Professional Documents
Culture Documents
Mielőtt a készüléket használja, kérjük olvassa el a figyelmesen a következő részeket: “A KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA” (külön lap), “FONTOS TUDNIVALÓK, valamint a Használati útmutatót (18.
oldal). Az elolvasást követően őrizze meg ezeket a dokumentumokat.
© 2015 Roland Corporation
Panel leírások
Előlap
2 4
5 6 7
1
2
Panel leírások
Hátlap
Aktív hangfalak Erre az aljzatra CV/ MIDI készülékeket USB flash memória
Mikrofon
GATE bemenettel csatlakoztathat
rendelkező ezekre az aljzatokra.
szintetizátorokat
** Ez egy szimmetrikus (XLR/ csatlakoztathat. 11. oldal
TRS) bemeneti aljzat. A
csatlakozók bekötését
11. oldal
az alábbi ábra mutatja.
A csatlakoztatások előtt
először ellenőrizze a
11. oldal 15. oldal
csatlakoztatni kívánt többi
készülék bekötési ábráit.
A B C D E F G H I
AC adapter
Fejhallgató Hálózati kábel
Hálózati aljzat
Indikátor
Pedál kapcsoló Expression pedál (EV-5; külön ** Helyezze el úgy az AC adaptert, hogy az indikátor (lásd ábra) felfelé nézzen.
Az indikátor világítani kezd, amikor az AC adaptert a hálózatra csatlakoztatja.
(DP-2, külön megvásárolható)
beszerezhető) 10. oldal
** A csatlakoztatott berendezések meghibásodásának és károsodásának elkerülése érdekében a csatlakoztatások előtt halkítsa le és kapcsolja ki az összes készüléket.
B MIC INPUT 10. oldal Egy USB flash memória (külön megvásárolható) csatlakoztatható
erre az aljzatra.
Vezérlő/aljzat Leírás Az USB flash memóriáról lejátszhat audió fájlokat vagy elmenthet
[LEVEL] potméter Ezzel állíthatja be a MIC INPUT aljzat bemeneti jelszintjét. adatokat a memóriára.
Ide csatlakoztasson egy mikrofont. USB MEMORY port & “Backup adatok visszatöltése egy USB flash memórián
A MIC INPUT aljzat az XLR és TRS típusú csatlakoztatást egyaránt keresztül” (15.o.)
támogatja. Az XLR típusú csatlakoztatás felajánl 48 V fantom ** Használjon a Roland által forgalmazott USB memóriát. Nem
MIC INPUT aljzat
tápfeszültség ellátást, ami lehetővé teszi a fantom tápfeszültség garantáljuk a biztonságos működést, ha más USB adaptert
ellátást igénylő kondenzátor mikrofonok csatlakoztatását. (fantom használ.
tápellátás: DC 48 V, 10 mA maximum)
G DC IN aljzat
C FOOT PEDAL aljzatok 10. oldal
A tartozék AC adaptert csatlakoztathatja erre az aljzatra.
Aljzat Leírás ** A hálózati kábel véletlenszerű kirántásának, valamint a kábel és DC IN aljzat sérülésének
Erre az aljzatra egy pedál kapcsolót (pl: DP-sorozat) csatlakoztathat, elkerülése érdekében használja az ábrán látható a kábelrögzítőt a hálózati kábel rögzítéséhez.
HOLD aljzat
amely Hold pedálként működtethető.
Ezekre az aljzatokra egy expression pedált (EV-5; külön beszerezhető) H [POWER] kapcsoló
vagy pedál kapcsolót (pl: DP-sorozat; külön beszerezhető) Ezzel kapcsolhatja ki/be a készüléket.
CTRL 1/2 aljzatok
csatlakoztathat, melyet különböző funkciók és paraméterek
vezérlésére használhat.
& “A hangszer ki/bekapcsolása” (4.o.)
** Csak a meghatározott típusú (külön megvásárolható EV-5) expression pedált használjon. Más I Földelés terminál
típusú expression pedálok használata a működési zavarokat vagy meghibásodást okozhat. Függően az aktuális készülék összeállítástól és elhelyezéstől a készülék fém
D CV/GATE aljzatok 11. oldal részeinek megérintésekor egy bizsergető érzést tapasztalhat az ujjvégeken. Ez
az elektrosztatikus töltés miatt érezhető, ami teljesen ártalmatlan. Amikor ezt
Aljzat Leírás tapasztalja csatlakoztassa a földelés terminált (lásd az ábrát) egy külső földeléshez.
Ezek az aljzatok note-on/off üzeneteket küldenek ki. Amikor a készüléket leföldelte enyhe zaj észlelhető, függően az adott összeállítástól.
GATE OUT 1/2 aljzatok
Az aljzatok +5 V-ot küldenek ki. Ha bizonytalan a csatlakoztatás elvégzésével kapcsolatban, vegye fel a kapcsolatot a
Ezek az aljzatok a hangmagasságot küldik ki. legközelebbi Roland szervizzel vagy Roland nagykereskedővel,. Lista az „Információ”
Ha előzőleg transzponálás vagy oktáv beállítást végzett, a feszültség oldalon.
CV OUT 1/2 aljzatok
ennek megfelelően változik.
Ezek az aljzatok az OCT/V-t támogatják (a Hz/V nem támogatott). Nem megfelelő helyek a csatlakoztatáshoz
55 Vízvezetékek (áramütés veszélye)
E MIDI csatlakozók (IN/OUT) 11. oldal 55 Gázvezetékek (tűz- és robbanásveszély)
Ezekre az aljzatokra csatlakoztathat külső MIDI készülékeket, MIDI üzenetek küldése 55 Telefonvonalak földelése és villámhárító (veszélyes lehet villámlás esetén)
és fogadása céljából.
3
Bevezető
A hangszer ki/bekapcsolása Egy part kiválasztása
** Miután elvégezte a csatlakoztatásokat (3.o.), kövesse az alábbi eljárást az eszközök Minden analóg part monofonikus.
bekapcsolásához. Működési zavarok, illetve meghibásodás fordulhat elő, ha nem megfelelő A [Poly Stack] gomb lehetővé teszi, hogy a négy monofonikus analóg part
sorrendben kapcsolja be a készülékeket. polifonikusan szólaljon meg négy szólamban (5.o.).
** A készülék ki/ bekapcsolása előtt, minden esetben csavarja le a hangerőt. A hangerő lecsavart
állapotában is hallhat némi zajt, amikor ki/ bekapcsolja a készüléket. Ez normális jelenség, nem Egy ANALOG Part kiválasztása
utal rendellenességre.
1. Mielőtt bekapcsolja a JD-XA hangszert, ellenőrizze az alábbiakat:
55 A hangszórók vagy a fejhallgató megfelelően van csatlakoztatva?
55 A csatlakoztatott készülék ki van kapcsolva?
2. Forgassa a MASTER [Volume] gombot a kezelő panelen teljesen balra.
3. Kapcsolja be a készüléket, a hátlapon található [POWER] kapcsolóval.
** A hangszer védelmi áramkörrel van ellátva. Ezért a bekapcsolástól számítva, néhány
másodperc szükséges az üzemszerű működésig.
4. Kapcsolja be a csatlakoztatott berendezést, és állítsa be a megfelelő
hangerő-szintet.
Kikapcsolás
NOTE
MEMO
55 A készülék kikapcsolásakor az összes folyamatban lévő beállítás törlésre kerül.
Minden esetben mentse a megőrizni kívánt beállításokat. Mivel az analóg partokat analóg áramkör szólaltatja meg, a hangot befolyásolhatja
55 Az automatikus kikapcsolást követően, ismét be kell kapcsolni a hangszert. a környezeti hőmérséklet, hálózati ellátás és más külső környezeti hatások is.
& “A hangszer ki/bekapcsolása” (4.o.) Egy DIGITAL part kiválasztása
Egy hangszín kiválasztása (Program) A digitális part-ok polifonikusak.
Minden egyes part egy SuperNATURAL szintetizátor. Négy ilyen part-ot használhat.
A program kiválasztás képernyő
:
INIT PROGRAM
Minden egyes program 8 part-ból épül fel: négy analóg part és négy digitális part.
Egy program szerkesztését követően, elmentheti azt a hangszer belső memóriájába
(INT:A01–INT:P16) vagy egy USB flash memóriára (USB:A01–USB:P16).
Belső memória
(az [USB Memory] gomb nem INT:A–INT:P 01–16
világít) Funkció Művelet
Nyomja meg a [01]–[04] gombok egyikét, hogy világítson.
USB flash memória Több part-ot is kiválaszthat egyszerre, több gomb
USB:A–USB:P 01–16
(az [USB Memory] gomb világít) Válassza ki a szerkeszteni lenyomásával.
kívánt part-ot. Az analóg és digitális part-ok egyszerre történő kiválasztása
nem lehetséges.
MEMO Minden egyes digitális part 3 partial-ból épül fel.
Ha nincs csatlakoztatva USB flash memória, az [USB Memory] gomb akkor sem Válasszon ki egy
Nyomja meg a [01]–[04] gombok egyikét, hogy világítson.
világít, amikor megnyomja. billentyűzetről megszólaltatni
Amikor a sötét, a part nem szólal meg.
kívánt part-ot.
Tartsa lenyomva a [Shift] gombot és nyomja meg az On [01]–
Bankok váltása [04] gombok egyikét (villog: elnémítva / világít: megszólal).
Part mute
Az aktuális elnémítás státusz megjelenik a kijelzőn, miközben
1. Nyomja meg a [Bank] gombot a program kiválasztás képernyőn. lenyomva tartja a [Shift] gombot.
Az éppen kiválasztott bank számokhoz (A-P) tartozó [01] (A)–[16] (P) gomb villog.
Egy partial kiválasztása (csak digitális part esetén)
Funkció Művelet
4
Egy hangszín szerkesztése (Program)
Egy analóg part szerkesztése A-OSC2
Vezérlő Leírás
ANALOG PART Az oszcillátor hullámforma kiválasztása.
Wave potméter T (fűrész hullámforma), U (négyszög hullámforma), V (aszimmetrikus
AUX hullámforma), S (háromszög hullámforma), R (szinusz hullámforma),
Amikor a V (aszimmetrikus négyszög hullámforma) van
DRY [PWM] szabályzó kiválasztva oszcillátor hullámformaként
OUT
Meghatározza a PW-re kijelölt LFO moduláció mértékét.
A-OSC1 DRIVE A-Filter HPF AMP Amikor a V (aszimmetrikus négyszög hullámforma) van
[PW] szabályzó kiválasztva oszcillátor hullámformaként
A-OSC2 A pulzálás szélesség meghatározása.
[Pitch] potméter Meghatározza az oszcillátor hangmagasságát.
MFX [Fine] potméter Az oszcillátor hangmagasságának finombeállítása.
Egy összetett hullámformát hoz létre azzal, hogy szinkronban az A-OSC2
[OSC Sync] gomb frekvenciájával, folyamatosan visszaállítja az A-OSC1-et a saját ciklusának
Pitch ENV Filter ENV AMP ENV
elejére.
1/2
PITCH ENV
LFO 1/2
Vezérlő Leírás
[Depth] potméter A hangmagasság változás irányának és mértékének meghatározása.
& A JD-XA átfogó felépítését a használati útmutató borítójának belső oldalán [Select] gomb A hangmagasság burkológörbe kiválasztása a szerkesztés céljaként.
találja. [A] szabályzó Ezek a tolópotméterek az AMP szekció [A][D] szabályzóihoz hasonlóan
[D] szabályzó működnek, de a hangmagasságot befolyásolják a hangerő helyett.
Amikor egy vezérlőt mozgat, a megfelelő paraméter megjelenik a kijelzőn (a
beállítási érték együtt változik a vezérlő mozgatásával).
Ha az [Exit] gomb lenyomva tartása mellett mozgatja a vezérlőt, a megjelenített MIXER
paraméter érték nem változik. Ez lehetővé teszi az aktuális beállítási érték Vezérlő Leírás
ellenőrzését. [A-OSC 1]
Az A-OSC1 hangerőt határozza meg.
potméter
[A-OSC 2]
Az A-OSC2 hangerőt határozza meg.
potméter
[AUX] potméter Az AUX hangerőt határozza meg.
Az AUX forrást határozza meg.
White Noise, Pink Noise, Digital Part, MIC
** Az AUX forrásként kiválasztható digitális part-nak ugyan az lesz
a száma, mint az analóg part-nak. Másik part kiválasztása nem
lehetséges.
ANALOG PART Analóg part Kiválasztott digitális part
Vezérlő Leírás [Select] gomb Analóg part 01 Digitális part 01
Válassza ki a [01]–
Válassza ki a szerkeszteni kívánt part-ot.
[04] gombokat Analóg part 02 Digitális part 02
On [01]–[04]
Válassza ki a billentyűzeten megszólaló part-ot. Analóg part 03 Digitális part 03
gombok
Lehetővé teszi a négy analóg part megszólaltatását egy négy szólamú
polifonikus part-ként. Analóg part 04 Digitális part 04
[Poly Stack] Amikor a Poly Stack bekapcsolt állapotban van, csak egy part van
gomb bekapcsolva.
Használja az On [01]–[04] gombokat, hogy kiválassza a part-okat a Poly FILTER
Stack számára.
Vezérlő Leírás
[Unison] gomb Unisono kiválasztása. Ez csak Poly Stack üzemmódban elérhető.
[HPF] potméter A magas-áteresztő szűrő vágófrekvenciájának beállítása.
[Drive] potméter A drive beállítása.
LFO Szűrő típus A szűrő típusának kiválasztása.
Vezérlő Leírás választó gombok LPF1–3 (Low Pass Filter), HPF (High Pass Filter), BPF (Band Pass Filter)
[Variation] gomb Nem használható az analóg part-okkal.
Az LFO hullámforma kiválasztása. [Cutoff] potméter A vágófrekvenciát állítja be.
S (háromszög hullámforma), R (szinusz hullámforma),T (fűrész [Resonance]
Wave potméter
hullámforma), U (négyszög hullámforma), W (Sample és Hold), RND potméter
A rezonanciát határozza meg.
(véletlenszerű hullámforma) A szűrő vágófrekvenciája a leütött hangnak megfelelően változik.
Ez határozza meg az LFO moduláció sebességét. A gombot jobbra forgatva a vágófrekvencia növekszik a magasabb
** Amikor a [Tempo Sync] gomb be van kapcsolva, hangjegy értékként [Key Follow]
[Rate] potméter hangok esetében.
is meghatározhatja az LFO moduláció sebességét az adott tempóhoz potméter
A gombot balra forgatva a vágófrekvencia csökken az alacsonyabb
viszonyítva.
hangok esetében.
A szerkeszteni kívánt LFO kiválasztása.
[Select] gomb [ENV Depth]
LFO1 (nem világít), LFO2 (világít) A vágófrekvencia változás irányának és mértékének meghatározása.
potméter
[Tempo Sync]
Az LFO moduláció sebességének szinkronizálása a tempóhoz. [A] szabályzó
gomb [D] szabályzó Ezek a tolópotméterek az AMP szekció [A][D][S][R] szabályzóihoz
Meghatározza azt az időt, amely a [S] szabályzó hasonlóan működnek, a vágófrekvenciát befolyásolják a hangerő helyett.
[Fade Time]
billentyű lenyomásától az LFO maximális [R] szabályzó
szabályzó
amplitúdójának eléréséig tart..
[Pitch Depth] Lehetővé teszi, hogy az LFO modulálja az A-OSC hangmagasságot, vibráto
szabályzó effekt létrehozásához. AMP
[Filter Depth] Lehetővé teszi, hogy az LFO modulálja a szűrő vágási frekvenciáját (Filter
Vezérlő Leírás
szabályzó Cutoff ), wah-wah effekt létrehozásához.
[Amp Depth] Lehetővé teszi, hogy az LFO a hangerőt (Amp Level) modulálja, tremoló [Level] potméter Az AMP Level meghatározása.
szabályzó effekt létrehozásához. Meghatározza, hogy mennyi idő
[A] szabályzó
teljen el a hang leütése és a hangerő
(Attack time)
maximum értékének elérése között.
A-OSC1 Azt az időt határozza meg, amely a
[D] szabályzó
hangerő maximumtól a hangkitartás
Vezérlő Leírás (Decay time)
szint eléréséig tart.
Az oszcillátor hullámforma kiválasztása. Meghatározza a hangerő értékének
T (fűrész hullámforma), U (négyszög hullámforma), V (aszimmetrikus [S] szabályzó megtartását, a felfutási (attack) és
Wave potméter
hullámforma), S (háromszög hullámforma), R (szinusz hullámforma), (Sustain level) hanyatlási idő (decay) elteltétől a
Variation (nem használható az A-OSC-vel) billentyű elengedéséig.
[Variation] gomb Nem használható az analóg part-okkal. Meghatározza azt az időt, amely a
Amikor a V (aszimmetrikus négyszög hullámforma) van [R] szabályzó
billentyű elengedésétől a hangerő
[PWM] szabályzó kiválasztva oszcillátor hullámformaként (Release time)
minimum értékének eléréséig tart..
Meghatározza a PW-re kijelölt LFO moduláció mértékét.
Amikor a V (aszimmetrikus négyszög hullámforma) van
[PW] szabályzó kiválasztva oszcillátor hullámformaként EFFECTS
A pulzálás szélesség meghatározása. & “Effektek szerkesztése” (6.o.)
[Pitch] potméter Meghatározza az oszcillátor hangmagasságát.
[Fine] potméter Az oszcillátor hangmagasságának finombeállítása. MEMO
[Cross Mod] Meghatározza, hogy az A-OSC2/AUX hullámforma milyen mértékben
55 Egy szerkesztett program esetén a program szám tizedes pontja
potméter módosítsa az A-OSC1 frekvenciáját.
világít.
Fémes hangkarakter létrehozása az A-OSC1 és A-OSC2/AUX
[Ring Mod] gomb
megtöbbszörözésével. 55 A szerkesztett hangszín programként kerül mentésre.
[Mod Source]
A moduláció forrás hullámforma kiválasztása (A-OSC2/AUX). & “Egy program mentése (Write)” (7.o.)
gomb 55 Néhány paraméter vezérlő használat nélkül is szerkeszthető.
Részletek lásd “Parameter Guide (angol)“ (PDF).
5
Egy hangszín szerkesztése (Program)
Vezérlő Leírás
Egy digitális part szerkesztése
[Cross Mod]
Nem használható a digitális part-okkal.
potméter
DIGITAL PART (SuperNATURAL szintetizátor)
Összetettebb hullámforma létrehozása a Partial 1 OSC
[Ring Mod] gomb
Partial 3 megtöbbszörözésével a Partial 2 OSC által.
[Mod Source]
Nem használható a digitális part-okkal.
Partial 2 gomb
MFX
Partial 1
PITCH ENV
WG TVF TVA Vezérlő Leírás
[Depth] potméter A hangmagasság változás irányának és mértékének meghatározása.
[Select] gomb Nem használható a digitális part-okkal.
Pitch ENV Filter ENV AMP ENV [A] szabályzó
Ezek ugyan azt végzik, mint az analóg part PITCH ENV [A] [D] szabályzói.
[D] szabályzó
LFO
FILTER
Vezérlő Leírás
& A JD-XA felépítését a használati útmutató borítójának belső oldalán találja. [HPF] potméter A magas-áteresztő szűrő vágófrekvenciájánek beállítása.
[Drive] potméter Nem használható a digitális part-okkal.
Amikor egy vezérlőt mozgat, a megfelelő paraméter megjelenik a kijelzőn (a A szűrő típusának kiválasztása.
Szűrő típus
beállítási érték együtt változik a vezérlő mozgatásával). választó gombok
Az indikátor a szűrő meredekségét mutatja.
Ha az [Exit] gomb lenyomva tartása mellett mozgatja a vezérlőt, a megjelenített -12 dB/oct (nem világít), -24 dB/oct (viágít)
[Variation] gomb Egy variáció kiválasztása szűrő típusként.
paraméter érték nem változik. Ez lehetővé teszi az aktuális beállítási érték [Cutoff] potméter A vágófrekvenciát állítja be.
ellenőrzését. [Resonance]
A rezonanciát határozza meg.
potméter
[Key Follow]
A szűrő vágófrekvenciája a leütött hangnak megfelelően változik.
potméter
[ENV Depth]
A vágófrekvencia változás irányának és mértékének meghatározása.
potméter
[A] szabályzó
[D] szabályzó
Ezek ugyan azt végzik, mint az analóg part FILTER [A] [D] [S] [R] szabályzói.
[S] szabályzó
** A digitális part-ok nem használják az A-OSC2 és MIXER szekciókat. [R] szabályzó
DIGITAL PART
AMP
Vezérlő Leírás
Vezérlő Leírás
Válassza ki a [01]–
Válassza ki a szerkeszteni kívánt part-ot. [Level] potméter Az AMP Level meghatározása.
[04] gombokat
On [01]–[04] [A] szabályzó
Válassza ki a billentyűzeten megszólaló part-ot.
gombok [D] szabályzó
[Unison] gomb Unisono kiválasztása. Ezek ugyan azt végzik, mint az analóg part AMP [A] [D] [S] [R] szabályzói.
[S] szabályzó
[R] szabályzó
PARTIAL
Vezérlő Leírás
EFFECTS
Válassza ki a [01]–
Válassza ki a szerkeszteni kívánt partial-t. & “Az effektek szerkesztése” (6.o.)
[03] gombokat
On [01]–[03]
gombok
Válassza ki a megszólaltatni kívánt partial-t. MEMO
55 Egy szerkesztett program esetén a program szám tizedes pontja
világít.
LFO
55 A szeresztett hangszín programként kerül mentésre.
Vezérlő Leírás & “Egy program mentése (Write)” (7.o.)
Az LFO hullámforma kiválasztása. 55 Néhány paraméter vezérlő használat nélkül is szerkeszthető.
S (háromszög hullámforma), R (szinusz hullámforma),T (fűrész
Wave potméter Részletek lásd “Parameter Guide (angol)“ (PDF).
hullámforma), U (négyszög hullámforma), W (Sample és Hold), RND
(véletlenszerű hullámforma)
Ez határozza meg az LFO moduláció sebességét. Az effektek szerkesztése
** Amikor a [Tempo Sync] gomb be van kapcsolva, hangjegy értékként
[Rate] potméter
is meghatározhatja az LFO moduláció sebességét az adott tempóhoz & A JD-XA átfogó felépítését a használati útmutató borítójának belső oldalán
viszonyítva. találja.
[Select] gomb Nem használható a digitális part-okkal.
[Tempo Sync] Vezérlő Leírás
Az LFO moduláció sebességének szinkronizálása a tempóhoz.
gomb [TFX 1/2 Select]
A TFX1/2 effekt típus kiválasztása.
Meghatározza azt az időt, amely a potméter
[Fade Time]
billentyű lenyomásától az LFO maximális A TFX1/2 átfogó vezérlése (global control).
szabályzó [TFX 1/2 CTRL]
amplitúdójának eléréséig tart.. A Global Control egy funkció, amely lehetővé teszi, hogy egyetlen
potméter
[Pitch Depth] Lehetővé teszi, hogy az LFO modulálja a partial hangmagasságát, vibrato gombbal több effekt paramétert vezéreljen.
szabályzó effekt létrehozásához. [TFX 1/2 On]
A TFX1/2 ki/bekapcsolása.
[Filter Depth] Lehetővé teszi, hogy az LFO modulálja a szűrő vágási frekvenciáját (Filter gomb
szabályzó Cutoff ), wah-wah effekt létrehozásához. [Reverb]
Az reverb effekt hangerejének beállítása.
[Amp Depth] Lehetővé teszi, hogy az LFO a hangerőt (Amp Level) modulálja, tremoló potméter
szabályzó effekt létrehozásához. [Delay] potméter Az delay effekt hangerejének beállítása.
Delay [Time]
A késleltetés idő beállítása.
potméter
D-OSC [Part MFX SW]
A Part MFX ki/ bekapcsolása.
Vezérlő Leírás gomb
Az oszcillátor hullámforma kiválasztása. A Part MFX szinkronizálása a delay tempóhoz.
[Tempo Sync]
T (fűrész hullámforma), U (négyszög hullámforma), V (aszimmetrikus Az “off” beállítás esetén az egyes effektek Tempo Sync beállítása van
Wave potméter hullámforma), S (háromszög hullámforma), R (szinusz hullámforma), gomb
használatban.
Variation (Nyomja meg a [Variation] gombot és használja a [-] [+]
gombokat a hullámforma variáció kiválasztásához.) A paraméterekkel kapcsolatos részletek, lásd Parameter Guide PDF.”
[Variation] gomb A hullámforma variáció kiválasztása az oszcillátor hullámformájaként.
Amikor a V (aszimmetrikus négyszög hullámforma) van MEMO
[PWM] szabályzó kiválasztva oszcillátor hullámformaként
Meghatározza a PW-re kijelölt LFO moduláció mértékét. Az effekt beállításaok programként kerülnek mentésre.
Amikor a V (aszimmetrikus négyszög hullámforma) van & “Egy program mentése (Write)” (7.o.)
kiválasztva oszcillátor hullámformaként
[PW] szabályzó A pulzálás szélesség meghatározása.
Amikor a SuperSaw van kiválasztva oszcillátor hullámformaként
Az elhangolás beállítása.
[Pitch] potméter Meghatározza az oszcillátor hangmagasságát.
[Fine] potméter Az oszcillátor hangmagasságának finombeállítása.
6
Egy hangszín szerkesztése (Program)
Egy hangszín inicializálása (Init) 4. Miután megadta a nevet, nyomja meg az [Enter] gombot.
Az alábbiakban egy program, part, partial vagy pattern beállításainak inicializálását
5. Használja a [-] [+] gombokat a mentési célhely kiválasztásához.
Ha USB flash memóriára szeretne menteni, nyomja meg az [USB Memory] gombot,
mutatjuk be.
hogy világítson.
1. Tartsa lenyomva a [Shift] gombot és nyomja meg a [Program Select/Init] A [Bank] és [01]–[16] gombokkal is kiválaszthatja a mentési célhelyet.
gombot. ** Ha olyan számot választ, amely már tárol adatokat, a program neve megjelenik az alsó sorban.
Az INIT képernyő jelenik meg. Ha erre a számra végez mentéset, az új program felülírja a korábbit.
2. Használja a kurzor [K] [J] gombokat és a [-] [+] gombokat az inicializálni 6. Nyomja meg az [Enter] gombot.
kívánt tétel kiválasztásához. Egy jóváhagyás üzenet jelenik meg.
Ha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a [Exit] gombot.
Inicializálható
beállításaok Leírás 7. Nyomja meg az [Enter] gombot.
[-] [+] A képernyőn a "Complete !" üzenet jelenik meg az mentést követően.
PROGRAM Program beállítások ** Soha ne kapcsolja ki a hangszert a mentés közben.
PART Part beállítások (beleértve MFX, MIDI csatorna)
PARTIAL Partial beállítások (ha egy digitális part van kiválasztva)
PATTERN Pattern Kedvenc hangszínek használata (Programs) (Favorite)
3. Nyomja meg az [Enter] gombot.
Egy jóváhagyás üzenet jelenik meg.
Ha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a [Exit] gombot.
4. Nyomja meg az [Enter] gombot. Vezérlő Leírás
A kijelzőn a “Completed!” üzenet jelenik meg, miután a hangszer elvégezte az inicializálást. Ezekkel a gombokkal regisztrálhat és behívhat kedvenc hangszíneket
[Favorite] gomb
(programokat).
Egy hangszín vagy pattern másolása (Copy)
[01]–[16] gombok Ezekkel választhatja ki a 01–16 kedvenc hangszíneket.
Itt mutatjuk be, hogyan másolhat át part, partial vagy pattern beállításokat egy
másik programból, illetve egy INTEGRA-7 vagy FA-06/08 hangszínről. [Bank] gomb Ezzel a gombbal választhatja ki a kívánt Favorite bankot (A-P).
Vezérlő Leírás
MEMO
Egy lépés hosszúságának megváltoztatása. A gomb bal oldalán látható Erase módban a lenyomva tartott hangok kerülnek törlésre.
indikátorok mutatják a beállítást. Amennyiben két hangot tart lenyomva, a két hang közötti összes hang törlésre
55 A [01]–[12] gombok két ütésre vonatkoznak, lehetővé téve tizenhatod kerül.
triolák megadását.
55 A [01]–[12] gombok egy ütemre vonatkoznak, lehetővé téve nyolcad 3. Nyomja meg ismét az [Erase] gombot.
[Scale] gomb A gomb kialszik és a JD-XA visszatér az előző állapotra.
triolák megadását.
55 A [01]–[16] gombok két ütésre vonatkoznak, lehetővé téve
harminckettedek megadását. A tempó megváltoztatása
55 A [01]–[16] gombok egy ütemre vonatkoznak, lehetővé téve & “Tempó” (2.o.)
tizenhatodok megadását.
[Erase] gomb A teljes pattern vagy a pattern egy részének törlése. MEMO
Pattern létrehozása a billentyűzet előadás lépésenként történő
[Step REC] gomb A tempó mentésre kerül az egyes programokra.
felvételével.
Az ütemek számának meghatározása a pattern-en belül Maximum négy & “Egy program mentése (Write)” (7.o.)
ütem hosszú pattern-eket hozhat létre.
[Pattern Length]
Használja a [01]–[04] gombokat a hosszúság megadásához.
gomb
Egyes Scale beállítások esetén, használja a [01]–[08] gombokat a
Lépésenként történő felvétel készítés (Step REC)
hosszúság megadásához. Itt mutatjuk be hogyan hozhat létre egy pattern-t a billentyűzet előadás lépésenként
[Play] gomb A pattern lejátszása/ megállítása.
[Real Time REC] történő felvételével.
Pattern létrehozása a billentyűzet előadás valósidejű felvételével. Az új felvétel felülírja az éppen kiválasztott pattern-t.
gomb
Vezérlő Leírás
Valósidejű felvétel készítés (Real Time REC) [01]–[16] gombok A felvett part-hoz tartozó gomb villog.
Itt mutatjuk be, hogyan hozhat létre pattern-eket a billentyűzet előadás valósidejű
felvételével. Az előadás hozzáadásra kerül a kiválasztott pattern-hez. 1. Használja az ANALOG PART vagy DIGITAL PART On [01]–[04] gombokat a
felvenni kívánt pattern kiválasztásához.
1. Használja az ANALOG PART vagy DIGITAL PART On [01]–[04] gombokat a
felvenni kívánt part kiválasztásához. 2. Nyomja meg a [Step REC] gombot.
A [01] gomb villog.
2. Nyomja meg a [ Real Time Rec] gombot (REC STANDBY). A következő képernyő látható a felvétel megállításáig.
3. Végezze el a beállításokat a valósidejű felvételhez.
A kurzor [K] [J] gombokkal válasszon ki egy paramétert, majd használja a [-] [+] STEP REC: 1 1:1
gombokat a beállítás szerkesztéséhez.
Type 1/16( )
Paraméter
Leírás
Kurzorr [K] [J]
Cnt In (Count In) A kurzor [K] [J] gombokkal válassza ki a szerkeszteni kívánt paramétert, majd a [-] [+]
** Ez csak REC gombokkal módosítsa annak értékét.
A felvétel indítás módjának kiválasztása.
STANDBY OFF, 1 MEAS, 2 MEAS, WAIT NOTE Paraméter Érték
állapotban
Kurzor [K] [J] gombok [-] [+]
jelenik meg.
A Quantize egy funkció, amely automatikusan javítja ritmikai Type (Note Type) A hangok ritmus értékének meghatározása.
pontatlanságokat a felvétel készítés közben.
Input Qtz A Quantize funkciót alkalmazhatja a valósidejű felvétel készítés közben. Ez Gate Time Meghatározza a hangok hosszúságát a Note Type-hoz viszonyítva.
(Input Quantize) a beállítás meghatározza, hogy kvantálás kijelölésre kerüljön-e vagy sem a (a hang hosszúsága) 5–200%
felvétel közben.
OFF, GRID, SHFL (shuffle) Velocity Real (a ténylegesen megszólaltatott dinamika),
Meghatározza a hangjegy értéket, melyhez a kvantálás történik. (billentyű dinamika) 1–127 (rögzített dinamika)
Reso (Resolution) GRID: 1/32 ( )–1/4 ( )
SHFL: 1/16 ( )–1/8 ( )
Ez a beállítás a Grid kvantálás funkcióval használható. Ez határozza 3. Játsszon egy hangot a billentyűzeten.
meg a hangok pontosításának mértékét a RESOLUTION beállítás által A hang az első lépésere (step 1) kerül felvételre, majd automatikusan a következő
meghatározott precíz hangjegy érték pozíciókhoz képest. A “100%” esetén lépés kerül behívásra és a [02] gomb világítani kezd.
Strength a felvett hangok precízen igazodnak a RESOLUTION által meghatározott
Több hang kiválasztásával akkordot is felvehet.
hangjegy értékekhez. Alacsonyabb értékeknél a korrekció nem annyira
pontos. A “0%” esetén nincs ritmikai pontosítás. 4. Ismételje meg a 3. lépést az egyes lépések felvételéhez.
0-100%
Használja ezt a beállítást, amikor a Shuffle Quantize műveletet alkalmazza. MEMO
Az 50% beállításánál a hangjegyek egyenlő intervallumonként szólalnak
Rate
meg. Az érték növelésével a pontozott hangjegyérték irányába mozdul el 55 Ha törölni szeretne adatokat egy lépésnél (vagy szünetet megadni), nyomja meg az
a hangok hosszúsága. [Erase] gombot.
Meghatározza, hogy a Real Time REC kikapcsolt (OFF) vagy bekapcsolt (ON) 55 A hangjegy kötések megadásához, nyomja meg az [Enter] gombot.
Loop Rec állapotban maradjon-e, amikor a felvételt követően a következő loop-ra 55 Az éppen felvett lépés megváltoztatásához, nyomja meg a [01]–[16] gombok egyikét.
ugrik.
Meghatározza, hogy a tempó változások rögzítésre kerüljenek-e (ON)
55 Ha szeretné megváltoztatni az ütemek számát, nyomja meg a [Pattern Length]
Tempo Rec gombot, majd használja a [01]–[04] gombokat a hosszúság megadásához (egyes
vagy sem (OFF).
Click Switch A metronóm ki/ bekapcsolása. Scale beállításoknál a [01]–[08] gombokkal határozhatja meg a hosszúságot).
A paraméterekkel kapcsolatos részletek, lásd Parameter Guide PDF.” 5. Nyomja meg a [Step Rec] gombot a felvétel megállításához.
4. Nyomja meg a [Play] gombot a felvétel elindításához. Lépésenként történő felvétel készítés (Step REC)
A lejátszás közben a [Real Time REC] gombbal is elindíthatja a felvételt.
Lejátszáskor vagy megállított helyzetben, használja a [01]–[16] gombokat a
5. Játsszon a billentyűzeten. kiválasztott lépés felvételéhez (Step Recording 2).
A gombok és más szabályzók működtetése is felvételre kerül.
1. Nyomja meg kétszer a [Step REC] gombot a Step REC kikapcsolásához.
6. Nyomja meg a [ Real Time Rec] gombot a felvétel megállításához.
2. Használja az ANALOG PART vagy DIGITAL PART On [01]–[04] gombokat a
Metronóm beállítások felvenni kívánt pattern kiválasztásához.
1. Nyomja meg a [MENU] gombot. 3. Üsse le a billentyűzeten a felvenni kívánt hangot, majd a [01]–[16]
gombokkal kapcsolja be a lépést.
2. Válassza ki a "System" lehetőséget, majd nyomja meg az [Enter]-t.
MEMO
3. Válassza ki a CLICK paramétert (13.o.) és használja a [-] [+] gombokat a
beállítás megváltoztatásához. 55 Egy meghatározott lépést úgy is felvehet, hogy lenyomva tartja a kívánt hangot,
majd lenyomja a [01]–[16] gombok egyikét a lépés meghatározásához.
4. Nyomja meg többször az [Exit] gombot, hogy visszatérjen a program 55 Amikor az [01]–[16] gombok egyikének lenyomva tartása közben forgat egy
kiválasztás képernyőre. potmétert, a potméter utolsó állapotát rögzítheti a meghatározott lépésre.
Mentse a rendszer paramétereket, ha szükséges. 55 A potméter művelet a PART Select paraméterrel kiválasztott part-ra kerül felvételre.
& “A rendszer beállítások mentése” (14.o.)
8
Egy arpeggio megszólaltatása
2. A megállításhoz, nyomja meg ismét a [Play] gombot. Importálja az SFM fájlt az ideiglenes memória tartományba.
** Az importálás felülírja az ideiglenes memória pillanatnyi tartalmát.
MEMO Másolja be az USB flash memória IMPORT mappájába az importálni kívánt
SMF fájlt.
Amikor a pattern hosszúsága meghaladja a 16 lépést, tartsa lenyomva a Importálható SMF adatok:
[Shift] gombot és használja a [01]–[04] gombokat az ütem/ütés tartomány 55 Csak az SMF Format 0 támogatott.
megváltoztatásához (egyes Scale beállításoknál, használja a [Shift] gombot + [01]– 55 Maximum 4 ütem SMF adat importálható. További adatok importálása
[08] gombokat). SMF Import nem lehetséges.
ARPEGGIO:
Arp Hold OFF
9
A mikrofon használata
A Vocoder használata
A “vocoder” egy effekt, amely az emberi hangot módosítja.
Ha az emberi hangot vocoder-rel processzálja, robothang jellegű karaktert kap a
hang.
A hangmagasságot a billentyűkkel befolyásolhatja.
** Gerjedés léphet fel, függően a mikrofon és a hangszórók helyzetétől. Ez kiküszöbölhető, ha:
55 Megváltoztatja a mikrofon irányát.
1. Nyomja meg a [Vocoder] gombot.
55 Nagyobb távolságra helyezi a mikrofont a hangszóróktól. 2. Szerkessze a MIC VOCODER paramétereket.
55 Csökkenti a hangerő szintet. A paraméterekkel kapcsolatos részletek, lásd Parameter Guide PDF.”
3. Énekeljen a mikrofonba, miközben a billentyűzeten játszik.
Amikor fantom tápellátást igénylő mikrofont használ
A JD-XA hangszer MIC IN aljzata fantom tápellátást biztosít.
Moduláció kijelölése mikrofonnal
Minden esetben kapcsolja ki a fantomtápot, amikor különböző készülékeket A moduláció egy funkció, amely lehetővé teszi a megszólaltatott hang módosítását
csatlakoztat, kivéve a fantom tápellátást igénylő kondenzátor mikrofonokat. az emberi énekhanggal.
Fantom-táp alkalmazása dinamikus mikrofonhoz vagy audió lejátszóhoz, azok Az énekhang hangereje egy szintetizátor paramétert változtat meg egy analóg part
meghibásodását okozhatja. esetében. Kiválaszthatja a modulációhoz használt paramétert.
A mikrofon követelményeihez tanulmányozza az adott mikrofon használati
útmutatóját. 1. Nyomja meg a [Mod] gombot.
(A JD-XA fantom tápellátása: DC 48 V, 10 mA max.) 2. Szerkessze a MIC MOD paramétereket.
1. Nyomja meg a [MENU] gombot. A paraméterekkel kapcsolatos részletek, lásd Parameter Guide PDF.”
2. A kurzor [K] [J] gombokkal válassza ki a "MIC EDIT" lehetőséget, majd 3. Használja az ANALOG PART Select [01]–[04] gombokat, hogy kiválassza azt
nyomja meg az [Enter] gombot. a part-ot, amelyre szeretne modulációt kijelölni.
A MIC képernyő jelenik meg. 4. Énekeljen a mikrofonba, miközben a billentyűzeten játszik.
3. A kurzor [K] [J] gombokkal válassza ki a "Phantom Sw"-t, majd használja a
[-] [+] gombokat az "ON" beállításához. A mikrofon hang kiküldése
A beérkező mikrofon hangot is kiküldheti a hangszerről.
MEMO
A JD-XA nem jegyzi meg a fantom tápellátás beállítást. Kikapcsoláskor a JD-XA az 1. Nyomja meg a [Bypass] gombot.
"OFF" beállítást állítja vissza. 2. Szerkessze a MIC REVERB paramétereket.
Az egyes paraméterekkel kapcsolatban, lásd “MIC REVERB” (14.o.).
A bemeneti jelszint beállítása
3. Énekeljen a mikrofonba.
Itt mutatjuk be a MIC IN aljzatra csatlakoztatott mikrofon bemeneti jelszintjének
beállítását. MEMO
1. Végezze el a beállítást a hátlap MIC IN [Level] gombjával. A MIC REVERB beállítás csak akkor érvényes, amikor a [Bypass] beállítás bekapcsolt
Ha túl magas a mikrofon bemeneti jelszint, az előlap MIC [Level] potméter indikátora állapotban van.
villog.
MEMO
Miután beállította a mikrofon bemeneti szintjét, hagyja változatlanul. Ha szeretné
csökkenteni vagy növelni a hangerőt, használja az előlap MIC [Level] potméterét.
Az előadás vezérlése
A hangmagasság/ vibrato kijelölés megváltoztatása Külső pedálok használata (HOLD/CTRL 1/CTRL 2)
(Pitch Bend/Modulation kar)
Funkció Leírás
Miközben a billentyűzeten játszik, mozgassa a kart balra a hangmagasság
Pitch bend
csökkentéséhez, illetve jobbra a hangmagasság növeléséhez.
10
Külső készülékek csatlakoztatása
Az JD-XA használata MIDI vezérlőként Egy számítógép csatlakoztatása USB-n keresztül
A JD-XA előlap műveleteit kiküldheti MIDI üzenetek formájában a MIDI OUT Itt mutatjuk be az USB driver meghatározását, amikor a JD-XA hangszert
csatlakozóról vagy USB MIDI OUT aljzatról. számítógéphez csatlakoztatja az USB COMPUTER porton keresztül.
1. Nyomja meg a [MIDI CTRL] gombot. A driver letöltése
A billentyűzet előadás és előlap műveletek nyolc csatornán (9–16, alapértelmezett Amennyiben a JD-XA hangszert a “VENDER” beállítással szeretné használni,
beállítás) küldenek ki MIDI üzeneteket. Ezek az üzenetek függetlenek az analóg és először töltse le a driver-t a következő webhelyről, majd telepítse azt a
digitális part-okra. számítógépre.
A telepítéssel kapcsolatos részleteket a következő webhelyen találja.
Amikor a MIDI CTRL kikapcsolt állapotban van, az üzenetek a csatorna beállításokkal & http://www.roland.com/downloads/
együtt kerülnek kiküldésre az analóg és digitális part-okról.
Amikor megnyomja a [MIDI CTRL] gombot, a MIDI CONTROL PART 01–08 (a pattern NOTE
szekvenszer üzenetek kiküldése minden esetben az 1–16 csatornákon történik)
Ne csatlakoztassa az JD-XA készülékez a számítógéphez a driver telepítése
beállításait használó panel műveletek kerülnek kiküldésre.
előtt.
Meghatározhatja az egyes potméterek által kiküldésre kerülő üzeneteket, illetve a
MIDI vezérlő part-ok csatorna beállításait. Ha ezt mégis megtette, szűntesse meg az JD-XA és számítógép
& A JD-XA átfogó felépítését a használati útmutató borítójának belső oldalán csatlakoztatását, majd a driver telepítését követően végezze el ismét a
találja.
A gombokra kijelölt MIDI üzenetek kiküldése (Trigger Mode) 1. Nyomja meg a [MENU] gombot.
Az [01]–[16] gombokra is kijelölhet MIDI üzeneteket. Ezek az üzenetek a MIDI OUT 2. A kurzor [K] [J] gombokkal válassza ki a "SYSTEM" lehetőséget, majd
vagy USB MIDI OUT aljzatról kerülnek kiküldésre, amikor megnyomja az adott nyomja meg az [Enter] gombot.
gombot. Ezek az üzenetek nem kerülnek kiküldésre a belső hanggenerátorra vagy A beállítási képernyő jelenik meg.
szekvenszerre. 3. Használja a kurzor [K] [J] gombokat az "USB Drv" kiválasztásához, majd
1. Tartsa lenyomva a [Shift] gombot, majd nyomja meg a [MID CTRL] gombot. használja a [-] [+] gombokat a beállítás megváltoztatásához.
A Program No. kijelzés a “TrG”-re vált, a trigger mód bekapcsol és a trigger mód Normás esetben a VENDOR beállítást használja (MIDI és audió).
paraméterek jelennek meg. A GENERIC beállítás esetén csak a MIDI elérhető.
Menü Paraméter
2. Amikor megnyomja az [01]–[16] gombokat a kijelölt MIDI üzenetek [Shift] + kurzor [K] [J] Kurzor [K] [J]
Érték
kiküldésre kerülnek. gombok gombok
[-] [+]
11
Átfogó JD-XA beállítások
Menü
A menü képernyők elérése [Shift]+
Paraméter Érték
Kurzor [K] [J] Leírás
Kurzor [K] [J] [-] [+]
gombok
1. Nyomja meg a [MENU] gombot. gombok
Rögzített hangerő érték kerül kiküldésre,
2. Használja a [K] [J] kurzor gombokat a szerkeszteni kívánt tétel REAL függetlenül a billentyűk leütésének
kiválasztásához, majd nyomja meg az [Enter] gombot. erősségétől.
Velocity
A megfelelő szerkesztés képernyő jelenik meg. Rögzített hangerő érték kerül kiküldésre,
1-127 függetlenül a billentyűk leütésének
3. A kurzor [K] [J] gombokkal válassza ki a szerkeszteni kívánt paramétert, erősségétől.
majd a [-] [+] gombokkal módosítsa annak értékét. Könnyebb billentés érzet. A fortissimo
4. Nyomja meg többször az [Exit] gombot, hogy visszatérjen a program LIGHT
(ff ) hatás puhább billentéssel is elérhető,
összehasonlítva a "MEDIUM" beállítással,
kiválasztás képernyőre. ami könnyebb billentés érzetet eredményez.
Kisgyermekek számára előnyös beállítás.
Szerkeszthető tételek Ez a beállítás adja az általános billentés
MEDIUM
Velo Crv érzékenységet.
Menü Nehezebb billentés érzet. A fortissimo (ff )
Leírás
Kurzor [K] [J] gombok
KEY TOUCH hatás eléréséhez a "MEDIUM" beállításnál
erőteljesebb billentés szükséges, így
SYSTEM A JD-XA átfogó rendszer beállításai. HEAVY
a billentés nehezebbnek tűnik. Ezzel a
beállítással még több dinamika kifejező
PROGRAM EDIT A Program szerkesztés képernyőt hívja be.
eszköz áll rendelkezésére.
PART EDIT A Part paraméter képernyőt hívja be. A billentyűzet dinamika burkológörbéjének
beállítása.
TONE EDIT A kiválasztott part hangszín szerkesztés képernyőjét hívja be. Az alacsonyabb beállítási értékeknél a
Velo Offset -10–+9
billentés érzet könnyebb.
EFFECTS EDIT Az effekt szerkesztés képernyőt hívja be. A magasabb beállítási értékeknél a billentés
érzet nehezebb.
MIC EDIT A mikrofon szerkesztés képernyőt hívja be. A billentyű utánnyomás érzékenységet
állíthatja be (Aftertouch).
LED CUSTOMIZE Ezen a képernyőn az előlap LED-ek fényét állíthatja be. After Sens 0-100 A magasabb beállítási értékeknél az
utánnyomás egyszerűbben elérhető.
PATTERN UTIL A pattern beállítás képernyőt hívja be. Általában a „100”-as beállítás a megfelelő.
A Kervenc regisztrációk megjelenítéséhez/törléséhez használható Beállíthatja, hogy a pedállal vezérelt
FAVORITE UTIL SYSTEM, funkciót a rendszer beállítások (SYSTEM)
képernyő elérése. Asgn Src
PROGRAM vagy a program beállításokat (PROGRAM)
UTILITY Az Utility menü elérése. határozzák-e meg.
OFF Nincs funkció kijelölve.
VERSION INFO A szoftver verzió megjelenítése. CC01–31,
Vezérlő számok: 1-31, 33-95
33–95
A paraméterekkel kapcsolatos részletek, lásd Parameter Guide PDF.” BEND- A pitch bend kar balra történő mozgatásával
DOWN megegyező hatás.
Rendszer beállítások elvégzése (System) A pitch bend kar jobbra történő
BEND-UP
mozgatásával megegyező hatás.
Az alábbiakban bemutatjuk a JD-XA hangszer átfogó beállításait. AFT Aftertouch
1. Nyomja meg a [MENU] gombot. Asgn
START/STOP A pattern elindítása/ megállítása.
Az előlap [TAP] gombjával megegyező
2. A kurzor [K] [J] gombokkal válassza ki a "SYSTEM" lehetőséget, majd TAP TEMPO
funkció.
nyomja meg az [Enter] gombot. PROG-
PEDAL1 Az előző program szám behívása.
DOWN
GENERAL: PEDAL2 PROG-UP A következő program szám behívása.
FAV-DOWN Az előző kedvenc behívása.
LCD Contrast 10 FAV-UP A következő kedvenc behívása.
PANEL-DEC Az előlap [-] gombjával megegyező funkció.
3. Tartsa lenyomva a [Shift] gombot, majd a kurzor [K] [J] gombokkal, PANEL-INC Az előlap [+] gombjával megegyező funkció.
válassza ki a szerkeszteni kívánt menü tételt. PART-
Beállítja, hogy az effektezett part-ot a
PART Select beállítás vagy a PART On
4. A kurzor [K] [J] gombokkal válassza ki a szerkeszteni kívánt paramétert, Dest Select,
beállítás (amikor a CC, BEND vagy AFT van
PART-On
majd a [-] [+] gombokkal módosítsa annak értékét. kiválasztva) határozza-e meg.
A pedál polaritását állítja be.
5. Nyomja meg többször az [Exit] gombot, hogy visszatérjen a program Függően a csatlakoztatott pedál típusától,
kiválasztás képernyőre. elképzelhető, hogy a pedál hatás fordítva
Menü működik. Ebben az esetben, válassza a
Paraméter Polarity STD, RVS
[Shift]+ Érték "RVS" beállítást. Ha Roland pedált használ
Kurzor [K] [J] Leírás (amelyek nem rendelkeznek polaritás
Kurzor [K] [J] [-] [+]
gombok
gombok kapcsolóval) állítsa ezt a paramétert a
"STANDARD"-re.
LCD Contrast 1–10 A kijelző kontraszt beállítása
A pedál polaritását állíthatja be.
A hangszer automatikusan kikapcsol egy Függően a csatlakoztatott pedál típusától,
OFF, 30 meghatározott idő intervallumot követően elképzelhető, hogy a pedál hatás fordítva
Auto Off min, 240 Ha nem szeretné, hogy az eszköz működik. Ebben az esetben, válassza a
Polarity STD, RVS
min automatikusan kikapcsoljon, válassza az "RVS" beállítást. Ha Roland pedált használ
HOLD PEDAL (amelyek nem rendelkeznek polaritás
"Off" beállítást.
kapcsolóval) állítsa ezt a paramétert a
INT:A01– A hangszer bekapcsolásakor kiválasztásra "STANDARD"-re.
StartPrg Az “ON” beállítás esetén a HOLD aljzat
USB:P16 kerülő program szám beállítása. Cont Hold OFF, ON
támogatja a folytonos pedálút érzékelést.
Amikor egy potmétert működtet, ez a
beállítás meghatározza, hogy a potméter
GENERAL DIRECT, pozícióhoz tartozó vezérlés adat mindig
Knob Mode
CATCH kiküldésre kerüljön-e (DIRECT) vagy csak
amikor a gomb átlépi az aktuális paraméter
értéket (CATCH).
OFF, 1
Beállíthatja LED demó megjelenéséig eltelt
LED Demo min–60
időt (perceket).
min
12
Átfogó JD-XA beállítások
Menü Menü
Paraméter Paraméter
[Shift]+ Érték [Shift]+ Érték
Kurzor [K] [J] Leírás Kurzor [K] [J] Leírás
Kurzor [K] [J] [-] [+] Kurzor [K] [J] [-] [+]
gombok gombok
gombok gombok
Amikor system exclusive üzeneteket
Beállíthatja, hogy a kerékkel vezérelt
Device ID 17-32 továbbít vagy fogad, azonos ID számokat
SYSTEM, funkciót a rendszer beállítások (SYSTEM)
Asgn Src szükséges beállítani mindkét eszközön.
PROGRAM vagy a program beállításokat (PROGRAM) Állítsa ezt a paramétert az „ON”-ra, ha külső
határozzák-e meg. MIDI billentyűzetet szeretne használni
a JD-XA billentyűzete helyett. Ebben az
OFF Nincs funkció kijelölve. esetben a külső billentyűzet MIDI küldő
Remote Kbd OFF, ON csatornája bármilyen csatornára beállítható.
CC Vezérlő számok: 1-31, 33-95
Normál esetben, használja az "OFF"
MIDI beállítást.
A kereket előre mozgatva növekszik a
hangmagasság, az ellenkező irányba pedig ** * Ha külső MIDI eszközzel szeretné
vezérelni az Arpeggiator-t, válassza az
BEND csökken. “ON” beállítást.
WHEEL1 Középső állásban nincs hangmagasság Meghatározza a MIDI fogadó csatornát,
WHEEL2 Asgn változás. amelyen keresztül a programok váltásához
használt Program Change üzenetek és
BEND- A pitch bend kar balra történő mozgatásával Prog Ctrl Ch 1-16
program paraméterek vezérléséhez használt
DOWN megegyező hatás. Control Change üzenetek beérkeznek egy
külső MIDI készülékről.
A pitch bend kar jobbra történő Meghatározza, hogy az USB COMPUTER porton/
BEND-UP
mozgatásával megegyező hatás. MIDI IN csatlakozón beérkező MIDI üzenetek
továbbításara kerüljenek-e a MIDI OUT csatlakozóról/
AFT Aftertouch USB COMPUTER portról (ON) vagy sem (OFF) .
USBMIDI Thru=OFF
PART- Beállítja, hogy az effektezett part-ot a PART
MIDI MIDI USB USB
Dest Select, Select beállítás vagy a PART On beállítás OUT IN OUT IN
PART-On határozza-e meg.
Engedélyezi/letiltja a kapcsolatot a
vezérlő szekció (billentyűzet, pitch bend/
modulation kap, kerekek, panel potméterek
és gombok, D-BEAM vezérlő, pedálok stb.)
Local Switch OFF, ON és a belső hanggenerátor között. USBMIDI Thru OFF, ON
Általában az „ON” beállítás a megfelelő. MIDI JD-XA
Válassza az “OFF” beállítást, amennyiben USBMIDI Thru=ON
az JD-XA működtetésével csak egy külső MIDI MIDI USB USB
hanggenerátort szeretne vezérelni. OUT IN OUT IN
13
Átfogó JD-XA beállítások
Menü
[Shift]+
Paraméter Érték Egy USB Flash memória formatálása (USB MEM FORMAT)
Kurzor [K] [J] Leírás
Kurzor [K] [J] [-] [+]
gombok ** Soha ne kapcsolja ki a készüléket, illetve ne szüntesse meg az USB flash memória
gombok
csatlakoztatást, amikor az “Executing.” üzenet látható a kijelzőn.
Switch OFF, ON A Reverb ki és bekapcsolása
** Óvatosan csatlakoztassa az USB memóriát az aljzatra.
ROOM1,
ROOM2,
STAGE1,
STAGE2,
Típus A reverb effekt típusa
MIC REVERB HALL1,
HALL2,
DELAY,
PAN-DLY
Time 0–127 A reverb hatás időtartama
Level 0–127 A reverb hang hangereje
Switch OFF, ON A Master EQ ki/bekapcsolása.
1. Nyomja meg a [MENU] gombot.
Input Gain
-15 dB/+15
Az Input Gain beállítása a Master EQ-ra
2. A kurzor [K] [J] gombokkal válassza ki a "UTILITY" lehetőséget, majd
dB nyomja meg az [Enter] gombot.
16 Hz-800
Low Freq
Hz
A mély tartomány frekvenciája. 3. A kurzor [K] [J] gombokkal válassza ki az "USB MEM FORMAT" lehetőséget,
Low Gain
-15 dB/+15
A mély tartomány intenzitása.
majd nyomja meg az [Enter] gombot.
dB Egy jóváhagyás üzenet jelenik meg.
16 Hz-
Mid1 Freq Az 1-es közép tartomány frekvenciája.
16000 Hz
Mid1 Gain
-15 dB/+15
Az 1-es közép tartomány intenzitása.
Format USB Mem?
dB
Az 1-es közép tartomány szélessége. [Exit]:N [Ent]:Y
Mid1 Q 0.5–8.0 A magasabb Q beállítási értékek szűkítik a
befolyásolt tartományt. Ha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a [Exit] gombot.
16 Hz-
Mid2 Freq Az 2-es közép tartomány frekvenciája.
MASTER EQ 16000 Hz 4. Nyomja meg az [ENTER] gombot a jóváhagyáshoz.
-15 dB/+15 A művelet végeztével megjelenik az alábbi képernyő.
Mid2 Gain Az 2-es közép tartomány intenzitása.
dB
Az 2-es közép tartomány szélessége.
Mid2 Q 0.5–8.0 A magasabb Q beállítási értékek szűkítik a Completed!
befolyásolt tartományt.
16 Hz-
Mid3 Freq Az 3-as közép tartomány frekvenciája.
16000 Hz
-15 dB/+15
Mid3 Gain Az 3-as közép tartomány intenzitása.
dB
A közép tartomány szélessége. Az USB memória mappa szerkezete
Mid3 Q 0.5–8.0 A magasabb Q beállítási értékek szűkítik a
befolyásolt tartományt.
630 Hz-
HighFreq A magas tartomány frekvenciája
16000 Hz
-15 dB/+15
High Gain A magas tartomány intenzitása.
dB EXPORT SMF mappa
Ez a mappa tárolja az exportált SMF fájlokat.
14
Átfogó JD-XA beállítások
A tárolt beállítások visszaállítása egy USB Flash memóriáról A Factory Reset művelettel visszaállított tételek
Használjon a Roland által forgalmazott USB memóriát. Nem garantáljuk a probléma 55 Összes user program (beleértve arpeggio-kat, pattern-eket és effekteket)
mentes működést, más USB memóriák használata esetén.. 55 Rendszer beállítások
55 LED CUSTOMIZE beállítások
Adatok archiválása (Backup)
Automatikus kikapcsolása (Auto Off)
1. Nyomja meg a [MENU] gombot.
2. A kurzor [K] [J] gombokkal válassza ki a "UTILITY" lehetőséget, majd 1. Nyomja meg a [MENU] gombot.
nyomja meg az [Enter] gombot. 2. A kurzor [K] [J] gombokkal válassza ki a "SYSTEM" lehetőséget, majd
nyomja meg az [Enter] gombot.
UTILITY [Ent]
BACKUP GENERAL:
Auto Off 30min
3. A kurzor [K] [J] gombokkal válassza ki a "BACKUP" lehetőséget, majd
nyomja meg az [Enter] gombot. 3. Tartsa lenyomva a [Shift] gombot és használja a [K] [J] gombokat a
A NAME bevitel képernyő jelenik meg. "GENERAL" kiválasztásához.
4. Használja a kurzor [K] [J] gombokat az "Auto Off" kiválasztásához, majd
BACKUP NAME[Ent] használja a [-] [+] gombokat a beállítás megváltoztatásához.
JDXA_BKUP .SVD Ha nem szeretné, hogy az eszköz automatikusan kikapcsoljon, válassza az "Off"
beállítást.
4. Használja a kurzor [K] [J] gombokat a kurzor mozgatásához, majd a [-] [+] 5. Nyomja meg többször az [Exit] gombot, hogy visszatérjen a program
gombokkal válasszon karaktert. kiválasztás képernyőre.
5. Miután megadta a nevet, nyomja meg az [Enter] gombot. A potméterek fényének testreszabása (LED CUSTOMIZE)
Egy jóváhagyás üzenet jelenik meg.
A LED Customize beállítással meghatározhatja a Part Select státuszt jelző LED-ek
fényét.
Backup?
[Exit]:N [Ent]:Y 1. Nyomja meg a [MENU] gombot.
2. A Kurzor [K] [J] gombokkal válassza ki a "LED CUSTOMIZE" lehetőséget,
Ha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a [Exit] gombot. majd nyomja meg az [Enter] gombot.
6. Nyomja meg az [Enter] gombot. 3. A [-] [+] gombokkal határozza meg a LED Customize paramétert.
Adatok visszaállítása (Restore)
4. Mozgassa a potmétereket a LED-ek fényének meghatározásához.
5. Nyomja meg a [Write] gombot a beállítások mentéséhez.
NOTE
MEMO
Amikor jóváhagyja a Restore műveletet, az összes user adat felülírásra kerül.
A LED fény státusz megváltozik (mind világít , egyik sem világít) valahányszor
Ha a JD-XA fontos adatokat tárol, mentse azokat egy USB flash memóriára más lenyomva tartja a [Shift] gombot és megnyomja a [Program Select] (Init) gombot
névvel. a LED CUSTOMIZE képernyőn.
1. Nyomja meg a [MENU] gombot.
2. A kurzor [K] [J] gombokkal válassza ki a "UTILITY" lehetőséget, majd
nyomja meg az [Enter] gombot.
3. A kurzor [K] [J] gombokkal válassza ki a "RESTORE" lehetőséget, majd
nyomja meg az [Enter] gombot.
4. Használja a [DEC] [INC] gombokat a visszaállítani kívánt fájl kiválasztásához,
majd nyomja meg az [ENTER] gombot.
Egy jóváhagyás üzenet jelenik meg.
Restore?
[Exit]:N [Ent]:Y
Ha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a [Exit] gombot.
5. Nyomja meg az [Enter] gombot.
A művelet végeztével az alábbi képernyő jelenik meg.
Completed.
Kapcsolja ki a
Factory Reset?
[Exit]:N [Ent]:Y
Ha mégse szeretné elvégezni a műveletet, nyomja meg a [Exit] gombot.
4. Nyomja meg az [ENTER] gombot a jóváhagyáshoz.
5. Kapcsolja ki, majd ismét be a JD-XA hangszert.
15
Gyors elérés lista
** Az “[A]+[B]” esetében tartsa lenyomva az [A] gombot és közben nyomja le a [B] gombot”.
Az egyes part-ok Vocoder Send Sw beállításának ki/ [01]–[16] + potméter A potméter művelet felvétele egy meghatározott lépésre
[Vocoder]+ Part On [01]–[04]
bekapcsolása. (a Step REC2 közben) (pozícióra) (8.o.).
Part On [01]–[04] gombokat +
Az egyes part-ok billentyűzet tartományának Billentyűzet + [01]–[16] A billentyűzeten leütött hang felvétele egy
billentyűket kétszer az alsó és
meghatározása. (a Step REC2 közben) meghatározott lépésre (pozícióra).
felső határ megadásához.
Vezérlők [Shift]+[Erase] A Pattern Erase menü megjelenítése (9.o.).
Az Modulation LFO beállítás státuszának megadása. A Pattern Erase menü megjelenítése és a meghatározott
[Shift]+[Modulation] kar [Erase]+Part On [01]–[04]
Használja ismét a [Shift] + [Modulation] kart a kilépéshez. part kijelölése a törléshez (9.o.).
[Shift] + Wheel 1 A Wheel 1 kijelölés megjelenítése (13.o.).
Az összes felvett adat törlése a Step REC part
[Shift] + Wheel 2 A Wheel 2 kijelölés megjelenítése (13.o.). [Erase]+[01]–[16]
meghatározott lépésére (8.o.).
[Shift]+ Pedal 1 A Pedal 1 kijelölés megjelenítése (12.o.).
A Realtime Erase közben: Potméter adatok kijelölése a
[Shift]+ Pedal 2 A Pedal 2 kijelölés megjelenítése (12.o.). [Erase] + potméter
törléshez (8.o.).
Közös szekció
A Step REC beállítás képernyő megjelenítése (8.o.).
[Exit] + vezérlő A paraméter megjelenítése (az érték nem változik). [Shift]+[Step REC]
(A Step REC státusz nem változik meg)
Ha az egyik gomb lenyomva tartása mellet, megnyomja
[-], [+] A Realtime REC beállítás képernyő megjelenítése
a másik gombot, az érték gyorsabban változik.
[Shift]+[Realtime REC] (8.o.).
[Shift]+[-] [+] A beállítási értékek nagyobb léptékben változnak. (A Realtime REC státusz nem változik meg)
[Shift]+[K] [J] Az előző/következő paraméter szekció kiválasztása.
[Shift]+[Tap] A tempó paraméter megjelenítése.
[Shift]+[MIDI CTRL] A Trigger Mode ki/ bekapcsolása (11.o.).
A billentyűzet bal oldalán
A Display Lock ki/bekapcsolása.
[Shift]+OCTAVE [Up] [Down] A Tone Common Oct Shift (Octave Shift) beállítása.
Az "ON" beállítás esetén a vonatkozó paraméterek nem
[Shift]+[Menu]
jelennek meg, amikor egy vezérlőt működtet (de az érték
A Kbd Velocity beállítás kapcsolása (Real , rögzített
megváltozik). [Shift]+[Key Hold]
érték (alapértelmezett: 127) (12.o.).
[Shift]+[Write] A LED Customize képernyő megjelenítése (15.o.).
Az arpeggio képernyő megjelenítése (9.o.).
[Shift]+[Enter] A Manual funkció jóváhagyása (2.o.). [Shift]+[Arpeggio]
(Az arpeggio kapcsoló nem változik)
Az Init képernyő megjelenítése (7.o.).
[Shift]+[Program Select] (Inicilizálja az arpeggio pattern-t az Arpeggio Edit & A paraméterekkel kapcsolatos részletek, lásd Parameter Guide PDF.”
képernyőn.)
[Shift]+[Bank] A Copy képernyő megjelenítése (7.o.).
[Shift]+[Favorite] A Favorite Util képernyő megjelenítése (7.o.).
[Program Select]+[01]–[16] Egy program kiválasztása
Normál esetben: A program bank váltása (4.o.).
[Bank]+[01]–[16]
Favorites: A kedvenc bank váltása (7.o.).
Az aktuális program szám regisztrálása Kedvencként
[Favorite]+[01]–[16]
(7.o.).
LFO
Analóg part: Az LFO Key Trigger ki/bekapcsolása.
[Shift]+ [Tempo Sync]
Digitális part: Az LFO Key Trigger ki/bekapcsolása.
Analóg part: Nincs funkció.
[Shift]+ [AMP Depth]
Digitális part: Az LFO Pan Depth beállítása.
OSC1
Analóg part: Nincs funkció.
[Shift]+[Pitch]
Digitális part: Az AMP Pan beállítása.
Part Select [01]–[04]+[Pitch] Az egyes part-ok panorámázásának beállítása.
Analóg part: Nincs funkció.
[Shift]+[PW] Digitális part: Az OSC PW Shift (Pulse Width Shift)
beállítása.
PITCH ENV
Analóg part: A Pitch Env Velo Sens (Velocity Sens)
[Shift]+[Depth] beállítása.
Digitális part: Nincs funkció.
FILTER
Analóg part: A FILTER Cutoff Fine beállítása.
[Shift]+[Cutoff]
Digitális part: Nincs funkció.
Analóg part: A FILTER KF Fine (Key Follow Fine)
[Shift]+[Key Follow] beállítása.
Digitális part: Nincs funkció.
Analóg part: A FILTER Velo Sens (Velocity Sens)
beállítása.
[Shift]+ [AMP Depth]
Digitális part: A FILTER Velo Sens (Velocity Sens)
beállítása.
AMP
Analóg part: Az AMP Velo Sens (Velocity Sens) beállítása.
[Shift]+[Level]
Digitális part: Az AMP Velo Sens (Velocity Sens) beállítása.
Part Sel [01]–[04]+[AMP Level] Az egyes part-ok hangerejének beállítása.
EFFECTS
A TFX 1 képernyő megjelenítése (a TFX1 Sw beállítás nem
[Shift]+[TFX 1 On]
változik meg).
A TFX 2 képernyő megjelenítése (a TFX2 Sw beállítás nem
[Shift]+[TFX 2 On]
változik meg).
A Part MFX képernyő megjelenítése (a Part MFX Sw
[Shift]+[Part MFX On]
beállítás nem változik meg).
16
Hibaüzenetek
Hogyha nem megfelelő művelete végez vagy a processzálás nem hajtható végre egy hiba üzenet jelenik meg a képernyőn.
Tekintse át az alábbi hibaüzeneteket és hajtsa végre a kívánt műveletet.
Műszaki adatok
Roland JD-XA: Szintetizátor
Billentyűzet 49 billentyű (velocity és channel aftertouch)
Hálózati
AC adapter
ellátás
Áramfelvétel 3,000 mA
Méretek 899 (H) x 388 (SZ) x 111 (M) mm
Súly 6,5 kg (AC adapter nélkül)
Használati útmutató
Tartozékok AC adapter
Hálózati kábel
Billentyű állvány (*1): KS-18Z
Pedál kapcsoló: DP sorozat
Expression pedál: EV-5
USB Flash memória (*2)
Opciók *1 Amikor KS-18Z és KS-J8 állványt használ, a magasság beállítás ne legyen
több egy méternél.
*2 Használjon a Roland által forgalmazott USB Flash memóriát (USB 2.0 Hi-
Speed Flash memória). Nem garantáljuk a biztonságos működést, ha más
USB adaptert használ.
17
A HANGSZER BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA
FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK
A teljes kikapcsoláshoz, először kapcsolja ki Óvintézkedések a hangszer állványon Tekintse át a biztonsági előírásokat, mielőtt
a készüléket, majd húzza ki a hálózati történő használatához állványt használ
csatlakozót Kérjük, kövesse a Használati útmutató instrukcióit, Ha állványon történő használat potenciálisan
amikor az eszközt állványon használja (18.o.). hordozza a készülék sérülésének lehetőségét,
A hangszer kikapcsolt állapotban is a hálózatra
Ha nem megfelelően végzi el a rögzítést, az eszköz abban az esetben is, ha az előírásoknak
csatlakozik. A teljes kikapcsoláshoz, először
instabillá válhat, leeshet az állványról és sérülést okozhat vagy megfelelően használja. Olvassa el az összes
kapcsolja ki a készüléket, majd húzza ki a hálózati
meghibásodhat. biztonsági előírást a hangszer használata előtt.
csatlakozót. Ennek érdekében tegye könnyen
elérhetővé a hálózati csatlakoztatást.
Csak a tartozék AC adaptert használja a A földelés terminált óvatosan kezelje
Az Auto Off funkcióra vonatkozó megfelelő hálózati feszültség mellett Miután eltávolította a földelés terminál csavarjait,
helyezze azokat biztonságos helyre, ahol
tudnivalók Csak a tartozék AC adaptert használja a kisgyermekek nem férnek hozzá Rögzítse úgy a
készülékkel. Ellenőrizze, hogy a hálózati csavarokat, hogy azok ne lazulhassanak meg.
A hangszer automatikusan kikapcsol, amennyiben feszültség megfelel-e az AC adapter bemeneti
az előre meghatározott idő intervallumon feszültségének. Más AC adapterek eltérő polaritást
belül nem működteti (Auto Off function). Ha
nem szeretné, hogy a hangszer automatikusan
használnak, ezért használatuk működési hibához, A fantom tápellátásra vonatkozó
áramütéshez és a készülék sérüléséhez vezethet.
kikapcsoljon egy bizonyos idő után, kapcsolja ki az óvintézkedések
"Auto Off" funkciót (15.o.). Csak a tartozék hálózati kábelt használja Mindig kapcsolja ki a fantomtápot, ha nem
kondenzátor mikrofont csatlakoztat a készülékhez.
Csak a javasolt állványt használja Csak a tartozék hálózati kábelt használja. Ezt
Kárt okozhat azzal, ha tévedésből fantomtápot
a kábelt semmilyen más berendezéshez ne
Csak a Roland által előírt állványon használja a használja. ad dinamikus mikrofonokra, audio lejátszó-
hangsuzert. eszközökre vagy más olyan berendezésre, amely
nem igényel fantom-tápot. Ellenőrizze a használni kívánt
mikrofonok használati útmutatójában található műszaki
FONTOS TUDNIVALÓK
Elhelyezés Szerzői jogok 55 MMP ( Moore Microprocesszor Portfolio) egy szabadalmi
portfólió mikroprocesszor architektúrával, melyet a
55 Ne tegyen semmilyen tárgyat a készülékre, amikor használja 55 A szerzői jogokkal védett hangfelvételek, video anyagok Technology Properties Limited (TPL) fejlesztett ki. A
azt. Ez hibás működést eredményezhet, mint például egy részleges vagy teljes átmásolása, sokszorosítása, TPL Group ezen technológiájának liszencével a Roland
billentyű beragadva megszólaltat egy hangot. terjesztése, sugárzása, illetve más módon történő rendelkezik.
felhasználása csak a szerzői jog tulajdonosának
55 Az eszköz elhelyezésére szolgáló felület anyagától és 55 Az ASIO regisztrál védjegye a Steinberg Media Technologies
engedélyével törvényszerű.
hőmérsékletétől függően a gumilábak elszíneződhetnek AG-nek.
vagy beszennyezhetik a felületet.
55 Ne használja a készüléket olyan célra, mellyel sértheti egy
harmadik fél szerzői jogait. A Roland nem vállal felelősséget 55 A temék eCROS integrált szoftvert használ, amely
Javítás és adatok az készülékkel elkövetett szerzői jogsértésekért. kereskedelmi védjegye az eSOL Co.,Ltd-nek.
55 A készülék szervizelése előtt, ne felejtse el a hangszer 55 Az eszköz által tárolt hullámforma adatok, stílus adatok, 55 * A Roland és SuperNATURAL bejegyezett védjegye a
által tárolt adatok mentését vagy a fontos beállítások kíséret pattern-ek, frázis adatok, audio loop-ok és kép Roland Corporation-nek az Egyesült Államokban és más
lejegyzését. A Roland mindent megtesz az adatok adatok szerzői jugtulajdonosa a Roland Corporation. országokban.
megőrzése érdekében a készülék szervizelésekor, mégis
előfordulhat, hogy a memória sérülése miatt az adatmentés 55 A készülék által tárolt tárolt tartalom csak saját zenei 55 A jelen dokumentumban említett összes cég és termék
és adat visszaállítás nem lehetséges. A Roland nem vállal munkákhoz használható fel. elnevezés a tulajdonos saját, bejegyzett védjegye.
felelősséget a készülék memóriájában tárolt adatok
elvesztéséért. 55 A termék megvásárlója, nem terjesztheti készülék által
tárolt gyári adatokat (módosított formában sem) az
Egyéb fontos tudnivalók interneten vagy más számítógépes hálózaton keresztül.