Professional Documents
Culture Documents
Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy kis békalány akit
Csingnek hívtak, és egy kis békafiú, akit Csangnak. Csing és Csang
a csömöri tónál élt, ahol sok barátjuk is volt: Kroki a krokodil, aki
a tó mélyén élt, Torti a teknős, akinek egy varázslatos kastély volt
a lakhelye, de a legjobb barátjuk egy kislány volt, aki Budapesten
lakott. A tó széli házukban volt egy varázsszekrényük, melynek
köszönhetően bármikor egyből a kislány mellett teremhettek.
Egyszerűen beléptek a szekrénybe és azon át a kislány szobájában
található szekrénybe érkeztek.
Ezen a reggelen Csing és Csang a barátjuk szobájába sietett a
szekrényen keresztül.
– Ébredj, ébredj! Valami igazán különleges dolgot találtunk a
tó partján!
A kislány lassan kinyitotta a szemét, és megvizsgálta a Csing
kezében lévő dolgot. Elsőre egy furcsa formájú kavicsnak nézett ki.
– Ez egy kövület! – kiáltott fel a kislány – Egy pompás
kövület! Tortinak szép gyűjteménye van, mutassuk meg neki!
A három barát egy kastély formájú kis lámpa felé vette az
irányt. Felkapcsolták és – mivel az egy varázslámpa volt – szinte
ugyanabban a pillanatban teknős barátjuk kastélyában találták
magukat. Torti gratulált nekik a felfedezéshez, majd a kastély túlsó
végén található terembe vezette őket. Közben azt magyarázta, hogy
a talált kincs valószínűleg egy dinoszaurusz megkövült foga, és
körülbelül hatvanöt millió éves. Nemsokára megállt egy óriási ajtó
előtt és így szólt:
– Nekem is van egy meglepetésem számotokra. Csukjátok be
a szemeteket, majd én vezetlek benneteket!
A három barát lassan követte őt.
– Nyissátok ki a szemeteket! Megérkeztünk a dinoszauruszok
földjére! – suttogta Torti.
Az ajtó becsukódott és a négy barát egy fantasztikus dzsungel
közepén találta magát. Felettük egy csapat pteranodon húzott el.
– Oh, nézzétek, ott egy csapat diplodokusz! – kiáltott
izgatottan a kislány. – Növényevők, nem veszélyesek. – tette hozzá.
– Induljunk felfedezőútra! – javasolta Csang.
A kis csapat óvatosan elindult. A növények és virágok
hatalmasak voltak.
– Odanézzetek! Egy anyuka triceratopsz a gyerekével. De
édesek! – kiáltott Csing.
– Nézzétek! – mondta a kislány – mintha megijesztettük volna
őket. Elszaladnak!
Ebben a pillanatban egy rettenetes üvöltés hangzott fel.
– Ott! – üvöltötte Csang – Egy tirex! Felénk közeledik!
A kislány ösztönösen felkapta a három barátját és menekülni
kezdett. A vadállat közeledett, a kislány már a hátán érezte
leheletét. Egyre gyorsabban futott, de a tirex mégis egyre közelebb
került hozzá. Abban a pillanatban, amikor a tirex már nyitotta a
száját, hogy a négy barátot felfalja, egy óriási ajtó jelent meg
előttük. Épp jókor! Beugrottak és a tirex pofájára csapták az ajtót.
A tirex egyik foga a földre hullott, és 65 millió évig ott is maradt.
A barátok fellélegeztek. Végre biztonságban voltak, újra Torti
kastélyában. Micsoda kaland!
A kislány, még mindig lihegve, így szólt:
– Holnap inkább a pillangók földjére menjünk!
A kis csapat együtt nevetett.
A kisfiú, aki tudott az állatok nyelvén
Hol volt, hol nem volt, volt egyszer egy jóravaló kis kobold,
akit Manóvári Veréb Pistának hívtak. Pista egy kútban élt, egy
gyönyörű kert közepén. Egy napon, amikor szép nyugodtan sétált
hazafelé, egyszer csak hatalmas szárnysuhogásokat hallott és
fekete árnyék vetült rá. Nem ijedt meg, mert tudta, jó barátja
érkezett, Fekete Vince, a holló, és mint mindig, híreket hozott a
nagyvilágból.
– Szervusz, Vince – üdvözölte rég nem látott barátját a kis
kobold.
– Szervusz, Pistukám. Híreket, hoztam. Sőt, inkább egy
meghívást. Zanóbia hercegnő szeretné, ha meglátogatnád, és
segítenél neki, hogy meggyógyuljon a kishúga.
– Na, pajtikám, akkor felpattanok a hátadra, aztán vigyél
színe elé!
És már indultak is. Pár pillanat múlva leszálltak a bejárat
előtt. Gyönyörűen megépített tündekastély tárult Pista szeme elé. A
palota nagytermében már várták őket. Zanóbia hercegnő teljes
udvartartása ott nyüzsgött, hogy lássák a legendás utazót és
kalandort. Manóvári Pista előtt szétnyílt a tömeg, és egyszer csak
ott találta magát a hercegnő trónja előtt. A hercegnő varázslatos
ruhájában és az igazi csínytevők göndör kacajával az ajkán
fogadta. Egyenesen a vendég szemébe nézett és csilingelő hangján
üdvözölte.
– Jó, hogy itt vagy Manóvári Veréb Pista! Köszönöm, hogy
eljöttél az első hívó szóra. Elmondanám rögtön, miért is hívtalak.
Aztán majd megmondod, mit is lehet tenni.
– Üdvözöllek hercegnő. Mondd, mit tehetek érted?
– Nem értem, hanem kishúgomért. Olyan kórság szállta meg,
amivel nem tudunk mit kezdeni. Az eddig vidám, mindig nevető,
csoda álmokat látó, és varázslatosan táncoló testvérem egyszer
csak már nem nevetett, nem álmodott, nem táncolt, nem örült
semminek, nem beszélt senkivel, és nem akarta, hogy a közelébe
legyünk. Azóta lefogyott. Csak ül a szobájában, néz maga elé, és
nekem megszakad a szívem. Megnéznéd őt?
– Ne tétovázzunk! Menjünk rögtön! – javasolta Pista.
A hercegnő és Veréb Pista sietősen kivonultak a teremből, és
a kastély egy másik részébe mentek, ahol a kis hercegnő, Lorrelíta
szobája volt. Ahogy beléptek, Pista rögtön érezte azt a
szívbemarkoló szomorúságot, amit a gonosz varázslatok okoznak.
És azt is tudta, hogy itt most nagy segítségre szorul az a kis
tünemény, aki az ágy szélén ücsörög és szomorúan, ám mégis
bizakodva nézett fel a nővérére beléptekor. A kis hercegnő, bár
régen nem hagyta volna, hogy nővére beszéljen helyette, most nem
szólt, csak figyelt.
– Lorrelíta pár hete egy furcsa zenét hallgatott egy új
hangszeren, amit messzi földről kaptunk ajándékba. Eleinte nagyon
élvezte. Mindig a fülén tartotta, s csak táncolt és kacagott, táncolt
és kacagott. Aztán azt láttuk, hogy már csak ez a kis hangszer tudja
megörvendeztetni, és egyre morcosabb lett mindenkivel, ha nem
volt a fülén. Hangos, és kötekedő lett, és senki sem értette, mi
történik vele. Aztán egyszer csak a kis hangszer nem zenélt tovább,
és a húgom nem volt hajlandó beszélni senkivel. Napokig sírt, nem
evett, és visszavonult a szobájába. Még én sem nagyon tudtam mit
kezdeni vele, pedig ismerem a szokásait. Tudom mit, mikor és miért
csinál. Most azonban az én tudományom is megállt. Nem tudom, mi
hozhatná vissza az életkedvét. Mit gondolsz te?
Manóvári Veréb Pista elmerengett, és csak nézte a két
varázslatos leányt. Lassan gondolatok, és megoldások formálódtak
a fejében. Mert mindig jöttek a jó ötletek.
– Hallottam egyszer egy elképesztő masináról, amely segíthet
a hercegnő húgán. Egy Zenélő Repülő Léghajó. Nagyapám mesélt
róla kiskoromban. Azt mondta, hogy aki felül rá és repül vele, az
visszanyeri az életkedvét. És ha ezt másokkal is megosztja, nem lesz
többé boldogtalan. Elhozom nektek!
– Veled megyek mindenképpen, segíteni szeretnék, hogy
megtaláld. – mondta a hercegnő.
– Nem biztos, hogy jó ötlet itt hagynod a húgodat.
– Addig gondját viselik majd a szüleink, akiknél jobban senki
nem tudna vigyázni rá. Reggel találkozzunk a nagyteremben! És
kérlek, pihenj addig itt nálunk! A rendelkezésedre bocsátok egy
szobát, ahol a barátoddal nyugodtan aludhattok.
– Köszönöm! Reggel találkozunk!
Másnap reggel mindent megbeszéltek. Pista elmondta, hogy a
Zenélő Repülő Léghajót egy bizonyos Weiszmeiszter Huba készíti
valahol a messzi a Zebra közben. Megnézték a térképeket, és
elhatározták, merre menjenek. Pista azt javasolta, hogy elhívja
hűséges barátját is, Samut, a pulikutyát, akinek a hátán tudnak
utazni. Vince, a varjú pedig fentről figyeli az utat és szól, ha valami
gyanúsat lát.
Így indult el a három jóbarát és Zanóbia hercegnő. Az útjuk
során többször kerültek veszélybe. Egyszer egyik pillanatról a
másikra átláthatatlan köd vette őket körül, és furcsa lények jelentek
meg, akiknek csak az árnyékuk látszott, ahogy imbolyognak, de
egyre közelebb és közelebb merészkedtek.
Az egyik ködlakó hirtelen kilépett az áthatol–hatatlannak hitt
árnyékból, és egy mozdulattal lekapta Pistát Samuról. És már el is
tűnt a ködben. Zanóbia és Samu először nem is értették, mi
történik. De aztán, ahogy magukhoz tértek, rögtön cselekedniük
kellett. Egymásra néztek, és tudták, hogy Samu orra megjegyez
minden szagot és illatot, még ha az egy árny, vagy szellem is.
Zanóbiának nem is kellett utasítani a kutyát. Ő rögtön a szagnyom
után vetette magát, és pár pillanat múlva meg is látták, ahogy suhan
és kezében Pista ájultan fekszik. Zanóbia emlékezett rá, hogy Pista
a háti–zsákjába belerakott néhány varázslatos eszközt, aminek
segítségével talán ezt a szorult helyzetet is meg lehet oldani.
Eszeveszett keresésbe kezdett, és úgy döntött, hogy ami először a
keze ügyébe kerül, az majd segíteni fog. Ahogy kotorászott érezte,
hogy megfog egy hosszúkás tárgyat. Elővette és egy miniatűr
aranypumpát látott. Nem volt ideje sokat gondolkodni, használnia
kellett. Gyorsabb futásra ösztökélte barátját, és ahogy az árny
nyomába értek felemelte a pumpát és lenyomta. A pumpa pont
fordítva működött. Nem fújt, hanem szívott. És ez most nagyon
kellett. Pillanatok alatt beszippantotta az árnyat. Vince pedig
elkapta Pistát, nehogy lezuhanjon. Nagy volt az öröm, hogy újra
együtt vannak, és folytathatják az útjukat. Már nem voltak messze
a Zebra köztől. Estére megpihentek egy odvas fában, ami
menedéket nyújtott nekik.
Másnap a reggeli után gyönyörű napsütésben indultak tovább.
Napsátrak és szivárványgödrök szegélyezték útjukat. Ahogy egy
elhagyatott tapló–gombán túljutottak, megláttak egy nagy táblát,
amire az volt írva: „ZEBRA KÖZ”. Nagyon megörültek, de még
meg kellett keresni a házat, ahol Weiszmeiszter úr lakott.
Előreküldték Vincét, és ő pillanatok múlva visszarepült azzal a jó
hírrel, hogy megvan a ház, pár méter és ott vannak.
A névtáblán ott virított a keresett név. Zanóbia nem
tétovázott, megrázta az ajtó mellett felakasztott kolompot. Kis
ideig semmi válasz nem jött, de aztán egy vénséges vén törpe
nyitott ajtót. Érces hangon szólt hozzájuk.
– Én Weiszmeiszter Huba vagyok. Ti kik vagytok és miért
kolompoltatok be hozzám?
– Én Zanóbia hercegnő vagyok és életbevágóan fontos
ügyben keresem.
Szerencsére Huba nem sokat tétovázott, beengedte őket.
Huba udvara és háza tele volt titokkal és varázslattal. A házba egy
hídon lehetett bejutni, amin fejjel lefelé kellett közlekedni, de
valamiért mégse estek le. Amikor átértek, egy homokórába
jutottak, amin át Huba tervező szobájába jutottak. Számtalan csoda
vette őket körül, aminek az elsorolása is egy külön könyvet töltene
meg. Zanóbia hercegnő elmesélte, miért is jöttek. Elmondta, mi
van húgával, és azt is, hogy a vele itt lévő Manóvári Veréb Pista
javasolta neki, hogy keressék meg a zenemasina építő mester, aki
biztos segíteni fog. Huba szeme felcsillant. Mindig arra vágyott,
hogy az általa készített masinák segítsenek valakin. Szerencsére
épp a héten fejezett be egy Hajót. Együtt átmentek a műhelybe és
ott meglátták azt, amiért jöttek. Nehéz szavakkal leírni egy ilyen
hajó kinézetét. Kicsit hasonlít a léghajóra vagy inkább egy
hőlégballonra. Csak itt több ezer lufi alá van felszerelve egy-egy
nagy, kosárszerű hajótest. A végeiken nagy propellerrel, és a
belsejében egy zenélő masinával. A lufik színe egyfolytában
változik a zene ritmusára és hangulatára. A Mester úgy tervezte, és
arra találta ki, hogy aki beleül, annak nem csak az a csoda adatik
meg, hogy repül, hanem, hogy közben olyan zenét hallgat, amitől
mindig jókedve lesz.
Huba mester csak annyit kért, hogy készítsenek egy
festményt a kis Lorrelítáról, ahogy utazik a léghajón. És ő máris
nekik adja a hajót. Vigyék!
Összecsomagoltak. A hajót felszerelték Samu hátára. A
lufikat elrakták, és másnap reggel indultak is vissza, mert szerettek
volna mielőbb hazaérni. Útközben Zanóbiának baljós érzései
támadtak. Nem értette, miért, de tudta, ha ezt érzi, figyelni kell.
Szólt erről Pistának is. Az útjuk egyelőre zavartalanul folyt tovább.
Eljutottak az odvas fáig, s ott töltötték az első éjszakát. Másnap
Zanóbia még erősebben érezte, hogy valami veszély leselkedik
rájuk, és kérte Samut, hogy amennyire tud, siessen. Vince
folyamatosan kémlelete a földet és az eget, de ami történt, arra ő
sem volt felkészülve. Egyszer csak éles fényű villám csapott
keresztül az égen, és minden elsötétült. Egy tűz-piros óriás lépett ki
a sötétből, és se szó se beszéd el akarta venni a léghajót.
Szerencsére Pista nem volt az a félős fajta, így pillanatok alatt a
hátizsákjából előkapott egy jégakkut, amit a Sarkitörpéktől kapott,
és ügyesen az óriás lába alá csúsztatta. Ettől az óriás akkorát esett,
hogy azt még a világ legtávolabbi pontján is megérezték. Így a
léghajó kicsúszott a kezéből, s pont visszaesett Samu hátára.
Gyorsan tovább rohantak, nehogy az óriás utánuk jöjjön.
Nemsokára meglátták a kertet, ahol Zanóbia hercegnő és családja
kastélya állt. Rohantak, hogy mielőbb megmutathassák a kis
hercegnőnek az ajándékot. Zanóbia bízott benne, hogy mint oly
sokszor, a megérzései jók lesznek, és kishúga meggyógyul.
Összegyűlt mindenki. A nagyteremben egy pisszenés sem
hallatszott. Zanóbia, Pista, Samu, akinek a hátán ott volt a hajó, és
Vince odasétált trónszékekhez, ahol Lorrelíta szomorúan ücsörgött.
Ahogy meglátta testvérét egy kis boldogság futott át az arcán, de
aztán ez gyorsan el is tűnt. Zanóbia viszont tudta, most vagy soha.
Mindig érezte, hogy amióta megszülettek, segíteni fognak
egymáson. És ha egyszer ő nem lesz jól, akkor a húga megy
keresztül minden akadályon, hogy segíthessen. Zanóbia megkérte
Samut feküdjön le, hadd csomagolhassák ki az ajándékot. Pistával
és néhány segítővel sikerült összeállítani a Repülő Zenélő Léghajót
és felfújták a lufikat is. Zanóbia odalépett Lorrelíta elé. Kézenfogta
és a hajóra vezette. A léghajó lassan felemelkedett. A lufiknak még
semmilyen színük nem volt. Viszont Lorrelíta szemei egyik
pillanatról a másikra megváltoztak. Az eddig homályos szempár
sosem látott csillogásba fordult át. Így mosolyogni szemeket még
nem látott a kert. A lufi színe is megváltozott, és lassan,
valahonnan a hajó belsejéből egy gyönyörű harmónia kezdett
szólni, amitől a kis hercegnő táncra perdült. És a csoda megtörtént!
A testvérek együtt örültek, táncoltak, a kastély népe velük örült,
mert újra visszatért a vidámság és a nyugalom a hercegségbe.
Manóvári Veréb Pista elbúcsúzott. Ám megígérte, hogy
minden holdtöltekor, amikor a két hercegnő kirepül a Léghajóval,
eljön, és velük együtt ünnepli a csillagos égbolt, a zene és a
vidámság ünnepét.
Manóvári Veréb Pista hazatért és újabb kalandokra készült,
de az már egy másik mese. Itt a vége fuss el véle. Találkozunk
még!
Az Aranysárkány-sziklán túl
Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy kis manó. Ez a
manócska mindig csak a kertet leste: azt figyelte, hogyan nőnek a
füvek, hogyan araszolnak a kukacok, hogyan tollászkodnak a
verebek odafent a faágon.
Tél volt éppen: se fű, se kukac, se veréb. Szépen hullott
viszont a hó, vastagon beborított mindent, s a manócska ennek is
nagyon örült. Csodálta ő a természet téli álmát is. De azért egyre
jobban várta a tavaszt. Várakozva nézegette az eget, oszlanak-e
már a felhők, kisüt-e végre a Napocska, csepeg-e már az ereszről
lógó jégcsap vége? Hát bizony oszlott is, sütött is, csepegett is.
Manócska gondolt egy nagyot: krumplit fog ültetni! Tudjátok,
hogyan kell csinálni? Manócska bizony tudta jól. Először is meg
kell nézni, hány szeme van a krumplinak, s ahány, annyifelé kell
vágni: minden darabon egy szem. Azon nézeget majd az új
krumplivirág kifelé. Ha ez megvan, jöhet a föld előkészítése. Fel
kell szántani, hogy jó porhanyós legyen. Azután lyukakat kell fúrni
bele, ott kucorognak majd a krumplidarabkák. Szépen szemmel
felfelé, mintha az eget bámulnák. De nem bámulhatják sokáig,
mert jön manócska, és szépen betakargatja őket, hogy ne fázzanak.
Aztán már csak locsolgatni kell, meg türelemmel várni.
Volt krumpli? Volt. Volt földecske? Az is volt. Kicsit még
ugyan fagyos. Ezért aztán manócska nekiállt ekét eszkábálni. Az
egyik fadarabból fogakat fűrészelt, és szépen kerekre faragta
mindet. A másikba ügyesen lyukakat fúrt, és abba ütötte a fogakat.
Meg kell hagyni, takarosan sorakoztak. Aztán jött a rúdja, meg a
járomfa. Azt is szépen ívesre faragta, ne törje szegény igavonó cica
nyakát, ha majd eljön az idő. Eljött az is. Amíg fúrt–faragott,
megenyhültek az éjszakák, felengedett a föld, jobb idők jártak.
Egyik nap manócska fogta az ekéjét, elé kötötte a cicát, s derekasan
felszántotta a kiszemelt földecskét. Aztán kapát ragadott, s már
készültek is a lyukak. Beballagott a konyhába, kiválasztotta a
krumplit, járt a kezében a kés, hullottak a darabkák a vájlingba.
Vitte a kertbe, s minden lyukba beköltözött egy krumpli, szemmel
gondosan felfelé. Az áldóját, ez meg nem lefelé akar mindig
nézegetni! Szépen megigazgatta valamennyit, jól be is takargatta,
aztán nekifogott a várakozásnak. Az se könnyű mesterség! Eső
áztatta a földecskét, Nap melengette, s egyszer csak kibújt belőle
egy icipici krumplicsíra orrocskája. Napról-napra növekedett,
nyújtózkodott, míg szépséges krumplivirággá nem cseperedett.
Szeretgessed, nézegessed, de le ne szedjed! Alatta ott erősödik,
kerekedik az új krumpli. Ha eljön az ősz, megeheted!
Léna
Egyszer volt, hol nem volt, még az Óperenciás tengeren túl is,
ott ahol a kurta farkú malac már nem is túr, volt egy
szivárványokkal körülvett varázslatos ország. Ott a nap mindig
sütött, a felhők sohasem voltak borúsak. Ennek az országnak volt
egy bölcs öreg királya. A királynak volt egy fia, a kicsi királyfi,
akit mindenki nagyon kedvelt és szeretett, akinek mindenkihez volt
egy kedves szava, és mindenkivel jót cselekedett. A királyfi mindig
szót fogadott az öreg királynak, az udvarban mindenkinek a
kedvében járt. A királyfi nagyon derűs és boldog éveket élhetett az
udvarban. Jókedvű és barátságos szüleitől mindent megkapott
ahhoz, hogy gondtalanul készüljön felnőtt életére és az uralkodói
feladatok ellátására. Volt egy dolog viszont, amiben a kicsi királyfi
még mindig nem igazán tudott zöld ágra vergődni magával. Ez
pedig az ijedőssége volt. Az öreg király ezért nagyon bánkódott,
hogy vajon felnőtt korára hogyan tudja így irányítani az országát.