You are on page 1of 25

Használati útmutató

Tartalom
A KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA. . . . . . . . . . 2 Szerkesztés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Egy zóna szerkesztése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FONTOS TUDNIVALÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Egy hang szerkesztése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Panel leírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Effektek szerkesztése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Előlap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Egy Scene vagy hang mentése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Hátlap (külső készülékek csatlakoztatása) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Scene-k behívása a dalok sorrendjében (Scene Chain) . . . . . . 15
Bevezető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mintavételező . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bekapcsolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Hangminta megszólaltatása egy pad lenyomásával . . . . . . 16
Kikapcsolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Egy hangminta folyamatos megszólaltatása (Hold) . . . . . . . . 16
Automatikus kikapcsolása (Auto Off ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Bankok váltása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Alapműveletek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Hangminták áthelyezése/másolása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
A hangszer áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Mintavételezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
A hangszín alkotóelemei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Szekvenszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Előadás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 A szekvenszer felépítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Egy hangszín kiválastása (SCENE/TONE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 A szekvenszer megszólaltatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Egy pattern elvétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Zónák rétegzése (Layer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Egy csoport létrehozása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
A billentyűzet felosztása (Split) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Egy dal létrehozása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
A hangmagasság-tartomány növelése/csökkentése
félhang léptékben (Transpose) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Vezérlés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
A hangmagasság-tartomány növelése/csökkentése oktáv Élő előadás egy plug-in szintetizátorral . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
léptékben (Octave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Számítógép csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Arpeggio-k megszólaltatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 USB Driver beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Akkordok megszólaltatása (Chord Memory) . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Egy külső MIDI készülék vezérlése (EXT MIDI OUT) . . . . . . . . . . 22
Ritmus pattern-ek kiválasztása/lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . 13 USB audió használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
A tempó megváltoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Egy analóg szintetizátor vezérlése (CV/GATE OUT) . . . . . . . . . . 22
A potméterek használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Beállítások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Az analóg szűrő használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Egyszerre több zóna hangerejének módosítása Részletes funkció-beállítások (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
(Motional Pad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Felhasználói adatok archiválása (Backup/Restore) . . . . . . . . . . . 23
A gyári beállítások visszahívása (Factory Reset) . . . . . . . . . . . . . 23
Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Használati útmutató (melyet a kezében tart) A PDF használati útmutató elérése


Először ezt olvassa el. Ez mutatja be a FANTOM használatához szükséges alapvető
tudnivalókat. 1. Hívja be a számítógépen a
PDF használati útmutató (webről letölthető) következő webhelyet:
55 Bővített kézikönyv https://www.roland.com/hu/support/
Ez mutatja be a FANTOM összes funkcióját. owners_manuals/
55 Paraméter útmutató I
Ez mutatja be a FANTOM összes paraméterét.
55 MIDI Implementáció (angol)
2. Válassza ki a „FANTOM-6”, “FANTOM-7” vagy
“FANTOM-8” hangszert.
Ez részletezi a MIDI üzeneteket.

Mielőtt a készüléket használja kérjük, olvassa el figyelmesen a “FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK” (a borító belső oldala), “A HANGSZER BIZTONSÁGOS
HASZNÁLATA” (2.o.) ÉS “FONTOS TUDNIVALÓK” (4.o.) részeket. Az elolvasást követően őrizze meg referenciaként az útmutatót(-kat).
© 2019 Roland Corporation
FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS
Csak földelt csatlakoztatást használjon Ne használja, illetve tárolja a hangszer a Csak a tartozék hálózati kábelt használja
Kizárólag földelt hálózati aljzatra következő helyeken: Csak a tartozék hálózati kábelt
csatlakoztassa a hangszert. • Szélsőséges hőmérsékletnek (pl. használja. Ezt a kábelt semmilyen
közvetlen napsütésnek kitett más berendezéshez ne használja.
zárt autóban, fűtőtest közvetlen
A teljes kikapcsoláshoz, először közelében vagy más hőt kibocsátó Ne feszítse meg, illetve ne helyezzen
készüléken) kitett helyeken; vagy
kapcsolja ki a hangszert, majd húzza ki a • Nedves helyek (fürdőszoba, mosdó, nehéz tárgyat a hálózati kábelre
hálózati csatlakozót nedves padlóburkolat); Ellenkező esetben áramütést
A hangszer kikapcsolt állapotban • Füstös helyek; szenvedhet.
is a hálózatra csatlakozik. A teljes • Só kicsapódásnak kitett helyek;
kikapcsoláshoz, először kapcsolja ki
a hangszert, majd húzza ki a hálózati • Esőnek kitett helyek; vagy
csatlakozót. Ennek érdekében tegye • Poros helyek; Kerülje el a tartósan magas hangerőt
könnyen elérhetővé a hálózati csatlakoztatást. • Erős vibrációnak kitett helyek. Kerülje el a szélsőségesen magas
• Használja a hangszert jól szellőző helyen. hangerőt. A tartósan magas hangerő
halláskárosodáshoz vezethet. Ha
bármilyen hallászavart észlel vagy
Az Auto Off funkcióra vonatkozó Csak a javasolt állványt használja cseng a füle, azonnal forduljon
Csak a Roland által előírt állványon szakorvoshoz.
tudnivalók használja a hangszert.
A hangszer automatikusan Ügyeljen, hogy idegen tárgy vagy folyadék ne
kikapcsol, ha az előre meghatározott
időintervallumon belül nem használja juthasson a hangszer belsejébe; soha ne
(Auto Off funkció). Ha nem szeretné,
Ne használja az állvány instabil vagy helyezzen folyadékkal teli tárgyat a
hogy a hangszer automatikusan hangszerre
kikapcsoljon egy bizonyos idő után, kapcsolja ki ferde felületeken
az "Auto Off" funkciót (p. 8). Amikor a Roland által előírt állványon Soha ne tegyen vízzel teli tárgyat (pl.
használja a hangszert minden virágváza) a hangszerre. Ügyeljen,
Ne szerelje szét és ne javítsa saját esetben ügyeljen annak stabilitására. hogy idegen tárgy, folyadék stb.
kezűleg a hangszert Ha nem használ állványt ügyeljen, ne jusson a hangszer belsejébe. Ez
hogy kizárólag sík, stabil és rázkódás meghibásodást okozhat.
Ne szerelje szét és ne módosítsa a
hangszert. mentes felületre helyezze a hangszert.
Csak a használati útmutató alapján
használja a hangszert. Ellenkező Óvintézkedések a hangszer állványon Kapcsolja ki a hangszert, ha bármilyen
esetben a hangszer meghibásodhat.
történő használatához működési rendellenességet tapasztal
Saját kezűleg ne javítsa a hangszert és ne Kövesse a Használati útmutató A következő esetekben, azonnal
cseréljen alkatrészeket instrukcióit, amikor a hangszert kapcsolja ki a hangszert, húzza ki a
Vegye fel a kapcsolatot Roland állványon használja (*2). hálózatból és vegye fel a kapcsolatot
márkakereskedőjével vagy egy Ha az állványt nem az előírásoknak megfelelően egy Roland márkakereskedővel vagy
hivatalos Roland márkaszervizzel. használja, az állvány feldőlhet vagy a hangszer Roland szervizzel, amennyiben:
Ezek listáját a Roland hivatalos lebillenhet róla, ami sérüléshez vezethet. • A hálózati kábel megsérül vagy
weboldalán találja. • Füstöt vagy egyéb, szokatlan eseményt
tapasztal, vagy
A hálózati kábelt csak előírt feszültségű • Valamilyen tárgy vagy folyadék került a
hálózati aljzathoz csatlakoztassa hangszer belsejébe, vagy
Csak az előírt áramforráshoz • Eső érte a hangszer (vagy más módon lett
csatlakoztassa a hangszert. vizes); vagy
• a hangszer nem a megszokott módon vagy
rendellenesen működik.
Ezek listáját a Roland hivatalos weboldalán
találja.

2


FIGYELMEZTETÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK ÓVINTÉZKEDÉSEK


Óvja a gyermekeket a sérüléstől Csak a javasolt állványt használja Óvintézkedések a hangszer
Kisgyermekek csak szülői A hangszert a Roland által gyártott mozgatásához
felügyelettel használják a és előírt állványokon (*1) használja. A hangszer mozgatásánál vegye
hangszert, illetve mindig legyen Más állványokon a hangszer instabillá figyelembe az alábbiakat: Legalább
felnőtt a hangszer mellet, amikor válhat, ami a hangszer sérüléséhez két ember szükséges a hangszer
kisgyermekek tartózkodnak a vezethet. biztonságos mozgatásához. Tartsa
közelében. szintben és kezelje óvatosan a
Ne ejtse le a hangszert, illetve ne tegye ki Tekintse át a biztonsági előírásokat, hangszert. Az Ön testi épsége, illetve a hangszer
mielőtt állványt használ sérülésének elkerülése érdekében tartsa erősen
durva külső hatásoknak a hangszert.
Ellenkező esetben a hangszer Ha állványon történő használat
potenciálisan hordozza a hangszert • Szüntesse meg hálózati kábel
meghibásodhat. csatlakoztatását.
sérülésének lehetőségét, abban
az esetben is, ha az előírásoknak • Szüntesse meg az összes kábel
megfelelően használja. Olvassa el az csatlakoztatást.
Ne használja a hangszert közös hálózati összes biztonsági előírást a hangszer használata
előtt. A készülék tisztítása előtt, húzza ki a
aljzatról, túl sok más készülékekkel. hálózati kábelt
Ellenkező esetben az erősítő Csak a hálózati dugónál fogva húzza ki a Ellenkező esetben áramütést
túlmelegedhet vagy tűz keletkezhet. hálózati kábelt szenvedhet.
A hálózati kábel sérülésének
elkerülése érdekében, minden
esetben a hálózati dugót fogja meg,
Ne használja a hangszert tengerentúlon amikor kihúzza a hálózati aljzatból. Villámlás esetén, húzza ki a hálózati
Mielőtt a hangszert tengerentúlon kábelt
használja, konzultáljon az Önhöz Rendszeresen tisztítsa le az AC adapter Ellenkező esetben áramütést
legközelebbi hivatalos Roland
márkaképviselettel vagy szervizzel. csatlakozóját szenvedhet.
Ezek listáját a Roland hivatalos Rendszeresen tisztítsa le a hálózati
weboldalán találja. dugót. A poros hálózati csatlakozó
rövidzárlatot, tüzet vagy áramütést
Ne tegyen gyúlékony anyagot a okozhat. A fantom tápellátásra vonatkozó
hangszerre Rendszeresen tisztítsa le a hálózati óvintézkedések
Ne tegyen égő gyertyát a hangszerre. dugót egy száraz ruhával. Mindig kapcsolja ki a fantomtápot,
ha nem kondenzátormikrofont
Szüntesse meg a hálózati csatlakoztatást, csatlakoztat a készülékhez. Kárt
amennyiben hosszabb ideig nem okozhat azzal, ha tévedésből
Tartsa szem előtt az időjárási feltételeket használja a készüléket. fantomtápot ad dinamikus
Használja a hangszert mértéktartó, mikrofonokra, audiolejátszókra vagy más olyan
Ezzel elkerülheti az esetleges berendezésre, amelyek nem igényelnek fantom-
kellemes hőmérsékleti viszonyok meghibásodásból adódó tűzesetet.
között. tápot. Ellenőrizze a használni kívánt mikrofon
műszaki paramétereit, hogy eldönthesse a
Rendezze el áttekinthetően és fantomtáp használatát.
(A készülék fantomtápjának feszültsége: 48 V
biztonságosan a kábeleket DC, 10 mA Max)
Sérülés történhet, ha valaki elbotlik a
kábelben.

Ne álljon rá a hangszerre és ne helyezzen


rá nehéz tárgyat
Ne helyezze a hangszert instabil
felületre. Ellenkező esetben a
hangszer felborulhat, ami sérüléshez
vagy meghibásodáshoz vezethet.
Nedves kézzel soha ne fogja meg a
hálózati csatlakozót
Ellenkező esetben áramütést
szenvedhet.

A hangszer mozgatása előtt, szűntesse


meg az összes kábel csatlakoztatását
Mielőtt a hangszert mozgatja, húzza
ki a hálózati kábelt és szüntesse
meg az összes külső készülék
csatlakoztatását.

*1 FANTOM-6, FANTOM-7: KS-10Z / KS-12, FANTOM-8: KS-10Z / KS-12 / KS-G8B


*2 A hangszer állványon történő használatával kapcsolatban a „Bővített Kézikönyvben”
3
FONTOS TUDNIVALÓK
Hálózati ellátás Szerzői jogok
• Ne csatlakoztassa az erősítőt közös hálózati • A szerzői jogokkal védett hangfelvételek,
csatlakozóra hűtőszekrénnyel, mosógéppel, Javítások és adatok videóanyagok részleges vagy teljes
mikrohullámú sütővel, klíma berendezéssel, • Mielőtt a hangszert szervizbe küldi, átmásolása, sokszorosítása, terjesztése,
illetve egyéb elektromos motort tartalmazó mentse a készülék által tárolt adatokat sugárzása, illetve más módon történő
berendezéssel. Az elektromos készülék vagy írja le a beállításokat egy papírra, ha felhasználása csak a szerzői jog
használatától függően a hálózati zajok lehetséges. A Roland mindent megtesz az tulajdonosának engedélyével törvényszerű.
rendellenes működést vagy hallható zajt adatok megőrzése érdekében a készülék
okozhatnak. Ha nincs mód külön elektromos szervizelésekor, mégis előfordulhat, hogy • Ne használja a hangszert olyan célra, mellyel
aljzat igénybevételére, csatlakoztasson a memória sérülése miatt az adatmentés sértheti egy harmadik fél szerzői jogait. A
zajszűrőt a készülék és a másik elektromos és adat visszaállítás nem lehetséges. A Roland nem vállal felelősséget a hangszerrel
készülék közé. Roland nem vállal felelősséget a hangszer elkövetett szerzői jogsértésekért.
Elhelyezés memóriájában tárolt adatok elvesztéséért.
• A hangszer által tárolt hullámforma adatok,
• Ha a hangszert más erősítők vagy hasonló További óvintézkedések stílusadatok, kíséret pattern-ek, frázisadatok,
berendezések közelében használja zajt • A hangszerben tárolt adatok működési audioloop-ok és képadatok szerzői
tapasztalhat a működés közben. A probléma hiba vagy szakszerűtlen használat miatt jogtulajdonosa a Roland Corporation.
elkerüléséhez változtassa meg a hangszer elveszhetnek. Az adatvesztés elkerülése
pozícióját vagy helyezze távolabb a érdekében, végezzen rendszeres mentést. • A hangszer által tárolt tartalom csak saját
zajforrástól. zenei munkákhoz használható fel.
• A hangszer zavarhatja a rádió- és
televízióvételt, Ne használja a hangszert ilyen • A Roland nem vállal felelősséget a hangszer
vevők közelében. memóriájában tárolt adatok elvesztéséért. • A hangszer által tárolt tartalom terjesztése
• Zajt okozhat, ha a hangszer közelében • Használja megfelelő körültekintéssel a sem módosított sem eredeti formájában nem
vezeték nélküli kommunikációs eszközt, pl. hangszer gombjait és potmétereit, illetve engedélyezett.
mobiltelefont használ. Ilyen zajokat hívás aljzatait és csatlakozóit. A durva használat
fogadásakor vagy kezdeményezésekor meghibásodáshoz vezethet.
egyaránt tapasztalhat. Ha ilyen problémát • Az ASIO regisztrál védjegye a Steinberg
tapasztal, helyezze távolabb a vezeték nélküli • Soha ne nyomja meg durván a kijelzőt. Media Technologies AG-nek.
készüléket a hangszertől vagy kapcsolja ki.
• A kábelek csatlakoztatásakor és kihúzásakor • Ez a termék nyitott forrású szoftver-licenct
• Ha a hangszert az addigitól nagyon eltérő (GPL/LGPL) használ. Ebből adódóan
hőmérsékletű és/vagy páratartalmú helyre mindig a csatlakozót fogja meg, sohasem a
kábelt. Ezzel elkerülheti a kábelek sérülését. módosíthatja és terjesztheti a forrás
szállítja, akkor a belsejében pára csapódhat kódján ennek a szoftvernek. A termék által
le. Ha ilyen környezetei feltételek mellett használt nyitott forrású licenc forrás-kódját a
használja a hangszert, működési problémák következő weboldalról töltheti le:
vagy meghibásodás fordulhat elő. Ezért • A készülék működésekor kisebb hő keletkezik.
https://www.roland.com/hu/support/
várjon néhány órát a nedvesség teljes
elpárolgásáig, mielőtt használni kezdi a • A szomszédok zavarásának elkerülése • Az MP3 kodek szerzői joggal védett (c) 1995-
hangszert. érdekében, tartsa a hangerőt normál szinten. 2017, SPIRIT.
• Ne tegyen semmilyen tárgyat a hangszerre,
amikor használja azt. Ez működési hibákat • A billentyűk leütése vibrációt kelt, melyet
eredményezhet, például lenyomódik egy továbbít a padló, illetve falak. Ezért fejhallgató • Ez a termék a μT-Kernel forrás kódját
billentyűt és a hangszer "magától" megszólal. használata esetén is legyen tekintettel a használja a T-License 2.0 alatt, a T-Engine
környezetében élőkre. fórum (www.tron.org) által elfogadva.
• A felület anyagától és hőmérsékletétől
függően a készülék gumilábai elszíneződést
okozhatnak. • Csak az előírt Expression pedált használja. • * A Roland és SuperNATURAL bejegyezett
Más típusú Expression pedálok használata védjegye a Roland Corporation-nek az
• Ne helyezzen vizesedényt vagy bármilyen Egyesült Államokban és más országokban.
más vízzel teli tárgyat a hangszerre. Ha a a működési zavarokat vagy meghibásodást
hangszer felületére víz kerül, azonnal törölje okozhat.
le egy száraz, puha törlőkendővel. • A jelen dokumentumban említett összes
• Ne használjon olyan kábelt a cég- és termékelnevezés a tulajdonos saját,
csatlakoztatáshoz, melynek ellenállása van. bejegyzett védjegye.
Karbantartás A külső memóriák használata • Az Apple Logic Pro X, Garage Band és
Mainstage bejegyzett kereskedelmi
• Semmilyen benzin, oldószer, alkoholt nem • Kérjük, tartsa be a következő védjegyei az Apple Inc.-nek.
érketi a hangszer felóletét, mivel elszínezheti/ óvintézkedéseket az USB flash memória
deformálhatja azt. kezelésekor. Tartsa be továbbá az adott külső
memória használati útmutatóját is.
A billentyűzet karbantartása • A mentés folyamata közben ne húzza ki a
• Ne jelölje meg a billentyűket tollal, illetve külső memóriát.
ne ragasszon matricát vagy más jelölést a • A statikus elektromosság okozta károsodás
billentyűkre. A billentyű anyaga beszívja a megakadályozása érdekében az eszköz
tintát, ami később nem távolítható el. használata előtt vezesse le testének
• Ne ragasszon matricákat a billentyűkre. A statikus elektromosságát.
matricák későbbi eltávolítása nehézségeket
okozhat és a ragasztó elszínezheti a
billentyűket.
• A makacsabb szennyeződéseket billentyű
tisztítóval távolítsa el, amely nem
tartalmaz csiszoló hatású összetevőt. Puha
mozdulatokkal végezze a tisztítást. Ha a
szennyeződést nem sikerül eltávolítani, kissé
nyomja rá a törlőkendőt. Ügyeljen, hogy ne
karcolja meg a felületeket.

4
Panel leírások
Előlap

2 3 5 6 7 8 10
4

9
1

1 Vezérlő szekció Vezérlő Leírás


Meghatározza, hogy az adott zóna megszólal-e vagy
Vezérlő Leírás [1]–[8] ZONE INT/EXT sem, amikor a billentyűzeten játszik. Az aktuális zónával
Különböző paramétereket és funkciókat jelölhet ki gombok együtt, ez határozza meg, hogy a belső hanggenerátor
ezekre a kerekekre. A kijelölt funkció használatához, (külső hangmodul) hogyan szólal meg.
WHEEL1
forgassa a kereket az előadás közben.
WHEEL2 Amikor az alkalmazott zóna Amikor az alkalmazott zóna nem az
Ha a [SHIFT] gomb lenyomva tartása mellett működteti Gombstátusz
az aktuális zóna. aktuális zóna
a kontrollert, a beállítási képernyő jelenik meg.
Sem a belső hangforrás, sem a külső
[CHORD MEMORY] gomb A Chord Memory funkció ki/bekapcsolása. hangmodul nem szólal meg, amikor a
A belső hangforrás és külső
Tartsa lenyomva a gombot, majd az OCTAVE Nem világít billentyűzeten játszik. A belső hangforrást a
hangmodul is megszólal, amikor a
[TRANSPOSE] gomb [DOWN] [UP] gombokkal növelje vagy csökkentse a (COMMON) billentyűzeten játszik.
belső szekvenszerrel vagy külső készülékről
hangmagasságot félhang léptékben. érkező MIDI üzenetekkel szólaltathatja
meg.
OCTAVE [DOWN] [UP]
A hangmagasság növelése/ csökkentése oktáv léptékben. Amikor a billentyűzeten játszik, a belső
gombok Piros fénnyel hangforrás csak abban esetben ad hangot,
A belső hangforrás megszólal,
[ARPEGGIO] gomb Az Arpeggiator ki/bekapcsolása. világít amikor a billentyűzeten játszik.
ha egy másik aktuális zóna ZONE INT/EXT
(INT) gombja bekapcsolt állapotban van (piros
[PORTAMENTO] gomb A Portamento ki/bekapcsolása. vagy zöld fénnyel világít).
Különböző paramétereket vagy funkciókat jelölhet ki Amikor a billentyűzeten játszik, a külső
ezekre a gombokra. Zöld fénnyel hangmodul csak abban esetben ad hangot,
[S1] [S2] gombok A külső hangmodul megszólal,
Tartsa lenyomva a [SHIFT] gombot és nyomja meg a világít amikor a billentyűzeten játszik.
ha egy másik aktuális zóna ZONE INT/EXT
gombok egyikét a megfelelő képernyő eléréséhez. (EXT) gombja bekapcsolt állapotban van (piros
vagy zöld fénnyel világít).
Pitch bend/Modulation kar A hangmagasság módosítása vagy vibrátó kijelölése.
A hangforrás elnémítva. A belső hangforrás nem ad hangot. Ha ezt a „zölden
2 Zone szekció világít” státusz előzte meg közvetlenül, a külső hangmodul ad hangot.

Vezérlő Leírás
[ZONE 1-8/9-16] gomb A működtetett zónákat kapcsolja. [SHIFT] +
Ha megnyomja a gombot, hogy világítson, az [1]–[8] ZONE INT/EXT gomb
vezérlőpotméterek az egyes zónák panorámaértékét
[PAN/LEVEL] gomb
állítják be, az [1]–[8] tolópotméterek pedig az egyes
zónák hangerejét.
Más funkciók kijelölése az [1]–[8] tolópotméterekre és
[1]–[8] vezérlőpotméterekre. Beállítva a MIXER
Az ASSIGN1 egy scene-re beállított paramétereket
[ASSIGN1] gomb
jelöl ki, az ASSIGN2 pedig a rendszerbeállításoknál ZONE INT/EXT ZONE INT/EXT
[ASSIGN2] gomb
szerkesztett paramétereket. gomb gomb
Tartsa lenyomva a [SHIFT] gombot és nyomja meg a
gombok egyikét a megfelelő képernyő eléréséhez. Nem
[MASTER VOLUME] A MAIN OUT és PHONES aljzatokra kiküldött jel
potméter hangerejét állítja be.
Ezekre különböző paramétereket és funkciókat lehet
A Split funkció ki/ bekapcsolása.
kijelölni.
Ha lenyomva tartja a [SHIFT] gombot és közben [1]–[8] tolópotméterek
[SPLIT/KEY RANGE] gomb A vezérelhető paraméter függ a bal oldalon
megnyomja ezt a gombot, a Key Range beállítási
elhelyezkedő funkcióválasztó gomboktól.
képernyő jelenik meg.
[USB AUDIO SELECT]
Különböző paramétereket vagy funkciókat jelölhet ki Az USB AUDIO beállítási képernyő jelenik meg.
gomb
ezekre a gombokra.
[S3] gomb Az USB AUDIO szabályzó funkcióját váltja az Input és
Tartsa lenyomva a [SHIFT] gombot és nyomja meg a [USB AUDIO IN/OUT]
gombok egyikét a megfelelő képernyő eléréséhez. Output között, vagy ki/bekapcsolja az USB AUDIO
gomb
funkciót.
[1]–[8] ZONE SELECT A vezérelni kívánt zóna (aktuális zóna) kiválasztása. A
gombok kiválasztott zóna lesz az aktuális zóna. [USB AUDIO] szabályzó Beállítja az USB AUDIO kimeneti/bemeneti szintjét.
Ezekre különböző paramétereket és funkciókat jelölhet ki.
[1]–[8] CONTROL
A vezérelhető paraméter függ a bal oldalon
potméterek
elhelyezkedő funkcióválasztó gomboktól.

5
Panel leírások

3 Common szekció 7 ENV/AMP szekció


Vezérlő Leírás Vezérlő Leírás
A WRITE képernyő jelenik meg. Az [A] [D] [S] [R] potméterekkel szerkesztheti a
[WRITE] gomb
Egy scene vagy tone mentése. [PITCH ENV] gomb hangmagasság-burkológörbét (a hangmagasság
The MASTER FX képernyő megjelenítése. időalapú módosítása).
Ha lenyomva tartja a [SHIFT] gombot és megnyomja Az [A] [D] [S] [R] potméterekkel szerkesztheti a szűrő-
[MASTER FX] gomb [FILTER ENV] gomb
ezt a gombot, a MASTER EQ szerkesztési képernyő burkológörbét (a vágófrekvencia időalapú módosítása).
jelenik meg. Az [A] [D] [S] [R] potméterekkel szerkesztheti az erősítő-
[AMP ENV] gomb
[ANALOG FILTER] gomb Az analóg szűrő szerkesztési képernyő elérése. burkológörbét (a hangerő időalapú módosítása).
[MOTIONAL PAD] gomb A MOTIONAL PAD képernyő elérése. A felfutási idő
[DAW CTRL] gomb A hangszer DAW vezérlőként történő használata. [A] potméter meghatározása a
burkológörbéhez.
[MENU] gomb A MENU képernyő jelenik meg.
A csillapítási idő
Különböző információk megjelenítése a hangszer [D] potméter meghatározása a
Kijelző
működtetése közben. burkológörbéhez.
A képernyő alján megjelenő funkció vagy A kitartási szint
FUNCTION potméterek paraméterérték módosítása. Egy potméter [S] potméter meghatározása a
[E1]–[E6] megnyomása ugyanazt eredményezi, mint egy burkológörbéhez.
gombművelet.
A lecsengési idő
A TEMPO képernyő jelenik meg. [R] potméter meghatározása a
[TEMPO] gomb A gomb többszöri, a kívánt tempónak megelelő burkológörbéhez.
lenyomásával állíthatja be a tempót.
[AMP LEVEL] potméter. A hangerő beállítása.
A megfelelő szerkesztési képernyő elérése, amikor
[SHIFT] gomb A TONE EDIT képernyő elérése. A megjelenő
együtt nyomja meg egy másik gombbal.
[PARAM] gomb képernyő függ a kiválasztott PITCH, FILTER vagy AMP
Egy érték megváltoztatása. paramétertől.
[VALUE] tárcsa Ha megnyomja a [SHIFT] gombot és közben forgatja a
tárcsát az érték gyorsabban változik. 8 EFFECTS szekció
Egy érték megváltoztatása.
Vezérlő Leírás
Ha az egyik gomb lenyomva tartása mellet megnyomja
a másik gombot, az értékek gyorsabban változnak. Ha [TYPE] potméter Meghatározza a kiválasztott zóna MFX típusát.
[DEC] [INC] gombok
az egyik gomb lenyomva tartása mellet megnyomja Meghatározza a kiválasztott zóna MFX DEPTH
a [SHIFT] gombot, az értékek nagyobb léptékben [DEPTH] potméter
paraméterét.
változnak.
[PARAM] gomb Az EFFECTS EDIT oldalon az MFX képernyő elérése.
Kurzor [H] [I] [K] [J] A kurzor mozgatása fel/ le/ jobbra/ balra.
gombok Ezek a gombok a képernyőket is váltják. 9 Szekvenszer szekció
Ezzel a gombbal visszaléphet az előző képernyőre vagy Vezérlő Leírás
[EXIT] gomb
bezárhatja a nyitott ablakot.
Hangok kiválasztása az egyes kategóriákból.
Egy érték vagy művelet jóváhagyása, illetve listák és
[ENTER] gomb TONE CATEGORY gombok A helyzettől függően, ezeket a gombokat más dolgokra
más tételek megjelenítése.
[1]–[16] is használhatja, például TR-REC bemenet vagy a SCENE
4 Scene szekció CHAIN funkció kiválasztása.
A pattern-lejátszás vagy felvétel megállítása, illetve a
Vezérlő Leírás [9STOP] gomb
csoport vagy dal lejátszásának megállítása.
A SCENE SELECT képernyő jelenik meg [APLAY] gomb A pattern, csoport vagy dal lejátszása.
[SCENE SELECT] gomb
Itt választhat kis egy scene-t.
[7REC] gomb A felvétel készenléti mód aktiválása.
A SCENE CHAIN képernyő jelenik meg.
[TR-REC] gomb A TR-REC engedélyezése. (20.o.)
[SCENE CHAIN] gomb Ez lehetővé teszi a scene-k behívását egy
meghatározott sorrendben. PATTERN] gomb A PATTERN képernyő megjelenítése.
A ZONE VIEW képernyő jelenik meg. [GROUP] gomb A GROUP képernyő megjelenítése.
[ZONE VIEW] gomb
Itt ellenőrizheti az egyes zónák státuszát. [SONG] gomb A SONG képernyő jelenik meg.
Egy zongora hangszín kiválasztása az 1-es zónára. Az [RHYTHM PATTERN] gomb A RHYTHM PATTERN képernyő megjelenik.
1-es zóna kivételével mindegyik kikapcsolt állapotban
van. 10 Pad szekció
[SINGLE TONE] gomb
MEGJEGYZÉS Vezérlő Leírás
Amikor megnyomja ezt a gombot, elveszíti a nem
mentett scene beállításait. A Hold funkció ki/bekapcsolása (a hang kitartása pad
[HOLD] gomb
elengedését követően).
5 OSC (Oscillator) szekció [BANK] gomb Pad bankok váltás.
Vezérlő Leírás [CLIP BOARD] gomb Egy hangminta átmásolása az egyik padról egy másikra.
A padokra kijelölt funkció meghatározása. Tartsa
[TYPE] potméter Az OSC típusát határozza meg.
lenyomva a [SHIFT] gombot és nyomja meg ezt a
[VALUE] potméter Itt végezheti el az OSC vonatkozású beállításokat. [PAD MODE] homb gombot az éppen kiválasztott pad módhoz tartozó
A TONE EDIT ZOOM képernyő OSC beállítási szerkesztési képernyők és vonatkozó képernyők
[PARAM] gomb eléréséhez.
képernyőjének elérése.
6 FILTER szekció [SAMPLING] gomb Mintavételezés elvégzése.
Az egyes padokra kijelölt hangminta megszólaltatása.
Vezérlő Leírás Pads [1]–[16] A Pad mód beállításokban különböző funkciókat is
kijelölhet a padokra.
Type:LPF
Meghatározza a szűrő
[CUTOFF] potméter RESONANCE
vágófrekvenciáját.

Meghatározza a szűrő
[RESONANCE] potméter
rezonanciáját. CUTOFF

[FILTER TYPE] gomb A szűrő típusának meghatározása.


A TONE EDIT ZOOM képernyő FILTER beállítási
[PARAM] gomb
képernyőjének elérése.

6
Panel leírások
Hátlap (külső készülékek csatlakoztatása)
MIDI készülék A MIC/LINE INPUT aljzat ※
bekötése
入力端子の場合 Számítógép USB flash memória
※ 出力端子の場合 Monitor hangszórók (aktív) Fejhallgató
TIP: HOT
RING: COLD 2: HOT 1: GND 1: GND 2: HOT
SLEEVE: GND

3: COLD 3: COLD

Mikrofon Szintetizátor

22. oldal 22. oldal

A F E D G B

a hálózati aljzatra Hálózati kábel

Pedálegység Külső USB eszköz CV/gate bemeneti


(RPU-3) aljzatokkal rendelkező analóg
szintetizátorok vagy Eurorack modulok.

22. oldal
Expression pedál (EV-5)
vagy
Pedálkapcsoló (DP sorozat)

* A csatlakoztatott berendezések meghibásodásának és károsodásának elkerülése érdekében a csatlakoztatások előtt halkítsa le és kapcsolja ki az

A Hálózati ellátás D INPUT aljzat


Vezérlő Leírás Vezérlő Leírás
[POWER] kapcsoló Ezzel kapcsolhatja ki/be a hangszert. Mikrofont, audiokészüléket vagy külső szintetizátort
A tartozék hálózati kábelt csatlakoztathatja erre az csatlakoztathat ezekre az aljzatokra.
aljzatra. A MIC/LINE INPUT aljzatok XLR és TRS típusú csatlakoztatást
MIC/LINE INPUT aljzatok egyaránt támogatnak. Az XLR csatlakoztatáshoz 48 V
AC IN aljzat * A működési hibák és a készülékek sérülésének (1, 2) (szimmetrikus) fantom tápellátás kapcsolódik, így kondenzátor mikrofonok
elkerülése érdekében, minden esetben csavarja csatlakoztatását is lehetővé teszi (fantom tápellátás: DC 48 V,
le a hangerőt és kapcsolja ki a készülékeket a 10 mA Max). Sztereó bemenet egy TRS dugón keresztül
csatlakoztatás előtt. nem támogatott.
B OUTPUT aljzat Ezzel állíthatja be a MIC INPUT aljzat
LEVEL potméter (1, 2)
bemeneti jelszintjét.
Vezérlő Leírás
Sztereó fejhallgató csatlakoztatható erre az aljzatra.
E FOOT PEDAL jack
PHONES aljzat Fejhallgató csatlakoztatása esetén is kiküldésre kerül audiojel Vezérlő Leírás
az OUTPUT és BALANCED OUT aljzatokon.
Ha pedálkapcsolót csatlakoztat (külön megvásárolható:
Ezek szimmetrikus kimeneti aljzatok az audiojelek
DP sorozat) a HOLD/R aljzatra, ezt zengető pedálként
számára. Csatlakoztassa ezeket egy keverőhöz.
használhatja.
TIP:
MAIN OUT aljzat (L, R)
HOT * A MAIN OUT aljzat PEDAL aljzat (CTRL 1, Különböző funkciókat jelölhet ki a CTRL 1, CTRL 2/L és CTRL
RING: (szimmetrikus)
COLD 2: HOT 1: GND 1: GND 2: HOT
bekötése CTRL 2/L, CTRL 3/C, 3/C aljzatokra csatlakoztatott pedálokra.
SLEEVE: GND
HOLD/R)
3: COLD 3: COLD
* Csak az előírt Expression pedált használja. Más típusú
Expression pedálok használata a működési zavarokat
Ezek az aljzatok audiojelet küldenek ki. Csatlakoztassa vagy meghibásodást okozhat.
MAIN OUT aljzat
ezeket erősítőhöz. Ha monó csatlakoztatást alkalmaz,
(L/MONO, R)
válassza az L/MONO aljzatot.
F MIDI aljzat
SUB OUT 1 aljzat (L, R) Vezérlő Leírás
Ezek kimeneti aljzatok a sub-out audió számára.
SUB OUT 2 aljzat (L, R) Külső MIDI készülékek csatlakoztatására szolgálnak és MIDI
ANALOG FILTER OUT Ezek azt a jelet küldik ki, amely áthaladt az analóg MIDI csatlakozók (IN, OUT üzenetek kiküldésére.
aljzat (1, 2) szűrőszekción. 1, OUT 2/THRU) Az OUT 2/THRU csatlakozó funkciója a MIDI THRU-ra vagy
MIDI OUT-ra állítható be.
C CV/GATE aljzatok
G USB port
Vezérlő Leírás
Vezérlő Leírás
Ezek az aljzatok note-on/off üzeneteket küldenek ki.
Ezek +5 V-ot küldenek ki. Használjon általános, kereskedelmi forgalomban kapható
GATE OUT aljzat (1, 2) USB flash memóriát. Azonban nem garantáljuk, hogy
A beállítástól függően, a GATE OUT 2 használható CV USB MEMORY port
OUT-ként is. minden kereskedelmi forgalomban lévő USB flash memória
tökéletesen működik a hangszerrel.
Ezek az aljzatok a hangmagasságot küldik ki. Ha
előzőleg transzponálás vagy oktáv beállítást végzett, a Erre az aljzatra számítógépet csatlakoztathat az
USB COMPUTER port
CV OUT aljzat (1, 2) feszültség ennek megfelelően vátozik. előadásadatok és audiojelek cseréje érdekében.
Ezek az aljzatok az OCT/V-t támogatják (a Hz/V nem EXT DEVICE aljzat (1, 2, 3) Egy külső USB készüléket csatlakoztathat erre az aljzatra.
támogatott).
7
Bevezető
A hangszer bekapcsolása
* Miután elvégezte a csatlakoztatásokat, kapcsolja be megfelelő
sorrendben a készülékeket. Működési zavarok, illetve meghibásodás
fordulhat elő, ha nem megfelelő sorrendben kapcsolja be a
készülékeket.
1. Halkítsa le teljesen a hangszert.
A többi csatlakoztatott készülék hangerejét szintén állítsa a minimum szintre.
2. Nyomja meg a [L] gombot.
A hangszer bekapcsol és a kijelző világítani kezd.
3. Kapcsolja be az összes csatlakoztatott külső készüléket.
4. Állítsa be a csatlakoztatott készülékek hangerejét.
5. Állítsa be a hangszer hangerejét.

A hangszer kikapcsolása
1. Halkítsa le teljesen a hangszert.
A többi csatlakoztatott készülék hangerejét szintén állítsa a minimum szintre.
2. Kapcsolja ki a csatlakoztatott készülékeket.
3. Nyomja meg a [L] gombot.
A hangszer kikapcsol.
* Mielőtt ki/bekapcsolja a hangszert, mindig csavarja le a hangerőt.
Még ha a teljesen le van halkítva a hangszer,akkor is hallhat némi zajt,
amikor ki/ bekapcsolja a készüléket. Ez normális jelenség, nem utal
rendellenességre.
* Ha szeretné teljesen kikapcsolni az erősítőt, húzza ki a hálózatból is a
kikapcsolást követően. Lásd (2.o.).

Automatikus kikapcsolás
(Auto Off)
A hangszer automatikusan kikapcsol, amennyibe egy előre meghatározott
időintervallumon belül nem használja (Auto Off funkció).
Ha nem szeretné, hogy a készülék automatikusan kikapcsoljon, kapcsolja ki az
Auto Off funkciót.

MEGJEGYZÉS
55 A nem mentett adatok törlésre kerülnek, amikor kikapcsolja a
hangszert. Minden megőrizni kívánt adatot szükséges előre elmenteni.
55 Az automatikus kikapcsolást követően, ismét be kell kapcsolni a
készüléket.
Az Auto Off beállítás megváltoztatása.
1. Nyomja meg a [MENU] gombot.
A MENU képernyő jelenik meg.
2. Érintse meg a <SYSTEM>-et.
A SYSTEM képernyő jelenik meg.
3. Érintse meg a <GENERAL>-t.
4. Válassza ki az “Auto Off” opciót és változtassa meg a
beállítást.
Paraméter Érték Leírás
Off A készülék nem kapcsol ki automatikusan.
A hangszer 30 perc után automatikusan
30 perc
Auto Off kikapcsol, amennyiben nem használja.
A hangszer 240 perc (4 óra) után kikapcsol,
240 perc
amennyiben nem használja.
5. Ha szeretné tárolni az auto-off beállítást, nyomja meg a
[WRITE] gombot a System képernyőn.

8
Bevezető

Alapműveletek
Kijelző [VALUE]

[INC] [DEC]

Kurzor gombok

[MENU] gomb FUNCTION potméterek [E1]–[E6]


[SHIFT] gomb [EXIT] gomb [ENTER] gomb

Egy érték szerkesztése Kijelző (érintőpanel)


A következő módszerrel módosíthat egy beállítási ’ értéket. Ha megérint egy paraméterértéket, potmétert vagy szabályzót a képernyőn, erre a
pozícióra mozgathatja a kurzort.
[INC] [DEC] gombok
MEGJEGYZÉS
Az [INC] gomb megnyomásával növelheti az értéket, míg a [DEC] gomb megnyomásával
csökkentheti azt.
Bizonyos ikonok nem mozgatják a kurzort.

Cél Művelet Egy érték jóváhagyása vagy törlése


Egy érték folytonos [ENTER] gomb
Tartsa lenyomva a [DEC] vagy [INC] gombot.
változtatása Ezzel a gombbal rögzíthet egy értéket vagy jóváhagyhat egy műveletet. Amikor egy
Tartsa lenyomva az [INCT] gombot, majd nyomja hangszínre vagy paraméterre mozgatja a kurzort, nyomja meg az [ENTER] gombot.
Egy érték gyors módosítása meg a [DEC] gombot. Tartsa lenyomva a [DEC] Megjelenik egy lista, lehetővé téve a beállítások megváltoztatását.
gombot, majd nyomja meg az [INC] gombot. [EXIT] gomb
Tartsa lenyomva a [SHIFT] gombot, majd nyomja Az előző képernyőre történő visszatérés vagy az éppen nyitott ablak bezárása.
Egy érték még gyorsabb
meg a [DEC] gombot. Tartsa lenyomva a [SHIFT] Kijelző (érintőpanel)
módosítása
gombot, majd nyomja meg az [INC] gombot.
A jóváhagyási képernyőn megjelenő <OK> vagy <SELECT> ugyanazt a funkciót tölti
[VALUE] tárcsa
be, mint az [ENTER] gomb, a <CANCEL> vagy <EXIT> pedig ugyanazt a funkciót, mint
Forgassa a kereket jobbra az érték növeléséhez, vagy balra az érték csökkentéséhez. az [EXIT] gomb.

Cél Művelet
Egy érték még gyorsabb Tartsa lenyomva a [SHIFT] gombot és forgassa a
módosítása [VALUE] tárcsát.
Kijelző (érintőpanel) [SHIFT] gomb
Egy beállítási érték szerkesztését vagy egy beállítás ki/bekapcsolását közvetlenül a Ez együtt használható más gombokkal.
kijelző megérintésével is elvégezheti. Ha lenyomva tartja a [SHIFT] gombot és megnyom egy másik gombot, behívhatja a
NUMERIC ablak gombhoz tartozó beállítási képernyőt (gyors elérés).
Ha lenyomva tartja a [SHIFT] gombot és megnyomja az [ENTER]-t, egy numerikus FUNCTION potméterek [E1]–[E6]
ablak jelenik meg. Itt közvetlenül, számjegyekkel adhat meg paraméter-értékeket az
éritőpanelen keresztül. Ezekkel a potméterekkel az egyes képernyőkön kijelölt unkciókat vezérelheti, például
paraméterek szerkesztését vagy listák és fülek gördítését.
MEGJEGYZÉS Egy potméter megnyomásával, egy értéket szerkeszthet egy gombművelethez
Bizonyos paraméterek nem támogatják az érték számjegyekkel történő hasonlóan.
megadását.
Potméterműveletek
A kurzor mozgatása
Amikor egy potmétert használ egy beállítás
Több beállítási tétel (paraméter) vagy kiválasztott tétel jelenik meg egyetlen
szerkesztéséhez, a szerkesztett paraméter és
képernyőn vagy ablakban. Ezek szerkesztéséhez mozgassa a kurzort a szerkeszteni
annak értéke egy felugró ablakban jelenik meg.
kívánt tételre, majd az [INC] / [DEC] gombokkal vagy [VALUE] tárcsával végezze el e
beállítást. Ez a felugró ablak egy idő után bezáródik.
Az következő módszerekkel mozgathatja a kurzort. Egyes paraméterekhez nem tartozik felugró ablak.
Kurzor [H] [I] [K] [J] gombok
Nyomjon meg egy kurzorgombot, hogy a kurzort a megfelelő irányba mozgassa.

Cél Művelet [MENU] gomb


Lehetővé teszi egy funkció vagy rendszerbeállítás részletes elvégzését. A
A kurzor folyamatos mozgatása. Tartsa lenyomva a kurzorgombot.
menüképernyőt is elérheti a < > ikon megérintésével, amely a SCENE SELECT
Miközben lenyomva tartja az egyik kurzorgombot, készén látható.
A kurzor gyors mozgatása. tartsa lenyomva a vele szemben lévő
kurzorgombot.

A használati útmutatóban szereplő műveletek


Ezen a hangszeren a „beállítási érték szerkesztése", kurzor mozgatása”, „egy érték beállítása/törlése” műveleteket többféle képen is elvégezheti. (Például „gombművelettel”,
„érintőpanellel”, „kerékműveletekkel” stb.). Szeretnénk elkerülni, hogy az egymást követő magyarázatok túl összetettekké váljanak a használati útmutatóban, ezért nem
minden esetben fogjuk az összes módszert bemutatni, hanem helyette csak egy rövidített magyarázatot adunk, mint például: “mozgassa a kurzort a * és szerkessze az
értéket”. A tényleges művelethez azonban a fenti módszerek bármelyikét használhatja.

9
Bevezető

Kijelzőműveletek ZONE VIEW képernyő


A hangszer kijelzője egy érintőpanel, amely különböző műveletek elvégzését
Érintse meg a kurzor Érintse meg egy
teszi lehető, közvetlen érintéssel. Számos képernyő érhető el, de itt most a tipikus mozgatásához. kapcsoló ki/
képernyőműveleteket mutatjuk be. bekapcsolásához.
55 Enyhe nyomás is elegendő az ujjakkal az érintőpanel működtetéséhez.
Erős nyomás esetén, illetve kemény tárgy használata esetén az
érintőpanel meghibásodhat. Csak az ujjaival működtesse az
érintőpanelt és ne nyomja meg túlzottan.
55 A [ ]-ben megjelenő szöveg a panelen megjelenő gombot mutatja. A
Érintse meg egy lista
< >-ben megjelenő szöveg a képernyőn megjelenő gombokat vagy megnyitásához.
potmétereket mutatja.
SCENE SELECT képernyő
Egy menü megnyitása. Érintse meg a képernyők váltásához.

Ugrás a következő
(előző) oldalra.
MENU képernyő
Visszatérés az előző képernyőre.

Érintse meg egy scene


kiválasztásához.

Érintse meg
a képernyők
váltásához.

Ez információkat jelenít meg az [E1]–[E6] potméterekkel vezérelhető paraméterekkel

TONE EDIT képernyő


Érintse meg
Váltás a PRO EDIT
képernyőre. egy kapcsoló
Érintse meg a
képernyők váltásához. RENAME képernyő
kiválasztásához vagy
ki/bekapcsolásához.

Érintse meg egy karakter


beviteléhez.
Érintse meg a fülek
váltásához.
Húzza a képernyőn az
ujját a gördítéshez.

Érintse meg
egy paraméter
kiválasztásához.

Érintse meg a kurzor mozgatásához.

Törlés. Jóváhagyás.

Ez információkat jelenít meg az [E1]–[E6] potméterekkel vezérelhető paraméterekkel


EMLÉKEZTETŐ
TONE EDIT képernyő Ha nem tudja, hogy éppen melyik képernyőn tartózkodik, visszatérhet a
SCENE SELECT képernyőre az [EXIT] gomb többszöri megnyomásával vagy
Érintse meg egy
a [SCENE SELECT] gomb megnyomásával.
ablak bezárásához.

Húzza végig az ujját egy érték


szerkesztéséhez.

10
Bevezető

A hangszer áttekintése A hangszín alkotóelemei


Nagy vonalakban a hangszer a következő négy szekcióra osztható fel: KONTROLLER,
SZINTETIZÁTOR, SZEKVENSZER ÉS SAMPLER. TONE
A “tone” a legkisebb hangegység a hangszeren.
Szintetizátor
Egy tone a hangforrás és effektek kombinációjából áll (MFX+EQ).
Az [1]–[16] hangkategória-gombokkal választhatja ki hangokat kategória szerint.

PRESET TONE USER TONE


Szekvenszer Sampler
Vezérlő Hangforrás Hangforrás

MFX EQ MFX EQ

Vezérlő
Billentyűzet Toló- A tone szerkeszthető és elmenthető uset tone-ként.
Bizonyos hangok egy “dobszett” alkotnak, amelyhez több ütőhangszer tartozik.
Egy dobszett esetében különböző ütőhangszerek hallhatóak az egyes billentyűkre
Pitch bend Gombok megcímezve.

Pedál Kerék ZONE


Ez egy tárhely egy hang megszólaltatásához.
Ha szeretne megszólaltatni egy hangot, jelölje ki egy zónára. Minden egyes zóna
esetében meghatározhatja, hogy az kapcsolódjon-e a billentyűzethez, illetve
Szekvenszer Szintetizátor elvégezhet olyan beállításokat, mint a billentyűtertomány, hangerő, panoráma és
vezérlőüzenetek fogadása.
Track1 Zone1
Összesen 16 zóna érhető el. A zónák kombinálásával több hangból álló hangszíneket
hozhat létre, vagy előadás-beállításokat végezhet az egyes dalok számára.
Track2 Zone2 Meghatározott zónákkal egy külső hangmodult is vezérelhet (EXT ZONE) a belső
hangforrás helyett.
Track3 Zone3
ZONE16
Track4 Zone4
ZONE1
EXT INT
Level, Pan Level, Pan
MIDI
Track10 Zone10 USB
Key Range,
TONE
Key Range,
CV/GATE stb. stb.

Track16 Zone16
SCENE
Audió jel A scene kedvenc előadás-beállításokat tárol, beleértve az egyes zónák beállításait
Sampler (Tone, MFX, Volume stb.), közös beállításokat az össze zónára (Reverb, Chorus, IFX,
Analog Filter stb.) és az egyes zónák szekvenciaadatait.
Scene-ként egy dalötletet vagy frázist tárolhat, majd a scene-k váltásával érheti el a
kívánt beállításokat az egyes dalokhoz.
Előadásadat
A bekapcsolás után megjelenő SCENE SELECT képernyőn keresztül hívhatja be az
elmentett scene-ket.
Kontroller A SCENE CHAIN funkcióval sorrendben hívhat be scene-ket a dalokhoz egy élő
Ehhez tartozik a billentyűzet, padok, pitch bend/modulation kar, kerekek, potméterek, koncerten, illetve összegyűjtheti a gyakran használt scene-ket az egyszerű eléréshez.
szabályzók és a hátlapra csatlakoztatott pedálok. Amikor egy műveletet végez a (15.o.)
hangszeren (pl. Leüt vagy elenged egy billentyűt, lenyomja a zengető pedált stb.),
ez a művelet MIDI üzenetek formájában kerül továbbításra a hanggenerátor és külső
MIDI készülék felé.
SCENE:A001
Szintetizátor ZONE16 TRACK16
Ez hozza létre és módosítja a hangot. A vezérlőről érkező előadásadatoknak ZONE1 TRACK1
megfelelően audiojelet hoz létre, amely kiküldésre lerül az OUTPUT és PHONE
aljzaton. EXT INT
PTN1 PTN8
Szekvenszer
Ez lehetővé teszi pattern-ek llétrehozását a 16 sávos MIDI szekvenszerrel. A scene 16 ANALOG FX IFX1 IFX2 REV CHO GROUP SONG
zónájának hangjait közvetlenül lehet felvenni a 16 sáv használatával. Valós idejű, Step
és TR-REC felvételkészítés használható. A pattern-ek kombinálásával csoportokat lehet SEQUENCE DATA
ARPEGGIO CHORD PAD RHYTHM
létrehozni és ezeknek a csoportoknak a kívánt sorrenbe állításával dalokat létrehozni.
Pattern
Ez egy egyedi szekvenszeradat, amely előadásadatokat rögzít egy önálló hang számára.
Sávonként nyolc pattern használható. Egy pattern-ben akár 32 ütem is felvehető.
Group
Egy pattern-kombinációt rögzít az egyes sávokra. Akár 16 csoport is létrehozható egy
scene-hez.
Song
A csoportok kívánt sorrendbe rendezésével hozhat létre egy „dalt”, amely ezt a
sorrendet rögzíti. Egy dalt hozhat létre egy scene-hez.

MIntavételező
A mintavételező audiofelvételeket (hangmintákat) rögzít a billentyűzeten
megszólaltatott hang vagy mikrofonról, illetve külső készülékről beérkező hang
alapján. A felvett hangminta egy pad leütésével szólaltatható meg.
Sample
Ez egy mintavételezett hang. Minden egyes hangminta esetében, meghatározhatja a
loop vagy más beállítások értékeit és kijelölheti a hangmintát egy padra.
11
Előadás
Egy hangszín kiválasztása (SCENE/TONE) Zónák rétegezése (Layer)
Egy Scene kiválasztása 1. Nyomja meg a rétegezni kívánt zónák ZONE INT/EXT
gombját, hogy piros fénnyel világítson.
1. Nyomja meg a [SCENE SELECT] gombot.
A SCENE SELECT képernyő jelenik meg.
2. A világító zónák közül, nyomja meg az aktuális zónaként
beállítani kívánt zóna ZONE SELECT gombját.
Amikor a billentyűzeten játszik a piros fénnyel világító zónák rétegezve, azaz
egyszerre szólalnak meg.
MEGJEGYZÉS
Azok a zónák, melyek ZONE INT/EXT gombja zöld fénnyel világít, egy külső MIDI hangmodult vezérelnek.
Ha a belső hangforrásra szeretne váltani, tartsa ismét lenyomva a [SHIFT] gombot és nyomja
meg a megfelelő ZONE INT/EXT gombot, hogy piros fénnyel világítson (INT beállítás).

A billentyűzet felosztása két tartományra (Split)


1. Nyomja meg a [SPLIT] gombot, hogy világítson.
A felső tartomány az 1-es zónát, az alsó tartomány pedig a 4-es zónát szólaltatja meg.
2. A Split kikapcsolásához nyomja meg a [SPLIT] gombot, hogy
kialudjon.
2. Érintsen meg egy scene ikont a kívánt scene kiválasztásához. Amikor törki a Split módot, az alsó és felső tartomány (KEY RANGE) visszaállításra
A kiválasztott scene ikonja színes. kerül és visszatér a layer állapotra.

A Split pont megváltoztatása


A képernyőn megjelenő 16 scene ikon 4x4-es rácsozatban van rendezve, és
1. Miközben lenyomva tartja a [SPLIT] gombot, nyomja le az új
ezek egyikét választhatja ki. A képernyő jobb vagy bal szélén látható K (J) ikon split pontként beállítani kívánt billentyűt.
megérintésével, kiválaszthatja az előző (vagy következő) 16 scene-t. A split pont megjelenik a kijelzőn.
Amikor elengedi a [SPLIT] gombot, az előző kijelzés tér vissza.
Egy hangszín kiválasztása A split pont billentyűt a 1-es zóna foglalja magába.
1. Nyomja meg a [ZONE VIEW] gombot. EMLÉKEZTETŐ
A ZONE VIEW képernyő jelenik meg. 55 Ha szeretné megváltoztatni a felső billentyűzet-tartomány hangját, nyomja
Valahányszor megnyomja a [ZONE VIEW] gombot, a VIEW szám (egyszerre
meg a ZONE SELECT [1] gombot; ha pedig az alsó tartomány hangját,
nyomja meg a ZONE SELECT [4] gombot. Ezután válassza ki a hangot.
megjelenített zónák száma) vált.
55 A Key Range funkcióval szabadon meghatározhatja az egyes zónák
1 ZONE VIEW 4 ZONE VIEW billentyűzet-tartományát.
A billentyűzet-tartomány növelése vagy csökkentése félhang léptékben (Transpose)
1. Tartsa lenyomva a [TRANSPOSE] gombot és nyomja le az
OCTAVE [DOWN] vagy [UP] gombot.
55 Beállítási tartomány: -5–+6 félhang
55 Ha szeretne visszatérni az eredeti állapotra, tartsa lenyomva a
[TRANSPOSE] gombot, majd nyomja meg egyszerre az OCTAVE [DOWN]
és [UP] gombot.
A billentyűzet-tartomány növelése vagy csökkentése oktáv léptékben (Octave)
16 ZONE VIEW 8 ZONE VIEW
1. Nyomja meg az OCTAVE [DOWN] vagy [UP] gombot.
55 Beállítási tartomány: ±3 oktáv
55 A gyári beállítások visszaállításához, nyomja meg egyszerre az OCTAVE
[DOWN] és [UP] gombot.

Arpeggiok megszólaltatása
Az Arpeggiator egy funkció, amely a leütött billentyűk alapján automatikus arpeggio-kat szólaltat meg.
2. Nyomja meg a ZONE SELECT [1]–[8] gombok egyikét a 1. A ZONE VIEW beállításnál, válassz az ARP "ON"-t a kívánt zónára.
vezérelni kívánt zóna kiválasztásához.
A 9–16 zóna kiválasztásához, nyomja meg a [ZONE 1-8/9-16] gombot a csoportok
váltásához, majd nyomja meg a ZONE SELECT [1]–[8] gombot.
2. Nyomja meg az [ARPEGGIO] gombot, hogy világítson.
3. Nyomja meg az [1]–[16] hangszín-kategória gombok egyikét
hang típusának (kategóriájának) kiválasztásához.
4. Mozgass a kurzort a hang nevére (számára), majd a VALUE
tárcsával vagy az [INC] [DEC] gombokkal válassza ki a hangot.
Kurzor

55 Amikor a kurzor a hang nevén (számán) áll, nyomja meg az [ENTER]-t a


3. Üssön le egy akkordot a billentyűzeten.
“TONE LIST” megjelenítéséhez. A leütött akkord hangjainak megfelelően egy arpeggio szólal meg a bekapcsolt zónákra.
4. Mozgassa a kurzort a “STYLE”-ra és változtassa meg a stílust.
Az arpeggio-előadás a kiválasztott stílusnak megfelelően változik.
5. A funkció kikapcsolásához nyomja meg ismét az [ARPEGGIO]
gombot, hogy kialudjon.
EMLÉKEZTETŐ
Ha ezt együtt használja az akkord memória funkcióval, egyszerűen
szólaltathat meg különböző arpeggio-kat egyetlen ujj használatával.

12
Előadás

Akkordok megszólaltatása (Chord Memory) EMLÉKEZTETŐO


Tartsa lenyomva a [SHIFT] gombot és nyomja meg az [ASSIGN1] vagy
A Chord Memory egy funkció, amely előre meghatározott akkordokat szólaltat meg, [ASSIGN2] gombot a kijelölt paraméterek szerkesztési képernyőjének
amikor leüt egy hangot a billentyűzeten. eléréséhez. Részletek lásd “Bővített Kézikönyv” (PDF fájl).
1. Nyomja meg a [CHORD MEMORY] gombot, hogy világítson.
Az analóg szűrő használata
A hangszer rendelkezik egy analóg szűrővel, amely óriási potenciált jelent a
hangdizájn területén.
1. Nyomja meg az [ANALOG FILTER] gombot.
Az Analog Filter képernyő jelenik meg.

2. Játsszon a billentyűzeten.
Az akkord az éppen kiválasztott akkord forma alpján fog megszólalni.
3. Mozgassa a kurzort a “CHORD FORM”-ra és változtassa meg a stílust.
Az akkordok megszólaltatásának módja megváltozik.
4. A funkció kikapcsolásához nyomja meg ismét a [CHORD 2. Érintse meg a <EDIT> lehetőséget.
MEMORY] gombot, hogy kialudjon. Az ANALOG FILTER szerkesztési képernyő jelenik meg.

Ritmus pattern-ek kiválasztása/ megszólaltatása


A hangszer lehetővé teszi, hogy játék közben ritmus pattern-eket szólaltasson meg.
1. Nyomja meg az [RHYTHM PATTERN] gombot.
A RHYTHM PATTERN képernyő megjelenik.

3. Mozgassa a kurzort a kívánt paraméterre, majd a szerkessze


az értéket.
Szekció Leírás
OVERDRIVE A torzítás mértékének beállítása.
2. Mozgassa a kurzort a “RHYYTHM GROUP”-ra. FILTER Ez egy analóg szűrő öt típussal.

3. Forgassa a [VALUE] tárcsát egy ritmuscsoport Több zóna hangerejének egyszerre történő megváltoztatása
kiválasztásához.
4. Érintse meg az < Intro> –< Ending> egyikét a megszólaltatni (Motional Pad)
kívánt ritmus pattern kiválasztásához. A Motional Pad funkció lehetővé teszi négy zóna hangerejének egyszerre történő
beállítását az érintőképernyő használatával. A Motional Pad funkció használatával
A ritmus pattern megszólal. egyetlen ujjal hozhat létre sokrétű hangszínváltozásokat.
EMLÉKEZTETŐ 1. Nyomja meg a [MOTIONAL PAD] gombot.
A megállításhoz, érintse meg az éppen megszólaló ritmus pattern ikonját. A MOTIONAL PAD képernyő elérése.

A tempó megváltoztatása A Motional Pad funkció által használt zónák száma a Zone Number tartományban
jelenik meg a képernyő négy sarkában. Ha egy alkalmazható zóna kikapcsolt
1. Nyomja meg a [TEMPO] gombot a TEMPO képernyő eléréséhez. állapotban van, nyomja meg ZONE INT/EXT [1]–[8] gombokat a bekapcsoláshoz.

2. Állítsa be a tempót a [VALUE ] tárcsával. Zóna száma

EMLÉKEZTETŐ
A tempót meghatározhatja az [TEMPO] gomb többszöri, a kívánt tempóban Mutató
történő lenyomásával. Nyomja le a gombot kétszer vagy háromszor, negyed hang
intervallumokban a kívánt tempóban.

A forgó-és tolópotméterek használata


1. A [ZONE 1-8/9-16] gombokkal válthatja a vezérelni kívánt
zónákat (ZONE1–ZONE8/ZONE9–ZONE16). Zóna száma

2. Nyomja le a funkcció választó gombok egyikét, hogy


kiválassza a vezérelni kívánt paraméter
Gomb Leírás
A forgópotméterek az egyes zónák panoráma értékét
[PAN/LEVEL] gomb állítják be, a tolópotméterek pedig az egyes zónák
hangerejét.
A forgó-és tolópotméterek a scene-re vagy system-re
[ASSIGN1] gomb előre kijelölt paramétereket vezérlik. Az ASSIGN1 az
egyes scene-kre kijelölt paramétereket állítja be. Az
[ASSIGN2] gomb ASSIGN2 az egyes system-re kijelölt paramétereket
állítja be.
3. Mozgassa a forgó-és tolópotmétereket
A hang a kijelölt unkciónak megfelelően változik (pl. panoráma és hangerő).
13
Szerkesztés
Egy zóna szerkesztése Egy hang szerkesztése
Összesn 16 zóna érhető el. Ezekre a zónákra szerkesztheti a hangerőt (Level), Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan szerkeszthet egy hangszínt.
equalizer-t (EQ) és billentyűzet tartományt (KBD).
1. Az „Egy hang kiválasztása” (12.o.) részben leírtak szerint,
1. Válasszon ki egy scene-t. válassza ki a szerkeszteni kívánt hangot.
2. Nyomja meg a [MENU] gombot. 2. Nyomja meg a [MENU] gombot.
A MENU képernyő jelenik meg. A MENU képernyő jelenik meg.
3. Érintse meg a <ZONE EDIT> lehetőséget. 3. Érintse meg a <TONE EDIT> lehetőséget.
Az ZONE EDIT képernyő megjelenik. A TONE EDIT ZOOM képernyő jelenik meg.
4. Nyomja meg a ZONE SELECT [1]–[8] gombok egyikét a
vezérelni kívánt zóna kiválasztásához.
A 9–16 zóna kiválasztásához, nyomja meg a [ZONE 1-8/9-16] gombot a csoport
váltásához, majd nyomja meg a ZONE SELECT [1]–[8] gombok egyikét.
5. Mozgassa a kurzort a kívánt paraméterre, majd a szerkessze
az értéket.

4. Mozgassa a kurzort a kívánt paraméterre, majd a szerkessze


az értéket.
Az [E1]–[E6] gombokkal a füleket válthatja, a kurzort mozgathatja és közvetlenül
szerkeszthet paramétereket.

EMLÉKEZTETŐ
55 A TONE EDIT ZOOM képernyő különbözhet az egyes kiválasztott fülek
Az [E1]–[E6] gombokkal a füleket válthatja, a kurzort mozgathatja és közvetlenül esetében.
szerkeszthet paramétereket. 55 A még részletesebb szerkesztéshez, használja a TONE EDIT PRO
képernyőt. Részletek lásd “Bővített Kézikönyv” (PDF fájl).
MEGJEGYZÉS
55 A hangszín paraméterekkel kapcsolatos részletekhez, lásd Paraméter
A zónák szerkesztett beállításai átmenetiek. Ha kikapcsolja a hangszer vagy útmutató”.
másik hangszínt választ, elveszíti a beállításokat. 55 A TONE EDIT ZOOM képernyőn történő szerkesztés mellett a panel jobb
Ha szeretné megőrizni a beállításokat, mentse a scene-t (15.o.). oldalán található OSC, FILTER és ENV/AMP potmétereivel és gombjaival
EMLÉKEZTETŐ közvetlenül is szerkeszthet egy hangot (5.o.).
A paraméterekkel kapcsolatos részletek, lásd "Paraméter útmutató" (PDF).

MEGJEGYZÉS
A hangok szerkesztett beállításai átmenetiek. Ha kikapcsolja a hangszer
vagy másik hangszínt választ, elveszíti a beállításokat. Ha szeretné
megőrizni a beállításokat, mentse a hangszínt (15.o.).

Az effektek szerkesztése
A hangszer számos effektet tárol, beleértve az egyes hangokhoz használható
effekteket (MFX), az egyes scene-kre meghatározható effekteket (IFX1, IFX2, Chorus,
Reverb) és a rendszerre meghatározható effekteket (Master FX).

Master
IFX1 Comp

ZONE16 Master
EQ
IFX2
ZONE1 Master
FX
TONE
Keverő

MFX EQ
Kimenet

Chorus
Analog
FX1

Reverb
Analog
FX2
Comp x 6
for Drum Kit

14
Szerkesztés
A hang effektbeállításának szerkesztése (MFX) Egy scene vagy hang mentése
Az alábbiakban a hanghoz tartozó effektek (MFX) szerkesztését mutatjuk be. A szerkesztett zóna-és hangbeállítások átmenetiek. Ezeket elveszíti, amikor
1. Nyomja meg a [MENU] gombot. kikapcsolja a hangszert vagy másik scene-t vagy hangot választ. Ha szeretné
megőrizni a beállításokat, végezzen mentést az alábbiak szerint.
A MENU képernyő jelenik meg.
MEGJEGYZÉS
2. Érintse meg az <EFFECTS EDIT> lehetőséget. Amikor adatokat ment, a mentési célhelyen található adatok felülírásra kerülnek.
Az EFFECTS EDIT képernyő megjelenik.
1. Nyomja meg a [WRITE] gombot.
A WRITE MENU képernyő megjelenik.
2. Érintse meg a menteni kívánt tételt.
Ha például megérinti a <SCENE>-t, a SCENE WRITE képernyő jelenik meg.

Az MFX ki/ bekapcsolása.


1. Érintse meg a képernyőn az <MFX> lehetőséget a ki/
bekapcsoláshoz.
MFX paraméterek szerkesztése 3. Ha szeretné megváltoztatni a nevet, érintse meg a <Rename>
lehetőséget és végezze el a szerkesztést.
1. Érintse meg az <EDIT> lehetőséget az MFX szekcióban. A név megváltoztatása után, érintse meg az <OK>-t az ablak bezárásához.
Az EFFECTS EDIT (ZOOM ) képernyő megjelenik. 4. Használja a [VALUE ] tárcsát vagy [INC] [DEC] gombokat a
mentési célhely kiválasztásához.
5. Érintse meg az <OK>-t.
Egy jóváhagyás üzenet jelenik meg.
Ha mégse kívánja elvégezni a műveletet, érintse meg a <CANCEL>-t.
6. Érintse meg az <OK>-t.
Az adatok mentésre kerülnek.

Scene-k behívása a dalok sorrendjének megfelelően (Scene Chain)


Használja a SCENE CHAIN funkciót, ha egy koncerten a dalok sorrendjében szeretné
behívni a scene-ket.
A scene-lánc lehetővé teszi a használni kívánt scene-sorrend meghatározását anélkül,
hogy ténylegesen módosítaná az eredeti számukat. A scene-k sorrendje a Chain Set-
2. Érintse meg az <EDIT> lehetőséget az MFX szekcióban. ként mentehető és a Chain Set-ek váltásával módosítható a scene-k sorrendje.
Az EFFECT PRO EDIT szerkesztési képernyő jelenik meg. 1. Nyomja meg az [SCENE CHAIN] gombot.
A SCENE CHAIN képernyő jelenik meg.

2. Érintse meg a “CHAIN SET” nevet és váltsa a Chain Set-eket.


A Chain Set lehetővé teszi a scene-k sorrendjének regisztrálását. Ez egy praktikus
megoldás, amikor hangszíneket szeretne sorrendbe rendezni az előadáshoz.
3. Mozgassa a kurzort a kívánt paraméterre, majd a szerkessze az értéket.
Az [E1]–[E6] gombokkal a közvetlenül is mozgathatja a kurzort vagy szerkeszthet
3. Nyomja meg az [1]–[16] hangszín-kategória gombok egyikét
paramétereket. egy scene kiválasztásához.
A 16 scene vízszintesen helyezkedik el a képernyőn, az [1]–[16] hangszín-
MEGJEGYZÉS kategória gombokhoz tartozva.
Az effektek szerkesztett beállításai átmenetiek. Ezeket elveszíti, amikor 55 A képernyőn egy scene ikon megnyomásával közvetlenül is kiválaszthat
kikapcsolja a hangszert vagy másik scene-t vagy hangot választ. Ha egy scene-t.
szeretné megőrizni ezeket a változtatásokat, mentse a hangot, scene-t
vagy rendszerbeállítást. 55 A képernyő jobb vagy bal szélén látható K (J) ikon megérintésével,
kiválaszthatja az előző (vagy következő) 16 scene-t.
EMLÉKEZTETŐ
55 Az effektbeállítások szerkesztését a panel jobb oldalán található
EFFECTS szekció gombjaival és potmétereivel közvetlenül is elvégezheti
(5.o.).
55 A paraméterekkel kapcsolatos részletek, lásd "Paraméter útmutató" (PDF).

15
Mintavételező
Ezzel audiofelvételt (hangmintát) hozhat létre a billentyűzeten megszólaltatott
hangokkal vagy külső audiokészülékről vagy mikrofonról beérkező hangokkal. A Hangminták áthelyezése/átmásolása
felvett hangminta egy pad leütésével szólaltatható meg. A hangmintákat áthelyezheti vagy átmásolhatja egy másik padra.

Egy hangminta áthelyezése


Hangminta megszólaltatása a pad lenyomásával 1. Tartsa lenyomva az áthelyezni kívánt hangmintához tartozó
Itt mutatjuk be hogyan használhatja az [1]–[16] padokat a mintavételezett hangok padot, majd nyomja meg a [CLIP BOARD] gombot.
megszólaltatásához. (Sample Pad funkció)
Válassz ki előre padfunkcióként a “SAMPLE PAD”-ot az “Hasznos funkciók kijelölése a
padokra (PAD MODE)” részben leírtak szerint (p. 16).
1. Nyomja meg az [1]–[16] padok egyikét.

2. Tartsa lenyomva a [CLIP BOARD] gombot, és nyomja meg az


áthelyezés célhely padot.
A hangminta áthelyezésre kerül.

Egy hangminta szólal meg. * Ha az áthelyezési célhely padra már van egy hangminta kijelölve,
az “Overwrite OK?” üzenet jelenik meg. Nyomja meg az [ENTER]-t a
Két vagy több padot is megszólaltathat egyszerre.
felülíráshoz, vagy az [EXIT]-et a művelet törléséhez.
Egy hangminta folytonos megszólaltatása (Hold) Egy hangminta másolása
1. Miközben lenyomva tart egy padot, nyomja meg a [HOLD] 1. Tartsa lenyomva az átmásolni kívánt hangmintához tartozó
gombot. padot és a [SHIFT] gombot, majd nyomja meg a [CLIP BOARD]
gombot.
2. Tartsa lenyomva a [CLIP BOARD] gombot, és nyomja meg az
átmásolás célhely padot.
A hangminta folyamatosan szól a pad elengedését követően is. A pad A hangminta átmásolásra kerül.
megállításához, nyomja meg ismét a padot.
* Ha a másolási célhely padra hangminta van kijelölve, az “Overwrite OK?”
Bankok váltása üzenet jelenik meg. Nyomja meg az [ENTER]-t a felülíráshoz, vagy az
[EXIT]-et a művelet törléséhez.
A hangminták négy bankhoz vannak hozzárendelve, 16-os csoportokban. Amikor
bankot vált, az egyes padokra kijelölt hangminták is váltanak.
1. Nyomja meg az [BANK] gombot. Hasznos funkciók kijelölése a padokra (PAD MODE)
Ha különböző funkciókat jelöl ki a 16 padra, ezekkel scene-ket válaszhat ki
vagy hangmintákat szólaltathat meg.
A hangminták megszólaltatása vagy scene-k kiválasztása mellett,
2. Használja az [1]–[4] pad gombokat egy bank kiválasztásához. különböző funkciókat is kijelölhet a padokra.
1. Nyomja meg a [PAD MODE] gombot.
Ha megakadnak hangok!
2. Használja az [1]–[16] padokat egy funkció
kiválasztásához.
Nyomja le a [HOLD] gombot négyszer, gyorsan egymás után. Ezzel a padokkal A kiválasztott funkció beálltás képernyője jelenik meg.
megszólaltatott összes hangot megállítja

16
Mintavételező

Mintavételezés Paraméter Érték Leírás

A hangszer a következő hangok mintavételezésével képes hangmintát létrehozni. A hangot single hullámformaként
mintavételezi.
55 Billentyűzet előadás
55 A MIC/LINE INPUT aljzatokon beérkező jel (audiokészülék, mikrofon) MONO
Válassza ezt, ha egy mikrofonnal, monóban
mintavételez.
55 Az USB COMPUTER aljzaton beérkező audió.
1. Csatlakoztassa a mintavételezni kívánt készüléket Formátum
Szereó bemeneti jel esetén az L és R hang
összekeverve kerül mintavételezésre.
(audiokészülék vagy mikrofon) a MIC/LINE INPUT 1 és 2 Az L és R oldal két hullámformaként kerül
aljzatra. mintavételezésre.
STEREO
EMLÉKEZTETŐ Válassza ezt, ha sztereóban szeretne
mintavételezni, például egy audiokészüléket.
Ha sztereóban szeretne mintavételezni, csatlakoztassa a bal csatornát a MIC/LINE
INPUT 1-es aljzatra, a jobb csatornát pedig a MIC/LINE INPUT 2-es aljzatra. AUTO TRIGGER Ha az "Auto Trig" bekapcsolt ("ON") állapotban
0-15 van, a mintavételezés akkor indul, amikor a
2. Nyomja meg a [SAMPLING] gombot, hogy villogjon. LEVEL bemeneti jelszint eléri az itt beállított értéket.
A SAMPLING STANDBY képernyő jelenik meg. Ha ez bekapcsolt ("ON") állapotban van, a
mintavételezés akkor indul, amikor az AUTO
TRIGGER LEVEL által beállított jelszintet
AUTO TRIGGER OFF, ON
meghaladó jel érkezik a bemenetre.
Az “OFF” beállítás esetén a mintavételezés rögtön
a <START> gomb megnyomásával kezdődik.
8. Szólaltassa meg a csatlakoztatott készüléket és érintse meg
a <START> gombot azon a ponton, ahol szeretné elkezdeni a
mintavételezést.
A mintavételezés közben a “NOW SAMPLING!” látható a kijelzőn.

Ha az 7. lépésben az "AUTO TRIGGER" kikapcsolt ("OFF") állapotban van


A mintavételezés a <START> megérintésével indul.
Szólaltassa meg a hangszerhez csatlakoztatott készüléket.
3. A <SAMPLE PAD> gomb mutatja annak a banknak és a Ha az 7. lépésben az "AUTO TRIGGER" bekapcsolt ("ON") állapotban van
hangmintapadnak a számát, melyre mintavételezi a hangot.
4. Ha szeretné megváltoztatni
bank és hangminta-pad számát, Szólaltassa meg a hangszerhez csatlakoztatott eszközt; a mintavételezés az AUTO
TRIGGER LEVEL beállítás által meghatározott jelszint elérésekor kezdődik.
érintse meg a <SAMPLE PAD> gombot.
A SAMPLING DESTINATION (PAD) képernyőn, határozza meg a hangminta-bankot
9. Nyomja meg a [STOP] gombot abban a pillanatban,
és megváltoztatni kívánt számot. A mintavételezés megáll és a hangminta mentésre kerül a mentési célhely padra.

MEMO MEMO
Ha a célpad hangmintát tárol az “Overwrite OK?” üzenet jelenik meg. Nyomja meg 55 A hangszer a hangminta-memóriában tárolja a mintavételezési adatokat.
az [ENTER]-t a felülíráshoz, vagy az [EXIT]-et a művelet törléséhez. 55 A számítógépről érkező audioadatokat is betölthet hangmintaként.
Részletek lásd “Referencia Kézikönyv” (PDF fájl).
5. Érintse meg a <Sampling Mode> lehetőséget a
mintavételezési mód kiválasztásához. Egy hangminta törlése (Delete)
Itt mutatjuk be egy hangminta törlését.
Paraméter Leírás
A billentyűzeten történő játék audiojele, a MIC/LINE INPUT 2
1. Tartsa lenyomva a [SHIFT] gombot, majd nyomja meg a [PAD
KBD+INPUT és 2 aljzatokon beérkező audió és az USB COMPUTER porton MODE] gombot.
beérkező jel kerül mintavételezésre. A SAMPLE PAD képernyő elérése.
KBD A billentyűzetről érkező hang kerül mintavételezésre.
A a MIC/LINE INPUT 1 és 2 aljzatokon beérkező audió és az USB
INPUT
COMPUTER porton beérkező jel kerül mintavételezésre.
6. Állítsa be a hangerőt.
Állítsa be úgy a hangerőt, hogy a szintmérő elérje a maximum értéket.

A
mintavételezéshez Leírás
használt eszköz
2. Nyomjon meg egy padot, hogy kiválassza a törölni kívánt hangmintát.
Állítsa be a hátlap LEVEL
Audio készülék 1 és 2 potmétereit és az 3. Érintse meg a <SAMPLE UTILITY> lehetőséget.
audiokészüléket.
4. Érintse meg a <DELETE> lehetőséget.
Állítsa be a hátlap LEVEL 1 és 2
Mikrofon Egy jóváhagyás üzenet jelenik meg.
potmétereit.
A törléshez, érintse meg a <CANCEL>-t.
USB COMPUTER Állítsa be az USB Audio bemeneti jelszintet (22.o.).
7. Hangminta beállítások 5. Érintse meg az <OK>-t.
A hangminta törlésre kerül.
Érintsen meg egy képernyőn megjelenő paramétert a ki/bekapcsoláshoz,
vagy válasszon ki egy paramétert és használja a [VALUE] tárcsát az érték
szerkesztéséhez.
A bemeneti hangerő beállítása (Input Setting)
It mutatjuk be az MIC/LINE INPUT 1 és 2 aljzatra csatlakoztatott eszköz bemeneti
hangerejének beállítását.

1. A SAMPLING STANDBY képernyőn (17.o.), érintse meg az


<INPUT SETTING> lehetőséget.
2. Mozgassa a kurzort a kívánt paraméterre, majd a szerkessze
az értéket.
EMLÉKEZTETŐ
Az USB COMPUTER portra csatlakoztatott készülék hangrőbeállításával kapcsolatban,
lásd „Az USB Audio bemenet beállítása” részt (22.o.).

17
Szekvenszer
A szekvenszer felépítése A szekvenszer megszólaltatása
Pattern Pattern megszólaltatása
A hangszer szekvenszere lehetővé teszi a felvételkészítést és lejátszás 16 sávon,
melyek a zónákhoz kapcsolódnak.
1. Válasszon ki egy scene-t.
Minden sávhoz nyolc pattern tartozhat, és ezeket a variációkat nevezzük pattern-eknek. 2. Nyomja meg a [PATTERN] gombot.
Minden egyes sávon játék közben válthatja a variációkat. A PATTERN képernyő megjelenítése.
Minden pattern 16 ütem hosszú lehet és loop-olva szólal meg a pattern-re beállított
hosszúságnak megfelelően.

PATTERN
TRACK1 TRACK2 TRACK3 TRACK4 TRACK5 TRACK6 TRACK16
A PLAY
B PLAY
C PLAY
D PLAY
E PLAY PLAY
F PLAY
G
A doboz, melyben a frázis felvételre kerül (pattern box) színesen jelenik meg.
H Ha hosszan megérinti a már felvett sáv pattern dobozát, a pattern doboz kiemelve
jelenik meg. Ez annyit jelent, hogy a hangszer lejátszás készenléti módban van, és
[PLAY] gomb lenyomásával a lejátszás elkezdődik. Minden egyes sávra csak egy
pattern doboz lehet lejátszás készenléti módban.
ZONE1 ZONE2 ZONE3 ZONE4 ZONE5 ZONE6 ZONE16

Empty
Group
Exist Data
Az egyes sávokat kitöltő pattern-ek kombinációját nevezzük csoportnak. “Intro”, (Color Selectable)
“Verse” vagy “Fill” csoportokat hozhat létre a dal különböző részeihez.
Exist Data
GROUP
Loop Sw OFF
Exist Data
GROUP-01 :Intro
Play Standby
TRACK1 TRACK2 TRACK3 TRACK4 TRACK5 TRACK6 TRACK16
Exist Data
A PLAY Playing
B PLAY
C PLAY 3. Nyomja meg a [APLAY] gombot.
D PLAY Minden lejátszás készenléti módban lévő sáv pattern-je megszólal.
55 Ha megérint egy olyan pattern dobozt, amely éppen nem szólal meg, a
E PLAY PLAY megérintet pattern lejátszása elkezdődik.
F PLAY 55 A színes pattern doboz megérintésével válthatja a patter-neket az
egyes sávokra.
G
H
4. Ha megnyomja a [9STOP] gombot, a pattern-lejátszás az
összes sávra megáll.
55 Ha megnyom egy éppen lejátszás alatt lévő pattern doboz, a hozzá
Dal tartozó pattern megáll.
55 Ha megállít/elindít pattern-eket egy másik pattern lejátszása közben, a
A létrehozott csoportokat sorrendbe rendezheti és ezzel dalokat hozhat létre. A loop- váltás automatikusan megtörténik a másik pattern ütemhatárain.
olást (LOOP) független csoportokra vagy a teljes dalra is meghatározhatja.

SONG
Step1 Step2 Step3 Step4 Step5

GROUP-01 GROUP-02 GROUP-03 GROUP-02 GROUP-05


Intro Verse1 Verse2 Verse1 Ending

EMLÉKEZTETŐ
A pattern-eket, csoportokat és dalokat az egyes scene-k mentik.

18
Szekvenszer
Csoport megszólaltatása 4. Érintse meg a <DELETE> lehetőséget.
A DELETE MENU képernyő megjelenik.
1. Válasszon ki egy scene-t.
2. Nyomja meg a [GROUP] gombot. 5. Érintse meg a <DELETE ALL>-t.
Egy jóváhagyást kérő üzenet jelenik meg.
A GROUP képernyő megjelenítése. A törléshez, érintse meg a <CANCEL>-t.
Current Group Group List 6. A jóváhagyásához, érintse meg az <OK>-t.
Az összes pattern törlésre kerül.

MEGJEGYZÉS
A törölt pattern nem állítható vissza.

Valósidejű felvétel (Realtime REC)


1. Nyomja meg a [7REC] gombot.
A REC STANDBY képernyő elérése.
2. Felvételbeállítások
A kiválasztáshoz, érintse meg közvetlenül a paramétereket vagy használja a
[VALUE] tárcsát az érték szerkesztéséhez.
55 Az éppen megszólaló csoportot (current group) egy zöld group box
jelzi..
55 A képernyő jobb oldalán jelenik meg a pattern hosszúsága az aktuális
csoportban lévő egyes sávokra. Az [E5] potméterrelé határozhatja meg
az ütemek számát a csoportra.
3. Nyomja meg a [APLAY] gombot. TRACK/PATTERN Paraméter
Az aktuális csoport megszólal.
4. Nyomja meg a [9STOP] gombot a lejátszás megállításához.
5. Egy másik csoport kiválasztásához, érintse meg közvetlenül a
csoport nevét.
A pattern kiválasztáshoz használhatja a [E2] potmétert is.

Dalok megszólaltatása
1. Válasszon ki egy scene-t. Paraméter Leírás

2. Nyomja meg a [SONG] gombot. Egy beszámolás hozzáadása a felvétel kezdeténél. Ezt
Count In határozza meg a felvétel elindítása előtt (megállított
A SONG képernyő jelenik meg.
helyzetben).
Az ütemmutató meghatározása.
Time Signature
Ez akkor határozható meg, amikor az összes pattern üres.
Ez a beállítás meghatározza, hogy kvantálás kijelölésre
Input Quantize
kerüljön-e vagy sem a felvétel közben.
Meghatározza, hogy a felvétel elindításával az éppen
RHY SYNC kiválasztott ritmus-pattern automatikusan megszólaljon és
felvételre kerüljön (ON) vagy sem (OFF).
ON: A felvétel folytatása abban az esetben is, amikor elérte
Úgynevezett group box-ok jelennek meg sorrendben, számokkal ellátva, melyek a a Length beállítás által meghatározott ütemek számát.
LOOP REC SW
lejátszás sorrendjét mutatják. OFF: A hangszer felvételről lejátszásra vált, amikor elérte a
Az egyes group box-okon belül látható a csoport száma, neve és a loop ismétlések Length beállítás által meghatározott ütemek számát.
száma. Egy üres group box-ban semmi sem látható. Kiválasztja a valós idejű felvételnél rögzítésre kerülő
REC EVENT
előadásadatokat.
3. Nyomja meg a [APLAY] gombot. CLICK A metronóm ki/ bekapcsolása.
A dal megszólal a csoportok a meghatározott sorrendben történő lejátszásával.
Tempo A tempó meghatározása.
Az éppen megszólaló csoportot (current group) egy zöld group box jelzi..
Length A pattern hosszúságának meghatározása
4. Nyomja meg a [9STOP] gombot a lejátszás megállításához. NEW/MIX
Meghatározza, hogy új vagy hozzáadott (overdub) felvételt
készüljön-e.
Egy pattern felvétele
MiIvel a <TRACK/PATTERN> megérintésével a PATTERN képernyő érhető
Háromféle módon vehet el egy pattern-t. el, használja ezt a képernyőt a felvenni kívánt sáv (1–16) és pattern (A–H)
kiválasztásához.
Valósidejű felvétel Pattern létrehozása a billentyűzet előadás és vezérlő műveletek
Amikor megváltoztatja a felvételi célsávot, ezzel együtt a sáv által megszólaltatott
(Realtime REC) valósidejű felvételével.
zóna is elmozdul.
Step felvétel Pattern létrehozása a billentyűzeten történő játék lépésenként
(Példa) Track 2: Zone 2 (Bass)0Track 10: Zone 10 (Drum)
(Step Rec) történő felvételével.
Miután kiválasztott egy sávot és pattern-t a PATTERN képernyőn, nyomja meg
Ennél a módszernél az egyes hangszerek hangjait azoknál a
ismét a [REC] gombot.
TR-REC lépéseknél helyezi el, ahol szeretné, hogy megszólaljanak. Ez a
módszer dob-pattern-ek megszólaltatásához használható. 3. Nyomja meg a [APLAY] gombot a felvétel elindításához.
A felvételkészítés előtt célszerű az alábbiak szerint törölni a meglévő pattern-t. A felvételt a <START> megérintésével is elkezdheti.
1. Válasszon ki egy scene-t. 4. Játsszon a billentyűzeten.
MEGJEGYZÉS A vezérlőműveletek szintén felvételre kerülnek.
Ha létrehoz egy pattern-t, amjd egy másik scene-re vált vagy kikapcsolja a 5. A [9STOP] gomb megnyomásával megállíthatja a felvételt.
hangszert, a létrehozott adatokat elveszíti. Miután befejezte a felvételt, ismételje meg a 1-5 lépéseket, amennyiben
2. Nyomja meg a [PATTERN] gombot. szükséges, a pattern-variáció felvételéhez ugyanezen a sávon, vagy egy másik sáv
felvételéhez.
A PATTERN képernyő megjelenítése.
Ha a következő részben leírtak szerint hoz létre csoportokat vagy egy dalt,
3. Érintse meg a <PTN UTILITY>-t. hasznos lehet a felvétel sávokra osztása és több pattern létrehozása a
A PATTERN UTILITY képernyő megjelenik. megkülönböztetés érdekében.

19
Szekvenszer

Step felvétel (Step REC) TR-REC


1. Nyomja meg a [7REC] gombot.
A REC STANDBY képernyő elérése.
Mi a TR-REC?
2. A <TRACK/PATTERN>-nél, jegyezze meg a felvételi sávot. A TR-REC egy módszer, amely a TONE CATEGORY [1]–[16] gombokat használja
az egyes hangszerek megszólalásának időzítéséhez.
A TR-REC bármikor elérhető, amikor a frázis megszólal vagy megállított. Ezt
akkor is használhatja, ha saját készítésű ritmust szólaltat meg.
Pl: Az 1-es ábrán látható dob pattern létrehozásához, végezze el a 2-es ábrán
látható beállításokat.
TRACK/PATTERN
FIGURE 1

FIGURE 2
Mivel a <TRACK/PATTERN> megérintésével a PATTERN képernyő érhető Step Number 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16
el, használja ezt a képernyőt a felvenni kívánt sáv (1–16) és pattern (A–H)
zárt lábcin
kiválasztásához.
Amikor megváltoztatja a felvételi célsávot, ezzel együtt a sáv által Pergő
megszólaltatzott zóna is elmozdul. Lábdob
(Példa) Track 2: Zone 2 (Bass)0Track 10: Zone 10 (Drum)
A gomb világít A gomb nem
Miután kiválasztott egy sávot és pattern-t a PATTERN képernyőn, nyomja meg
ismét a [REC] gombot. Ha a Drum part-ra szólaltat meg egy hangszert a billentyűzeten, a TONE
CATEGORY gombok[1]–[16] világítanak vagy sötétek, jelezve azokat a
3. Érintse meg az <STEP REC> lehetőséget. lépéseket, amelyekre az adott hangszer megszólal.
A STEP RECORDING képernyő jelenik meg. Az [1]–[16] gombok megnyomásával válthat a világító vagy sötét státusz
4. Határozza meg a megadni kívánt hangjegy beállításait. között. Ezzel határozhatja meg, hogy a hangszer megszólal-e vagy sem az

Állítsa be a különböző felvétel-paramétereket a képernyőn.


1. Nyomja meg a [7REC] gombot.
A REC STANDBY képernyő elérése.
2. A <TRACK/PATTERN>-nél, jegyezze meg a felvételi sávot.

Paraméter TRACK/PATTERN

Paraméter Leírás
Note Type A hangok ritmus értékének meghatározása.
Gate Time A hang megszólalásának hosszát határozza meg.
Mivel a <TRACK/PATTERN> megérintésével a PATTERN képernyő érhető
Velocity A dinamika beállítása.
el, használja ezt a képernyőt a felvenni kívánt sáv (1–16) és pattern (A–H)
5. Üssön le egyszer egy billentyűt. kiválasztásához.
A hangjegy felvételre kerül az 1-es lépésre és a képernyő automatikusan előre lép Miután kiválasztott egy sávot és pattern-t a PATTERN képernyőn, nyomja meg
a Step Time beállításnak megfelelően. ismét a [REC] gombot.
Több hang leütésével akkordot is felvehet. 3. Érintse meg a <TR-REC> lehetőséget.
6. Ismételje meg a 6. lépést az egyes lépések felvételéhez. A Measure képernyő jelenik meg. A [TR-REC] gomb világít és a hangszín-kategória
[1]–[16] gombok TR-REC step gombként kezdenek funkcionálni.
7. A [EXIT] gomb megnyomásával megállíthatja a felvételt.
EMLÉKEZTETŐ
EMLÉKEZTETŐ
A TR-REC funkciót a [TR-REC] gomb megnyomásával is kiválaszthatja a
55 Ha szünetet szeretne megadni, érintse meg a <REST> lehetőséget. [7REC] gomb helyett.
55 Ha adatot szeretne törölni egy lépésről, érintse meg a <STEP BACK>
lehetőséget.
55 Egy átkötés megadásához, érintse meg a <TIE> lehetőséget.
55 Ha törölni kívánja az előzőleg magadott átkötést, érintse meg az
<UNTIE>-t.
55 Ha szeretné megváltoztatni a felvétel ütempozícióját, használja az [E6]
potmétert.
55 A képernyő bal szélén látható gördítő sávval a hangjegyek
megjelenített tartományát mozgathatja felfelé és lefelé.
55 A képernyő felső részén megjelenő zongora típusú gördítő sáv
használatával az kijelzett tartományt az ütemeket keresztül
mozgathatja.

20
Szekvenszer
4. TR-REC beállítások elvégzése Egy csoport létrehozása
Állítsa be a különböző felvétel-paramétereket a képernyőn.
Tone
1. Nyomja meg a [PATTERN] gombot.
A PATTERN képernyő megjelenítése.
2. Itt mutatjuk be a patten-ek kiválasztását az egyes sávokra a
kombinációk meghatározásához.
3. Érintse meg a <GROUPING> lehetőséget.
A GROUP LIST jelenik meg.

Paraméter

Dobszett

4. Mozgassa a kurzort a módosítandó karakterre


5. Érintse meg a <SET> lehetőséget.
Egy jóváhagyás üzenet jelenik meg.
Paraméter
A törléshez, érintse meg a <CANCEL>-t.
6. A jóváhagyásához, érintse meg az <OK>-t.
Az egyes sávokon csoportként van regisztrálva az aktuális pattern-kombináció.

Paraméter Leírás
7. Csoportok létrehozásához, ismételje meg a 2–6 lépéseket, ha
szükséges.
Scale Egy lépés hosszúságának megváltoztatása.
A <RENAME> megérintésével elnevezheti a létrehozott csoportot.
Gate A hang megszólalásának hosszát határozza meg.
Velocity A dinamika beállítása.
5. Határozza meg a billentyűzettel a felvenni kívánt hangszert Egy dal létrehozása
(csak dobszett esetében). 1. Nyomja meg a [GROUP] gombot.
A hangszer megváltozik, amikor leüt egy másik billentyűt.
A GROUP képernyő megjelenítése.
Egy dobszettől eltérő hangszín esetén, a billentyűzettel tudja a megadni kívánt
hangmagasságot. 2. Érintse meg a <MAKE SONG> legetőséget.
6. Használja a hangszín-kategória [1]–[16] gombokat, hogy A MAKE SONG képernyő elérése.

meghatározza azokat a lépéseket, amelyekre szeretne


hangot megszólaltatni.
˜ ˜ ˜ ˜
HH

SD

BD
3. A képernyő bal oldalán megjelenő GROUP LIST-ben, érintse
meg az <ADD> lehetőséget arra a csoportra, melyet elsőként
szeretne megszólaltatni.
A megérintett csoport hozzáadódik a jobb oldalon látható SONG mezőhöz és a
beviteli pozíció egyet lép előre.
A hangok a képernyőn kiválasztott lépéseknél lesznek megadva.
EMLÉKEZTETŐ
Egy hang törléséhez, nyomja meg a megfelelő [1]–[16] gombot, hogy kialudjon.
Az [APLAY] gomb megnyomásával a pattern lejátszása közben is megadhat 55 Ha megérinti az <ADD/REPLACE>-t, majd a REPLACE-t használja a
hangokat. bevitelhez, a beviteli pozíciónál található csoport felcserélésre kerül.
55 Maximum 32 csoport adható meg.
7. Nyomja meg [TR-REC] gombot a felvétel megállításához. 55 Ha megérinti a <BACK DEL> lehetőséget, a beviteli pozíciónál lévő
MEMO csoport törlésre kerül, és a beviteli pozíció egyet visszalép.
55 A TR-REC nem választható ki a valós idejű felvétel vagy step felvétel 4. Ha szükséges, ismételje meg a 3. lépést a dal létrehozásához.
közben.
MEGJEGYZÉS
55 Ha szeretné megváltoztatni az ütemet és az ütés helyét, tartsa
lenyomva a [SHIFT] gombot és használja a hangszín-kategória [1]–[4] Egy csoport vagy dal létrehozását követően egy másik scene-re vált vagy
gombokat. (A Scale beállítástól függően, használja a [SHIFT] gombot + kikapcsolja a hangszert, a létrehozott adatokat elveszíti.
hangszínkategória [1]–[8] gombokat).
55 Gördítse a billentyűzet (hangszer) tartományt a képernyő bal oldalán a
kijelzett tartomány fel/le mozgatásához.
55 Használja a képernyő felső részén megjelenő zongora típusú gördítő
sávot, hogy a kijelzett tartományt az ütemeket keresztül mozgassa.

21
Vezérlés
Élő előadás egy Plug-In szintetizátorral Gomb
státusz
Amikor az alkalmazott zóna
az aktuális zóna.
Amikor az alkalmazott zóna nem
az aktuális zóna
Itt mutatjuk be, hogyan használhatja a hangszert egy számítógépre telepített plug-in
szintetizátor megszólaltatásához. Sem a belső hangforrás, sem a külső
hangmodul nem szólal meg, amikor
A belső hangforrás és külső
Nem világít a billentyűzeten játszik. A belső
hangmodul is megszólal, amikor a
(COMMON) billentyűzeten játszik.
hangforrást a belső szekvenszerrel
vagy külső készülékről érkező MIDI
üzenetekkel szólaltathatja meg.
A belső zónákat
Piros Amikor a billentyűzeten játszik, a belső
használó Kimenet hangforrás csak abban esetben ad
fénnyel A belső hangforrás megszólal,
hangot, ha egy másik aktuális zóna ZONE
világít amikor a billentyűzeten játszik.
INT/EXT gombja bekapcsolt állapotban
(INT) van (piros vagy zöld fénnyel világít).
Amikor a billentyűzeten játszik, a külső
Előadásadatok külső zónákra A számítógépről érkező Zöld fénnyel hangmodul csak abban esetben ad
(USB MIDI) audió (USB audio) világít
A külső hangmodul megszólal,
hangot, ha egy másik aktuális zóna ZONE
amikor a billentyűzeten játszik.
(EXT) INT/EXT gombja bekapcsolt állapotban
van (piros vagy zöld fénnyel világít).
A hanggenerátor elnémítva. A belső hangforrás nem ad hangot. Ha ezt a
A számítógépre telepített „zölden világít” státusz előzte meg közvetlenül, a külső hangmodul ad hangot.
plug-in szintetizátor
3. Ha szükséges, nyomja meg a [PAN/LEVEL], [ASSIGN 1] vagy
[ASSIGN 2] gombot.
Csatlakoztatás számítógéphez
Az USB driver egy szoftver, amely adatokat továbbít a számítógép és a hangszer
4. Amikor az[1]–[8] vezérlőpotmétereket és [1]–[8]
között. szabályzókat működteti, a MIDI üzenetek a 3. Lépésben
Mielőtt számítógéppel használja a hangszert, telepítse az USB driver-t. lenyomott gombok alapján kerülnek kiküldésre.
EMLÉKEZTETŐ EMLÉKEZTETŐ
A driver letöltésével és telepítésével kapcsolatban a Roland weboldalon 55 Részletes beállításokat a ZONE EDIT-ben végezhet (14.o.).
talál részleteket:http://www.roland.com/hu/support/ 55 Az elvégzett beállítások scene beállításként kerülnek mentésre. “Egy
Scene mentése” (15.o.)
USB Driver beállítások USB audio használata
Itt mutatjuk be az USB driver meghatározását, amikor a hangszert
számítógéphez csatlakoztatja az USB COMPUTER porton keresztül. Az USB Audio bemenet beállítása
1. Nyomja meg a [MENU] gombot. Itt mutatjuk be az USB-n keresztül csatlakoztatott számítógépről érkező audió
2. Érintse meg a <SYSTEM>-et. beállítását.

3. Érintse meg a <GENERAL> fület. 1. Nyomja meg a [USB AUDIO SELECT] gombot.
Az USB AUDIO menü jelenik meg.
4. Állítsa az „USB Driver” paramétert a “VENDER”-re.
2. Mozgassa a kurzort az “USB Audio Input Switch”-re, majd a
Paraméter Érték Leírás
[VALUE] tárcsával válassza ki az „ON” beállítást.
Válassza ezt, hogyha a Roland weboldalról A csatlakoztatott készülékről érkező audiójel fogadása bekapcsol.
VENDER
letölthető USB Driver-t használja.
USB Driver Válassza ezt, ha a számítógép általános USB
3. Mozgassa a kurzort az “USB Audio Input Volume”-ra, majd a
GENERIC Driver-ét szeretné használni. [VALUE] tárcsával állítsa be a bemeneti hangerőt.
* Csak a MIDI elérhető. EMLÉKEZTETŐ
5. Nyomja meg a [WRITE] gombot a SYSTEM beállítások Ha az “USB Audio In/Out Select” beállítás az „IN”, az [USB AUDIO]
mentéséhez. potméterrel is beállíthatja a hangerőt.
6. Kapcsolja ki, majd ismét be a hangszer. Az USB Audio Output meghatározása
Itt mutatjuk be az audiokiküldést a FANTOM-ról egy USB-n keresztül csatlakoztatott
Egy külső MIDI berendezés vezérlése (EXT MIDI OUT) számítógépre.
A potmétereivel és billentyűzetével generált adatok MIDI üzenetek formájában
küldhetők ki az hangszer MIDI OUT csatlakozóján és USB MIDI OUT aljzatán keresztül. 1. Nyomja meg a [USB AUDIO SELECT] gombot.
A billentyűzet-adatokat a CV/GATE OUT aljzatokon küldheti ki CV/GATE jelek Az USB AUDIO menü jelenik meg.
formájában.
Ha egy meghatározott zóna beállítása az “EXT”, ezt a zónát egy külső MIDI készülékkel 2. Mozgassa a kurzort az “USB Audio Output Switch”-re, majd a
vezérelheti. [VALUE] tárcsával válassza ki az „ON” beállítást.
1. Nyomja meg annak a zónának a ZONE SELECT gombját, Az audiojel kiküldése bekapcsol.
amelyről szeretne MIDI üzeneteket kiküldeni. 3. Mozgassa a kurzort az “USB Audio Output Volume”-ra, majd a
A 9–16 zóna kiválasztásához, nyomja meg a [ZONE 1-8/9-16] gombot a csoportok [VALUE] tárcsával állítsa be a kimeneneti hangerőt.
váltásához, majd nyomja meg a ZONE SELECT [1]–[8] gombot.
EMLÉKEZTETŐ
Ha az “USB Audio In/Out Select” beállítás az „OUT”, az [USB AUDIO]
potméterrel is beállíthatja a hangerőt.
Egy analóg szintetizátor vezérlése (CV/GATE OUT)
A CV/GATE bemeneti aljzattal rendelkező analóg szintetizátort csatlakoztat és
vezérelhet ezen az aljzaton keresztül.

Aljzat Leírás
GATE OUT 1 aljzat Ezek az aljzatok note-on/off üzeneteket küldenek ki.
GATE OUT 2 aljzat Kiküldés: +5 V.
2. Nyomja meg a kiválastott zóna ZONE INT/EXT gombját, hogy Ezek az aljzatok a hangmagasságot küldik ki. Amennyiben
zöld fénnyel világítson. CV OUT 1 aljzat transzponálás vagy oktáv beállítást végzett, ez a feszültség
Ha ez nem zöld, tartsa lenyomva a [SHIFT] gombot és nyomja meg a megfelelő CV OUT 2 aljzat ennek megfelelően változik.
ZONE INT/EXT gombot, hogy zöld fénnyel világítson (EXT beállítás). Ez az aljzat támogatja az OCT/V-t (a Hz/V-t nem).
Ha zöld fénnyel világít (EXT beállítás), MIDI üzenetek kerülnek kiküldésre.
Ha több zóna ZONE INT/EXT gombja világít, ezek a beállítások a ZONE SELECT EMLÉKEZTETŐ
gombbal meghatározott beállításokkal együtt (current zone) határozzák meg,
A GATE OUT2 a CV OUT-ra változtatható. Részletek lásd “Bővített
hogy a MIDI kiküldésre kerül-e egy külső hangmodulra (12.o.).
Kézikönyv” (PDF fájl).

22
Beállítások
Részletes funkció-beállítások (Menü) A gyári beállítási értékek visszaállítása (Factory Reset)
1. Nyomja meg a [MENU] gombot. Itt mutatjuk be a hangszer gyári beállításainak visszahívását (Factory Reset).

A MENU képernyő jelenik meg. MEGJEGYZÉS


2. Érintse meg a kívánt menütételt a képernyőn. Amikor elvégzi a Factory Reset műveletet a hangszer belső memóriájában
tárolt összes adatot elveszíti. Ha szeretné megőrizni a hangszer által tárolt
3. Szerkessze a kiválasztott menü beállításait. beállításokat, végezzen mentést egy USB flash memóriára.
EMLÉKEZTETŐ 1. A MENU képernyőn, érintse meg a <UTILITY>-t.
Az egyes menü tételekkel kapcsolatban a "Használati útmutatóban" 2. Érintse meg a <FACTORY RESET>-et.
talál részleteket.
Egy jóváhagyást kérő üzenet jelenik meg.
Menü Leírás A törléshez, érintse meg a <CANCEL>-t.
TONE EDIT Egy hangszín szerkesztése (14.o.). 3. A jóváhagyásához, érintse meg az <OK>-t.
EFFECTS EDIT Effektek szerkesztése (14.o.).
MEGJEGYZÉS
ZONE EDIT Egy zóna szerkesztése (14.o.).
Soha ne kapcsolja ki a készüléket a Factory Reset végrehajtása közben.
SCENE EDIT Beállítások elvégzése a teljes scene-re (12.o.).
MIXER A panoráma és hangerő arány beállítása. Műszaki adatok
SYSTEM Átfogó beállítások a hangszerre.
Adatok archiválása vagy a hangszer inicializálása
UTILITY Roland FANTOM : Music Workstation
(23.o.).
FANTOM-6 FANTOM-7 FANTOM-8
Felhasználói adatok archiválása (Backup/Restore) 61 billentyű (súlyozott 76 billentyű (súlyozott 88 billentyűs PHA-50 ( fa és
szintetizátor-mechanika és szintetizátor-mechanika és műanyag hibrid konstrukciója és
Itt mutatjuk be hogyan mentheti (backup) a hangszer belső memóriájában tárolt channel aftertouch) channel aftertouch) channel aftertouch)
összes beállítást egy USB flash memóriára, majd hogyan töltheti vissza (restore) Hálózati
ezeket az adatokat a hangszerre. ellátás
AC 117-240 V

Adatok mentése USB Flash memóriára (BACKUP) 50W


Méretek 1 084 (H) x 403 (S) x 106 (M) mm 1 296 (H) x 403 (S) x 106 (M) mm 1 432 (H) x 439 (S) x 153 (M) mm
MEGJEGYZÉS Tömeg 15,3 kg 17,7 kg 27,7 kg
Ha olyan fájl nevet használ az archiváláskor, amely már szerepel az USB Használati útmutató
kártyán, a kártyán tárolt adatok felülírásra kerülnek. Adjon meg egy másik Kiegészítők
Hálózati kábel
nevet, ha új backup-ot kíván létrehozni.
1. Nyomja meg a [MENU] gombot. Billentyűzet állvány: KS-10Z,
KS-12
Billentyűzet állvány: KS-10Z,
KS-12
Billentyűzet állvány: KS-G8B,
KS-10Z, KS-12
A MENU képernyő jelenik meg.
2. Érintse meg a <UTILITY> lehetőséget. Opciók
Pedál kapcsoló: DP sorozat, RPU-3
Expression pedál: EV-5
Az UTILITY képernyő jelenik meg.
USB flash memória (*1)
3. Érintse meg a <BACKUP> lehetőséget. *1 Használjon kereskedelmi forgalomban kapható általános USB flash memóriát. Nem garantáljuk, hogy az összes

4. Ha szeretné megváltoztatni a nevet, érintse meg a <RENAME> kereskedelmi forgalomban kapható USB-memória használható a hangszerrel..

lehetőséget és végezze el a név megadását (10.o.). * Ebben az útmutatóban közölt műszaki adatok változhatnak a későbbi
A név megváltoztatása után, érintse meg az <OK>-t az ablak bezárásához. gyártás során. A legfrissebb információkat a Roland weboldalon találja.
5. Érintse meg az <OK>-t. EMLÉKEZTETŐ
Egy jóváhagyást kérő üzenet jelenik meg. A hangszer állványon történő használatával kapcsolatban, lásd a
„Bővített Kézikönyvet” (PDF).
A törléshez, érintse meg a <CANCEL>-t.
6. A jóváhagyásához, érintse meg az <OK>-t.
MEGJEGYZÉS
Soha ne kapcsolja ki a hangszert, illetve ne szüntesse meg az USB flash
memória csatlakoztatást, amikor az “working” üzenet látható a kijelzőn.

Adatok mentése USB Flash memóriára (RESTORE)


MEGJEGYZÉS
A Restore művelet jóváhagyását követően a hangszer belső memóriájában
tárolt összes adatot felülírásra kerül. Ha szeretné megőrizni az aktuális
beállításokat, végezzen mentés egy másik névvel.
1. A UTILITY képernyőn, érintse meg a <RESTORE>-t.
2. Válassza ki a visszaállítani kívánt fájlt, majd érintse meg a <
RESTORE>-t.
Egy jóváhagyás üzenet jelenik meg.
A törléshez, érintse meg a <CANCEL>-t.
3. A jóváhagyásához, érintse meg az <OK>-t.
MEGJEGYZÉS
Soha ne kapcsolja ki a hangszert, illetve ne szüntesse meg az USB flash
memória csatlakoztatást, amikor az “working” üzenet látható a kijelzőn.
4. Kapcsolja ki, majd ismét be a hangszert (8.o.).

23
Tartalom
A KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA. . . . . . . . . . 2
FONTOS TUDNIVALÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Panel leírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Előlap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Hátlap (külső készülékek csatlakoztatása) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bevezető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
A hangszer bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
A hangszer kikapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Automatikus kikapcsolás
(Auto Off ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Alapművelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
A hangszer áttekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Hangegységek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Előadás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Egy hangszín kiválasztása (SCENE/TONE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Zónák rétegzése (Layer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
A billentyűzet felosztása két tartományra (Split) . . . . . . . . . . 12
A billentyűze-tartomány növcelése/csökkentése félhang léptékben (Transpose) 12
A billentyűzet-tartomány növelése vagy csökkentése oktáv léptékben (Octave) 12
Arpeggio-k megszólaltatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Akkordok megszólaltatása (Chord Memory) . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ritmus-pattern-el kiválasztása/megszólaltatása . . . . . . . . . 13
A tempó megváltoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4
A forgó-és tolópotméterek használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Az analóg szűrő használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Több zóna hangerejének egyszerre történő megváltoztatása (Motional Pad) 13
Szerkesztés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Egy zóna szerkesztése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Egy hang szerkesztése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Effektek szerkesztése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Egy scene vagy hang mentése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Scene-k behívása a dalok sorrendjének megfelelően (Scene Chain) 15
Sampler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Hangminta megszólaltatása a pad lenyomásával . . . . . . . . 16
Egy hangminta folytonos megszólaltatása (Hold) . . . . . . . . . 16
Bankok váltása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Hangminták áthelyezése/átmásolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mintavételezés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Szekvenszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A szekvenszer felépítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
A szekvenszer megszólaltatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Egy pattern elvétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Egy csoport létrehozása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Egy dal létrehozása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

25

You might also like