Professional Documents
Culture Documents
Grup: Joves 1
PERSONATGES
- Donna Sheridan
- Sophie Sheridan
- Sky
- Sam Carmichael
- Bill Austin
- Harry Bright
- Tanya
- Rosie
- Pepper
- Eddie
- Ali
- Lisa
- Pare Alexandrios
ACTE I - Obertura
PRÒLEG - JO HE SOMIAT
Sophie:
El meu somni és la meva gran cançó
Em farà vèncer qualsevol temor
Tot conte de fades
Pot ser real
Creu en el teu futur
Encara que surti mal
(Ella besa i col·loca 3 sobres en una bústia de correu mentre llegeix en veu alta)
ESCENA 1
(Després de tres mesos. Sophie fora de la taverna. Arriben Lisa i Ali, les seves
amigues)
Ali: Sophie!
Lisa: Hola!
Lisa: Els hem dit que havíem de pujar a l'avió com sigui, que la nostra millor amiga
es casava demà.
Sophie: Lisa!
Lisa: Sophie!
Ali: I la teva mare? Segur que la Donna s'està tornant boja amb aquestes noces
Sophie: Sí! Bé, escolteu, tinc un secret i només us el puc explicar a vosaltres.
Sophie: No exactament. Vaig trobar això a l'escriptori de la meva mare (Els mostra
un diari)
Ali: Sophie, no pots anar per aquí llegint el diari de la teva mare.
Ali: Que?
Sophie: (llegint) “Sam és l'indicat, sé que és ell, mai abans m'havia sentit així”
SOPHIE
Honey, honey
Avui em sento, aha, honey, honey
Honey, honey
Sense alè, aha, honey, honey
Volia saber millor
La veritat d'aquell rumor
I ara ho sé per fi:
És el meu “love machine”
Oh, em torna boja!!
SOPHIE
Honey, honey
És un cel, aha, honey, honey
Honey, honey
Gairebé volo, aha, honey, honey
No pot besar millor
ALI-LISA
Ningú em besa millor
SOPHIE
Els teus braços em fan calor
ALI-LISA
Vull sentir la teva calor
SOPHIE
No dic que no mai
Quan demanes…
SOPHIE-LISA-ALI
…més
Sophie: És una mica més complicat. En Sam li va dir a la meva mare que havia de
tornar a casa per a casar-se amb una altra.
Ali-Lisa: Bill!
Sophie: (llegint) “15 d'Agost Quina nit! En Harry va aparèixer de sobte així que vaig
decidir mostrar-li l'illa. Haig d'estar malament del cap, però ell va ser tan dolç que no
vaig poder evitar-ho i...”
Sophie: Sí!
Sophie: Què li escriuries a un tipus que no coneixes? “Vine al meu casament, crec
que ets el meu pare. Noooo. Creuen que els ha convidat la mama” I després del que
diu aquí, no m'estranya que acceptessin!
(Reprenen la cançó)
SOPHIE-LISA-ALI
Honey, honey
abraça’m, aha, honey, honey
Honey honey
i besa’m aha, honey, honey
SOPHIE
et miro i ets com un déu
ALI-LISA
crec que ets com un déu
SOPHIE
vull pensar en tu
ALI-LISA
vull pensar només en tu
SOPHIE
tan dolç com la mel
SOPHIE-LISA-ALI
i una bèstia ,
cruel!
Sophie: Sí. Vull un casament perfecte. I vull que el meu pare em porti a l'altar.
Sophie: Hem de mantenir a la meva mare al marge de tot. No vull que s'assabenti
del que vaig fer.
Sophie: Sí però no vull que els espanti abans que jo els conegui. Amb una mica de
sort sabré qui és el meu pare de seguida
Lisa: I si no?
SOPHIE-LISA-ALI
Honey, honey
Avui em sento, aha,
Honey, honey
Honey, honey
Sense alè, aha, honey
Honey
SOPHIE
Avui vull saber qui ets
explica’m una mica més de tu
i ara per fi tindré
el que jo vaig somiar
Tanya: Per Déu! Quants quilòmetres més haig de caminar amb aquests tacons?
Rosie: Què esperaves, una limusina amb xofer al costat del mar?
Tanya: Per descomptat que sí! La Donna sap perfectament que a mi no m'agrada
caminar. (Entra Donna)
Donna: I jo? Sempre en aquest lloc i en constant lluita amb el director del banc
(Entra Sophie)
Rosie: Sophie! Déu meu! Com pots estar més bufona cada vegada que et veig?. No
em mereixo un petó gran per haver fet aquest viatge només pel teu casament?
Sky: Hola que tal? La Donna m’ha parlat molt de les dues.
Eddie: No t'esforcis perquè no parla gens de grec. Jo sóc l’Eddie. Bon jour,
madame.
Donna: El Pepper i l’Eddie són els meus botons, cambrers, tripulants del vaixell i
altra ajuda en general. Encara que generalment no ajuden en res. No teniu res a
fer?
Sky: No, vaig venir fugint del món de les finances i no penso tornar
Sky: Perquè em vaig cremar. Perquè vaig fer negocis amb gent de tot el món i no
vaig veure res del món
Donna: Però ara hauries de veure el que va fer amb el meu món. Ara estic online.
Rosie: Tu?
Sky: Bé, Donna, no pots quedar-te enrere. S'ha acabat l'època de guardar els diners
a sota del matalàs
Donna: Ah, només em falta la màquina per a fer els llits!
Donna: Estàs de broma? M'agradaria més estar estirada descansant fins que arribin
els vaixells.
Rosie: Parlant de vaixells. Jo enfonsaria aquelles restes del naufragi que tens
amarrats allà
Sky: Enfonsar-ho?
Tanya: Què?
DONNA
Necessito un descans. Unes vacances. Vaig estar durant 15 anys portant aquest lloc
i no he tingut ni un sol dia lliure.
TOTS
Quin honor!
DONNA
I així i tot jo mai he vist, ni una moneda per mi.
TOTS
Quin horror!
DONNA
En els meus somnis tinc un pla, trobar-me un galà
ja no treballaria més, no faria més que navegar
TOTS
Money, money, money, no més llaunes, en el món d’un home ric
Money, money, money, sempre en bata, en el món d’un home ric
DONNA
Aha, aha, qualsevol cosa podria fer
TOTS
Si tingués una mica mica de diners, en el món d’un home ric
TANYA
Un home així, no trobaràs
DONNA
Però no puc, no pensar
TOTS
Quin honor
ROSIE
Si trobñes un gigoló, aposto, no li agradaria jo
TOTS
Quin horror!
PEPPER
Haig de marxar, haig d’anar a les Vegas o Mònaco
Guanyar fortunes d’una vegada, la meva vida canviarà després
TOTS
Money, money, money, no més llaunes, en el món d’un home ric
Money, money, money, sempre en bata, en el món d’un home ric
DONNA
Aha, aha, qualsevol cosa podria fer
TOTS
Si tingués una mica de diners, en el món d’un home ric
Money, money, money, no més llaunes, en el món d’un home ric
Money, money, money, sempre en bata, en el món d’un home ric
DONNA
Aha, aha, qualsevol cosa podria fer
TOTS
Si tingués una mica de diners, en el món d’un home ric
Bill: Caníbals, no carnestoltes. Igualment és genial, em van dir que havia venut un
exemplar en alguna part.
Harry: Els llibres de viatge són la meva passió. Em distreuen dels horrors del sud de
Londres.
Harry: Estic molt impressionat. Recordo que aquí hi havia una vella cabanya. Vaig
creure que m'anava a tocar dormir amb una cabra
Bill: Millor cabres que camells. Recordo una vegada en el Kalahari que el sol
donava molt fort...
Sam: Espera una miqueta Indiana. El que vull dir és que aquest és el meu hostal.
Que jo el vaig construir. Bé, jo el vaig dissenyar. Vaig dibuixar els plans fa 21 anys.
No puc creure que ella l'hagi construït.
Harry: Qui?
Sam: Bé, la Donna. Qui sinó? Això és una cosa que vaig esbossar en un tovalló de
paper però no tènia ni idea…
Sam: Els edificis són com els fills. Sempre saps quin és el teu.
Bill: Això espero. Quan vaig rebre la invitació, li vaig vendre el viatge al meu editor
com la “tornada als llocs de la meva infància”
Harry: Vas néixer aquí?
Bill: No, però la meva mare és grega. L'última vegada que vaig estar a Grècia va ser
per a visitar a una tia i d'això fa ja vint-i-un anys.
Harry: Pots escriure sobre l’hostal del Sam. I així els turistes vindran com a bojos.
Bill: No, aquesta illa ha de continuar sent el lloc secret, meravellós, com jo el
recordava
Sam: Sí, però si viviu aquí, potser el meravellós és un vaixell ple de turistes amb
diners
Harry: Llavors hauria d'haver-hi algú que atengui?! On estarà tothom? (Entra
Sophie)
Harry: Oh...
Sam: Vint-i-un anys? Sabeu, a mi tot això m’està semblant una cosa planejada. A
veure, Bill, una història per tu. Tres homes desconeguts reben una invitació per a un
casament. Viatgen a un lloc on no han estat en vint-i-un anys convidats per una
dona que no veuen fa vint-i-un anys. Per què són aquí?
Bill: (prenent notes) No sona malament. Harry, quina és la teva excusa? Que et va
portar tan lluny del teu despatx del banc?
Harry: Què és això? Un reportatge? A mi... la invitació de la Donna em va fer
recordar un munt de moments feliços. La mare que ho va parir!
Harry: Conec aquesta guitarra. “H. H”. Harry el Heavy. Així em cridaven llavors. I “D.
S.”, Donna Sheridan, la vaig comprar per ella. Mil pesos. I la meva samarreta de
Kiss. Qui diu ara que no sóc un tipus que viu al límit?
SAM
Vull donar les gràcies a les cançons,
que transmeten emocions,
vull donar les gràcies pel que em fan sentir…
Haig d’admetre que amb la música val ciure
SOPHIE
Per això vull donar les gràcies, per aquest do en mi…
Sophie: Sí.
Harry: Ja m'imaginava.
Sophie: No, no podeu, vosaltres sou un secret, jo us vaig convidar. Ella no sap res.
Bill: Què?
Sophie: Perquè...La mama sempre parla d'ella i els seus amics dels vells temps i jo
vaig pensar que seria una súper sorpresa que us convidés a tots.. Però està
estressada amb això del casament i no espera a ningú, imagineu-vos si s'assabenta
de cop, tinc por que hiperventili.
Sam: Sophie ...parem una miqueta, ens estàs dient que la Donna no ens va
convidar?
Sophie: aja... Només feu veure que esteu aquí per unes vacances i ella s’emportarà
una sorpresa agradable quan us vegi al meu casament (riu nerviosa) hem de seguir
amb el secret, sí?
SOPHIE
Tots deien que vaig ser una nena precoç
SOPHIE
Ballo i conto i he sobresortit per la meva veu… I avui em pregunto quina és la raó,
perquè sempre guanya la gran atenció… Una simple cançó, si es fa amb el cor
SOPHIE I HARRY
Per això… vull donar les gràcies a les cançons que transmeten emocions…
Sam: Mira, Sophie! Jo no vull arruïnar-te la sorpresa, però l'última vegada que vaig
veure a la teva mare em va dir "no et vull veure més en la meva vida!!"
Sam: Ets un encant, pitjor que la teva mare, sort que no coneixes als meus fills, els
tornaries bojos
Sophie: Com solies portar a la mama...no? (Sam mira a Sophie intrigat. Sophie
reprèn la cançó)
SOPHIE
Estimo la vida, sóc aquesta noi tan feliç
Vull portar la meva veu a tothom
Vull donar, vull veure, vull ser…
TOTS
Per això… Vull donar les gràcies, per aquest do en mi, per això vull donar les
gràcies…
SOPHIE
Per aquest do en mi…
Harry: Pot ser que hi hagi una tenca per als pantalons, aquí a l'illa?
ESCENA 4
(Els tres homes estan a punt de sortir però en aquest moment entra la Donna i ells
s'amaguen però la Donna els veu)
Bill: Donna!
Donna: Bill?
Donna: Harry!
Sam: Hola!
Donna: Tu?
DONNA
Jo per tu em vaig enganyar, fa temps ho sé
i ja ho vaig decidir, ara et deixaré
Mira’m bé, quan aprendre, no sé per què,
viu tant aquesta gran passió…
Que em crema el cor, si em mires sento tant de plaer
Si t’acostes crec que esvairé
Oh, oh, mamma mia, una altra vegada… No sé, com puc resistir-te
Mamma mia, vull i tu ho veus… No sé, com puc evadir-te
Oh, oh, mamma mia, una altra vegada… No sé, com puc resistir-te
Mamma mia, vull i tu ho veus… No sé, com puc evadir-te
Donna: Ni se t'ocorrerixi!
Donna: Que diables estàs fent aquí, Sam? Per què esteu tots aquí? Disculpeu, és
que estic sorpresa de veure-us a tots aquí!
Sam: (mentint) I jo pensava "com estarà l'illa"? Volia venir-la a veure, i aquí estic!
Donna: Quina vergonya! Ho sento molt, però no tenim cap habitació en aquesta
època de l'any. A més hi ha un problema.
Bill: Quin?
Donna: És que... una de les noies d'aquí es casa demà ...I no tenim el personal per
a atendre-us. Estarieu molt més còmodes al centre, no a l'illa.
Sam: No, per res. El Bill està acostumat a arreglar-se-les sol. I "head banger" és
l'últim crit en espontaneïtat!
Sam: No, la Donna continua sent la Donna. (es reprèn la cançó "Mamma Mia")
ESCENA 5
Tanya: Cara.
(Rosie tira una moneda i Tanya mira expectant. La moneda cau, Rosie celebra, treu
a Tanya del llit, agafa un matalàs inflable i li tira a Tanya qui, horroritzada, comença
a bufar . Rosie riu de la seva cara vermella)
Rosie: Ja ho vaig fer. El vaig trobar. I l'única cosa que volen és posar seny i tenir
fills. No, gràcies.
Tanya: No! Els nens poden arribar a ser uns petits toca pilotes! Qui hauria pensat
que la Donna, la gran icona de la independència femenina, tindria una filla que es
casa als vint.
Tanya: Què els passa a aquests nois? Te’n recordes de les samarretes que ens
posàvem de “El matrimoni només és divertit si li poses les banyes al teu marit”
Rosie: Què dirien les meves amigues de la revista factor feminista, si em veiessin
amb aquest modelet
Rosie: Hauria de fer-li uns arreglets perquè això a mi no m'entra (Mostrant una roba
de quan era jove)
Rosie: Hauries de penjar-ho al bar perquè la Sophie s'assabenti quina mare tan
funky que tenia!
Donna: Creia que ho havia superat. Que era part del passat que estava gairebé
oblidat. Però no…
Donna: Però no puc parlar. Sabia que això passaria. Tota la meva vida ha estat allà
com una bomba a punt d'esclatar. I clar, havia d'esclatar ara. Però Déu, Déu, com he
pogut ser tan imbècil.
CANÇÓ - CHIQUITITA
ROSIE
Chiquitita, digues-me per què?
TANYA
A la teva veu hi ha aquest pesar
ROSIE I TANYA
No és normal, perquè les noces són demà
TANYA
Un problema et fa patir
ROSIE
Una cosa dolenta ennovula la teva ment
TANYA
Se’t veu tan callada, tan absent
ROSIE I TANYA
Chiquitita, tot anirà bé, si comparteixes aquest dolor
sóc encara una amica per a tot
Sempre tan segura de tu, avui et veig trencada per dins
COR
Com dol veure que plores, com dol veure't així
ROSIE I TANYA
Deixa-ho perquè tot té solució
Chiquitita, has de saber
el dolor es pot vèncer, mai dura tant
COR
Veuràs que el teu dolor no dura tant)
ROSIE I TANYA
Una altra vegada ballaràs, i podràs cantar
No hi haurà temps per a plors
Chiquitita pots plorar
però el sol no deixa d’estar brillant a dalt
COR
Veuràs que el sol no deixa de brillar
ROSIE I TANYA
No t’allunyis, torna a ser la que vas ser ahir
No et rendeixis chiquitita
COR
La que vas ser ahir
DONNA
Puc ser, com era ahir… No et rendeixis…
Donna: De la Sophie! Tu saps que jo sempre he dit que era el Sam, l'arquitecte, que
em va deixar per casar-se...
Donna: Bé, jo no estic realment segura que va ser el...com vosaltres sabeu..n’hi
havia un parell més!
Donna: Mai vaig pensar que hauria de fer-ho, mai vaig pensar que els tres estarien
asseguts al meu bar el dia anterior al casament de la meva filla!
Rosie: (en xoc) Què? Al bar? Deixa’m veure,(treu el cap al bar) no veig a ningú, on
estan?
Donna: Per descomptat estic segura! Creieu que m'oblidaria dels pares de la meva
filla? Sam, Bill i Harry (headbanger) perquè han aparescut tots ara?. És com un joc
terrible del destí!
Donna: No, jo mai vaig dir res a ningú, Per què són aquí?..Per a arruïnar el
casament de la Sophie?
Donna: No els permetré que espatllin res, no tenen dret d'aparèixer així. A més...
que van fer alguna cosa per la seva filla?
Donna: Ells no necessiten saber res. Jo he fet una súper-requetebona tasca criant a
la Sophie sola i.. em van fer a un costat per un parell de punts suspensius!!
Rosie: No! Mira, no et preocupis, aquesta nit el comiat és zona lliure d'homes i
demà els porto a pescar.
Rosie: Bé, i què suggeriu que fem amb els tres homes?
Rosie: Que ximple! Ens ho hauries d'haver dit a nosaltres! Jo recordo el Bill Austin,
estava molt fort, no? (Rosie i Tanya comparteixen una mirada i riuen)
Donna: Bé, per vosaltres és un minut de riures però jo vaig ser la que vaig quedar
embarassada, està bé, suposo que m'ho mereixia.
Donna: No senyor!
Rosie: Sí senyor, què va passar amb la Donna, l'ànima i vida de la nit, les festes i el
rock suprem?
Tanya/Rosie: Aaaaaa!
Tanya: Vinga para una mica, no vas fer res que avergonyir-te.
Rosie: Sí!
ROSIE I TANYA
A ballar a viure, en una festa sense fi
mireu-la, segueix aquí ningú ha ballat així.
ROSIE
Divendres nit per conquistar en entrar en aquell
lloc… Llums pertot arreu, busquin aviat un
lloc, música i a ballar
TANYA
Si la música és sempre fidel, dóna el mateix qui sigui
amb una mica de ritme, tot anirà millor, música i a ballar
LES TRES
La teva nit començarà, la pista és per a tu,
ets la tu la que reina aquí Dancing queen,
avui el teu cos és un polvorí, a ballar a viure,
en una festa sense fi,
mireu-la segueix aquí ningú ha ballat així
DONNA
I encara que saps coquetejar, t'interessa només ballar
amb qui ja no t'importa sola t’és igual, ningú et pararà
LES TRES
La teva nit començarà, la pista és per a tu,
ets la tu la que reina aquí Dancing queen,
avui el teu cos és un polvorí, a ballar a viure,
en una festa sense fi,
mireu-la segueix aquí ningú ha ballat així
mireu-la segueix aquí ningú ha ballat així
ESCENA 6
(La platja. Sky s’està arreglant per al seu comiat. Sophie entra)
Sophie: On vas?
Sky: Hola! Els nois encara no m’han dit res, però em sembla que hi ha streapers al
bar Orfeu. Lluita en el fang al Medusa.......I Pepper portarà un parell d'esposes, però
encara no sé perquè…
Sophie: No hi vagis!
Sophie: No, no dic que no hi vagis. El que vull... de veritat penses així?
Sky: Sí… Nooooo, penso que és l'última nit just abans de l'aventura més important
de la meva vida (S'abracen)
Sophie: Saps que sempre dic que vull trobar al meu pare?
Sky: Sophie, a veure, hem parlat d'això mil vegades, no? No necessites al teu
pare...., si em tens a mi
Sophie: Sí Sky ja sé, però promet-me que passi el que passi, mai em deixaràs.
SKY
No era gelós, m'era igual
Avui tot aquell que et mira
És el meu pitjor rival
Em porto malament per primera vegada
Deixant a part el tabac
Jo era un noi deu
Un sentiment així
És nou per a mi
No pot ser
Qui era ahir
Vaig canviar per tu
SOPHIE
No malgastis emocions
Ets tot per a mi
Aquell matí en què et vaig trobar
Em vas somriure i em vas parlar jo em vaig enamorar,
Encara no comprenc el que va passar
Jo no creia en Cupido però va aparèixer
M'espanto si te’n vas
Em perdo si no hi ets
És més que amor
És devoció
I vull més
SKY
No malgastis emocions
Ets tot per a mi
NOIS
No comparteixis les teves passions
Ets tot per a mi
Sky: Bé, bé. Què esteu fent?
Eddie: Tranquil, això és una vella tradició de l'illa. La nit anterior a les noces el nuvi
ha de buscar en les restes del naufragi el collaret d'Helena de Troia.
Pepper: Sí!! I aquell que trobi les perles tindrà un matrimoni feliiiiiiiiç
Sky: Gens malament eh? D'on jo vinc ens emborratxem i ens traiem la roba.
Nois: Jajajaja
Pepper: Ai Sophie perquè t’has de casar amb el primer ximple que vas trobar
solter?
Sophie: Pepper!!!!
(Reprenen la cançó)
SOPHIE
Els pocs nois amb què vaig sortir
No em duraven ni una estona
No eren per a mi
SKY
Jo era un ximple
pragmàtic
Avui he comprès que l'amor és una cosa màgica
SOPHIE
Tota aquesta ansietat
És una novetat
I el que vaig ser
Ja ho vaig perdre
Vaig canviar per tu
NOIS
No malgastis emocions
Ets tot per a mi
No comparteixis les teves passions
Ets tot per a mi
No malgastis emocions
Ets tot per a mi.
NOIES
No malgastis emocions
Ets tot per a mi
No comparteixis les teves passions
Ets tot per a mi
ESCENA 7
(Al pati. Sophie i les seves amigues celebren el seu comiat de solteres)
Noies: Siiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Tanya: (Veu en off) Aquesta nit i només per aquesta nit, el bar d'estiu s'enorgulleix a
presentar al primer grup femení de rock del món. En viu i en directe i per a nosaltres
en tota la seva renovada esplendor, una sola nit, una sola actuació, perquè per a
dues no ens dóna l'aire.Un fort aplaudiment per “Donna i les Dinamo”
TOTES
SUPER TROUPER, llums que encandilen,
No em faran plorar
Res importarà si a la platea tu hi seràs
DONNA
Em vaig sentir a punt d'esclatar, quan ahir vaig cridar
Des de Glasgow
Menjo a poc i dormo sense parar
I això és tot el que jo faig
COR
Això és tot el que jo faig
DONNA
De sobte m'assabento
de la teva arribada
gairebé ploro d'emoció
Avui serà tot diferent quan comenci la funció
TOTES
Que brilli super trouper
En els reflectors cremin com el sol
Sota la seva calor jo em sento la millor
Que brilli super touper, llums que encandilen
No em faran plorar res importarà
Si en la platea tu hi seràs
DONNA
Tanta gent ve a la funció
Però igual jo em sento sola
Quina és la solució si t'estranyo a cada hora
Hi ha moments en què sento que no puc
Però tot canviarà
I aquest jo serà diferent si amb mi estaràs
TOTES
Que brilli super trouper
En els reflectors cremin com el sol
Sota la seva calor jo em sento la millor
Que brilli super touper, llums que encandilen
No em faran plorar res va importarà
Si a la platea tu hi seràs
DONNA
Avui al final de la funció
Et veuré, reviurà el meu cor quan m'abracis amb passió
Amb tant d'amor, de sobte res pot ser millor
TOTES
Que brilli super trouper
En els reflectors cremin com el sol
Sota la seva calor jo em sento la millor
Que brilli super touper, llums que encandilen
No em faran plorar res importarà
Si en la platea tu hi seràs.
(A mesura que la dansa progressa, els nois passen de noia en noia. Ells estan
cansats. Sophie arrossega a Sam fora i ells ballen junts al davant)
Sam: Gràcies a déu que ho has fet. Això solia ser una illa molt tranquil·la
Sophie: Que?
Sam: Aquest lloc... l’hostal. Sempre vaig voler tornar i construir-lo, però ella se’m va
avançar.
Sam: Què?
Sophie: Explica’m alguna cosa sobre la meva mare.
Sam: La teva mere? Una dona irresistible... única. Ja ho saps... un dia parlem, ens
barallem. Et diré una cosa, vaig ser jo qui la va portar a aquesta illa per primera
vegada.
Sophie: Bé, això no va ser l'única cosa que vau fer, no?
Sam: Però si tu ens vas dir que la teva mamà estava sempre parlant dels seus
amics de la joventut. Què està passant, Sophie? Què faig aquí?
Harry: No, no és això. M'hauria encantat tenir una filla. L'hauria mimat un munt
Sophie: Quina sort!!!
Sophie: No ho sé.
Harry: Com?
Bill: Com va aconseguir la teva mare aquest lloc? Quan la vaig conèixer cantava en
un club a terra ferma.
Sophie: Va rebre una herència. Vivíem amb una senyora gran quan jo era petita. La
mama la cuidava, es deia Sofía.
Bill: Doncs sempre vaig pensar que els diners havien anat a parar a algú de la
família… Espera un minut! Quants anys tens?
Sophie: Vint
Sophie: Bill!
Sophie: Perquè la teva tieta li deixar tots els seus diners a la meva mare?
Bill: No ho sé
Sophie: Res. Mai vol parlar del passat. Ella no entén que jo necessito saber
Sophie: això no té res a veure amb ella. Tota la meva vida he tingut una gran
pregunta sense resposta. No vull que hi hagi més secrets…
SOPHIE
Tu no saps, res de mi
Només t’he vist un parell de vegades
I encara així puc sentir
Una certa confiança que creix
El teu riure i la teva manera de parlar
I també la teva mirada
Només espero poder explicar
I no quedi en el no-res
Em pots explicar
Com cal jugar
Significa alguna cosa per mi
Com cal jugar
No sentiu el que sento jo
Si us plau haig d'entendre
La curiositat em demana saber
I em fas sentir
I em fas tremolar
I em fas dir el que tracto de callar
Si confio en tu
No te n’aniràs
Te’n riuràs si et compto la meva veritat
I si tu sents igual, digues-m’ho
No vull jugar!
BILL
La teva mare haurà d'escoltar
SOPHIE i COR
Significa alguna cosa per tu?
BILL
Tu creu-me et vull ajudar
Tot anirà millor
SOPHIE I COR
Com cal jugar?
SOPHIE
Tu digues que sents
COR
Podràs saber!
SOPHIE
Jo haig de saber!
COR
Com cal jugar!
ESCENA 9
Sophie: Sí, em sentiré com una núvia de veritat si el meu pare m'acompanya a
l'altar
(Ali interromp)
Sophie: No aquesta nit, si us plau! Que sigui el nostre secret fins a la cerimònia.
CANÇÓ - VOLEUZ-VOUS
TOTS
Quanta expectació!
En l'aire volen
Núvols de passió
Foc d'ansietat
Cremen les teves pupil·les
En la foscor
Ja estem una altra vegada
Ho fem avui
Igual que ahir
Aquest és el guió
Sabem com va
Principi i fi
Fixada està
Segueix la funció
Voulez-vous
No li donis més voltes
Juga al teu favor
Sense promeses
No hi ha dolor
Voulez-vous
Fixa al cap i a l'últim
El que vulguis tu
La question
C’est Voulez-vous
Voulez-vous
Ja estem una altra vegada
Fem avui
Igual que ahir
Aquest és el guió
Sabem com va
Principi i fi
Fixada està
Segueix la funció
Voulez-vous
No li donis més voltes
Juga al teu favor
Sense promeses
No hi ha dolor
Sam: Sophie, Anem al gra. Jo sé perquè sóc aquí. I deixa’m dir-te que crec que és
brillant. Sempre vaig voler tenir una nena petita. I una gran millor
Sophie: No S...
Sophie: Ningú.
Sophie: Tu...
Sam: Sí.
Sophie: Però...
(Continúa la música)
TOTS
Voulez-vous
No li donis més voltes
Juga al teu favor
Sense promeses
No hi ha dolor
Voulez-vous
Sophie: Harry...
Harry: Ara ho veig clar. Per això em vas enviar la invitació. Volies aquí al teu vell
pare portant-te en l'altar. I no et decebré. Aquí estaré. Sí!
TOTS
Voulez-vous
No li donis més voltes
Juga al teu favor
Sense promeses
No hi ha dolor
Voulez-vous
Feix al cap i a l'últim
El que vulguis tu
La qüestió
C’est Voulez-vous…
Voulez-vous !
FI ACTE 1
ACTE 2
ESCENA 10
CANÇÓ - SOS
SOPHIE
No sé més que fer
ni a on haig d'anar
No ho puc resistir
I cada vegada la ganyota aquesta més tibant
Ja ni sé què dir
SOPHIE I COR
Com escapar en ple atac
Esclataré em van fer escac
I és que ningú em salvarà
Qui s'apiada de mi
Qui em pot ajudar
Vull escapar
El joc és obvi
SOPHIE
Crec que és més fàcil
Una confessió
Aquesta angoixa sense raó
I estic vivint en un malson
I no hi ha solució
És el que volia però
no vaig pensar
i això no és el que vaig somiar
m'espanta imaginar que passaria
si em deixo caure
SOPHIE I COR
Com escapar en ple atac
Esclataré em van fer escac
I és que ningú em salvarà
Qui s'apiada de mi
Qui em pot ajudar
Vull escapar
El joc és obvi
Amb tres papàs, mamà i un nuvi
I és que res els pararà
Encara que vulgui
no puc abandonar.
ESCENA 11
Donna: Sophie, què fas? Són les sis del matí. Què passa?
Sophie: No res
Donna: No et moguis
Sophie: Estic bé, mama.
Donna: No, clar que no. Estaves caminant somnàmbula una altra vegada.
Donna: Ja ho sé. Però encara ets la meva filla. I sé que alguna cosa no va bé. Mira,
encara no és massa tard. Encara podem parar aquesta pallassada de casament!
Sophie: No! Això és el que creus, veritat? Que sóc ximple per voler casar-me. Que
només és un capritx.
Sophie: No, clar que no! A tu et va anar molt bé sense un marit, veritat? No
necessitaves tot aquest rotllo del casament i això dels bebès? Tu només vas fer un
bebè! Bé, bé per tu!
Sophie: Jo ho faré bé mamà. Estimo al Sky. Vull estar amb ell. No vull que els meus
fills creixin sense saber qui és el seu pare. Perquè és una merda.
(Sophie surt. Sorolls fora. Entren Pepper i Sky cantant i tocant una gaita)
Eddie: Uy! S’ha posat trista! (Els nois riuen) L’hem trobat al celler. Just el que
necessitem per la cerimònia!
Pepper: És teva?
Donna: No! Quina classe de casament tindrem? Mireu l'estat en el que esteu! Sky,
fas pudor a alcohol. No et casaràs així amb la meva filla. Vés a banyar-te!
(Sky surt seguit de Pepper).
Donna: Ah no! Vull el xampany al gel, vull que posis les estovalles, els coberts, els
plats i els millors gots i abans els rentes i els treus lluentor!.
Pepper: Sí Capitana
Donna: Perquè els convidats volen bussejar en les restes del naufragi buscant les
perles
Eddie: Però Donna… Si les perles que va trobar anit el Sky les vam posar nosaltres.
Donna: M'és igual. Així es distreuen abans de la festa. Calla i fes el que et dic?
(Surt Eddie)
CANÇÓ - ONE OF US
DONNA
Qui a vegades plora?
Qui encara t’enyora
Sola en un racó?
Quina tristesa dóna
Veure's enfonsada, veure's així
Tan de bo seguissis al costat meu!
Després de tu
No va haver-hi més passions
Va ser perquè tu vas robar
Totes les meves opcions
Creia en tu
Però no vaig veure el teu joc
Un dia, tot es va anar
Vas trair la meva fe
Tu no saps
Com el vaig passar…
Sam: Mira, mmm.., vaig tenir una idea per a una ampliació. Mira…
Donna: No vull les teves maleïdes ampliacions! Que estàs fent aquí?
Sam: Estàs vivint el meu somni. No te’n recordes? Aquesta illa, l’hostal… era el meu
somni
Donna: Sí? Bé, aquesta és la meva realitat. Treball dur i una maleïda hipoteca!
Sam: Està bé. Deixa'm encara que sigui que revisi la teulada, no crec que et duri
fins a l'hivern així que…
Sam: Està bé! Està bé! Pateixi maleïda màrtir. Ohhhh. Jo també tinc fills. M'imagino
què dur que haurà estat fer-ho tot tu sola.
Donna: Sam, no et posis paternal amb mi. Estic encantada d'haver tirat endavant jo
soleta. Tots els matins m'aixeco i agraeixo a Déu per no tenir un home de mitjana
edat menopàusic que em molesti. Sóc lliure, Sóc soltera i és genial!
CANÇÓ - S.O.S.
SAM
No vaig poder aguantar el meu punt dolor
potser no et vaig buscar, per por de no trobar
em vaig preguntar que ens va passar, resposta sense final
voldria jo saber, voldria jo trobar...
quan em tens a prop només crides s.o.s.
i t'allunyes i només crides sempre s.o.s.
el nostre amor, que va passar... on està... on va ser...
si te’n vas... ja no puc tornar-te a trobar
DONNA
Et vaig voler trobar i mai et vaig buscar
tornar-te a besar i ja mai més partir
em vaig preguntar que ens va passar... resposta sense final
voldira jo saber... voldria jo trobar...
SAM I DONNA
Quan em tens a prop només crides s.o.s.
i t'allunyes i només crides sempre s.o.s.
el nostre amor, que va passar... on està... on va ser...
si te’n vas... ja no puc tornar-te a trobar
SAM I DONNA
Quan em tens a prop només crides s.o.s.
i t'allunyes i només crides sempre s.o.s.
el nostre amor, que va passar... on està... on va ser...
si te’n vas... ja no puc tornar-te a trobar
ESCENA 12
Pepper: Però bufona, has vist la teva carona al mirall? Jo només en veure’t em vaig
curar!
(Entra Harry)
Tanya: No et preocupis per mi. Em sobra el temps. A més no hi ha res pitjor que
estar pintada com una porta esperant durant hores.
Tanya: Normalment, paga. Encara que el meu pare ho va fer només fins al tercer
casament!
Harry: Et va dir alguna cosa abans? Et va donar algun consell? Alguna cosa?
Tanya: Sí, mira, jo estava divina, vestida com una nineta de coca, llesta per a
caminar cap a l'altar, quan de sobte em va dir a cau d'orella “no et preocupis filla,
que conec un advocat boníssim!”. Però… Per què estem parlant del meu pare?
Tanya: Harry!
Tanya: Mira noiet, posem un vel sobre això d'anit. No vull recordar-la. Mai va
ocórrer!
Ali: Vinga Pepper! Mou els teus dits. Xupitos per a tothom!
(Entra Rosie amb Bill. Ella porta una canya o xarxa de pescar).
Tanya: Ok. Falten tres hores per a l'enlairament. Anem noies, tenim molta feina.
Pepper: Feina?
Pepper: Tanya...
TANYA
Vas a cent
Darrere meu
Però jo no em fixaré
En algú com tu
No és una bona actitud
N’hi ha prou en veure com estàs.
No ho pots negar
Aquest joc et surt molt malament
ets un nen total
Potser ballem una estona
Amb cura gat
Sap la teva mare on estàs?
Podem fer una passejada
Sense montar renou
Sap la teva mare on estàs?
PEPPER
A poc a poquet…
TANYA COR
A poc a poquet
No t'encenguis més
Torna a casa ja
Què dirà la mare?
PEPPER
A poc a poquet…
COR
A poc a poquet
TANYA
Frena una mica més
Això no em va
Què dirà la mare?
TOTS
Potser ballem una estona
Amb cura gat
Sap la teva mare on estàs?
Podem fer una passejada
Sense montar renou
Sap la teva mare on estàs?
PEPPER
A poc a poquet
COR
A poc a poquet
TANYA
No t'encenguis més
Para una mica ja
Què dirà la mare?
PEPPER
A poc a poquet
COR
A poc a poquet
TANYA
Frena una mica més
Això no et funciona
Què dirà la mare?
TOTS
Potser ballem una estona
Amb cura, gat
Sap la teva mare on estàs?
Podem fer una passejada
Sense montar renou
Sap la teva mare on estàs?
Potser ballem una estona
Amb cura, gat
Sap la teva mare on estàs?
Podem fer una passejada
Sense montar escàndol
Sap la teva mare on estàs?
Sap la teva mare on estàs?
Sap la teva mare on estàs?
(Entra Sky)
Sky: Però què esteu fent aquí? La Donna està com boja! Aneu. Ràpid!
(Surten. Queda Sky sol practicant un discurs que llegeix d'un paperet)
ESCENA 13
Sky: A veure... (treu un paperet i assaja) “Hola, vull que sàpigues l'afortunat que em
sento en el dia d'avui... “vull que sàpigues l’espantat que em sento en el dia d'avui...”
no no vull que sàpigues l'afortunat que em sento en el dia d'avui...”
Sophie: Sky!
Sophie: És un embolic i tot per culpa meva. Sabia que no havia de fer-ho però vaig
llegir el diari de la meva mare. I tinc tres possibles pares.
Sky: A la merda!
Sophie: Els vaig convidar als tres al casament. Vaig pensar que em donaria compte
de qui era l'autèntic a penes ho veiés però no vaig poder. Els tres pensen que són el
meu pare i els tres volen lliurar-me en l'altar.
Sophie: Vaig convidar al meu pare al nostre casament. Fa tres mesos. No estava
segura que vinguessin
Sky: Pensava que ens explicàvem tot, que confiàvem en l'altre. Vas estar parlant a
esquenes de mi amb uns estranys.
Sky: Això era només un parany per a poder trobar al teu pare? Per a assabentar-te
de qui és el teu pare?
Sophie: No!
Sky: Jo volia anar fins al continent en un pot i casar-nos només amb un parell de
testimonis. Tu vas insistir amb això del casament de somni per a jugar a la família
feliç?
Sophie: No! És saber qui sóc. Vull casar-me sabent qui sóc!
Sky: És que això no ho sabràs assabentant-te de qui és el teu pare. Això ho has de
saber per tu mateixa! Com et sentiries si jo et mentís? Sophie, jo em volia casar amb
tu perquè t'estimo. Vaig pensar que era el que tu volies. Ara no estic tan segur...
(Entra Sam)
Sam: Sophie, deixa-ho, té raó. Has d'estar segura del que vols.
Sam: Sóc el teu pare. No puc portar-te sense estar segur que seràs feliç.
Sophie: Mira, ja vaig tenir aquesta conversa amb la meva mare i ella em coneix molt
millor que tu!
Sam: Sí, què sabrà Donna la Dinamo sobre el matrimoni... o sobre el divorci. Mira,
Sophie, tinc dos minuts per a explicar-te la meva experiència de vint anys de
matrimoni així que escolta'm amb atenció. Ets jove, tens tota la vida per davant…
Sam: Però és que jo ja vaig passar per això. Jo ja vaig tenir el meu gran casament,
amb el pastísi… Ho sento, però no sempre és “Feliços per sempre”. Encara recordo
quan discutíem amb la meva dona.
SAM
Ja no.. hi ha més...somriures...tot finalitza....
el nostre amor ja no hi és… em fa plorar
la nostra història va ser.. i cal oblidar
només tu, només jo…poc i res es va aconseguir
només tu …només jo
a l'amor qui pot negar… hi és separar-se
és tan difícil, sé… però jo vaig morir !
coneixent-me a mi, coneixent-te a tu...
SAM
Bo, dolent, tant... guardo riures, plor
llocs on vam veure nens jugar
sol silenci hi ha i res més
només tu, només jo, poc i res es va aconseguir
només tu, només jo
a l'amor qui pot negar, hi és separar-se
és tan difícil, ho sé, però jo vaig morir
coneixent-me a mi, coneixent-te a tu...
només tu, només jo, poc i res es va aconseguir
només tu, només jo
a l'amor qui pot negar, hi és separar-se
és tan difícil, ho sé, però jo vaig morir
coneixent-me a mi, coneixent-te a tu...
coneixent-me a mi, coneixent-te a tu...
Sophie: Aquest ets tu, no jo. Jo estimo al Sky més que a res en el món. És així com
et senties quan et vas casar?
(Sophie surt)
ESCENA 14
(Habitació de Donna)
Donna: No em puc posar bé un barret! No puc fer res bé (colpegen la porta) Passa!
(Entra Harry)
Harry: Donna.
Harry: Si us plau!
Harry: M’he adonat que durant tots aquests anys hauràs hagut d'estrènyer-te el
cinturó per a poder criar a la Sophie tu sola. Volia contribuir amb alguna cosa per a
les noces….
Donna: Aquí hi ha per a quatre noces… i un funeral! Harry, és un gest molt bonic
però no el puc acceptar.
Harry: Te’n recordes quan va ser la última vegada que em vas dir això?
Donna: No.
Harry: La nit en què et vaig regalar la guitarra. Me’n recordo que vaig pensar,
aquestes són les últimes paraules que escoltaré de la Donna, i les vaig guardar com
un tresor... “Harry, això és un gest molt bonic però no ho puc acceptar”
Donna: Ai! T’ho estàs inventant. Segur que et vaig dir “Gràcies” com una bona noia
catòlica!
Harry: Això està millor! Saps que és la primera vegada que et veig somriure des que
vaig arribar?
Harry: Una mica més de la vella Donna, aquesta que vaig conèixer …
CANÇÓ - A SUMMER
HARRY
Hi va haver una vegada un estiu
El recordo bé:
Carrers de París
Un licor d'anís
A l'estiu
Vas ser tan feliç
Aquell passeig pel Sena
Per a veure la Torre Eiffel
Llibres sota el cel
Que bell va ser viure així
Aquells dies al costat teu
Oh, sí
Quin temps aquell
D'amor i pau
Flors al cabell
I sense voler
Ens aguaitava la por
D'envellir
A malmetre el somni
I que al final…No hi hagués balls per ballar
DONNA I HARRY
Hi va haver una vegada a l'estiu
El recordo bé
HARRY
Dos turistes van
DONNA
Cap a Notre-Dame
DONNA I HARRY
A l'estiu…Quin alegria donen
DONNA
Aquests restaurants
DONNA I HARRY
A l'estiu
HARRY
Formatges i croissants
DONNA I HARRY
Si pogués ser
Una altra vegada ahir
A l'estiu!
Somio amb tornar
DONNA
Avui vas al banc a treballar
T'has tornat un home familiar
I et dius Javi
L’extrany és…si!
Que fossis tant per a mi
DONNA I HARRY
Hi va haver una vegada un estiu
El recordo bé:
Carrers de París
Un licor d'anís
A l'estiu
(Cops a la porta)
Donna: Endavant
Donna: El casament?
Sophie: Si
Donna: Molt bonic.. Bé, suposo que Ali i Lisa vindran a ajudar-te, no?
DONNA
Un dia més
S'ha anat ja
Sempre molt primerenc
Adormida encara
Riu gairebé sense voler
Veure-la sortir
Deixa en mi
Una gran tristesa
Se'm fa més dur
Cada vegada
Sembla que la perdo per sempre
I mai hauré sabut com és
Gaudeixo compartint encara més riures
M'aferro a la seva infantesa
Sento que s'allunya
Sense parar
Que puc fer
Si el temps vola
Per més que faci mal
Sento que s'allunya
Sense parar
Costa veure
La seva manera de pensar
I quan crec que l'entenc
Se’n va corrent
Sento que s'allunya
Sense parar
Sophie: Tu sents que t'estic decebent?
Sophie: Perquè tothom diu “La teva mare és genial, et va criar portant el negoci ella
sola”
Donna: Bé, no vaig tenir una altra opció. No podia tornar. Una mare soltera als 70.
La meva mare em va fer fora de casa
Donna: Va ser el millor que va poder passar. Prefereixo estar aquí que en una llar
de l'estat.
Sophie: Però...
DONNA
Avui, una altra vegada
En prendre
El nostre esmorzar
Adormida encara
Passa el temps sense parlar
Quan se’n va
Torno a sentir
Aquesta veu culpable:
Pregunta i no sé
Què contestar
Què va ser de les nostres belles
Aventures?
I tantes coses que anàvem a fer?
DONNA / SOPHIE
Donaries tot
Per fixar la imatge
Que fos immune
A paranys de l'edat
Sento que s'allunya…
Sophie: Mama. Em portes fins a l'altar? Estic molt orgullosa de tu, mama.
DONNA
Un dia més
S'ha anat ja
Sempre molt primerenc
Adormida encara
Riu gairebé sense voler...
Sam: Donna!
Sam: És el que ella vol. M'ho va dir. Vol al seu pare aquí. I potser és també el que
vol el seu pare.
(Donna surt)
Sam: Donna, escolta. Es tracta de nosaltres.
DONNA
Ja no vull parlar, ja es va dir tot,
dol fins i tot moure, coses de l'ahir
vaig fer igual que tu, em quedi sense cartes,
ja no hi ha volta enrere, no reparteixen més
va tot al guanyador, a qui va jugar millor,
em toca a mi perdre que hi faré?
vaig voler veure en tu, un lloc segur, un mur al voltant,
aquest va ser el meu error
no degué somiar, un amor tan pur, que innocent va ser,
anar de bona fe
els déus per plaer, trien sense voler,
els seus daus en rodar marquen el nostre atzar
va tot al guanyador, et deixa el seu dolor, és com deu
ser, avui igual que ahir, digues-me com és? com són el seu petons?
si en anomenar-te amor, és millor la seva veu
alguna cosa en el teu interior sap que t'enyoro, perquè
mentir, jo no sé fingir
i no importa quin jutge, sentenciï cada vegada ,
la part dispositiva es va complir i ningú es queixà
el joc segueix igual, actués bé o malament,
el bo i el millor, va tot al guanyador
ja no vull parlar, ja no em ve de gust,
gràcies per venir, no hi ha res a afegir
sento estar així, si això t'entristeix ,
plena d'ansietat, d'inseguretat... ja ho veus....
va tot al guanyador... va tot al guanyador...
el joc segueix igual, actués bé o malament
el bo i el millor: va tot al guanyador... va tot
al guanyador
ESCENA 16
(Al pati)
Bill: Rosie?
Rosie: Eh!… Ves a esperar amb els altres fins que acabi.
Bill: Acabo de rebre aquesta nota de Sophie. Volia que la portés a l’altar però ara ha
canviat d'opinió. Estic confós. No sé on estic. No sé qui sóc. Només vaig venir aquí
a un casament..
Rosie: No! No faràs això. Sophie es casa en cinc minuts. Seu el cul en aquest
seient i calla't la boca!
Bill: La veritat, estava aterroritzat d'haver de portar-la a l'altar. Vaig poder haver-me
convertit en un intrèpid aventurer però encara em tremolen les cames en un
casament.
Bill: Matrimoni! Fills! Responsabilitats! Sóc escriptor. Sóc escriptor, ho vaig tenir clar
des del principi i el meu camí és solitari.
ROSIE
Tan segur estàs?
Pensa una mica més
T'has fixat en mi?
BILL
Després ens veiem...
ROSIE
Anem intimant
Sols en la nit
BILL
Pot ser que parlem
ROSIE
Tu vés-te preparant
Perquè, saps què?
M'agrada sentir-me així
És un somni pensar en tu
És màgia
Voler per primera vegada
BILL
És com saltar sense xarxa
ROSIE
Però tingues valor
I et faré un favor
Tan segur estàs?
Pensa una mica més
T'has fixat en mi?
BILL
Nena, no temis
ROSIE
No et deixaré
Tu ho veuràs
ROSIE I BILL
El meu amor no té igual
Resisteix tot mal
ROSIE
És màgia
ROSIE I BILL
No pots fugir de mi
Perquè seguiré així
Em donaràs el teu amor
No hi ha final millor.
ESCENA 17
(La gent entra a les noces, descobreixen a Rosie i Bill in fragantti però després tots
s'acomoden per a la cerimònia. Entra Sophie portada per la Donna cap a l'altar on
l'espera Sky) (Música coral nupcial)
Ministre: Poden asseure's (el nuvi seu) Vostès no! Benvinguts, benvingudes, Sophie
i Sky, i benvinguts tots els amics que s'han reunit aquí en aquest dia i especialment
a la Donna que representa a la família. Estem reunits aquí per a unir a aquesta
parella...
Ministre: Benvolguts germans, som aquí reunits, davant dels ulls del Senyor...
Sophie: Ho sé
Donna: Què?
Sophie: No m'importa si has dormit amb cent homes (el Ministre i la Donna es
miren) Ets la meva mare!!
Donna: No he dormit amb cent homes... .
Sam: Pareu, pareu.. estàs dient que jo podria ser el pare de la Sophie, però també
podrien ser-ho el Bill o potser el Harry??
Donna: Bé, no tens cap dret sobre el meu, només et vas preocupar per tu mateix
Sam: Què?
Sam: No, no, no, no.. No va anar així... Jo estava compromès. Havia de tornar a
casa. Creia que era el correcte...(pausa) però vaig tornar...
Donna: Què?
Sam: Sí... Li vaig dir a la Viviana que no podria casar-me amb ella i vaig tornar de
seguida
Harry: Perdó... Sí. Jo...jo...hi ha alguna cosa que he fet fa una estona que...
Harry: Oh no - no és pel xec -Donna...Tu vas ser la primera dona que vaig estimar. I
també l'última. Mira. Hi ha moltes classes de famílies, la teva sou tu i la Sophie. La
meva sóc jo....(proclama) i Roberto!!!!
Sam: Té raó. Podríem trobar alguna alternativa de família. Ser el tercer de vosaltres,
el pare.
Bill: Jo també!
Rosie: (incrèdula) Bé, esperem vint anys per un pare, i ara n’hi ha tres de cop
Sky: T'estimo.
Sam: Jo tampoc. Sóc divorciat... un divorciat que t'ha estimat en silenci durant
vint-i-un anys.. I des que vaig arribar a aquesta illa, em moro per dir-te quant
t'estimo... (Tanya explota ploriquejant d'emoció)
CANÇÓ - I DO I DO I DO
SAM
No més secrets, tu ja veus el que sento
NOIES
Va digues que sí, que sí, que sí, que sí, que sí
SAM
Donna, em vols, és veritat no ho neguis
NOIES
Vinga, digues que sí
DONNA
Que sí, que sí, que sí, que sí
TOTS
Oh, tant de temps he pensat en tu, per fi he tornat
estàs al costat de la meva, jo ja es que em vols, és veritat, no ho neguis
(Surten a canviar-se Sky i Sophie.)
TOTS
És així, que sí, que sí, que sí, que sí..
no més retrets entre el tu i jo, avui tot és nou,
el dolent va passar.. Jo ja sé que em vols, és veritat no ho neguis, és així, que sí,
que sí, que sí, que sí
avui, no ho oblidis, ets la tu qui decideix,
Vinda digues que sí, que sí, que sí, que sí, que sí
no més secrets, tu ja veus el que sento,
va digues que sí, que sí, que sí, que sí, que sí
jo ja sé que tu em vols, és veritat no ho neguis,
és així, que sí, que sí, que sí, que sí
SOPHIE
El meu somni és la meva gran cançó
Em farà vèncer qualsevol temor
Tot conte de fades
Pot ser real
Creu en el teu futur
Encara que surti malament
Sé que existeix un àngel
Hi ha bondat en tot el què veus
Sé que existeix un àngel
El descobreixes abans o després
Poder creure el meu somni és
TOTS
El meu somni és un ideal
Poder canviar la realitat
Segueix el teu camí
Sense mirar enrere
A través d'ombres
Un altre pas més
DONES
Sé que existeix un àngel
Hi ha bondat en tot quant veus
Sé que existeix un àngel
El descobreixes abans o després
TOTS
Poder créixer
El meu somni és
Poder créixer...
SOPHIE
... el meu somni és
Poder creure el meu somni és.
___________________________________________________________________
Final.