Professional Documents
Culture Documents
ַאף עַל ּפִי ׁשֶ אֵ ין, וְכ ֹל ֶהה ִָרים אֲ ׁשֶר ַּב ַּמעְּדֵ ר יֵעָדֵ רּון. ַמ ְפ ֶסקֶת, ַרּבִי י ְהּודָ ה אֹומֵר,ׁשאֵינָּה י ְכֹולָה ְל ִה ָּקצֵר ּכְַאחַת
ֶ אַּמַת ַה ַּמי ִם
הּוא נֹותֵ ן ּפֵָאה לַּכ ֹל, ַה ָּבקָר י ָכֹול ַלעֲב ֹר ְּב ֵכלָיו: A water channel that makes harvesting [on one side]
impossible [while standing on the other side], Rabbi Judah says: it divides. But all of the hills
that can be tilled with a hoe, even though cattle cannot pass over it in with their equipment, [is
regarded as part of the field] he gives one peah from it all.
מֵרּבִי
ַ מְ קֻ ּבָל אֲ נִי, ָאמַר נַחּום ַה ַּל ְבלָר.ׁשָאלּו ָ ׁשּכַת ַה ָּגז ִית ְו
ְ ְועָלּו ְל ִל,ׁשמְעֹון אִיׁש ַה ִּמ ְצּפָה ִל ְפנֵי ַרּבָן ַּג ְמלִי ֵאל
ִ ׁשּז ַָרע ַרּבִי
ֶ מַ עֲׂשֶ ה
אִ ם,ׁשנֵי מִ ינֵי ִחּטִין
ְ ְזֹור ַע אֶת ׂשָדֵ הּו
ֵ ּב,ׁשה ִמּסִינַיֶ ֲה ָלכָה לְמ,ׁש ִּקּבְלּו מִן ַהּנְבִיאִים ֶ ,ׁש ִּקּבֵל מִן הַּזּוגֹות ֶ ,ׁש ִּקּבֵל ֵמ ַאּבָא
ֶ ,ׁשאָ מְ י ָא
נֹותֵ ן ׁשְּתֵ י פֵאֹות, ׁשְּתֵ י ג ְָרנֹות. נֹותֵן ּפֵָאה ַאחַת,ׂשָאן ּג ֶֹרן ַאחַת ָ ֲע: It happened that Rabbi Shimon of Mitzpah
planted his field [with two different kinds] and came before Rabban Gamaliel. They both went
up to the Chamber of Hewn Stone and asked [about the law]. Nahum the scribe said: I have a
tradition from Rabbi Meyasha, who received it from Abba, who received it from the pairs [of
sage], who received it from the prophets, a halakhah of Moses from Sinai, that one who plants
his field with two species of wheat, if he makes up of it one threshing-floor, he gives only one
peah, but if two threshing-floors, he gives two peahs.
, ָקצַר ֶח ְצי ָּה ְו ָקצְרּו ִל ְסטִים ֶח ְצי ָּה.ְטּורה
ָ ּפ,ׁשב ַָרּתָ ּה הָרּו ַח אֹו ְב ֵה ָמה
ְ , ק ְִרסְמּו ָה נְ ָמלִים, קְ צָרּו ָה ִל ְסטִים,ׁש ְּקצָרּו ָה ּכּותִ ים
ֶ ׂשָדֶ ה
ׁשֶחֹובַת ַהּפֵָאה ּבַּקָמָה,ְטּורה ָ ּפ: A field harvested by gentiles, or harvested by robbers, or which ants
have bitten [the stalks at the roots], or which wind and cattle have broken down, is exempt from
peah. If [the owner] harvested half of it and robbers harvested half, it is exempt from peah, for
the obligation of peah is in the standing grain.
קָ צַר ֶח ְצי ָּה. הַּלֹו ֵק ַח נֹותֵן ּפֵָאה לַּכ ֹל, ָקצַר ֶח ְצי ָּה ּו ָמכַר ֶח ְצי ָּה.ּׁש ָּקצָר
ֶ נֹותֵ ן ּפֵָאה ִמ ַּמה,קְ צָרּו ָה ִל ְסטִים ֶח ְצי ָּה ְו ָקצַר הּוא ֶח ְצי ָּה
הּוא נֹותֵ ן ּפֵָאה לַּכ ֹל, הַּפֹודֶ ה ִמּי ַד ַה ִּגזְּבָר, ְו ִהקְּדִ יׁש ֶח ְצי ָּה: If robbers harvested half and the owner the other
half, he gives peah from what he has harvested. If he harvested half and sold the other half, then
the purchaser must give peah for the whole. If he harvested half and dedicated the other half,
then he who redeems it from the Temple treasurer must give peah for the whole.