You are on page 1of 39

Llibret de Tina Fey

Música de Jeff Richmond


Lletres de Nell Benjamin

Adaptació lliure pel TTM Juvenil de Dinàmic Crescendo curs 2021-2022

1
PRIMER ACTE
ESCENA 1:
INSTITUT NORTH SHORE, AUDITORI, DIA.
(Un cartel diu “Benvinguts”. JANIS i DAMIAN entren i es dirigeixen al públic amb un
micròfon. )

DAMIAN: Bon dia! Benvinguts a l’institut!


JANIS: Hem vingut aquí per donar-vos la benvinguda, però també per avisar-vos d’una
cosa molt seriosa.
DAMIAN: Us explicarem la història de la nostra amiga Cady. De com es va mudar des
de Kenia I de com les seves decisions van fer que un autobús passés per damunt d’una
altra noia.
JANIS: La noia atropellada, es deia Regina.
DAMIAN: Però, no us preocupeu que ningú va morir. Avui us explicarem una història
d’orgull, luxúria i por.
JANIS: Què estaríeu disposats a fer per ser populars i sexys? Resistireu la temptació?
DAMIAN: La nostra història comença creuant el planeta. A Àfrica… Àfrica… Àfrica….

ESCENA 2:
EXT. KENYA – UNA POSTA DE SOL D’UNA TARDA QUALSEVOL mentre la Cady Heron fa
les seves tasques de tarda.

CADY
Tinc setze anys, visc a un lloc preciós amb ocells, lleons i més.
Però tinc setze anys
I no m’és suficient.
Tot va bé, observo els animals i amb els pares tot genial
I això és tot
No tinc vida social.
A la Sabana ningú no entendrà
Que els animals no em poden integrar
Tinc molts somnis per complir
Com un foc que bull per dins
He mirat de confiar en les hienes, però se’n riuen de mi

Cady dispara una hiena que s’adorm mentre riu.

CADY
Saps quin és el sentiment
Quan tothom està content
Quan tots tenen molts amics
I, a més, són millors que els teus

És un sentiment que crema,


El cor se m’accelera
És com foc
És foc!

2
Els pares de la Cady entren.

MR. HERON: Cady, tenim males notícies. Hem perdut la subvenció i ens haurem de
tornar cap als EEUU.
CADY: (contenint l’exaltació) Amèrica? Potser conec a una persona obesa.
MRS. HERON: Entenc que pugui ser una adaptació complicada…. Hauràs d’anar a una
escola real.
CADY: (canta)

Mama , m’encanta! Aventura familiar!


Vivim acampant, és molt senzill canviar!
MRS. HERON: Cert.
CADY
No vull pas plorar
tot ho vull provar
Com l’insti, l’skateboard i el rap
i un cafè a l’Starbucks

MR. HERON: Chicago té Starbucks i rap.


MRS. HERON: A Chicago anirem!
CADY: Sí! (canta)
Saps quin és el sentiment
del qual tot el món espera
A ser el millor confident
D’una noia forastera
Un sentiment ressona
Deu meu, com m’emociona
És com foc
És foc
És foc!

Transició a:
INT. INSTITUT NORTH SHORE – PRIMER DIA DE CLASSE. MATÍ.
CADY: Hola, saps on és la cafeteria?
CHRISTIAN WIGGINS: Sí. (Segueix caminant)
CADY: Estic una mica perduda.
DAWN SCHWEITZER :(sense mirar-la) Prova Google Maps.
CADY
Okey, potser encara no m’han vist, no?
semblen bastant absents
deu ser cosa d’adolescents.

(parlant) Hola, adolescents!


SONJA ACQUINO: Unfollow...
CADY
Són durs. No hi ha problema, sóc nova i és normal
Babuïns! L’atac és natural!

3
(concentrada)
CADY ENSEMBLE
Haig de lluitar per el dret
D’encaixar, ho faré!
Tots volen ser inclosos Què està fent aquesta tia?
Com jo.
Per tant, així doncs
Podré! Noia nova
Podré! Ignorem-la
Saps quin és el sentiment Saps quin és el sentiment
Que tothom vol tindre colla
Sí, i tothom té els seus amics
I jo seré una més!
No.
Sé que saben de què parlo Saben de què parles
La sensació m’abraça
I no puc Ignorem-la
Ignorar Ignorem-la
El fo-o-o-o-c Foc. Foc.
Foc. Foc.

MR. DUVALL: Benvinguts a l’Institut North Shore.

ESCENA 3:
INT. AULA DE LA MS. NORBURY’S - MATÍ
MR. DUVALL presenta a la CADY al seu grup. La professora MS. NORBURY, Janis, i
Damian observen.

MR. DUVALL CADY


Em presteu atenció, si us plau? Avui
tenim una nova incorporació. El seu
nom és Caddy Heron. Acaba de mudar- Em dic Cady.
se des de Kansas... Així que donem la Kenya.
benvinguda a la Caddy. Hola

Cady pren el centre i Mr. Duvall marxa.

MS. NORBURY: Hola Cady, sóc la Senyoreta Norbury. Seré la teva tutora. Aquí tinc la
llista d’horaris. Veig que també et tindré a càlcul avançat. Hauràs tingut bons
professors a la teva anterior escola.
CADY: En realitat, m’han educat a casa.
MS. NORBURY: Educació autònoma. Una bona forma de robar diners a l’estat…
CADY: Bé, no… ehm.. els meus pares són biòlegs, i hem estat vivint a Kenya… Però sí,
m’encanta el càlcul.
MS. NORBURY: És la cosa més maca que m’han dit mai. I això, que m’he casat dues
vegades… (pausa) D’acord. Creus que podràs seguir aquests horaris?

4
CADY: Suposo que sí.
MS. NORBURY: Bé, no et preocupis. Això pot ser un pèl estressant per algú que s’ha
educat a casa. Hauràs de canviar d’aula a cada canvi de classe, pensa que--

Sona la CAMPANA, I tots els estudiants, giren les seves cadires un quart. Ms Norbury,
es canvia per una professora vella i distreta:

SRTA. BUCK: Durant el primer trimestre tractarem la Literatura Americana. Jo sóc la


Srta. Buck.

Cady s’asseu a un lloc buit.

JANIS: No et recomano que seguis aquí. Dawn Schweitzer el reserva pel seu novio.
DAWN SCHWEITZER: Surt! El meu novio seu aquí.
CADY: Puc seure aquí només avui?
DAWN SCHWEITZER: No, a no ser que em facis carícies a l’esquena...

CADY s’aixeca. Sona la CAMPANA. Les cadires giren un altre quart. Una professora
malhumorada de Francès apareix.

PROFESSORA DE FRANCÈS: Maintenant nous choisissons nos noms Francais. Cady,


comment tu t’appelles?
CADY: Je m’appelle Cady.
FRENCH TEACHER: Incorrecte.
JANIS: Escull un nom francès.
CADY: La gent francesa que conec només em diu Cady.
JANIS: Digues, no se… Marie!
CADY: Marie.
PROFESSORA DE FRANCÈS: Marie.
La professora assenyala la Janis
JANIS/(PROFESSORA DE FRANCÈS): J’anice. (J’anice)
La professora assenyala a en Damian.
DAMIAN/(PROFESSORA DE FRANCÈS): Chanel! (No.) Fantine! (No.) Lady
Gagá! (No.)

CAMPANA. CADIRES GIREN UN QUART.


COACH CARR: Benvingutsh a la clashe de Shalut I Sexshualitat Humana! Aquesht
trimestre tractarem l’eshenshial unitat de l’Abshhtinènshia! I desprésh al shegon
trimeshtre, tractarem els preshervatiush i la nutrishió.
Cady va cap a la porta. SOPHIE KAWACHI se n’adona.
SOPHIE KAWACHI: Eh! No s’hi val! Està marxant!
COACH CARR: On creush que marshesh, bonica?
CADY: Necessito anar al bany.
COACH CARR: Ni en shomnish, reina.
CADY: Em dic Cady.
COACH CARR: Nesheshites demanar permísh I llavorsh hash de dur un shushtificant o
pashaport per anar alsh lavavosh.

5
CADY: Si us plau, em pot entregar un justificant per anar al lavabo?
COACH CARR: (riu) Bon intent, Cady. Podràsh shortir, a l’hora de l’eshmorshar.
L’aula es desfa. Transició a:

ESCENA 4:
INT. LAVABOS – UNA MICA MÉS TARD.
Ningú parla amb la Cady. Tanca la porta. Janis i Damian entren mirant per sota les
portes en busca de sabates.
DAMIAN: (Veu de professora) Aviam... Portes aquí molta estona. I em sembla que o
t’estàs drogant, o és que no et trobes bé perquè et drogues...
CADY: No! jo…
La porta s’obre i la Janis i en Damian somriuen .
JANIS: Hola, sóc la Janis.
DAMIAN: I je m’appelle Sasha Fierce.
JANIS: Ell és en Damian. I és massa gay com per funcionar bé.
CADY: Jo sóc la Cady.
DAMIAN: Bé, Cady, doncs com a copresidents Juniors del Comitè d’Activitats
Estudiantils, som els voluntaris per ser els teus companys, barra, amics, fins que trobis
el teu lloc dins de l’institut North Shore...
JANIS: El que diu, és que t’ajudarem, Caddy.
CADY: Moltes gràcies, però és Cady.
JANIS: Sí, però et diré Caddy.
DAMIAN: Quan vas arribar?
CADY: Fa tres dies.
JANIS: I perquè no segueixes formant-te a casa?
CADY: Doncs perquè vull socialitzar.
DAMIAN: Ah, doncs et socialitzaràs bé, ja veuràs...
SONJA ACQUINO crida a en Damian.

SONJA ACQUINO: Tu no pots estar aquí dins!


DAMIAN: Oh! Magnífica interpretació! Perquè no fas càstings de cinema?
(a la Cady) Molt bé, Cady. Un cop vaig llegir a una tote bag “everything fits
somewhere”. Per tant, obre la ment, tanca la boca i sortim d’aquí per trobar-te una
nova vida! (canta)

DAMIAN
Me mare sempre em deia:
Amb les mans, reineta no has de menjar
JANIS
Te mare et deia “reineta”?
DAMIAN
Cantant...
(canta)
I què si veuen un aneguet lleig
És que el cigne que tens dins no han vist
La gent busca persones, les persones
busquen gent per estar junts.

6
I trobaràs
Aquí el teu grup
T’ajudarem
I tu em respondràs el que
et preguntaré:
Ah Ah Ah Ah...
Ah Ah Ah Ah!
Quin és el teu grup?
Quin és el teu grup?
Quin és el teu grup?
Quin és el teu grup?
Et jutjaran t’adaptaràs
Troba el teu grup i triomfaràs
Doncs, quin és el teu grup?
(spoken)
Donarem un passeig per la Cafeteria, d’acord? T’ensenyaré el món tal i com el veig
(sings)
Els de futbol i els de handbol
Et fotràn una hostia
si els dius “hello.”
Els milionaris que odien als nous rics
Tot i que sempre fumaran del mateix canut
I les sexualment actives
Dos conceptes nous:
“Amateur” i “ew.”
I si t’agrada: llepar i xuclar
BAND GEEKS
Aquest és el teu grup.
DAMIAN
Endavant, coristes!
ENSEMBLE
Ah Ah Ah Ah

DAMIAN ENSEMBLE
Doncs, quin és teu grup? Quin és el Quin és el teu
teu grup? grup?
Bah di ya dat di yat dat!
No totes troben
el seu lloc.
No et quedis pas
sense ningú.
Doncs, quin és el teu grup?
Bah di ya dat di yat,
Bah di yat,
Bah di yat,
Zwee da bah da bah doo bee da Bah
zah bah doo day!

7
DAMIAN
Hi ha qui menja massa, i altres que no.
I em menjo tres croissants al seu davant
(spoken)
Les torna boges!

GRUP D’IDIOMES
Idiomes!

GRUP DE DANSA
I dansa!

DAMIAN/QUARTET
Competiran

DAMIAN
I si no guanyen, les castiguen.
CADY Qui son??
DAMIAN
Són els matemàtics
CADY Guai!
DAMIAN
Fer-se amb ells és un suïcidi social

DAMIAN MATEMÀTICS
Accés lliure a la uni lliure a la uni
Solucionen infortunis Solucionen infortunis
I estan orgullosos
de ser els més rarets

DAMIAN
I el solo de dansa!
(canta)
Quin és el teu grup?

DAMIAN ENSEMBLE
Quin és el teu grup? Quin és el teu grup?
Quin és el teu grup?
Quin és el teu grup? Quin és el teu grup?

DAMIAN
Et jutjaran t’adaptaràs
Troba el teu grup i triomfaràs

DAMIAN/ENSEMBLE
Quin és el teu grup?

8
Però, qui hi ha aquí asseguda?
És la Janis

JANIS
I en Damian també!

ENSEMBLE
Oo-oo-oo-ooh!

DAMIAN/JANIS
Som prou antisocials

JANIS/DAMIAN
Però et tractarem molt bé.
I amb nosaltres no et caldrà:
JANIS
Parlar amb els freaks
I podràs escollir
DAMIAN
Entre ser feminista
O budista qui sap
Si vols ser anarca
JANIS
O una monarca
DAMIAN
O una vedette amb
JANIS/DAMIAN
Bastó i barret
No pensis tant
I digue-ho ja!
Seu amb nosaltres a esmorzar!
CADY Okey!
JANIS/DAMIAN Si!

JANIS DAMIAN
Esmorzar Cady, ja tens grup!
Aquí Cady, ja tens grup!

ENSEMBLE
Ah...Ah....

DAMIAN/JANIS/ENSEMBLE
Cady, ja tens grup!
Cady, ja tens grup!
Cady, ja tens grup!
DAMIAN
Ajuda necessitaràs, no oblidis pas

9
DAMIAN/ENSEMBLE
Les mans de jazz

DAMIAN JANIS/ENSEMBLE
Aquest Cady, ja tens grup!
És el teu grup Aquest!
Aquest!
CADY
Molt bé, em quedo!

DAMIAN
Sí!

JANIS/DAMIAN/ENSEMBLE
Cady, ja tens grup!

JANIS/DAMIAN/KEVIN ENSEMBLE
G/TYLER/GLENN/GRACE
Ei, Cady! El
Saps que ja tens grup! Teu
Ei, Cady! Grup
Saps que ja tens grup!

JANIS/DAMIAN/ENSEMBLE
Cady, ja tens grup!

FI DE LA CANÇÓ

CADY Wow! Qui són les d’aquella taula?


Sospira amb terror. Damian agafa a la Cady, i li gira el cap.
DAMIAN No les miris! Ni se t’acudeixi!
(canta)

És el grup de “Les Barbies”


Són falses a rabiar.
JANIS
Sempre juguen entre elles
A fer mal a tothom
DAMIAN
Critiquen com vesteixes
O es riuen del teu nom
JANIS
Tornen boja l’Ana Moorecock
Només pel seu cognom
DAMIAN
I l’Ana Moorecock era una profe!

10
JANIS: Regina George és la reina abella. Sempre va ben vestida. Sempre guanya el
concurs de la reina de la primavera. La resta som els obrers que treballem per ella fins
a la mort.
REGINA
Jo sóc la Regina George.
I sóc un tresor preciat
Tots m’estimen
Tots m’envegen
I això, és real

REGINA
Tinc diners i estil
Embriagada de poder
Tothom em persegueix
Com un gosset
No voldràs beure mai del meu verí
Mai peso més de seixanta-sis
Jo sóc la Regina George.
I sóc un tresor preciat
M’és igual el teu nom
M’és igual com et sents.

JANIS Aquesta és la Gretchen Wieners. I ho sap tot de tothom.


DAMIAN: Per això porta aquests pèls… Estan plens de secrets!

GRETCHEN
Sí, Regina.
No, Regina.
Tot moment intento
busco i faig que la Regina
George sigui divina.

Si la Regi és com el Sol


Jo sóc un girasol
Sóc la seva confident
I em porta aiguardent.

Dóna’m els teus secrets que els


Canviaré de propietària
Després la Regina destruirà
La teva vida

JANIS/DAMIAN
La vida!

GRETCHEN

11
La Regi és la reina,
Jo ho comando tot per ella,
Doncs sec a la seva dreta.

GRETCHEN/DAMIAN
La princesa sóc/és del regne.

JANIS: I aquella és la Karen Smith. La persona més tonta que mai coneixeràs.
DAMIAN: Un cop la vaig veure posar una “d” a la paraula “poma”.

KAREN
Karen així em dic jo
Morena sóc del tot
Tinc dents perfectes
Duc faldilleta
Gairebé em cobreix
Les meves cuixes
Jo em dic Karen
No se què més dir
(Beat)
Ja està.
REGINA “es desperta” del congelament.

REGINA Un moment... Per què no et conec?


CADY: No ho se. Sóc nova aquí. M’han educat a casa.
REGINA: O sigui, què?
CADY: Acabo de venir de l’Àfrica.
REGINA: Calla! Calla!
CADY: No he dit res!
REGINA: Ets com… molt guapa, no?
CADY: Gràcies.
REGINA: Llavors estàs d’acord... Et creus que ets molt guapa?
CADY: Ai, no ho se.

Regina li agafa del canell, i observa la seva polsera.

REGINA: Oh! M’encanta la teva polsera! D’on l’has tret?


CADY: Me l’ha fet me mare.
GRETCHEN: És super fetch.
REGINA: Què és “fetch”?
GRETCHEN: És un argot... d’Anglaterra...
KAREN Algun cop has tocat un tigre?
CADY: No, els tigres són més aviat de la India.
KAREN: Perquè aquest és un dels meus objectius a la vida... No tocar mai un tigre...
REGINA: (A la Cady. Processant.) D’acord, t’hem d’explicar moltes coses. T’ajudarem.
Cady espera incòmoda. REGINA (cantant)

12
Bé,
Mai ho hem fet amb les altres
Però què en penses
Vols esmorzar amb nosaltres
CADY: Oh, d’acord…
REGINA
No. No cal que m’ho agraeixis
CADY: Però…
REGINA
Ja n’hi ha prou, no parlis tant
GRETCHEN
Ets nova i hi ha coses
Que no saps.
Amb nosaltres les sabràs
Vine aquí demà a aquest’ hora
KAREN
De rosa has de venir
LES BARBIES
De rosa has de venir

KAREN (ALHORA)
Karen així em dic jo
Morena sóc del tot
Tinc dents perfectes
Duc faldilleta

REGINA (ALHORA)
Cady, ja tens grup!
Cady, ja tens grup!
Cady, ja tens grup!
Cady, ja tens grup!

GRETCHEN (ALHORA)
Sí, Regina.
No, Regina.
Tot moment intento
busco i faig que la Regina
George sigui divina.
Si la Regi és com el Sol
Jo sóc un girasol
Sóc la seva confident
I em porta aiguardent.

LES BARBIES
Vesteix-te guai, t’ajudarem
Mai fem això t’ho assegurem
Sí! Cady, ja tens grup!

13
GRETCHEN
Si!
KAREN
Si!
REGINA
Si!
LES BARBIES
Cady, ja tens grup!

REGINA: Va, vine amb nosaltres (canta)


Si

BARBIES/CADY
Cady, ja tens grup!

GRETCHEN
Si esmorzes amb nosaltres, serà súper fetch!

Fi de la cançó. Les Barbies marxen amb el cap ben alt. Janis i Damian corren cap a la
Cady.
CADY: Volen que esmorzi amb elles tota la setmana.
JANIS: (empanada) Hahaha! Quines tetes...
DAMIAN: (donant explicacions immediatament) Eh… vol dir que: quines nenes...! En
plan, vaya tela...
CADY: Però ja he dit que seuré amb vosaltres. Potser podríem esmorzar jun--
JANIS/DAMIAN: Mai/No hi ha opció!
CADY: No se perquè les odieu tant. La Regina sembla bastant guai.
JANIS: La Regina George no és guai! És una mamona caracul arruïna vides.
DAMIAN: La odia, perquè quan estaven a primer…
JANIS: Damian! Podries callar? Caddy, accepta la seva oferta. I després ,vens amb
nosaltres, i ens expliques totes les parides que diguin i facin...
CADY: Vols que les espiï? No esta una mica malament?
JANIS: Caddy, som els teus amics. Creus que et demanaríem res dolent?
CADY: Teniu alguna samarreta rosa que pugui portar demà?
JANIS/DAMIAN: No./ Yaasss. De quin to?

ESCENA 5:
INT. CLASSE SRTA. NORBURY – DIA SEGÜENT. Srta. Norbury passa llista.
MS. NORBURY: Acquino, Sonja.
SONJA ACQUINO: Aquí.
MS. NORBURY: Cocco, Glenn?
GLENN COCCO: Aquí.
MS. NORBURY: Gnapoor, Karnapriya?
KEVIN G: Jo mateix! Però a partir d’ara Kevin, si us plau.
MS. NORBURY: Perfecte! Em sembla bé.

14
(a la classe) Això és càlcul avançat. Dilluns, Dimecres I Divendres. Si algú vol afegir-se al
grup de competició matemàtica, parleu amb en Kevin.
KEVIN G: (a la classe) Necessitem quatre persones per competir. La competició és a
Winnetka aquest curs…, aviat començarem amb tot.
MS. NORBURY: Heron, Cady?
Cady entra, amb Texans.
CADY: Aquí! Perdó arribo tard!
MS. NORBURY: Oman, Shane?
SHANE OMAN: Aquí pel que em necessitis, nena…
MS. NORBURY: Ehm no.. Samuels, Aaron?
AARON: Aquí (a la Cady) Ei, em dic Aaron.
CADY: Jo Cady.
AARON: Ets nova?
CADY: Acabo de mudar-me. Només vull fer amics humans.
MS. NORBURY: D’acord. Comencem a entrar en matèria, doncs.
Primer Capítol. Els límits I les seves propietats. Què coi son els límits, direu? Mireu,
segons l’equació: Ms. Norbury escriu “lim (x+1)x->2” a la pissarra.
El límit com a ‘X’ arriba a dues ‘X’ més 1. La funció és el que prenem com a límit. No
espero que ho sapigueu encara--
CADY: “X” és igual a 3.
MS. NORBURY: Doncs sí, en veritat és correcte!. Provarem amb una altra.
Trobeu el valor de la K per el qual existeix el següent límit. Perquè el límit existeixi,
hem de cancel·lar (x-3) del denominador--
CADY: “K” és igual a 3 negatiu.
MS. NORBURY: Sí!
KEVIN G: Joder, tia!
AARON: Wow. Estàs intentant fer que la resta ens sentim inútils?
CADY: No ho intento. Simplement, passa…
AARON: Ok, accepto el repte. Haure de jugar al teu joc. Com quan J.R. Smith va
millorar quan LeBron J—

AARON i CADY es congelen. Entren Janis i Damian, i l’escena de darrere es desfà. Janis i
Damian es dirigeixen al públic. Ell porta un polo rosa sota el jersei.

JANIS: -- I aquí vindria una preciosa cançó d’amor entre aquest dos.
DAMIAN: Perquè... si... real que la Cady es va pillar de l’Aaron.
JANIS: Resulta que de cop van sorgir espurnes d’amor entre dos exèrcits d’hormones,
però res tant important com el que ve tot seguit.
Sabeu una cosa?

ESCENA 6a:
INT. CAFETERIA - DIA

JANIS: No a tot arreu el rosa està associat amb la feminitat. A la Índia, els homes
porten turbants roses als seus festivals religiosos.
DAMIAN: A suïssa, pinten les presons de color rosa per mantenir als presoners
calmats. No es guay?

15
JANIS: Però aquí a la cultura occidental, el rosa és per les noies, i les espies.

Cady entra. Janis i Damian piquen de mans i ella li treu el Jersei en Damian i se’l posa a
la Cady. Seuen a la Cady amb Les Barbies on la Gretchen està a mitja conversa.

GRETCHEN: No pots portar samarretes de tirants dos dies seguits i només pots portar
cua un cop per setmana. Així que suposo que avui t’has arriscat. Ah! I només portem
jerseis o roba d’esport els divendres. Si et saltes qualsevol d’aquestes normes, no
podràs seure a taula amb nosaltres. Però no tu, cap de les tres! Del pal, si avui portés
pantalons de xandall, hauria de seure amb els frikis d’art.

Assenyala la Janis i en Damian, que saluden i posen ganyotes.

CADY: Sembla just.


REGINA: 120 calories i 48 calories de greix. Quin percentatge és aquest?
GRETCHEN: 48 de 120?
KAREN: No hi ha manera de saber-ho.
REGINA: (impacient) Només menjo aliments que tinguin menys del 30% de calories de
greix!
CADY: És un 40%. 48 sobre 120 equival a “x” sobre 100. Llavors fas la multiplicació
creuada, i trobes el valor de la “x”.

Les Barbies miren a la Cady com si tingués tres caps.

REGINA: El que sigui. Agafaré patates amb formatge.

Quan la Regina marxa, apareix Kevin G.

KEVIN G: Ei, Àfrica! Quina canya de fraccions! Sóc en Kevin Gnapoor, capità del triatló
de mates del North Shore. I l’equip és bastant pobre. A més la Srta. Norbury, ens ha dit
que si tenim una noia tindrem més finançament. Així que si vols unir-te, digue’ns-ho,
perquè pillarem més jaquetes.
CADY: Oh, ehm--
GRETCHEN: No et pots unir al triatló. És un suïcidi social.

Regina re-apareix, I s’uneix a la conversa.

REGINA: Triatló de mates? Ew, no. Perquè està ell a la nostra taula?
KEVIN G: Et puc escoltar, en realitat.
REGINA: I ara, em pots sentir?

S’acomiada amb la mà vocalitzant “Adéu”

KEVIN G: Ok. (a la Cady) Té la meva targeta per si canvies d’opinió. (Se la dóna) també
sóc DJ, i he dissenyat la lletra de la targeta... Així que...res.. Adéu!
Marxa amb la dignitat intacta.

16
REGINA: No saps la sort que tens que et puguem guiar. Ens veiem aquesta tarda
després de classe. Et portaré al centre comercial i et compraré unes sabates noves.
CADY: Ostres, gràcies!

LES BARBIES marxen i la Janis i en Damian reapareixen

JANIS: Què ha dit?


CADY: Has vist com s’ha desfet d’ell per protegir-me?
JANIS: Sí... És una tia dura...
CADY: No, és un depredador àpex.
JANIS: Un que?
CADY: L’alfa! Són depredadores! Però si estàs del seu costat pots tenir una relació
simbiòtica o comensal amb ella.
JANIS: (ràbia immediata) Aquesta tia no té cap costat bo, perquè com bé has dit
Caddy, ella és un depredador
Ella no ve a jugar,
Ella ve a matar,
Ella observa si et mous
Ella mai en té prou

Totes saben qui és


Totes van amb temor
De cometre un error
Davant seu i adéu.

Elles pensen: “No m’ataquis”


I les veus suar i patir.
La Regina està per sobre
De les lleis animals.

És la reina del lloc


Sent la teva por
En aquesta regió
És un gran depredador
La lleona silent
Espera impacient
Qualsevol innocent
És un gran depredador

ESCENA 6b:
INT. CENTRE COMERCIAL – TARDA Tots els estudiants es troben.

CAITLYN CAUSSIN: Un cop la Regina George em va salvar la vida! Jo estava un dia al


Dunkin’ Donuts, ella va veure que m’estava ennuegant. M’ho va dir i vaig parar!
RACHEL HAMILTON: La Regina George està considerada la tia més guapa de tot
l’institut. I jo estic del pal, okey, opera’t ja!

17
SOPHIE KAWACHI: Quan la Regina George està a prop, sento com si ningú em pogués
veure. Com si jo no— S’apaga la llum de la Sophie
LIZZIE THERMAN: Ens diuen que siguem nosaltres mateixes. Que la imatge no importa.
I després organitzen, cada any, un concurs escolar on li donem la corona a la Regina
George.
REGINA: Cady, mira’t aquestes sabates. Potser et compro uns talons alts, per aixecar-
te una mica el cul.
CADY: Gràcies?
GRETCHEN/KAREN: (com ocells) Les sabates! Compra-les! Compra! Compra!
CADY:
Si no ets com ella vol
Causarà algun revolt
I hauràs de fugir
Com un ratolí

Ella té aquest poder


Entra i el cor se’t gela
Malgrat ella ho intenta
La Janis no ho sap fer.

Marcarem el territori
Mentre sigui al seu camí
Vaig ser víctima, una presa.
No m’aturarà

És la reina del lloc


Ara ja sap qui sóc
I emprenc un nou vol
Amb el gran depredador
No està malament
És un lloc segur
No em veuràs patir
Sóc amb el gran depredador

Em sentia protegida
Per la reina d’aquest lloc
Miraré que no em vegi
Com una possible amenaça mortal

I no ho sap encara

CADY/JANIS
No ho sap encara

Regina li dóna a la Cady una caixa de sabates.

18
CADY/JANIS
És la reina del lloc
En aquest institut
Hem d’estar tots d’acord
Amb el gran depredador
CADY
Ja sóc del seu grup
JANIS
No ho tinguis segur
CADY
Quin patir, deu meu!
CADY/JANIS
Amb el gran depredador
Et pentinarà?
O et devorarà?
Com puc superar
Al gran depredador

FI DE LA CANÇÓ.

ESCENA 7:
INT. CASA DE LA REGINA – UNA MICA MÉS TARD
CADY: Ei, la teva habitació és molt guai!
REGINA: Ho se, has vist? Era l’habitació dels meus pares, però vaig fer que me la
canviessin. (bruscament) Gretchen, surt.
Gretchen surt del camí de la Regina.
GRETCHEN: Ho sento, les meves cuixes son massa amples...
Les noies s’examinen al mirall
REGINA: haig de perdre un quilo i mig.
KAREN: Les meves cames, semblen cames de gos.
Miren a la Cady expectant
CADY: No sé realment què és el que fem, però, sí... jo també. Sóc massa lletja.
Les noies tornen a mirar-se al mirall.
SRA. GEORGE entra. Té uns pits enormes operats i porta un gosset als braços. També
vesteix de rosa.
SRA. GEORGE: Oh My God noies! Esteu destrossades!!
GRETCHEN/KAREN: Hola, Srta. George!
SRA. GEORGE: Què heu entrat per la finestra? Ni us he escoltat!
REGINA: Potser era el que volíem...
La Sra. George s’acosta a la Cady. Cady deixa que el gos li ensumi la mà, etc.
SRA. GEORGE: Bé, qui ets tu? No teníem carn fresca a la nostra cuina des de fa temps!
REGINA: Mama...
CADY: Em dic Cady Heron. I acabo de mudar-me des de l’Àfrica.
SRA. GEORGE: Bé, doncs benvinguda a Amèrica Cady. (a una de les noies) Heu vist
algun noi mono ja?

KAREN i GRETCHEN miren a la Cady.

19
CADY: Ehm... no.
MRS. GEORGE: Només és qüestió de temps... Sempre que dic que aquest barri té els
impostos més alts, però els tios més bons!
REGINA: Ew.
SRA. GEORGE: Ai, Regina! Mai endevinaràs el que he trobat al teu armari!
REGINA: Què feies al meu armari?
SRA. GEORGE: Estava fent allò japonès d’ordenar les coses, mentre agraeixes a la vida
el que tens.
REGINA: No m’hauràs llençat res, no?
SRA. GEORGE: Clar que no! Però el que he trobat és el LLIIIIBREEEEE DE
MAAALDAAAATS!!! Cady, això és el cosa més divertida que et trobaràs mai!
REGINA: Mama, marxa ja!
SRA. GEORGE: D’acord, carinyo. Però estaré abaix, per si voleu parlar amb mi de
qualsevol cosa, vale? Coses profundes, problemes amb nois, granets, espinilles,
borratxeres... He passat per tot! No sóc una mare qualsevol... Sóc mamaguai.
“@mamaguai” Tres-cents seguidors. Followback, likeforlike... (fent un petó al gos) I a
tu et donaré 800 likes! (marxa.)
KAREN: Oh deu meu! Fa segles que no mirem el Llibre de Maldats!
GRETCHEN: Mira Cady. Retallem les fotos de la gent de l’anuari les posem aquí i
escrivim comentaris. (llegint) “Trang Pak és una imbècil escalfabraguetes.
REGINA: Encara cert.
GRETCHEN: “Dawn Schweitzer és una monja gorda.”
REGINA: Encara mig cert.
GRETCHEN (riu) “Janis Sarkisian. Alien-Bollera.” No recordava això.
Cady mira el llibre.
REGINA: Totalment. És tant rara!
CADY: Es ella? La meva companya?
REGINA: Vés amb compte perquè està boja! La gent creu que és bona en art, però és
perquè ha hagut de fer art teràpia.
GRETCHEN: La Regina i la Janis van ser íntimes fa uns anys
REGINA: Ella estava, com, obsessionada per mi! Llavors quan no la vaig poder convidar
al meu tretzè aniversari perquè me mare només em deixava portar 6 persones, es va
tornar boja.
KAREN: (assenyalant una foto al llibre) Qui és aquest?
GRETCHEN: És en Damian de petit.
CADY: (en broma) Sí, és massa gay com per funcionar bé.

Les noies riuen. Cady es preocupa per haver parlat fora de lloc.

CADY: No ho volia dir a males...


REGINA: No. És divertit. Apunta-ho.

Mentre la Gretchen escriu...

GRETCHEN: Cady, no et preocupis. Només escrivim sobre gent random. Les amigues,
es mereixen tot el respecte del món i--

20
REGINA: --Gretchen, ho ha pillat. Karen, vine amb mi. Et canviaré les celles.

Regina porta la Karen al lavabo. Gretchen les segueix.

KAREN: Podré tenir encara dues?


GRETCHEN: Voleu que vagi amb vosaltres? O que ho gravi?
Regina tanca la porta als morros de la Gretchen. D’acord! (a la Cady) I, has vist algun
noi que t’hagi cridat l’atenció, ja?
CADY: Bé, hi ha un noi a classe de càlcul. Aaron Samuels, es diu?

Gretchen crida com un ocell

GRETCHEN: Kaaa-Kaaa-Kaaah! No! És l’ex de la Regina! Ell l’ha deixat just aquest estiu!
KAREN: Jo pensava que ella el va deixar pel Shane Oman!
GRETCHEN: Sigui el que sigui, els ex no es toquen! És la primera normal del feminisme!
(a la Cady) No et preocupis. Mai diré rés del que acabes de dir a la Regina.
CADY: Gràcies, però, escolta quant temps van estar junts la Regina I l’Aaron?
GRETCHEN: Tot el curs passat. Creus que la Regina està enfadada amb mi?
CADY: Ni idea. Saps si ella és el seu tipus? Ja saps, maquillatge i roba mona?
GRETCHEN: Si. Em sembla que ella està enfadada amb mi. Segur que és de quan se
m’ha escapat un rot al cotxe. (abans que la Cady pregunti més) Ets verge?
CADY: Què?
GRETCHEN: No tens perquè dir-m’ho eh?. Però que sàpigues que pots confiar amb mi.
La Karen ho ha fet amb 11 nois i mai li he dit a ningú.
CADY: Millor per tu!
REGINA i KAREN riuen des de fora.
GRETCHEN: S’estan rient!
(truca a la porta) Ei! Què es això tan divertit? (a la Cady) Poden sentir-me!
CADY: Estàs bé?
GRETCHEN: Mmhmm. Mmhmm. És que... de vegades em sento com un iPhone sense
carcassa. O sigui, sé que valc molt, i tinc un munt de qualitats, i tal, però veig que en
qualsevol moment em puc fer miques, saps?
REGINA i KAREN tornen a riure. Gretchen pica més fort.
GRETCHEN: Regina! Deixa’m entrar! Sento lo del rot del cotxe! (pausa) (a la Cady) No
se que els hi passa últimament, que sembla que em critiquin a les esquenes... Creus
que he fet alguna cosa malament? És el meu alè, oi? Avui me mare m’ha posat all al
dinar i encara em dura. És això, oi? (li treu l’alè a la Cady):
CADY: Haig de marxar ja a casa…
GRETCHEN: Vale! Passa-ho bé! Fins demà! (CADY marxa. GRETCHEN es dirigeix al
lavabo) Noies!! Noies!! Què us passa?

ESCENA 8:
EXT. INSTITUT – DIA SEGÜENT

CADY passeja amb Janis i Damian, intentant caminar bé sobre els talons.
CADY: --i tenien un llibre! El Llibre de les Maldats, on escriuen coses mesquines sobre
les noies de classe.

21
JANIS: Què diuen de mi?
CADY: Tu no surts.
JANIS: Prff què estúpides...
Damian veu la barreta Kälteen de la Cady.
DAMIAN: Què és això? Puc menjar-ho?
CADY: És una barreta Kälteen. Me mare les donava als nens de l’Àfrica per ajudar-los a
guanyar pes.
DAMIAN: Hmm, puc notar-ho ja.
JANIS: (emocionada per la idea) Hauríem de posar-la entre el menjar de la Regina--
CADY (la talla): Nooo, Janis! Jo seguiré menjant amb elles i prou!
Damian es dirigeix al públic amb estil.
DAMIAN: I això va fer! Es va passar setmanes intentant agradar a la Regina.

ESCENA 9:
INT. CALCULUS CLASS - A MONTH LATER - DAY
Cady seu al costat de l’Aaron.
JANIS: I, sobretot, mirant d’agradar a l’Aaron a classe de càlcul, on allà no hi havia
perill:
AARON: Sabates noves?
CADY: Sí! La Regina me les ha comprat.
AARON: No sabia que éreu amigues!
CADY: Si, tu vas tallar amb ella l’estiu passat, no?
AARON: Wow! És això el que diu?
CADY: Res, oblida-ho.... M’han educat a casa... Ho sento...
AARON: No, no passa res.
CADY: Escola, estic perdudíssima amb aquest problema, em pots ajudar?
AARON: És un factor. Què passa si ho multipliques?
CADY: Ohhhh. Gràcies. Ets molt intel·ligent
AARON: Ei! Aquest finde fem una festa a casa del meu amic Chris. Vols venir?
CADY: Jo?
AARON: Si. És una festa de disfresses de Halloween. La gent va molt guapa sempre.
CADY: Suai. (sentint-se) Ai perdó, he volgut dir guay, quan he començat a dir súper...
AARON: Okey, suai!

ESCENA 10:
KAREN: Holi...
(canta)
Si canviés el món
Hi hauria Halloween
Cada dia del món
I sempre amb pau mundial
Potser la pau vindria abans
I després el Halloween.
(parlant)
KAREN: ‘pera, torno a començar.
(canta)

22
Si canviés el món
Hi hauria pau mundial
I també Halloween
Cada dia del món
A Halloween tu pots
anar de qualsevol
És com a Internet,
Però en persona i amb chuches

Quan ets la més sexy


és superguai,
Ets el que tothom desitja més

ENSEMBLE
Who-oa! Who-oa!

KAREN
Però un cop a l’any jo
em vesteixo com vull
Agafo una disfressa qualsevol i encenc a tots!

KAREN NOIES
Jo puc ser qui vulgui ser Jo puc ser
I sexy!
Jo puc ser qui vulgui ser Jo puc ser
I hot!

KAREN
Creus que no t’agrades?
Vés-te’n a comprar
Un vestit ben sexy per portar

ENSEMBLE
Who-oa! Who-oa!

KAREN
No estiguis tan trista
Posa’t en acció
I balla al ritme d’aquesta cançó
KAREN NOIES
Jo puc ser qui vulgui ser Jo puc ser
I sexy!
Jo puc ser qui vulgui ser Jo puc ser
I hot!
KAREN/GIRLS
Compra’t material
Posa’t ben provocativa

23
KAREN
Animal o mineral
O potser vegetal
Blat de moro sexy!

KAREN NOIES
Jo puc ser qui vulgui ser
I sexy! I sexy!
Una pescadora amb
Una canya sexy

GIRLS (CONT’D)
Uh-huh!

KAREN
Una política sexy o potser una sirena

GIRLS
Uh-huh!

KAREN
Jo puc ser una pirata
o una ballarina sexy
També puc ser una doctora
I curar un càncer sexy!
(parlant)
No està ben dit, oi?
GRETCHEN: No.
KAREN: Puc sexy curar un càncer!
GRETCHEN: No.
KAREN: Puc curar el càncer sexual
GRETCHEN: El càncer sexual no existeix
KAREN: Vale!

KAREN/GIRLS
Feliç Halloween!

KAREN
Això és el que el feminisme busca
Poder governar el món
Ben sexys i amb talons
Jo puc ser qui vulgui ser
Ben sexy!
(parlat) Sóc un hàmster sexy!
FI DE LA CANÇÓ

24
Cady entra amb una disfressa de Halloween normal.
TOTHOM: Aagh!
KAREN: Perquè la teva disfressa fa por?
CADY: És Halloween!
GRETCHEN: Si no et vesteixes sexy, es faràs passar vergonya!
REGINA crida a la GRETCHEN
REGINA: Gretchen! Perquè l’has convidat? No cal que vingui sempre amb nosaltres!
GRETCHEN: No ho he fet!
REGINA: I per cert, no et recomano que la tinguis a prop perquè ara ella és la exòtica, I
tu només ets una més.
GRETCHEN: Gràcies pel teu feedback. (decideix parlar més del que toca) Però ella ha
vingut soleta perquè està obsessionada amb un noi de la classe de mates crec.-
REGINA: (cotilla) Li agrada un dels grans? Què confiada no? Qui és?
GRETCHEN: Uuuuuummm...
Llums a l’altre costat de la festa. Aaron troba a la Cady.
AARON: Ei! Has vingut! Em mola la teva disfressa. És diferent a la dels demés.
CADY: No sabia que havia de venir de tal manera...-- ugh, Sóc una estúpida friki i nova.
AARON: No, a tothom li passa el mateix quan és noi. Jo vaig venir aquí fa dos anys. Bé,
en veritat no és cert. Me mare diu que vivim a una altra adreça perquè jo pugui venir a
aquest institut… No ho diguis a ningú, si us plau.
CADY: Clar que no!
AARON: Com t’ha anat a l’examen d’avui? Jo he tret un 8.
CADY: (a Aaron) Jo un 6. Crec que necessitaré més ajuda.
AARON: Podria ser el teu tutor si volguessis.
CADY: (sincera) Gràcies, seria la canya!
AARON: (riu) D’acord, quedem així! Mira, vaig a buscar-te beguda, espera’t aquí!
Marxa. Regina va cap a la Cady.
REGINA: Se el teu secret.
CADY: Secret?
REGINA: La Gretchen m’ha explicat lo de l’Aaron Samuels.
CADY: (Fulmina la Gretchen amb la mirada) Que la Gretchen què? Ho sento. No sabia
res, jo--
REGINA: No m’importa. De fet penso que faríeu molt bona parella.
CADY: De veritat?
REGINA: (amable) Això mateix. No et preocupis. Si vols puc parlar-li bé de tu.
CADY: Ho faires? No et sap greu, no?
REGINA: Que no..
Cady observa com la Regina va fins l’Aaron.
REGINA: Haig de parlar amb tu.
AARON: Amb mi? Pensava que ja no parlaries mai més amb mi després que decidissis
parlar només amb en Shane.
REGINA: No siguis tonto. Mira, ja has vist com ha aparegut aquí sobtadament la Cady
aquesta nit.
AARON: No ha estat sobtat. L’he convidada jo.
Regina reconeix que a l’Aaron també li agrada la Cady. No hi està d’acord, però ho
dissimula.
REGINA: No, ja ho sé. Però vés amb compte. Perquè ella està penjadíssima de tu...

25
AARON: (content) En serio?
Regina pren el control de la situació.
REGINA: No siguis brut amb ella. És amiga meva, i és molt innocent i inexperta, i –
(s’emociona)—wow no sabia que fos tan difícil per mi. Tan sols promet-me que no li
trencaràs el cor com em vas fer a mi...
AARON: Espera, espera, què et passa?

REGINA
Semblo perfecta
Noia de gel potser
No escoltis el que diu la gent
No és real
Vas utilitzar-me
Em vaig posar per tu
La roba sexy que
Volies tu!

Jo no era cap juguet


Ni un trofeu de res
Vaig confiar
Què no vaig fer?
Si és bé per tu
És bé per mi
És bé!
Però algú prendrà mal!
Però algú prendrà mal!

El cor batega
Jo sóc humana igual
Què és el que la fa diferent?
Si som iguals?

Tot és performance
Defensa personal
No cal ser perpicaç
Per veure-ho clar

Potser em vaig passar


D’orgull i potser fardava.
Perquè l’esculls a ella?
Estàs de conya?

MEN
Estàs de conya?

REGINA
Pobre de mi, atrapada

26
En aquest circ sense frens
Em pots alliberar
Però si no vols, ja pots marxar

MEN
No, no, no!

REGINA NOIS
Si és bé per tu Ah…
és bé per mi.
Però estàs molt bo
Perquè encara vas vestit? Si és

REGINA/AARON

AARON/REGINA
Si estàs bé

REGINA
Estic bé

REGINA/AARON
Està bé

REGINA
Però algú prendrà--

Es besen.
ENSEMBLE
Aaah-ah! Aaah-ah! Aaah-ah! Aaah-ah!

REGINA
Però algú prendrà mal!
Però algú prendrà mal!

CADY: Noooooooooooooo!
FI DE LA CANÇÓ

ESCENA 11:
INT. CASA DE LA JANIS – UNA MICA MÉS TARD.
Janis i Damian, estan veient una peli de terror al sofà. Cady entra agobiada.
JANIS/DAMIAN: Aaaagh!
CADY: Me l’ha tret! M’ha tret a l’Aaron!
JANIS: I és clar que ho ha fet, Cady. És una arruïna-vides.
DAMIAN: Quan estàvem a segon ella--
JANIS: Damian, no necessita escoltar-ho...

27
CADY: Ei, ja sé el que va passar, vale? No et va convidar a la seva festa perquè només
podia portar 6 persones.
Janis no pot callar més a en Damian.
DAMIAN: Que què?! Wow, no pot ser més mentidera la Regina! No, para! haig de fer-
ho! El que realment va passar va ser que, abans de començar el cole, quan no hi havia
adults a la vista, li va dir:
REGINA apareix i DAMIAN la imita:
DAMIAN/REGINA:“Janis, no et puc convidar a la meva festa, perquè crec que ets
lesbiana.”
Janis entra al flashback amb la Regina, hi ha més nens al voltant.
REGINA (FLASHBACK): I no puc tenir cap lesbiana a la meva festa. Pensa que les demés
noies aniran amb bikini...
DAMIAN: Ella insistia:
REGINA (FLASHBACK): Vull dir, ets lesbiana, no? O sinó què ets?
CADY: I què va dir-li la Janis?
DAMIAN: Què podria haver dit? No era una pregunta real. Era més, una intent de
destrossar la seva dignitat. I no entenia perquè la seva amiga íntima li feia això. Així
que va cridar:
JANIS (AL FLASHBACK): (cridant com una boja) Doncs sóc una alien de l’espai i tinc 4
culs!!
Els nens del voltant reaccionen rient com bojos.
DAMIAN: La va pifiar, i molt. Però només tenia 12 anys. I durant un esmorzar algú va
escriure Alien-Bollera a la seva taquilla. Llavors ningú va voler parlar mai més amb ella,
tot va anar malament i els seus pares van decidir no portar-la més al cole aquell curs.
JANIS: No és del tot cert. Només tinc un cul.
CADY: Ho sento.
JANIS: No et disculpis. Ara ja ho saps, Caddy. La Regina George, no és la teva amiga.
Nosaltres sí. I la farem pagar pel que t’ha fet. (canta)

Saps que els amics estem


Pel bo i pel dolent
Vull que
ho tinguis present

DAMIAN
Whuh-oh! Whuh-oh! Whoa!

JANIS
Si algú et fa mal
Atacar és el que fem
i a l’enemic enterrem

DAMIAN
Whuh-oh! Whuh-oh! Whoa!

JANIS

28
Farem una festa
Amb vestits i pastís
Cantant i ballant...i amb pastís...
I amb un truc final
Que vindrà sense avís
Infligirem el mal

DAMIAN
Això m’agrada!

JANIS
Una venjança
Que arriba a un final
Amb el cap d’algú degollat

DAMIAN
Who-a-Whoa!

JANIS/DAMIAN
És una venjança
Amb els teus amics
On venjar-se i festejar és el mateix

JANIS: Okey, primer el més important. Per fer això, necessitem que les facis creure que
encara estàs amb elles. Ho pots fer?
CADY: Si.
Li treuen el vestit mentre l’escena canvia a EXT. INSTITUT.
CADY: Ei, tia!
GRETCHEN: Ei! La regina m’ha demanat que et digui, que ella va intentar parlar amb
l’Aaron, però ell volia tornar amb ella, i que no és la seva culpa.
CADY: Ho entenc. Només espero que... (eixugant-se les llàgrimes) pugui tornar a
esmorzar amb vosaltres...
GRETCHEN: Oh! I tant!
L’abraça. Cady, Janis i Damian reaccionen amb disgust. Mentre la Gretchen marxa.

CADY/JANIS/DAMIAN
És una venjança
Que arriba a un final
Amb sang i budells escampats

JANIS/DAMIAN
És una venjança
Amb els teus amics

CADY
I em quedaré amb l’Aaron tot per mi.

29
JANIS
Yass, tia!

CADY
I em quedaré amb l’Aaron tot per mi.

ENSEMBLE
Què fa la Regina?
Què duu la Regina?
Ha quedat amb l’Aaron?
Regina! Regina!
Ella tot ho te!
Ella ho te tot!

CADY/JANIS/DAMIAN/ENSEMBLE
Regina! Regina! Regina!

JANIS: Acte seguit, l’eclipsarem amb allò que més desitja. Ser una tia sexy.

INT. MENJADOR
Cady menja una barreta davant les noies.
GRETCHEN: Què menges?
CADY: Ogfh, és que com estic gorda i lletja, faig servir aquestes barretes dietètiques
quan haig de perdre pes.
Regina agafa la barreta, examinant-la.
REGINA: Necessito perdre un quilo i mig. Dona’m la caixa sencera.

JANIS/DAMIAN/CADY
Una venjança
Que arriba a un final
Amb depressió i molt desconsol

JANIS
I una plorera

JANIS/DAMIAN
Una venjança
Amb els teus amics
On venjar-se i festejar és el mateix

ENSEMBLE
Què fa la Regina?
Perquè està tan gorda
El seu cos desborda
Regina! Regina!
Ella tot ho te!
Ella ho te tot!

30
Regina! Regina! Regina!

INT. PASSADÍS INSTITUT - DIA


Damian està a un mostrador que posa “Bastons de caramel a $1”

JANIS: Hem d’anar una mica més lluny. Si fem que la Gretchen es pensi que la Regina
està enfadada amb ella—
CADY: No, no ho faré. La Gretchen és fràgil.
JANIS: Exacte. I si ho fem, potser deixa anar alguna cosa que puguem fer servir.
CADY: Sshhhht, aquí ve.
Janis s’amaga i Regina i Aaron, s’apropen.
REGINA: (a l’Aaron que s’abaixa el cabell)
Que no te’l baixis! Estàs més sexy amb el cabell cap enrere! Cady, li pots dir que està
més sexy amb el cabell cap enrere?
CADY: Estàs més sexy amb el cabell cap enrere.
AARON: Eh, gràcies.
Regina li fa un petó. Mentre marxen Aaron es gira.
AARON: Et veig a càlcul!
JANIS
A cada festa, sempre hi ha un moment
On l’energia decau...
DAMIAN
Whuh-oh! Whuh-oh! Whoa!
I és quan penses
“És tard, m’haig d’anar,
Ja no queden patates.”

CADY
No! No! No!
No puc ni mirar
Quan li toca el cabell,
I mira que ja he vist de tot
Hem de frenar la Regina
--Sap greu, Gretchen—
I juro que em venjaré
(parlat)
Un bastonet, gràcies!

CADY/JANIS/DAMIAN
Una venjança
Que arriba a un final
Amb feres lluitant al Colisseu

ENSEMBLE
Ella tot ho té
Ella ho té tot.
Regina! Regina! Regina!

31
DAMIAN: Ho Ho Ho! Un bastonet per Shane Oman!

ENSEMBLE
Ella tot ho té!

DAMIAN: I un per Caddy Heron!


ENSEMBLE
Ella ho té tot.

DAMIAN: 4 per Glenn Cocco! Ho has petat Glenn!

ENSEMBLE
Glenn Cocco! Glenn Cocco! Glenn Cocco!

DAMIAN: I cap ni un per Gretchen Wieners, bye.


GRETCHEN (molesta): Qui te l’ha enviat?
CADY: Oh, és de la--
ENSEMBLE
Regina! Regina! Regina!

CADY: “Gràcies per ser la meva millor amiga”.


GRETCHEN (animal) Kaaaah! (dolça) vull dir, què “cuqui”, Vull dir (fosca)
Dóna-m’ho! Vull dir-- (parlant més del compte)
D’acord! Ara que tu i la Regina sou millor amigues, segur que pots carregar tu amb els
seus secrets. Per exemple, ella et va comprar aquells tacons, només per riure’s de tu,
perquè sabia que no podries portar-los. Ah! I no és rossa del tot! És rossa fosca. I té a
l’Aaron totalment enganyat. Cada dijous li diu que té classe de preparatòria pel batxi,
però cada dijous s’ho està muntant amb el Shane Oman amb la disfressa del Lleons de
North Shore!
CADY: Ella l’obliga a portar la disfressa?
GRETCHEN: No, els dos es disfressen! I mai li he dit a ningú perquè sóc una molt bona
amiga!

JANIS/DAMIAN/CADY (triomfant)
És una venjança
Que arriba a un final
Amb el cap d’algú degollat

32
JANIS/DAMIAN/CADY (CONT'D) ENSEMBLE
Una venjança Ella ho te tot!
Amb els teus amics Ella ho te tot!
On venjar-se i festejar Ella ho te tot!
és el mateix
Venjar-se i festejar Regina! Regina!
és el mateix
Venjar-se i festejar Regina! Regina!
és el mateix

TOTS
Venjar-se i festejar
és el mateix

FI DE LA CANÇÓ

ESCENA 12:
EXT. INSTITUT – DIA

Cady s’acosta a l’Aaron. Janis i Damian observen des de lluny


AARON: Ei! Avui quedem per estudiar?
CADY: Sí... Has vist el missatge que t’he enviat?
AARON: No, però el llegeixo ara mateix. (treu el seu mòbil) Wow, és bastant llarg.
“Sento ser jo qui t’ho digui però... els regionals t’estan ingonyama”?
CADY: Ai no!! L’Autocorrector!! La Regina t’està enganyant.
Aaron està sorprès.. Segueix llegint, troba una altre cosa que no entén:
AARON: “Amb un” (confús) Què se suposa que és “vestit de lleó”?
CADY: Doncs el que ve a ser un vestit de lleó.
AARON: I perquè em dius això?
CADY: Doncs perquè crec que mereixes saber-ho. Si vols parlar-ne--
AARON: No. No fa falta. Crec que marxo a casa.
CADY: Aaron--
Marxa. Cady se sent malament. Ms. Norbury s’acosta..
MS. NORBURY: Cady, he vist que les teves notes estan decaient. Tot bé?
CADY: Sí, ho sento. M’hi esforçaré més.
MS. NORBURY: Si vols venir després de classe a l’institut, avui hi ha reunió amb el grup
del triatló matemàtic. Podríem revisar alguns conceptes amb tu--
CADY: No puc. Haig d’anar a casa de la meva amiga Regina. Farem un ball al concurs de
talents...
MS. NORBURY (desanimada) “All I want for christmas”?!
CADY: Sí, com ho?--
MS. NORBURY: Cada curs fan el mateix… és, com ho dieu?
CADY: Una tradició?
MS. NORBURY: --Un constant malson. Bé, escolta. Puc mirar de que en Kevin o en
Marwan t’ajudin...
CADY: Ja m’ajuda l’Aaron Samuels.

33
MS. NORBURY: Ell? D’acord. Doncs pregunta-li perquè tot el teu desenvolupament és
correcte, però les respostes incorrectes.
CADY: Eh..
MS. NORBURY: Eh. Que sàpigues que no et deixaré tranquil·la, Cady. M’encanten els
tripijocs, i faré el que calgui per aconseguir el que necessites. Sé que ets més
intel·ligent del que mostres. Potser hauria de separar-te de l’Aaron..

Cady està molesta. Es gira i està dins d’una conversació amb la Gretchen que va vestida
pel concurs de talents.

ESCENA 13:
INT. HABITACIÓ DE LA REGINA - TARDA
CADY: I llavors em va dir: M’encanten els tripijocs
GRETCHEN: Espera què? Què volia dir amb tripijocs? Que ven droga?
CADY: Jo que sé! O potser se la fot! És tan rara!
GRETCHEN: Deixa-ho córrer, nena! I posa-ho al llibre
Cady escriu al Llibre de les Maldats. Regina surt del lavabo.
REGINA: Aquesta faldilla no tanca! Cady, aquestes barretes no funcionen!
CADY: No, t’has d’assegurar de menjar suficients hidrats, per... què s’activin!
REGINA: (a la Gretchen) Deixa de jugar amb aquest llibre infantil i ajuda’m a trobar un
imperdible que aguanti!
Regina es col·loca la faldilla i la Gretchen busca un imperdible per l’habitació.
KAREN (xiuxiuejant amb la Cady) Està borde perquè l’Aaron l’ha deixat. I com no ha
menjat res de proteïnes en sis setmanes, el seu sucre està-- (sons de rebots) --pying
pyong pyoong.
CADY: No m’agrada com et parla.
KAREN: Tranquil·la, mai em faria cap mal, només ho fa per ser graciosa.
REGINA: Karen, et puc veure els sostenidors
KAREN: És a propòsit!
REGINA: Estàs cridant als 4 vents que t’has liat amb 11 tios.
GRETCHEN: (a la Karen) Jo crec que el teu top és molt fetch.
REGINA: Gretchen, deixa de dir fetch! No queda bé amb res!
Regina se’n va trepitjant fort. Cady es gira.
CADY: (A Gretchen i Karen) Quant temps més seguireu aguantant això?
Gretchen i Karen es miren... Entra una música. DOS ROBOTS GENGANTS entren a
escena

ESCENA 14:
INT. AUDITORI - TARDA
Els robots es transformen en cotxes. Un cartell posa: Concurs de talents d’hivern.
MR. DUVALL: Molt bé! UN fort aplaudiment per en Mike i la Sarah del club de teatre!,
interpretant una escena de Transformers! Molt bona transformació! Ara, escolteu-me!
No vull recordar-vos que això és un concurs voluntari, ningú està obligat a participar.
Així que no porteu números de pena, entesos? (llegeix una targeta) El següent número
descriu la seva música com “Una ona sinodal, que no s’atura”... Si us plau, rebem amb
un aplaudiment a en Kevin G i el Poder dels Tres!
KEVIN G, MARWAN, i TONY entren:

34
KEVIN G: Oh si!!! Vull veure com moveu els vostres culets, nenes!!!
MR. DUVALL: No! Això és inapropiat!! Ja ho vam parlar això, Kevin!!
KEVIN G (marxant): Bones festes a tothom!!
MR. DUVALL: Si us plau! Penseu que aquests números han de ser per tots els públics!.
Una cosa! SI algú veu unes ulleres de color rosa, que me les doni, si us plau, que la
meva assegurança no cobreix més recanvis. Molt bé! Seguim! Donem ara la
benvinguda, per sisè any consecutiu, a les Elfes Sexys -- aquest nom és nou— amb All I
want for Christmas is you!
MARIAH CAREY (V.O.)
I don't want a lot for Christmas
There is just one thing I need
I don't care about the presents
Underneath the Christmas tree

La faldilla de la Regina es trenca.


REGINA: Aagh!
S’ajup per agafar-la. Tot es congela. Janis i Damian apareixen i es dirigeixen al públic. .
JANIS: D’acord, aquest és potser el moment ideal per parlar-vos del poder de les
xarxes socials.
Les pantalles de LED s’omplen de memes del cul de la Regina.
DAMIAN: Va ser divertit el moment en que la Regina es va ajupir i es va veure com el
seu cul es menjava les calces? Si. Un milió per cent.
JANIS: Va ser impactant el fet que ella trepitgés la cara de la Gretchen quan va sortir
corrents? No, per mi, però em va molar.
Imatges de la Regina trepitjant la cara de la Gretchen.
DAMIAN: I perquè de cop la Karen intentava fer com si estigués dormint? Per pànic?
Potser si.
Memes de la Karen intentant semblar adormida estant de peu.
JANIS: Tots sabem que aquests comentaris són dolorosos, creen traumes i bla bla bla,
això ha d’acabar, etc.
DAMIAN: Però el que ningú recorda és que els comentaris positius són pitjors. Perquè
causen una falsa sensació d’amor i admiració i són mes addictius que els opioides i el
redbull junts. Com per exemple
DAWN SCHWEITZER: OMG. La Cady va ser la única que seguia ballant!
GRACE AKINOLA: La Cady estava mona. No com les altres 3.
LIZZIE THERMAN: La Cady, sembla una tia autèntica.
RACHEL HAMILTON: El seu insta només te fotos de lleons. Res de selfies falsos.
Impressionant!
CAITLYN CAUSSIN: La Cady Heron, és perfecta i natural! Mataria la meva família
sencera i menjaria vidre durant cent anys només per ser així de senzillament perfecta.
TOTES: (Com ocells) Follow. Follow. Follow. Follow. Follow. Follow.
GRETCHEN: Vaig penjar una foto de jo i la Cady vestides de mare noël i algú va
comentar que semblàvem germanes! Hauria d’haver posat el hashtag #sistersforever
KAREN: M’agrada la Cady. És guay amb mi.

35
ESCENA 15:
INT. CAFETERIA - MONDAY MORNING
Regina entra amb l’esmorzar, una patata bullida. Cady la segueix.
REGINA: Aviam, ara en serio. No vaig ser la pitjor del concurs de talents…. (mira la
patata) Espera, la patata té carbohidrats?
CADY: Si.
REGINA: (Adonant-se) T’has canviat el cabell?
CADY: Siii!
REGINA: (pausa llarga): M’agrada. Gretchen, surt!
Abans que la Regina pugui seure, la Gretchen es queda quieta.
GRETCHEN: Ho sento Regina, però no pots seure amb nosaltres.
REGINA: Què?
GRETCHEN: Portes xandall, i avui és dijous.
REGINA: No m’importa. Aquestes normes no són veritat.
KAREN: Ho eren el dia que vaig portar un vestit!
REGINA: Perquè aquell vestit era horrorós.
GRETCHEN: No pots seure amb nosaltres!
REGINA: Aquests pantalons són els únics que m’entren!.
Les demés eviten la mirada.
GRETCHEN: Tu què en penses, Cady?
CADY (pausa): Les normes són les normes.
REGINA: Molt bé. (a tothom) Eh! Perquè no feu una foto? Així la podreu mirar sempre!
Tothom treu els mòbils, Regina surt, humiliada.
GRETCHEN: Ha marxat! Ha marxat! (canta)

Ei, què faré si la Regina no hi és?

KAREN
Em vestiré, tal com jo vulgui ser
Sexy guai.
I no tinc por
No tinc por, por.

GRETCHEN (to Cady)


Pensava que no
Però al final ho vas fer!
Vas ser forta i capaç, no! Ja sé el que vas ser!
Vas ser fetch!

GRETCHEN/CADY/KAREN
Molt fetch!

GRETCHEN/KAREN
Sense por, por.
Et veies lliure!

36
GRETCHEN/KAREN/SONJA/CAITLYN/TAYLOR
Whoa-oh.

GRETCHEN/KAREN
No vas plorar ni et vas fer enrere
Sí, lliure!
GRETCHEN/KAREN/WOMEN
Whoa-oh.

GRETCHEN/KAREN
Sense dolor ni cap trauma, ben lliure!
GRETCHEN/KAREN/ENSEMBLE
Whoa-oh.

CADY
Sembla que algú hagi de créixer...
ALL (EXCEPT CADY)
Wow...! Lliure!
CADY
No hi ha temps seu drama
Que plori a la mama
I a partir d’ara, som

CADY/GRETCHEN/KAREN ENSEMBLE
Lliures! Whoa! Whoa!
Lliures! Whoa!
Lliures! Whoa!
GRETCHEN/KAREN
Lliures! Lliures!
Lliures! Woah! Woah!
Lliures! Whoa!
Lliures! Whoa!
Lliures! Lliures!

CADY
Noia, has de fer
El que creguis més bé.
Ho he fet per mí, si, però per tu també.
i així, doncs visquem sense por!
Tu pensa-ho lliures!

ENSEMBLE
Whoa-oh!

CADY
Ets capaç, forta i valenta
I lliure

37
TOTHOM
Whoa-oh!

CADY
I somriu a la vida

CAITLYN/DAWN/LIZZIE
Comences un ball com si ningú et mirés

GRETCHEN/KAREN/WOMEN
Totes t’admiren però tu com si res.

TAYLOR WEDELL
Prou d’amagar-me, és un mal costum

CADY/GRETCHEN/KAREN/WOMEN
Ja m’és igual, que em mirin de reüll
Orgull
Orgull

TOTHOM
Amunt!

TOTHOM (EXCEPT. CADY)

Lliures!
Lliures!
Lliures!

Lliures!
Lliures!
Lliures!
Ja som lliures!

Regina torna I la resta es redueix.. Agafa el paquet de barretes Kälteen.


REGINA: Em deixava això.
CADY: Regina, em sap greu que això hagués de passar.
REGINA: Què havia de passar? No he mort! Et veig en 8 minuts al gimnàs
(a la Gretchen i la Karen) Gaudiu dels vostres 8 minuts.
Comença a marxar, Cady la crida:
CADY: Vas ser tu qui va posar les normes!

REGINA: (a la Cady) ENSEMBLE


Veig que estàs bé.
Nou look, nou pèl.

38
Molt bé.
Però algú prendrà mal! Ahh!
Però algú prendrà mal! Ahh!
Ahh!

FI DEL PRIMER ACTE

39

You might also like