Professional Documents
Culture Documents
október
E nemzeti szabványt a Magyar Szabványügyi Testület a nemzeti szabványosításról szóló 1995. évi XXVIII.
törvény alapján teszi közzé. A szabvány alkalmazása e törvény alapján önkéntes, kivéve, ha jogszabály
kötelez´óen alkalmazandónak nyilvánítja.
A szabvány alkalmazása el´ótt gy´óz´ódjön meg arról, hogy nem jelent-e meg módosítása, helyesbítése, nincs-e
visszavonva, továbbá hogy kötelez´ó alkalmazását jogszabály nem rendelte-e el.
Nemzeti el´ószó
ETO 615.841:614.8:620.1
Descriptors: Medical electrical equipment, medical electrical systems, definitions, requirements, testing,
Descriptors: construction, safety, symbols
Magyar fordítás
Gyógyászati villamos készülékek. 1.rész: Általános biztonsági követelmények.
1. kiegészít´ó szabvány: Gyógyászati villamos rendszerek biztonsági követelményei
(IEC 601-1-1:1992)
Medical electrical equipment. Part 1: General requirements for safety. 1. Collateral standard: Safety
requirements for medical electrical systems (IEC 601-1-1:1992)
Appareils électromédicaux. Première partie: Règles générales de sécurité. 1. Norme collatérale:
Régles de sécurité pour systémes électromédicaux (CEI 601-1-1:1992)
Medizinische elektrische Geräte Teil 1: Allgemeine Anforderungen an die Sicherheit. 1. Ergänzungs-
norm: Sicherheitsanforderungen an Medizinische elektrische Systeme (IEC 601-1-1:1992)
Ezt az európai szabványt a CENELEC 1993. 09. 22-én hagyta jóvá. A CENELEC-tagtestületek kötelesek
betartani a CEN/CENELEC bels´ó szabályzatában el´óírt feltételeket, amelyek szerint kell ezt az európai
szabványt minden változtatás nélkül nemzeti szabványként kiadni.
Ezeknek a nemzeti szabványoknak a naprakész jegyzékei és bibliográfiai adatai kérésre a CENELEC Köz-
ponti Titkárságától vagy bármelyik CENELEC-tagtestülett´ól beszerezhet´ók.
Ennek az európai szabványnak három hivatalos változata van (angol, francia és német). Bármely más nyelv´ú
változat, amelyet egy CENELEC-tagtestület saját nyelvén és felel´ósségére fordítással készít és a CENELEC
Központi Titkárságának bejelent, ugyanolyan jogállású, mint a hivatalos változatok.
A CENELEC tagtestületei: Ausztria, Belgium, Dánia, Egyesült Királyság, Finnország, Franciaország, Görög-
ország, Hollandia, Írország, Izland, Luxemburg, Németország, Norvégia, Olaszország, Portugália, Spanyolor-
szág, Svájc és Svédország nemzeti elektrotechnikai bizottságai.
CENELEC
Európai Elektrotechnikai Szabványügyi Bizottság
European Committee for Electrotechnical Standardization
Comité Européen de Normalisation Électrotechnique
Europäisches Komitee für Elektrotechnische Normung
Central Secretariat: rue de Stassart 35, B-1050 Bruxelles
© CENELEC 1993. A másolás joga a CENELEC-tagtestületek számára fenntartva. Hivatkozási szám: EN 60601-1-1:1993
MSZ EN 60601-1-1:1998
El´ószó
Az IEC 601-1-1:1992 szabvány a CENELEC TC 62 Gyógyászati villamos készülékek c. m´úszaki bizottsága
kérésére 1992 novemberében került a CENELEC Egységes Jóváhagyási Eljárása (UAP) alá.
Az IEC szabvány szövegét a CENELEC 1993. szeptember 22-én fogadta el, mint
EN 60601-1-1-et.
A következ´ó id´ópontok lettek rögzítve:
– végs´ó id´ópont az azonos nemzeti szabvány bevezetésére (dop) 1994-09-01
– végs´ó id´ópont az ellentétes nemzeti szabványok visszavonására (dow) 1994-09-01
Azok a termékek, amelyek a gyártó vagy valamely tanúsító testület szerint 1994. 09. 01. el´ótt megfeleltek a
vonatkozó nemzeti szabványnak, 1999.09.01-ig gyárthatók ezen el´óbbi szabvány szerint.
El´ószó az A1 módosításhoz:
Az IEC 601-1-1:1992-nek a kés´óbbiekben az 1. módosítását képez´ó 62A/184/DIS dokumentum szövegét az
IEC TC 62 Villamos készülékek a gyógyászatban c. m´úszaki bizottságának SC 62A A gyógyászatban
alkalmazott villamos készülékek közös szempontjai c. albizottsága készítette, amelyet párhuzamos szavazás-
ra az IEC-CENELEC elé terjesztettek, és amelyet a CENELEC 1995. 11. 28-án az EN 601-1-1:1993 A1
módosításaként fogadott el.
A következ´ó id´ópontok lettek rögzítve:
– a módosítás nemzeti szint´ú bevezétésének legkés´óbbi id´ópontja
azonos nemzeti szabvány kiadásával vagy jóváhagyó közleménnyel (dop) 1996. 09. 01.
– a módosítással ellentétes nemzeti szabványok visszavonásának
id´ópontja (dow) 1996. 09. 01.
Az el´óírásként jelölt mellékletek e szabvány tartalmi f´órészét képezik.
A tájékoztatásként jelölt mellékletek tájékoztató jelleg´úek.
E szabványban az AAA, BBB, ZB és az FFF melléklet tájékoztató jelleg´ú, a ZA és az EEE melléklet el´óírás.
Jóváhagyó közlemények
Az IEC 601-1-1:1992 szövegét a CENELEC módosítás nélkül hagyta jóvá európai szabványként.
Editoriális módosítás: Az IEC CCC és DDD mellékletét a ZA és ZB melléklettel kell helyettesíteni.
Az IEC 601-1-1:1992 nemzetközi szabvány 1. Módosításának (1995) a szövegét a CENELEC módosítás
nélkül hagyta jóvá az európai szabvány módosításaként.
3
MSZ EN 60601-1-1:1998
Tartalomjegyzék
Oldal
4
MSZ EN 60601-1-1:1998
Ábrák
201. Példa a PÁCIENS-KÖRNYEZETRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
202. Az IEC 601-1 D mellékletének D1 táblázata szerinti 14.sz. jelkép . . . . . . . . . . . . 14
Mellékletek:
AAA Általános útmutató és értelmezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
BBB Példák a GYÓGYÁSZATI VILLAMOS KÉSZÜLÉKEK és a nem gyógyászati
villamos készülékek kombinációira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
EEE A HORDOZHATÓ CSATLAKOZÓALJZAT-SOROKra vonatkozó követelmények 23
FFF Példák a HORDOZHATÓ CSATLAKOZÓALJZAT-SOROK alkalmazására . . . . . 25
ZA A szövegben említett nemzetközi szabványok kapcsolata a vonatkozó európai
szabványokkal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ZB Bibliográfia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5
MSZ EN 60601-1-1:1998
El´ószó
Ezt a nemzetközi szabványt a 62 (Villamos készülékek a gyógyászatban) Bizottsághoz tartozó 62A (A
gyógyászatban alkalmazott villamos készülékek közös szempontjai) Albizottság készítette. Ez kiegészít´ó
(kollaterális) szabványa az IEC 601-1 Gyógyászati villamos készülékek. 1. rész: Általános biztonsági köve-
telmények cím´ú szabványnak, amit a továbbiakban általános szabványnak nevezünk.
A 601. kiegészít´ó szabványsorozat olyan általános követelményeket határoz meg a biztonságra vonatkozóan,
amely alkalmazható:
A GYÓGYÁSZATI VILLAMOS KÉSZÜLÉKEK egy csoportjára (pl.: radiológiai készülékek);
az összes GYÓGYÁSZATI VILLAMOS KÉSZÜLÉK egy meghatározott olyan jellemz´ójére, mely nem teljesen
tartozik az általános szabványra (pl. elektromágneses kompatibilitás).
E kiegészít´ó szabvány f´ófejezeteinek, fejezeteinek, szakaszainak a számozása megegyezik az általános
szabvány megfelel´ó részeiével.
Azon szakaszok és ábrák számozását, melyek az általános szabványhoz képest járulékosak, 201-gyel
kezdtük; a kiegészít´ó mellékleteket AAA-val BBB-vel stb. jelöltük, míg a kiegészít´ó bekezdéseket aaa, bbb
stb. jelöléssel láttuk el.
Megjegyzés a szöveg nyomtatási módjáról:
A normál álló bet´úkkel szedett szövegrész: követelmény;
A d´ólt bet´úkkel szedett szövegrész: vizsgálat;
A kisbet´úkkel szedett szövegrész: megjegyzés;
Az általános szabvány 2. fejezetében vagy az ebben a kiegészít´ó szabványban meghatározott fogalmak:
NAGYBET ´ÚVEL.
A követelményeket a vonatkozó vizsgálatok el´óírásai követik.
Bizonyos rendelkezések vagy megállapítások e kiegészít´ó szabvány szövegében további információkat igé-
nyelnek. Ilyen tájékoztatást ad az AAA tájékoztató melléklet, az általános útmutató és értelmezés. A fejezet
vagy szakasz bal szélén található csillag (*) kiegészít´ó információ meglétét jelenti.
A ZA melléklet – amely szabványkapcsolatokkal foglalkozik – valamint az EEE melléklet kivételével a
szabvány összes melléklete tájékoztató jelleg´ú.
Az e szabványban idézett IEC és ISO publikációk jegyzékét a ZB melléklet, a bibliográfia tartalmazza.
6
MSZ EN 60601-1-1:1998
Bevezetés
Ez a kiegészít´ó szabvány az els´ó abból a sorozatból, amely biztonságra vonatkozó általános követelményeket
határoz meg, meger´ósítve az IEC 601-1-et, – az általános részt – lásd az el´ószót.
A programozható elektronikus rendszerekre vonatkozó követelményeket is figyelembe kell majd venni, amint
a vonatkozó, jelenleg megfontolás alatt álló dokumentum elkészül.
2. Fogalommeghatározások
A „feszültség” és „áram” meghatározás a váltakozó, egyen-, vagy összetett feszültség vagy áram effektív
értékét jelenti.
E szabvány céljára a következ´ó kiegészít´ó fogalommeghatározásokat alkalmazzuk:
2.202. Közvetett érintés: Személyeknek vagy haszonállatoknak a szigetelési hiba következtében feszült-
ség alá került testtel (megérinthet´ó vezet´ó résszel) való érintkezése (IEV 826-03-06).
*2.204. Páciens-környezet: Minden olyan térség, ahol a PÁCIENS és a RENDSZER részei, illetve a PÁCI-
ENS és a RENDSZER részeit érint´ó bármely más személy között szándékolt vagy véletlen érintés következ-
het be (magyarázatképpen lásd a 201. ábrát).
* Az IEC 601-1-4 TC 62-ben készül´ó dokumentum, jelenleg 62 (Secretariat) 73 hivatkozási számon mint Bizottsági Tervezet
szavazási stádiumban van.
7
MSZ EN 60601-1-1:1998
2.205. Elválasztó eszköz: Olyan, JELBEMENENETI RÉSZ-szel és JELKIMENETI RÉSZ-szel ellátott alkat-
rész vagy alkatrészelrendezés, amely biztonsági okokból megakadályozza a RENDSZER részei között a
nemkívánatos feszültségek vagy áramok átvitelét.
*2.206. Hordozható csatlakozóaljzat-sor: Két vagy több, hajlékony vezetékhez vagy kábelhez csatlakoz-
tatandó vagy azzal összeépített csatlakozóaljzat, amelyek hálózatra csatlakoztatott állapotban egyik helyr´ól
egy másikra könnyen áthelyezhet´ók.
3. Általános követelmények
3.201.1. A GYÓGYÁSZATI VILLAMOS KÉSZÜLÉK feleljen meg az IEC 601-1 szerinti általános biztonsági
követelményeknek, valamint a vonatkozó termékszabványoknak (lásd a legújabb IEC-katalógust).
Az egyezés a megfelel´ó dokumentumok vagy igazolások megtekintésével ellen´órizend´ó .
*3.201.2. A nem gyógyászati villamos készülékek feleljenek meg az olyan IEC valamint ISO bizton-
ságtechnikai szabványoknak, amelyek a kérdéses készülékre vonatkoznak. Lásd még a ZB mellékletet:
bibliográfia.
A rendszerben nem szabad O. érintésvédelmi osztályú készüléket alkalmazni.
A teljesítés megfelel´ó dokumentumok vagy igazolások megtekintésével ellen´órizend´ó.
*3.201.3. Egy RENDSZERben valamely készülék CSATOLÁSA nem ronthatja le a PÁCIENS biztonsági
szintjét az IEC 601-1 szerinti szint alá.
3.201.4. Egy RENDSZERt, amely olyan készüléket, alkatrészeket vagy kialakítást alkalmaz, amely eltér a
3.201.1. és 3.201.2. szakaszban említett, vonatkozó szabványokban részletezettekt´ól, el kell fogadni akkor,
ha bizonyítható, hogy biztonsága azonos mérték´ú.
8
MSZ EN 60601-1-1:1998
9
MSZ EN 60601-1-1:1998
16.201. BURKOLATOK
A PÁCIENS-KÖRNYEZETen belül használt nem gyógyászati villamos készülékek azon részeit, amelyek
SZERSZÁM nélkül eltávolítható burkolatának, csatlakozójának eltávolítása után a KEZEL ´Ó rutin karbantartás,
kalibrálás, stb. során érinthet, az IEC 601-1 17. g) 1.-5. szakaszai szerinti, a TÁPHÁLÓZATtól elválasztott,
legfeljebb 25 V váltakozó vagy 60 V egyen-, illetve csúcsfeszültség´ú áramforrásról kell táplálni.
Ezen túlmen´óen a használati utasítás tartalmazzon olyan útmutatást a kezel´ónek, hogy az ilyen részt ne
érintsen akkor,amikor a PÁCIENSt is érinti.
A teljesítést szemrevételezéssel kell ellen´órizni.
17. Elválasztás
*19.201. SZIVÁRGÓÁRAMOK
10
MSZ EN 60601-1-1:1998
19.201.2. PÁCIENS-SZIVÁRGÓÁRAM
RENDELTETÉSSZER´ú ÁLLAPOT mellett a PÁCIENS-SZIVÁRGÓÁRAM nem szabad hogy B- és BF- TÍPU-
SÚ KÉSZÜLÉK esetében a 0,1 mA, míg CF- TÍPUSÚ KÉSZÜLÉK esetében a 0,01 mA értéket meghaladja.
A 19.201.1., valamint a 19.201.2. szakaszok követelményeinek a teljesítését az IEC 601-1 19.4. e) szakasza
szerinti készülékkel mért SZIVÁRGÓÁRAMokkal és megtekintéssel ellen´órizzük.
19.201.3. A JELBEMENETI RÉSZek vagy a JELKIMENETI RÉSZek csatlakoztatása (lásd még a BBB
mellékletet)
Amennyiben a GYÓGYÁSZATI VILLAMOS KÉSZÜLÉK az IEC 601-1 19.b) szakasz els´ó bekezdésében
és/vagy a 19.2.c) szakaszban megadottaknak azáltal felel meg, hogy a JELBEMENETI RÉSZt és/vagy a
JELKIMENETI RÉSZt kizárólag a HASZNÁLATI UTASÍTÁSban megadott készülékhez szabad csatlakoztat-
ni,úgy a JELBEMENETI RÉSZt és/vagy a JELKIMENETI RÉSZt csatlakoztatni kell:
vagy egy ilyen készülékhez – és ha az I. ÉRINTÉSVÉDELMI OSZTÁLYÚ – úgy azt a RENDSZER közös
véd´óföldjéhez csatlakoztatva,
vagy egy ELVÁLASZTÓ ESZKÖZhöz.
A teljesítést szemrevételezéssel kell ellen´órizni.
Megjegyzés:
Lásd a 44.7.201. szakaszt.
* 43.201. T´úzvédelem
11
MSZ EN 60601-1-1:1998
56.3.201. Csatlakoztatások
12
MSZ EN 60601-1-1:1998
1. táblázat
13
MSZ EN 60601-1-1:1998
202. ábra Az IEC 601-1 D mellékletének D1. táblázata szerinti 14. sz. jelkép;
Figyelem, tanulmányozza a kísér´ó dokumentációt
14
MSZ EN 60601-1-1:1998
AAA melléklet
(tájékoztatás)
15
MSZ EN 60601-1-1:1998
3.201.2. szakasz
A 0. érintésvédelmi osztályba sorolt készülék olyan készülék, amelynek villamos áramütés elleni védelme az
alapszigetelésen alapszik; ez azt feltételezi, hogy a test – ha van ilyen – csatlakoztatására nincs eszköz-le-
het´óség a szerelés fix vezetékezésében a véd´óvezet´óhöz, így az alapszigetelés meghibásodása esetén a
védelem a környezetre van bízva.
16
MSZ EN 60601-1-1:1998
3.201.3. szakasz
A CSATOLÁST követ´óen a biztonság akkor teljesül, ha a GYÓGYÁSZATI VILLAMOS KÉSZÜLÉK JELBE-
MENETI RÉSZe és a JELKIMENETI RÉSZe az IEC 601-1 követelményeinek a következ´ók szerint felel meg:
– olyan megoldásokkal, amelyek a KÉSZÜLÉKbe vannak beépítve;
– a KÉSZÜLÉK tartozékaiként ELVÁLASZTÓ ESZKÖZöket alkalmaznak (lásd a17.201. szakaszt);
– a RENDSZER tartozékaiként ELVÁLASZTÓ ESZKÖZöket alkalmaznak.
17
MSZ EN 60601-1-1:1998
18
MSZ EN 60601-1-1:1998
BBB melléklet
(tájékoztatás)
BBB 1. Bevezet´ó
Összefoglalót adunk azokról az esetekr´ól, amelyek el´ófordulhatnak akkor, ha különböz´ó készülékkombináci-
ókat alkalmazunk különféle gyógyászati környezetekben. Annak érdekében, hogy ez az összefoglaló áttekint-
het´ó legyen, esetenként csupán két készülékb´ól(A és B) álló rendszert tárgyalunk.
Feltételezzük, hogy mindkét (A és B) készülék lehet akár az iec 601-1 szerinti B-TÍPUSÚ, BF-TÍPUSÚ ÉS
CF-TÍPUSÚ KÉSZÜLÉK, vagy egyéb IEC- vagy ISO- szabvány szerinti, nem gyógyászati villamos készülék
is, minden gyakorlati esetet lehet szimulálni. Amennyiben bizonyos kombinációk nem értelmezhet´ók, vagy
másokkal azonosak, csupán legjelent´ósebb, vagy (a biztonság szempontjából) a legrosszabb kombinációkat
mutatjuk be.
BBB 3. Alapelvek
– A PÁCIENSt csupán olyan GYÓGYÁSZATI VILLAMOS KÉSZÜLÉKhez szabad csatlakoztatni, mely
kielégíti az IEC 601-1 el´óírásait. Egyéb készülékek feleljenek meg a vonatkozó IEC- vagy ISO-szab-
ványnak.
– hibaállapotban a megengedhet´ó BURKOLATI SZIVÁRGÓÁRAM értéke 0,5 mA.
19
MSZ EN 60601-1-1:1998
KÉSZÜLÉKet az IEC XXX-nek megfelel´ó vagy a gyógyászati célra szolgáló helyiségen kívül elhelyezett
KÉSZÜLÉKekhez csatlakoztatják, kiegészít´ó földelésre vagy ELVÁLASZTÓ ESZKÖZRE lesz szükség.
Megjegyzés:
Jóllehet ezt úgy tekinthetjük, mint egy kétszeres hibaállapotot, és ennélfogva az IEC 601-1-nek megfelel´ó KÉSZÜLÉKek szem-
pontjából nem kell figyelembe venni, mégis reális eshet´óségnek tekintjük abban az esetben, ha ilyen KÉSZÜLÉKet csatlakoztatunk
egy IEC XXX szerinti KÉSZÜLÉKhez.
d) A BF- vagy CF-TÍPUSÚ KÉSZÜLÉK elegend´ó védelmet ad a PÁCIENS-csatlakoztatáshoz, azonban a
fenti 4.a) pont szerinti lépések szükségesek akkor, ha azt egy IEC XXX szerinti KÉSZÜLÉKhez vagy egy
olyan KÉSZÜLÉKhez csatlakoztatjuk, amely a gyógyászati helyiségen kívül van (lásd még a 4.b) pontot
is).
e) A CF-TÍPUSÚ KÉSZÜLÉK esetében a legnagyobb BURKOLATI SZIVÁRGÓÁRAM értéke azonos a
B-TÍPUSÚéval és a BF-TÍPUSÚéval; hiba-állapotban nem haladhatja meg a 0,5 mA-t. Ez megfelel az
IEC 601-1-nek.
Q jelölés (kód)
A BURKOLATI SZIVÁRGÓÁRAMot járulékos elválasztó transzformátorral úgy kell korlátozni, hogy értéke a
0,5mA-t ne haladja meg.
Megjegyzés:
Készülék-átalakítás nem szükséges.
R jelölés (kód)
A BURKOLATI SZIVÁRGÓÁRAMot lebeg´ó (földeletlen) tápforrással úgy kell korlátozni, hogy értéke a 0,5mA-t
ne haladja meg.
Megjegyzés:
Feltehet´óen nehéz megvalósítani és szabályozni.
S jelölés (kód)
ELVÁLASZTÓ ESZKÖZT alkalmaz.
OK Jelölés (kód)
Nincs szükség kiegészít´ó intézkedésekre.
Példa: Két készüléket helyeznek el a PÁCIENS-KÖRNYEZETen belül (lásd a BBB 201. ábrán a 2.sz. esetet).
Három, 2a), 2b) és 2c)-vel jelzett lehet´óség van:
2a) Mindkét – A és B – készülék megfelel az IEC 601-1-nek; nincs probléma;
2b) Az A készülék megfelel az IEC 601-1-nek és BF-TÍPUSÚ vagy CF-TÍPUSÚ (vagy B-TÍPUSÚ, PÁCIENS-
kapcsolat nélkül) és a B készülék megfelel az IEC XXX-nek
20
MSZ EN 60601-1-1:1998
csupán a B készülék BURKOLATI SZIVÁRGÓÁRAMát kell úgy korlátozni, hogy értéke ne haladja meg a
0,5 mA-t. Ez megvalósítható a P, Q vagy R alkalmas megoldások egyikével.
2c) Az A készülék megfelel az IEC 601-1-nek és olyan B-TÍPUSÚ KÉSZÜLÉK, amelynek van kapcsolata a
pácienssel, míg a B készülék megfelel az IEC XXX-nek: az A készülék külön véd´óföldelést igényel, hogy
védje a PÁCIENS-kapcsolatot, míg a B készüléknél a 2b)-ben leírt intézkedések szükségesek.
Az eset
A készülék B készülék Megoldás
száma
1 IEC 601/X OK
1a IEC XXX OK, ha a BURKOLATI SZIVÁRGÓÁRAM
0,5 mA-nál kisebb. Ha a BURKOLATI SZIVÁR-
GÓÁRAM 0,5 mA-nál nagyobb: Q megoldás
(elválasztó transzformátorok).
2a IEC 601/X IEC 601/B OK
2b IEC 601/F IEC XXX B-nél a P, Q, R közül valamelyik
2c IEC 601/B IEC XXX A-nál P megoldás B-nél a P, Q, R közül vala-
melyik
3a IEC 601/X IEC 601/B OK
3b IEC 601/F IEC XXX OK
3c IEC 601/B IEC XXX A-nál P megoldás
4 lásd: 3a, 3b, 3c
5a IEC 601/X IEC 601/B A-nál P vagy S (föld-hurok lehetséges)
5b IEC 601/X IEC XXX A-nál P vagy S (föld-hurok lehetséges)
6a IEC 601/X IEC 601/X OK (S-sel)
6b IEC 601/X IEC XXX OK (S-sel)
21
MSZ EN 60601-1-1:1998
Magyarázat:
(V) = különböz´ó elhelyezések közötti potenciálkülönbség
>< = elválasztó eszköz
PE = véd´óföld
22
MSZ EN 60601-1-1:1998
EEE melléklet
(el´óírás)
23
MSZ EN 60601-1-1:1998
24
MSZ EN 60601-1-1:1998
FFF melléklet
(tájékoztatás)
Csatlakozódugó
a készülék számára
Fedél
Távtartók
A HCSAS-ra
szerelt lap
HCSAS
A-irányú nézet
(csatlakoztatott dugóval)
25
MSZ EN 60601-1-1:1998
HORDOZHATÓ CSATLAKOZÓALJZAT-SOR
Transzformátor-szerelvény
különleges csatlakozóaljzattal
HORDOZHATÓ CSATLAKOZÓALJZAT-SOR
Transzformátor-szerelvény fixen bekötött
HORDOZHATÓ CSATLAKOZÓALJZAT-SORral
Aljzatok
HORDOZHATÓ CSATLAKOZÓALJZAT-SORt
tartalmazó transzformátor-szerelvény
26
MSZ EN 60601-1-1:1998
ZA melléklet
(el´óírás)
Ez az európai szabvány dátummal ellátott vagy dátum nélküli hivatkozással el´óírásokat tartalmaz más
kiadványokból. Ezeket a rendelkez´ó hivatkozásokat a szöveg a megfelel´ó helyen idézi, a kiadványok pedig
a következ´ókben vannak felsorolva. Dátummal ellátott hivatkozások esetén ezen kiadványok bármelyikének
módosítása vagy átdolgozott kiadása csak akkor vonatkozik erre az európai szabványra, ha ennek módosítása
vagy átdolgozott kiadása azt már tartalmazza. Dátum nélküli hivatkozások esetén a hivatkozott kiadvány
legutolsó kiadását kell alkalmazni.
Megjegyzés:Ha a nemzetközi szabványt a CENELEC közös módosítással módosította (jelölése: mod), akkor
a vonatkozó EN/HD szabványt kell alkalmazni.
27
MSZ EN 60601-1-1:1998
ZB melléklet
(tájékoztatás)
Bibliográfia
ISO 7767 1988 Oxygen analyzers for monitoring patient breathing mixtures. Safety requirements
ISO 8185 1988 Humidifiers for medical use. Safety requirements
ISO 8359 1988 Oxygen concentrators for medical use. Safety requirements
28
MSZ EN 60601-1-1:1998
IEC 50 (826) Nemzetközi elektrotechnikai szótár (IEV). 826. kötet: Épületek villamos
szerelése
IEC 65 Háztartási és hasonló általános célú hálózati elektronikus készülékek
és velük összekapcsolt készülékek biztonsági el´óírásai
IEC 83 Háztartási és hasonló általános célú dugós csatlakozók
IEC 335 (sorozat) Háztartási és hasonló jelleg´ú villamos készülékek biztonsága
IEC 414 Villamos jelz´ó és regisztráló mér´óm´úszerek és tartozékaik biztonsági
követelményei
IEC 601-1 Gyógyászati villamos készülékek. 1. rész: Általános biztonsági követel-
mények
IEC 601-2 (sorozat) Gyógyászati villamos készülékek. 2. rész: Egyedi biztonsági követel-
mények
IEC 820 Lézerberendezések villamos biztonsága
IEC 884-1 Háztartási és hasonló célú dugós csatlakozók. 1. rész: Általános köve-
telmények
IEC 989 Elválasztható transzformátorok, autotranszformátorok, szabályozható
transzformátorok és tekercsek
IEC 950 Adatfeldolgozó- és irodagépek biztonsága
ISO 7767 Oxigén analizátorok paciens lélegeztet´ókeverékek figyelésére. Bizton-
sági követelmények
ISO 8185 Nedvesít´ókészülékek gyógyászati célra. Biztonsági követelmények
ISO 8359 Oxigénkoncentrátorok gyógyászati célra. Biztonsági követelmények
A szabvánnyal kapcsolatos minden változást a Magyar Szabványügyi Testület a Szabványügyi Közlönyben hirdet meg. A Szabványügyi
Közlöny bármely hírlapkézbesít´ó postahivatalban, a Posta hírlapüzleteiben és a Hírlap-el´ófizetési és Lapellátási Irodában (HELIR)
el´ófizethet´ó, a Budapest, V., Bajcsy-Zsilinszky út 76. szám alatti Hírlapboltban megvásárolható. A helyesbít´ó, módosító indítványokat és
észrevételeket megfelel´ó indoklással a Magyar Szabványügyi Testülethez, Budapest, IX., Üll´ói út 25. (levélcím: Budapest, Pf. 24. 1450,
telefax: 218 5125) lehet benyújtani. A szabvány beszerezhet´ó a Szabványboltban, Budapest, IX., Üll´ói út 25. (levélcím: Budapest, Pf. 24.
1450).
Kiadja: a Magyar Szabványügyi Testület.
29