybrania
Składanie elektryczne odpowiedniego lusterka.
- wewnątrz:
Przy włączonym zapłonie, prze- Lusterko wsteczne, znajdujące się
suwać przełącznik A w położenie po stronie parkowania pochyli się do
środkowe, a następnie pociągnąć dołu.
Przedmioty, obserwowane w
do tyłu. Samoczynny powrót lusterka do lusterku wstecznym kierowcy i
pozycji prowadzenia: pasażera, są w rzeczywistości
- na zewnątrz:
zablokować pojazd przy pomocy wyłączyć bieg wsteczny lub bliżej niż by się wydawało.
pilota zdalnego sterowania* lub odblokować lusterko. Należy więc wziąć pod uwagę to
klucza. Przekroczenie prędkości 15 km/h, wy- zjawisko, aby móc określić właściwie
Funkcja ta może być wyłączona. łączenie silnika lub włączenie biegu odległość w stosunku do pojazdów
W tym celu należy skontaktować wstecznego od ponad 20 sekund, po- zbliżających się z tyłu.
się z ASO PEUGEOT. woduje automatyczny powrót lusterka
Podczas postoju, lusterka zewnętrzne do pozycji prowadzenia.
są składane ręcznie.
* Zależnie od wersji.
48
KOMFORT 3
LUSTERKO WEWNĘTRZNE Działanie
Włączyć zapłon i wcisnąć przycisk 1 :
- kontrolka 2 zapalona (wyłącznik
wciśnięty) : działanie automatycz-
ne.
- kontrolka 2 zgaszona: wyłączenie
automatycznego systemu. Lusterko
pozostaje w trybie rozjaśnionym.
Cechy szczególne
Aby zapewnić dobrą widocz-
ność podczas manewrowania,
lusterko rozjaśnia się automa-
tycznie w momencie włączania biegu
wstecznego.
Lusterko wewnętrzne
automatyczne
Zapewnia automatyczne przejście z Lusterko wewnętrzne
trybu dziennego do trybu nocnego. Aby regulowane ręcznie
nie dopuścić do oślepienia kierowcy,
lusterko przyciemnia się automatycznie Lusterko wewnętrzne posiada dwa
w zależności od natężenia światła, położenia:
jakie na niego pada. Rozjaśnia się, - dzienne (normalne),
gdy natężenie światła docierającego z - nocne (zapobiegające oślepianiu).
tyłu maleje, zapewniając tym samym
optymalną widoczność. W celu zmiany położenia należy
popchnąć lub pociągnąć dźwigienkę,
znajdującą się na dolnej krawędzi
lusterka.
49
3 KOMFORT
Tryb ręczny
51
3 KOMFORT
Tryb elektryczny
Regulacja wzdłużna Regulacja wysokości i pochylenia Regulacja pochylenia oparcia
Popchnąć lub pociągnąć dźwignię by siedziska fotela kierowcy Przechylić dźwignię do przodu lub do
przesunąć fotel. Wysokość: przechylić część tylną tyłu w celu wybrania odpowiedniej
dźwigni w górę lub w dół. pozycji.
Przechylenie: przechylić część
przednią dźwigni w górę lub w dół.
Podłokietnik przedni
Składając tylne siedzenia - lewe lub Uwaga: istnieje możliwość wyjęcia Blokowanie / odblokowanie
prawe, należy zaczynać zawsze od siedzenia 1 w celu zwiększenia dostępu do bagażnika poprzez
złożenia siedzisk, a nie oparć (ryzyko objętości bagażnika. tylne siedzenia
uszkodzenia) : Ścisnąć mocowania siedzenia w celu Bagażnik Państwa samochodu może
w razie konieczności, przesunąć wyjęcia go z zaczepów. zostać odizolowany od reszty kabiny.
do przodu siedzenia przednie, Przy ponownym rozkładaniu : Czerwona kontrolka przełącznika 3
opuścić całkowicie zagłówki lub wyprostować oparcie 2 i zabloko- nie powinna być widziana.
zdemontować w razie potrzeby, wać je (czerwony wskaźnik 3 musi Włożyć klucz od stacyjki do zamka 4.
Umieścić pas bezpieczeństwa z boku być niewidoczny),
oparcia, odchylić siedzenie 1.
Zablokować sprzączki bocznych pa- zamontować zagłówki, jeżeli
sów bezpieczeństwa (środkowy pas zostały wcześniej zdjęte.
bezpieczeństwa nie powinien być za-
pięty) Zwrócić uwagę, by nie przy-
ciąć pasów bezpieczeństwa i
podnieść przednią część siedziska 1, odpowiednio ustawić wszyst-
odchylić siedzisko 1 i oprzeć o kie klamry ryglowania, przed
przednie fotele, każdym pochyleniem oparcia. Czyn-
pociągnąć do przodu dźwignię 3 w ność ta pozwoli na wyprostowanie
celu odblokowania oparcia 2, oparć, razem z pasami bezpieczeń-
stwa i klamrami ryglowania przygoto-
odchylić oparcie 2. wanymi dla pasażerów.
55
3 KOMFORT
Składając tylne siedzenia - lewe lub Uwaga: istnieje możliwość wyjęcia Zwrócić uwagę, by nie przyciąć
prawe, należy zaczynać zawsze od siedzenia 1 w celu zwiększenia pasów bezpieczeństwa i
złożenia siedzisk, a nie oparć (ryzyko objętości bagażnika. odpowiednio ustawić klamry
uszkodzenia) : Ścisnąć mocowania siedzenia w celu ryglowania, przed każdym
w razie konieczności, przesunąć wyjęcia go z zaczepów. pochyleniem oparcia. Czynność ta
do przodu siedzenia przednie, pozwoli na wyprostowanie oparć,
Przy ponownym rozkładaniu : razem z pasami bezpieczeństwa i
opuścić całkowicie zagłówki lub wyprostować oparcie 2 i zabloko- klamrami ryglowania przygotowanymi
zdemontować w razie potrzeby, wać je (czerwony wskaźnik 3 musi dla pasażerów.
Umieścić pas bezpieczeństwa z boku być niewidoczny),
oparcia, odchylić siedzenie 1.
Zablokować sprzączki bocznych pa- zamontować zagłówki, jeżeli zosta-
sów bezpieczeństwa (środkowy pas ły wcześniej zdjęte.
bezpieczeństwa nie powinien być za-
pięty)
podnieść przednią część siedziska 1,
odchylić siedzisko 1 i oprzeć o
przednie fotele,
pociągnąć do przodu dźwignię 3 w
celu odblokowania oparcia 2,
odchylić oparcie 2.
56
KOMFORT 3
TRANSPORT DŁUGICH
PRZEDMIOTÓW (407SW)
57
3 KOMFORT
Grupa 0 od urodzenia do 10 kg
Grupa 0+ od urodzenia do 13 kg
L1 L2
"BRITAX "RÖMER
Babysure" Baby-Safe"
(E11 0344117) (E1 03301146)
Instaluje się tyłem Instaluje się tyłem
do kierunku jazdy. do kierunku jazdy.
Grupa 1, 2 i 3: od 9 do 36 kg
Poduszka powietrzna
pasażera OFF**
L3
"KIDDY Life"
(E1 03301135)
Dla bezpieczeństwa dzieci
(od 9 do 18 kg), PEUGEOT
zaleca stosowanie osłony.
Grupa 2 i 3 od 15 do 36 kg
L5
"KLIPPAN
Optima"
L4 (E17 030007)
"RECARO Start" Od 6 roku życia
(E1 03301108). (około 22 kg),
wyłącznie z
podwyższeniem.
** Zależnie od wersji. 59
3 KOMFORT
Miejsce Poniżej 13 kg Od 9 do 18 kg Od 15 do 25 kg Od 22 do 36 kg
(grupy 0 (b) i 0+) (grupa 1) (grupa 2) (grupa 3)
Do ≈ 1 roku Od 1 do ≈ 3 lat Od 3 do ≈ 6 lat Od 6 do ≈ 10 lat
Przednie siedzenie
pasażera (c)
- stałe U U U U
- z regulacją
wysokości (R) U(R) U(R) U(R) U(R)
Siedzenia tylne U U U U
boczne
Siedzenie tylne X X X X
środkowe
a: Uniwersalny fotelik dziecięcy: fotelik dziecięcy, który można zainstalować na wszystkich siedzeniach wyposażonych w
pasy bezpieczeństwa.
b: Grupa 0: od urodzenia do 10 kg.
c: Przed instalacją fotelika dziecięcego w samochodzie, należy zapoznać się z obowiązującymi przepisami w danym
kraju.
U : miejsce przystosowane do instalacji "uniwersalnego" fotelika dziecięcego za pomocą pasa bezpieczeństwa "tyłem do
kierunku jazdy" i/lub "przodem do kierunku jazdy".
U (R) : jak w U w przypadku siedzeń, które należy ustawić w najwyższym położeniu.
X : miejsce nie dostosowane do instalacji fotelika dziecięcego.
60
KOMFORT 3
PORADY DOTYCZĄCE
FOTELIKÓW
DZIECIĘCYCH
Nieprawidłowa instalacja fotelika Dzieci poniżej 10 roku życia, nie Dla zachowania bezpieczeństwa, na-
dziecięcego w samochodzie nie mogą być przewożone na przednim leży pamiętać by:
gwarantuje bezpieczeństwa dziecka w siedzeniu pasażera w położeniu - nie zostawiać dziecka/dzieci bez
przypadku kolizji. "przodem do kierunku jazdy", chyba opieki w samochodzie,
Należy zapiąć pasy bezpieczeństwa że tylne siedzenia są już zajęte przez
inne dzieci lub gdy tylne siedzenia - dziecka lub zwierzęcia w samocho-
lub pasy fotelika dziecięcego dzie na słońcu, przy zamkniętych
ograniczając maksymalnie luz nie nadają się do użytku lub są
zdemontowane. szybach,
względem ciała dziecka nawet w
przypadku krótkich przejazdów. Należy wyłączyć poduszkę powietrzną - kluczy w zasięgu dzieci wewnątrz
pasażera*, w momencie instalacji samochodu.
Przy prawidłowo zainstalowanym
foteliku "przodem do kierunku jazdy", fotelika dziecięcego na przednim Aby uniknąć przypadkowego otworze-
oparcie fotelika powinno przylegać do siedzeniu w położeniu "tyłem do nia drzwi należy włączyć funkcję "Bez-
oparcia fotela nie dotykając przy tym kierunku jazdy". W innym przypadku, pieczeństwo dzieci"*.
zagłówka. dziecko narażone by było na poważne Należy zwracać uwagę by nie otwierać
obrażenia ciała lub śmierć w momencie tylnych szyb bardziej niz o 1/3*.
W przypadku demontażu zagłówka, rozwinięcia się poduszki powietrznej.
należy go schować lub zabezpieczyć Aby ochronić młodsze dzieci od
w taki sposób, by w sytuacji nagłego promieni słonecznych, należy
hamowania, nie stwarzał zagrożenia. Instalacja podwyższenia wyposażyć szyby w żaluzje boczne.
Część piersiowa pasa bezpieczeństwa
powinna spoczywać na ramionach
dziecka, nie dotykając szyi.
Należy upewnić się, że część brzuszna
pasa bezpieczeństwa spoczywa na
udach dziecka.
PEUGEOT zaleca stosowanie pod-
wyższeń wraz z oparciem, wyposażo-
nych w prowadnicę pasa na poziomie
ramion.
* Zależnie od wersji. 63
KOMFORT 3
MOCOWANIA "ISOFIX"
Siedzenia*, wyposażone są w Są to dwa pierścienie umieszczone Nieprawidłowa instalacja
mocowania ISOFIX. między oparciem a siedzeniem fotela. fotelika dziecięcego w
samochodzie nie gwarantuje
bezpieczeństwa dziecka w
momencie kolizji.
407SW
Grupa 0+ : Grupa 0+ :
Grupa 1 : od 9 do 18kg Grupa 1 : od 9 do 18kg
od urodzenia do 13 kg od urodzenia do 13 kg
Foteliki mogą być również stosowane na siedzeniach nie wyposażonych w mocowania ISOFIX. W takim przypadku,
należy obowiązkowo przymocować foteliki za pomocą pasa bezpieczeństwa o trzech punktach mocowania.
Należy postępować według wskazówek zawartych w instrukcji montażu producenta fotelika.
62 * Zależnie od wersji.
4 OTWIERANIE
64
OTWIERANIE 4
Za pomocą pilota zdalnego Automatyczne blokowanie drzwi BRZĘCZYK POZOSTAWIENIA
sterowania Drzwi mogą zablokować się KLUCZA
Naciśnięcie na przycisk B bloku- automatycznie podczas jazdy (przy
je samochód (światła kierunkow- prędkości przekraczającej 10 km/h). W przypadku pozostawienia klucza
skazów zapalą się na czas około w stacyjce i otwarcia drzwi kierowcy,
Aby włączyć funkcję, należy nacisnąć włącza się sygnał ostrzegawczy.
2 sekund). na dłużej przycisk.
Ponowne naciśnięcie, w ciągu
pięciu sekund, włącza super zamek
(światła kierunkowskazów zapalą Uwaga: jazda z zablokowanymi
się na czas około 2 sekund). drzwiami może utrudnić akcję OKALIZACJA
ratowniczą w kabinie w razie SAMOCHODU
wypadku.
W celu zlokalizowania uprzednio
BLOKOWANIE / zablokowanego lub zamkniętego na
ODBLOKOWANIE OD super zamek pojazdu na parkingu
WEWNĄTRZ BLOKADA RĘCZNA należy :
(TRYB AWARYJNY)
wcisnąć przycisk B na pilo-
cie zdalnego sterowania, zapalają się
lampki sufitowe i migają kierunkows-
kazy przez kilka sekund.
Nacisnąć na przycisk.
Umożliwia on zablokowanie lub Drzwi kierowcy
odblokowanie drzwi oraz bagażnika. Włożyć klucz do zamka w celu
zamknięcia lub otworzenia drzwi.
Jeżeli pojazd jest zablokowa-
ny super zamkiem, przycisk Drzwi pasażera
jest wyłączony. W takim przy-
padku, należy użyć klucza lub Aby zablokować, włożyć klucz do
pilota zdalnego sterowania przełącznika umieszczonego na
aby odblokować. drzwiach i przekręcić w prawo.
65
4 OTWIERANIE
66
OTWIERANIE 4
ELEKTRONICZNA BLOKADA POUFNA KARTA KODOWA
ZAPŁONU
Przekazywana podczas odbioru
Blokuje system kontroli silnika w samochodu wraz z kompletem kluczy
momencie wyłączenia zapłonu i zapasowych.
uniemożliwia uruchomienie silnika Na karcie znajduje się kod
przez włamanie. identyfikacyjny niezbędny w przypadku
Klucz posiada moduł elektroniczny, naprawy elektronicznej blokady
który zawiera specjalny kod. Aby zapłonu w ASO PEUGEOT. Kod ukryty
uruchomienie silnika było możliwe, jest pod paskiem folii, zdejmowaną
kod ten musi zostać rozpoznany tylko w razie potrzeby.
przez stacyjkę w momencie włączania Kartę należy przechowywać w
zapłonu. pewnym i bezpiecznym miejscu,
nigdy w samochodzie.
W przypadku usterki w działaniu W razie dłuższej podróży lub
systemu, zapala się następująca przejazdu, zaleca się trzymać kartę
kontrolka: wraz z własnymi dokumentami.
Kontrolka
serwisowa
lub
Kontrolka
elektronicznej
blokady zapłonu
67
4 OTWIERANIE
68
OTWIERANIE 4
FUNKCJA BEZPIECZEŃSTWA
DZIECI W DRZWIACH
System przeciwzaciskowy
1 - Przełącznik elektrycznego Gdy w czasie podnoszenia szyby,
podnośnika szyby kierowcy. napotka ona opór (przeszkodę),
natychmiast się zatrzymuje i częś-
2 - Przełącznik elektrycznego ciowo opuszcza. Zawsze wyjmować klucz
podnośnika szyby pasażera. ze stacyjki, opuszczając
W przypadku nieoczekiwanego opusz-
3 - Przełącznik elektrycznego czenia szyby podczas jej zamykania samochód, nawet na krótki
podnośnika tylnej prawej należy nacisnąć przełącznik do jej cał- czas.
szyby. kowitego otwarcia, a następnie pocią- W przypadku zaciśnięcia podczas
4 - Przełącznik elektrycznego gnąć przełącznik aż do jej zamknięcia. manipulowania podnośnikiem szyb,
podnośnika tylnej lewej szyby. Przytrzymać przycisk przez około jed- należy zmienić kierunek ruchu
5 - Blokada elektrycznych ną sekundę po jej zamknięciu. szyby. W tym celu, należy nacisnąć
podnośników szyb tylnych Podczas tej czynności, funkcja odpowiedni przycisk.
(bezpieczeństwo dzieci). antyzaciskowa jest nieaktywna. Jeżeli kierowca uruchamia podnośnik
szyby pasażerów, należy się upewnić,
Sterowanie ręczne : Wyłączenie przycisku tylnych czy nikt nie uniemożliwi prawidłowego
podnośników szyb zamknięcia się szyby.
Aby otworzyć lub zamknąć szybę,
należy wcisnąć przełącznik lub Aby zapewnić bezpieczeństwo dzieci, Kierowca powinien upewnić się czy
pociągnąć go, nie pokonując punktu należy nacisnąć na przełącznik 5 w pasażerowie odpowiednio używają
oporu. Szyba zatrzymuje się w chwili celu wyłączenia tylnych podnośników podnośnik szyb.
zwolnienia przycisku. szyb bez względu na ich położenie. Podczas manewrowania elektrycznie
Przycisk wciśnięty, podnośniki są zamykanymi szybami, należy zwrócić
wyłączone. Przycisk zwolniony, szczególną uwagę na dzieci.
przełączniki są aktywne.
71
4 OTWIERANIE
72
4 OTWIERANIE
72
OTWIERANIE 4
Alarm "otwartej tylnej szyby" Dźwignia awaryjna
Przy pracującym silniku, jeżeli
tylna szyba jest niedomknięta, na
ekranie wielofunkcyjnym pojawi się
komunikat.
Podczas jazdy (prędkość > 10 km/h),
jeżeli tylna szyba jest niedomknięta,
włączy się sygnał dźwiękowy, na
ekranie wielofunkcyjnym wyświetli się
komunikat oraz włączy się kontrolka
serwisowa.
73
4 OTWIERANIE
74
OTWIERANIE 4
DACH PANORAMICZNY System antyzaciskowy W przypadku zaciśnięcia pod-
(407SW) W przypadku gdy zasłona napotka czas manewrowania zasłoną,
przeszkodę podczas zamykania, należy zmienić kierunek za-
natychmiast się zatrzymuje i lekko słony. W tym celu nacisnąć na
otwiera. odpowiedni przełącznik.
Należy ponownie włączyć funkcję Przed rozpoczęciem zamykania
antyzaciskową w ciągu pięciu zasłony, kierowca powinien zwrócić
sekund po zatrzymaniu zasłony uwagę czy nikt nie uniemożliwi
przyciemniającej. prawidłowego zamknięcia zasłony.
- nacisnąć na część A przełącznika, Kierowca powinien zwrócić uwagę,
aż do całkowitego zamknięcia czy pasażerowie prawidłowo używają
zasłony (zamknięcie odcinkami co zasłony przyciemniającej.
kilka centymetrów). Zwrócić szczególną uwagę na dzieci
podczas manewrowania zasłoną.
Uwagi
Po ponownym podłączeniu akumula-
tora, w przypadku usterki podczas jej
Posiadacie Państwo dach z barwionego przesuwania się lub zaraz po jej za-
szkła, który zwiększa oświetlenie oraz trzymaniu, należy reinicjalizować sys-
widoczność w kabinie. Jego osłona tem antyzaciskowy:
elektryczna wpływa korzystnie na - ustawić przełącznik w położeniu
komfort termiczny. pełnego otwarcia (położenie "0"),
- poczekać do całkowitego
Zasłona przyciemniająca jest otworzenia,
sterowana elektrycznie za pomocą - nacisnąć na część A przełącznika
przełącznika obrotowego z przez co najmniej trzy sekundy.
dziewięcioma możliwościami otwarcia W przypadku nieoczekiwanego
otwarcia się zasłony podczas
jej zamykania lub zaraz po jej
W celu zamknięcia: przekręcić zatrzymaniu:
przełącznik w lewo (dziewięć pozycji
ustawienia). - ustawić przełącznik w położeniu
całkowitego zamknięcia (9 położenie
W celu otworzenia ustawić przełącz- w lewo) i nacisnąć na część A
nik w położeniu początkowym "0". przełącznika,
- przytrzymać wciśnięty przełącznik aż
do całkowitego zamknięcia zasłony
Podczas tej operacji, funkcja
antyzaciskowa jest wyłączona.
75
4 OTWIERANIE
76
WIDOCZNOŚĆ
5
Pozostawienie włączonych świateł Kierunkowskazy
Przy wyłączonym zapłonie, po
otworzeniu drzwi kierowcy pojawia
się sygnał dźwiękowy, informujący Lewy : w dół. Kontrolka
o pozostawieniu włączonych świateł strzałki kierunkowskazu
podczas opuszczania samochodu. miga w zestawie
Należy wyłączyć światła. wskaźników.
Prawy : do góry. Kon-
trolka strzałki kierun-
Reflektory przeciwmgielne kowskazu miga w ze-
przednie i światła przeciwmgielne stawie wskaźników.
OŚWIETLENIE tylne (pierścień B)
Przekręcić pierścień B do przodu
Światła przednie i tylne aby włączyć lub do tyłu aby
(pierścień A) wyłączyć. Stan odzwierciedlony Uwaga : Niewyłączenie
jest przez kontrolkę w zestawie kierunkowskazu zostanie
Ustawić pierścień A w żądanej zasygnalizowane wzma-
pozycji. wskaźników.
gającym się sygnałem dźwię-
kowym, przy prędkości przekraczającej
Reflektory przeciwmgielne 60 km/h lub w przypadku przytrzyma-
Światła zgaszone nia przełącznika ponad 20 sekund.
przednie (jeden impuls).
77
5 WIDOCZNOŚĆ
78
5 WIDOCZNOŚĆ
78
WIDOCZNOŚĆ
5
Światła dzienne* RĘCZNA REGULACJA AUTOMATYCZNA REGULACJA
W samochodach wyposażonych w REFLEKTORÓW REFLEKTORÓW
światła do jazdy dziennej, zapalają
się światła mijania przy uruchamianiu
silnika.
Na ekranie w zestawie
wskaźników zapala się
kontrolka.
W zestawie wskaźników
zapala się kontrolka.
80
WIDOCZNOŚĆ
5
Nigdy nie zakrywać czujnika PRZEŁĄCZNIK WYCIERACZKI Spryskiwacz tylnej szyb
deszczu, umieszczonego na TYLNEJ SZYBY (407SW)
przedniej szybie za lusterkiem
wstecznym.
W czasie korzystania z automatycznej
myjni należy upewnić się, że
przełącznik wycieraczek nie znajduje
się w pozycji pracy automatycznej.
W okresie zimowym zaleca się, przed
włączeniem automatycznego trybu
wycieraczek, odczekać do całkowitego
odmrożenia szyby przedniej.
W zestawie wskaźników
zapala się kontrolka.
80
WIDOCZNOŚĆ
5
Nigdy nie zakrywać czujnika PRZEŁĄCZNIK WYCIERACZKI Spryskiwacz tylnej szyb
deszczu, umieszczonego na TYLNEJ SZYBY (407SW)
przedniej szybie za lusterkiem
wstecznym.
W czasie korzystania z automatycznej
myjni należy upewnić się, że
przełącznik wycieraczek nie znajduje
się w pozycji pracy automatycznej.
W okresie zimowym zaleca się, przed
włączeniem automatycznego trybu
wycieraczek, odczekać do całkowitego
odmrożenia szyby przedniej.
82
WIDOCZNOŚĆ
5
LAMPKA SUFITOWA TYLNA TYLNE LAMPKI SUFITOWE Oświetlenie progu drzwi
(SEDAN) (407SW) Oświetlenie progu drzwi umieszczone
jest w dolnej części tapicerki drzwi.
Włącza się automatycznie w momencie
otworzenia danych drzwi i wyłącza w
chwili ich zamknięcia.
Oświetlenie bagażnika
Lampka oświetlenia bagażnika znaj-
duje się w okładzinie bagażnika po
1 - Lampka sufitowa Po ustawieniu klucza w położeniu prawej stronie.
2 - Lampka oświetlenia mapy zapłonu lub rozruchu, włączyć Zapala się automatycznie w momencie
odpowiedni przełącznik. otworzenia bagażnika i gaśnie po jego
Przy kluczu w położeniu zapłonu
lub w położeniu rozruch, wcisnąć Tylne lampki sufitowe zapalą się w zamknięciu.
odpowiedni przełącznik. momencie wyjęcia klucza ze stacyjki
lub odblokowania samochodu.
Lampka sufitowa tylna zapała się w
momencie wyciągnięcia klucza ze Wygasają po włączeniu zapłonu lub
stacyjki, odblokowania pojazdu lub zablokowaniu samochodu.
otwarcia drzwi.
Gaśnie stopniowo po włączeniu Wciśnięcie przycisku 1 spowoduje
zapłonu lub zablokowaniu pojazdu. zapalenie się tylnej kontrolki na
Wciśniecie przełącznika 1 powoduje 10 minut.
zapalenie się lampki sufitowej
tylnej.
Lampka sufitowa może zostać
wyłączona poprzez naciśniecie
przycisku 1 przy otwartych drzwiach.
Nie dotyczy to lampek oświetlenia
mapy.
W celu ponownego włączenia
oświetlenia, wcisnąć przycisk przy
otwartych drzwiach. 83
6 WYPOSAŻENIE
85
6 WYPOSAŻENIE
WYPOSAŻENIE BAGAŻNIKA
(407SW)
87
6 WYPOSAŻENIE
88
6 WYPOSAŻENIE
88
BEZPIECZEŃSTWO 7
SYGNAŁ DŹWIĘKOWY DYNAMICZNA KONTROLA Wyłączenie systemu ESP
STABILNOŚCI (ESP) W wyjątkowych warunkach korzystne
Nacisnąć jedno z ramion kierownicy. może się okazać wyłączenie
System jest związany z systemem systemu ESP (ruszanie z błota,
ABS a jednocześnie go uzupełnia. unieruchomionego w śniegu, na
W przypadku rozbieżności pomiędzy sypkiej powierzchni...).
ŚWIATŁA AWARYJNE trajektorią samochodu a tą,
wyznaczoną przez kierowcę, system
ESP automatycznie wpływa na Nacisnąć wyłącznik "ESP OFF",
hamulec jednego lub wielu kół oraz umieszczony na konsoli centralnej.
silnik w celu przywrócenia pojazdowi Kontrolka wyłącznika i sygnalizator
odpowiedniej trajektorii (w granicach zapalają się: system ESP jest
praw fizyki). wyłączony.
Bez względu na zajmowane Aby pas bezpieczeństwa spełniał Zalecenia dotyczące przewożenia
siedzenie w samochodzie, swoje zadanie: dzieci:
należy bezwzględnie zapinać - powinien być napięty jak najbliżej - używać odpowiednich fotelików
pasy bezpieczeństwa, nawet ciała, dziecięcych, w przypadku dzieci
w przypadku krótkich przeja- poniżej 12 roku życia, nie większego
zdów. - powinien być wykorzystywany przez
jedną osobę dorosłą, niż 150 cm.
Nie należy obracać klamry pasa, - nie należy używać prowadnicy pasa*
ponieważ może to spowodować - nie może być przedziurawiony lub
poszarpany, w przypadku montowania fotelika
nieprawidłowe działanie. dziecięcego.
Jeżeli siedzenia wyposażone są w - należy wyciągać go przed siebie,
sprawdzając czy nie jest skręcony, - nigdy nie używać jednego
podłokietniki*, dolna część pasa powin- pasa bezpieczeństwa dla wielu
na przechodzić pod podłokietnikiem. - nie może być przerabiany, może to pasażerów.
Pasy bezpieczeństwa wyposażone pogorszyć jego właściwości.
- nigdy nie przewozić dziecka na
są w zwijacz pasa umożliwiający kolanach.
automatyczne dostosowanie długości Ze względu na obowiązujące przepisy
pasa do budowy ciała. Chowanie pasa bezpieczeństwa, naprawy i kontrolę
odbywa się automatycznie, gdy nie pasa należy przeprowadzać w ASO W zależności od rodzaju i siły
jest już używany. PEUGEOT, który zapewnia gwarancję uderzenia, mechanizm pirotechniczny
Przed i po użyciu pasa, należy upewnić i prawidłowe wykonanie. może uruchomić się wcześniej i
się czy jest prawidłowo zwinięty. niezależnie od wyzwolenia poduszek
Okresowo lub w przypadku powietrznych.
Dolna część pasa musi być położona zauważenia jego uszkodzenia, należy
jak najniżej na biodrach. sprawdzać pas bezpieczeństwa w W każdym przypadku, zapali się
ASO PEUGEOT. kontrolka poduszki powietrznej.
Górna część pasa musi przebiegać w
zagłębieniu ramienia. Pas bezpieczeństwa należy czyścić Po zderzeniu, należy sprawdzić, a w
za pomocą wody z dodatkiem mydła razie konieczności wymienić system
Zwijacze wyposażone są w mechanizm pasów bezpieczeństwa w ASO
automatycznej blokady w momencie lub środka do czyszczenia materiału,
sprzedawanego w ASO PEUGEOT. PEUGEOT.
kolizji lub nagłego hamowania. Można
odblokować mechanizm pociągając Po złożeniu oparcia lub przesunięciu
szybko za pas i puszczając go. tylnej kanapy, należy sprawdzić czy
pas jest prawidłowo ustawiony i
zwinięty.
92 * Zależnie od modelu.
BEZPIECZEŃSTWO 7
PODUSZKI POWIETRZNE Czołowe poduszki powietrzne Boczne poduszki powietrzne
przednie/tylne* oraz poduszki
Poduszki powietrzne działają tylko
przy włączonym zapłonie. kurtynowe
Poduszki powietrzne zostały tak skons- Boczne poduszki powietrzne są
truowane by zapewnić bezpieczeństwo zintegrowane w oparciach foteli
pasażerom znajdującym się na przed- przednich oraz tylnym podłokietniku,
nich siedzeniach w przypadku nagłego od strony drzwi.
zderzenia; uzupełniają one działanie Poduszki powietrzne kurtynowe
pasów bezpieczeństwa z ogranicz- zintegrowane są w słupkach i górnej
nikiem siły napięcia. W takim przy- części kabiny pasażerskiej.
padku, czujniki elektroniczne zapisują Poduszki te otwierają się tylko po
i analizują zachowanie się pojazdu: stronie, po której nastąpiło uderzenie.
jeżeli osiągnięty zostanie odpowiedni
próg, poduszki powietrzne zostają
natychmiast uwolnione, chroniąc
pasażerów samochodu. W przypadku usterki
Tuż po zderzeniu, z poduszek powie- Znajdują się w środku kierownicy dla
trznych uchodzi powietrze, by nie kierowcy i w desce rozdzielczej dla Kontrolka w
ograniczać widoczności oraz ułatwić pasażera. Działają równocześnie z zestawie
wyjście pasażerom. wyjątkiem, gdy poduszka pasażera wskaźników.
jest wyłączona.
Gaz wydobywający się z
poduszek powietrznych może Kontrolka w
być delikatnie drażniący. zestawie
wskaźników.
Poduszki powietrzne nie zostaną Poduszka powietrzna kolan*
uwolnione jeżeli pasy bezpieczeństwa Poduszka powietrzna kolan znajduje W przypadku zapalenia się tej
są w stanie zapewnić odpowiednie się pod deską rozdzielczą pod kolumną kontrolki, której towarzyszy sygnał
bezpieczeństwa w momencie kierownicy. dźwiękowy oraz komunikat na ekranie
zderzenia; siła uderzenia zależy od wielofunkcyjnym, należy niezwłocznie
Poduszka zabezpiecza kończyny skontaktować się z ASO PEUGEOT i
rodzaju przeszkody miejsca uderzenia dolne kierowcy.
oraz prędkości samochodu w poddać system sprawdzeniu.
momencie zderzenia. Aktywuje się jednocześnie z podusz-
kami powietrznymi czołowymi.
Kontrola wyłączenia
Kontrola wyłączenia poduszki
powietrznej zapewniona jest przez
kontrolkę.
Przy włączonym zapłonie, za-
palenie się kontrolki, oznacza,
iż przednia poduszka powie-
Aby zapewnić bezpieczeństwo trzna pasażera jest wyłączona
Waszego dziecka, należy koniecz- (ustawienie przełącznika
nie wyłączyć poduszkę powietrzną poduszki powietrznej w położeniu
pasażera, gdy instalujecie Państwo "OFF").
na przednim siedzeniu fotelik
dziecięcy, skierowany tyłem do
kierunku jazdy. W innym przypad-
ku, dziecko narażone będzie na
śmiertelne niebezpieczeństwo lub
poważne obrażenia ciała podczas
otworzenia się poduszki powie-
trznej.
Wyłączyć zapłon, włożyć klucz do
wyłącznika poduszki powietrznej
pasażera 1, przekręcić go w pozycję
"OFF", a następnie wyciągnąć go,
zachowując pozycję.
Kontrolka poduszki powietrznej
pasażera w zestawie wskaźników po-
zostaje zapalona na czas wyłączenia
poduszki.
96
PROWADZENIE 8
AUTOMATYCZNA SKRZYNIA Płytka selektora pozycji Ruszanie
BIEGÓW "TIPTRONIC - SYSTEM
PORSCHE" Przesunąć dźwignię selektora w Przy włączonym silniku, ruszać z
celu wybrania funkcji. położenia P :
Automatyczna skrzynia biegów, o
czterech lub sześciu przełożeniach, W zestawie wskaźników zapala się aby opuścić pozycję P, należy
oferuje program samodostosowujący kontrolka odpowiadająca wybranej koniecznie wcisnąć pedał
się, wzbogacony programem dostoso- pozycji. hamulca,
wanych do warunków dynamicznego wybrać pozycję R, D lub M, a
prowadzenia: sport lub prowadzenia Park (postój) : dla parkowania lub następnie powoli zwalniać nacisk
na śliskiej nawierzchni: śnieg. uruchamiania silnika, przy włączonym na hamulec; pojazd rusza.
Możliwa jest również, ręczna zmiana hamulcu postojowym Możliwe jest ruszenie z pozycji N :
biegów, za pomocą dźwigni. zwolnić hamulec postojowy
Reverse (bieg wsteczny) : bieg
wsteczny pozycję tę należy wybierać wciskając pedał hamulca,
przy zatrzymanym pojeździe i silniku wybrać pozycję R, D lub M, a
pracującym na wolnych obrotach). następnie powoli zwalniać nacisk
na hamulec; pojazd rusza.
Neutral (bieg jałowy) : dla uruchomienia
silnika lub na czas postoju, przy
włączonym hamulcu postojowym. Jeżeli silnik pracuje na wolnych
obrotach biegu jałowego, przy
Uwaga: Jeśli podczas jazdy, zostanie zwolnionym hamulcu ręcznym,
przez nieuwagę włączona pozycja N, jeśli włączona jest pozycja R,
należy odczekać, aż silnik powróci D lub M, pojazd porusza się nawet bez
na obroty biegu jałowego, a naciskania pedału przyspieszenia.
następnie włączyć pozycję D w celu Nie należy pozostawiać bez
przyspieszenia. opieki dzieci, wewnątrz pojazdu
Drive (jazda) : do jazdy do przodu, w z włączonym silnikiem i wybraną
trybie automatycznej zmiany biegów. pozycją R, D lub M, ponieważ
samochód porusza się nawet bez
Manual (ręczny) : do jazdy przy ręcznej nacisku pedału przyspieszenia.
zmianie biegów. Po wyłączeniu zapłonu,
S: program sport. jeżeli dźwignia nie znajduje
się w pozycji P, to po
: program śnieg. otworzeniu drzwi lub po około
45 sekundach, włączy się sygnał
Uruchomienie silnika dźwiękowy. Należy ustawić dźwignię w
przy włączonym hamulcu posto- pozycji P. Sygnał dźwiękowy wyłącza
jowym, należy wybrać pozycję P się. Jeżeli czynności obsługowe muszą
lub N na płytce selektora. być wykonywane przy włączonym
silniku, należy zaciągnąć hamulec
przekręcić klucz. postojowy i włączyć pozycję Park.
97
8 PROWADZENIE
99
8 PROWADZENIE
Neutralizacja zapamiętanej
prędkości
Gdy życzymy sobie zneutralizować
zapamiętaną szybkość:
Należy nacisnąć na przycisk 4 lub
Funkcja regulatora Wyłączenie funkcji na pedał hamulca lub sprzęgła.
Ustawić pokrętło 1 w położeniu 0 Wyświetlacz wskazuje (np.: przy
Pozwala utrzymać, w sposób stały, 110 km/h):
szybkość pojazdu zaprogramowaną lub LIMIT aby wyłączyć system.
przez kierowcę.
Aby szybkość mogła zostać Włączanie / zapamiętywanie
zapamiętana, musi ona być wyższa prędkości
od 40 km/h włączony co najmniej
czwarty bieg (drugi bieg w przypadku W momencie uzyskania właściwej
automatycznej skrzyni biegów), przy szybkości należy nacisnąć przycisk
pracującym silniku. 2 lub 3. Szybkość jest zapamiętana i
będzie utrzymywana automatycznie.
Wyświetlacz wskazuje (np.: przy
110 km/h): W przypadku stromych
zjazdów ogranicznik prędkości
może nie być w stanie
utrzymać zaprogramowanej
prędkości.
Ogranicznik nie może, w żadnym
przypadku, wyręczać kierowcę w
zachowaniu ograniczenia prędkości,
kierowca musi być zawsze czujny i
odpowiedzialny.
100
PROWADZENIE 8
Uwaga: zapamiętana pręd- Zmiana zapamiętanej prędkości Kontrola działania
kość wyłączana jest automa- Aby zapamiętać prędkość większą od W przypadku usterki regulatora, zapa-
tycznie jeżeli prędkość sa- poprzedniej, istnieją dwie możliwości: miętana prędkość zostaje anulowana,
mochodu spadnie poniżej 40 a przez kilka sekund migają kreski:
km/h, lub gdy włączony zostanie bieg Nie używając pedału przyspieszenia:
mniejszy od czwartego, w przypadku nacisnąć na przycisk 3.
ręcznej skrzyni biegów (drugiego w Używając pedału przyspieszenia:
przypadku automatycznej skrzyni bie-
gów) lub jeżeli uruchomiony zostanie przekroczyć zapamiętaną prędkość
system ESP. i osiągnąć odpowiednią prędkość,
nacisnąć na przycisk 2 lub 3.
Przywrócenie zapamiętanej Aby zapamiętać prędkość niższą od
prędkości poprzedniej :
Po neutralizacji należy nacisnąć nacisnąć na przycisk 2,
przycisk 4. Pojazd powróci do ostatniej
zapamiętanej szybkości. Wyświetlacz Krótkie wciśnięcie: +/- 1km/h
wskazuje (np.: przy 110 km/h): Długie wciśnięcie: +/- 5km/h
Wciśnięcie i przytrzymanie: Zapala się kontrolka, włącza się sy-
zwiększanie lub zmniejszanie wartości gnał dźwiękowy, a na ekranie wielo-
co 5 km/h. funkcyjnym pojawia się komunikat.
Należy skontaktować się z ASO
PEUGEOT, w celu sprawdzenia
systemu.
Anulowanie zapamiętanej
prędkości Nie używać regulatora
Ustawić pokrętło 1 w położenie 0 prędkości na śliskich lub
lub LIMIT lub wyłączyć zapłon. zatłoczonych drogach.
101
8 PROWADZENIE
102
PROWADZENIE 8
Przekroczenie zaprogramowanej Kontrola działania
prędkości W przypadku usterki ogranicznika,
Dodatkowe naciśnięcie pedału przy- zapamiętana prędkość zostaje anu-
spieszenia aby przekroczyć zapro- lowana, a przez kilka sekund migają
gramowaną prędkość nie spowoduje kreski:
przyspieszenia, chyba że zostanie
on mocno przyciśnięty przekraczając
punkt oporu.
Ogranicznik zostaje w tym momen-
cie wyłączony, a na wyświetlaczu wy-
świetla się zaprogramowana prędkość
(np.: 110 km/h):
103
8 PROWADZENIE
POMOC DŹWIĘKOWA W
PARKOWANIU TYŁEM
System ten składa się z czterech
czujników odległości, zainstalowanych
w zderzaku tylnym.
System wykrywa przeszkody (ludzi,
rowerzystów, pojazdy, drzewa,
barierki,...) znajdujące się z tyłu,
za samochodem. Mimo wszystko,
niemożliwe jest wykrycie przeszkód
znajdujących się tuż pod zderzakiem.
Uwaga: przedmiot, taki jak palik
oznaczenie robót drogowych lub
inny podobny wykryty na początku
manewru, może być niewykrywalny Tylne głośniki samochodu nadają Neutralizacja
po dojechaniu blisko przeszkody. sygnał dźwiękowy:
Aby ułatwić manewrowanie na Nacisnąć na przełącznik
- prawy, jeżeli wykryto przeszkodę po umieszczony na konsoli
wstecznym biegu, należy ustawić prawej stronie,
lusterka wsteczne zależnie od środkowej.
wyposażenia funkcji "Lusterka - lewy, jeżeli wykryto przeszkodę po
wsteczne pochylane automatycznie lewej stronie, Kontrolka przełącznika zapala się a
po włączeniu biegu wstecznego". - prawy i lewy, jeżeli wykryto system przestaje być aktywny.
przeszkodę na środku.
Czyszczenie: upewnić się W momencie gdy odległość pomiędzy
czy czujniki odległości nie są tyłem pojazdu, a przeszkodą jest
pokryte warstwą błota, lodu mniejsza niż około dwadzieścia pięć
lub śniegu. centymetrów sygnał przerywany
zamienia się w sygnał ciągły. W przypadku usterki działania
systemu, po włączeniu bie-
Wyłączenie systemu gu wstecznego, w zestawie
Włączenie wskaźników zapali się kontro-
System włącza się w momencie Wyjść z biegu wstecznego, system lka, rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a
włączenia biegu wstecznego; sygnał wyłącza się. na ekranie wielofunkcyjnym pojawi się
dźwiękowy oznacza włączenie się informacja o usterce systemu.
systemu. Skontaktować się z ASO PEUGEOT.
Informacja o odległości przekazywana
jest pod postacią sygnału dźwiękowego,
tym szybszego im mniejsza odległość
dzieli pojazd od przeszkody.
104
KONTROLE 9
OTWIERANIE POKRYWY SILNIKA Podpórka pokrywy silnika
107
9 KONTROLE
SILNIKI BENZYNOWE
1,8 LITRA i 2 LITRY 16V
5 - Filtr powietrza.
5 - Filtr powietrza.
SILNIKI DIESEL
1,6 LITRA HDI 16V i
2 LITRY HDI 16V
Ważne: podczas demontażu /
montażu ozdobnej pokrywy
silnika, należy uważać
by nie uszkodzić klipsów
mocujących.
Sprawdzić poziomy!
5 - Filtr powietrza.
8 - Pompa odpowietrzająca.
9 - Zawór odpowietrzania.
5 - Filtr powietrza.
8 - Pompa odpowietrzająca.
9 - Zawór odpowietrzania.
WYMIANA KOŁA
114
INFORMACJE PRAKTYCZNE 10
Montaż koła Uwaga: Dla Waszego bezpieczeństwa, Informacja w zestawie wskaźników
Założyć na miejsce koło. wymianę koła należy przeprowadzać deski rozdzielczej:
zawsze :
Dokręcić śruby ręcznie.
- na podłożu poziomym, stabilnym i
Dokręcić śruby kluczem. nie śliskim, Kontrolka przebitej opony
Złożyć podnośnik i wyjąć go spod - przy zaciągniętym hamulcu postojo-
samochodu. wym,
Dokręcić śruby kluczem. - przy włączonym pierwszym biegu Kontrolka systemu
lub biegu wstecznym (dla automa- wykrywania niskiego
W przypadku samochodów tycznej skrzyni biegów dzwignia se- ciśnienia w oponach
wyposażonych w felgi stalowe, lektora w pozycji P),
należy założyć kołpak, zaczynając Koła wyposażone w system
- nigdy nie wchodzić pod pojazd pod- wykrywania niskiego ciśnienia w
od otworu na zawór, a następnie niesiony przy pomocy zwykłego pod-
naciskając wewnętrzną częścią oponach (patrz rozdział "Wykrywanie
nośnika. niskiego ciśnienia w oponach"). Alarm,
dłoni.
Po wymianie koła: wykrywający brak koła wyposażonego
W przypadku samochodów w czujnik, sygnalizuje usterkę. Należy
wyposażonych w felgi aluminiowe, - jak najszybciej przeprowadzić je naprawiać lub sprawdzić w ASO
założyć zaślepki. kontrolę dokręcenia koła i ciśnienia PEUGEOT.
Włożyć na miejsce wspornik, powietrza w ASO PEUGEOT.
gdyż służy on do podtrzymywania - jak najszybciej naprawić przebitą
podłogi bagażnika i zapobiega oponę i założyć ją z powrotem na
deformacji podłogi przy obciążonym samochód.
bagażniku. - sprawdzić oponę zapasową i
Zacisnąć pas mocujący koło umieścić ją w skrzyni bagażnika.
zapasowe, w celu uniknięcia wibracji
i dla Państwa bezpieczeństwa. Zalecenia dotyczące stosowania
dojazdowego* koła zapasowego
Państwa samochód może być
wyposażone w koło zapasowe, którego
felga różni się od felgi standardowej.
W przypadku zastosowania takiego
koła, należy je jak najszybciej wymienić
na koło standardowe.
Przestrzegać następujących zaleceń,
by zapobiec nieprawidłowemu zacho-
waniu samochodu:
- nie przekraczać prędkości 80 km/h,
- nie zakładać kołpaków,
- prowadzić z ostrożnością,
- sprawdzić ciśnienie opony zgodnie z
etykietą. * Zależnie od kraju przeznaczenia.
115
10 INFORMACJE PRAKTYCZNE
117
10 INFORMACJE PRAKTYCZNE
Światła boczne
1 - Światła stop / pozycyjne: Oświetlenie tablicy rejestracyjnej : Trzecie światło stop (diody)
P 21/5 W. W5W Wymiana świateł diodowych powinna
2 - Światła cofania: Włożyć cienki śrubokręt do odbywać się w ASO PEUGEOT.
P 21 W. jednego z otworów przezroczystej
obudowy.
3 - Kierunkowskazy:
P 21 W Podważyć na zewnątrz, w celu
odpięcia obudowy.
Zmiana trzech żarówek obudowa się Zdjąć przezroczystą obudowę.
poprzez demontaż światła. Wymienić uszkodzoną żarówkę.
Wyciągnąć tylną boczną pokrywę
bagażnika, aby dostać się do
światła.
Zdjąć nakrętkę mocującą światło
od wewnątrz bagażnika.
Uwaga: W razie potrzeby, należy użyć
klucz do demontażu kół w celu zdjęcia
nakrętki.
119
10 INFORMACJE PRAKTYCZNE
120
INFORMACJE PRAKTYCZNE 10
Bezpiecznik Natężenie Funkcja
Nr
F7 15 A Wolny.
121
10 INFORMACJE PRAKTYCZNE
122
INFORMACJE PRAKTYCZNE 10
Bezpieczniki w komorze silnika
Bezpiecznik
W celu uzyskania dostępu do bez- Natężenie Funkcja
Nr
pieczników, umieszczonych w komo-
rze silnika (po stronie akumulatora) 1 20 A Kalkulator kontroli silnika.
należy zdemontować osłonę i odpiąć
pokrywę.
Po wykonaniu wymiany należy staran- 2 15 A Sygnał dźwiękowy.
nie zamknąć pokrywę i założyć osło-
nę. 3 10 A Spryskiwacz przedniej i tylnej szyby.
4 20 A Spryskiwacz reflektorów.
5 15 A Pompa paliwa.
14 30 A Pompa powietrza.
123
10 INFORMACJE PRAKTYCZNE
F4 15 A Filtr cząsteczek.
120
INFORMACJE PRAKTYCZNE 10
Rozmieszczenie nr 2 Bezpiecznik Natężenie Funkcja
Skrzynki bezpieczników umieszczone Nr
są pod deską rozdzielczą (po stronie
kierowcy) i w komorze silnika (z lewej F1 15 A Wycieraczka tylnej szyby.
strony).
F2 30 A Centralny zamek / super-zamek.
Bezpieczniki deski rozdzielczej
Aby dostać się do bezpieczników, F3 5A Poduszki powietrzne.
należy otworzyć pokrywę schowka po
stronie kierowcy. Pochylić skrzynkę w Podwójny czujnik ESP, stycznik diagnostyczny,
dół. F4 20 A otwierany dach (Sedan), czujnik kąta kierownicy.
Sekwencyjny podnośnik szyb drzwi przednich,
F5 30 A otwierany dach (Sedan), osłona przyciemniająca
dachu panoramicznego (407SW).
125
10 INFORMACJE PRAKTYCZNE
Moduł pamięci pozycji fotela kierowcy lub elektryczne sterowanie fotelem kierowcy, zestaw
F14 15 A wskaźników, panel klimatyzacji, kalkulator poduszek powietrznych.
126
INFORMACJE PRAKTYCZNE 10
Bezpiecznik Natężenie Funkcja
Nr
G33 - Wolny.
G34 - Wolny.
G35 - Wolny.
127
10 INFORMACJE PRAKTYCZNE
14 30 A Pompa powietrza.
128
INFORMACJE PRAKTYCZNE 10
Obwód elektryczny Państwa WYMIANA PIÓRA FUNKCJA TRYBU
pojazdu przewidziany jest do WYCIERACZKI EKONOMICZNEGO
współpracy z wyposażeniem
seryjnym lub opcjonalnym. Po wyłączeniu silnika, niektóre funk-
Przed zainstalowaniem innych cje (radioodtwarzacz, wycieraczki,
akcesoriów elektrycznych w Państwa podnośniki szyb, dach otwierany,
samochodzie, należy koniecznie siedzenia ogrzewane elektrycznie,
skontaktować się z ASO PEUGEOT. telefon, itd.) są zasilane przez oko-
Firma PEUGEOT nie ponosi żadnej ło trzydzieści minut, aby nie spowo-
odpowiedzialności za koszty związane dować całkowitego rozładowania
z naprawą usterek, powstałych w akumulatora.
wyniku zainstalowania w pojeździe Po upływie 30 minut, na ekranie
dodatkowego wyposażenia lub wielofunkcyjnym pojawia się komunikat
akcesoriów, zakupionych poza siecią i aktywne funkcje zostają przełączone
handlową i nie zalecanych przez w tryb czuwania.
PEUGEOT oraz instalowanych Funkcje te zostaną automatycznie
niezgodnie z zaleceniami, szczególnie aktywowane w chwili ponownego
dotyczy to urządzeń, których pobór uruchomienia pojazdu.
prądu przekracza 10 miliamperów. Włączenie położenia serwisowego
Bezpieczniki maxi są dodatkowym wycieraczek Jeśli w momencie przecho-
zabezpieczeniem układów elektrycz- Po upływie mniej niż jednej minuty dzenia w tryb ekonomiczny
nych. Wszystkie naprawy z nimi zwią- od wyłączenia zapłonu, przesunąć prowadzona jest rozmowa
zane muszą być wykonywane przez dźwignię wycieraczek w dół (jeden przy użyciu telefonu samo-
ASO PEUGEOT. impuls) w celu ustawienia ich w chodowego, może być ona kontynu-
górnej części szyby przedniej owana, aż do jej zakończenia.
(pozycja serwisowa).
Wymiana pióra Rozładowany akumulator unie-
Unieść ramię wycieraczki, a możliwia rozruch silnika.
następnie odpiąć pióro i zdjąć.
Założyć nowe pióro i położyć ramię Przed porą zimową, należy
wycieraczki. skontrolować akumulator w ASO
W celu ustawienia wycieraczek w PEUGEOT.
normalnym położeniu, włączyć zapłon
i przesunąć dźwignię sterowania
wycieraczkami.
129
INFORMACJE PRAKTYCZNE 10
Obwód elektryczny Państwa WYMIANA PIÓRA FUNKCJA TRYBU
pojazdu przewidziany jest do WYCIERACZKI EKONOMICZNEGO
współpracy z wyposażeniem
seryjnym lub opcjonalnym. Po wyłączeniu silnika, niektóre funk-
Przed zainstalowaniem innych cje (radioodtwarzacz, wycieraczki,
akcesoriów elektrycznych w Państwa podnośniki szyb, dach otwierany,
samochodzie, należy koniecznie siedzenia ogrzewane elektrycznie,
skontaktować się z ASO PEUGEOT. telefon, itd.) są zasilane przez oko-
Firma PEUGEOT nie ponosi żadnej ło trzydzieści minut, aby nie spowo-
odpowiedzialności za koszty związane dować całkowitego rozładowania
z naprawą usterek, powstałych w akumulatora.
wyniku zainstalowania w pojeździe Po upływie 30 minut, na ekranie
dodatkowego wyposażenia lub wielofunkcyjnym pojawia się komunikat
akcesoriów, zakupionych poza siecią i aktywne funkcje zostają przełączone
handlową i nie zalecanych przez w tryb czuwania.
PEUGEOT oraz instalowanych Funkcje te zostaną automatycznie
niezgodnie z zaleceniami, szczególnie aktywowane w chwili ponownego
dotyczy to urządzeń, których pobór uruchomienia pojazdu.
prądu przekracza 10 miliamperów. Włączenie położenia serwisowego
Bezpieczniki maxi są dodatkowym wycieraczek Jeśli w momencie przecho-
zabezpieczeniem układów elektrycz- Po upływie mniej niż jednej minuty dzenia w tryb ekonomiczny
nych. Wszystkie naprawy z nimi zwią- od wyłączenia zapłonu, przesunąć prowadzona jest rozmowa
zane muszą być wykonywane przez dźwignię wycieraczek w dół (jeden przy użyciu telefonu samo-
ASO PEUGEOT. impuls) w celu ustawienia ich w chodowego, może być ona kontynu-
górnej części szyby przedniej owana, aż do jej zakończenia.
(pozycja serwisowa).
Wymiana pióra Rozładowany akumulator unie-
Unieść ramię wycieraczki, a możliwia rozruch silnika.
następnie odpiąć pióro i zdjąć.
Założyć nowe pióro i położyć ramię Przed porą zimową, należy
wycieraczki. skontrolować akumulator w ASO
W celu ustawienia wycieraczek w PEUGEOT.
normalnym położeniu, włączyć zapłon
i przesunąć dźwignię sterowania
wycieraczkami.
129
10 INFORMACJE PRAKTYCZNE
AKUMULATOR (UMIESZCZONY - włączyć rozrusznik, nie wyłączać Aby uruchomić silnika za pomocą
W KOMORZE SILNIKA) silnika. innego akumulatora należy:
- poczekać, aż silnik powróci na wolne
obroty i odłączyć przewody.
W przypadku dłuższego, prze-
kraczającego jeden miesiąc,
postoju samochodu, zaleca
się odłączać akumulator.
AKUMULATOR (UMIESZCZONY
W BAGAŻNIKU)*
MONTAŻ RELINGÓW
DACHOWYCH (SEDAN)
Przy montażu stelaża relingów dacho-
wych, należy używać przewidzianych
do tego czterech punktów szybkiego
mocowania. Należy podnieść osłony i
ustawić punkty szybkiego mocowania
relingów dachowych.
Maksymalne dopuszczalne
obciążenie bagażnika dacho-
wego dla bagażu nie przekra-
czającego 40 cm wysokości
(z wyjątkiem bagażnika rowe-
rowego) : 80 kg.
Jeżeli wysokość bagażu przekracza
40 cm, należy dostosować prędkość
pojazdu do profilu drogi, tak by nie
uszkodzić relingów oraz mocowań MONTAŻ RELINGÓW Maksymalne dopuszczalne
dachowych. obciążenie bagażnika da-
DACHOWYCH (407SW)
W przypadku przewożenia przedmio- chowego, dla ładunku, które-
tów dłuższych od samochodu, należy Przy montażu stelaża relingów go wysokość nie przekracza
zapoznać się z przepisami obowiązu- dachowych , należy przestrzegać 40 cm (z wyjątkiem bagażnika
jącymi w danym kraju. przewidzianych do tego punktów na rowery) : 100 kg.
mocowania. Jeżeli wysokość ładunku przekracza
Są one oznakowane na każdym z 40 cm, należy dostosować prędkość
prętów. pojazdu do profilu drogi, tak by nie
Należy używać jedynie sprzętu uszkodzić relingów dachowych.
homologowanego przez PEUGEOT W przypadku transportu przedmiotów
i przestrzegać zaleceń producenta dłuższych od samochodu, należy
dotyczących montażu. zapoznać się z przepisami
obowiązującymi w danym kraju.
132
INFORMACJE PRAKTYCZNE 10
HOLOWANIE PRZYCZEPY, W każdym przypadku należy zwracać Oświetlenie
PRZYCZEPY CAMPINGOWEJ, szczególną uwagę na temperaturę
ŁÓDKI... płynu chłodzącego silnik.
BENZYNA
Typy warianty wersje: 6D... / 6E... 6FZB - 6FZC/IF RFNB - RFNC/IF RFNE - RFNF/IF 3FZH/IF 3FZF/IF XFVJ
6FZM - 6FYC RFJC RFJF 3FYH 3FYF
3 litres
SILNIKI 1,8 litra 2 litry 16V 2,2 litra 16V V6 24V
Moc maksymalna: norma CEE (kW) 85 100 / 103 116 / 120 155
Maks. moment obr.: norma CEE (Nm) 163 191 / 200 217 / 220 290
DIESEL
Typy warianty wersje:
6D... / 6E...
RHRH RHRG/ RHRE/
9HZB 9HZC RHLH RHRE RHRJ 4HTH UHZJ
SF SF
Filtr cząsteczek(FAP) Nie Tak Tak Tak Nie Tak Nie Tak Tak Tak
Pojemność oleju
(w litrach)
Silnik (z wymianą wkładu 3,5 5,25 5,25 5,25 5,25 5,25
filtra)*
3FZH/IF
2,2 litra 16V Ręczna 12,9 6,8 9,0 214
3FYH
Automat. 3FZF/IF
2,2 litra 16V 13,9 6,9 9,4 224
(4 biegi) 3FYF
Automat.
3 litres V6 XFVJ 14,5 7,0 9,8 233
(6 biegów)
1,6 litra HDI 16V Ręczna 9HYB - 9HZC 7,0 4,6 5,5 145
RHRG/SF
2 litry HDI 16V Ręczna 7,7 4,9 5,9 155
RHRH / RHLH
Automat. RHRE/SF
2 litry HDI 16V 9,2 5,3 6,7 178
(4 biegi) RHRE
Automat.
2 litry HDI 16V RHRJ 10,0 5,5 7,1 189
(6 biegów)
2,2 litra HDI 16V Ręczna 4HTH 8,1 5,0 6,1 160
Automat.
2,7 litra HDI 24V UHZJ 11,7 6,5 8,4 223
(6 biegów)
Automat. 3FZF/IF
2,2 litra 16V 14,2 7,0 9,6 228
(4 biegi) 3FYF
Automat.
3 litres V6 XFVJ 14,6 7,1 9,9 236
(6 biegów)
1,6 litra HDI 16V Ręczna 9HYB - 9HZC 7,2 4,7 5,6 148
RHRG/SF
2 litry HDI 16V Ręczna 7,9 5,0 6,0 159
RHRH / RHLH
Automat.
2 litry HDI 16V RHRJ 10,1 5,6 7,2 192
(6 biegów)
2,2 litra HDI 16V Ręczna 4HTH 8,2 5,1 6,2 165
Automat.
2,7 litra HDI 24V UHZJ 11,9 6,5 8,5 226
(6 biegów)
* Masa pojazdu gotowego do drogi jest równa masie samego pojazdu + kierowca (75 kg) + zbiornik paliwa wypełniony
w 95%.
** W przypadku pojazdu holującego, należy dostosować prędkość do obowiązujących przepisów.
(a) Wartość określona dla przyczepy z hamulcami związana jest z możliwością jazdy z przyczepą na stoku o nachyleniu 12%.
Masa holowanej przyczepy może być zwiększona o (1) 300 kg, pod warunkiem zmniejszenia obciążenia samochodu, tak by
nie przekroczyć dopuszczalnej masy całkowitej.
Wysokie temperatury powietrza mogą spowodować spadek osiągów samochodu, w celu ochrony silnika; w przypadku
przekroczenia temperatury 37 °C, należy ograniczyć masę przyczepy do 600 kg, bez przeniesienia obciążenia. 141
11 DANE TECHNICZNE
* Masa pojazdu gotowego do drogi jest równa masie samego pojazdu + kierowca (75 kg) + zbiornik paliwa wypełniony
w 95%.
** W przypadku pojazdu holującego, należy dostosować prędkość do obowiązujących przepisów.
(a) Wartość określona dla przyczepy z hamulcami związana jest z możliwością jazdy z przyczepą na stoku o nachyleniu 12%.
Masa holowanej przyczepy może być zwiększona o (1) 300 kg lub (2) 250 kg, pod warunkiem zmniejszenia obciążenia
samochodu, tak by nie przekroczyć dopuszczalnej masy całkowitej.
Wysokie temperatury powietrza mogą spowodować spadek osiągów samochodu, w celu ochrony silnika; w przypadku
142 przekroczenia temperatury 37 °C, należy ograniczyć masę przyczepy do 600 kg, bez przeniesienia obciążenia.
DANE TECHNICZNE 11
MASY I CIĘŻARY POJAZDÓW I PRZYCZEP 407 SW (W KG)
* Masa pojazdu gotowego do drogi jest równa masie samego pojazdu + kierowca (75 kg) + zbiornik paliwa wypełniony
w 95%.
** W przypadku pojazdu holującego, należy dostosować prędkość do obowiązujących przepisów.
(a) Wartość określona dla przyczepy z hamulcami związana jest z możliwością jazdy z przyczepą na stoku o nachyleniu 12%.
Masa holowanej przyczepy może być zwiększona o (1) 300 kg lub (2) 250 kg, pod warunkiem zmniejszenia obciążenia
samochodu, tak by nie przekroczyć dopuszczalnej masy całkowitej.
Wysokie temperatury powietrza mogą spowodować spadek osiągów samochodu, w celu ochrony silnika; w przypadku
przekroczenia temperatury 37 °C, należy ograniczyć masę przyczepy do 600 kg, bez przeniesienia obciążenia. 143
11 DANE TECHNICZNE
* Masa pojazdu gotowego do drogi jest równa masie samego pojazdu + kierowca (75 kg) + zbiornik paliwa wypełniony
w 95%.
** W przypadku pojazdu holującego, należy dostosować prędkość do obowiązujących przepisów.
(a) Wartość określona dla przyczepy z hamulcami związana jest z możliwością jazdy z przyczepą na stoku o nachyleniu 12%.
Masa przyczepy może zostać zwiększona o (1) 300 kg lub (2) 100 kg, pod warunkiem zmniejszenia obciążenia samochodu,
tak by nie przekroczyć dopuszczalnej masy całkowitej.
Wysokie temperatury powietrza mogą spowodować spadek osiągów samochodu, w celu ochrony silnika; w przypadku
144 przekroczenia temperatury 37 °C, należy ograniczyć masę przyczepy do 600 kg, bez przeniesienia obciążenia.
DANE TECHNICZNE 11
WYMIARY (w mm)
145
11 DANE TECHNICZNE
146
RT3
TUNER / TELEFON / GPS
147
01 WPROWADZENIE
Wybór źródła dźwięku: tuner, CD, zmieniarka CD Wybór zakresu fal FM1, FM2, FMast oraz AM.
i dodatkowe (AUX).
148
02 MENU GŁÓWNE
DIRECTOIRES (KSIĄŻKA
NAVIGATION (NAWIGACJA) :
TELEFONICZNA) : telefon
GPS, opcje.
i GPS.
CONFIGURATION
(KONFIGURACJA) : parametry MAP (MAPA) : GPS, VIDEO (WIDEO) : włączenie,
samochodu, wyświetlacz, szczegóły, lokalizacja. parametry.
godzina, języki.
149
03 GPS
WPROWADZENIE ADRESU I WŁĄCZENIE Płyta CD ROM nawigacji:
Aby móc używać funkcji Nawigacji, należy włożyć i pozostawić płytę
PROWADZENIA CD ROM nawigacji w odtwarzaczu znajdującym się na fasadzie.
2 6
Przekręcić pokrętłem i wybrać funkcję
Przekręcić pokrętłem i wybrać funkcję
NAVIGATION.
ENTER AN ADDRESS (wpisanie
adresu).
ENTER AN ADDRESS
4 8
Przekręcić pokrętłem i wybrać funkcję
DESTINATION CHOICE (wybór Przekręcić pokrętłem i wybrać funkcję
punktu docelowego). TOWN (miasto).
150
9 Nacisnąć na pokrętło, aby zatwierdzić 13
Powtórzyć etapy 8 do 12 dla funkcji ROAD (ulica) i N°.
wybór.
10 14
Przekręcić pokrętłem i wybrać litery
nazwy miasta, jedna po drugiej, Wybrać funkcję OK z okna ENTER
naciskając za każdym razem na AN ADDRESS (wpisanie adresu).
pokrętło, aby zatwierdzić wybór.
PARIS OK
151
03 GPS
OPCJE PROWADZENIA
2 6
Przekręcić pokrętłem i wybrać funkcję Przekręcić pokrętłem i wybrać funkcję
NAVIGATION. DEFINE CALCULATION CRITERIA
(określenie trybu obliczeń).
4 8
Przekręcić pokrętłem i wybrać funkcję Przekręcić pokrętłem i wybrać, na
GUIDANCE OPTIONS przykład, funkcję FASTEST ROUTE
(opcje prowadzenia). (najszybsza trasa).
152
SYNTEZA GŁOSOWA
10 2
Przekręcić pokrętłem i wybrać funkcję
Przekręcić pokrętłem i wybrać funkcję NAVIGATION.
WITH TOLLS (autostrady płatne) jeżeli
nie jest zaznaczona.
WITH TOLLS
153
03 GPS
SYNTEZA MOWY OBSŁUGA MAPY
(Wyłącznie ekran kolorowy DT)
6 1
Nacisnąć na przycisk MENU.
Przekręcić pokrętłem i wybrać funkcję
ADJUST SPEECH SYNTHESIS
(ustawienia syntezy mowy).
2
Przekręcić pokrętłem i wybrać funkcję
ADJUST SPEECH SYNTHESIS MAP (mapa).
4
Przekręcić pokrętłem i wybrać funkcję
ACTIVATE MAP DETAILS (szczegóły mapy).
Zaznaczyć usługi widoczne na mapie
(hotele, restauracje...).
9 Nacisnąć na pokrętło, aby zatwierdzić
funkcję.
MAP DETAILS
154
WŁĄCZENIE FILTRA TRASY
1 5
Nacisnąć na pokrętło, zatwierdzając
Nacisnąć na przycisk MENU. wybór.
2 6
Obracając pokrętłem, wybrać funkcję Obracając pokrętłem, wybrać funkcję
NAVIGATION (NAWIGACJA). FILTER TMC TRAFFIC
INFORMATION (FILTROWANIE
INFORMACJI TMC).
4 8
Obracając pokrętłem, wybrać funkcję Obracając pokrętłem, wybrać funkcję
TMC TRAFFIC INFORMATION ACTIVATE ROUTE INFORMATION
(INFORMACJE DROGOWE). FILTER (WŁĄCZ FILTR TRASY).
155
DODANIE ETAPU TRASY
156
04 AUDIO
TUNER
WYBÓR STACJI RADIOWEJ
1 4
Nacisnąć na jeden z przycisków, aby
przeprowadzić ręczne wyszukiwanie
Naciskać na przycisk SOURCE i stacji radiowych.
wybrać TUNER.
3 1
157
CD ZMIENIARKA CD
ODTWARZANIE PŁYTY CD LUB KOMPILACJI MP3 ODTWARZANIE PŁYT CD (NIE ODTWARZA MP3)
158
05 TELEFON
WKŁADANIE KARTY SIM WPISANIE KODU PIN
(BRAK W ZESTAWIE)
1 1
PIN
2 2
Włożyć kartę
SIM do uchwytu, Zatwierdzić kod PIN naciskając na
a następnie do przycisk #.
gniazda.
159
05 TELEFON
WYBRANIE NUMERU
2 6
Nacisnąć na przycisk REJECT aby
zakończyć połączenie.
Przekręcić pokrętłem i wybrać funkcję
DIAL (wybierz).
4 1
Nacisnąć na przycisk REJECT.
Wpisać numer telefonu rozmówcy za Połączenie zostanie przekierowane do
pomocą klawiatury alfanumerycznej. poczty głosowej.
160
ODSŁUCHIWANIE POCZTY GŁOSOWEJ KORZYSTANIE Z USŁUG
CUSTOMER CENTRE
PEUGEOT ASSISTANCE
OPERATOR SERVICES
Nacisnąć na ponad 2 sekundy na krawędź
MESSAGES RECEIVED
przełącznika przy kierownicy, aby otworzyć menu
telefonu: spis połączeń, książka telefoniczna, poczta
głosowa.
161
06 SKRÓTY PRZYCISKÓW
PRZEŁĄCZNIKI PRZY KIEROWNICY
Wyłączenie dźwięku :
jednoczesne naciśnięcie
- Zmiana źródła dźwięku.
przycisków zwiększenia
- Zatwierdzenie wyboru.
i zmniejszenia natężenia
- Odebranie/zakończenie
dźwięku.
połączenia.
- Naciśnięcie na ponad dwie
Przywrócenie dźwięku
sekundy: dostęp do menu
następuje po naciśnięciu
telefonu.
jednego z przycisków
natężenia dźwięku.
162
KOMENDY GŁOSOWE
1
Aby wyświetlić listę dostępnych komend, nacisnąć AUDIO
na krawędź przełącznik oświetlenia, włączając
rozpoznawanie głosu, a następnie powiedzieć HELP - TUNER a następnie NEXT
(pomoc) lub WHAT CAN I SAY? (co można - CD PLAYER a następnie NEXT TRACK
powiedzieć). - CHANGER a następnie NEXT CD
2
Nacisnąć na krawędź przełącznika oświetlenia przy
GPS
kierownicy aby rozpocząć rozpoznawanie głosu.
Wymówić kolejno słowa i poczekać między kolejnymi
- NAVIGATION a następnie SHOW a następnie DESTINATION
słowami na sygnał dźwiękowy potwierdzający
- NAVIGATION a następnie STOP
rozpoznanie słowa.
- NAVIGATION a następnie ZOOM IN
Poniższa lista nie jest kompletna.
163
07 KONFIGURACJA
USTAWIENIE DATY I GODZINY
7
Przekręcić pokrętłem i wybrać
funkcję ADJUST THE DATE AND
TIME (ustaw datę i godzinę).
164
WŁĄCZENIE WEJŚCIA
Do dodatkowego wejścia można podłączyć odtwarzacz przenośny
DODATKOWEGO (AUX) (odtwarzacz MP3...).
EKRAN KOLOROWY DT
165
08 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
5 sports centres & outdoor pursuits
DT CT
1 FUNKCJA GŁÓWNA 5 transport & automobile
2 WYBÓR A 4 directory
3 wybór A1 5 nav directory
3 wybór A2 6 town, street, n°
2 WYBÓR B... 6 ok
4 previous destinations
5 list of destinations
FUNKCJE WSPÓLNE 6 town, street, n°
EKRANY DT I CT 5 golf courses 6 ok
5 skating rinks, bowling alleys 3 arrange / delete stages
5 winter sports centres 3 divert route
5 parks & gardens 4 divert route over 2 km
1 NAVIGATION / TRAFFIC INFO 5 theme parks 5 the best diversion possible is 3km. continue?
2CHOICE OF DESTINATION 4 transport & automobile 4 range 1-50
3enter an address 5 ports, airports 4 ok
town
4 5 station, bus stations 3 chosen destination
4 street 5 automatic checks 4 town, street, n°
4 junction n° 5 vehicle hire 4 change
4 gps 5 automatic checks 2 GUIDANCE OPTION
4 longitude 5 service stations, garages 3 define the calculation criteria
4 latitude 3 directory 4 the fastest
3 centre of interest 4 nav directory 4 the shortest
4 administration & security 5 town, street, n° 4 distance / time
5 town halls, town centre 5 ok 4 with tolls
5 universities, colleges 3 previous destinations 4 with ferry
5 hospitals 4 list of destinations 4 traffic info
4 hotels, restaurants & businesses 5 town, street, n° 3 adjust speech synthesis
5 hotels 5 ok 4 volume
5 restaurants 2 STAGES AND ROUTES 4 activate / deactivate
5 vinyards 3 add a stage 3 activate / deactivate street names
5 business centres 4 enter an address 3 description of the cd-rom
5 supermarkets, shopping 5 town 3 delete the previous destinations
5 craft centres 5 street 4 do you want to delete the list of previous destinations?
4 culture, tourism & shows 5 junction n° 5 yes / no
5 tourism, historical monuments 5 gps 2 TMC TRAFFIC INFORMATION
5 culture, museums & theatres 6 longitude 3 consult the messages
5 shows & exhibitions 6 latitude 3 filter the TMC traffic information
5 casinos & nightlife 4 centre of interest 4 activate / deactivate the route filter
5 cinemas 5 administration & security 4 filter by event
4 sports centres & outdoor pursuits 5 hotels, restaurants & businesses 5 traffic information
5 sports centres, complexes 5 culture, tourism & shows 6 traffic information
166
6 road closures 4 receive by infrared
6 size restrictions 3 exchange with the sim card
6 road conditions 4 send all files
6 weather & visibility 1 DIRECTORY 4 send one file
5 urban information 2 MANAGEMENT OF DIRECTORY FILES 4 receive all files
6 parking 3 consult or change a file 4 receive one file
6 public transport 4 entire directory
6 demonstrations 5 name
4 geographical filter 5 voice recording
5 around the vehicle 5 notes 1 TELEPHONE AND TELEMATIC SERVICES
5 around a place / select 5 address 2 CALL
5 filter radius 50 km 6 town 3 warning log
4 choice of TMC station 6 street 3 dial
5 station name 6 n° 3 directory
5 next station 5 number 3 voice mail
3 speech synthesis 6 display 2 SERVICE
4 volume 7 list of numbers 3 customer contact centre
4 activate / deactivate 6 change 3 PEUGEOT assistance
3 activate / deactivate traffic information 6 add 3 PEUGEOT mobile services (if atx services activated)
2 RESUME / STOP GUIDANCE 6 delete 3 messages received
5 e-mail 4 list of v-cards
6 display 2 TELEPHONE FUNCTIONS
7 list of numbers 3 network
1 AUDIO FUNCTIONS 6 change 4 network search mode
2 ACTIVATE / DEACTIVATE RDS ALTERNATIVE FREQUENCIES 6 add 5 automatic mode
2 ACTIVATE / DEACTIVATE REGIONAL MODE 6 delete 5 manual mode
2 ACTIVATE / DEACTIVATE RADIO TEXT INFO 3 add a file 6 list of networks
2 ACTIVATE / DEACTIVATE CD DETAILS INFO 4 wording 4 networks available
3 delete a file 5 list of networks
4 entire directory 3 duration of calls
3 delete all files 4 partial counter
1 TRIP COMPUTER 4 do you want to delete all of the files in the directory 4 total duration
2 TRIP COMPUTER CONFIGURATION (non sim)? 4 zero reset
3 enter distance to destination 5 yes 3 manage the pin code
4 0 km 5 no 4 activate
3 select units 2 CONFIGURATION OF THE DIRECTORY 4 store the pin code
4 l/100 & km 3 select a directory 4 change the pin code
4 mpg & miles 4 user xxxx 5 entering the pin code
4 km/l & km 3 name a directory 5 old code
4 °c/°f 3 select the starting directory 5 > new code
4 bar, psi 4 user xxx 5 confirmation
2 DIAGNOSTICS 4 last directory used 5 >> correct
3 warning log 2 FILE TRANSFER 3 call options
3 equipment backup supply 3 infrared exchange 4 delete the list of calls and sms
3 gps coverage 4 send all files 5 do you want to delete the list of calls and
2 STATUS OF FUNCTIONS 4 send one file sms from the equipment?
3 list of functions
167
4
configure the calls SZCZEGÓŁY EKRANÓW CT SZCZEGÓŁY EKRANÓW DT
5 displaying of my number
5 automatic pick-up after 3 rings
4
ring options
5 for voice calls 1 CONFIGURATION 1 CONFIGURATION
6 volume 2 DISPLAY CONFIGURATION 2 DISPLAY CONFIGURATION
6 type of ring 3 adjust the brightness 3 select the colours
5 for text messages (sms) 3 sound 4 6 colours
6 text message buzzer 4 speech synthesis adjustment 4 night
4 voice call diversion n° 5 volume of guidance instructions 4 automatic day/night
2 TEXT MESSAGES (SMS) 6 volume 3 luminosity & brightness
3 reading the sms received 6 activate / deactivate 4 luminosity
4 list of sms received 5 volume of other messages 4 brightness
3 sending an sms 6 volume 3 sound
4 list of saved sms 6 activate / deactivate 4 speech synthesis adjustment
3 typing an sms 5 select a voice 5 volume of guidance instructions
4 text message 6 male 6 volume
5 message sent 6 female 6 activate / deactivate
3 delete the list of sms 5 speech synthesis 5 volume of other messages
6 activate / deactivate 6 volume
4 voice command adjustment 6 activate / deactivate
5 volume 5 select a voice
1 AIR CONDITIONING 5 activate / deactivate 6 male / female
2 CUT AIR CONDITIONING (A/C OFF) 3 international parameters 5 speech synthesis
2 SIMULTANEOUS LH-RH CONTROL (ACCORDING TO EQUIPMENT) 4 adjust the date & time 6 activate / deactivate
3 activate / deactivate 5 day, month, year 4 voice command adjustment
5 time, 12h, 24h, am/pm 5volume
5 adjusting the minutes on gps 5activate / deactivate
4 select the units 4 aux input
5 l/100 & km 5 activate / deactivate
5 mpg & miles 3 international parameters
5 km/l & km 4 adjust the date & time
5 °c /°f 5 day, month, year
5 bar, psi 5 time, 12h, 24h, am/pm
3 choice of language 5 adjusting the minutes on gps
4 list of languages available 4 select the units
2 DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS 5 l/100 & km
3 according to vehicle 5 mpg & miles
5 km/l & km
5 °c /°f
5 bar, psi
3 choice of language
4 list of languages available
2 DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS
3 according to vehicle
168
1 MAP 1 VIDEO
2 MOVE THE MAP 2 ACTIVATE VIDEO MODE
2 MAP ORIENTATION 2 VIDEO PARAMETERS
3 north oriented map 3 display formats
3 vehicle oriented map 4 16/9 (full screen)
2 CENTRE AROUND THE VEHICLE 4 4/3 (conventional)
2 MAP DETAILS 3 adjust the brightness
3 administration & security 3 adjust the colours
4 town halls, town centre 3 adjust the contrast
4 universities, colleges
4 hospitals
3 hotels, restaurants & businesses
4 hotels
4 restaurants
4 vinyards
4 business centres
4 supermarkets, shopping
4 craft centres
3 culture, tourism & shows
4 tourism, historical monuments
4 culture, museums & theatres
4 shows & exhibitions
4 casinos & nightlife
4 cinemas
3 sports centres & outdoor pursuits
4 sports centres, complexes
4 golf courses
4 skating rinks, bowling alleys
4 winter sports centres
4 parks & gardens
4 theme parks
3 transport & automobile
4 ports, airports
4 station, bus stations
4 automatic checks
4 vehicle hire
4 reat areas, car parks
4 service stations, garages
2 STORE THE CURRENT POSITION
3 wording
4 deleted
• 01 Wprowadzenie p. 171
• 02 Menu główne p. 172
Radioodtwarzacz RD4 został zakodowany w taki
sposób, by działał wyłącznie w Państwa samochodzie. • 03 Audio p. 173
W przypadku montażu w innym samochodzie, należy
skontaktować się z ASO PEUGEOT w celu konfiguracji • 04 Zestaw głośnomówiący p. 175
systemu.
• 05 Skróty przycisków p. 176
• 06 Konfiguracja p. 177
• 07 Rozkład funkcji ekranu p. 178
170
01 WPROWADZENIE
- Zapamiętanie stacji.
- Wybór zapamiętanej stacji.
Regulacja opcji audio: - Wybór niższej/wyższej - Wybór płyty CD w zmieniarce CD.
Balans przód/tył, lewa/prawa częstotliwości.
strona, loudness, barwa - Wybór poprzedniej/kolejnej płyty CD.
dźwięku. - Wybór poprzedniego/kolejnego Wybór zakresu fal FM1, FM2, FMast i AM.
folderu MP3.
171
02 MENU GŁÓWNE
PERSONNALISATION-
TRIP COMPUTER (KOMPUTER
CONFIGURATION (PERSONALIZACJA-
POKŁADOWY): wpisanie odległości,
KONFIGURACJA): parametry
alarmy, stan funkcji.
samochodu, wyświetlacz, języki.
172
03 AUDIO
TUNER
WYBÓR STACJI RADIOWEJ
1 4
Nacisnąć na jeden z przycisków, aby
przeprowadzić ręczne wyszukiwanie
Naciskać na przycisk SOURCE i stacji radiowych.
wybrać tuner.
3 1
Nacisnąć na jeden z przycisków
Nacisnąć na krótko jeden z
klawiatury numerycznej na ponad
przycisków, aby przeprowadzić
2 sekundy, aby zapamiętać
automatyczne wyszukiwanie stacji
częstotliwość słuchanej stacji
radiowych.
radiowej.
173
CD ZMIENIARKA CD
ODTWARZANIE PŁYTY CD LUB KOMPILACJI MP3* ODTWARZANIE PŁYTY CD (BEZ MP3)
174
04 ZESTAW GŁOŚNOMÓWIĄCY
PODŁĄCZENIE TELEFONU
175
05 SKRÓTY PRZYCISKÓW
PRZEŁĄCZNIKI PRZY KIEROWNICY
Wyłączenie dźwięku :
- Zmiana źródła dźwięku. jednoczesne naciśnięcie
- Zatwierdzenie wyboru. przycisków zwiększenia
- Odebranie/zakończenie połączenia. i zmniejszenia natężenia
- Naciśnięcie na ponad dźwięku.
dwie sekundy: dostęp do menu
telefonu. Przywrócenie dźwięku
następuje po naciśnięciu
jednego z przycisków
natężenia dźwięku.
176
06 KONFIGURACJA
USTAWIENIE DATY I GODZINY
1 5
Nacisnąć na przycisk MENU. Nacisnąć, aby zatwierdzić wybór.
3 7
Nacisnąć, aby zatwierdzić wybór. Nacisnąć, aby zatwierdzić wybór.
4 8
Ustawić kolejno parametry
Wybrać za pomocą strzałek funkcję
zatwierdzając przyciskiem OK.
DISPLAY CONFIGURATION
Wybrać następnie przycisk OK na
(konfiguracja wyświetlacza).
ekranie i zatwierdzić.
DISPLAY CONFIGURATION OK
177
07 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU ekran C
C
1 FUNKCJA GŁÓWNA
2 WYBÓR A
3 wybór A1 1 TELEPHONE
3 wybór A2 2 CONSULTING DIRECTORIES
2 WYBÓR B... 3 telephone directory
4 directory list
3 call log
4 call list
3 services directory
4 customer contact centre
1 AUDIO FUNCTIONS 1 PERSONALISATION - CONFIGURATION 4 breakdown call
2 FM BAND PREFERENCES 2 DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS 4 emergency call
3 alternative frequencies (RDS) 3 according to vehicle 2 CONFIGURATION
4 activate / deactivate 2 DISPLAY CONFIGURATION 3 deletion of a match
3 regional mode (REG) 3 video brightness adjustment 4 list of matches
4 activate / deactivate 4 normal video 3 consultation matches
3 radio-text information (RDTXT) 4 inverse video 4 list of matches
4 activate / deactivate 4 brightness (- +) adjustment 3 choice of a mobile to connect
2 AUDIO CD PREFERENCES 3 date and time adjustment 4 list of mobiles
3 cd changer repeat (RPT) 4 day/month/year adjustment 2 MANAGEMENT OF A COMMUNICATION
4 activate / deactivate 4 hour/minute adjustment 3 switch
3 track random play (RDM) 4 choice of 12h/24h mode 3 terminate the current call
4 activate / deactivate 3 choice of units 3 secret mode
4 l/100 km - mpg - km/l 4 activate / deactivate
4 °Celsius / °Fahrenheit
3 choice of colours (colour display only)
1 TRIP COMPUTER 2 CHOICE OF LANGUAGE
2 ENTER DISTANCE TO DESTINATION 3 Deutsch 1 AIR CONDITIONING
3 distance: x km 3 English 2TURN OFF AIR CONDITIONING (A/C OFF)
2 WARNING LOG 3 Espanol 2SIMULTANEOUS LH-RH CONTROL
3 diagnostics 3 Francais 3 activate/deactivate
2 STATUS OF FUNCTIONS 3 Italiano
3 functions activated or deactivated 3 Nederlands
3 Portugues
3 Portugues-brasil
178