Professional Documents
Culture Documents
George F. Aubin
Assumption College
arbitrariness of the fit between physical phenomena and the terms chosen by any
(1955:4) on the varying ways English, Bassa, and Shona divide up the spectrum
space and color terminology is advanced by Berlin and Kay in their book, Basic
color terms, in which they argue for the existence of just eleven universal
In the spate of criticism and comment provoked by this book, two studies
and his associates conclude (1972:1120) that, in spite of their agreement with
many of the criticisms of Berlin and Kay's book, they are persuaded that its
main structure is correct. CTS (1972:1109-13) adduces four new types of evidence
(1) Color vocabulary size and cultural complexity: Few focal color terms
are found in usually simple societies, and more focal color terms in more complex ·
societies, a fact they maintain is not accounted for by the hypothesis of joint
diffusio n.
Published in:
Papers of the 7th Algonquian Conference (1975)
107
(2) Expression length and salience: The more salient a focal color term,
(3) Frequency of use and salience: The more salient a focal color term,
(4) Ethnographic frequency and salience: The more salient a focal color
term, the more frequently ethnographers are likely to use it when discussing
native ideas about color. Also, the more salient a term, the more likely it
Two related concepts are central to this discussion, focal color term
(which replaces Berlin and Kay's troublesome basic color term) and salience.
By a focal color term is meant 'a monolexemic color term which is substantially
equivalent to one of the following eleven English color terms: black, white,
red, yellow, green, blue, brown, pink, orange, purple, and grey' (CTS 1972:1108
Each such term is defined by a focal point of hue and brightness on the Munsell
which are notable for their prominence and conspicuousness, and thus attract
attention. Salient colors 'leap out'' (CTS 1972:1111). All focal color terms
are salient in this sense, with the more widely distributed terms being more
tests the other three conclusions of CTS. In addition, the following discussion
of Narragansett color terms is of more general interest due to the fact that
of its tables (CTS 1972:1114-17); neither Heider nor Berlin and Kay mention any
discussion any and all terms that may reasonably be considered Narragansett
color terms in the light of information available to me. I have also included
both Proto-Algonquian and Natick color terms where I have been able to determine
them.
1. mowi 'black' (191); mowashuck 'iron' (42); mowesu 'blacke, or swarfish' (52);
moattoqus 'a blacke wolfe' (103); moaskug 'black snake' (105)
-cf. Natick m8i '(it is) black, dark colored' (Tr03.65), PA *mo:w- 'soil'
(B125.139)
2. sucki 'black' (52); sucki 'blacke' (155); sucki 'blacke' (191); suckesu
'blacke, or swarfish' (52); suckautacone 'a cole-blacke man' (52);
suckauhock 'black money' (115); suckawhock 'blacke money' (115); suckauhock
•black [money]' (155); suckauhock 'the blacke money' (155); nausakesachick
'the blacke money' (155)l; suckauanausuck 'the blacke shells' (156);
suckauaskeesaquash 'the blacke eyes' (156); suckinuit 'black, or blackish
[cloth]' (160); Stiles suckequoq 'bass' (Co73.9); Gatschet suckenak (a
plural form) 'black, colored persons' (Ga73.14)
4. wcSmpi 'white' (191); wompdsu 'white' (52); wompimish 'a chestnut tree'
; wompimineash 'chestnutts' (95); wompiscannemeneash 'white seed-corne'
B); wompmissaund 'a chestnut canow' (108); wompans 'white money' (115);
wompam 'white [money]' (155); wauompeg, or wauompesichick-mesim 'give me
white (156 ; wompinuit 'white cloath' (160); wompequayi 'cloth inclining
to white (160); Stiles waumpmunch 'chestnut' (Co73.10); Gatschet wampum
money; currency used as money' (Ga73 14)
-cf. Natick wo-mpi 'white' (Tr03.195),'PA *wa:pi 'white' (B146.104)
5
' cedar tree' HIV ' mi'^OCkuk 'a -d ~PPer kettle- (15); mishquawtuck 'the
salmon' Q13, • : l S ^ a s h l m ' a r e d f ^ ' (103) ; mishquammauquock 'red fish,
TlT) m i a ' i n u i f ^ f ^ S a r t h ' ( 1 ? 3 ) ' ""hquook '...Adam, or red earth..
kunukkeke 'vo,r ,, ° t h ( 1 6 ° ' S m £ s h ^ ° c k 'red earth' (192); mishquesu
-cr N : t L k y m u s ° r m Y 1 n r e d d i S h , . ( 1 6 2 ) ; "iles mishquasmps 'fox' (Co73 10)
PA meskw Zl^T ' ^ T 1 ' m S q U 1 ' a n d " ^ e ' ( i t is> red' (Tr03 . 71) ,
ffl meskw- red (root)' (B146.120)
Of the ten color terms found in the Narragansett materials, one of them,
term 6, does not fit the definition of a focal color term and must be eliminated.
that
...strictly speaking, sucki was dark colored and not black. The
dark purple shells from which the more valuable peag was made,
and the dark peag itself blue, purple, or violet were
named from their color suckauhock.
thus suggesting that it may not be or contain a color term at all. Term 10
Term 9, glossed by Williams as both 'blue' and 'violet', may indicate only
that the term BLUE in Narragansett also includes some shades of purple. Trumbull
(1903:112) questions the forms cited by Williams, pointing out that the
Narragansett forms are apparently related to the Natick form uppeshau 'flower'.
Lending support to Williams, however, are the Natick forms peshai 'blue' and
are suspect in some way, i.e., terms 2, 3, 9, and 10, we are left with
evidence for the existence of Narragansett color terms for BLACK, WHITE, RED,
YELLOW, and GREEN. Most striking is the fact that the color terms found in
the Narragansett materials are just those predicted by Berlin and Kay, a
between ethnographic frequency and salience. In addition, since there are far
more examples of BLACK, WHITE, and RED in the Narragansett corpus than of the
other terms, it can be argued that the salience of the focal color term is
related to its frequency of use, with the earlier terms in Berlin and Kay's
evolutionary sequence having higher frequencies than the later terms. Further,
language, lending some support to the contention of Berlin and Kay and CTS
complexity.
stated in the discussion of focal color terms that the more widely distributed
terms are shorter in length than the rarer ones (CTS 1972:1111; Heider 1972:14).
In this connection, Heider talks of letters and CTS refers to phonemes. Neither
study, moreover, discusses the phonology of any of the languages used in any
conclusions concerning expression length and salience are best viewed with
some skepticism.
of Berlin and Kay and of CTS, with the one exception noted. Although this
believe that some of the attributes of focal colors, including their linguistic
factors that have to do with the physiology of primate color vision (Heider
1972:20). In the case at hand, of course, before making any claims of this
nature, we need more information on the color terms in languages closely related
eleven focal color terms as possible. If and when this information becomes
NOTES
Ives Goddard has pointed out to me that this is most likely the changed form;
cf. Unami saksu 'he is black', Munsee nsaksaw 'he is black' and ne'skasi't
'one who is black'.
See Durbin (1971:271 note) for a brief discussion of some of these problems.
REFERENCES CITED
Berlin, Brent, and Paul Kay. 1969. Basic color terms: their universality and
evolution. Berkeley and Los Angeles: University of California Press.
Brown, Roger, and Eric Lenneberg. 1954. A study in language and cognition.
Journal of Abnormal and Social Psychology 49.454-62.
Collier, George. 1973. Review of Basic color terms: their universality and
evolution, by Brent Berlin and Paul Kay. Language 49.245-48.
Durbin, Marshall. 1971. Review of Basic color terms: their universality and
evolution, by Brent Berlin and Paul Kay. Semiotica 6.257-78.
Hays, David, Enid Margolis, Raoul Naroll, and Dale Perkins. 1972. Color term
salience. American Anthropologist 74.1107-21.
Hickerson, Nancy. 1971. Review of Basic color terms: their universality and
evolution, by Brent Berlin and Paul Kay. International Journal of
American Linguistics 37.257-70.
Newcomer, Peter, and James Faris. 1971. Review of Basic color terms: their
universality and evolution, by Brent Berlin and Paul Kay. International
Journal of American Linguistics 37.270-5.
Williams, Roger. 1936. A Key into the language of America [1643]. Providence:
The Roger Williams Press.