Professional Documents
Culture Documents
Håndbog Til Dansk - Litteratur, Sprog, Medier (Ole Schultz Larsen)
Håndbog Til Dansk - Litteratur, Sprog, Medier (Ole Schultz Larsen)
Indholdsfortegnelse
ISBN 978-87-616-6837-0 3
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
1. Intro
I danskfaget er arbejdet med at analysere, fortolke og vurdere tekster helt centralt. Tekstar-
bejdet har ikke blot fokus på, hvad teksterne siger. Det ser også på, hvordan de siger det.
Teksterne omfatter både fiktive og ikke-fiktive tekster, og de hentes fra fagets tre stofområ-
der: det litterære, det sproglige og det mediemæssige stofområde.
ISBN 978-87-616-6837-0
1. Intro
René Magritte: Ceci n'est pas une pipe (Dette er ikke en pibe), 1929.
De forskellige tegn indgår i koder, der giver regler for forbindelsen mellem udtryk og indhold.
Dansk er f.eks. navnet på den verbalsproglige kode, der er dominerende her i Danmark, og
som indeholder regler for forbindelsen mellem udtryk og indhold i de forskellige ordtegn, vi
benytter.
Den type tegn, man først kommer til at tænke på, og som vi da også skal arbejde mest med
i danskfaget, er netop ordtegn, men reklamer, billeder, film og samtaler indeholder mange
non-verbale tegn (kropssprog) i form af f.eks. mimik og gestik, som vi også kommer til at
arbejde med. Non-verbale tegn indgår ligesom ordtegn i forskellige koder. Endelig kan man
tale om billedtegn. Et billede af en pibe er ikke en pibe, men netop et tegn for en pibe. De
tegn, der hænger på toiletdøre, og signalerer, at der er tale om henholdsvis et dametoilet og
et herretoilet, er også billedtegn.
ISBN 978-87-616-6837-0 5
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
Hvad gør vi med teksterne i danskfaget? Vi gør i udgangspunktet det samme, som man gør,
når man "læser" tekster i alle mulige andre sammenhænge. Vi forsøger at forstå dem. Men vi
gør det imidlertid på en mere systematisk måde i dansk. Vi analyserer, fortolker og vurderer
dem. Vi ser på, hvad de siger (indhold), og hvordan (form) de siger det.
Lad os starte med at se på, hvad vil det sige at analysere en tekst?
Analyse af tekster
At analysere betyder at "op-løse" eller skille ad i mindre dele. Og det er netop, hvad man
gør, når man analyserer tekster i dansk. Man ser på tekstens enkelte dele. Er det en novelle,
det drejer sig om, kan man f.eks. undersøge, hvordan den er opbygget, hvilke personer der
optræder i den, hvilket ordvalg der er benyttet osv. Analysen af disse enkeltdele bidrager til,
at man bedre er i stand til at forstå hele teksten. Er der tale om en nyhedsartikel fra en avis,
kan man se på, hvilke typer af kilder der er brugt, hvordan den er opbygget, hvilket sprog
der er brugt osv.
En analyse må imidlertid ske på baggrund af nogle valg. Den må have et fokus. Man kan ikke
analysere alle dele af en tekst; så bliver man aldrig færdig. Efter den første gennemlæsning
af teksten har man som regel allerede en fornemmelse af, at der er nogle dele, der er vigtige-
re at se på end andre. Ofte vil grundlaget for denne udvælgelse bestå i, at man allerede har
set nogle mønstre i teksten og har en hypotese om, hvad den vil sige, eller man har opdaget,
ISBN 978-87-616-6837-0 6
1. Intro
at nogle ting springer i øjnene som særligt karakteristiske ved teksten. Evnen til at udvælge,
hvad der er væsentligt at se på i en bestemt tekst, er dog også noget, der netop skal udvikles
i dansktimerne gennem mødet med mange forskellige tekster.
Fortolkning af fiktionstekster
Er der tale om en fiktionstekst, f.eks. en roman eller en spillefilm, vil analysen typisk munde
ud i, at man forsøger at formulere en samlet fortolkning af teksten. Ordet fortolkning bruges
i danskfaget om den sammenfatning eller syntese af tekstens enkeltdele, der foretages efter
analysen, og som forsøger at indfange og forstå tekstens mening eller grundidé – dvs. hvad
teksten grundlæggende vil sige. I stedet for udtrykket "tekstens mening" taler man i dansk-
faget om tekstens tema. Temaet vil ofte kredse om en eksistentiel (almen) problematik eller
grundkonflikt, som kendetegner det at være menneske.
Det er karakteristisk for fiktionstekster, at tekstens mening eller tematik ikke altid åbner sig
for læseren med det samme. Den er ofte underforstået, skal læses mellem linjerne, eller
gemmer sig på et dybere plan i teksten.
H.C. Andersens fortælling Kejserens nye klæder fra 1837 handler om to vævere, der overbe-
viser kejseren om, at de kan væve klæder til ham, som er usynlige for dem, der ikke duer til
deres embede. Alle bliver narret, bortset fra et lille barn, der udbryder: "Men han har jo ikke
noget på!", da han ser kejseren. Eventyret handler om en kejser, der har problemer med sine
uduelige embedsmænd, men temaet i eventyret er menneskers manipulérbarhed. Det er den
grundidé eller mening, som eventyret er bygget op omkring, og som handlingen i eventyret
kredser omkring og er et billede på.
ISBN 978-87-616-6837-0 7
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
Fortolkningen kan bevæge sig et skridt videre og sætte teksten i relation til noget uden for
teksten selv og dermed til den kontekst, den er skrevet ind i. Man kan f.eks. se teksten i
lyset af, hvilken historisk periode den er fra, hvem forfatteren er, hvilken genre den tilhører,
hvilke andre tekster den ligner osv. Man taler da om, at man perspektiverer teksten. Ofte
er det først, når man på denne måde ser teksten i lyset af en større kontekst, at man bliver
helt klar over, hvilke fortolkningsmuligheder der ligger i teksten.
Vurdering af faktatekster
Er det en faktatekst – f.eks. en nyhedsartikel eller en dokumentarfilm – vi skal analysere, er
endemålet som regel ikke en fortolkning af teksten, men derimod en vurdering af, hvor god
ISBN 978-87-616-6837-0 8
1. Intro
den er til at kommunikere sine synspunkter, hvorvidt den får sagt det, den gerne vil sige,
og hvor præcist den rammer målgruppen. Her dykker vi altså ikke ned i det, der står mel-
lem linjerne, som vi ofte gør, når det drejer sig om fiktive tekster, men her ser vi først og
fremmest på det, der rent faktisk står på linjerne og vurderer, hvor godt og præcist teksten
kommunikerer sit budskab.
På den anden side er det dog ikke sådan, at man ikke kan vurdere fiktionstekster og omvendt
fortolke faktatekster. Når man udtaler sig om, at en roman er fremragende eller det modsat-
te, vurderer man den jo. Og når det gælder faktatekster, så må vi rent faktisk først fortolke –
i betydningen forstå dem – før vi er i stand at vurdere dem. Sagen er blot den, at i dansk er
fortolkningen som regel endemålet, når det gælder fiktionstekster, mens det er vurderingen,
der er endemålet, når det gælder faktatekster (Lützen, 2011).
På samme vis, som man kan perspektivere fiktionstekster, kan man også perspektivere fak-
tatekster til noget uden for teksten selv. Perspektiveringen kan f.eks. dreje sig om, at man
sammenligner teksten med andre tekster, at man undersøger, hvordan den passer med den
genre, den tilhører, eller man kan vurdere teksten i forhold til den historiske periode, den er
skrevet i, de umiddelbare omstændigheder, den er udsprunget af, eller den kommunikations-
situation, den indgår i (avis, internet, fjernsyn m.m.).
Form og indhold
Tekster har både form og indhold. I en novelle er det f.eks. ikke nok blot at have fokus på
indholdet, på hvad novellen handler om, og hvad der f.eks. sker mellem personerne; man
må også have fokus på formen – dvs. hvordan novellen er skrevet. Her kan man f.eks. se
på, hvilken fortællertype, der er valgt, hvilket særligt ordvalg, der præger teksten, eller hvil-
ke sproglige billeder, der anvendes i teksten. Formen præger indholdet og har betydning for,
hvordan vi oplever det, der fortælles. Laver man en analyse af et læserbrev i en avis, er det
heller ikke nok blot at se på indholdet og på, hvad afsenderen siger. Nok så afgørende er det
at se på, hvordan læserbrevet siger det, det siger. Hvordan er det opbygget? Bruges der et
særligt ordvalg? Er der en særlig tone i læserbrevet? Det samme gælder en reklameanalyse.
Én ting er at finde frem til, hvad en reklame handler om og gerne vil sælge; en anden ting er
at se på, hvordan den gør det. Hvilke billeder benytter den? Hvordan hænger billede og tekst
f.eks. sammen i reklamen?
ISBN 978-87-616-6837-0 9
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
4. Brug nu den analysevejledning, I har lavet, på en bestemt tekst. Brug alle punk-
terne i analysen, men overvej samtidig, hvilke punkter der viser sig at være mest
relevante i forhold til netop den tekst, I arbejder med.
5. Fortolk til slut teksten og overvej tekstens mening (tema).
I stx vægtes stofområderne i forholdet 3:2:1, således at det litterære område udgør det mest
omfangsrige område i dansk, det sproglige område det næstmindste område og medieom-
rådet det mindst omfangsrige. I hf vægtes stofområderne i forholdet 2:2:1. I den daglige
undervisning vil man ofte opleve, at de tre stofområder lapper ind over hinanden.
ISBN 978-87-616-6837-0 10
1. Intro
Men hvad vil det sige, at dansk er et hermeneutisk fag? Det vil vi prøve at uddybe i det føl-
gende. Hermeneutik kommer af græsk og betyder at fortolke eller tyde. Vi kan bestemme
hermeneutikken som en humanistisk videnskabsteori eller erkendelsesteori, der redegør
for, hvordan man fortolker tekster og ytringer, som mennesker har frembragt.
Hermeneutisk cirkel 1.
Hermeneutikken beskriver arbejdet med at fortolke tekster som en cirkulær bevægelse eller
en hermeneutisk cirkel, der løber frem og tilbage mellem forståelsen af tekstens enkeltde-
le og fortolkningen af teksten som helhed. Det er i princippet skævt, når vi tidligere har sagt,
at analysen af tekstens enkelte dele kommer før fortolkningen af teksten som helhed. Det
gør den ofte i undervisningen, men i selve den (erkendelses-)proces, hvor vi arbejder med at
forstå en tekst, cirkler vi konstant frem og tilbage mellem del og helhed, mellem analyse og
fortolkning, fordi vi ikke kan forstå de enkelte dele af teksten uden en forståelse af helheden
og heller ikke helheden uden en forståelse for de enkelte dele.
Allerede når vi har læst eller analyseret de første sider eller dele af en tekst, danner vi os
en fortolkning af teksten som helhed, af hvad den vil sige, hvor den vil hen, og hvad dens
tematik er. Denne fortolkning af tekstens helhedsmening revideres imidlertid løbende, i takt
med de nye informationer vi får gennem den videre læsning eller analyse af teksten, og det
fortsætter, indtil vi når frem til en fortolkning, vi synes belyser flest mulige dele af teksten.
Analyse og fortolkning af tekster er med andre ord ikke noget, der kan holdes skarpt adskilt.
Samtidig med, at vi analyserer en tekst, konstruerer vi den ene fortolkning af teksten efter
den anden, sammenholder dem med hinanden og reviderer dem fortløbende, indtil vi synes,
vi er nået frem til den mest holdbare eller robuste fortolkning af teksten. Det er vel at mærke
ikke den endelige eller den sande fortolkning af teksten. En sådan gives ikke. Men det er den,
der belyser og giver mening til flest mulige af tekstens enkeltdele.
Den grundlæggende tanke i hermeneutikken er med andre ord, at vi forstår delene ud fra
helheden og helheden ud fra delene. Teksten er imidlertid ikke den yderste ramme for dette
ISBN 978-87-616-6837-0 11
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
arbejde. Teksten er selv en del af en større helhed, som f.eks. kan udgøres af det forfatter-
skab, teksten indgår i, af den kommunikationssituation eller det medie, teksten er indlejret i,
eller endnu større af de historiske og kulturelle forhold, den er blevet til under.
Hermeneutisk cirkel 2.
Der er ifølge hermeneutikken endnu en cirkel på spil i forbindelse med fortolkningen af tek-
ster. Den løber frem og tilbage mellem fortolkeren og det, der fortolkes. Når vi læser tekster,
gør vi det altid med en bestemt forforståelse eller forståelseshorisont. Med forforståelse
eller forståelseshorisont menes der de livserfaringer, vi har gjort i vores liv, den viden vi kom-
mer med, og de særlige forventninger, vi har til teksten. Forforståelsen har indflydelse på,
hvordan vi forstår og fortolker teksten. Den er de briller, vi ser teksten igennem.
På den ene side er forforståelsen afgørende for, at vi overhovedet kan skabe mening i den
tekst, vi læser, og vores endelige fortolkning af teksten bliver da også til i mødet mellem
vores forståelseshorisont og tekstens forståelseshorisont. På den anden side kan vores for-
ståelseshorisont også snyde os og være begrænset, så der er ting i teksten, vi overser eller
helt misforstår. Derfor foregår der hele tiden en cirkelbevægelse, når vi læser tekster, hvor vi
kaster vores forforståelse ind i teksten for at forstå den, men undertiden tvinges til at revi-
dere eller videreudvikle vores egen forforståelse under indtryk af tekstens forståelse, således
at vi får en ny forforståelse, som vi igen kan bringe i spil på teksten og så videre. I denne
proces bliver tekstfortolkningen samtidig til en selvfortolkning, hvor vi konfronteres med
vores egen forståelse af verden.
Forforståelsens betydning for fortolkningen af en tekst peger igen på, at der ikke gives nogen
endelig eller sand fortolkning af en tekst. Forskellige læsere med hver deres forforståelse kan
i princippet fortolke en tekst meget forskelligt, selv om tekstens egen forståelseshorisont dog
sætter nogle rammer for fortolkningsmulighederne.
ISBN 978-87-616-6837-0 12
1. Intro
I hver gruppe sidder der to observatører, der har læst grundigt på de to hermeneutiske
cirkler. De holder øje med gruppen og gør sig følgende overvejelser:
ISBN 978-87-616-6837-0 13
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
2. Fakta og fiktion
I danskfaget er det vigtigt at kunne skelne mellem fakta og fiktion og forstå, hvad der gør, at
nogle tekster har status som faktatekster, mens andre har status som fiktionstekster. Det er
ligeledes vigtigt at se på, hvad der sker, når fakta og fiktion blandes eller udnytter hinandens
virkemidler.
ISBN 978-87-616-6837-0 14
2. Fakta og fiktion
Filmplakater giver os ofte et meget præcist indtryk af, hvad det er for en filmgenre, der er
tale om, og de skaber samtidig forventninger til, hvad filmen handler om.
Vi forventer vidt forskellige ting af tekster, der tilhører henholdsvis fakta- og fiktionsgenren.
Står vi overfor en faktatekst, f.eks. en nyhedsartikel i en avis, forventer vi faktuelle oplysnin-
ger og regner med, at teksten er forpligtet på virkeligheden og på kendsgerninger. Står vi
derimod overfor en fiktionstekst, en roman eller en spillefilm, forventer vi, at der er tale om
noget opdigtet, om noget der er fundet på, og som ikke nødvendigvis er forpligtet på virke-
ligheden.
Byen ligger hen i totalt mørke. Et mørke, man efterhånden har vænnet sig til i dalen, hvor
det eneste lys i disse tider kommer fra stjernerne og så fra benzindrevne nødgeneratorer
hist og her i den langstrakte by langs floden.
ISBN 978-87-616-6837-0 15
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
Man fornemmer en stemning, måske lidt trykket, og får for sit indre øje et billede af en verden
henlagt i mørke. Men er det en opfundet verden, som en forfatter har digtet som indledning
til sin roman, eller er det starten på en nyhedsreportage, der handler om forholdene i en kon-
kret landsby? Det er ikke til at afgøre. Er det første tilfældet, vil vi kalde det fiktion, er det
andet tilfældet, er der tale om fakta.
Der er med andre ord tale om fakta, eller mere præcist: fordi det er en nyhedsreportage, går
vi ud fra, og har vi tillid til, at der er tale om en artikel, der tilbyder os faktuelle oplysninger,
og vi læser og vurderer den på de præmisser.
Om noget har status som fakta eller fiktion er med andre ord ikke noget, vi altid kan fastslå
blot ved at se på selve teksten. Det ligger ikke nødvendigvis i det, teksten handler om, refe-
rerer til, eller i den måde, den er skrevet på. Det er derimod en kontrakt, vi opretter med
teksten, en uudtalt aftale, et tillidsforhold mellem teksten og os, der siger, at når der signa-
leres, at en tekst har en faktahensigt, så læser vi den som fakta og dermed som noget, der
er forpligtet på virkeligheden, og når der signaleres, at en tekst har en fiktionshensigt, så læ-
ser vi den som fiktion og dermed som noget, der er opdigtet og ikke nødvendigvis forpligtet
på virkeligheden.
At der virkelig er tale om en tillidssag, kan man få et indtryk af, hvis man ser på turistorga-
nisationen Visit Denmarks reklamefilm Danish Mother Seeking fra 2009. Filmen blev vist på
YouTube og udsendte tydelige signaler om at være fakta. Her var tilsyneladende tale om en
virkelig kvinde ved navn Karen, der søgte efter faderen til sit nyfødte barn. Ideen fra Visit
Denmarks side var selvfølgelig, at filmen først skulle fremstå som fakta for at få maksimal
opmærksomhed, og sidenhen, når den blev afsløret, fremstå som det, den i virkeligheden
var tænkt som, nemlig fiktion. Men reklamekampagnen gik helt galt. Seerne læste i starten
rigtignok filmen som fakta uden at opdage, at der var tale om en reklamefilm, men da den
blev afsløret, skiftede de ikke som forventet til at opfatte den som fiktion. I stedet opfattede
de den som løgn og bedrag, ja som snyd (Jacobsen, 2013). Det gav Visit Denmark så meget
negativ omtale, at direktøren valgte at gå af. Man kan altså ikke blot skalte og valte med den
kontrakt, man har med modtagerne, især ikke når man har en skjult dagsorden
Men hvordan fastslår vi, om en tekst har til hensigt at give os fakta eller fiktion, hvis vi ikke
altid kan afgøre det ved at se på selve teksten?
ISBN 978-87-616-6837-0 16
2. Fakta og fiktion
Periteksten på Naja Maria Aidts bog fortæller, at der er tale om noveller. Dermed signalerer
bogen, at den tilhører fiktionsgenren.
Som regel hjælper parateksten os med at afgøre det. Ifølge den franske litteraturteoretiker
Gerard Genette omfatter parateksten både en peritekst og en epitekst. Periteksten består
af den information, der rent fysisk indrammer teksten, f.eks. tekst og billeder på bogens om-
slag, forord og efterord. Epiteksten består derimod af den information, der omtaler teksten,
f.eks. anmeldelser af teksten, reklamer og interviews i aviser eller på nettet.
Står der "roman" eller "noveller" på omslaget, går vi automatisk ud fra, at der er tale om
fiktion, og fremgår det af reklamen for en film, at der tale om en "spændende thriller", for-
venter vi også her, at der er tale om en fiktionsfilm. Parateksten er således ofte det første, der
signalerer, om vi står overfor fakta eller fiktion. Problemet med Visit Denmarks reklamefilm
var netop, at parateksten ikke gav nogen indikation af, at der var tale om fiktion.
Samtidig må vi sige, at selv om der ikke er nogle bestemte træk ved selve teksten, der altid
er tilstede og til enhver tid signalerer, om en tekst har en fakta- eller en fiktionshensigt, så er
der trods alt nogle træk, der forekommer hyppigere i fiktive tekster, og nogle der optræder
hyppigere i faktatekster. Indledes teksten f.eks. med ordene "Der var engang...", så kan vi
som regel gå ud fra, at vi står overfor en fiktionstekst af typen eventyr. Selve teksten kan
med andre ord også være med til at afgøre, om der er tale om fakta eller fiktion. Problemet
ISBN 978-87-616-6837-0 17
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
er blot, at det ikke altid er en sikker indikator. Visit Denmarks reklamefilm virkede jo netop
som fakta, selv om der var tale om fiktion. Selv indledningen "Der var engang..." kan man
ikke være sikker på. Der er eksempler på, at den dukker op i ikke-fiktion. Det sker f.eks. i
tilfælde, hvor skribenten vil signalere, at det, der nu skal fortælles, er så fuld af overraskelser,
at man skulle tro, det var eventyr.
I det følgende skal vi først se nærmere på, hvad det vil sige at oprette en fiktions- eller en
faktakontrakt med en tekst, og derefter skal vi se nærmere på nogle af de ofte forekommen-
de eller typiske træk ved henholdsvis fakta- og fiktionstekster.
Fiktionskontrakt
Går vi ud fra, at en tekst er fiktion, opretter vi en fiktionskontrakt med teksten. Det bety-
der, at vi har nogle bestemte forventninger til den og læser den med en særlig tolerance og
opmærksomhed overfor, at der netop er tale om fiktion.
For det første læser vi fiktionstekster som opdigtede. Vi forlanger ikke, at de er sande i no-
gen ydre forstand eller handler om noget, der virkelig er sket. Det kan de til tider gøre, men
det er ikke et krav, vi automatisk stiller til dem. Vi kan sagtens leve med og holder som regel
af de rene fantasiverdener, vi møder i fiktionstekster. Vi vurderer dem ikke ud fra et sandheds-
kriterium, vi forlanger ikke, de skal dokumentere alt, men lægger i stedet et kvalitetskriterium
ned over dem og ser på, om vi synes, de er gode eller dårlige, tankevækkende, spændende
eller kedelige.
For det andet læser vi fiktionstekster med fordobling – dvs. at vi er opmærksomme på, at
vi ofte skal læse teksten både på et bogstaveligt og et overført niveau. Man taler i den forbin-
ISBN 978-87-616-6837-0 18
2. Fakta og fiktion
For det tredje læser vi med en særlig opmærksomhed på, at vi selv skal udfylde de mange
tomme pladser, der typisk findes i fiktionstekster. De tomme pladser svarer til alt det usag-
te i teksten, som vi selv skal fylde på, for at teksten skal opleves som sammenhængende og
give mening for os. De tomme pladser kan f.eks. være spring i tid, start midt i handling (in
medias res), få informationer om personer, miljø eller situationer, åben slutning osv.
Tekstens tomme pladser vil vi kalde for underbestemtheder i teksten, mens man omvendt
kalder de konkrete oplysninger og mønstre i teksten, som vi kan støtte vores forståelse af
teksten til, for overbestemtheder i teksten.
Nogle tekster har mange tomme pladser, og man kan da tale om, at teksten er meget under-
bestemt. Andre tekster er meget overbestemte, fordi tekstens mønster og sammenhængen
mellem de enkelte elementer i teksten er tydelig og ofte ikke bare antydes, men forklares
direkte af teksten selv. I det nedenstående tekststykke, der indleder Simon Fruelunds novelle
Flod fra 1997, sættes læseren fra starten på arbejde for at forstå, hvad der foregår.
Det var i det tidlige forår. Jeg kom gående forbi kroen og så et ungt par, som var ved
at stige ud af en sølvgrå Peugeot. De var kørt herover, mens vandet var ved at stige, og
bilen var våd op ad siderne. De havde begge halvlangt hår og var spinkle af bygning. Han
var kun en anelse højere end hende, og de lignede hinanden som to søskende. Samme
aften ringede kromanden, Poul.
Simon Fruelund: Flod. I: Simon Fruelund: Mælk. Gyldendal, 1997. s. 7.
Hvor er vi egentlig henne? Kun få oplysninger i teksten antyder, hvor vi geografisk befinder
os. Ordet "herover" kombineret med oplysningen om vander der stiger, giver os fornemmel-
sen af, at vi må befinde os på en ø, måske en vadehavsø. Det står der imidlertid ikke direkte
i teksten. Det er netop de tomme pladser, vi selv udfylder, for at skabe sammenhæng og me-
ning i teksten (Albertsen, 2009). Simon Fruelunds tekster fra 1990'erne er karakteriseret ved
at have mange tomme pladser og dermed være meget underbestemte .
Tekster kan dog også være underbestemte på nogle områder og overbestemte på andre. Læ-
ser vi f.eks. Peter Seebergs (1925-1999) lille historie Biografi af en snegl fra 1982, får vi en
detaljeret beskrivelse af en snegls opvækst og liv. På dette niveau er teksten overbestemt.
Der overlades ikke meget til læseren. Men hvad er tekstens mening? Hvad er sneglens rejse
et symbol på? Hvordan skal vi forstå teksten på det konnotative niveau? Her er der mange
tomme pladser i teksten. Det er ikke uden videre let at komme fra det bogstavelige til det
overførte niveau.
ISBN 978-87-616-6837-0 19
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
Begrebet "tomme pladser" har fået en central rolle inden for litteraturlæsningen, ikke blot
fordi det fortæller noget om, hvordan vi læser fiktionstekster, men også fordi det peger på,
hvor meddigtende og medskabende læseren i virkeligheden er, når han eller hun læser en fik-
tionstekst. Tekstens sammenhæng og mening skabes ikke blot af teksten selv, af dens over-
bestemtheder, men også af den måde, læseren udfylder tekstens tomme plader på.
1. Hvilke tomme pladser er der i Helle Helles meget underbestemte novelle En stol
for lidt (1996).
2. Diskutér, hvilken effekt de tomme pladser har for læseoplevelsen.
3. Forsøg at udfylde de tomme pladser og giv et bud på, hvad der foregår i novellen,
og hvordan vi skal forstå den. Med andre ord: Hvad kan forklare parrets mærkeli-
ge opførsel?
Faktakontrakt
Går vi ud fra, at en tekst er en faktatekst, læser vi den på en helt anden måde, end vi læser
fiktionstekster. Vi opretter en faktakontrakt med den.
For det første går vi som en selvfølge ud fra, at faktatekster er forpligtet på virkeligheden og
på kendsgerninger. Vi læser dem med en forventning om, at de taler sandt og ikke bilder os
en løgn ind. Vi forlanger ofte af dem, at de kan dokumentere deres påstande med henvisning
til kilder eller faktiske forhold, og vi er opmærksomme på, hvor godt de argumenterer for
deres sag.
For det andet læser vi faktatekster med bevidstheden om, at det er den bogstavelige betyd-
ning (det denotative niveau), der har førsteprioritet. Vores tekstlæsning består heller ikke i
samme grad som i fiktionstekster i at læse mellem linjerne og udfylde tomme pladser. For
ideelt set handler faktatekster jo om at give os den mest fyldestgørende information. Afsen-
deren skal så vidt muligt selv fylde de vigtigste tomme pladser ud, så læseren ikke selv må
gætte sig til tekstens indhold. I den forstand er faktatekster generelt kendetegnede ved at
være overbestemte. Avisernes nyhedsartikler eg fjernsynets nyhedsudsendelser går ud på at
præsentere læseren for de vigtigste og mest centrale informationer, så han eller hun kan
forstå sagens rette sammenhæng. Her skal der helst ikke overlades for meget til læserens
fantasi og meddigtning. På den anden side er det også klart, at en del faktatekster helt be-
vidst arbejder med tomme pladser og antydningens kunst. Det gælder både reklametekster
og dokumentarfilm.
ISBN 978-87-616-6837-0 20
2. Fakta og fiktion
Fakta- og fiktionskoder
Selv om vi som tidligere nævnt ikke altid kan afgøre, om en tekst er fakta eller fiktion blot ved
at se på selve teksten, så er der trods alt nogle træk, der forekommer hyppigere i fiktionstek-
ster, og nogle der forekommer hyppigere i faktatekster. Et karakteristisk træk ved fiktionstek-
ster er f.eks., at de har en fortæller, der som hovedregel ikke er den samme som forfatteren.
I faktatekster forholder det sig derimod sådan, at forfatter og fortæller typisk vil være den
samme. Et særligt karakteristikum ved mange fiktionstekster er selve den måde, fortællingen
er organiseret på. Den vil som regel bevæge sig frem mod nogle afgørende begivenheder, og
den vil undervejs typisk tilbageholde viden for at forøge spændingen om, hvordan historien
vil ende. Ser vi derimod på en faktatekst, kommer det vigtigste som regel altid først. Her til-
bageholdes ikke viden. Tværtimod.
I den følgende oversigt vil vi kort præsentere forskellige karakteristika, der kendetegner hen-
holdsvis fakta- og fiktionstekster. Vi vil i den forbindelse igen benytte begrebet koder og skel-
ne mellem fakta- og fiktionskoder. Faktakoder indeholder tegn, der typisk kendetegner fakta-
tekster, mens fiktionskoder indeholder tegn, der typisk kendetegner fiktionstekster. En del af
de tegn, der nævnes nedenunder, bliver først nærmere behandlet senere, men her bliver de
samlet for overblikkets skyld.
Faktakoder Fiktionskoder
Forhold til Teksten henviser til el- Som regel opdigtede personer, miljøer og begivenheder.
virkeligheden ler bruger virkelige per- Brug af skuespillere og kulisser i film. Urealistiske og na-
soner, miljøer og begi- turstridige hændelser kan forekomme.
venheder.
Teksten gør ikke opmærksom på sin egen tilblivelses-
Teksten gør opmærk- proces for at bevare illusionen om virkelighed i fiktionen.
som på sin egen tilbli-
velsesproces (f.eks syn-
lig mikrofon, studie, kil-
deangivelse m.m.).
Sprog Klart, entydigt, sagligt. Hyppig brug af sproglige billeder og sproglige figurer.
Selve den lydlige og musikalske side af sproget kan væ-
re i fokus, som det ofte er i lyrikken. Faste vendinger
signalerer fiktion: Der var engang..., Forestil dig at... I
film forekommer der tilsvarende brug af forskellige fik-
tionskoder.
ISBN 978-87-616-6837-0 21
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
Faktakoder Fiktionskoder
Komposition Ofte logisk opbygning Kan f.eks. benytte en berettermodel. Tilbageholder ofte
med argumenter og viden for spændingens og fremdriftens skyld. Mange
belæg, brug af f.eks. tomme pladser. Brug af in medias res og spring i tid og
nyhedstrekant. Tilbage- sted.
holder ikke viden, få
tomme pladser.
Den vinter var unægtelig meget kold og frostklar, og vi følte os skingert enestående,
når vi sejlede hen over de glatte gader i det sene daggry, sortklædte og magre. Kun
gadelygterne afslørede vores stikkende pupiller, og faktisk sejlede vi ikke. Vi fløj.
Alt dette tænker Dr. Lund på, mens han rider henover de åbne camposegne på sit
muldyr, med svedperler dryppende ned over brilleglassene, stråhatten med den bre-
de, svungne skygge tvunget fast ned om hovedet og en lille smerte der hvor flippen
skærer ind i nakken. I lædertasken over skulderen har han sine uundværlige hård-
kogte æg, brød, stykker af den uspiselige brasilianske ost (nærmest som sur størk-
net fløde), lidt tørret kød samt flasken med kogt vand og posen med tællelys.
En 49-årig kvinde fra Thyborøn døde tidligt søndag aften af de kvæstelser, hun på-
drog sig natten forinden, da hun påkørte en ko. Ulykken skete på Fabjergvej i Gu-
dum tæt ved Lemvig, hvor personer fra området, der var i gang med at indfange
koen, forgæves forsøgte at advare kvinden. Den 600 kilo tunge ko løb ud foran bilen
og blev slynget op på kølerhjelmen, så frontruden blev knust. Med livsfarlige kvæ-
stelser i hovedet blev kvinden kørt til Holstebro Sygehus, hvor hun ikke stod til at
redde, oplyser den vagthavende hos Holstebro Politi. Af hensyn til de pårørende til-
bageholder politiet kvindens navn.
Naja Marie Aidt: Som englene flyver. I: Vandmærket. 3. udgave. Gyldendal, 1993. s. 9. / Ritzau: Dræbt ved
påkørsel af ko. Politiken, 1. juni 2004. (Gengivet efter Togeby, 2013) / Henrik Stangerup: Vejen til Lagoa
Santa. Gyldendal, 1981. s. 12.
2. Gruppearbejde: Klip nogle tekststykker ud fra nettet og lad en anden gruppe give
et bud på, om det er fakta eller fiktion.
3. Individuelt arbejde: Skriv en fiktionstekst om til en faktatekst.
ISBN 978-87-616-6837-0 22
2. Fakta og fiktion
Genresky.
Fiktionsgenren
Ordet fiktion kommer af det latinske ord fictio, der betyder at opdigte eller forme. Tekster,
der tilhører fiktionsgenren, har netop status af at være opdigtede eller fundet på. Vi forventer
ikke nødvendigvis, at de er forpligtet på virkeligheden. På den anden side kan de godt have
mange referencer til virkeligheden eller fortælle om begivenheder og konflikter mellem men-
nesker, der godt kunne have fundet sted. Tekster, der tilhører fiktionsgenren, læser vi for
underholdningens, spændingens og oplevelsens skyld, fordi de berører os emotionelt, men vi
læser dem også, fordi de til tider er i stand til at sige mere end faktatekster eller sige det på
en anden måde – f.eks. kan de anskueliggøre etiske og moralske dilemmaer i menneskers liv,
undersøge menneskers bevæggrunde, eller de kan indfange stemninger og mentale tilstan-
de, der er svære at beskrive ved hjælp af faktagenren. Fiktionsgenren inddeler man typisk i
de tre såkaldte storgenrer: Epik, lyrik og drama.
Epik: Episke tekster er traditionelt kendetegnet ved at have en handling, der kredser om en
eller flere konflikter. De er fortalt af en fortæller, og siden 1800-tallet har de typisk benyttet
et såkaldt prosasprog, der kommer tæt på normalsproget. Før 1800-tallet var mange episke
tekster skrevet på vers. Romanen er den mest omfattende af de episke tekster. Den dækker
traditionelt over et langt hændelsesforløb med flere handlingstråde og inddrager ofte mange
personer i fortællingen. Heroverfor står en anden episk tekst, nemlig novellen, der typisk kun
præsenterer os for en enkelt begivenhed eller et begrænset tidsrum i nogle menneskers liv.
ISBN 978-87-616-6837-0 23
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
Lyrik: I modsætning til den episke genre er lyrikken kendetegnet ved sit fokus på stemnings-
beskrivelser, tanker og følelser. Her er det ikke handling, der er det centrale, men tværtimod
er der ofte tale om fravær af handling, og det er i stedet et bestemt øjeblik eller et bestemt
stemnings- eller tankeforløb, der er i centrum. Sproget i lyrikken er karakteriseret ved at væ-
re forskelligt fra normalsproget. Det benytter mange sproglige billeder og figurer, kan være
springende i sin form, med overraskende ordsammenstillinger, og er ofte præget af musiske
virkemidler som rytme og rim.
ISBN 978-87-616-6837-0 24
2. Fakta og fiktion
Grafisk roman.
Det er vigtigt at få med, at de tre storgenrer ikke er faste og uforanderlige størrelser og be-
stemt heller ikke altid klart afgrænsede fra hinanden. Der forekommer genrebrud i flere for-
skellige varianter.
Nogle genrebrud handler om, at en genres karakteristika så at sige udfordres indefra. Det
ser vi f.eks. i Christina Hesselholdts punktroman Køkkenet, gravkammeret og landskabet
(1991), der adskiller sig fra den traditionelle roman ved sin sammentrængte og koncentrerede
form.
Men der forekommer også genrebrud i form af blandformer, hvor de forskellige storgenrer
inden for fiktionsgenren blander sig med hinanden. Digte kan for eksempel være så præget
af handling og fortælling, at man taler om episke digte eller prosalyrik. Det ser man f.eks. i
rappens tekster og i den såkaldte knækprosa fra 1970'erne, der i høj grad har fokus på hand-
ling. Romaner kan tilsvarende have så meget fokus på sprogets lydside og på beskrivelse og
ISBN 978-87-616-6837-0 25
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
stemninger, at de kan få karakter af lyrisk prosa, og noveller kan være så præget af dialog,
at de nærmer sig dramagenren.
Endelig sker der stadig hyppigere genrebrud i form af udvekslinger med nye medier og
andre kunstarter. Sms-noveller og facebook-romaner viser, hvordan de nye sociale medier
er med til at udfordre og nyudvikle kendte litterære genrer, og den grafiske roman (grap-
hic novel), der kombinerer tegneseriegenren og romangenren, peger på, hvordan forskellige
kunstarter (litteratur og billedkunst) kan bruge hinanden. Men allerede barokkens figurdigte
er en tidlig form for visuel poesi, der uden videre blander billede og skrift.
Faktagenren
Tekster, der tilhører faktagenren, er forpligtet på virkeligheden. De tager afsæt i eller infor-
merer om ting, der sker, eller er sket. De kan bedømmes på, hvor sandt eller troværdigt et
billede af virkeligheden de giver. Vi forlanger ofte af dem, at de skal være i stand til at doku-
mentere deres påstande. Faktagenren kan underinddeles i tre undergenrer i forhold til hen-
sigten med fremstillingen.
Den vurderende genre: (fokus på afsenderen) er kendetegnet ved sit ønske om at overtale
og overbevise modtageren om et bestemt budskab eller indhold. Det er teksttyper, der benyt-
ter forskellige former for argumentation og retoriske og sproglige virkemidler til at overbevise
med. Til de vurderende teksttyper hører blandt andet den politiske tale, den dybdeborende
dokumentar og meningsjournalistikken i avisen: leder, kommentar, læserbrev, kronik og an-
meldelse.
Den opfordrende genre: (fokus på modtageren) har til hensigt at påvirke modtageren til
en bestemt adfærd. Der kan være tale om tekster, der har karakter af påbud (love, bekendt-
gørelser, ordensregler) og teksttyper, der har en mere vejledende og opfordrende karakter
(reklamer, produktanmeldelser, forbrugeroplysninger, vejrmeldinger m.m.). Blandt de sidste
benytter især reklamerne sig af forskellige former for argumentation og retoriske og sproglige
virkemidler, der bringer dem tæt på den vurderende genre ovenfor.
De tre faktagenrer er ikke altid klart afgrænsede fra hinanden. Der dukker som i fiktionsgen-
ren genrebrud, blandformer og udvekslinger med andre medier op, der er med til at forny de
enkelte genrer og skabe helt nye. Den såkaldte nyhedsanalyse, der dukkede op indenfor
avisjournalistikken i begyndelsen af 1990'erne, kan ses som en blandform. Den informerer og
rapporterer ikke blot om en sag, som nyhedsjournalistikken traditionelt gør. Den analyserer
og kommenterer også på sagen og bevæger sig dermed over i den vurderende genre. Det
nye journalistiske format singlen, der er meget længere end en avisartikel, men mindre end
en bog, kan alene på grund af sin størrelse betragtes som et genrebrud.
ISBN 978-87-616-6837-0 26
2. Fakta og fiktion
Faktagenren Fiktionsgenren
m.m.
Genrebrud Genrebrud
Selv om der står roman eller novellesamling på en bog, og den derfor (ifølge periteksten) til-
hører fiktionsgenren, kan den sagtens indeholde mange fakta og gøre brug af faktakoder, og
selv om en dokumentarfilm eller en reality-serie i tv har sit udgangspunkt i faktagenren, kan
den sagtens indeholde fiktive indslag og benytte sig af mange af de fiktionskoder, der typisk
benyttes i fiktionstekster. I visse tilfælde kan særlige blandingsformer endda vinde så meget
fodfæste og blive så udbredte, at de i sig selv får status af genrer.
ISBN 978-87-616-6837-0 27
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
Man kan spørge, hvad formålet er med at blande fakta og fiktion og deres forskellige karak-
teristika. Ser man på de tilfælde, hvor faktatekster gør brug af fiktion eller fiktionskoder, så
handler det her ofte om at udnytte fiktionen og fiktionskoderne til at appellere til vores fanta-
si og forestillingsevne. Når en fiktionstekst omvendt benytter sig af fakta eller faktakoder, er
det som regel for at skabe mere realisme i teksten eller for at markere, at teksten ikke blot
er digt og fri fantasi, men tillige kan sige noget om virkeligheden uden for fiktionen.
I de senere år har flere forfattere forsøgt at arbejde i et uafgørligt mellemrum mellem fakta
og fiktion. Som læsere kan vi ikke være sikre på, om der er tale om det ene eller det andet.
Periteksten angiver måske, at der er tale om en roman, men samtidig er der ofte navnesam-
menfald mellem forfatter og hovedperson, eller forfatteren angiver i interview, at der er tale
om fakta. Der kan desuden mangle en klar genrebetegnelse for teksterne. Vi må som læsere
forholde os til teksterne som både fakta og fiktion.
Begrebet dobbeltkontrakt er blevet benyttet i forbindelse med disse værker for at markere,
at vi som læsere ikke blot kan nøjes med at oprette enten en fiktionskontrakt eller en fak-
takontrakt med dem. Ligeledes er begrebet performativ biografisme blevet brugt for at
signalere, at forfatterne nok benytter sig af deres eget biografiske stof, men samtidig per-
former eller iscenesætter de sig selv både i deres bøger, og når de lader sig interviewe om
dem. Et eksempel på et værk, der befinder sig i et uafgørligt rum mellem fakta og fiktion, er
Knud Romers roman Den som blinker er bange for døden (2006). Et andet eksempel er den
svenske forfatter Jonas Hassen Khemiris roman Montecore. En unik tiger (2006). Her har ho-
vedpersonen Jonas ligeledes både navn og mange biografiske træk til fælles med forfatteren.
I et interview om romanen siger Khemiri: "Enten er alt, hvad der står i bogen sandt, altså
alt, eller også har jeg forsøgt at lokke folk til at tro, at alt, hvad der står i bogen, er sandt…"
(Synne Rifbjerg, 2007).
Begrebet performativ biografisme kan desuden bruges om de former for film- og tv-fiktion,
hvor kendte spiller rollen som sig selv, og hvor der både er navnesammenfald og mange
biografiske lighedspunkter mellem personen og rollen. Et eksempel er komedieserien Klovn
(2005-08), hvor hovedpersonerne i serien, Casper Christensen og Frank Hvam, spilles af vir-
kelighedens Casper og Frank. Serien bærer tydelige referencer til deres liv. På den anden side
er det billede, vi får af dem, drevet helt ud i karikaturen og det komiske. Det er ikke deres liv,
vi følger, men det medierede (medieskabte) billede, vi har af dem, som de i serien selvironisk
kommenterer og overdriver. Alligevel er det i uafgørligheden, om det er fakta eller fiktion, at
en væsentlig del af seriens drivkraft ligger (Jacobsen, 2013).
ISBN 978-87-616-6837-0 28
2. Fakta og fiktion
Historisk roman
Rokokoposten (2010 -)
Mockumentary
Fiktion i reklamer
Reality-tv
De enkelte genrer og værker er placeret, i forhold til hvor de i særlig grad hører hjemme. Det udelukker således ikke, at
nogle fiktionsgenrer eller -værker både kan benytte fakta og faktakoder, og at nogle faktagenrer og -værker både kan
benytte fiktion og fiktionskoder.
ISBN 978-87-616-6837-0 29
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
ISBN 978-87-616-6837-0 30
3. Litteratur
3. Litteratur
Når vi arbejder med det litterære område i danskfaget, er der fokus på analysen og fortolk-
ningen af litterære tekster, dvs. primært skrevne tekster inden for fiktionsgenren. Teksterne
kan være romaner, noveller, digte og essays, men også myter, eventyr, salmer og sange ind-
går. Der kan være tale om nyere såvel som ældre tekster.
Motiver
I litterære tekster møder man forskellige motiver. Begrebet motiv er hentet fra billedkunsten,
hvor motivet ganske enkelt er det, billedet forestiller. Et billede kan f.eks. indeholde et blom-
ISBN 978-87-616-6837-0 31
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
stermotiv eller et landskabsmotiv. En tilsvarende brug af ordet anvendes, når vi har med lit-
terære tekster at gøre. Et motiv i en tekst svarer til et centralt emne, der bliver behandlet i
teksten. Motivet er knyttet til stoffet og de konkrete handlinger i teksten. I Steen Steensen
Blichers (1782-1848) novelle Sildig opvågnen (1828) er trekantdramaet et centralt motiv. I
H.C. Andersens (1805-1871) eventyr Den grimme ælling (1843) er rejsen et vigtigt motiv.
Trekantdramaet kredser om jalousi og utroskab. Her i Edward Munchs maleri Jalousi, 1895.
Ofte vil vi automatisk berøre tekstens forskellige motiver, når vi svarer på spørgsmålet: "Hvad
handler teksten om". Den handler om kærlighed, eller den handler om forholdet mellem far
og søn, kan vi svare. Motiverne er det, der står tilbage, når vi har skrællet det meste af det,
der står i teksten, af. Det er tekstens skelet, som handlingen er bygget op omkring. I neden-
stående digt af Michael Strunge (1958-1986) er det ikke svært at se, at digtet kredser om et
kærlighedsmotiv.
I dette rum
var du
og gjorde det så let
at møde dig og elske mig selv
i samme sekund
for at jeg kunne elske dig.
Hel og åben
åbnede du mig
og helede mit gamle liv.
Vi fandt hinanden
fordi vi var os.
ISBN 978-87-616-6837-0 32
3. Litteratur
Det interessante er, at vi kan møde de samme motiver i tekst efter tekst, både inden for vores
egen kultur og på tværs af kulturer. Der er med andre ord motiver, der er så vigtige og cen-
trale for os mennesker, at vi behandler dem igen og igen. Derfor bruges ordet motiv ofte om
et typisk emne eller handlingselement, som kan genfindes i mange forskellige tekster.
En tekst kan sagtens have flere motiver. Litteraturforskeren Lars Handesten skelner mellem
hovedmotiver, som er de centrale og styrende motiver i en tekst, sidemotiver der udgør
væsentlige men mindre handlingselementer i teksten, og endelig helt små detaljemotiver,
som måske blot har en enkeltstående symbolsk kvalitet i teksten. Nedenunder følger eksemp-
ler på motiver, man ofte træffer på i fiktionstekster.
Motiver i en tekst behøver dog ikke altid have en almen eller universel karakter, men kan også
være mere specifikke og referere til en bestemt lokal eller kulturel situation.
ISBN 978-87-616-6837-0 33
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
bolsk betydning, den har fået i eftertiden. Præsentér derefter undersøgelsen for
resten af klassen?
3. Skriveopgave: Skriv en kort tekst om en film eller bog, der har betydet meget for
dig, og gør rede for, hvilke centrale motiver den kredser om.
4. Læs H.C. Andersens eventyr Hyrdinden og skortensfejeren (1845) og overvej, hvil-
ke motiver der optræder i eventyret. Prøv at inddele dem i hoved-, side- og detal-
jemotiver.
Konflikter
Litterære tekster er ikke blot fælles om bestemte motiver. De fleste episke tekster er også
fælles om at være bygget op omkring bestemte konflikter. Det er næsten svært at forestille
sig en fortælling, der ikke indeholder en konfliktsituation, der driver handlingen fremad. For
hvorfor skal vi egentlig læse en historie, hvor der ikke er en forhindring eller et problem, der
skal overvindes? Konflikten kan enten være en ydre konflikt, en indre konflikt eller en blan-
ding af de to.
Den ydre konflikt kan optræde i forskellige former. Der kan være tale om (1) en konflikt
mellem to karakterer eller personer i teksten. Det kan for eksempel dreje sig om en konflikt
mellem far og søn eller mellem en mand og en kvinde. Langt de fleste litterære tekster in-
deholder én eller flere personkonflikter. Den ydre konflikt kan desuden optræde som (2) en
ISBN 978-87-616-6837-0 34
3. Litteratur
konflikt mellem menneske og natur. Det kan være bjergbestigeren, der kæmper for at nå
bjergets top, eller den opdagelsesrejsende, der overfaldes af vilde dyr i junglen eller kæmper
for at overleve på sin rejse mod Nordpolen. Endelig kan den ydre konflikt også være (3) en
konflikt mellem menneske(r) og samfund. Her møder vi f.eks. mennesker, der er kommet i
konflikt med samfundets eller gruppens strukturer, traditioner, normer eller moral, eller kæm-
per for frihed til at leve deres eget liv eller et anderledes liv.
Den indre konflikt optræder dér, hvor mennesker kæmper med sig selv. Det kan dreje sig
om et menneske, der står i en afgørende moralsk eller eksistentiel valgsituation og skal væl-
ge, hvad han eller hun vil gøre; det kan dreje sig om en følelsesmæssig konflikt, om ubear-
bejdede traumer, der bliver ved med at forfølge et menneske, eller det kan dreje sig om at
overvinde nogle sider hos sig selv for at nå et mål.
Ofte kan den ydre konflikt resultere i en indre konflikt og omvendt, eller den ydre konflikt kan
være et udtryk for en indre konflikt, men som regel vil teksten have særligt fokus på én af
konflikttyperne.
Tid og miljø
Tid og miljø i en tekst er helt afgørende at bestemme. De udgør rammen om det motiv, tek-
sten kredser om, de er udvalgt af forfatteren for at skabe en bestemt stemning eller syn-
liggøre en bestemt problematik, og valget af dem er ikke mindst med til at bestemme de
muligheder og begrænsninger, personerne i teksten har.
Tid: Lad os starte med at se på tiden. Teksten kan foregå i en bestemt historisk tidsperiode,
der sætter rammerne for, hvordan personerne i teksten tænker, og hvilke normer og traditio-
ner, de lever efter. Forskellige ting i teksten vil ofte henvise til perioden. Der kan være direkte
omtale af tiden, herunder omtale af virkelige personer og begivenheder, der præcist knytter
historien til en bestemt tidsperiode. Eller perioden kan mere indirekte aflæses af de ting, der
omgiver personerne (tøj, bolig, transportmidler osv.)
I nogle tekster kan det være svært at bestemme den historiske tid. Her er det dog ofte en
pointe og en måde at vise, at de problemstillinger, teksten tager op, er helt grundlæggende
og almene for mennesker, uanset tid og sted. Det ser vi f.eks. i eventyr, der foregår i en ube-
stemt fortid ("Der var engang…").
Tekstens tid kan ligeledes være en bestemt årstid eller en bestemt tid på døgnet. I lyrikken er
årstiden eller tid på døgnet ofte i fokus. Foråret kan være et symbol på vækst og fornyelse,
mens natten måske bliver en tid for selvransagelse og angst. Ét digt kan forløbe fra årstid til
årstid, ét andet fra morgen til aften.
ISBN 978-87-616-6837-0 35
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
Miljø: Ser vi på tekstens miljø, omfatter det de konkrete steder og sociale miljøer, hvor tek-
stens handling foregår. Man kan skelne mellem det fysiske og det sociale miljø:
• Det fysiske miljø er netop de konkrete steder, handlingen udspiller sig. Der kan være
tale om et natur-miljø (skov-, hav-, bjergområde) eller et kultur-miljø (by, virksomhed,
havn), om et inde-miljø (stue, hus) eller et ude-miljø (have, skov, vej osv.). I mange
tekster er de forskellige miljøer ladet med symbolsk betydning. I folkeviserne er na-
turen som regel fyldt med farer, mens hjemmet repræsenterer sikkerhed. I tekster fra
1800-tallet kan naturen omvendt stå for det ægte og uspolerede, mens byen repræ-
senterer det kunstige og bedrageriske.
• Det sociale miljø udgøres af de sociale grupper, tekstens personer færdes i. Hvilken
social status har personerne? Hvilket uddannelsesniveau har de? Hvilket ungdomsmiljø
eller etnisk miljø kommer de fra? Som regel kan det sociale og kulturelle miljø aflæses
i personernes adfærd, tøj, talemåder, vaner, boligindretning og bosted.
I flere tilfælde kan teksten bestå af to eller flere fysiske eller sociale miljøer, der repræsenterer
noget forskelligt eller ligefrem er hinandens modsætninger. Miljøer, der på denne måde står i
kontrast til hinanden, peger ofte på nogle grundlæggende tematiske forhold i teksten. Mange
romaner fra 1800-tallet og begyndelsen af 1900-tallet handler således om social opstigning
fra en lavere social klasse til en højere, eller omvendt om social deroute, hvor personer mister
alt og ender på samfundets bund.
Undertiden ligner det fysiske og sociale miljø, vi møder i tekster, overhovedet ikke vores egen
verden. Der kan være tale om et fantastisk univers, hvor ting sker, der bryder med naturlove-
ISBN 978-87-616-6837-0 36
3. Litteratur
ne og ikke kan lade sig gøre i den verden, vi kender. Eller der kan være tale om et absurd
univers, der blot forekommer mærkeligt og ganske ulig det, vi kender. Fantastiske eller ab-
surde verdener møder vi f.eks. inden for eventyrgenren, science fiction-genren og inden for
den såkaldte magiske realisme.
Personkarakteristik
Den måde, de centrale personer i en tekst tænker og opfører sig på, er en vigtig del af tek-
stens motiv. Derfor er det ofte vigtigt at bruge tid på denne del af analysen. Personer i en
tekst kan blive karakteriseret på flere måder:
Der kan være tale om en indirekte karakteristik, hvor personen bliver karakteriseret gen-
nem det, vedkommende gør, tænker og siger. Han eller hun har måske en bestemt måde at
tale på, nogle bestemte måder at opføre sig på, eller en særlig måde at tænke på, som indi-
rekte giver et billede af, hvordan vedkommende er. Men også det som personen ikke gør, ikke
tænker eller ikke siger, men som andre personer i historien måske gør, tænker eller siger, kan
være med til at karakterisere vedkommende. Ligeledes kan den indirekte karakteristik af en
person komme i stand gennem den måde, andre reagerer på personen.
Der kan endvidere være tale om en direkte karakteristik, hvor personen bliver karakte-
riseret direkte af fortælleren eller af andre personer i historien. Her er det vigtigt at være
opmærksom på, at den direkte karakteristik fra andre personer i historien kan sige mere om
disse personer selv end om den person, der karakteriseres. De andre personer kan have sær-
lige motiver eller særheder, der præger deres karakteristik. Det samme gør sig gældende, når
fortælleren optræder som handlende person i en fortælling.
Opsamlingen af karakteristikken kan man præsentere på følgende måde, idet man går fra det
ydre til det indre:
Mange ældre tekster benytter ofte personernes ydre til at sige noget om deres indre. En sær-
lig kropsholdning eller måde at gå på eller særlige ansigtstræk bruges som ydre signaler om
personens karakter.
I tekster kan det desuden forekomme, at de centrale persone er meget sparsomt beskrevet.
Man taler i den forbindelse om flade personer. De vil ofte fungere som repræsentanter for
en bestemt rolle eller en bestemt holdning til tilværelsen. De er således ofte mere typer end
individuelle eksistenser, og det er som regel blot en enkelt egenskab eller tilbøjelighed, der
kendetegner dem. Vi kender det fra folkeviser og fra eventyr, men også fra moderne prosa.
Er det derimod sådan, at personerne er beskrevet med mange individuelle detaljer, taler man
om runde personer.
Endelig kan de centrale personer i en tekst gennemgå en udvikling. Man taler da om dyna-
miske personer eller karakterer. En person kan udvikle sig fra indadvendt til udadvendt eller
ISBN 978-87-616-6837-0 37
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
fra svag til stærk. Der kan være tale om en udvikling fra barn til voksen, der skaber større
modenhed eller selvindsigt. I både romantikkens dannelsesroman og naturalismens udvik-
lingsroman er der fokus på en persons udvikling som noget af det vigtigste i romanen. Hvis
personerne derimod ikke udvikler sig, taler man statiske personer eller karakterer.
I mange tekster optræder der en såkaldt kontrastperson, der sætter hovedpersonen i relief
ved at repræsentere det modsatte. Er hovedpersonen socialt hæmmet, er kontrastpersonen
derimod spontan og umiddelbar. Er hovedpersonen tryghedssøgende, er kontrastpersonen
omvendt frihedssøgende. Kontrasten mellem tekstens personer spiller ofte en helt afgørende
rolle i teksten, fordi den fortæller om forskellige måder at tackle tilværelsen på. Ligeledes kan
der i en tekst optræde en såkaldt parallelperson, der har flere ligheder med hovedperso-
nen. Parallelpersonen bruges ofte til at vise, hvordan det kunne være gået hovedpersonen,
hvis det var lykkedes for ham at overvinde de problemer, han havde.
1. Gør rede for tid og miljø i Johannes V. Jensens Bo'l (1901) fra Himmerlandshisto-
rier. Notér, hvor i teksten I har fundet oplysningerne.
2. Giv en personkarakteristik af henholdsvis Bo'l og Chas Anderson. Notér også her,
hvilke tekststeder I benytter.
3. Er der tale om direkte eller indirekte personkarakteristikker eller en blanding? No-
tér, hvor der er tale om direkte, og hvor der er tale om indirekte karakteristikker.
4. Hvad betyder det, at vi får Bol's forestilling om Chas Anderson på forhånd, før vi
møder ham i historien?
3.2 Komposition
Når vi taler om tekstens komposition i danskfaget, taler vi om tekstens udformning og op-
bygning, dvs. om de dele, teksten består af, og sammenhængen mellem dem. Man skelner
mellem tekstens ydre og indre komposition.
ISBN 978-87-616-6837-0 38
3. Litteratur
Den indre komposition angår derimod selve strukturen og udviklingen i tekstens handling og
indhold. I den episke fortælling og dramaet er handlingsforløbet i centrum for kompositions-
analysen. I digte kan der også være tale om et handlingsforløb over tid, men fordi digte ofte
er mere fokuserede på en tilstand eller oplevelse her og nu end på handling, er det som re-
gel overgange mellem eller faser i forskellige tilstande, der strukturerer digtet. I det følgende
ISBN 978-87-616-6837-0 39
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
lægger vi ud med at se på den indre komposition i episke tekster, og til slut i kapitlet ser vi
nærmere på den indre komposition i lyriske tekster.
• Begyndelse: Begyndelsen vil i mange fortællinger ofte være præget af harmoni. Der
er endnu ikke sket noget afgørende. Der hersker en velkendt orden. Vi kender det fra
utallige Hollywood-film. Begyndelsen kan vi, med inspiration fra opbygningen af even-
tyr, der ofte følger et "hjem-ude-hjem"-skema, kalde fortællingens "hjemme-tilstand".
Her får vi ofte præsenteret miljøet og de personer, der skal være med i den videre
handling. Samtidig får vi dog ofte antydet nogle mangeltilstande (savn, sorg, fattig-
dom, utilfredshed) hos hovedpersonerne, eller vi aner, at harmonien har en bagside,
men der er endnu ikke gået hul på de afgørende begivenheder.
• Midte: Fortællingens midte er som regel den største del af fortællingen. Her er vi i be-
givenhedernes centrum. Her sker uforudsete ting (et jordskælv, et overraskende brev,
en ny person ankommer) som bryder harmonien eller den faste orden. Her forsøger
personerne at overvinde eller bryde (oprør, skilsmisse, flugt) med de mangeltilstande,
der blev antydet i indledningen. Nu hersker der i stedet uorden og disharmoni. Vi er i
fortællingens "ude-tilstand". Personerne står over for forskellige konfliktsituationer el-
ler former for modstand (prøvelser i eventyr), som de forsøger at overvinde. I denne
proces opnår de ofte mere og mere indsigt, der gør dem stadig bedre til at klare deres
problemer.
• Slutning: I slutningen bliver den mangeltilstand eller potentielle konflikt, der blev an-
tydet i begyndelsen og forsøgt overvundet i fortællingens midte, nu enten løst (happy
end) eller yderligere forværret (unhappy end). I det første tilfælde genetableres en or-
den og harmoni, i det andet forsætter uordenen.
Man skelner mellem en lukket slutning, hvor læseren oplever, at alting falder på plads, og
alle tråde i fortællingen samles til sidst, og en åben slutning, hvor der ikke gives nogen klar
ISBN 978-87-616-6837-0 40
3. Litteratur
løsning på midterdelens konflikter og mangeltilstande. Her er det i højere grad op til læseren
selv at vurdere resultatet af det, der er sket. Åbne slutninger bryder med det klassiske ideal
om, at slutningen skal vise os konsekvenserne af det, der sker i midterdelen. Åbne slutninger
er særligt fremtrædende i nyere litteratur.
Endelig kan enkelte nyere tekster tilsyneladende helt mangle de mangeltilstande og konflikter,
der i traditionelle tekster antydes i begyndelsen og bliver forsøgt overvundet i tekstens mid-
terdel. Teksterne beskriver blot hverdagssituationer, og man skal se godt efter for at opdage
de mangler eller konflikter, der skjuler sig under tekstens overflade. Det ser vi blandt andet
eksempler på i Helle Helles og Maja Lucas' noveller.
Fortællingen og historien
Når en forfatter fortæller en historie, fortæller han eller hun ikke hele historien og fortæller
heller ikke nødvendigvis begivenhederne i den tidsmæssige rækkefølge, de er sket. Nogle
tekster springer som sagt begyndelsen over (in medias res), selvom vi ved, at der er gået no-
get forud i historien. Nogle tekster starter med at fortælle slutningen på historien (in ultimas
res). Andre tekster benytter sig af store tidsspring i handlingen, men vi ved jo, at tekstens
personer også har levet i de mellemliggende perioder. Atter andre tekster har måske ligefrem
collagens form, så begivenhederne i historien kommer i en helt anden rækkefølge, end de er
sket. Det stiller store krav til læseren. Man kan med andre ord skelne mellem selve historien
og måden, den er fortalt på – dvs. mellem historien og fortællingen om den. På engelsk
skelner man tilsvarende mellem story og plot.
Eksempel på, at en fortælling kan springe i tiden og bryde med historiens kronologi.
ISBN 978-87-616-6837-0 41
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
Betegnelse Beskrivelse
Kronologisk opbyg- Fortællingens enkelte dele kommer kronologisk efter hinanden i den
ning rækkefølge, de er sket.
In medias res og in I "in medias res"-optakten kastes læseren fra begyndelsen ind i begiven-
ultimas res hedernes midte. Denne optakt er god til at skabe drama og spænding. I
"in ultimas res"-optakten får læseren slutningen til at begynde med. Det
benyttes ofte i krimier.
Flash back og flash Henholdsvis spring bagud og spring fremad i tid. Ses f.eks. hos Scherfig i
forward Det forsømte forår (1940).
Lukket eller åben Ved en lukket slutning falder alting falder på plads til sidst i fortællingen,
slutning og ved en åben slutning gives der ikke nogen klar løsning på fortællin-
gens konflikter og problemer.
ISBN 978-87-616-6837-0 42
3. Litteratur
Betegnelse Beskrivelse
Kinesisk æske-sy- Flere fortællinger inden i hinanden. Ses f.eks. i Karen Blixens Dykkeren
stem (1958).
Parallelkomposition To eller flere fortællinger, der løber parallelt, evt. krydser hinanden eller
spejler hinanden.
Cirkelkomposition Fortælling, der slutter, der hvor den startede. Ses f.eks. i Herman Bangs
Irene Holm (1890) og i Naja Maria Aidts Torben og Maria (2006).
Hypertekst Fortælling, der består af flere små tekster eller fortællinger, som læseren
kan navigere valgfrit rundt mellem. Ses f.eks. i Svend Åge Madsens Dage
med Diam (1972) og i Merete Pryds Helle og Morten Søndergårds (Liv
Mørk) Begravelsen (2011).
Netværkskomposition Et netværk af fortællinger, der griber ind i hinanden. Ses f.eks. i Peer
Hultbergs Byen og verden (1992)
Simultankomposition Den samme historie fortælles fra forskellige synsvinkler. Ses f.eks. i Dur-
rells Alexandria-kvartetten (1960)
Tidslig fortællende: Her er der er tale om en handling, hvor noget følger efter noget andet
i et tidsligt forløb. Det kan være en begivenhed, der forløber over et bestemt tidsrum, det
kan være et forløb fra morgen til aften eller fra sommer til vinter. Det tidsligt fortællende digt
kan i nogle tilfælde minde om prosa (jf. prosalyrik).
ISBN 978-87-616-6837-0 43
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
Kontrast eller overgang: Digtet er bygget op omkring en modsætning eller overgang mel-
lem forskellige områder eller tilstande, f.eks. mellem kultur og natur, mellem levende og dødt,
mellem jord og himmel, mellem legeme og sjæl osv. Kendes fra både barokkens og roman-
tikkens lyrik.
Cirkel: I mange digte viser slutningen tilbage til begyndelsen, således at slutningen (måske
i let varieret form) gentager ord og vendinger fra indledningen.
Pointeret slutning: Her lægger digtet i begyndelsen og midten op til bestemt slutning, men
pludselig sker der en drejning, og vi får en hel uventet udgang. Vi kender det fra vitsen. Den
pointerede slutning ses hos f.eks. Benny Andersen og Piet Hein.
Vending: Her betyder digtets slutning, at vi pludselig må omfortolke eller se det, vi lige har
læst, i et nyt perspektiv.
Sidste linje: Er i familie med den pointerede slutning og vendingen, men her bygger digtet
op til sidste linje.
System: Her er digtet bygget op omkring et fast system, som de enkelte dele udfylder. Det
kendes fra systemdigtningen i 1960'erne.
Gentagelse: I familie med systemet er gentagelsen, hvor et enkelt udtryk eller ord med
faste mellemrum gentages og fungerer som afsæt for refleksioner eller beskrivelser.
Springet: Digtet springer pludselig og uformidlet fra et emne til et andet. Kendes fra moder-
ne lyrik og ikke mindst fra Haiku-digtningen. Springet møder vi også i den såkaldte interak-
tionslyrik eller flerstemmige lyrik, hvor der ofte springes fra den ene stemme til den anden,
fra det ene rum til det andet, eller fra det ene stilistiske udtryk til det andet.
ISBN 978-87-616-6837-0 44
3. Litteratur
Det er som om
ingen strøm kan drukne mig
ingen sorg kan kvæle mig
helt -
det er som om
kærlighed kommer til mig
over alle have,
fordi en blød streng altid svinger
i mig –
Gustaf Munch-Petersen: Samlede skrifter 1. Kunst og Kultur, 1959. s. 101.
Vi dansede tæt
jeg mærkede straks
at vi godt kunne li' hinanden
Jeg gav dig et kys og fik så et knus
Som fik mig til at tabe vejret
3.3 Fortæller
Når vi har med episke tekster at gøre, er forfatteren ikke den samme som fortælleren. Det
er en meget vigtig grundregel at huske på (selv om flere nyere forfattere i dag udfordrer og
leger med denne grundregel). Selvfølgelig er det forfatteren, der har skrevet teksten, men
han har samtidig skabt en fortæller, og nogle gange flere fortællere, der fortæller historien.
Hvilken slags fortæller, forfatteren har valgt, er helt afgørende for vores oplevelse og forstå-
else af fortællingen.
ISBN 978-87-616-6837-0 45
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
Svend Åge Madsens roman At fortælle menneskene fra 1989 er karakteristisk ved at bestå
af flere fortællere, der fortæller hinanden i et kompliceret kinesisk æske-system.
Synsvinkel
Fortælleren ser altid historiens begivenheder og personer fra en bestemt synsvinkel. Man kan
skelne mellem en rumlig og en tidslig synsvinkel.
ISBN 978-87-616-6837-0 46
3. Litteratur
• Vekslende (indre) synsvinkel: Her ser vi ikke blot begivenhederne fra én persons
synsvinkel, men veksler mellem at se dem fra to eller flere personers synsvinkler.
• Ydre synsvinkel: Her ser vi som læsere begivenhederne og personerne udefra, ikke
fra personernes egen synsvinkel i fortællingen.
• Kombineret (ydre/indre) synsvinkel: Her ser vi som læsere både begivenhederne
udefra og fra personernes indre synsvinkel. I disse tilfælde benyttes der ofte ydre syns-
vinkel til at beskrive situationer (scenisk fremstilling), mens der benyttes indre synsvin-
kel, når personers følelser og tanker skal formidles.
• Medsyn: Her fortælles begivenhederne, samtidig med de sker. Medsyn betyder, at læ-
seren kommer ind midt i begivenhederne og oplever dem på tæt hold. Fortælletids-
punktet og den fortalte tid falder her sammen
• Bagudsyn: Her fortælles begivenhederne, efter at de er sket. Fortælletidspunktet lig-
ger efter den fortalte tid. Det skaber en distance til det fortalte og giver dels mulighed
for refleksioner over det skete, som medsynet ikke giver, dels mulighed for flash back
og flash forward.
Fortællertyper
I det følgende vil vi skelne mellem fire forskellige fortællertyper. Vi ser på, om der benyttes en
1. persons- eller 3. personsfortæller, hvilken grad af viden fortælleren har, hvilke synsvinkler
der bruges, og om der er tale om en synlig eller en skjult fortæller.
Fortællertyper.
Jegfortæller
Denne fortæller er kendetegnet ved at fortælle i 1. person. Fortælleren er med andre ord
tekstens "jeg". Vi oplever udelukkende verden med jeg'ets øjne. Vi indvies i hans eller hendes
ISBN 978-87-616-6837-0 47
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
følelser og tanker. Der er derfor tale om en indre synsvinkel. Hvad vi får fortalt begrænses af
jeg'ets viden og af, hvad jeg'et rent fysisk kan se og høre, dér hvor vedkommende befinder
sig eller har befundet sig. Endelig må vi karakterisere jegfortælleren som en helt igennem
synlig fortæller, i den forstand at vedkommende selv deltager og kommer til syne i handlin-
gen. Her er et eksempel på en jegfortæller:
Jeg har ikke set hende komme ind, men pludselig er hun der. Hun skrider op ad det bo-
nede gulv med sine tunge støvler. Hun er langbenet. Det er det første jeg lægger mærke
til. Jeg sidder og drikker kaffe, det er lørdag eftermiddag, jeg sidder og betragter tilfæl-
dige mennesker.
Naja Marie Aidt: Kvinden i baren. I: Naja Marie Aidt: Bavian. Gyldendal, 2006. s. 167.
Hvis vi opdager, vi ikke kan stole på de informationer, vi får fra jeg-fortælleren, således at
fremstillingen bliver mangelfuld eller fejlagtig, siger man, at der er tale om en upålidelig for-
tæller. Man kan skelne mellem en bevidst upålidelig fortæller, der med vilje giver forkerte
informationer eller skjuler vigtige informationer, og en ubevidst upålidelig fortæller, der
uden selv at være klar over det giver forkerte informationer eller fejlfortolker situationer. Det
helt centrale i fortællinger med en upålidelig fortæller er netop at opdage fortællerens upåli-
delighed, fordi det stiller historien i et helt andet lys. Ofte vil forskellige tegn i teksten afsløre,
at der er tale om en upålidelig fortæller (upålidelighedstegn). Det kan f.eks. være modstri-
dende forhold mellem det fortælleren gør, siger eller tænker, afvigelser mellem fortællerens
syn på sig selv og andres syn på ham eller uoverensstemmelser mellem fakta i fortællingen.
Personalfortæller
Hvis der er tale om en personalfortæller, har vi med en 3. personsfortæller at gøre, hvor
synsvinklen er bundet til en bestemt person i teksten eller til nogle få personer. Derfor kal-
des denne fortæller også en personbunden 3. personsfortæller. Den er personbunden
på samme vis som jeg-fortælleren er det, men det er vigtigt at forstå, at fortælleren ikke
er personen selv, når vi har med en 3. personsfortæller at gøre. Fortælleren lader os blot
følge en persons eller nogle få personers tanker og synsvinkler på det, der sker. Fortælleren
er selv skjult, i den forstand at vedkommende ikke deltager i handlingen, men blot formidler
personens tanker og tale til os. Det vi får fortalt, begrænses af personens viden, og af hvad
vedkommende rent faktisk kan se og høre, ligesom det gælder for jeg-fortælleren. Der er i
forlængelse heraf tale om indre synsvinkel eller vekslende synsvinkel mellem flere personer,
der dog ofte kombineres med ydre synsvinkel på handlingen. Her er et eksempel fra indled-
ningen til Tom Kristensens (1893-1974) roman Hærværk.
Ole Jastrau, som laa paa divanen og læste, lagde bogen fra sig, opslaaet. Af magelig-
hedshensyn lagde han den ikke paa bordet, men ned på en stabel uopskaarne anmelder-
eksemplarer, der med deres glatte rygge rejste sig som en nybygning på gulvet. Det var
foraarssæsonens litteratur, som ventede på at blive kritiseret i "Dagbladet". Den lå aldrig
ISBN 978-87-616-6837-0 48
3. Litteratur
paa bordet, for der skulle kun den sorte blanke telefon og den møre ru, negerfetich have
plads.
Så lagde han sig bagover på divanen og skar grimasser for at blødgøre sit mongoleransigt
og blive venlig, og rakte endelig med en følelse af lede ud efter telefonrøret.
Tom Kristensen: Hærværk. Gyldendal, 1930. s. 9
Alvidende fortæller
Den alvidende fortæller er ligeledes en 3. personsfortæller, men er ikke personbunden. Den
alvidende fortæller er i princippet i stand til at leve sig ind i og formidle tanker og følelser hos
alle personerne i fortællingen. Den alvidende fortæller begrænses desuden ikke af, hvad en-
kelte personer ved, eller hvad de kan se eller høre, men har en total eller ubegrænset viden
og er i stand til at være alle steder på én gang i fortællingen. Alle synsvinkler kan komme i
spil: indre, ydre, vekslende og kombineret. Den alvidende fortæller kender ofte personernes
fortid og kan i tilbageblik fortælle om den, og han kender i visse tilfælde sågar deres frem-
tid og kan forudsige, hvad der senere vil ske. Den alvidende fortæller omtales ofte som en
olympisk fortæller, der overskuer fortællingen fra et sted højt oppe over begivenhederne (of-
te med brug af panoramisk fremstilling). Den alvidende fortæller kan desuden bryde ind med
fortællerkommentarer, der kommenterer handlingen, vurderer personerne eller henven-
der sig direkte til læseren. I den grad den alvidende fortæller gør det, træder han frem som
en synlig fortæller. Det følgende eksempel er hentet fra begyndelsen til Johannes V. Jensen
(1873-1950) historie Bo'l.
Det er nu længe siden og ligner ikke meget en Historie, der er værd at fortælle; men i
sin Tid var der alt det deri, hvoraf de fineste Fortællinger bliver til.
Siver-Sørens Bo'l (det er Bodil) gik og skulde giftes. Hun var kun nitten Aar. Og hun havde
aldrig set sin Fæstemand. Det hang saadan sammen, at Siver-Søren havde et Søsken-
debarn i Amerika med en voksen Søn, og ham var det Bo'l skulde have. Det var bleven
ordnet paa Afstand og af alle andre end Bo'l selv, men hun var nu hjærteglad for det.
Han hed Chas Anderson og var efter Fotografi at dømme en stads Mand uden Lige. Det
fremmede Navn var ikke noget at blive bange for, for han hed Karl og var da født her
i Bo'ls Hjemegn, omend før hun kunde huske. Han ejede en Gaard paa flere hundrede
Tønder Land i Nebraska U. S. A., ligesaa meget som en Herregaard her til Lands. Og nu
havde Familjen paa begge Sider af Atlanterhavet været om sig for at skaffe en Kone til
Bedriften, og her var det Bo'l var bleven den Lykkelige.
Johannes. V Jensen: Bol. I: Himmerlandshistorier. 11. udgave. Gyldendal, 1980. s.257.
Observerende fortæller
Hvis der er tale om en observerende fortæller, benyttes der i princippet udelukkende ydre
synsvinkel. Fortælleren giver os ikke adgang til personernes tanker og følelser. Vedkommende
har ingen viden om, hvad de tænker og føler, men fortæller kun om, hvad de gør og siger.
ISBN 978-87-616-6837-0 49
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
Fortælleren kan sammenlignes med et skjult kamera, der blot objektivt registrerer, hvad der
sker. Men helt objektiv er den observerende fortæller selvfølgelig ikke, for alene i udvælgelsen
og synsvinklen ligger en subjektiv tilgang til det fortalte. Den observerende fortæller deltager
ikke selv som en person i handlingen, kommenterer den heller ikke, og har derfor karakter af
en skjult fortæller. Den observerende fortæller finder vi typisk hos impressionister. Fortælle-
ren overlader store dele af fortolkningsarbejdet til læseren og benytter sig af scenisk frem-
stilling, af "showing" i stedet for "telling". Her er et eksempel fra Herman Bangs (1857-1912)
novelle Foran alteret, hvor Bang dog ikke er helt konsekvent observerende:
Dér er han!
Halsene strækkes. Man væbner sine Øjne med Kikkerter. Brudgommen gaar med sin For-
lover op gennem Kirken, gennem Hegnene af nysgerrige Hoveder og sammenstuvede
Legemer. Han er høj, mørk, maaske lidt for slank; hans hvide Skjorte er glat, uden Læg,
hans Chapeau-bas er foret med blaat. Naar man ser nøje til, skulde man tro, han var
malet under Øjnene – men det er maaske kun blaa Ringe. Og mens han gaar op mod
Koret, følges han fra Tilskuer til Tilskuer af en hviskende Mumlen; det er hans Fortid, der
mumler omkring ham.
– Hvor gammel han er? – Tredive Aar ... han har været smuk, men nu er der saamæn
ikke meget ved ham.
– Nej, det er vist: han er jo helt skaldet – Ja, og det er ingen Under ...
Herman Bang: Foran Alteret. I: Herman Bang: Værker i Mindeudgave. Bind 2. Gyldendal, 1912. s. 64-73
Du får aldrig den eksamen, sagde moderen, siden du har lært Ruth at kende, har du
overhovedet ikke rørt en bog. Hun var en lille, mager kvinde med en masse bekymrede
rynker om munden. Han sagde og prøvede på at gøre sin stemme ligeglad: jamen mor,
det blir osse bedre, når vi nu flytter sammen i næste måned. Så får jeg meget mere tid
til at læse.
Moderen tav. Strikketøjet sank ned i skødet på hende. En nerve dirrede i den ene mund-
vig. Så sagde hun med høj, forskrækket stemme: Hvad er det du siger dreng? Flytter
sammen? Hvad er din mening? Vil du gifte dig med hende?
Han rødmede til sin store ærgrelse, og alle hans velovervejede argumenter sad fast i
halsen på ham. Når hun talte på den måde, jagede hun ham 15 år tilbage i tiden og
gjorde ham igen til en forskræmt skoledreng.– Jo, ser du mor, – han så ned i dugen,
det var ham umuligt at møde hendes blik – vi ved jo endnu ikke, om vi passer sammen,
sådan (han ville ha sagt "erotisk", men var faktisk ikke sikker på, om hun overhovedet
ISBN 978-87-616-6837-0 50
3. Litteratur
kendte det ord), men selvfølgelig gifter vi os – engang, men – nåja, Ruth synes altså
osse, vi skal vente med det – forresten – han stammede uhjælpeligt i det – forresten
har vi allerede lejet en lejlighed, jeg havde nemlig tænkt mig, du ved, de penge far satte
hen til mig, jeg mener, jeg er jo myndig nu.
Tove Ditlevsen: Tårer. I: Tove Ditlevsen: Samlede noveller. Gyldendal, 1998. s, 49.
2. Pararbejde: Hvor er der tegn på ydre synsvinkel, og hvor er der tegn på indre
synsvinkel i citatet fra Hærværk ovenfor?
3. Pararbejde: Hvorfor er der tale om en alvidende fortæller i Johannes V. Jensens
Bo'l? Benyttes der fortællerkommentar i citatet?
4. Pararbejde: Er den observerende fortæller i citatet fra Foran alteret helt skjult?
Begrund svaret.
5. Pararbejde: Læs Helle Helles novelle Tirsdag nat fra novellesamlingen Biler og dyr
(2000). Find de tegn (steder) i teksten, der peger på, at der er tale om en upåli-
delig fortæller.
6. Gruppearbejde. Lav en analyse og fortolkning af Naja Maria Aidts novelle Torben
og Maria fra samlingen Bavian (2008), hvor I lægger særlig vægt på at undersøge
fortælleren.
1. el-
ler 3. Tidslig Rumlig Skjult eller syn-
Fortællertype person Viden synsvinkel synsvinkel lig
Alvidende fortæl- Han/ Total viden om Bagudsyn Indre, veks- Skjult, men bliver
ler hun alle personer og og flash lende, kom- synlig i.f.m.
alt hvad der sker. forward. bineret, yd- fortæller-kommen-
re. tarer .
ISBN 978-87-616-6837-0 51
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
3.4 Fremstillingsformer
Forfatteren kan benytte sig af en række forskellige fremstillingsformer (fortællemåder), der
styrer fortælletempoet, og hvor tæt på begivenhederne, personerne og miljøet vi som læsere
kommer.
Fremstillingsformer.
ISBN 978-87-616-6837-0 52
3. Litteratur
Vi er nødt til at aflyse det, siger han, og hun svarer, at det kan der ikke være tale om.
Det er alt for sent, gæsterne er sikkert allerede på vej, lysene står på bordet og hun har
sorbet i fryseren. Men de mangler stadig badeværelset, som en af dem bliver nødt til at
gøre rent, og bagefter kommer så bordbomberne og hendes hår, der skal sættes, det
sidder virkelig dårligt, der er slet ikke styr på det.
Han skubber hende ned i sofaen. Jeg kan ikke gennemføre det, siger han, det kan ikke
lade sig gøre. Hun fjerner hans hånd og rejser sig, siger, at det burde han have tænkt
på lidt tidligere, de skylder faktisk denne fest. Hvor mange gange har de ikke siddet hos
venner og bekendte, spist deres laks og drukket deres champagne, hvilket minder hende
om, at hun skal ud og se til stegen, og hvis han vil være så venlig at gå ned i kælderen
og hente de sidste stole imens. Han siger, at han ikke kan holde det ud, hun svarer, at
det vel er det mindste, han kan gøre; bagefter kan han for hendes skyld sidde og græde
i sofaen, til gæsterne kommer.
Helle Helle: En stol for lidt. I: Helle Helle: Rester. Samleren, 1996. s. 29.
Dette er Historien om den unge Ørn, der som gulnæbbet Unge blev funden af nogle
Drenge og bragt ind i den gamle Præstegaard, hvor nænsomme Mennesker tog sig af den
og fik den kær, saa man ikke senere formaaede at skille sig ved den. Ligesom Eventyrets
"grimme Ælling" voksede den op her mellem skræppende Ænder og kaglende Høns og
brægende Faar, og saa vel befandt den sig efterhaanden i disse Omgivelser, at den blev
baade stor og bred, ja – som Præsten sagde – "formelig lagde sig Mave til."
Henrik Pontoppidan: Ørneflugt. I: Sandinge menighed og andre noveller og skitser. Gyldendal, 2002. s. 343.
ISBN 978-87-616-6837-0 53
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
Panorama.
Beskrivelse
Beskrivelser møder vi i næsten alle tekster. Det kan være beskrivelser af et miljø eller et men-
neskes ydre, hans udseende eller adfærd, men det kan også dreje sig om en beskrivelse af
et menneskes indre. I mange ældre episke tekster kan beskrivelser af et landskab eller af et
menneskes udseende ofte have en symbolsk funktion. Det ydre bliver et udtryk for det indre.
Desuden kan den måde, miljøer og personer beskrives på, pege på centrale tematiske forhold
i fortællingen. I den beskrivende fremstillingsform bruger fortælleren lang tid på at fortælle
om detaljer. Den fortalte tid står næsten stille. Her følger en miljøbeskrivelse, der samtidig
indeholder en tydelig vurdering fra fortællerens side.
Tæt udenfor Landsbyen Ilum ligger den saakaldte Galgebakke. Man kommer derop ad en
smal Sti, der snor sig mellem Pløjemarker og unge Plantninger af Gran og Fyr. For hvert
Skridt, man stiger til Vejrs, vider Synskredsen sig ud omkring En; og naaer man tilsidst
Højens skaldede Top, har man hele Herredet liggende milevidt udbredt for sine Øjne –
til de tre Sider omgivet af Landets gamle Vogter, det gendarmblaa Hav, hvis Bølgehære
skimtes i det fjærne.
Der hviler en inderlig Enfold over det kønne, frodige, tæt befolkede Landskab. Ingen dri-
stigt svungne Linjer, ingen himmelstormende Tinder eller svimlende Afgrunde. I tunge,
fede Muldbølger skyder Landet sig roligt og ensformigt frem fra Stranden, snart bærende
fredelige Skove, Landsbyer, Kirker og Møller paa sin Ryg, snart redende trygge Lejer for
sindigt flydende Bække og spejlblanke Aaer.
Henrik Pontoppidan: Illum Galgebakke. I: Sandinge menighed og andre noveller og skitser. Gyldendal, 2002. s.
463.
Refleksion
Refleksion møder vi, når jegfortælleren eller den alvidende fortæller gør sig tanker om en si-
tuation, en tilstand eller et emne, der er knyttet til handlingen. Når fortælleren derimod gen-
giver tanker og overvejelser hos personer i historien, taler man om tankereferat (jf. senere).
ISBN 978-87-616-6837-0 54
3. Litteratur
Det er allerede blevet aften. Jeg ved ikke helt, hvor dagen blev af. Jeg ved ikke, hvor alt
det, jeg alligevel havde vænnet mig til blev af. Min mor, min far, skolen, tvillingerne. Det
som jeg kendte som mit dagligliv, det, jeg vågnede op til, og tog for givet. Nu tager jeg
ingenting for givet længere, eller jo måske netop bare det.
Merete Pryds Helle: Ud og vende. Dansklærerforeningen, 2010. s. 5.
Og dog havde et Folk levet i dette landskab i tusind Aar, var blevet formet af dets Muld
og Vejrlig, og havde selv præget det med sine Tanker, saa at det ikke længere kunne
siges, hvor det enes Væsen holdt op og det andet begyndte.
Karen Blixen: Sorg-Agre. I: Vinter-eventyr. 6 udgave. Gyldendal, 2001. s.204
Direkte tale benyttes, når fortælleren ordret gengiver en persons replikker, som om det var
personens egne. Direkte tale kan desuden afsluttes eller indledes med et led, der angiver
hvem der taler. Endelig ser man ofte, at der anvendes citationstegn ved direkte tale.
Indirekte tale er der derimod tale om, når fortælleren selv fortæller, hvad personerne sag-
de. Dermed træder fortælleren selv tydeligere frem i fortællingen end ved den direkte tale.
Replikkerne skal ikke opfattes som fuldstændig ordrette. Desuden skiftes der i indirekte tale
fra nutid til datid, jeg erstattes med han/hun, og der benyttes ikke citationstegn.
Dækket direkte tale er en mellemting mellem direkte og indirekte tale, hvor fortælleren
lever sig ind i en person og fortæller, hvad han sagde, og ofte også hvad han lagde i det.
Dækning kan bruges til at skabe sympati for en person eller omvendt gøre grin med vedkom-
mende ved at efterligne hans måde at sige ting på. Der sker i øvrigt de samme skift fra nutid
til datid og fra jeg til han/hun som i indirekte tale.
• - Hvor havde han da været? Han havde da bare været ude for at købe ind.
• - Han skulle nok komme.
ISBN 978-87-616-6837-0 55
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
Tea gik ind i stuen og satte sig i den lave vindueskarm – stole var der jo ikke. Hun følte
sig ulykkelig og mishandlet og kom til at græde; var det en forandring til det bedre? Nej,
så var det gamle hus derhjemme langt kønnere, selv om det var simpelt nok. Tårerne
løb ned ad hendes kinder. Det var et kors Gud havde lagt på hende, altid at kæmpe med
fattigdom og usselhed.
Hans Kirk: Fiskerne. Gyldendal, 1928. s. 12.
I særlige tilfælde, hvor tankereferatet har karakter af meget associative og springende tan-
kestrømme, der skal efterligne den måde, tanker tilfældigt kan dukke op i bevidstheden, taler
man om stream of consciousness.
Fortællerkommentar
Fortællerkommentar er der tale om, når fortælleren kommenterer handlingen, vurderer per-
sonerne eller henvender sig direkte til læseren. I det sidste tilfælde kan det ofte opleves som
et brud på selve fortællingen og fiktionen. Den følgende sætning, der afslutter Pontoppidans
fortælling Ørneflugt (1894) er en klassisk fortællerkommentar, der kommenterer fortællingen
og ligefrem fortæller læseren, hvad han skal lære af den: "For det hjælper alligevel ikke, at
man har ligget i et Ørneæg, naar man er vokset op i Andegaarden". Ofte afslører fortæller-
kommentaren sig ved, at der skiftes fra datid til nutid.
I Dukkesengen laae hendes Dukke, Sophie, og sov, men den lille Ida sagde til hen-
de: "Du maa virkelig staae op, Sophie, og tage til takke med at ligge i Skuffen i Nat,
de stakkels blomster ere syge, og saa maa de ligge i din seng…
Så lagde Ida blomsterne i Dukkesengen, trak det lille Teppe heelt op om dem og
sagde, nu skulde de ligge smukt og stille, så vilde hun koge Theevand til dem, at de
kunne blive raske og komme op i morgen, og hun trak Gardinerne tæt om den lille
seng…
Da hun næste Morgen kom op. Gik hun gesvindt (straks) hen til det lille Bord, for at
se om Blomsterne vare der endnu, hun trak Gardinet til Side fra den lille Seng, ja,
der laae de alle sammen, men de vare ganske visne, meget mere end igaar…
H.C. Andersen: Den lille Idas Blomster. I: H.C. Andersen: Eventyr I: 1835-42. Hans Reitzels Forlag, 1963. s.
46. Gengivet efter Olsen, 2002.
ISBN 978-87-616-6837-0 56
3. Litteratur
2. Gruppearbejde: Læs Herman Bangs novelle Den sidste balkjole (1887). Find ek-
sempler på forskellige fremstillingsformer i teksten og undersøg, hvilken fortæller-
type der er tale om?
3. Skriveopgave: Skriv selv en lille fortælling, hvor der indgår mindst tre forskellige
fremstillingsformer og ikke flere end at fortællingen virker sammenhængende.
Tema
I forbindelse med fortolkningen af en tekst forsøger man at sammenfatte tekstens tema eller
temaer. Ordet tema bruges i danskfaget om selve tekstens mening eller grundidé. Det går
på teksten som helhed og den måde, de enkelte tekstdele spiller sammen på. Temaerne i en
tekst vil ofte kredse om en eksistentiel (almen) problematik eller grundkonflikt, som kende-
tegner det at være menneske. I mange tilfælde kan et tema formuleres som en modsæt-
ning eller et spændingsforhold mellem forskellige kræfter i teksten. Et tema kan f.eks. være
frihed over for tryghed, lyst over for pligt, natur over for kultur.
Ordene tema og motiv kan ofte være svære at skelne fra hinanden. Men vi kan sige at motivet
i en tekst er selve stoffet, det teksten handler om, og som vi ofte kan genkende fra vores
egen virkelighed. Motiver kan være kærlighed, jalousi, ensomhed eller hævn, det kan være
forholdet mellem mor og datter, eller det kan være overgangen fra barn til ung. Temaet i en
tekst er derimod, som vi har sagt, selve tekstens mening eller grundide. Det handler ikke på
samme måde som motivet om genkendelige ting i teksten. Det gemmer sig snarere i teksten.
Det ligger inde bag motiverne og samler og behandler dem på sin særlige måde.
På den anden side er motiver og temaer heller ikke mere forskellige, end at der til bestemte
motiver ofte knytter sig bestemte temaer. Ser vi på et klassisk motiv som Don Juan-motivet,
der handler om mænd, der forfører kvinder for forførelsens skyld, tematiserer det ofte en ek-
sistentiel tomhed eller en bagvedliggende flugt fra nærhed og intimitet, og ser vi på et andet
klassisk motiv, nemlig dobbeltgængermotivet, så er banen her som regel kridtet op til et tema
om indre splittelse mellem følelse og fornuft.
ISBN 978-87-616-6837-0 57
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
Scene fra Mozarts opera Don Giovanni (Don Juan) opført første gang i 1787 i Prag, ca.
1914. På billedet forsøger Don Giovanni at forføre den uskyldige bondepige Zerlina.
Perspektivering
Fortolkningen af en tekst kan bevæge sig et skridt videre og sætte teksten i relation til den
kontekst (sammenhæng), den er skrevet ind i. Man kan se teksten i lyset af, hvilken historisk
periode den er fra, hvem forfatteren er, hvilken genre den tilhører, hvilke andre tekster den
ligner osv. Man taler da om, at man perspektiverer teksten. Ofte er det først, når man på
denne måde ser teksten i lyset af noget uden for den selv, at man bliver helt klar over, hvilke
temaer og fortolkningsmuligheder der ligger i teksten.
Teksten kan perspektiveres til den historiske og litterære periode, teksten er skrevet i:
• Her kan man se på, hvilke ideer og tankesæt, eller hvilke økonomiske, sociale, religiøse
og politiske forhold, der prægede den periode, teksten blev skrevet i. Her er der tale
om en socialhistorisk og ideologikritisk metode . Man kan desuden se på de særlige ka-
rakteristika og stiltræk, der prægede litteraturen i den pågældende periode. Formålet
ISBN 978-87-616-6837-0 58
3. Litteratur
er at se på, hvordan forhold perioden kan bidrage til eller eventuelt udvide forståelsen
af teksten.
• Her kan man se på, hvordan teksten passer til eller forvalter den genre, den tilhører,
eller hvordan den på forskellig vis bryder med genren. Man kan se på, hvilke elementer
i teksten, der er i overensstemmelse med genren, og hvilke der eventuelt bryder med
den. Tilhører teksten novellegenren, kan man f.eks. undersøge, om der er tale om en
klassisk eller moderne novelle. Man kan se på, hvad der taler for det ene, og hvad der
taler for det andet.
Teksten kan perspektiveres til værker af andre forfattere fra samme eller andre perioder:
• Her kan man tale om en komparativ metode, hvor man iagttager ligheder og forskelle
mellem to eller flere forfatteres værker og ser på, om der er nogle tidstypiske træk
mellem forfatterne, hvis de skriver i samme periode, eller om der er nogle fællestræk
mellem dem, selv om de skriver i forskellige perioder.
• Her har man mulighed for at vurdere, om der er motiver, temaer eller stiltræk, der er
karakteristiske for forfatteren og går igen i flere af hans værker.
• Her er der tale om en såkaldt biografisk metode , hvor man kan undersøge, om der er
motiver, temaer eller problemstillinger i teksten, som man kan formode er påvirket af
særlige forhold i forfatterens liv. Det kræver ofte en indgående viden om forfatterens
liv, man desværre ikke altid har.
De fleste vil sikkert ikke have svært ved at sige, hvad der er epik, lyrik og drama i de neden-
stående tre tekstuddrag.
ISBN 978-87-616-6837-0 59
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
1.
En sommermorgen for halvandet hundrede år siden gik en ung godsejer og hans kone
ud at spadsere på deres jord.
De havde været mand og kone en uge. Det havde ikke været let for dem at få hinanden,
for hendes familie var højere i rang, og rigere, end hans. Men de to unge – som nu var
treogtyve og nitten år gamle – havde elsket hinanden fra barndommen og havde været
standhaftige i deres kærlighed, – tilsidst havde hendes adels- og pengestolte forældre
måttet give efter.
Karen Blixen: Ringen. I: Karen Blixen: Skæbneanekdoter. 5. udg. Gyldendal, 1998. s. 219.
2.
3.
(Selskabet er nu spredt. Kiki står og trækker frisk luft i nærheden af toilettet. Peter går
hen og stiller sig ved siden af hende)
PETER: Hvaeh ... Denne Gabenstein ... Er han ikke lidt for gammel til dig?
(Peter går ud på toilettet og ser ud som om han skal tisse. Så bestemmer han sig om og
giver sig stille og knuget til at onanere.)
KIKI: Du taler jo som om det hele er en stor konkurrence i længste parforhold! Der er
faktisk andre værdier her i tilværelsen.
HELENE: Jamen Kiki ... vi respekterer da allesammen din alternative livsform. Men det
går jo ikke, hvis alle ... springer ud i deres alenehed! Vi lever jo stadig i en kultur, hvor
det er familien ... ikke? Og nu er der 40% singles derude!
Nikoline Werdelin: Liebhaverne – skuespil. Munksgaard/Rosinante, 1997. s.30.
Fortællingen er i fokus i en episk tekst. Der bliver fortalt om noget, der er sket, og vi skal nu
høre resten af det, der skete. Der er tale om et handlingsforløb over tid. Fremstillingsformen
ISBN 978-87-616-6837-0 60
3. Litteratur
vil ofte være præget af en del beretning, fordi de tidsmæssige forløb, der skal fortælles, kan
være lange. Tiden og miljøet er ofte helt konkret beskrevet. Sproget er et såkaldt prosasprog,
der ligger tæt op ad normalsproget og er præget af logik og sammenhæng.
I en lyrisk tekst forbliver vi ofte i nuet. Her er der som regel ikke tale om et handlingsforløb,
men snarere om et tanke- eller stemningsforløb. Fremstillingsformen er først og fremmest
præget af beskrivelse og refleksion. Miljøet vil ofte være ganske ubestemt. Sproget er et så-
kaldt poetisk sprog, præget af rytme og sproglige billeder og figurer og som regel uden pros-
asprogets logiske sammenhæng.
I en dramatisk tekst befinder vi os som i den lyriske tekst ligeledes midt i nuet, men det er
i modsætning til den lyriske tekst et nu, der peger frem mod det næste nu, den næste scene.
Der er tale om et handlingsforløb som i den episke tekst. Fremstillingsformen er dialog og di-
rekte tale. Miljøet kan i dramaet både være ganske præcist beskrevet i regibemærkningerne,
men kan også være ganske ubestemt.
Undergenrer Roman, novelle, Digt, salme, sang, vise m.m. Tragedie, komedie
kortprosa, m.m.
eventyr m.m.
Indhold Noget, der er Ofte noget, der sker her og nu. Noget, der sker
sket. her og nu, som får
Stemning, tilstand. noget andet til at
ske.
Intrige, konfliktop-
trapning.
Rum (miljø) Som regel et Ofte ubestemt miljø/yderverden. Enten bestemt el-
bestemt miljø. ler ubestemt mil-
jø.
ISBN 978-87-616-6837-0 61
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
Sprog Sproget som Sproget som lyd og musikalitet. Sproget som red-
formidler af skab til samtale.
handling og Poetisk sprog: Rim og rytme. Overra-
sammenhæng. skende spring og ordsammenstillinger. Talesprog.
Ufuldstændige sætninger. Sproglige fi-
Prosasprog: tæt gurer og nye sproglige billeder Undertekst.
på normalspro-
get.
Epikken, lyrikken og dramaet skal vi ikke blot opfatte som genrer, men desuden som tre for-
skellige litterære registre eller måder at udtrykke sig på. I flere tilfælde kan man iagttage,
hvordan de tre registre blander sig eller optræder side om side i det enkelte værk. Man kan
se eksempler på prosalyrik, hvor lyrikken får kvaliteter, vi kender fra den episke tekst, f.eks.
prosasprog og handling. Man kan tale om lyrisk prosa, hvor den episke tekst har fokus på
sprogets lyd og musikalitet. Folkeviser og rap-tekster er på hver deres måde eksempler på,
hvordan tekster kan kombinere det episke og det lyriske register. Og man kan endelig se
eksempler på episke tekster, der er præget af dialog og direkte tale i en grad, så de ligner
dramateksten.
Eventyr
Eventyrgenren tilhører den episke genre. Genren har rødder i den middelalderlige fortælletra-
dition, men formen er blevet genbrugt og videreudviklet af forfattere siden romantikken. Man
skelner i forlængelse heraf mellem folkeeventyr og kunsteventyr.
ISBN 978-87-616-6837-0 62
3. Litteratur
Folkeeventyrene hører sammen med myter og sagn til det, man har kaldt den folkelige lit-
teratur. Men til forskel fra myter, der indeholder menneskers religiøse forestillinger, og sagn,
der giver sig ud for at være fakta-beskrivelser af fortiden, er folkeeventyrene på samme tid
underholdning og belæring om, hvordan man klarer overgange og udfordringer i livet. Man
kan inddele folkeeventyrene i flere undergenrer. To af de væsentligste er trylleeventyr og
skæmteeventyr.
Trylleeventyrene er kendetegnet ved at være befolket af trolde, feer og nisser og fyldt med
overnaturlige hændelser, som ikke kan lade sig gøre i vores egen verden. Skæmteeventyrene
består derimod af historier, der gør grin med de mægtige, det bestående, de svage og de
dumme eller med en bestemt egns befolkning.
Vi kender ikke forfatteren bag folkeeventyrene. Der er tale om en mundtligt overleveret tra-
dition. Af den grund findes der flere udgaver af det samme eventyr. Genren har været kendt
siden vikingetiden. Der er tale om en international genre, hvor de samme motiver og per-
soner går igen i eventyr på tværs af kulturer. De fleste folkeeventyr, vi kender i dag, blev
nedskrevet i 1800-tallet. Indholdet bærer ikke blot præg af den tid, de blev skabt i, men også
af den tid, de blev nedskrevet i.
Kompositionen i et eventyr følger formlen hjemme-ude-hjem. Man kan benytte den såkaldte
kontraktmodel til at beskrive den typiske struktur i eventyr.
ISBN 978-87-616-6837-0 63
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
Kontraktmodellen.
I eventyrets første fase hersker der eller etableres der en social kontrakt eller orden. Så
længe kontrakten efterleves, fungerer verden. Men der sker netop altid et brud på kontrakten
i eventyret. Det er ofte hovedpersonen selv, der bryder den, fordi han kan se en umiddelbar
fordel ved det, eller fordi han ikke kan lade være. Kontraktbruddet resulterer i en krise og en
række negative konsekvenser, hvor hovedpersonen må lære at klare sig selv og ofte er alene
i verden, borte fra hjemmet. Hovedpersonen må her igennem forskellige prøver, som regel
tre, for at overvinde krisen. Heldigvis får han ofte hjælp fra én eller flere hjælpere undervejs.
Hvis hovedpersonen overvinder krisen og kommer igennem de forskellige prøvelser, kan han
etablere en ny kontrakt og dermed igen komme hjem og blive en del af den sociale orden.
Den danske folkemindeforsker Axel Olrik opstillede i 1908, på baggrund af studier af europæ-
iske folkeeventyr, nogle generelle episke love for, hvordan folkeeventyr bliver fortalt. Der er
tale om nogle love, der formodentlig dels har været knyttet til overtro, dels har fungeret som
huskeregler, når eventyret blev fortalt. De vigtigste love er følgende:
ISBN 978-87-616-6837-0 64
3. Litteratur
Folkeeventyr Kunsteventyr
Handling Som regel kun et enkelt hovedforløb. Kan være flere hovedforløb og
Kronologisk opbygning. biforløb. Spring i tid og sted
kan forekomme.
ISBN 978-87-616-6837-0 65
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
Roman
Romanen tilhører den episke genre. Den forløber, i modsæt-
ning til novellen, typisk over lang tid. Den har ofte et flerstren-
get handlingsforløb, et stort persongalleri, et uddybet miljø-
og tidsportræt, og den har typisk karakter af en udviklingshi-
storie, der skildrer et menneskes udvikling og de kræfter og
valg, der påvirker denne udvikling. Der findes flere forskellige
typer eller undergenrer af romaner; ofte kan de forskellige
undergenrer optræde i blandingsform i den enkelte roman.
Den historiske roman udspringer af romantikken og dens dyrkelse af den nationale fortid.
Typisk er der tale om fortællinger, der blander fakta og fiktion og henlægger handlingen til en
bestemt historisk tidsperiode med relativ stor afstand til nutiden. Nogle historiske romaner,
f.eks. Walter Scotts (1771-1832) Ivanhoe fra 1820, har karakter af rene underholdningsro-
maner og bruger først og fremmest historien som en farverig og spændingsskabende kulisse,
ISBN 978-87-616-6837-0 66
3. Litteratur
mens andre er mere forpligtede på de historiske kendsgerninger og bruger fortiden til at ka-
ste nyt lys over nutiden og som indlæg i den aktuelle samfundsdebat.
Den selvbiografiske roman indeholder, som navnet siger, mange selvbiografiske træk.
Mange forfattere skriver romaner af denne type. Det gælder f.eks. Amalie Skram
(1846-1905), Tove Ditlevsen (1917-1976), Suzanne Brøgger og Erling Jepsen. Den selvbio-
grafiske roman fortæller om forfatterens liv. Han eller hun er dermed selv hovedperson i ro-
manen. Den selvbiografiske roman må dog ikke forveksles med selvbiografien, der tilhører
faktagenren. Den selvbiografiske roman er en roman, og som sådan tilhører den fiktionsgen-
ren, selv om den bygger på mange faktuelle oplysninger. I de senere år har mange forfattere
eksperimenteret med at placere deres værker i gråzonen mellem selvbiografi og selvbiogra-
fisk roman, dvs. mellem fakta og fiktion. Man har benyttet begreberne performativ biografis-
me og dobbeltkontrakt om disse værker.
Den postmoderne roman leger med romangenren, blander ofte forskellige genrer sammen
i samme roman og bryder ofte med romanens virkelighedsillusion. Flere af Svend Åge Mad-
sens romaner kan karakteriseres som postmoderne romaner.
Novelle
Novellen tilhører som romanen den episke genre. Man skelner
mellem den mere klassiske og den mere moderne novelle.
Den klassiske novelle er en kortere tekst, der kredser om en
enkelt central begivenhed og ofte har en pointeret eller over-
raskende afslutning. Den klassiske novelle har europæiske
rødder, der går helt tilbage til middelalderen. I Danmark mø-
der man på særlig eksemplarisk vis den klassiske novelle hos
St. St. Blicher (1782-1848), blandt andet i novellen Sildig op-
vaagnen (1828). Her følger nogle karakteristiske træk.
Klassiske novelletræk:
ISBN 978-87-616-6837-0 67
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
• Novellen indeholder ofte en pointe. Når den er faldet, er historien slut. Den kan være
todelt, således at den består af en begivenhed og en efterfølgende indsigt (tolknings-
punkt), der samler og forklarer trådene i fortællingen.
• Der er som regel tale om en realistisk fortælling.
Fra omkring 1900-tallet henter flere og flere forfattere imidlertid inspiration i novellens ame-
rikanske pendant, short story'en (Poe, Hemingway, Carver), således at man kan tale om den
moderne novelle, der i højere grad kan karakteriseres ved følgende:
Moderne novelletræk:
Kortprosa
Kortprosaen findes i mange varianter. Den hører hjemme under den episke genre. Der er ikke
tale om en ny genre. Kortprosa har været skrevet gennem århundreder. Mange forskellige
betegnelser vidner om, at forfattere gennem tiden har produceret korte prosatekster, som de
har haft besvær med at placere i de traditionelle episke undergenrer som novelle og roman.
Udtryk som skitse, fragment, aforisme, prosastykke og anekdote er blevet anvendt. Betegnel-
sen kortprosa er et forsøg på at finde en genrebetegnelse for disse forskellige typer af korte
prosatekster og samtidig give et bud, hvad de har til fælles udover den korte form. Kortprosa-
en placerer sig tæt op ad novellen. Især har den mange ligheder med den amerikanske short
story og med det, vi under præsentationen af novellen bestemte som den moderne novelle.
Kortprosa kan variere meget, men flere af de følgende karakteristika (Ipsen, 2003) træffer
man ofte på i den enkelte kortprosatekst:
• Den har en kort, komprimeret og koncentreret form, og den kan til tider fremtræde
gådefuld.
• Den har ikke som novellen fokus på handling, men er i stedet karakteriseret ved en
improviseret, skitseagtig og søgende kredsen om et bestemt tema eller en bestemt si-
tuation eller stemning.
• Den har ofte fokus på enkelte detaljer, øjeblikke eller genstande.
• Små betydningsløse pointer kan pludselig blive væsentlige og omvendt kan væsentlige
forhold vise sig at være uden betydning.
• Den har ofte en åben form uden begyndelse, midte og afslutning.
• Den indeholder mange tomme pladser , som læseren selv må udfylde.
• Dens hovedærinde ligger ofte på det reflekterende niveau.
ISBN 978-87-616-6837-0 68
3. Litteratur
Digt
Digte tilhører den lyriske genre. Digte kan man dels kende på, at de består af en række ver-
slinjer af afgrænset længde, der ofte er sat sammen i strofer med et antal verslinjer i hver
strofe, dels på at de anvender forskellige musiske virkemidler som rytme og rim.
Man kan skelne mellem traditionelle digte, der har en bunden versform , er bygget op
omkring faste strukturer for rim og rytme og overholder sproglige normer for retstavning og
syntaks, og moderne digte, der har en mere fri versform, kan være helt uden rim og eks-
perimenterer med både rytme og sprog.
Digte kan desuden opdeles i forskellige genrer i forhold til deres indhold. Der kan være tale
om brugslyrik, der har et bestemt politisk, religiøst eller underholdningsmæssigt formål og
en bestemt modtager (folkevise, lejlighedsdigt, hyldestdigt, politisk kampsang m.m.). Der kan
være tale om centrallyrik, der kredser om det lyriske jegs personlige oplevelser, følelser og
tanker. Og der kan endelig være tale om interaktionslyrik, der i modsætning til både brugs-
lyrikken og centrallyrikken ofte er langt mere kaotisk og montage-agtig opbygget, præget af
det hverdagslige og talesproglige og sammensat af flere stemmer og sociale situationer, der
interagerer med hinanden.
Man taler om prosadigte eller prosalyrik, når sproget og sætningsopbygningen i digtet nær-
mer sig det normalsproglige. Ofte vil prosadigte have mere fokus på handling end på at for-
midle en stemning. Både den såkaldte knækprosa fra 1970'erne og mange nutidige rap-
tekster har karakter af prosadigte, også i den forstand at de har fokus på handling og histo-
riefortællen.
Endelig bruger man betegnelsen figurdigte om digte, der kombinerer indholdet med et gra-
fisk udtryk, som det f.eks. sker i Bønnelyckes figurdigt New York fra 1918.
ISBN 978-87-616-6837-0 69
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
"du" i digtet (f.eks. den elskede) eller du'et kan selv få stemme og gå i dialog med jeget.
Rap
Rap er en forkortelse for Rhytm And Poetry. Den opstod
blandt afroamerikanere i det fattige Bronx i New York i midten
af 1970'erne. Rappen er en del af hiphop-kulturen, der udover
rappen også har breakdance og graffiti som udtryksmidler.
Rappen er først og fremmest en mundtlig og musisk udtryks-
form. Det er digtning udsat for rytme, ofte lavet af samplede
melodistumper fra andres numre. Rappen kan ses som en
blandform af den episke og den lyriske genre. Den fortæller
historier, ofte med klare referencer til virkeligheden, den har
som regel en klar struktur med begyndelse, midte og afslut-
ning, men rappen er også lyrisk med sit fokus på sprogets
musiske og rytmiske side.
Man taler om rappens særlige flow. "Flowet er flydningen eller flugten, den facon eller manér
rapperen reciterer på", siger Lars Bukdahl i Poesi dér (2004). Flowet kan være hurtigt, det
kan være langsomt, det kan være håndfast og taktfast, det kan være afslappet og tilbage-
lænet, det kan være lige på beatet, foran eller lidt forsinket, der kan være tale om en særlig
intensitet eller energi, eller en særlig måde at bruge stemmen på. Flowet kan være svært at
sætte ord på. Det befinder sig en sted mellem stemme, rytme, tempo og klang.
ISBN 978-87-616-6837-0 70
3. Litteratur
Sammen med rytmen og flowet er rim en helt afgørende motor i rap-teksterne. De fungerer
som tilbagevendende punchlines. Der er både tale om stavelsesrim og bogstavrim. Ligeledes
gøres der brug af sproglige figurer og af sproglige billeder i form af metaforer og sammen-
ligninger. De sproglige billeder finder man især i de lyriske rap-tekster og i de såkaldte prale-
og disse-tekster. Derimod benyttes de mindre i de mere episk-fortællende tekster.
Man er ofte tilbøjelig til at sætte lighedstegn mellem jegfortælleren (man møder i de fleste
raptekster) og forfatteren selv, men det kan i mange tilfælde være vigtigt at holde tekstens
jeg og forfatteren adskilt, selv om forfatteren i høj grad gør brug af personlige erfaringer i
raptekster. I stedet må vi sige, at forfatteren skaber eller iscenesætter det jeg, eller den rap-
per, der fortæller i teksten. Det er et jeg, der leger med forskellige attituder, og det er jeg,
der ofte repræsenterer et miljø eller et fællesskab mere end sig selv. I nogle tekster er jeg-
fortælleren erstattet af flere stemmer eller flere fortællere/roller, der taler eller går i dialog
med hinanden. Her kan man tale om flerstemmighed.
Med inspiration fra Onsberg (1995) og Bukdahl (2004) inddeles rap-teksterne i det følgende
i forskellige hoved- og undergenrer. Man kan dog sagtens møde tekster, der blander de for-
skellige genrer.
Hovedgenre:
• Den episke rap: fokus på små historier, hverdagsepisoder eller fantasier. Den episke
rap vil underholde.
• Den lyriske rap: fokus på stemninger og følelser.
• Den metasproglige rap: fokus på teksten eller rapperen selv og det at rappe.
• Den moralske rap: Fokus på, hvordan man skal behandle andre eller sig selv, og
hvad man bør undgå eller passe på (narko, vold, utroskab m.m.). Den moralske rap vil
belære.
Undergenre:
• Fest-tekster: Opfordrer til fest og sjov eller fortæller hvordan der bliver festet.
• Praletekster: opremsning af egne kvaliteter og egen status.
• Håne/disse-tekster: Fokus på andres svagheder og negative sider. Ofte kombineret
med praleteksten.
• Nedtur/Bekendelsestekster: Fokus på ensomhed og eksistentiel tomhed, og på
hvor koldt der kan være på toppen.
• Erkendelsestekster: Filosoferer over livet.
• Kærlighedstekster: Fokus på ulykkelig kærlighed eller tab. Sjældnere fokus på kær-
lighed der lykkes.
ISBN 978-87-616-6837-0 71
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
Drama
Dramaet er en af de tre litterære hovedgenrer. I danskfaget
møder vi dramaet i to forskellige former: dels som drama-
tekst, dels som skuespil på en scene. Når vi møder dramaet
som tekst, er det udelukkende os som læsere, der fortolker
det. Når vi ser det på scenen, er der skudt et lag ind imellem.
Her har instruktøren og skuespillerne fortolket det først, og vi
fortolker så efterfølgende deres fortolkning af stykket. Derfor
kan det ofte være en pointe i sig selv at sammenligne drama-
teksten med en opførelse af den.
Konflikt: Der er noget på spil i et drama. Det kredser som regel altid om en hovedkonflikt
eller en intrige, som de centrale personer i dramaet med eller uden held kæmper for at over-
vinde. Der kan være tale om ydre konflikter mellem personer med modsatte interesser, der
kan være tale om personer, som er kommet i konflikt med gruppens normer, der kan være
tale om indre konflikter af mere eksistentiel art, og der kan endelig være tale om en blanding
af indre og ydre konflikter. Konfliktens løsning ligger som regel altid på den anden side af en
række forhindringer.
ISBN 978-87-616-6837-0 72
3. Litteratur
Karakterer: I teatret skabes karaktererne først og fremmest gennem deres tale, handlinger
og ydre fremtoning. Skiftende perioder med forskellige syn på, hvad et individ er, har tilsva-
rende tegnet dramaets karakterer på hver deres måde. I Ludvig Holbergs (1684-1754) tea-
ter er karaktererne faste typer med enkelte forstørrede og overdrevne træk. I Henrik Ibsens
(1828-1906) dramaer er karaktererne psykologisk nuancerede individer, og de udvikler sig i
løbet af stykket. I 90'er-dramatikken er der en skepsis overfor den psykologisk helstøbte ka-
rakter. Hos Line Knutzon og Jokum Rohde fremstår karaktererne således ofte meget splittede
og usammenhængende. Her er de igen mere typer end nuancerede individer.
Ydre komposition: I det klassiske teater er dramaet inddelt i akter, der ofte markeres ved
tæppefald og skift af kulisser. Der er enten tale om tre eller om fem akter. De enkelte akter
er igen inddelt i scener, hvis overgange følger udskiftningen af personer. I mange moderne
dramaer er akt- og scene-inddelingen mere eller mindre opgivet, og stykket kan blot bestå af
enkelte mere eller mindre løst sammenhængende sceniske optrin.
Indre komposition: Man kan med udgangspunkt i kompositionen skelne mellem det lukke-
de og det åbne drama:
Det lukkede drama overholder desuden dogmet om tidens, stedets og handlingens enhed.
Det skal foregå over et døgn (tidens enhed), det skal foregå på samme sted (stedets enhed),
og handlingen skal have karakter af et stramt fortalt og sammenhængende handlingsforløb
uden sidehandlinger (handlingens enhed).
ISBN 978-87-616-6837-0 73
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
Når det er sagt, kan det imidlertid være godt at blive bevidst om, hvad der kendetegner de
forskellige metoder, så man bliver klar over, hvornår man trækker på elementer fra de for-
skellige metoder i forbindelse med tekstanalysen.
I den følgende præsentation af metoderne vil vi samtidig stille opgaver til Naja Maria Aidts
novelle Som englene flyver fra novellesamlingen Vandmærket (1993), så man kan afprøve
metoderne hver for sig.
De forskellige litterære metoder adskiller sig først og fremmest fra hinanden ved at have hver
deres syn på, hvad der er vigtigt at fokusere på i tekstanalysen. Især er de uenige om, i hvil-
ken kontekst teksten skal analyseres og fortolkes. Skal man analysere og forstå den i lyset
af den samfundshistoriske og kulturelle kontekst, den er blevet til i, skal man mere snævert
forstå den i forhold til den kontekst, der udgøres af den forfatter, der har skrevet teksten og
det liv, han eller hun har levet, skal man analysere teksten udelukkende med teksten selv
som kontekst, eller skal man analysere og forstå den med udgangspunkt i læseren og dennes
ISBN 978-87-616-6837-0 74
3. Litteratur
kontekst? Det giver fire strategier for tekstanalysen. De forskellige metoder, vi skal se på i det
følgende, knytter an til hver deres strategi eller blander dem i nogle tilfælde:
Biografisk metode
Den biografiske metode er den ældste af de metoder, vi skal præsentere i det følgende.
Den blev dominerende i dansk litteraturforskning i første halvdel af 1900-tallet og har fokus
på sammenhængen mellem forfatterens verden og tekstens verden. Man skelner traditionelt
mellem to varianter af metoden. Den portrætterende, der har til formål at tegne et bille-
de af forfatteren ud fra hans eller hendes tekster, og den genetisk-historiske, der søger
at forklare teksterne ud fra begivenheder og indtryk i forfatterens liv og ud fra den mentale
tilstand, forfatteren var i, da han eller hun skrev teksten. I danskfaget er det som regel den
sidste variant, der gøres mest brug af. Har vi kendskab til forfatterens liv – f.eks. via erindrin-
ger, breve, interview og andet – giver det mulighed for at undersøge, om det på forskellig vis
har haft indflydelse på de motiver og temaer, der slås an i forfatterens tekster.
ISBN 978-87-616-6837-0 75
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
Det er oplagt, at den biografiske metode kun er anvendelig, dér hvor man har eller kan få et
tilstrækkeligt kendskab til forfatterens liv, mens metoden omvendt er højest usikker, der hvor
man kun har få biografiske kilder om forfatteren. Her kan den misbruges til rent gætteri og
mytedannelse og blot være et udtryk for en snagende nysgerrighed i forfatterens privatliv.
Metodens styrke er så afgjort, at den kan give os et udblik til den historiske kontekst og det
levede liv bag teksten og måske åbne for fortolkninger af ellers vanskelige steder i teksten.
Især når der er tale om ældre tekster kan en viden om forfatterens liv, og hvordan det har
være præget af den tid, forfatteren levede i, være med til kvalificere tekstanalysen.
I de senere år har mange forfattere direkte angivet, at de har skrevet selvbiografisk stof ind
i deres romaner. Her er det ligeledes oplagt i tekstanalysen at medtænke andre oplysninger
om forfatterens liv for at sammenholde dem med romanens egne udsagn (Fibiger, 2001).
Nykritisk metode
Den nykritiske metode kommer oprindelig fra USA og får sit gennembrud i Danmark i
1960'erne, hvor den etablerer sig i opposition til den biografiske metode. Ifølge nykritikerne
er det forkert at slutte fra forfatter til tekst. Teksten er noget i sig selv, den har autonomi
(uafhængighed), og skal analyseres på sine egne præmisser via detaljerede nærlæsninger.
ISBN 978-87-616-6837-0 76
3. Litteratur
sammen med tekstiagttagelser fra de øvrige lag i teksten, og i forhold til hvad de betyder for
forståelsen af værket som helhed (tekstens udsagn og idé/tema).
Pyramidemodel.
Styrken ved den nykritiske metode er selve nærlæsningen af teksten, hvor man kommer tæt
på tekstens enkeltdele. Kritikken af metoden retter sig mod forestillingen om værkets auto-
nomi og dermed mod, at analysen og fortolkningen af teksten udelukkende skal foregå med
teksten selv som kontekst. Derved underkender nykritikken blandt andet, hvor afgørende det
kan være for forståelsen af en tekst, at man kender til de historiske omstændigheder, hvorun-
der den er blevet til, og den afviser helt tanken om, at det kan være interessant at overveje
forfatterens intentioner med teksten eller overveje, hvad en viden om forfatterens livshisto-
rie kan bidrage med til forståelsen af teksten.
ISBN 978-87-616-6837-0 77
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
Strukturalistisk metode
Snarere end at være en metode er strukturalismen en videnskabsteori, der ser de forskellige
sociale fænomener i verden som overfladefænomener, der er indlejret i nogle dybere bag-
vedliggende strukturer eller systemer. Den enkelte familie, vi lever i på hverdagens overfla-
deniveau er styret af nogle grundlæggende strukturer og regler for, hvordan familier ser ud,
som ikke blot er bestemt af nogle juridiske regler, men også har dybe rødder i kulturen og
ligger indlejret i hele vore opfattelse af, hvad en familie er. Selv bag vores daglige samtaler
med hinanden, som måske umiddelbart kan virke frie og spontane, ligger der nogle bagved-
liggende sproglige strukturer, der sætter betingelser for, hvordan vi taler sammen, og hvad vi
siger til hinanden. Det er i virkeligheden sproget, der taler gennem os, mere end det er os,
der taler gennem sproget, siger strukturalisterne.
Når den strukturalistiske tilgang overføres til tekstanalysen, arbejder man ud fra, at tekster
har et overfladeniveau og et bagvedliggende dybdeniveau. På overfladen møder vi selve
fortællingen med dens forskellige personer, motiver og handlinger. Målet for den struktura-
listiske metode er imidlertid at komme bagom dette niveau og ned til de dybere og mere
grundlæggende strukturer, teksten har tilfælles med andre tekster. Disse dybere strukturer i
teksten er opbygget omkring et system af forskelle eller modsætninger, og ofte ser vi, hvor-
dan teksten tilskriver den ene side i modsætningen nogle positive værdier.
En strukturalistisk analyse vil typisk lægge ud med at søge efter disse grundlæggende for-
skelle eller modsætninger på tekstens dybdeniveau. Som regel er man i stand til at forbinde
forskellige modsætningspar med hinanden i en tematisk struktur. Her foretager man en te-
matisk analyse. I det følgende vil vi med inspiration fra Torben Kragh Grodal (1974) kort
præsentere en tematisk analyse af Johannes Jørgensens sang Nu lyser løv i lunde (1892).
ISBN 978-87-616-6837-0 78
3. Litteratur
2. Nu løses fugletunger
af vinterdødens band,
et solskinskor de sjunger
i skovens frie land;
de kalder os, de stemmer,
ud fra vort hverdagsbur,
fjernt fra dets fangetremmer
at finde dig, natur!
Sangen er oprindelig skrevet til Venstres grundlovsfest i 1891. Den handler om den danske
sommer. Det er tydeligt, hvordan teksten på det tematiske plan kredser om modsætningen
mellem land og by og på et mere grundlæggende plan om modsætningen mellem natur og
kultur. Naturen forbindes med landet, med sommeren, med fred og stilhed, men også med
frihed, mens kulturen modsat forbindes med byen, der igen forbindes med et fængsel, med
hverdag, med støv og støj.
Den tematiske analyse når med andre ord frem til, at der eksisterer en grundlæggende mod-
sætning mellem natur og kultur på tekstens dybdeniveau, og naturen tilskrives en positiv
værdi, idet den er forbundet med frihed, mens kulturen er forbundet med ufrihed. Ikke un-
derligt, at digtet netop er beregnet til Venstres grundlovsfest. Venstre opstod som bøndernes
parti på landet. I andre sammenhænge kunne man sagtens have forestillet sig en anden te-
ISBN 978-87-616-6837-0 79
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
matisk struktur, hvor kulturen og byens liv var forbundet positivt med frihed, mens omvendt
naturen og livet på landet var forbundet negativt med ufrihed. Modsætningerne i Johannes
Jørgensens digt kan noteres således:
Efter den tematiske analyse kan man fortsætte med en handlingsmæssig analyse, der
ser på, hvordan handlingen og de personer, vi møder på overfladeniveauet, er organiseret
på dybdeniveauet. Til det formål benyttes blandt andet aktantmodellen og kontraktmodellen.
Det er strukturalistiske modeller, I sikkert allerede har stiftet bekendtskab med i undervisnin-
gen. I det følgende vil vi koncentrere os om aktantmodellen og blot henvise til kontrakt-
modellen , som vi omtaler i forbindelse med folkeeventyr.
• Subjekt: Den centrale aktant i historien er subjektet. Det er fra subjektets vinkel, be-
givenhederne skildres. Subjektet vil gerne have eller opnå et bestemt objekt.
• Objekt: Objektet kan være mange forskellige ting. Det kan være ønsket om retfær-
dighed, det kan dreje sig om penge, om at opnå succes eller lykke, om at opnå en
aftale og meget andet.
• Hjælpere og modstandere: I subjektets bestræbelse på at få objektet forekommer
der både hjælpere, der støtter subjektet, og modstandere, der forsøger at forhindre
subjektet i at få fat i objektet. Løsningen på denne konfliktsituation afhænger af, om
det er hjælperne eller modstanderne, der er i besiddelse af mest magt eller dygtighed.
• Giver: Endelig er der også en giver. Det er den instans, der fra starten har objektet
eller har magt over det. Giveren kan give objektet til en modtager.
• Modtager: Som regel vil det være subjektet, der er modtageren, men det kan også
være en anden, som subjektet hjælper.
ISBN 978-87-616-6837-0 80
3. Litteratur
Aktantmodellen er opbygget med tre akser. En projektakse, der peger på det ønske eller pro-
jekt, subjektet har, en konfliktakse, der viser, hvem konfliktens parter er, og en kommunika-
tionsakse, der viser, hvem der i sidste ende formidler eller giver objektet til modtageren.
Aktantmodel.
Den strukturalistiske metode bliver i praksis inden for tekstens rammer. Dens styrke er dens
evne til at pege på nogle helt grundlæggende strukturer i teksten. Men dens begrænsninger
er også tydelige. Den interesserer sig ikke væsentligt for det særlige ved netop den tekst, der
analyseres, men ser den blot som en variant af en bagvedliggende struktur.
Psykoanalytisk metode
Psykoanalysen er både en teori om menneskets psykologi og en terapeutisk metode til at be-
handle patienter med psykiske problemer. Teorien blev udviklet af østrigeren Sigmund Freud
(1856 -1939) i slutningen af 1800-tallet og begyndelsen af 1900-tallet og er siden blevet vi-
dereudviklet af senere psykoanalytikere. I det følgende koncentrerer vi os kun om Freuds
psykoanalyse
ISBN 978-87-616-6837-0 81
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
er det også stedet for alle de oplevelser og følelser, vi fortrænger, fordi de ikke er kulturelt
acceptable eller er for svære at se i øjnene for os selv.
Freud er særlig kendt for sin tredeling af menneskets personlighed i det, jeg og over-jeg.
• Det'et har vi med fra fødslen af. Det indeholder de mere impulsive og driftsstyrede si-
der af mennesket, der søger lysttilfredsstillelse her og nu. Men samtidig er det'et også
stedet for alle de oplevelser og følelser, vi fortrænger. Det'et er det store ubevidste om-
råde i personligheden.
• Jeg'et udvikles i løbet af barndommen. Det er orienteret mod yderverdenen og er den
bevidste del af personligheden. Jeg'et er styret af fornuft og realistiske overvejelser
og er i stand til at udskyde behov med henblik på en senere lystopnåelse. Desuden
indeholder jeg'et en censurinstans, der sørger for at drifterne og de fortrængte op-
levelser ikke oversvømmer jeg'et og skaber angst.
• Over-jeg'et dukker op omtrent samtidig med jeg'et i barnets udvikling. Det indeholder
menneskets samvittighed, normer og idealer, som det via opdragelsen har overtaget
fra forældrene. Overjeg'et fungerer som en dommer over jeg'et og det'et og kan blive
en meget krævende instans, der påfører individet skyld, skam og selvbebrejdelser, når
det ikke magter at leve op til det.
Det centrale hos Freud er netop, at menneskers adfærd, i langt højere grad end vi aner, er
styret af ubevidste processer. Fra det'et påvirker drifterne og det fortrængte materiale vores
tanker, følelser og handlinger. Jeg'et skal ofte bruge meget psykisk energi på at forsvare sig
mod det, men drifterne og det fortrængte trænger alligevel igennem jeg'ets censur. Det sker
dog på måder, så jeg'et ikke bliver bevidst om det. Det sker i drømme i form af associationer
og drømmesymboler, som Freud kaldte forskydninger og fortætninger, det sker til daglig
i form fortalelser, vi ikke ved hvorfor vi siger, og handlinger, vi ikke ved, hvorfor vi gør. Det
sker i værste fald i form angstsymptomer og psykiske problemer, vi ikke umiddelbart
ISBN 978-87-616-6837-0 82
3. Litteratur
kender årsagen til. Det ubevidste taler i os og handler med os, uden vi altid selv er klar over
det.
Når psykoanalysen overføres til litteraturanalysen, handler det om at afdække eller undersøge
det ubevidste i teksten. Det, der skjuler sig under tekstens overflade, men alligevel taler. Lig-
heden med den strukturalistiske teori er tydelig. Hos Freud er det dog ikke nogle overindivi-
duelle sproglige strukturer på et bagvedliggende niveau, der styrer teksten, men det er det
personligt ubevidste, der udgør et dybere niveau i teksten.
Spørgsmålet er nu, hvis ubevidste der er tale om. Det oplagte svar er, at det er forfatterens
ubevidste. Og den psykoanalytiske teori er da også blevet brugt til at levere portrætter af for-
fatteren, som vi kender det fra den biografiske metode. Litteraturforskere har f.eks. peget på,
at H.C. Andersen skildring af barnets uskyldige verden i mange eventyr på et ubevidst plan
handler om fortrængt seksualitet og angst for at blive voksen. Det er klart, at tekster ofte
indeholder ubevidste lag, som forfatteren ikke selv er bevidst om, men man kan ikke uden
videre sætte lighedstegn mellem forfatter og bog. Forsøget på at psykoanalysere forfatteren
kan som den biografiske tilgang ende i de rene gætterier.
Andre har brugt den psykoanalytiske teori til at analysere de fiktive personers ubevidste. Det
er i den form, den mest benyttes i danskundervisningen. Hvilke ubevidste motiver styrer per-
sonerne? Hvorfor tænker og føler de, som de gør? Hvad har de fortrængt? Hvilke dele af
personligheden er de styret af, og hvilke indre konflikter kæmper de med? Er der særlige
symboler eller metaforer i teksten, der, som drømmens forskydninger og fortætninger, peger
på nogle ubevidste og uerkendte sider hos personerne?
ISBN 978-87-616-6837-0 83
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
Ideologikritikken i 1960'erne var blandt andet meget kritisk over for tidens børne- og ung-
domslitteratur, som man mente videreformidlede nogle forældede borgerlige idealer om,
hvordan børn og unge skulle leve deres liv. Man fremhævede derimod den kritiske realisme
fra 1930'erne for dens sande skildringer af arbejderklassens liv og ønskede, at litteraturen
igen skulle handle om de nederste i samfundet.
I dag er den marxistiske tilgang opgivet af de fleste, men tilbage står nogle vigtige gevinster.
Det er ofte vigtigt for forståelsen af en tekst at se den i lyset af den sociale og historiske
kontekst, den er blevet til i, og det kan ligeledes være væsentligt i tekstanalysen at afdække
de holdninger, værdier og syn på samfundet, der kommer til udtryk i tekster.
Læserorienteret metode
Den læserorienterede metode inddrager, som navnet siger, læseren. Det er jo læseren, der
læser og i sidste ende fortolker værket, så det oplagte spørgsmål er, i hvor høj grad læserens
egen verden påvirker fortolkningen af teksten? Man ved, at forskellige læsere kan få noget
helt forskelligt ud af den samme tekst. Det må betyde, at oplevelsen og fortolkningen af en
tekst afhænger af den bagage eller forforståelse , læseren har med. Med forforståelse me-
nes der her de livserfaringer, læseren har gjort i sit liv, den viden læseren kommer med og de
særlige forventninger, han eller hun har til teksten. Forforståelsens betydning for læsningen
understreger, at der ikke gives nogen endegyldig og rigtig fortolkning af en tekst.
Grunden til, at forforståelsen og den bagage læseren har med, får særlig stor betydning, når
det gælder litterære tekster, er, at de indeholder særligt mange tomme pladser , som læ-
seren selv må udfylde for at forstå sammenhængen. Tekstens tomme pladser kalder vi for
underbestemtheder i teksten. Teksten kan starte in medias res, så man selv må tænke sig
til det, der gik forud. Den kan indeholde meget få informationer om personer, miljøer eller si-
tuationer, som vi selv må bygge videre på for at få en forestilling om dem, den kan indeholde
sproglige billeder, vi selv må lægge betydning i, eller der kan være tale om en åben slutning,
så vi selv må forestille os, hvordan historien eventuelt ender. For at udfylde de tommer plad-
ser er vi tvunget til at læse vores egne erfaringer og vores egen viden ind i teksten. På den
måde farves oplevelsen og fortolkningen af teksten af vores egen livsverden.
ISBN 978-87-616-6837-0 84
3. Litteratur
Man skulle umiddelbart tro, det gav anledning til en helt subjektiv form for tekstoplevelse og
-fortolkning, og at alle fortolkninger derfor i princippet er rigtige, fordi de er rigtige for læser-
ne. Men for det første har teksten ikke blot tomme pladser, men også udfyldte pladser. Den
har overbestemtheder , den har nogle betydninger og nogle handlingsmønstre, som ikke
er til at komme udenom og som trods alt er med til at bestemme læseoplevelsen. For det
andet har vi som læsere ikke blot forskellige erfaringer, men også mange fælles erfaringer,
fordi vi (typisk) lever i den samme kultur og under nogenlunde de samme livsbetingelser. Vi
indgår i et fortolkningsfællesskab, der betyder, at vi oplever og fortolker ting relativt ens.
Både det og tekstens overbestemtheder kan være med til at forklare, hvorfor vi meget ofte i
dansktimerne kan nå frem til, at nogle fortolkninger af teksten trods alt er bedre end andre.
1. Læs teksten.
2. Find de fem ting, du synes er vigtigst at få svar på i teksten, så du synes, du rigtig har
forstået den.
3. Formulér de fem ting som spørgsmål.
4. Diskutér med klassen/gruppen de forskellige foreslåede spørgsmål – specielt hvilke be-
grundelser der er for, at det er de vigtigste spørgsmål.
5. Svar på spørgsmålene. Diskutér svarene .
ISBN 978-87-616-6837-0 85
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
4. Sprog
Når vi arbejder med det sproglige område, er der fokus på sproget som et kunstnerisk vir-
kemiddel, der er fokus på vores daglige brug af sproget, når vi f.eks. argumenterer for en
sag eller blot taler med hinanden, og der er endelig fokus på sproget som et system med
bestemte strukturer og styret af bestemte regler, f.eks. grammatiske regler.
Men ordene får desuden deres betydning fra den kontekst, de indgår i. Med kontekst mener
vi her den sproglige og sociale sammenhæng, de anvendes i.
ISBN 978-87-616-6837-0 86
4. Sprog
Lasse Rimmer. Movember er en event i hele november måned, hvor mænd lader over-
skægget stå og gror en moustache for at rejse penge til bekæmpelse af mænds hel-
bredsproblemer.
Betragter vi ordet "se" i de forskellige sætninger nedenunder, indser vi hurtigt, at det optræ-
der med forskellige betydninger, afhængig af den sammenhæng det indgår i.
Slår man op i Den Danske Ordbog har ordet "se" hele 13 forskellige betydninger. Det har en
konkret betydning, der har at gøre med at "sanse noget med øjnene". Den betydning ser vi
ISBN 978-87-616-6837-0 87
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
tydeligt i det første eksempel, men i de øvrige sætninger benyttes ordet i forskellige over-
førte betydninger. Det vil sige, at vi benytter ordet om noget, der har visse ligheder eller
fællestræk med den situation, hvori det konkret benyttes. Når vi ser noget, vurderer vi det
som regel, og det er præcis det vi gør, når vi f.eks. siger: "jeg vil se (vurdere), om jeg kan få
tid til det".
Polysemer og homonymer
Ord, der som "se" kan optræde i forskellige betydninger, der samtidig er relaterede til hinan-
den, kaldes polysemer. Et ord som "blad" er tydeligvis et polysem. Slår man det op i ord-
bogen, henvises der til betydninger som blad på en plante, blad i en bog, et ugeblad og et
knivsblad. Læser eller hører jeg sætningen "Jeg har bladet med", kan det derfor betyde fle-
re forskellige ting, afhængig af den kontekst, det bliver sagt i. Det, der binder de forskellige
"blade" sammen, er, at de har ligheder med bladene på en plante (tynde og flade). Så her kan
vi igen tale om overført betydning. Polysemi, det forhold at et ord kan bruges med forskellige
betydninger i forskellige kontekster, er faktisk en helt grundlæggende ting ved sproget. Det
er en slags sprogets økonomi.
En anden form for flertydighed i sproget møder vi i forbindelse med ord, der staves ens, men
hvor der i realiteten er tale om forskellige ord, der ikke er relateret til hinanden. Det er de så-
kaldte homonymer. Ordet "fyr" er f.eks. et homonym. Fyr kan således både betyde en ung
mand, et fyrtårn, et træ eller et fyr til opvarmning. Læser eller hører jeg sætningen: "Fyret
er gået ud" er det ligeledes her konteksten, der afgør, hvilket ord der er tale om. Som regel
har vi ingen problemer med at forstå, hvad et homonym-ord betyder. Det afgør konteksten
som regel hurtigt for os, men som de nedenstående eksempler (Arndt, 2007) viser, kan det
ind imellem være en kilde til både forvirring og sjove formuleringer.
Homonymer kan man ligeledes møde i vittigheder, hvor det morsomme pludselig udløses af,
at et ord kan betyde to forskellige ting.
Læg mærke til, hvordan opmærksomheden på den ene betydning af ordet i starten forhin-
drer, at man opdager den anden betydning af ordet. Det svarer til de såkaldte fiksérbilleder,
hvor to figurer optræder i samme figur, og hvor de enkelte dele af figuren får ny betydning,
afhængigt af hvordan vi opfatter billedet som helhed.
ISBN 978-87-616-6837-0 88
4. Sprog
Fikserbillede.
Ords betydning er med andre ord både bestemt af ordene selv og af den kontekst, de benyt-
tes i. I det følgende vil vi i særlig grad være opmærksomme på det første. Et område inden
for sprogvidenskaben, semantikken, har netop særlig fokus på den betydning, ordene selv
bærer på. Det vil også være vores fokus i det følgende, men det er væsentligt at huske på, at
ords betydning, som vi har set i det foregående, i høj grad også er afhængig af den kontekst,
de bruges i.
ISBN 978-87-616-6837-0 89
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
Denotation og konnotation
Ord bærer på betydning. Ordet dame har ifølge Den Danske Ordbog betydningen "voksen
kvinde". Det vil vi kalde ordets grundbetydning eller denotation. Men ordet dame vækker og-
så nogle medbetydninger hos os i retning af, at der er tale om en fin og lidt ældre, kultiveret
kvinde. Ordet har således ikke blot grundbetydningen voksen kvinde, men det har også nogle
medbetydninger eller det, vi kalder konnotationer.
Ordets konnotationer er de associationer, en bestemt gruppe eller kultur får, når ordet anven-
des. Det er de færreste ord, der kun har en denotativ og ikke en konnotativ betydning, men
ord som vask, luft og håndklæde består næsten kun af deres denotative betydning, hvorimod
ord som neger, homoseksuel og bøsse bærer på mange konnotationer, der igen er bestemt
af, hvilken gruppe eller kultur man tilhører. Det er også karakteristisk, at mens ordets denota-
tive betydning er neutralt, er dets konnotative medbetydning som regel enten negativt eller
positivt.
Desuden gælder det, at et ords denotative indhold ofte er ret stabilt, mens det konnotative
indhold sagtens kan skifte med tiden. Ord som åndssvag og sindssyg var for eksempel tidli-
gere ganske neutrale betegnelser inden for psykiatrien, men i dag benyttes de ikke længere
officielt, fordi de har fået en række negative konnotationer i hverdagssproget. Derfor findes
der ikke længere sindssygehospitaler og åndssvageanstalter, men i stedet psykiatriske hospi-
taler og institutioner for udviklingshæmmede. Man har ganske enkelt udskiftet de belastede
ord for igen at få nogle neutrale betegnelse for institutioner, der tager sig af behandlingen af
mennesker med psykiske lidelser.
ISBN 978-87-616-6837-0 90
4. Sprog
Ordenes konnotationer har betydning for, hvordan vi opfatter en tekst. Afsenderen af teksten
kan bevidst eller ubevidst præge en tekst med en bestemt holdning ved at benytte ord med
særlige konnotationer. Hvis man bruger ordet fosterdrab i stedet for abort, har man allerede
lagt sin holdning tydeligt frem i selve ordvalget. Det samme er tilfældet, hvis man i en tekst
kalder en oprører i et land for terrorist eller kriminel, eller kalder en sagkyndig ekspert for
smagsdommer. Man taler da om, at man benytter ordvalgsargumenter .
Semantiske felter
Hvis man ser nærmere på en tekst, vil man opdage, at mange af ordene har en tydelig ind-
holdsmæssig forbindelse til hinanden. Se f.eks. på de to følgende strofer fra Adam Oehlens-
chlägers digt Simon Peder.
Her er det tydeligt, at flere af ordene har noget med natur at gøre (havet, vande, Blomster-
Duft, Lilien, Sommerfuglens, Skovens, Fugleslægt). De indgår i det, man kalder et semantisk
felt (semantisk skema) af ord, der har en betydningsmæssig forbindelse til hinanden. Forbin-
delsen er netop, at de alle har noget med natur at gøre.
I den nedenstående figur kredser en række ord om ordet hus. De har alle på en eller anden
måde en relation til ordet. De udgør et semantisk felt.
Semantisk felt.
ISBN 978-87-616-6837-0 91
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
Hvilke ord, vi forbinder med hinanden, afhænger af den kultur og det miljø, vi lever i. Derfor
er ordene i et semantisk felt aldrig helt tilfældige. De består grundlæggende af situationsbe-
stemte, begrebsmæssige og konnotationsbestemte ord.
Ser vi på en tekst, vil den altid bestå af flere ord, der har en indholdsmæssig forbindelse
til hinanden, og som tilsammen danner forskellige semantiske felter. At se nærmere på dem
kan være en god indgang til en tekstanalyse. Møder vi f.eks. ord som hjerte, rose, elsker og
længsel i en tekst, er der stor sandsynlighed for, at digtet handler om kærlighed, som alle or-
dene har en tydelig indholdsmæssig forbindelse til. Møder vi derimod ord som kamp, angreb,
forsvar og offensiv i en tekst, er vi straks klar over, at det semantiske felt kredser om krig.
Men betyder det, at teksten handler om krig i bogstavelig forstand? Ikke nødvendigvis. Se-
mantiske felter, der kredser om krig, møder vi f.eks. i mange sportsartikler, f.eks. om fodbold,
og brugen af ord relateret til netop krig siger meget om, hvordan vi opfatter sporten.
Ofte vil man opdage, at centrale semantiske felter i en tekst står i modsætning til hinanden
(natur vs. kultur, mørke vs. lys, ond vs. god osv.). Gør man den opdagelse, kan det betyde,
at man er på sporet af selve temaet i teksten.
De semantiske felter skaber sammenhæng i teksten. Hvis forskellige semantiske felter, der
normalt ikke optræder sammen i en tekst, pludselig anbringes side om side eller oven i hin-
anden i en tekst, kan det hurtigt blive en kilde til forvirring. Men det kan også være et krea-
tivt og kunstnerisk greb, der skaber opmærksomhed og måske får os til at tænke anderledes
over tingene end vi plejer. Reklamer benytter hyppigt dette greb, men også litterære tekster
benytter det, både når de eksperimenterer med sproget, og når de benytter sig af metafo-
rer. Metaforer består jo, som vi skal se nærmere på i næste kapitel, netop af ord hentet fra
forskellige semantiske felter. Metaforen "sorgens tunge læs" kombinerer således ord fra et
semantisk felt for følelser med et semantisk felt, der har at gøre med vægt og last.
ISBN 978-87-616-6837-0 92
4. Sprog
Typisk skelner man mellem konkrete og abstrakte ord på to måder. Man kan bestemme kon-
krete ord som ord, der betegner noget håndgribeligt, vi kan sanse. Ord som havebord, stol og
dampskib er konkrete ord, mens abstrakte ord omvendt er ord, der betegner noget uhånd-
gribeligt, som ikke har en fysisk form eller eksistens. Ord som frihed, demokrati og lykke er i
den forstand abstrakte ord.
Men man kan også se på, om ordene henviser til helt specifikke ting med mange fællestræk
(f.eks. "puddelhunde") eller har karakter af overbegreber, der siger noget generelt om mange
forskellige ting med ofte ganske få fællestræk (f.eks. "dyr"). I det første tilfælde taler vi om
konkrete ord og i det sidste tilfælde om abstrakte ord. Ordet landskab er således langt mere
abstrakt end ordet mark, og ordet mark er igen mere abstrakt end ordet græsmark. Vores
sprog er netop bygget op af overbegreber og underbegreber, der går fra det abstrakte til det
konkrete. Se blot på listen nedenunder:
ISBN 978-87-616-6837-0 93
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
minus-ord (luske, stjæle, grim). Tilsammen er der tale om subjektive ord, der rummer en
vurdering af tingene. De er værdiladede. Ord, der derimod ikke indeholder en vurdering, kal-
des neutrale ord eller nul-ord (foranderlig, høj, lang). Om ordene er negativt eller positivt
ladede eller neutrale kan dog ofte afhænge af sammenhængen og ikke mindst af den tidspe-
riode, de benyttes i.
ISBN 978-87-616-6837-0 94
4. Sprog
Ungdomsgruppe.
Sociolekt: Sprogbrug, der benyttes i en bestemt socialklasse eller socialgruppe og i høj grad
er præget af uddannelsesniveau. Man kan skelne mellem højsprog, der benyttes af menne-
sker med et højt uddannelsesniveau og en høj social placering, og lavsprog, der omvendt
benyttes af mennesker med et lavt uddannelsesniveau og en lav social placering.
Etnolekt: Sprogbrug, der anvendes i en bestemt etnisk gruppe. Det danske sprog blandes
med og påvirkes af det sprog, gruppen har med fra oprindelseslandet. F.eks. kan der indgå
ord som "ew" (kurdisk/tyrkisk), der bruges, hvis man vil i kontakt, f.eks. "ew du der" eller
"lan" (tyrkisk), der bruges som 'mand' på dansk, f.eks. "kom nu, lan". Desuden benytter man
begrebet multietnolekt til at beskrive den fælles sprogbrug, der opstår i etnisk blandede
miljøer. Betegnelsen perkerdansk dækker netop over en sådan multietnolekt. Her findes man
f.eks. det arabiske ord "wallah", der betyder "jeg sværger ved Gud", men også kan bruges til
at understrege noget: "Jeg siger wallah hør efter" (Dialekt.dk).
ISBN 978-87-616-6837-0 95
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
Sms-sprog
Den særlige sprogbrug, der er udviklet i forbindelse med sms-beskeder, er først og fremmest
præget af mange forkortelser for at begrænse skrivetiden og tekstlængden. Sms-sproget er
et skriftsprog, men det har flere ligheder med talesproget: Man staver som regel ordene som
de lyder, man benytter ikoner og regibemærkninger, der gør det ud for det non-verbale kro-
pssprog, man også benytter, når man taler med andre, og endelig indeholder sms-beskeder,
som talesproget, mange kontaktskabende sproghandlinger. Man kan skelne mellem to grund-
læggende strategier i sms-sproget:
Forkortelsesstrategier: Man forkorter ordene og staver ordene som de lyder (fx J v ik sæl,
hvor de ord, j ka, stamr fra). Man indsætter tal i ordene (fx " 2mat""). Man bruger akronymer,
fx LOL (laughing out loud), FASAG (falder af stolen af grin).
Ekspressive virkemidler: Man benytter sig af lydforlængelser (fx knuuuuuser). Man bruger
lydefterligning: (fx teeeeløk). Man laver smileys. Man bruger regibemærkninger (omgivet af
asterisker), fx *vinker*, *gg* (griner godt og grundigt). (Efter Bjerre, 2008).
Ordvalg Definition
Polysemer og ho- Polysemer er ord, der kan optræde i forskellige betydninger (se, blad), men
monymer samtidig er relaterede til hinanden. Homonymer er ord, der staves ens (fyr,
brud), men i realiteten dækker over forskellige ord, der ikke er relateret til
hinanden.
Konkrete og ab- Konkrete ord betegner noget håndgribeligt og specifikt. Abstrakte ord beteg-
strakte ord ner noget uhåndgribeligt eller siger noget alment eller fælles om mange for-
skellige ting.
Negativt ladede, Ord, der rummer enten en negativ eller en positiv vurdering af ting, og ord
positivt ladede el- der er neutrale og mere objektivt beskrivende.
ler neutrale ord
Semantisk felt Ord i en tekst henviser altid til og grupperer sig omkring bestemte semanti-
ske felter.
ISBN 978-87-616-6837-0 96
4. Sprog
Ordvalg Definition
Fagsprog Sprogbrug inden for bestemte fag eller vidensområder, som ofte er karakte-
riseret ved entydighed, så fagpersoner præcist ved, hvad de taler om.
Fremmedord Fremmedord er ord, som er hentet fra et fremmed sprog, men som ikke er
tilpasset det danske sprog med hensyn til måden, de staves, lyder og bøjes
på.
Lydord (onoma- Ord, der lyder som det, de betegner: f.eks. pip-pip, vov-vov, skratte, kvidre.
topoietika)
Udråbsord Ord, der ofte betegner en følelse eller en reaktion (av, åh, ih...).
Selvopfundne ord Ord, som man selv har fundet på, ofte kombinationer af ord eller med idé i
(neologismer) kendte ord.
Fyldord Kan udelades uden at sætningen mister betydning. Bruges ofte i forbindelse
med pauser (øh, tja) Men også mange ord som f.eks. simpelthen, sådan no-
get, enorm, bare, der ofte bruges i talesprog, kan ofte udelades.
ISBN 978-87-616-6837-0 97
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
Når vi taler om sproglige billeder, må vi ikke forveksle dem med de beskrivende billeder, vi
kan møde i mange tekster, og som formidler én eller flere sansninger. F.eks. er udsagn som
"viberne flyver hurtigt hen over tagene" eller "Peters næse var skæv, og hans øjne var skjult
bag et par fedtede briller" beskrivende billeder, der formidler nogle sansninger til os, men det
er ikke sproglige billeder i den forstand, vi bruger begrebet her. Der er ikke tale om, at vi skal
forstå dem i overført betydning. Vi kan i modsætning til sproglige billeder forstå de to udsagn
helt bogstaveligt.
Metaforer
Metaforen er et sprogligt billede. Ifølge de amerikanske sprogforskere George Lakoff og Mark
Johnson er vi mennesker udstyret med en særlig metaforisk evne, en slags billedskabende
rationalitet, som vi benytter, når vi tænker over verden og prøver at forstå den. Og faktisk
udspringer alle de forskellige typer af sproglige billeder, vi vil beskrive i dette kapitel, af denne
særlige evne.
Det helt grundlæggende greb i metaforen er, at den beskriver et fænomen ved pege på visse
lighedstræk med et andet fænomen. Når vi siger, at "tiden flyver", så beskriver vi en følelse
af, at tiden går hurtigt ved pege på lighedstræk med det at flyve. Det område, metaforen
beskriver, vil vi kalde målområdet, og det område, metaforen henter visse lighedstræk fra,
vil vi kalde kildeområdet. Metaforen "tiden flyver" kan noteres på følgende måde, idet det
skaber en merbetydning i retning af, at tiden går hurtig.
ISBN 978-87-616-6837-0 98
4. Sprog
Men hvorfor siger vi ikke blot, at tiden går hurtigt? Hvilken funktion har metaforerne egentlig?
Ja, se engang på udtrykket "tiden går hurtigt". Det er jo selv en metafor! Tiden kan ikke
gå. Det kan mennesker. Så metaforerne gennemsyrer vores verden og vores sprog. Vi bruger
dem til at gøre abstrakte eller vanskeligt tilgængelige erfaringsområder mere anskuelige og
forståelige ved at knytte dem til noget konkret og sanseligt. Tid er i virkeligheden en meget
abstrakt størrelse, men ved at beskrive den ved hjælp af noget så konkret og umiddelbart
forståeligt som det at flyve eller gå, bliver tiden straks mere håndgribelig for os.
Lad os se på metaforen "jeg angreb hans argumenter". Her bruger vi ordet "angreb", der er
hentet fra krigens verden (kildeområde) til at forklare noget om, hvordan vi argumenterer
for en sag (målområde). Når vi kalder en daginstitution for 3 til 6-årige for en "børnehave",
er der også tale om en metafor, selv om vi ikke længere tænker over det. Her bruger vi ordet
"have" fra plantedyrkningens verden (kildeområde) til at forklare, hvad vi forstår ved dagin-
stitutionen (målområde). Det er ifølge metaforen et sted, hvor børn bliver plejet og passet
lige så godt som planterne i en have.
Hvad der udpeges som kildeområde i metaforen, har afgørende betydning for, hvordan vi for-
står det fænomen, metaforen dækker over. Når vi f.eks. bruger krig som kildeområde til at
forklare noget om, hvordan vi diskuterer med hinanden, så får vi en helt bestemt opfattelse
af, hvad diskussioner kan være, som måske fint beskriver eller synliggør visse sider af, hvad
det er, men som på den anden side risikerer at skjule, at diskussioner også kan være noget
helt andet. De metaforer, vi bruger om bestemte fænomener, styrer med andre ord vores
opfattelse af dem. Når der i en avisartikel står, at "socialdemokratiet har udpeget udenrigs-
ministeren som fast angrebsmål", så fortæller det noget om, hvordan den politiske verden
bliver opfattet. Politik er krig.
ISBN 978-87-616-6837-0 99
Håndbog til dansk – litteratur, sprog, medier
metaforer, der blot er et udtryk for fællesmenneskelige erfaringer. Når ordet "bordben" f.eks.
er en oplagt metafor, skyldes det, at der en umiddelbar lighed mellem bordets "ben" og be-
nene på os mennesker. De holder begge noget oppe.
Hverdagsmetaforer og idiomer
Nogle metaforer er blevet brugt så ofte eller tilhører dagligdagens sprog i en grad, så vi ikke
længere tænker på dem som metaforer. Man taler i den forbindelse om klichéer, døde meta-
forer eller hverdagsmetaforer.
En del af hverdagsmetaforerne har karakter af såkaldte idiomer – dvs. faste vendinger eller
udtryk – hvor målområdet ofte ikke optræder eksplicit, og hvor den faste vending er så fast,
at den ikke tillader, at man varierer den meget, uden at meningen går tabt. I vendingen "Han
kastede håndklædet i ringen" er kildeområdet hentet fra boksningens verden, hvor det er et
tegn på at opgive kampen. Målområdet er netop "at opgive" noget.
Strukturelle metaforer
Endelig kan man tale om en type af hverdagsmetaforer, der har karakter af strukturelle me-
taforer. Det er metaforer der opstår, fordi vi er tilbøjelige til at overføre hele erfaringsområder
til andre erfaringsområder og på den baggrund skabe mange forskellige metaforiske udtryk.
Ser vi f.eks. på to af de metaforer, vi omtalte tidligere, nemlig "jeg angreb hans argumenter"
og "børnehave", så er der her tale om strukturelle metaforer. Den første indgår i en gruppe
af metaforer, der alle benytter krig som kildeområde til at beskrive forskellige sider af det at
argumentere. Den anden metafor indgår i en gruppe af metaforer, der alle benytter plante-
dyrkning som kildeområde til at beskrive forhold omkring børn og pædagogik. Som man kan
se af de følgende eksempler kan der konstrueres mange forskellige metaforiske udtryk ud fra
den samme grundlæggende struktur.
Argumentation er krig:
Pædagogik er plantedyrkning:
• Børnehave.
• Han fik en god opvækst.
• Spiren til en god udvikling bliver lagt i de første år.
• Hun er ikke særlig moden af sin alder.
Man kan også nævne andre strukturelle metaforer som "Tid er en ressource" og "At tænke
er at se", der begge giver anledning til mange forskellige metaforiske udtryk. De strukturelle
metaforer er ikke tilfældige, men peger på nogle måder at anskue tilværelsen, som er vigtige
i vores vestlige kultur.
Philip Egea Flores: Fogh og Thorning smider fløjlshandskerne. www.b.dk, 4. november 2007.
Orienteringsmetaforer
Vores sprog er desuden gennemsyret af såkaldte orienteringsmetaforer, der tager udgangs-
punkt i den måde, vi orienterer os i omverdenen på. Noget kan være oppe-nede, foran-bag-
ved, nær-fjern eller inde-ude (beholder), og noget har et udgangspunkt og en retning: kilde-
vej-mål. Vi bruger imidlertid også disse rumlige orienteringsbegreber, når vi skal beskrive for-
skellige sindsstemninger og erfaringer. Mange af de hverdagsmetaforer, vi benytter, er netop
såkaldte orienteringsmetaforer.
I vores kultur er orienteringsmetaforen op-ned særlig markant, fordi op ofte forbindes med
noget positivt, mens ned forbindes med noget negativt.
• Hun svæver på en lyserød sky - Hun er helt nede i kulkælderen (Glad er op, sorg er
ned).
• Han lever på bunden af samfundet (Høj status er op, lav status er ned).
• Det er høj kvalitet - Det er under lavmålet - Oppe i himlen - Nede i helvede (Godt er
op, dårligt er ned).
Litterære metaforer
Det er karakteristisk for de litterære metaforer, at de ofte er særligt markante, nye eller over-
raskende for os. Mange forfattere undgår helst alt for velkendte metaforer fra dagligdagen.
I stedet forsøger de at skabe nye metaforiske udtryk, som måske kan give læseren en ny
oplevelse af noget velkendt eller anvendes til at forstå nye fænomener med. Litteraturen er
således ofte udklækningssted for nye metaforiske måder at opleve og forstå verden på. Med
tiden kan der så ske det, at nogle af de mere velkendte litterære metaforer finder anvendelse
i dagligdagen.
• Rosenkind (Oehlenschläger).
• Morgenstund har guld i mund (B.S. Ingemann)
Metafor: Rosenkind.
Personifikation og besjæling
Mange litterære metaforer har karakter af personifikationer eller besjælinger. De to varianter
af metaforen ligner hinanden i den forstand, at de begge handler om, at noget (målområde)
tilskrives menneskelige evner eller egenskaber (kildeområde). Men for personifikationens
vedkommende drejer det sig om, at abstrakte begreber tilskrives menneskelige evner eller
egenskaber, mens konkrete genstande tilskrives menneskelige kvaliteter i besjælingen.
Tingsliggørelse
Modsat, hvad der sker i personifikationen og besjælingen, gør den tingsliggørende metafor
noget levende til en ting.
• Et hjerte af sten.
• Sorgens trælsomme tunge læs (I.P. Jacobsen).
Navngivningsmetafor
I denne type metafor påstås det, at to ting er identiske. Det er ikke blot en sammenligning,
som vi skal se på senere. Navngivningsmetaforen sætter et lighedstegn mellem kildeområde
og målområde.
5. Individuel opgave: Undersøg, hvilken strukturel metafor der bruges i Duel med
blød stil og hårde angreb fra Politiken d. 2.11.2007. Se desuden på, om der be-
nyttes andre sproglige billeder i artiklen.
6. Gruppearbejde: Find ud af, hvilke idiomer Ursula Andkjær Olsen leger med og for-
drejer i digtet Minder fra samfundet fra digtsamlingen ATLAS over huller i verden
(2003). Diskuter hvad de betyder, hvilken effekt de har, og hvad Ursula Andkjær
Olsen vil sige med digtet.
7. Overvej, hvilken effekt det har, og hvad Ursula Andkjær Olsen vil sige med digtet.
8. Skriveopgave: Skriv en kort fortælling om kærlighed, hvor du bruger haven og
plantedyrkning som kildeområde for de metaforer, du bruger.
9. Individuel opgave: Lav to semantiske felter. Et for ordet vinter og et for ordet sorg.
Skriv et digt om sorg, hvor du bruger ordene i det semantiske felt for vinter som
kildeområde til at beskrive eller benævne sorgen.
Sammenligninger
I sammenligningen overføres der som i metaforen betydning fra et kildeområde til et mål-
område, og de to sproglige billeder er da i princippet også opbygget på samme måde. Blot
indeholder sammenligningen et forbindende "som" eller "ligesom" mellem de to områder, der
understreger en lighed mellem dem.
• Dit hår var som støv fra kakaotræernes frugter (Sten Kaalø).
• Han er dum som en dør.
• Min elskede er som en rose.
Symboler
Symboler er i sin bredeste betydning blot tegn eller signaler, der står for noget andet. I vores
danskfaglige sammenhæng kan vi imidlertid forstå symbolet som en særlig metafortype, hvor
ord, ting eller levende væsener ikke blot har en bogstavelig betydning, men også en overført
eller metaforisk betydning. En due er f.eks. både en due og kan samtidig være et symbol på
fred, liljen er en lilje, men symboliserer ofte skønhed og uskyld, og en ugle møder vi ofte som
et symbol på klogskab. I det sidste tilfælde er uglen kildeområde og klogskab er målområde.
Læg mærke til, at målområdet ikke optræder i forbindelse med symboler. Det er underforstå-
et. Man kan skelne mellem to forskellige former for symboler.
Kulturbestemte symboler, dvs. symboler som mennesker inden for den samme kultur er
fælles om:
• Hjerte
• Due
• Kors
• Ugle
• Lilje
• I Martin A. Hansens novelle Paradisæblerne fra 1953 bliver "et puf i ryggen" et symbol
på forsynet og Gud.
• I Michael Strunges digt Gennem natten gennem byen fra 1982 bliver toget og de ti
tomme vogne, der kører ud over kajen, et symbol på civilisationens undergang.
• I Tolkiens Ringenes herre fra 1955 bliver ringen et symbol på ondskab og magt.
Metonymier
Metonymien henviser til en ting med en anden ting, der er forbundet med den. Man siger
ofte, at hvor metaforen bygger på lighed, bygger metonymien på nærhed.
Når man benytter metonymien, peger man på, at et træk ved eller en del af en genstand
er særlig interessant, sigende eller måske komisk. Især metonymien del for helhed (synek-
doke) møder man i mange både ekspressionistiske og impressionistiske tekster. I de sidste
benyttes de ofte til at understrege det hektiske storbyliv og den i virkeligheden meget sprin-
gende og fragmenterede måde, vi oplever vores omverden på.
• Et Mylr var der af Hætter, der skreg, og forbitrede Ægtemandsstokke, der demonstre-
rede (Herman Bang).
• Imidlertid forlystede nogle kapper sig (Tom Kristensen).
Del for helhed bruges desuden hyppigt i film. Der zoomes måske ind på den ængstelige per-
sons nervøse hænder, eller vi ser et par fødder, der går op ad trappen til et værelse, hvor der
om lidt sker et mord. Vi ved ikke, hvem fødderne tilhører. Det giver en dramatisk effekt, at vi
har en del-viden, men ikke kender helheden.
Ordsprog
I hverdagen støder vi på mange ordsprog, der har karakter af metaforiske udtryk og overfører
betydning fra et kildeområde til et målområde. Som det var tilfældet med idiomerne er mål-
området heller ikke altid eksplicit til stede i ordsprog.
Man kan definere ordsprog som faste vendinger, ofte i sætningsform, der bygger på erfarin-
ger med, hvad der er fornuftigt hhv. ikke fornuftigt at gøre som menneske i en bestemt kultur.
Ordsprog er generaliserede leveregler og læresætninger, udsprunget af menneskers konkrete
erfaringer i dagligdagen.
Ordsprog anvendes ofte i en argumentation. Den, der fremfører argumentet, kan bruge det
som et belæg eller en rygdækning for sit synspunkt. Ordsproget har en argumentativ kraft,
fordi det henviser til noget almengyldigt, til sædvane og tradition, og samtidig undgår den,
der benytter ordsproget, at stå med hele ansvaret for synspunktet.
Man kan skelne mellem konkrete ordsprog, der ikke indeholder metaforiske elementer, og
metaforiske ordsprog. Et eksempel på et konkret ordsprog er f.eks. "som far, så søn". Et
eksempel på et metaforisk ordsprog er "Græsset er altid grønnere på den anden side af hæk-
ken". Det sidste kan vi oversætte til, at vi synes, det sted, hvor vi ikke selv er, ser ud til at
være bedre eller mere interessant end dér, hvor vi selv er. For at forstå metaforikken, må vi
oversætte grønnere til "mere interessant" eller "bedre end" og hækken til en slags adskillelse
mellem "her og der". Kildeområdet er således hentet fra haven, og målområdet er en menne-
skelig erfaring med, at man ofte længes efter det, man ikke har og er tilbøjelig til at overse,
hvad man egentlig har.
Metafor Beskriver et fænomen ved pege på visse lighedstræk med Sorgens tunge
et andet fænomen. læs
Personifikation Abstrakte begreber (kærlighed, frihed, sorg m.m.) tilskrives Sorrig og glæde
menneskelige evner eller egenskaber. de vandre til ho-
be.
Besjæling Konkrete genstande (måne, hav, smil m.m.) tilskrives men- Se hvor Kæmpe-
neskelige evner eller egenskaber. floden nyder sin
Bugtning!
Metonymi Henviser til en ting med en anden ting, der er nær ved eller Jeg mødte kun
forbundet med den. sure miner.
Symbol Ord eller ting, der ikke blot har en bogstavelig betydning, Rose, flag, hjerte,
men også en overført eller metaforisk betydning. ugle.
I Thomas Kingos (1634-1703) digt Keed af Verden, og kier ad Himmelen er der flere markante
gentagelsesfigurer.
Epizeuxis: et ord gentages flere gange i træk. Giver en fornemmelse af entusiasme eller
bruges til at understrege noget:
Parallel: flere sætninger eller led efter hinanden er næsten ens eller er konstrueret næsten
ens:
• Det er jo kun Skygger og skinnende Glar. Det er jo kun Bobler og skrattende Kar
(Kingo).
Epanastrofe: (kædegentagelse) en sætning slutter med det samme som den næste begyn-
der med:
Assonans: (vokalrim) Lydlig lighed mellem betonede vokaler i to eller flere ord:
• Fortæl mig det og jeg vil glemme. Lær mig det og jeg vil huske, Involver mig og jeg vil
lære det (Benjamin Franklin).
Asyndeton: (asyndese) sideordning af ord eller sætninger, hvor der ikke bruges konjunktio-
ner (og, eller). Figuren kan skabe tempo.
• Tepotten faldt, Tuden knak, Hanken knak af, Laaget er ikke værd at tale om, der er talt
nok om det (H.C. Andersen: Tepotten).
Polysyndeton: (polysyndese) flere ord eller sætninger forbundet med konjunktioner (og,
eller). Bruges som et rytmisk virkemiddel, men kendes også fra talesproget. Se også sideord-
nede sætninger.
• Og Skoven var lys og lun af Sol og stor og meget stille (Johannes Jørgensen).
• Det var koldt, og det regnede, og der var mudder over alt, og vi gik i fire timer i solen.
Modsætningsfigurer
Modsætningsfigurer er et vigtigt virkemiddel, når det gælder om at fange tilhørernes op-
mærksomhed.
• frygtelig dejlig.
• bittersød.
• offentlig hemmelighed.
• I går gik der igen tolv år, hvor jeg ikke så dig (Henrik Nordbrandt).
Dramatiske figurer
De dramatiske figurer benyttes til at udtrykke følelser eller umiddelbare reaktioner, eller de
bruges til at henvende sig til dem, der tales til.
Udbrud:
• Oh, Åh.
• Det er ikke til at holde ud!
• Hvem tør skrive, når kloden står stille? (Søren Ulrik Thomsen)
Selvrettelse: hvor fortælleren/taleren bevidst afbryder sin egen tale for at rette sig selv:
4.4 Sætningsopbygning
Det er helt afgørende for oplevelsen og forståelsen af en tekst, hvordan sætningerne er kon-
strueret. Er de lange eller korte, består de af mange eller få ledsætninger, kommer verballed-
det tidligt eller sent i sætningerne?
I den følgende oversigt introduceres en række centrale begreber, der er vigtige at kende, når
man skal se nærmere på sætningsopbygningen.
Periode En periode står mellem to punktum- Han gik hjem alene, fordi han
mer. skulle tidligt op, og han gik i seng
med det samme, så han kunne få
en ordentlig lur.
Helsætning En helsætning er netop en hel sæt- 1. Han gik hjem alene, fordi hun
ning, inklusiv eventuelle ledsætninger. ville blive længere, da hun mødte
Den kan stå alene (og er ikke led i en sin veninde (en helsætning).
anden sætning).
2. Han gik hjem alene, fordi han
skulle tidligt op, og han gik i seng
med det samme, så han kunne få
en ordentlig lur (to helsætninger).
Ledsætning Ledsætninger er led i andre sætnin- 1. - fordi hun ville blive længere,
ger. Ledsætninger kan kendes ved, at da hun mødte sin veninde.
de ikke kan stå alene og typisk be- 2. - fordi han skulle tidligt op,
gynder med en konjunktion eller et 3. - så han kunne få en ordentlig
hv-ord. lur.
Man kan kende ledsætninger på, at man kan sætte "ikke" ind mellem subjekt og verballed.
Det kaldes ikke-prøven. Den kan bruges til at afgøre, om en sætning har karakter af en
ledsætning eller en helsætningsstamme.
Korte perioder:
Jeg holdt hende fast i hendes fod. Det var en ophidsende leg. Hun sprællede for at befri
sig. Veninden lo, og det hele var antydning og leg.
Jørgen Leth: Det uperfekte menneske. Gyldendal, 2009. s. 309.
De lange perioder møder vi derimod hyppigere i ældre tekster. De er ikke så tæt knyttet til ta-
lesproget. De virker mere "litterære" og mere distanceret beskrivende end egentlig sansende
og deltagende. De består ofte af flere hoved- og ledsætninger og indskudte sætninger. Idéen
bag de lange perioder i ældre tekster var ofte, at der til en tanke med alle dens indfald skulle
svare en periode.
Lang periode:
Det er historien om den unge ørn, der som gulnæbbet unge blev funden af nogle drenge
og bragt ind i den gamle præstegård, hvor nænsomme mennesker tog sig af den og fik
den kær, så man ikke senere formåede at skille sig ved den.
Henrik Pontoppidan: Ørneflugt. I: Sandinge menighed og andre noveller og skitser. Gyldendal, 2002. s. 343.
Hver formiddag spadserede jeg nogle lange ture, hvor jeg tænkte situationen igennem.
Jeg har sikkert set indædt ud, som jeg kom gående der. Tit blev jeg anråbt af bekendte,
som ville vide, hvordan det gik.
Helle Helle: Syltning. I: Helle Helle: Rester. 3. udgave. Gyldendal, 2000. s. 50.
Forvægt er der omvendt tale om, når der placeres mange eller tunge led foran helsætnings-
stammens verballed. Forvægten møder vi især i ældre tekster, hvor der f.eks. dvæles længe
ved en beskrivelse. Vi møder den i taler som et retorisk virkemiddel. Vi kan møde den i lit-
terære tekster til at opbygge en spænding eller nysgerrighed hos læseren.
I den lange Allé, der førte fra Huset ned til Enden af Haven, og til en lille hvid Pavillon i
klassisk Stil, hvorfra man havde en vid Udsigt over Markerne, gik en ung mand.
Karen Blixen: Sorg-Agre, 1942.
Men vi møder ligeledes forvægten i juridiske tekster eller tekniske beskrivelser, der skal gøre
rede for meget indviklede forhold på en præcis måde. Forvægten kan virke meget højtidelig.
Den kan til tider kan være svær at læse, fordi de centrale oplysninger for at forstå sætningen
kommer til sidst. Alligevel støder vi dog også på den i det helt almindelige hverdagsprog, hvor
den kan anvendes til at sætte det vigtige i udsagnet forrest i sætningen.
Hvis du oplever problemer, når du åbner programmet, som ligger på dit skrivebord, må
du gerne sende os en mail.
0 Der er mange på festivalen for vejret er godt og der er mange gode bands.
Trappediagram 1: Sideordning.
Møder vi en tekst, hvor de enkelte sætninger og led overvejende er sideordnede, virker det,
som om hver sætning tilsyneladende har lige stor vægt i helheden. Det kan i uheldige til-
fælde betyde, at det bliver svært at skelne mellem væsentligt og uvæsentligt i teksten. Man
møder ofte den sideordnede opbygning i talesprog og børnesprog. Men sideordning kan på
den anden side også skabe en flydende og sammenhængende bevægelse i teksten, som gør
den let og umiddelbar at læse. Det benytter mange skønlitterære forfattere sig af, bl.a. når
de skal gengive strømmende tankeforløb (stream of consciousness).
Når sætninger derimod er overvejende underordnede, dvs. når de enkelte sætninger er un-
derordnet andre sætninger og som regel forbundet med underordnende konjunktioner (at,
når, da, som, der, fordi, idet, hvor, selvom osv.), taler man om, at de har hypotakse. Man
kan illustrere det med et såkaldt trappediagram, hvor helsætningsstammen står på niveau 0,
ledsætninger på niveau 1 og ledsætninger i ledsætninger på niveau 2 osv.
0 Læreren sagde
3 hvis de ville
Trappediagram 2: Underordning.
0 sagde læreren
3 hvis de ville
Trappediagram 3: Underordning.
Underordnede sætninger fokuserer på præcision, men de kan godt være svære at læse, især
når der er mange underordnede led, og endnu sværere, når de er kombineret med forvægt
(som i diagram 3). Man kan møde underordnede sætninger i argumenterende tekster, i juri-
diske tekster, i sagprosa i det hele taget, og i ældre skønlitteratur.
Det er vigtigt at være opmærksom på passivformerne i en tekst, fordi de ofte kan skjule,
hvem der er den aktive part.
Men passiv-formerne kan dog også blot sætte fokus på selve handlingen, hvilket ofte er det
mest nærliggende, som her.
Ufuldstændige sætninger
Ufuldstændige sætninger (sætningsemner) er sætninger, der mangler ét eller flere led. Der
er altså i princippet tale om fejlagtigt konstruerede sætninger, men de er samtidig brugbare,
hvis der skal økonomiseres med ordene eller skabes variation i sproget, f.eks. i en tale, en
avisoverskrift, en reklame eller i et digt. Her er et uddrag af statsminister Lars Løkke Rasmus-
sens nytårstale fra 2010, hvor kun den første sætning er fuldstændig:
Sætningskløvning
Hvis man på dansk ønsker at fremhæve eller udpege et bestemt led, kan det gøres med en
såkaldt det-sætning efterfulgt af en ledsætning. Det-sætningen består af ordet det + en form
af verberne at være eller at blive. Det udkløvede led står i det-sætningen og tildeles på den
måde særlig fokus (Hansen, 2011).
Her følger et eksempel på, hvordan en simpel helsætning uden ledsætning kan omdannes til
forskellige toleddede sætningskonstruktioner, alt afhængig af hvad man ønsker at fokusere
på.
4.5 Ordklasser
Ord kan inddeles i forskellige ordklasser. Det kan ofte være vigtigt i analysen af en tekst at un-
dersøge dens brug af de forskellige ordklasser. Hvilke dominerer, og hvilke benyttes mindre?
Er der f.eks. benyttet mange af de såkaldte handleverber, eller er teksten fyldt med mange
adjektiver? Det præger tekstens stil, og det er afgørende for vores oplevelse og forståelse af
teksten. I det følgende præsenteres nogle af de vigtigste ordklasser.
Morten Søndergaard æske med Adjektiver er fra Ordapotek (2010) der knytter sig til udstil-
lingen LOVE, som både henviser til sprogets regler og til den kærlighed, man kan have til
sproget og alt det, som det kan give udtryk for.
Verber (udsagnsord)
Ord, der angiver en handling, en forandring, en tilstand eller en sansning. Man kan kende
verber på, at man kan sætte at eller jeg foran dem. Verberne kan inddeles efter deres funk-
tion og betydning.
Verber kan både optræde i aktiv og i passiv form. I aktiv form får vi dynamiske tekster, hvor
vi ved, hvem der handler og kan se tingene udspille sig for øjnene af os. I passiv form er
verbet ikke forbundet med en konkret handlende person eller instans, og sætningen får en
anonym og ubestemt karakter uden afsender (Det frarådes at betræde isen).
Aktiv form: – Vi kan ikke forstå det, før vi selv har prøvet det.
Substantiver (navneord)
Ord, der betegner konkrete ting (bord, lampe), abstrakte størrelser (frihed, lykke) og levende
væsener (hund, menneske).
Det er de udslidte Kræfter, de forkomne Eksistenser fra Herredets Hytter og Huler, der
samles herinde imellem disse Mure, naar Haanden bliver for svag og Ryggen for kroget
til længere at bære Livets Byrder.
Henrik Pontoppidan: Naadsensbrød. I: Noveller og Skitser. Bd. 1 Sandinge menighed og andre noveller og
skitser. Gyldendal, 1950.
Der staar en Maskine på Verdensudstillingen, den rager mod Hallens Glastag som et sort
og blankt Taarn, ad hvis Trapper Folk gaar op og ned. Det er en Dampmaskine...
Johannes V. Jensen: Maskinerne. I: Johannes V. Jensen: Den gotiske renaissance. 2. Udgave. Gyldendal, 2000. s.
110.
Men vi kan også møde nominalstilen i sagprosa, hvor det ofte er brugen af verbalsubstantiver
(se nedenunder), der kan være markant. Her kommer teksten til at virke abstrakt og giver
indtryk af en rationel og saglig tænkemåde.
Sammensatte substantiver: Substantiverne er i stand til at forbinde sig med andre sub-
stantiver og skabe nye og ofte overraskende betydninger, som man ofte benytter sig af in-
den for både prosa og lyrik. I Thomas Kingos barokdigte finder man pompøse ord som "ise-
skrog", "himmelblus" og "englebasuner". Pia Tafdrup benytter ord som "tungegrav" og "hul-
sprog" i et digt om hendes søn, der taber en tand i digtsamlingen Salamandersol (2012). Og
her er en strofe fra Inger Christensens Vandtrapper, Stenhimle, Vindhuse fra samlingen Det
(1969), der kun består af sammensatte substantiver:
Adjektiver (tillægsord)
Adjektiver betegner egenskaber ved ting, personer og fænomener. De lægger sig til substan-
tiverne og karakteriserer dem. Adjektiver kan bøjes i køn, tal, bestemthed og grad. Man kan
skelne mellem beskrivende adjektiver (kort, firkantet, lille, rød) og værdiladede adjektiver
(god, flot). Mange adjektiver i en tekst kan gøre, at man får flere nuancer med, og det kan
gøre den mere malerisk og beskrivende. Særligt i lyrikken møder vi mange adjektiver, men
også i prosaen som her hos J.P. Jacobsen:
Den Luft, der laa under Lindetræernes Kroner, havde vugget sig frem over den brune
Hede og de tørstige Marker; den var blevet baget af Solen og Støvet af Vejene, men nu
var den renset af det tætte Løvhang, svalet af de kjølige Lindeblade...
J.P Jacobsen: Fru Marie Grubbe. Borgen / Det Danske Sprog- og Litteraturselskab, 2003. s. 7.
I reklamer finder man mange værdiladede adjektiver. De bruges til at fortælle os om produk-
tets fortræffelighed. De fungerer ofte blot som påstande, det er op til modtageren at accep-
tere eller ikke acceptere.
I litterære tekster, der følger devisen "don't tell it, show it", ser man omvendt en meget be-
grænset brug af især værdiladede adjektiver. Det er f.eks. tilfældet i både Helle Helle og Her-
man Bangs tekster, der hellere vil vise os, at personerne er kede af det – f.eks. gennem deres
adfærd eller gennem det, de siger – i stedet for at fortælle os, at de er det.
Adverbier (biord)
Adverbier er ord, der lægger sig til verbet, et adjektiv, et andet adverbium eller til hele sæt-
ningen og siger noget om det/den. Adverbierne er en meget uensartet klasse af ord. De kan
angive:
Adverbierne er generelt med til at nuancere, præcisere eller forstærke et udsagn. Holdnings-
adverbierne siger noget om tekstens eller talerens holdning til den sag, der omtales. Derfor
kan det ofte være vigtigt at undersøge forekomsten af holdningsadverbier i forbindelse med
argumentation og journalistik, og holdningsadverbierne dukker ligeledes hyppigt op i dækket
direkte tale i litterære tekster. Grads- og mådesadverbier benyttes ofte i eventyr til at skabe
den eventyrlige stemning. Omvendt ser vi, at forfattere, der prioriterer showing frem for tel-
ling, i stor udstrækning begrænser brugen af grads-, mådes- og holdningsadverbier.
Konjunktioner (bindeord)
Ord, der binder ord, led og sætninger sammen. De inddeles i to grupper: de sideordnende og
de underordnende konjunktioner.
Pronominer (stedord)
Et pronomen er et ord, som står i stedet for eller henviser til et andet ord. Derfor hedder det
et stedord på dansk. Pronominer er en slags stedfortrædere for andre ord.
Det er vigtigt at holde øje med, hvilke pronominer der bruges i en tekst. Personlige pronomi-
ner som "jeg" og "du" har for eksempel særlig fokus på individet, mens vi-formen har mere
fokus på fællesskabet og gruppen. Med et "du" kan fortælleren henvende sig til læseren eller
se sig selv udefra, som i Johannes V. Jensens på Memphis station (1906). Med et "man" kan
fortælleren derimod forsøge at almengøre det der siges.
Rim
Definitionen på rim er ganske enkelt, at man gentager en sproglyd. Rimtyperne kan deles i
to hovedgrupper: stavelsesrim og bogstavrim.
Stavelsesrim knytter sig til stavelser og består i, at der er lydlig lighed mellem ords betone-
de vokaler. Her skelner man mellem indrim og enderim. Indrim er rim inde i verslinjen. En-
derim er rim for enden af verslinjen: Her kan der være tale om flere forskellige rimmønstre:
parrim (AABB), krydsrim (ABAB), klamrerim (ABBA), men mange flere varianter forekommer.
Stavelsesrimene kan, som det f.eks. ofte sker i rappens tekster, have karakter af multirim,
hvor man rimer på den samme stavelse flere gange (grille, teenagedille, bilde), af dobbel-
trim, hvor to stavelser i hvert ord rimer (civilbetjent og senildement), af svævende rim, der
rimer på tre stavelser (svævende, bævende) og af ørerim, der kun fungerer i kraft af udta-
len og ikke af stavemåden (møl, sølv).
Bogstavrim knytter sig til bogstaver og består i, at der er lydlig lighed mellem to eller flere
ords bogstaver. Her skelner man mellem allitteration og assonans. Allitteration (konsonan-
trim) er der tale om, når der er overensstemmelse mellem to eller flere ords begyndelseskon-
sonanter (Det går over stok og sten). Assonans (vokalrim) taler man om, når der er lydlig
lighed mellem betonede vokaler i to eller flere ord (Det skabtes vaklen).
I første strofe af Oehlenschlagers digt Simon Peder (1805) er der både indrim, enderim, allit-
teration og assonans.
Rytme
Digte består af strofer, der igen består af vers af varierende længde. Skal man undersøge et
digts rytme, må man se nærmere på antallet og fordelingen af trykstærke (-) og tryksvage
(u) stavelser i de enkelte vers. Ofte vil man opdage mønstre af forskellig art. Antal og forde-
linger kan gå igen fra strofe til strofe, men behøver ikke gøre det.
Bunden versrytme
Man skelner mellem bundne og frie vers. I de bundne vers vil man opdage, at der er tale
om en tællelig rytme, der er organiseret efter faste mønstre. De enkelte verslinjer har et helt
bestemt antal trykstærke (-) og tryksvage (u) stavelser med en bestemt fordeling. Antallet af
trykstærke stavelser kaldes ofte slag, og hvis der som i verset "Dengang jeg drog af sted!" er
tre trykstærke stavelser, taler man om et 3-slagsvers. Er der fire trykstærke stavelser i verset,
taler man tilsvarende om et 4-slagsvers.
Underlige aftenlufte
Når man leder efter grundtypen i bundne vers, skal man være opmærksom på, at rytmen
godt kan indledes med en optakt i form af en eller to tryksvage stavelser, inden grundtypen
sætter i gang, og at grundtypen samtidig også kan afsluttes med en overskydende stavelse.
Bundne vers er typiske i ældre digte helt frem til begyndelsen af 1900-tallet. Folkeviserne be-
står af strofer med bundne vers. Men også romantikerne, der ellers gør op med den klassiske
tradition, hvorfra den bundne form stammer, benytter bundne vers.
Fri versrytme
De frie vers dukker op i digtningen i begyndelsen af 1900-tallet. De frie vers er ubundne, de
enkelte strofer og vers har ikke et ens versefodsmønster, men derfor behøver de ikke være
uden rytme af den grund. Rytmen opstår inden for de enkelte vers og kan forandre sig. Det
møder vi ofte i nyere digtning.
I digtet Henover himlen (1981) fra samlingen City Slang af Søren Ulrik Thomsen (som musi-
keren Lars Hug satte musik til i 1984) mærker man tydeligt at en fast rytme går igen, men
den følger dog ikke grundrytmerne fra de bundne vers.
Henover himlen sejler mit øje henover øjet sejler mit lys henover lyset sejler min blæst
henover blæsten sejler min hånd henover hånden sejler min hud henover huden sejler
min puls henover pulsen sejler mit blod henover blodet sejler min dag og min nat henover
dagen og natten sejler mine år henover årene sejler min død.
Søren Ulrik Thomsen: Henover himlen. I: Søren Ulrik Thomsen: City slang, 1981.
Talesproget bruger vi i samtaler med andre mennesker, eller når vi fortæller noget. Ta-
lesproget er spontant og opstår i nuet, ofte uden at vi tænker længe over, hvad vi vil sige,
eller hvordan vi vil sige det. Det er som regel knyttet til den situation, vi står i, er præget af
de mennesker, vi taler med, og det suppleres i høj grad af vores non-verbale kropssprog.
Talesprog Skriftsprog
Talesprog Skriftsprog
Sætninger
Ord
Flere slangudtryk, fyldord (enorm, bare, simpelthen) bandeord, dialek- Fravær af slangudtryk, fyl-
tord. dord, bandeord og dialek-
tord.
Mange gambitter – dvs. små ord og faste udtryk, der regulerer samta- Få gambitter.
len (Hold da op, Nej da, Det siger du ikke, Okay, Ik’, Har jeg ret? Hvad
var det nu lige, jeg ville sige?, Øh, Næh).
I mange litterære tekster, der benytter sig af skriftsprog, ser man forsøg på at tilnærme sig
talesproget for at gøre teksten mere spontan og virkelighedsnær. Ser man nærmere på spro-
get, vil det som regel vise sig, at nok har teksten enkelte talesproglige træk, men grundlæg-
gende er der tale om en litterær konstruktion og tilnærmelse. For talesproget i sin rene form
er karakteriseret ved det sprog, vi bruger, når vi taler sammen til daglig, og det er som regel
alt for ustruktureret og indforstået til at give mening på skrift.
Tekstens stil
Til daglig bruger vi ordet stil om mange forskellige ting: f.eks.
påklædning, sport og opførsel: "Hun klæder sig i en klassisk
stil", "Han har en meget karakteristisk stil, når han løber". I
forbindelse med litterære tekster henviser ordet til karakteri-
stiske træk ved værkernes form, og man taler om en kunst-
ners, et værks eller en periodes særlige stil.
Inden for disse tre kategorier (lav, høj og normal stil) kan der så igen forekomme mange
variationer, og man skal være klar over, at det, der er normal stil i dag, er et spørgsmål om
konventioner og gælder måske ikke i morgen.
Går man tilbage i litteraturhistorien, var det karakteristisk, at hver tidsperiode havde sine sær-
lige stiltræk.
Men allerede fra omkring 1700-tallet kulminerer de strenge krav om at holde sig til en do-
minerende stilart. Kunstnerne får langsomt friere rammer. I starten af 1900-tallet og især i
mellemkrigstiden begynder mange forfattere at eksperimentere med digte uden rim og fast
rytme. Der var i sig selv et voldsomt stilbrud. Der dukker forskellige stilarter op side om side,
der eksperimenter med det lyriske udtryk.
I dag er det ikke længere muligt at tale om, at særlige stiltræk dominerer litteraturen. Man
forsøger dog stadig at identificere forskellige stilarter, ofte knyttet til bestemte generationer
af forfattere. Man taler f.eks. om minimalismen, der er kendetegnet ved sin særlige isb-
jergsteknik og meget ordknappe form. I 1990'erne er det forfattere som Helle Helle og Simon
Fruelund, der dyrker denne stil, men selvom der er tale om en markant stil, er der ikke tale
om en dominerende stilart, der præger perioden. Den lever side om side med mange andre
stilarter. I dag taler man, som vi indledte med at sige, mere om den enkelte forfatters eller
det enkelte værks særlige stiltræk. En forfatter kan i dag udmærket godt anvende forskellige
stilistiske træk i forskellige værker (Thurah, 2010).
Tekstens tone
Tonen i en tekst er den følelse eller den stemning, vi som læsere mærker i fortællerstemmen
og i selve teksten, når vi læser den. Tonen er på en måde tekstens atmosfære. Den kan
være humoristisk, lidenskabelig, sarkastisk, ironisk, alvorlig, desperat, anspændt, hidsig, sør-
gelig, deprimeret, lykkelig og meget andet. Tonen opstår i mødet mellem værkets form og
indhold, mellem fortællemåden og brugen af stilistiske virkemidler på den ene side, og det
værket handler om på den anden side.
Tekstens tone må vi først og fremmest lytte os til i os selv. Det er den stemning eller de
følelsesmæssige svingninger, vi sættes i, når vi læser værket. Men det er dog ikke altid lige
let at sætte ord på tonen, fordi det jo netop er følelser og stemninger, det drejer sig om, som
ofte kan være komplekse og med mange nuancer.
Den amerikanske forfatter Ernest Hemingway (1899-1966) er berømt for den kyniske og roli-
ge tone med en understrøm af desperation og ensomhed, der præger mange af hans værker.
Den danske forfatter Dan Turéll (1946-1993) er kendt for sin humoristiske og fandenivoldske
tone. Helt generelt er mange realistiske romaner, noveller og film præget af en alvorlig tone,
der understreger vigtigheden i det, der fortælles om.
4.9 Retorik
Retorik er et fag, der går helt tilbage til antikkens Græken-
land. Filosoffen Aristoteles (384-322 f.v.t.) er én af de første,
der mere systematisk bidrager med en lære om retorik, som
kommer til at danne grundlag for faget. Retorikken beskæfti-
ger sig i dag med, hvordan man taler på den mest hensigts-
mæssige og overbevisende måde, så man vinder andre for si-
ne synspunkter. Det handler ikke om at overtale andre i be-
tydningen at lokke andre til at overtage ens synspunkter, men
netop om at overbevise andre med sin troværdighed, sin klare
tale og sine overbevisende argumenter. Selvom retorikken i
sin klassiske form først og fremmest har fokus på taler, benyt-
tes den i dag ligeledes til at undersøge, hvor hensigtsmæssigt
både tekster og billeder fremfører deres synspunkter.
Aristoteles (384-322 f.v.t.).
Tre talegenrer
Den klassiske retorik opregner tre forskellige talegenrer med hver deres opgave for taleren.
Den juridiske tale, der skal påvise en persons skyld eller uskyld, den politiske tale, der skal
overtale tilhørerne til at handle på bestemte måder, og lejlighedstalen, der som regel har ka-
rakter af en hyldest eller en lovprisning. I dag støder vi imidlertid på flere typer af taler, der
ikke passer ind i den klassiske opdeling. I stedet kan man i dag skelne mellem den informa-
tive tale, den politiske tale og lejlighedstalen (Zander, 2005). De har hver deres formål og
opgave, de stiller hver især forskellige krav til taleren, har hver deres form, og både stederne
for talen og tilhørerne til talen er ofte meget forskellige.
Den informative tale møder vi for eksempel, når vi går til et foredrag om et bestemt emne.
Det kan være et foredrag om "Retorikken i det antikke Grækenland". Formålet med den in-
formative tale er at belyse og forklare et bestemt emne for tilhørerne. Det gælder for taleren
om at være så præcis i sine forklaringer som mulig, have dokumentationen i orden og et til-
strækkeligt overblik over emnet.
Den politiske tale kan selvfølgelig være politikerens tale på et vælgermøde, men det kan
også være den tale, vi selv holder, når vi forsøger at overbevise andre om, at vi har ret i et
bestemt synspunkt, f.eks. at rygning er usundt. Formålet med den politiske tale er først og
fremmest at vinde tilslutning for sine synspunkter og få tilhørerne til at ændre deres holdnin-
ger. Det kræver, at man fremstår troværdigt, og at man er skarp og klar i sin argumentation.
Lejlighedstalen handler om værdier. Den har som regel til formål at mindes eller hylde
bestemte personer, institutioner, begivenheder eller ideer, der ifølge taleren og modtagerne
repræsenterer vigtige værdier, og samtidig lægge afstand til andre værdier. Talen kan være
en bryllupstale eller en 1. maj tale, men det kan ligeledes dreje sig om en tale på en langt
alvorligere baggrund, som f.eks. den norske statsministers nytårstale i 2011, samme år som
drabene på de mange unge på øen Utøya fandt sted. Retorikforskeren Celeste Michelle Con-
dit peger på tre vigtige funktioner for lejlighedstalen. Den skal være forståelsesskabende og
i stand til at forklare eventuelt foruroligende eller alvorlige hændelser for modtagerne. Den
skal være fællesskabende og knytte an til værdier, som modtagerne deler. Og den skal ende-
lig fremvise talerens veltalenhed og evne til at fange og underholde sit publikum.
Selv om talegenrerne grundlæggende er forskellige, kan der godt optræde blandinger. F.eks.
kan en konkret tale godt trække på elementer fra både den politiske tale og lejlighedstalen.
Ciceros pentagram
Den romerske filosof og politiker Cicero (106 til 43 f.v.t.) omtaler fem faktorer af betydning
for en tales succes: afsenderen, modtagerne, emnet, situationen og det sprog, der benyttes.
De fem faktorer udgør hjørnerne i et pentagram. Man bliver nødt til at tage stilling til alle
fem forhold, når man udarbejder og fremfører en tale. Ændres blot én af faktorerne (f.eks.
modtagerne) må taleren vurdere, om der også skal foretages ændringer i nogle af de andre
faktorer for at gøre talen så effektfuld som mulig.
Ciceros pentagram.
Modtager: Det er afgørende for taleren at overveje, hvem tilhørerne er. Er der stor forskel
mellem taler og tilhørere med hensyn til køn, nationalitet, status, etnicitet m.m.? Hvilke for-
ventninger har tilhørerne? Hvor meget viden har de om emnet? Kan det forventes, at de på
forhånd er venligt eller uvenligt stemt over for taleren eller talerens budskab?
Emne: Det er vigtigt, at talen har et klart formål. Skal det være en informativ, en politisk
eller en lejlighedstale? Hvor meget eller hvor lidt skal med i talen? Det er vigtigt at kunne
"kunsten at begrænse sig", ellers taber tilhørerne hurtigt overblikket. Vigtigt er også, at der
ligger en grundig research bag talen, så den ikke i for høj grad bygger på ting, tilhørerne
godt ved i forvejen. Endvidere kan det i forbindelse med den politiske tale være afgørende,
om tilhørerne kan forventes at være enige eller uenige i ens synspunkter. Det sidste kræver
mere tungtvejende argumenter end det første. Endelig kan der også være tale om, at visse
emner er meget tabubelagte for nogle grupper. Her kræver det stor påpasselighed, så man
undgå at tilhørerne går i baglås og helt afviser det, man taler om.
Situation: Talen skal foregå i en bestemt situation, som taleren må afstemme sin tale efter.
Man taler om den retoriske situation og peger dermed på den situation, taleren og pu-
blikum samles om. Er der et særligt påtrængende problem, som talen kredser om og søger
løsninger på, er der nogle særlige omstændigheder, noget der er gået forud for talen, som
taleren må forholde sig til, og som modtagerne forventer, at taleren behandler i talen? Det
er ligeledes vigtigt at afstemme talen efter en række praktiske og mere jordnære forhold,
f.eks. om der tales til mange eller få tilhørere, eller om det er en mere eller mindre officiel
sammenhæng.
Den amerikanske præsident Barack Obama er kendt for sin retoriske sans og sine store
taleevner, der ofte blive brugt som forklaring på, at det lykkedes ham at blive præsident i
2008.
Sprog: Det er vigtigt at tilpasse sproget til sagen og indholdet på den ene side og til situ-
ationen og tilhørerne på den anden. Med hensyn til sagen er det selvfølgelig afgørende, om
det er en politisk tale eller en lejlighedstale, om det er en tale, der kræver logisk bevisførelse
eller i højere grad skal bevæge og underholde publikum. Sproget må egne sig til indholdet.
Skal talen f.eks. formidle en kompliceret problemstilling af videnskabelig art, kan fagord eller
fremmedord være nødvendige, men sproget må ikke blive mere kompliceret end nødvendigt.
Sproget må desuden tilpasses situationen. Er det en uofficiel sammenhæng, kan en tale præ-
get af talesprogets levende og umiddelbare form måske være at foretrække, selv om det
er vigtigt at undgå talesprogets mangel på struktur og værste unoder i form af for mange
"øh'er" og "hvad var det nu lige, jeg ville sige". Er det en mere officiel sammenhæng, talen
skal holdes i, kræver talen ofte en mere klar struktur, og sproget kan da med fordel udnytte
skriftsprogets større præcision. Talen må gerne benytte sproglige billeder, sproglige figurer og
rammende bemærkninger, men afpasset efter situationen, og uden at det går hen og bliver
overdrevet og kunstigt. Endelig er det vigtigt for talen, at den fremføres i et passende tempo,
især ikke for hurtigt, men heller ikke for langsomt.
Aptum: Sproget skal være passende og afstemt efter indholdet, situationen og modta-
gerne.
Puritas: Sproget skal være rent – dvs. fonetisk og grammatisk korrekt.
Perspicuitas: Sproget skal være gennemskueligt. Undgå fyldord, tvetydige ord, van-
skelige ord eller upræcist ordvalg.
Ornatus: Sproget må gerne være fængende og benytte sig af sproglige billeder, sprog-
lige figurer og interessante ord og udtryk.
Evidentia: Sproget skal anskueliggøre. Der skal bruges konkrete og levende eksemp-
ler, som vækker tilhørernes følelser og gør, at de kan se det for sig, som om de selv var
tilstede.
Disposition
En tale eller tekst, der ønsker at vinde modtagernes tilslutning til nogle synspunkter, skal
være godt disponeret. Den følgende disposition bygger i sit udgangspunkt især på den politi-
ske og den juridiske tale.
Indledning (exordium): Ifølge den klassiske retorik bør en tale starte med en indledning,
der forsøger af fange tilhørernes opmærksomhed og skabe sympati for den sag, man vil frem-
stille. Talen kan f.eks. starte med aktuel oplevelse eller en anekdote. Den kan ligeledes søge
forankring i selve situationen, evt. ved at omtale lokale forhold eller ved at henvende sig til
publikum. Indledningen kan desuden indeholde en oversigt over, hvad der vil komme i talen.
Midterdel (corpus): Talens midterdel er den vigtigste. Den indeholder to dele. For det første
en sagsfremlæggelse (narratio), hvor man fortæller om sagen og forklarer baggrunden for
den. Her gælder det for taleren om at kunne levendegøre sagen og gøre den nærværende for
publikum med konkrete og måske endda personlige eksempler. Det nærværende er nemlig
ofte det mest overbevisende. For det andet indeholder midterdelen en argumentation (ar-
gumentatio), hvor man argumenterer for sin sag på den måde, at man først fremlægger sine
egne argumenter og dernæst behandler og gendriver modpartens argumenter. Argumenta-
tionen kan desuden benytte sig af forskellige appelformer, som vi uddyber nedenunder.
Afslutning (peroratio): Endelig skal talen have en afslutning, der skal konkludere og sikre,
at det står lysende klart for tilhørerne, hvad man vil med talen. Her kan henvendelsen til pu-
blikum ofte med fordel blive mere direkte og med en følelsesbetonet appel, især hvis talen
skal afsluttes med en opfordring til tilhørerne om at gøre noget.
Indledning (exordium)
Argumentation Beviser/belæg
Evt. gendrivelser
Afslutning (peroratio)
Disposition.
Appelformer
Ifølge Aristoteles kan en tekst eller en tale forsøge at vinde tilslutning til sine synspunkter
ved at benytte forskellige appelformer. Man kan appellere til modtagerne ved hjælp af fornuft
(logos), troværdighed (etos) og ved at tale til modtagernes følelser (patos).
Logos: Når afsender bruger logos for at vinde tilslutning til sine synspunkter, appellerer han/
hun til modtagernes fornuft og logiske sans Afsenderen holder sig til sagen, bestræber sig på
at være objektiv, argumenterer og underbygger sine argumenter med saglige belæg, even-
tuelt også med fakta i form af tal og statistik. I en tekst eller tale kommer logosappellen
desuden til udtryk i et neutralt ordvalg, og i den mundtlige tale viser det sig i en behersket
fremtræden. Faren kan bestå i, at det bliver kedeligt, hvis der udelukkende benyttes logosap-
pel.
Patos: Når afsender bruger patos for at vinde tilslutning til sine synspunkter, appellerer han/
hun til modtagerens følelser og umiddelbare stemninger (glæde, munterhed, skyld, skræk,
ansvar, vrede, længsel, drømme). I en tekst eller tale kommer patos til udtryk i et tydeligt
engagement, i mange værdiladede ord og i brugen af sproglige billeder og figurer.
Etos: Etos drejer sig først og fremmest om afsenderens troværdighed. En afsender, der har
et godt omdømme elle image hos modtagerne, eller hvis synspunkter støttes af andre, der
har et godt omdømme, har større chancer for at vinde tilslutning end en ukendt. Man taler
her om forventningsetos. Det kan være eksperten, der udtaler sig på et område, som vi
på forhånd ved eller må gå ud fra, at han eller hun kender til, eller det kan være en person,
vi på forhånd har tillid til, ser op til eller har sympati for, der udtaler sig. Afsenderen kan også
låne troværdighed fra andre personer eller institutioner med et godt omdømme ved at henvi-
se til dem i teksten eller talen. Afsenderens etos er imidlertid ikke blot en forventningsetos –
dvs. en etos der bringes med ind i situationen. Etos kan også være en situationsetos, der
opbygges i kraft af den troværdighed, afsenderen udviser og opbygger i selve situationen.
Ifølge Aristoteles har tre egenskaber betydning for afsenderens troværdighed i situationen:
han eller hun skal være vidende, have en "god karakter" og vise velvilje overfor modtager-
ne. Med vidende menes der, at afsenderen skal have indsigt i det, han eller hun taler om og
have styr på sit stof. Den "gode karakter" handler om, at afsenderen skal fremstå sympatisk
og med en høj moral. Og med velvilje overfor modtagerne menes, at man så vidt mulig skal
forsøge at imødekomme modtagernes ønsker og behov og søge et fælles, positivt udgangs-
punkt med dem, selv når man ved, man er uenig med dem.
Aristoteles anerkendte de tre appelformer som ligeværdige. Det afgørende er, hvordan man
formår at tilpasse brugen af de tre appelformer til selve den konkrete talesituation.
4.10 Argumentation
Når man argumenterer, forsøger man at vinde tilslutning til et synspunkt ved at begrunde det
på forskellige måder. Man kan f.eks. have det synspunkt, at danske gymnasie- og hf-elever
er dovne og begrunde det med, at de ikke læser nok på deres lektier og ikke afleverer deres
skriftlige arbejder til tiden. Man kan diskutere rimeligheden i både synspunktet og begrundel-
sen, men under alle omstændigheder er der tale om, at der bliver argumenteret for en sag. I
det følgende vil vi anvende ordet påstand om det synspunkt, man argumenter for, og ordet
belæg om de begrundelser, man har for synspunktet.
Toulmins argumentationsmodel
Den engelske filosof Stephen Toulmin (1922-2009) har opstillet en argumentationsmodel, der
viser, hvilke elementer der indgår, når vi argumenterer. Begreberne påstand og belæg er her
helt centrale. Modellen opdeler Toulmin i to: dels en grundmodel med tre elementer, dels
en udvidet model med yderligere tre elementer. Vi starter med at se på grundmodellen
Grundmodel.
Grundmodellen består af påstand, belæg og en underforstået hjemmel. Vi skal dog være op-
mærksomme på, at en påstand meget ofte underbygges af flere belæg og ikke kun af ét,
som modellen her viser.
• Påstand (P): Påstanden er det synspunkt eller den holdning, afsender søger at vinde
tilslutning til hos modtageren. Påstanden er det centrale i argumentationen, dét, som
afsender vil overbevise modtageren om er rigtigt.
• Belæg (B): Belæggene er begrundelserne, det grundlag eller den viden, afsender byg-
ger sin påstand på.
• Hjemmel (H): Hjemlen (eller det underliggende belæg) skaber den logiske sammen-
hæng mellem påstanden og belægget. Hjemlen i en argumentation er som regel un-
derforstået og dermed ikke direkte til stede i teksten. Hjemlen findes ved at spørge:
Hvordan hænger belægget og påstanden sammen? Hvis man skal undersøge, hvor
stærkt eller svagt et argument er, skal man undersøge hjemlen.
Eksempel 1
Det er ikke blot hjemlen, der ofte er underforstået i en argumentation, Selve påstanden behø-
ver heller ikke altid fremgå eksplicit. Ser vi f.eks. på cigaretpakkernes advarsler om, at "ryg-
ning kan dræbe", eller at "rygning er yderst skadelig for dig og dine omgivelser", så er det
belæggene for en påstand, der ikke direkte står formuleret på pakken: nemlig, at du burde
holde op med at ryge.
Prince.
I Toulmins udvidede argumentationsmodel indgår der som sagt tre yderligere elementer. Det
drejer sig om rygdækning, gendrivelse og styrkemarkør:
Udvidet model.
• Rygdækning (R): Rygdækningen benyttes, når man har behov for at styrke sine be-
læg og sin argumentation med yderligere dokumentation. Ofte består rygdækningen
i at henvise til forskning på området eller lang erfaring. Rygdækningen findes ved at
spørge: hvilke holdepunkter har afsender for at sige, at hjemlen er korrekt?
• Gendrivelse (G): En gendrivelse bruges til at imødegå kritik fra modtageren. Med
gendrivelsen foregriber man modtagerens indvendinger mod den påstand, man frem-
fører. Man styrker herved sin troværdighed og sikrer samtidig, at modtageren ikke får
• P: Danskerne er usunde.
B: Vi drikker alt for meget alkohol.
H:
• Du skal læse noget mere, så lærer du ordene at kende og bliver bedre til at stave.
Det er vigtigt at kunne skrive korrekt og undgå stavefejl.
• Du skal aflevere biblioteksbøgerne til tiden, ellers får du en bøde (minus hjem-
mel).
• Jeg har ikke tid selv. Du bliver nødt til at lufte hunden for mig (minus hjemmel).
• Jeg skal frifindes. Når man ikke er skyldig i anklagen, skal man frifindes (minus
belæg).
• Jorden er rund. Det kan man se på satellitbilleder (minus hjemmel).
• Biblen er troværdig. Kvinder skal tie i forsamlinger. Det står i biblen.
• Søren dumper. For at bestå sit fag skal man følge med. Han har ikke fulgt med.
• Jeg vil gerne have lov til at få fri til at gå til lægen. De andre ansatte har også fået
lov (minus hjemmel).
• Mange uskyldige mennesker lider under krig. Krig er forfærdelig. Det er forfærde-
ligt, når uskyldige mennesker lider.
3. Pararbejde: Find selv på tre argumenter, der både indeholder påstand, belæg og
hjemmel.
Det kan skade andre mennesker, når man ryger. Så selvfølgelig skal man også forbyde
rygning på offentlige steder. Nogle undersøgelser kan faktisk vise, at passiv rygning er
farligere end at indånde udstødningsgasser fra biler. Jeg forstår ikke folk, der mener, det
er en hetz mod rygerne. De vil jo have bedst af helt at holde op med at ryge. Jeg synes
heller ikke, det er et argument, at rygere i det offentlige rum ikke altid generer andre
med deres røg. Hvis bare risikoen for at det kan ske, er til stede, bør vi under alle om-
stændigheder forbyde det.
5. Pararbejde: Find selv på et udsagn, der indeholder alle elementerne i den udvidede
model.
7. Skriveopgave: Forbered en tale for klassen, hvor du argumenterer for eller imod mere
overvågning i det offentlige rum. Hent inspiration i afsnittet om disposition . Efterfølgen-
de skal talen præsenteres i en gruppe, og den bedste udvælges til præsentation for hele
klassen.
Argumenttyper
I almindelig argumentation findes der en række typiske måder at argumentere på, som har
at gøre med, hvilken hjemmel eller generel regel, der ligger bag belæggene. Vi kan f.eks. se
noget som et tegn på noget andet; vi kan se noget som en årsag til noget andet; vi kan slutte
fra enkelte eksempler til alle osv. I det følgende vil vi på baggrund af Jørgensen og Onsbergs
Praktisk argumentation (2000) præsentere otte almindelige argumenttyper.
Årsagsargumentet: Her argumenteres der med, at en ting er årsag til, at en anden ting
sker. Hvis vi f.eks. påstår, at man får hvide tænder, når man bruger Colgate, så er der tale
om et årsagsargument, hvor noget er årsag, og noget andet er virkning. Her er det vigtigt at
spørge til, hvad afsenderen bygger sin viden om årsagssammenhænge på. Er der undersø-
gelser eller viden, der kan begrunde årsagssammenhængen?
Klassifikationsargumentet: Her argumenteres der med, at det, der gælder for alle eller
for mange i en klasse eller gruppe, også må gælde for den enkelte. Man slutter fra helhed
til del. Det er indlysende, at det, der gælder for alle i en gruppe, også må gælde for den
enkelte. Hvis vi f.eks. påstår, at Sokrates er dødelig, fordi mennesker er dødelige, så er det
et logisk uangribeligt argument. Men hvis et fænomen kun gælder for mange, men ikke for
alle i gruppen, er der allerede en betydelig usikkerhed, i forhold til om det gælder for den
enkelte, man ser på, og hvis man ikke har ret i, at det gælder for alle, bliver ens argumenta-
tion ganske problematisk. Hvis man f.eks. om en bestemt person påstår, at han må være for
tvangsægteskaber, fordi han er muslim, så er der tale om en regulær fordom.
• P: Sokrates er dødelig.
• B: Sokrates er et menneske.
• H: Mennesker er dødelige.
Den græske filosof Sokrates (469-399 f.v.t.) forsøgte at hjælpe andre med at undersøge
deres egne argumenter, så de selv kunne indse, hvilke mangler der var i dem. Sokrates'
tanker er primært bevaret af hans elev Platon.
Generaliseringsargumentet: Her argumenteres der med, at det, der gælder for enkelte
medlemmer af en gruppe eller klasse, gælder for dem alle. Generaliseringsargumentet er det
modsatte af klassifikationsargumentet. Her sluttes der fra del til helhed. Jo flere medlemmer
generaliseringen bygger på, og jo mere repræsentativ udvalget er, jo mere troværdig bliver
generaliseringen. Hvis man blot generaliserer ud fra et enkelt eller nogle få eksempler, stiger
utroværdigheden let (alle piger sladrer, jeg kender selv én, der gør det), men på den anden
side kan enkelte og velvalgte eksempler på et fænomen ofte virke mere overbevisende end
statistik.
på et retfærdighedsprincip og indeholder et krav om, at det ens eller lige skal behandles ens.
Her er det vigtigt at spørge til, hvor rimelig sammenligningen er.
Det moderne/nye-argumentet: Her argumenterer man for, at noget er godt eller rigtigt,
fordi det er moderne eller nyt, eller omvendt, at noget ikke er godt eller rigtigt, fordi det er
umoderne eller af ældre dato. Bag argumentationen ligger den grundlæggende forestilling,
at noget der er nyt, nødvendigvis må være bedre, end noget, der er gammelt. Det kan selv-
følgelig gælde i flere sammenhænge, f.eks. når der er tale om mælk, men at noget er nyt, er
ikke altid en kvalitet ved en ting.
gende eksempel er dog ikke hentet fra en reklame, men kunne være en forælders advarsel
til et barn.
Fejltyper og argumentkneb
Der er flere fejltyper eller kneb, der benyttes i argumentation, både i den almindelige dag-
ligdags argumentation, men også og særlig markant i den politiske debat i medierne, hvor
politikerne kæmper for at styrke deres egen position og svække modpartens.
Postulat: Den mest markante fejltype, når man argumenter, er at fremkomme med påstande
uden at underbygge dem med belæg. Påstanden "Mange børn i dag er forkælede" bliver et
postulat, hvis det ikke underbygges af et eller flere belæg. Man taler undertiden om tomme
postulater og udokumenterede påstande. Det er blot andre udtryk for det samme.
At gå efter manden..: Et ofte brugt retorisk kneb, når man er presset i en diskussion, er at
tillægge modparten skumle motiver til at mene, som han gør. Man kalder det ad hominem-ar-
gumentet eller mere kontant: "at gå efter manden i stedet for efter sagen". Som regel anser
man denne form for argumentation for dybt usaglig (Du mener ikke, jeg er god nok til jobbet?
Det siger du bare, fordi du er jaloux), fordi man jo principielt ikke kan vide noget om andre
menneskers motiver til at handle som de gør. Man kan ofte støde på denne argumentation
i de sociale medier forskellige kommentartråde, hvor en ophedet debat let fører til, at man
ikke længere kommer med argumenter, men blot afskriver personen bag et udsagn (Du er
sindssyg – Du fatter intet – Se lige på, hvad du har skrevet osv.) som én, man ikke kan tage
alvorligt.
argumentere imod (- Vi må have nogle lempeligere regler med hensyn til familiesammenfø-
ring. – Nej, hvis vi først slipper tøjlerne, så oversvømmes landet af indvandrere).
Ordvalgsargumenter
Argumenterne og holdningerne i en tekst ligger ofte i selve ordvalget. Når man i forbindelse
med en SU-reform anvender ord som café-penge og fjumreår, har man allerede lagt en be-
stemt holdning ind i teksten: de studerende laver ikke noget seriøst og sidder blot på caféer
og drikker vores skattepenge op. Hvis man i en artikel kalder en oprører i et land for terro-
rist eller kriminel, eller kalder en sagkyndig ekspert for smagsdommer, har man også allerede
sagt meget om, hvad man mener om sagen.
Læg mærke til, at flere af de ord, der benyttes som ordvalgsargumenter, har karakter af me-
taforer . Når fordelingspolitikken i samfundet kaldes et fordelingscirkus og dermed kombine-
res med alt det sjove, der sker i et cirkus, mærker man med det samme en kritik af denne
politik. Når man taler om en ældrebyrde i stedet for en gruppe af ældre mennesker, er man
heller ikke i tvivl om holdningen. Og individuelle løntillæg er man ikke tilhænger af, hvis man
kalder dem for fedterøvstillæg.
Ordvalgsargumenterne behøver ikke optræde som enkeltord. Når EU kaldes "det europæiske
hus", fornemmer man bedre muligheden for at få det til at hænge sammen. Når Helle Thor-
ning omtales som den "såkaldte statsminister", mærker man straks distancen og kritikken.
Ordvalgsargumenter i en tekst appellerer ofte til vore følelser (patos) og nærmer sig i de
værste tilfælde ren manipulation.
3. Jeg har selv taget den test. Den var overhovedet ikke svær.
4. I forhold til de andre på holdet, er du langt den bedste til at regne.
5. Jeg er træt af blødsøden rundkredspædagogik.
6. Er du dansker? Så elsker du svinekød.
7. Som alle eksperter er enige om, så er det farligt at køre uden cykelhjem.
8. Det er vigtigt du holder op nu. Ellers bliver jeg rigtig vred.
9. Du er meget sødere end Kurt.
10. Mange i din alder kunne slet ikke finde på at gøre det.
11. Det er meget bedre at flyve til Norge end at sejle. Det plejer vi altid at gøre.
12. Gymnasieelever er konstant på Facebook i timerne.
13. Hvad er din holdning til velfærdsturisme?
14. Som alle efterhånden er enige om, er det farligt at ryge.
15. Dine holdninger fortæller mig blot, at du er syg i hovedet.
4.11 Diskursanalyse
I diskursanalysen, som vi nu skal se nærmere på, er det sproget og dets betydning for vores
forståelse af virkeligheden, der er i fokus. Ifølge diskursanalysen er sproget med til at be-
stemme vores måde at tænke på. Sproget er ikke bare et neutralt redskab for tanken. Det
gemmer på holdninger og værdier om det, vi taler om. Det er f.eks. ikke ligegyldigt, om man
kalder en provokeret abort for et fosterdrab eller for "kvindens ret til at bestemme over egen
krop". Det er heller ikke ligegyldigt, om man omtaler en invasion i et andet land som en be-
sættelse eller en befrielseskrig. De ord og vendinger, man bruger om tingene, er med til at
påvirke, hvordan man tænker og handler. Inden for diskursanalysen er man i særlig grad op-
mærksom på denne sprogets magt.
Sproget er ifølge diskursanalysen struktureret i forskellige mønstre eller diskurser, der ofte
helt automatisk tilbyder os forskellige ord og vendinger og dermed bestemte måder at tænke
på, når vi agerer på forskellige sociale områder. Man kan f.eks. tale om en kønsdiskurs, der er
på færde, når vi befinder os på områder, hvor kønnet er i spil. Man kan ligeledes tale om en
økonomisk diskurs, en sundhedsdiskurs og mange andre diskurser. En diskurs vil vi definere
som en bestemt måde at tale om en del af virkeligheden på. Det er de briller, vi ser et større
eller mindre udsnit af verden igennem.
Lad os se på den indvandrerdiskurs, Pia Kjærsgaards benytter i sin tale ved Dansk Folkepartis
årsmøde i 2010. Her er nogle uddrag af talen:
Det handler om, at Danmark ikke både kan bevare den høje grad af offentlig service,
hurtigtvirkende, høje og langvarige velfærdsydelser og social omsorg, og samtidig lukke
umuliusser ind i landet, som enten ikke evner eller bare ikke gider deltage i arbejdet. Vi
har snart flere, der skal forsøges, end vi har til at bidrage (...)
Hvordan tror I det går, hvis Helle Thorning-Schmidt sidder i Statsministeriet og skal strik-
ke udlændingepolitik sammen med Öslem Cekiz fra SF, det er hende med ramadan-
festerne, venstrefløjsaktivisten Johanne Smith Nielsen fra Enhedslisten og, bestemt ikke
mindst, en krævende Margrethe Vestager, der vil åbne grænsen for alt fra roma'er uden
arbejde til muslimske fanatikere – for "menneskesynets skyld"..?
- Hvordan tror I i grunden Danmark vil se ud uden et stærkt Dansk Folkeparti med stor
indflydelse? Vil der komme flere eller færre udlændinge? Vil der være mere eller mindre
kryben for EU? Vil vore pensionister skulle løbe om kap med arbejdsløse indvandrerkvin-
der om velfærds-kronerne? (...)
Før Dansk Folkeparti fik noget at skulle have sagt i 2001, strømmede det ind i landet med
alle mulige – og især umulige – udlændinge. En indvandring, vi i dén grad i dag fortsat
døjer med de ubehagelige følger af.
Pia Kjærsgaard: Tale ved Dansk Folkepartis 15. årsmøde, lørdag den 18. september 2010. danskfolkeparti.dk.
Nodalpunkt og ækvivalenskæde
De to diskursteoretikere Laclau og Mouffe har udviklet et begrebsapparat til diskursanalyse,
som vi vil benytte os af i det følgende. En diskurs har ifølge dem sit centrum i et nodalpunkt,
der farves af og henter sin betydning fra en række af de andre ord og vendinger, der benyttes
i diskursen. Disse ord og vendinger kaldes under et for en ækvivalenskæde (ækvivalens:
af samme værdi). Ækvivalenskæden sætter et lighedstegn mellem de ord og vendinger, der
indgår i kæden, samtidig med at den bestemmer nodalpunktets betydning.
Indvandrerdiskurs I.
I talen beretter Pia Kjærsgaards om danskeren Jacob A. Riis, der udvandrede til USA i 1870
og stik mod alle odds klarede sig fantastisk godt. Fortællingen om ham bliver i talen til en for-
tælling om danskere, som indvandrere i Danmark kan lære noget af ifølge Dansk Folkeparti.
Her er et lille uddrag af fortællingen om Jacob A. Riis:
Jacob A. Riis var en pionér. Han var forud for sin tid. Han var en ener. Og ved I hvad?
Han var dansk! Den amerikanske præsident Theodore Roosevelt sagde om ham: "Jacob
A. Riis er den mest nyttige borger i New York". Større kan det vel næppe blive? Selv om
Riis er en af de danskere, der har betydet mest for udviklingen i USA og sat sig varige
spor, er han besynderligt nok ret ukendt i Danmark, så lad mig lige kort fortælle om ham.
Jacob A. Riis blev født i 1849 og voksede op i en fattig familie i Ribe. Her blev han ud-
dannet tømrer. Livet ville ikke helt, som Jacob Riis ville – sådan er det jo ind i mellem for
os alle – og ikke mindst ulykkelig kærlighed drev ham som 21-årig i 1870 til at udvandre
til USA (...)
Han var velkommen i indvandrerlandet USA, men han måtte være sin egen lykkes smed.
Klar dig selv eller gå til, var parolen.
Og han levede i den største armod i New York, USA – langt fra det, han, trods alt, havde
oplevet i Ribe, Danmark.
Han kom ikke til et samfund, der fra dag ét gav ham omsorg, mad, penge, bolig og tilbød
ham uddannelse endsige job.
Han søgte ikke asyl eller bad amerikanerne klare ærterne for sig. Han klarede dem selv...
Pia Kjærsgaard: Tale ved Dansk Folkepartis 15. årsmøde, lørdag den 18. september 2010. danskfolkeparti.dk.
ge, dovne og ikke-bidragene. Differenskæden giver med andre ord ikke blot betydning til sit
eget nodalpunkt, men også til nodalpunktet indvandrer.
Følgende differenskæde kan opstilles, hvis vi ser på hele Kjærsgaards fortælling om Jacob A.
Riis:
Indvandrerdiskurs II.
Hegemoni og antagonisme
Der vil altid være en kamp mellem forskellige diskurser på et område, en kamp om at få
herredømmet eller opnå hegemoni, som det hedder med diskursanalysens begreber. Får en
diskurs hegemonisk status på et område, vinder den så at sige retten til at definere, hvordan
man taler om det, og hvad der er rigtigt at sige og mene på området. Ser vi igen på Pia Kjær-
sgaards tale, er det tydeligt, at hun kæmper med andre diskurser på indvandrerfeltet. Et sted
siger hun: "De radikale, godt flankeret af Liberalisterne i Liberal Alliance og De Konservative
... vil faktisk hellere tage noget fra danskere på overførselsindkomst end de vil holde uduelige
somaliere, pakistanere og palæstinensere ude af landet!".
Lad os prøve at se nærmere på Margrethe Vestagers tale på Det Radikale Venstres landsmøde
i 2010. Hvad er det for en anden diskurs Dansk Folkeparti og Pia Kjærsgaard er oppe imod?
Talens afsnit om udlændinge (flygtninge, asylansøgere, familiesammenførte, udenlandsk ar-
bejdskraft) indledes med at fortælle om en middag, der blev afholdt på Christiansborg, hvor
forskellige religiøse grupper havde sat hinanden stævne for at festliggøre den muslimske høj-
tid, ramadanen. Middagen blev udsat for hård kritik af Dansk Folkeparti, der ikke mødte op til
middagen og mente, man "fedtede for muslimerne".
Ved ramadanmiddagen var der kristne, muslimer, jøder – og nok en del ateister. Vi fik
suppe, fisk og is – der blev snakket, leet og fortalt historier om dette og hint. Og så var
News selvfølgelig klar uden for – det kunne jo være at der skete noget…. Det gjorde der
ikke. Aftenen blev et godt eksempel på, at det muslimske mindretal i Danmark har sin
selvfølgelige plads, også med de muslimske højtider.
Regeringen har bygget et udlændingesystem på den mistro. Det vil vi gøre op med, for
vi stoler. Også på udlændinge (...)
Ja, fru Pia Kjærsgaard: Det koster at give beskyttelse til mennesker, der er forfulgte og
som ikke nyder vores frihedsrettigheder i deres hjemland. Men hvis alle gjorde som Dan-
mark var der ingen steder at tage hen (...)
Og udlændingene skal kunne mærke den tillid fra første dag. Derfor skal Udlændingeser-
vice afspejle, at vi nærer respekt for dem, der kommer hertil (...)
Derfor vil vi tage ansvar for en værdig udlændingepolitik. For at Danmark igen bliver et
åbent og tolerant land, der anerkender og accepterer, at vi er en flerkulturel nation i en
globaliseret verden...
Margrethe Vestager: Min landsmødetale 2010: Tag ansvar!. radikale.net, 11. september 2010. "
Diskursen omkring udlændinge i Vestagers tale kan vi notere på følgende måde med ordet
indvandrer som nodalpunkt:
Indvandrerdiskurs III.
Dansk Folkepartis og Det radikale Venstres diskurser på området er, som man kan se, dia-
metralt modsatte. Den ene er negativ og kritisk overfor indvandrere, den anden positiv. Der
består en antagonisme mellem dem, som det hedder inden for diskursanalysen, en grund-
læggende modsætning, som løbende kommer til udtryk i konflikter og kampe om at få status
som den dominerende diskurs. Det er det, vi kan iagttage, når vi ser Pia Kjærsgaard direkte
angriber Det Radikale Venstres indvandrerpolitik.
De samme diskursive kampe, hvor antagonistiske diskurser står overfor hinanden, møder man
på mange forskellige områder. Nogle steder er kampen helt uafgjort, andre steder har den
ene diskurs mere eller mindre permanent vundet hegemonisk status.
I dag har en sundhedsdiskurs f.eks. vundet hegemonisk status, i forhold til hvordan man taler
om rygning. Rygning er usundt, rygning ødelægger helbredet, rygning generer andre men-
nesker, rygning er farligt osv. Det er vanskeligt i dag at tale om rygning på en anden måde:
f.eks. tale om rygningens glæder, om rygning som nydelse, som fællesskab, som et beroli-
gende middel osv. Sundhedsdiskursen er blevet den herskende diskurs på området. Den har
udgrænset andre mulige diskurser og er med til at forme hele den måde, vi ser på rygning
og diskuterer rygning i dag.
Flydende betegner
Inden for diskursanalysen anvendes begrebet flydende betegner for det forhold, at mange
ord ikke er defineret særligt præcist. Deres betydning flyder, og de er derfor åbne eller mod-
tagelige for den betydning forskellige grupper eller diskurser lægger i dem. Det får den kon-
sekvens, at forskellige diskurser kæmper om at definere dem og fastlægge deres betydning.
Det gælder både for nodalpunkter som f.eks. indvandrer og dansker i det foregående. Det er
ord, der er aldeles åbne for at få tilskrevet betydning. Men det gælder også for de forskellige
ord i ækvivalens- og differenskæderne. Visse ord udkæmpes der endda særligt store kampe
om at vinde for sin egen diskurs og tillægge en særlig betydning. Det gælder ord som fri-
hed, lighed, ansvar, demokrati, tolerance, fællesskab m.m. Hvis man kan få nogle af disse på
sin egen side i kampen mod andre diskurser, er man allerede nået langt. Ordet frihed kan vi
f.eks. møde i både Vestagers og Kjærsgaards tale.
Vestager: Ja, fru Pia Kjærsgaard: Det koster at give beskyttelse til mennesker, der er forfulgte
og som ikke nyder vores frihedsrettigheder i deres hjemland.
Kjærsgaard: Vi har også taget alvorlige skridt for at sikre vores frihed, selvstændighed og
tryghed. Det har vi bl.a. gjort ved at tilslutte os kampen mod terrorismen.
Eksempel på vigtigt
Diskurstype nodalpunkt Eksempel på ækvivalenskæde
Læg mærke til, at ord som ansvar og fællesskab optræder i flere diskurser.
Diskursanalyse
Formålet med en diskursanalyse er at undersøge, hvilke diskurser der benyttes eller italesæt-
tes i tekster, og hvilke andre diskurser de er oppe imod. Det kan man gøre ved at stille en
række spørgsmål til teksterne.
4.12 Kommunikationsanalyse
Hvad foregår der, når vi taler med hinanden? Hvordan anvender vi sproget i praksis? En
hel retning inden for sprogvidenskaben, nemlig pragmatikken, studerer, hvordan vi konkret
bruger sproget i aktuelle situationer. Som talende mennesker skal vi ikke blot have styr på
sprogsystemets regler, blandt andet på grammatikken. Vi skal også kende de ofte uudtalte
regler, der styrer, hvordan vi rent praktisk og socialt kommunikerer med hinanden, og hvad vi
skal tage hensyn til i samtalen.
Kommunikationsmodel.
Kommunikationssituationen
I kommunikationssituationen taget vi selvfølgelig højde for, hvad vi taler om, dvs. for selve
emnet eller meddelelsen. Det er ikke ligegyldigt, hvad sagen drejer sig om. Vi indretter det,
vi siger, efter hvilket formål, vi har med samtalen. Skal vi fortælle den anden en ubehagelig
nyhed, fortæller vi det på en helt anden måde, end hvis det var en glædelig nyhed.
I dagligdagen indtager vi forskellige roller, som afgørende er med til at bestemme, hvordan
vi kommunikerer. Man kan man skelne mellem symmetriske roller (patient – patient) og
komplementære roller (læge – patient). Rollerne som læge og patient er komplementæ-
re i forhold til hinanden, og de bestemmer i høj grad, hvad parterne kan kommunikere om,
hvordan de gør det, og hvem der styrer samtalen. Omvendt er forholdet mellem to patienter
eller to elever symmetrisk og muliggør ofte en mere fri kommunikation, hvor begge parter
har mulighed for at styre samtalen.
Endelig er mediet afgørende. Der er forskel på, om en samtale foregår mundtligt eller skrift-
ligt, om den finder sted i fjernsynet, via sms eller de sociale medier. Den mundtlige kommu-
nikation benytter sig til forskel fra den skriftlige af non-verbale tegn. Den private samtale i en
sms-tråd er helt anderledes end et interview i fjernsynet (Andersen, 1989).
Fra barnsben har vi lært at vente på vores tur i samtalen. Vi kender de forskellige signaler,
der betyder, at det er vores tur til at sige noget. Det kan blot være et blik eller et nik fra
den anden, det kan være en tøven eller pause, der fortæller, at vedkommende nu er ved at
afslutte det, han vil sige, og at vi godt kan komme på banen. Vi benytter ligeledes forskellige
signaler til at fortælle, at vi godt selv vil byde ind med noget i samtalen. Vi læner os f.eks.
ofte frem, hvis vi gerne vil sige noget.
Signalerne, der styrer turtagningen, kan ligeledes tage form af udbrud, små ord eller faste
udtryk som "ja" "ik'", "synes du ikke?", "hør lige her" eller "hm". Disse udtryk tilhører grup-
pen af ord og udtryk i sproget, der kaldes for gambitter. Det er ord eller udtryk, der ikke
indeholder informationer om det, man taler om, men udelukkende bidrager til at regulere
samtalen. Gambitterne styrer turtagningen og giver feedback til den anden om, at man er
med i samtalen. Her følger en oversigt over deres forskellige funktioner i samtalen og enkelte
eksempler på dem.
Gambit-funktio-
ner Eksempler
Overtagelse af Hør engang her - Jeg ved ikke rigtig - Jo, ser du.
taletur
Gambit-funktio-
ner Eksempler
Fastholdelse af Øh - Lad mig se - Hvad skal jeg sige - Det jeg forsøger at sige er - Eller rette-
taletur re sagt - Tænk dig.
Emneskift For at tale om noget andet - Nu vi taler om - Mens jeg husker det.
Feedback Det siger du ikke - Åh nej - Det var da ærgerligt - For pokker - Aha- Ja - Næh
- Nej da.
Gambitterne er vigtige sociale værktøjer. De hører sammen med det, man kan kalde god dia-
logskik. Man skal kunne lytte, man skal løbende give feedback på det, den anden siger, man
skal kunne invitere den anden ind i samtalen, man skal kunne tage initiativer og byde ind
med noget i samtalen, og man skal som noget meget vigtigt for en samtale kunne opbygge
et emnefællesskab. Det dur ikke, at samtalepartnerne taler om forskellige ting eller hele
tiden skifter emne, fordi de ikke interesserer sig for det, den anden byder ind med.
Inden for samtaleanalysen taler man overgangsrelevante steder, hvor overgangen fra én
taletur til en anden vil kunne finde sted i en samtale. På dette sted foregår der en forhand-
ling. (1) Taleren kan enten ved hjælp af forskellige signaler og gambitter vælge en anden
taler. (2) Taleren kan lade være med at vælge en taler, og det bliver da den, der først tager
ordet, som får taleturen. (3) Eller taleren kan fortsætte sin tale, hvis ingen byder ind, selvom
han eller hun åbner for andres taletur. Hvis forhandlingen resulterer i en af disse tre mulighe-
der er det med til at understøtte en god dialog.
• p: Kort pause
• pp: Længere pause
• <>: Overlappende tale
• +…: Ufærdig sætning
Sproghandlinger
Handlinger er ikke blot noget, vi foretager, når vi gør noget rent fysisk som at cykle, gå, male
eller slå græs. Vi handler også, når vi taler og skriver. Teorien om sproghandlinger er i dag et
af de væsentligste områder inden for pragmatikken og studiet af, hvad vi bruger sproget til.
Teorien blev udviklet i 1960'erne og 70'erne på baggrund af den engelske filosof John Austins
(1911-1960) arbejder. At bruge sprog er at handle. Vi roser nogen, vi opfordrer nogen til at
gøre noget, vi meddeler noget, vi takker nogen eller vi hilser på nogen. Vi benytter os af så-
kaldte sproghandlinger.
Sproghandlingerne kan inddeles i 5 hovedtyper, alt efter hvilken handling de udfører (Scheuer,
2009). Som man vil kunne se nedenfor, knytter der sig bestemte verber til hver type sprog-
handling. Det er såkaldte performative verber, som netop er kendetegnet ved, at de gør
det, de siger de gør. De optræder ikke altid i en sproghandling, men er i sådanne tilfælde
underforstået som den handling, der udføres.
Eksempler: Du er god til at læse (roser) – Jeg er ked af det, jeg gjorde (undskylder) – Jeg
kan bedst lide den sorte kjole (mener/synes) – Det er sent (synes) – Jeg synes, det er en god
bog (synes) – København er en stor by (mener) – Ih, hvor er du smuk (begejstring) – Du har
ret i dit synspunkt (accepterer, anerkender).
Performativer: Opfordrer, foreslår, fraråder, beder om, anmoder, anbefaler, forlanger, advarer,
lover, samtykker, sværger, forsikrer.
Eksempler: Jeg vil gerne bede om ro i salen (beder) – Du skal gøre det nu (forlanger) – Vil
du ikke selv prøve en tur? (foreslår) – Det er ikke en god ide at gøre det (fraråder) – Jeg
kommer i morgen (lover).
står, antager) – Jeg snød (indrømmer) – Jeg tror, det er en god bog (tror) – Jeg kommer i
morgen (meddeler).
Performativer: Takker, lykønsker, døber, dømmer, gifter, udnævner, erklærer, ansætter, svær-
ger, forfremmer, tilgiver, bandlyser, forbander.
Eksempler: Jeg døber dig i Faderens, Sønnens og Helligåndens navn (døber) – Klokken er
15.00 og du er anholdt (erklærer) – Til lykke med din fødselsdag (lykønsker) – Det passer, på
ære (sværger) – Du er ansat (ansætter).
Performativer: Hilser, indleder, afslutter, opsummerer, udtrykker interesse, tager ordet, under-
streger, kommenterer, konkluderer, afrunder, styrer hvem der skal tale.
Eksempler: Hej! (hilser) – Mojn! (hilser) – Er det sandt? (udtrykker interesse) – Nej, da (ud-
trykker interesse) – Det, jeg nu siger, er vigtigt (understreger) – Nu skal du bare høre (indle-
der) – Det jeg hidtil har sagt, skal I ikke lægge for meget i (opsummerer) – Jeg er godt klar
over, at jeg ikke er den fødte taler (kommenterer eget sprog) – Har du mere at sige? (styrer,
hvem der skal tale) – Okay, vi ses (afslutter).
Indirekte sproghandlinger
Det er karakteristisk for mange sproghandlinger, at de betyder noget andet og mere end de
bogstaveligt siger. "Kan du nå saltet" er jo egentlig et spørgsmål, en informerende sprog-
handling, men hvis modtageren svarer "Ja, det kan jeg godt" og ikke gør mere, har han mis-
forstået afsenderens hensigt. For spørgsmålet dækker over og er en høflig måde at bede om
saltet på, og dermed er der tale om en handlingsregulerende sproghandling. Det samme er
tilfældet med følgende ytringer "Har du en tændstik?" og "Er det ikke varmt herinde?". I beg-
ge tilfælde ligger der en tydelig underforstået opfordring, der dog selvfølgelig afhænger af
konteksten.
I en samtalesituation kan parterne udtrykke deres sproghandlinger mere eller mindre kraft-
fuldt. Man skelner mellem optoning og nedtoning (Scheuer, 2009). Ved en optoning skruer
man op for styrken i sin ytring: "Du skal række mig saltet, "Jeg elsker dig skat". "Jeg er helt
sikker på, at hun gik hjem". Ved en nedtoning skruer man omvendt ned for styrken: "Vil du
ikke være så venlig at række mig saltet?", "Jeg holder af dig", "Jeg tror nok, hun gik hjem".
os ikke de store problemer at forstå det underforståede. Vi så det i forbindelse med de indi-
rekte sproghandlinger. I spørgsmålet "Er der ikke varmt herinde" er det f.eks. underforstået,
at vi gerne vil have vinduet lukket op. Det forstår vi uden videre. Lidt vanskeligere bliver det
tilsyneladende i følgende samtalestump.
Umiddelbart virker det, som om B svarer helt hen i vejret, men forestiller vi os en situation,
hvor de to personer støder på hinanden foran indgangen til et fodboldstadion, så bliver B's
svar straks mere forståeligt. B antager nemlig, at A er kommet for at se kampen, der starter
kl. fire. Derfor ligger der underforstået i hans svar, at klokken allerede er over fire, og at A er
sent på den. A har ingen problemer med at forstå B's svar.
B's svar er selvfølgelig først og fremmest forståeligt på grund af konteksten, dvs. den situa-
tion, de to personer står i, men det, der også gør det muligt for A at forstå svaret, er, at de
begge trækker på et fælles princip for, hvordan man taler med hinanden.
Den engelske filosof og pragmatiker H.P. Grice (1913-1988) kalder dette princip for samar-
bejdsprincippet (Arndt, 2007). Det er et princip, som vi til daglig forsøger at overholde for
at gøre kommunikationen så effektiv og entydig som mulig, således at vi ikke misforstår hin-
anden. Ifølge Grice indeholder samarbejdsprincippet 4 grundlæggende maksimer:
1. Sandhedsmaksimen: Sørg for kun at tale sandt. Sig intet, som du selv tror er falsk,
og sig heller ikke noget, du ikke har tilstrækkelig grund til at tro.
2. Kvantitetsmaksimen: Giv den information, som er nødvendig (og ikke mere eller
mindre) i forhold til det, der er samtalens formål.
3. Relevansmaksimen: Vær relevant. Hold dig til emnet.
4. Klarhedsmaksimen: Udtryk dig klart og direkte, uden flertydighed og omsvøb.
Maksimerne udgør et fælles grundlag for kommunikationen, der skal få samtalen til at flyde
så effektivt som mulig. Vi går ganske enkelt ud fra, at de overholdes.
Men faktisk forholder det sig sådan, at vi bestemt ikke altid overholder alle maksimerne. Det
skyldes ikke kun, at vi ofte og uden at ville det får rodet os ud i nogle tågede forklaringer. Tit
tillader vi os helt bevidst at bryde med en eller flere af maksimerne, samtidig med at vi be-
stræber os på at leve op til det overordnede samarbejdsprincip. Eller sagt på en anden måde:
Vi bryder ofte bevidst med maksimerne i dagligdagen. Men vi gør det kun, fordi vi gensidigt
er opmærksomme og forpligtede på samarbejdsprincippet, selv når vi bryder én eller flere af
maksimerne. Det er her, vi skal finde en vigtig del af forklaringen på, at vi uden videre forstår
det underforståede, vi siger til hinanden. Lad os se på forskellige eksempler, hvor vi bevidst
bryder med en eller flere af maksimerne og samtidig forstår det, der siges.
ISBN 978-87-616-6837-0
4. Sprog
Sandhedsmaksimen: Det har efterhånden regnet en hel uge og følgende replikskifte falder
mellem to personer:
A er straks klar over, at B bevidst bryder med sandhedsmaksimen og slet ikke mener det,
hun siger. I stedet slutter A ud fra situationen, at hun må mene præcis det modsatte og altså
benytter sig af ironi. Kernen i ironi er jo netop at sige det stik modsatte af, hvad man mener.
Bevidste brud på sandhedsmaksimen udnyttes ligeledes i mange sproglige billeder. Se blot på
følgende samtalestump, hvor A jo godt kan regne ud, hvad B mener.
Kvantitetsmaksimen: Brud på kvantitetsmaksimen sker som regel ved, at man siger for
meget eller for lidt.
Her siges der tydeligvis for lidt, og A må slutte, at B ikke er interesseret at oplyse sit navn. I
det næste eksempel kommunikeres der for meget.
Relevansmaksimen: I det følgende replikskifte holder B sig tilsyneladende ikke til emnet,
og så dog alligevel:
Hvis B's svar havde været "ja, det vil jeg gerne" som ovenfor eller "nej, jeg har ikke tid",
så havde alle fire maksimer været overholdt, og der ville ikke være skyggen af noget under-
forstået i samtalen, men som vi ser B svare i eksemplet, så har det ikke umiddelbart meget
sammenhæng med A's spørgsmål. B bryder tilsyneladende med relevansmaksimen. Men fordi
A rent faktisk ved, at B er lige så opmærksom på samarbejdsprincippet, som A selv, så søger
han straks efter en god grund til B's svar. Og han når selvfølgelig hurtigt frem til, at der er
tale om et underforstået afslag. B har ikke tid til at tage med til fest, fordi han skal lave sin
opgave.
B forholder sig tilsyneladende meget indirekte til spørgsmålet og bryder her tydeligvis klar-
hedsmaksimen (og relevansmaksimen), men alligevel fornemmer vi ud fra svaret, at B mener,
at Peter faktisk ikke er særlig dygtig. A ønsker måske ikke at sige det direkte og risikere at
blive taget til indtægt for det, men får det alligevel sagt. En tilsvarende dækning af sin egen
holdning ser vi i et klassisk replikskifte mellem en interviewer og en politiker
B: Sådan vil jeg ikke udtrykke det. (alternativ: sådan kan man selvfølgelig sige det)
B får her et spørgsmål, der kan besvares med ja eller nej, men vælger at bryde klarheds-
maksimen for at dække sig selv ind. B vil helst ikke citeres direkte for at mene, at ministeren
er færdig i politik. På den anden side er vi ikke tvivl om, at det er det, B mener. Han giver
modtagerne en bestemt opfattelse af situationen uden selv at formulere den. Det overlades
helt til modtageren, og B kan bagefter ikke tages til indtægt for den.
Høflighedsprincippet
Sproget bruges ikke blot til at gøre kommunikationen så effektiv som mulig, sådan som det
følger af samarbejdsprincippet. Sproget bruges også til at skabe og fastholde sociale rela-
tioner. Det ser vi i forbindelse med den small talk, vi benytter, når vi møder mennesker, vi
endnu ikke kender, eller er på besøg i hinandens private cirkler. Så handler det ikke blot om
at udveksle information så effektivt som muligt, men tillige om at kommunikere på en høflig
og socialt acceptabel måde, der understøtter det sociale samvær. Den engelske sprogforsker
Geoffrey Leech taler i den forbindelse om, at vi benytter en række høflighedsprincipper,
når vi kommunikerer med hinanden. De kan forklare, hvorfor vi ikke altid siger tingene, som
de er, men pakker dem ind og ofte siger noget andet, end vi egentlig mener (her gengivet
efter Andersen, 1989).
• Vær hensynsfuld: Vær mindst muligt til besvær for andre. Undgå med dine sproglige
ytringer at indskrænke andres handlefrihed.
• Vær gavmild: Forsøg at opfylde andres ønsker (eller sig i hvert fald, at du gerne vil
opfylde dem). Pålæg dig mest muligt besvær for andre. Hvis nogen f.eks. vil låne en
opgave af dig, så sig endelig ja og tilføj: Jeg kan da godt komme over med den i aften.
• Vær positiv: Undgå at kritisere eller udtrykke utilfredshed med samtalepartneren. Giv
i stedet ros og udtryk sympati.
• Vær beskeden: Undgå at rose dig selv og afvis høfligt ros fra andre. Vær selvkritisk.
• Vær enig: Søg den størst mulige fælles forståelse og undgå uenighed.
Det er let at se, at det ofte kan skabe vanskeligheder, hvis man konsekvent følger samar-
bejdsprincippet, især i sociale sammenhænge. Forestil dig, at du er på besøg hos nogle be-
kendte, du har mødt for nylig, og de spørger dig, hvad du synes om deres skriggule rædsel af
en ny hjørnesofa, de lige har købt. Overholder du til punkt og prikke samarbejdsprincippets
maksimer om at tale sandt og klart, risikerer du, at det er sidste gang, du bliver inviteret. I
stedet vil man typisk vælge at benytte høflighedsprincippet og være positiv og hensynsfuld.
Meget ofte vil man dog se, hvordan høflighedsprincippet og samarbejdsprincippet benyttes
side om side for både at tage hensyn til afsenderens og modtagerens vurderinger. Det kan
være svært og føles kunstigt, hvis man helt og aldeles skal gå på kompromis med sine egne
holdninger og vurderinger for at tækkes den gode stemning.
Men det kan også være svært at skjule sine negative vurderinger bag en høflig facade og på
samme tid tilfredsstille både høfligheds- og samarbejdsprincippet:
Her benyttes høflighedsprincippet korrekt nok, men det går slet ikke med samarbejdsprincip-
pet, eftersom relevansmaksimen ikke overholdes. Det er jo ligegyldigt med benene. Hjørne-
sofaens ejer mærker straks, at der noget galt.
Det gør han også i følgende eksempel, for det er vigtigt, at man ikke svarer henholdende,
vævende eller usikkert i en samtale. Det giver indtryk af, at man ikke har rent mel i posen og
altså uden at ville det kommer til at overtræde klarhedsmaksimen.
lede og sociale identitet, som han eller hun forsøger at leve op til og få andres anerkendelse
af under en samtale.
Vores eget Face kan vi sikre ved ikke at underlægge os den anden og ved at leve op til vores
egne forventninger, og den andens Face kan vi sikre ved ikke at være for anmassende og
krævende og ved at rose den anden, være høflig og bekræfte vedkommendes opfattelser og
værdier.
Vi undgår imidlertid ikke ansigtstruende handlinger, som Goffman kalder det – herunder
sproghandlinger – hvor vi på den ene eller anden måde risikerer selv at tabe ansigt eller
krænke den andens ansigt. Derfor går meget kommunikation ud på at undgå eller dæmpe
potentielt ansigtstruende handlinger. Det er især de handlingsregulerende sproghandlinger,
hvor vi f.eks. opfordrer andre til at gøre noget, der kan skabe problemer.
Oversigten nedenfor præsenterer dels ansigtstruende handlinger rettet mod andre, dels
sproglige teknikker og ritualer, der svækker eller dæmper de ansigtstruende handlinger, og
dermed gør det muligt at udføre dem, uden at den anden taber ansigt.
Kommunikation Eksempler
Kommunikation Eksempler
Facework: Dæmpning af • Brug ord, som skaber tryghed eller markerer fællesskab: Hej ven,
ansigtstruende handlin- kan du låne mig en tier?
ger rettet mod andre • Vær optimistisk: Jeg kommer i morgen, hvis det er i orden.
• Vær sjov: Wow, det kalder jeg en sofa.
• Giv komplimenter: Du er altid så hjælpsom, så jeg forstår ikke,
hvorfor du ikke hjalp den ældre dame over vejen.
• Vis enighed og forståelse: Du har fuldstændig ret i det første du
siger, men...
• Vær indirekte: Er det ikke meget varmt herinde? Kunne du ikke
hjælpe mig med at åbne døren?
• Brug spørgsmål: Kan du række mig saltet?
• Brug negationer: Vil du ikke række mig saltet?
• Brug adverbier som lige, godt og gerne: Vil du lige komme her-
over?
• Begrund dit ønske eller krav: Giv mig lige hammeren, jeg skal slå
det sidste søm i.
• Vær pessimistisk: Du har sikkert ikke tid til at gå en tur med mig,
men hvad siger du..? Orker du at hente en kop kaffe til mig?
• Minimér kravet: Må jeg få lidt hjælp af dig.
• Gør det alment: Det er forbudt for alle at ryge på skolen.
• Sig undskyld eller bed om tilgivelse: Jeg er ked af at forstyrre dig,
men har du ikke en oplader, jeg kan låne?
• Vær opmærksom på modtagerens behov: Jeg kan mærke, du er
meget sur lige nu. Kan jeg gøre noget for dig?
På samme måde som der findes særlige sproglige ritualer eller udtryk, vi bruger til at fore-
bygge eller dæmpe ansigtstruende handlinger, findes der også typiske måder at reagere på
ansigtstab og måder at genoprette et ansigtstab på, når det først er sket.
Hvis en person er blevet udsat for en ansigtstab af en anden, kan personen, hvis han eller
hun er i stand til det i situationen, vælge at ignorere den ansigtstruende handling. Det kan
være vigtigt i en situation, hvor den ansigtstruende handling ikke er tilsigtet, eller hvor man
skal passe på ikke at optrappe en konfliktsituation. Er man blevet udsat for et ansigtstab, kan
man desuden vælge at give igen med samme midler og forsøge at påføre den irriterende
og uhøflige afsender et tilsvarende ansigtstab. Udover disse to muligheder findes der ende-
lig en tredje mulighed, der handler om at få genoprettet eller korrigeret ansigtstab, man er
blevet påført af andre. Ifølge Goffman ser denne korrektionsproces, som han kalder den,
typisk således ud.
Offer:
• Fx - Jeg gjorde det ikke med vilje - Jeg er frygtelig ked af det - Det var bare for sjov -
Hold da op, hvor er jeg dum - Det må du undskylde.
Accept:
• Fx - Okay - Det er i orden - Jeg kunne sikkert have sagt det samme.
Taknemmelighed:
Endelig er der situationen, hvor en person selv taber ansigt i en situation, fordi han ikke lever
op til de krav og forventninger, der ligger i situationen. Han formulerer sig måske uklart eller
har pludselig glemt, hvad han vil sige. Personen kan selv forsøge at begrænse ansigtstabet
ved at grine lidt af det eller måske bortforklare det med træthed, men det er også et udtryk
for høflighed, hvis de tilstedeværende forsøger at begrænse ansigtstabet ved at reagere med
det, Goffman kalder taktfuld uopmærksomhed – dvs. ved at lade som om, de ikke har
bemærket det skete. Derved beskytter de den andens face og personlige rum og giver ham
mulighed for at komme mere sikkert gennem situationen uden at tabe ansigt for andre end
sig selv.
Transaktionsanalyse
En teori, der har særlig fokus på de styrkeforhold, der kan forekomme i kommunikationen,
er den canadiske psykiater Eric Bernes (1910-1970) teori om transaktionsanalyse. Teorien
går ud fra, at vores personlighed består af tre dele, som på forskellige måder udtrykker sig
gennem det, vi siger til andre, både verbalt og nonverbalt. Det er forældrejeg'et, barnejeg'et
og voksenjeg'et. Tredelingen svarer til psykoanalytikeren Sigmund Freuds (1856-1939) opde-
ling af personligheden i overjeg'et, jeg'et og det'et.
tilpassede barn, der er hæmmet og genert, eller vi kan udtrykke os som det rebelske
barn, der gør oprør og er trodsig. Når vi benytter barnejeg'et, lægger vi op til, at den
anden skal reagere ud fra sit forældrejeg.
• Voksenjeg: Når vi benytter voksenjeg'et, viser vi derimod vores rationelle side og vur-
derer, hvad der er mest praktisk og fornuftigt i bestemte situationer. Her opfordrer vi
den, vi taler med, til ligeledes at bruge voksenjeg'et.
Alle tre jeg-tilstande er værdifulde dele af en moden personlighed, siger Eric Berne. Ingen af
dem kan undværes, og den mest optimale kommunikation opnås ifølge Berne, når det en-
ten er voksenjeg'et, det omsorgsfulde forældrejeg eller det naturlige barnejeg, der anvendes.
Kommunikation kaldes af transaktionsanalysen for transaktioner. De foregår mellem perso-
nernes forskellige jeg-tilstande. Her kan man tale om fire forskellige typer af transaktioner:
Simple transaktioner (rød) foregår mellem ens jegtilstande, f.eks. fra voksenjeg til vok-
senjeg og kan lyde på følgende måde: Hvornår skal vi mødes/Klokken fem.
Transaktionsanalysen kan fortælle noget om årsagerne til de misforståelser, der ofte opstår i
løbet af en samtale, og hvordan den måde, vi henvender os til andre på – om vi taler til den
anden som forælder, voksen eller barn – i høj grad er med til at påvirke den måde, de svarer
os på. I ægteskaber og parforhold er problemet ofte, at der tales for meget fra det kritiske
forældrejeg og fra det tilpassede eller rebelske barnejeg. Forældrejeg'et har så at sige en
tendens til at forføre partneren til at anvende sit barnejeg og omvendt. Det kan sætte mange
konflikter i gang og skabe asymmetri i en relation, hvor voksenjeg'et ikke har tilstrækkelig
plads.
2. Pararbejde: Lav fire transaktioner som ovenfor, byt med et andet par og se, om I kan
finde ud af, hvilke jeg-dele, der tales fra og til i det andet pars dialoger, og hvilken type
transaktioner, der er tale om. Gå til sidst sammen alle fire og diskutér, hvad I har fundet
frem til. Tvivlstilfælde diskuteres på klassen.
Undertekst
Vi har nu flere gange været inde på, hvordan der kan forekomme noget underforstået i en
ytring, dvs. noget, vi ikke konkret siger, men som alle forstår, vi mener, med det vi siger. I
samtaler og dialoger findes der imidlertid ikke blot noget, der er underforstået, der optræder
desuden ofte en undertekst. Underteksten kan man ikke umiddelbart forvente, at modtage-
ren altid forstår, og afsenderen er måske heller ikke helt bevidst om den eller forstår den til
fulde. Underteksten er det, der gemmer sig mellem linjerne i en samtale eller dialog og dog
alligevel stikker sit hoved frem, fordi man mærker, der foregår noget andet og mere i sam-
talen end det, der konkret siges. Og forståelsen af det "mere" er ofte det, der giver os den
endelige indsigt i, hvad der foregår mellem parterne i samtalen.
Underteksten kan handle om mange forskellige ting. Man vil måske gerne slå op med sin kæ-
reste, som man er blevet træt af, men man kan ikke få det sagt direkte. Alligevel mærker
kæresten måske, at det er det, der er på spil mellem linjerne i samtalen. Underteksten kan
fortælle, hvad man i virkeligheden ønsker af den, man taler med. Den kan fortælle om ens
syn på eller forhold til vedkommende, eller hvordan man ser sig selv i relation til den anden.
Mange dramatiske og litterære dialoger indeholder undertekst, fordi de netop bevidst arbej-
der med at skabe flere betydningslag i teksten. Men også hverdagens samtaler kan sagtens
indeholde skjulte undertekster.
Man kan sige, at underteksten til forskel fra det underforståede ikke foregår på det sproglige
niveau og ikke bestemmes af sproglige konventioner, men snarere foregår på det psykologi-
ske plan i teksten. I arbejdet med at finde underteksten kan man imidlertid holde øje med
steder i samtalen, hvor samarbejds- eller høflighedsprincippet brydes, hvor parterne misfor-
står hinanden eller udsætter hinanden for ansigtstruende handlinger. Det kan være et signal
om, at noget usagt er på spil i forholdet mellem samtaleparterne.
I dramateksten er det vigtigt at holde øje med regi-bemærkningerne, fordi der her ofte angi-
ves, hvordan personerne reagerer på det non-verbale plan. Og ofte er det netop i forholdet
eller rettere misforholdet mellem det, der siges på det verbale plan og det, kroppen/stem-
men/tonefaldet samtidig "siger" på det non-verbale plan, at underteksten fornemmes. I den
litterære tekst kan underteksten vise sig i forholdet mellem det, der siges og det, der gøres
(""Jeg er så glad for dig", sagde han og kiggede væk"), eller den bliver synlig/antydet i for-
tællerens kommentarer. I arbejdet med underteksten kan man ofte med fordel benytte sig
af transaktionsanalysen til at se på, hvilke personlighedsdele og transaktioner, der dominerer
samtalen. Her kan dominansforhold mellem parterne for eksempel afdækkes.
5. Medier
Når vi arbejder på det mediemæssige område er der særlig fokus på de medier, teksterne
indgår i. Her ser vi på, hvem tekstens afsender og modtagere er og på selve kommunikations-
situationen. I praksis vil der ofte være tale om, at man enten beskæftiger sig med tekster,
der tilhører faktagenren eller med tekster, der inddrager lyd- og billedmedier af forskellig art,
f.eks. reklamer, tv-udsendelser og film.
5.1 Avisjournalistik
Hvad er en avis?
Hvad er en avis? Det umiddelbare og oplagte svar er, at en
avis er en publikation, der udkommer jævnligt og på så neut-
ral og faktuel vis som mulig rapporterer om aktuelle hændel-
ser, der har interesse for en bredere del af befolkningen. Med
denne definition rammer man bestemt noget af det centrale i
avisen, nemlig nyhedsstoffet.
Hvorfor ser aviserne sådan ud i dag? Hvorfor fylder den egentlige nyhedsjournalistik mindre
og mindre i de traditionelle aviser? En væsentlig del af forklaringen er, at dækningen af de
dagsaktuelle nyheder i dag finder sted mange steder, og de traditionelle aviser taber let i
kampen mod fjernsyn og net-nyheder, der kan dække en nyhed hurtigt og oven i købet kan
gøre det med levende billeder. Derfor får meningsstoffet og nyhedsanalyserne, hvor journa-
listen ikke blot rapporterer om aktuelle sager, men også analyserer og vurderer dem, stadig
større betydning. Endelig kan service- og livsstilsstoffets vækst i aviserne ses som et tegn på,
at mennesker i stigende grad efterspørger hjælp og vejledning til de mange valg, de skal fo-
retage i dagligdagen. Service og livsstilsstoffets vækst er samtidig til fordel for annoncørerne
i avisen. I de mange livsstilstillæg, som præger dagens aviser, kan reklamer om for eksempel
rejser eller boligindretning spille sammen med avisens artikler om de samme emner, eller ar-
tiklerne kan i sig selv fungere som en slags indirekte reklame for produkter.
Avistyper
Der findes i dag mange forskellige avistyper. Nogle aviser er stadig betalingsaviser, andre er
gratisaviser. Nogle aviser består både af en trykt avis og en netavis, andre eksisterer udeluk-
kende som netaviser. Nogle aviser har klare værdier og holdninger, som kommer til udtryk i
ledere og i prioriteringen af stoffet i avisen. Nogle aviser er apolitiske og primært kommerci-
elle. Det gælder f.eks. gratisaviserne.
I dag kan man dog på ingen måde sige, at aviserne er uden politiske holdninger og værdier.
Den nære tilknytning til partierne er ophørt, men ser man på omnibusaviserne, er det f.eks.
tydeligt, at de støtter hver deres blokke i det politiske landskab. Berlingske Tidende og Jyl-
lands Posten støtter ofte den blå bloks politik, mens Politiken ofte støtter rød bloks politik.
De politiske forskelle mellem aviserne ses ofte på lederplads i aviserne og på debatsiderne,
men også i vinklingen af nyhedsstoffet kan holdninger komme til udtryk, selv om den fak-
tuelle nyhedsjournalistik fortsat har høj prioritet. I den følgende figur ses en sammenhæng
mellem politisk holdning og hvilken avis, man læser. Det siger selvfølgelig ikke noget sikkert
om avisens politiske holdninger, men det kan alligevel give et fingerpeg, hvis man antager, at
læserne ofte deler politiske holdninger med de aviser, de læser.
Stemmeafgivning ved seneste folketingsvalg. Alle danskere fra 18 år og opefter i året 2006.
Højrefløj: Venstre, Konservative og Dansk Folkeparti.
Centrum: Radikale Venstre, Kristendemokraterne og CD.
Venstrefløj: Socialdemokratiet, SF, Enhedslisten og Minoritetspartiet (Hjarvard, 2007).
Nicheaviser omfatter aviser med et fokus på bestemte områder, som henvender sig til be-
stemte segmenter. Information og Weekendavisen henvender sig primært til akademikere
henholdsvis til venstre og højre for midten i det politiske liv. Kristeligt Dagblad henvender sig
til læsere, der er interesseret i moral og religion. Avisen Børsen henvender sig til folk fra er-
hvervslivet.
Regional- og lokalaviser omfatter aviser knyttet til en bestemt landsdel/region eller til et
bestemt lokalområde med nyheder og informationer primært knyttet til begivenheder i om-
rådet. Eksempler på regionalaviser er f.eks. Århus Stiftstidende og Fyns Amtsavis, mens ek-
Netaviser omfatter for det første helt selvstændige netaviser som f.eks. MSN-nyheder, Me-
troxpress og Zetland. I den sidste skriver journalisterne såkaldte singler, der er længere end
en traditionel nyhedsartikel, men kortere end en bog. For det andet omfatter netaviserne dels
net-udgaver af de store aviser, dels de netaviser, der er tilknyttet de store tv-stationer, f.eks.
DR-nyheder.
Gratisaviser omfatter, som navnet siger, gratis aviser, f.eks. MetroXpress, der bliver uddelt,
hvor folk færdes mest. Grundlaget for dem er annoncerne, der helt og holdent skal bære avi-
sens økonomi. Gratisaviserne forsøger at nå ud til så bred og stor en gruppe mennesker som
muligt, og forsøger at opdatere dem med helt aktuelle nyheder. De indeholder derfor mange
små nyhedstelegrammer. De har ikke så meget baggrundsstof som omnibusaviserne, og de
prioriterer kulturstof og servicestof over politisk stof.
Stofområder
En avis er typisk organiseret, så den består af forskellige redaktioner, der som regel tager sig
af afgrænsede stofområder. Stofområderne er med til at organisere, hvordan den daglige avis
ser ud. Man kan skelne mellem følgende stofområder, som er typiske for mange aviser.
Samfundsområder
Den tyske filosof og sociolog Jürgen Habermas' offentlighedsmodel fra 1974 kan bruges til
at undersøge, hvilke samfundsområder en avis især prioriterer. Ifølge Habermas bygger det
borgerlige samfund på et ideal om en skarp adskillelse mellem forskellige sfærer: staten, den
offentlige sfære og den private sfære. Den offentlige sfære er i de moderne vestlige demo-
kratier vokset frem som en selvstændig sfære mellem staten på den ene side og privatsfæren
på den anden. I den offentlige sfære eller offentligheden udveksler borgerne synspunkter,
diskuterer og træffer fælles beslutninger om, hvordan samfundet skal styres og fungere. Den
offentlige sfære er delt i to sfærer: en kulturel og en politisk offentlighed. Det samme er til-
fældet med den private sfære. Den består af intimsfæren og socialsfæren. Til de forskellige
områder hører bestemte institutioner, sociale aktiviteter og medier
• Intimsfæren udfolder sig i familien og hjemmet. Det er her vores privatliv udspiller
sig, vores kærlighedsliv, vores seksualitet, venskaber og den del af børneopdragelsen,
der endnu foregår i hjemmet.
• Socialsfæren er typisk virksomheden, hvor handel og produktion finder sted. Her
handler vi som privatmennesker, hvad enten vi køber eller sælger varer eller sælger
vores arbejdskraft til en arbejdsgiver.
• Den politiske offentlighed finder vi i de politiske foreninger, i partierne og i folketin-
get. Her mødes borgerne og diskuterer og udveksler synspunkter om forhold af almen
betydning for samfundet. Men også på avisernes debatsider, i tv-debatter og i læser-
breve fra borgerne udfolder den politiske offentlighed sig. Aviserne spiller en helt afgø-
rende rolle i denne sfære og er netop et sted, hvor borgerne kan give udtryk for deres
politiske holdninger.
• Den kulturelle offentlighed finder vi i de kulturelle foreninger, i kunstens verden, i
medier og bøger, i sportsklubber, teatre og museer, men også på avisernes kultursider
udfolder den kulturelle offentlighed sig.
Aviserne bærer i høj grad præg af denne skelnen. Der er stofområder, der især knytter an til
den politiske offentlighed (meningsstof, politisk stof), stofområder der primært er relateret til
den kulturelle offentlighed (kulturstof), stofområder der er knyttet til socialsfæren (erhvervs-
stof) og ikke mindst stofområder, der har relevans for intimsfæren (service- og livsstilsstof).
Samfund Stat
Social Følelser, seksualitet, Kunst, litteratur, Alt dette sker gennem økonomiske (skat,
aktivitet det personlige. sport, teater. tilskud),juridiske (love, domstole) ideologi-
ske (skoler, undervisning) og fysiske (mili-
Sted Hjemmet, familien. Stadion, biograf, tær, politi) indgreb i samfundet.
teater
De fem nyhedskriterier
Journalistik er først og fremmest kendetegnet ved at have fokus på nyheder, på nye eller
usædvanlige begivenheder i vores omverden, som mange har en interesse i at vide noget om.
Det er altså ikke nok, at vores Tante Anna er kommet på hospitalet. Det er en begivenhed,
der er af stor interesse for os selv og for en snæver kreds, men det er ikke en begivenhed af
almen interesse for mange, og det skal en nyhed være. Man taler inden for den journalistiske
verden om fem nyhedskriterier, der er med til at bestemme, hvad der er godt nyhedsstof.
Aktualitet: En nyhed skal beskæftige sig med aktuelle begivenheder. Jo tættere i tid og rum
nyheden er på begivenheden, jo bedre er det. De elektroniske medier – fjernsyn og diverse
netmedier – der her og nu kan lave live-transmissioner fra stedet, hvor begivenheden fin-
der sted, og oven i købet kan gøre det med levende billeder, har, som nævnt tidligere, nogle
indlysende fordele i forhold til f.eks. de trykte aviser, der typisk kun udkommer én gang om
dagen.
Væsentlighed: En nyhed skal være væsentlig for dem, der læser avisen. Jo mere indgri-
bende en begivenhed er for læserne, jo større konsekvenser den har for dem, og jo flere
af dem den angår, jo mere væsentlig er nyheden om begivenheden. Man kan ligeledes si-
ge, at jo tættere en nyhed er på læserens verden (kulturelt, geografisk og tidsmæssigt), jo
mere væsentlig vil den opleves. En nyhed om et togsammenstød i Århus er mere væsentlig
for læserne end et togsammenstød i Frankrig (geografisk afstand), men et togsammenstød i
England vil på den anden side opleves som mere væsentlig end et togsammenstød i Ukraine,
skønt den geografiske afstand er cirka den samme. Det skyldes, at vi kulturelt har mere til
fælles med England end med Ukraine. Den nedenstående figur viser, hvordan en begivenheds
væsentlighed stiger i takt med, hvor tæt den er på os tidsmæssigt, kulturelt og geografisk.
Konflikt: En nyhed skal helst rumme en konflikt. Nyheder med konflikter opfatter vi som me-
re væsentlige eller interessante end nyheder uden konfliktstof. De pirrer vores nysgerrighed,
og de giver os mulighed for at identificere os med den ene part i konflikten. Journalister vil
ofte interviewe begge parter i en konflikt, så vi bedre kan sætte os ind i konflikten.
Identifikation: En nyhed skal skabe identifikation hos læseren. Den skal vække følelser, tale
til vore sanser og indeholde stof, som læseren kan spejle sig i. Den skal helst have en per-
sonlig vinkling, f.eks. interview med en person, der selv er en del af historien, eller den skal
indeholde konkrete iagttagelser, hvor journalisten selv er øjenvidne til det, der sker. En tung
politisk nyhed om nedskæringer i den offentlige sektor kan vække større interesse hos læse-
ren, hvis den samtidig indeholder interview med almindelige mennesker, der bliver berørt af
nedskæringerne.
Sensation: En nyhed skal så vidt muligt indeholde det uventede og overraskende. Det kan
være en afsløring eller en skandale, som skaber kaos i den etablerede orden. Sensationen er,
når dét sker, som vi ikke kunne forudsige, og som bryder med vores forventninger. Ligesom
konflikten, pirrer sensationen os og gør os nysgerrige.
Tekst-layout
• Rubrik: artiklens overskrift, der skal vække læserens opmærksomhed og fortælle no-
get centralt om indholdet af artiklen.
• Underrubrik: artiklens underoverskrift, der står lige under rubrikken, men giver lidt
flere informationer om artiklens indhold.
• Manchet: den første del af teksten, der som regel står med fede typer i begyndelsen
af artiklen og på kort form sammenfatter indholdet af artiklen. Den travle læser kan
her få de vigtigste informationer.
• Mellemrubrik: (mellemoverskrifter) opdeler historien i afsnit, fortæller om indholdet
af de kommende afsnit og giver læseren et bedre overblik over indholdet af artiklen.
• Brødtekst: artiklens hovedtekst, der giver de reelle oplysninger og flere detaljer i sa-
gen. Den er ofte skrevet, så de vigtigste nyheder kommer først.
• Faktaboks: boks, der indeholder faktuelle oplysninger og baggrundsstof.
• Byline og bylinebillede: navn og billede på artiklens forfatter. Kan være placeret ef-
ter rubrikken eller manchetten eller til sidst i artiklen.
• Genretag: fortæller, hvilken nyhedsgenre, der er tale om.
• Billedtekst: skal hjælpe læserne med at få mest muligt ud af et billede.
• Citat: et centralt citat trukket ud og placeret for sig selv i forbindelse med artiklen.
Billedlayout
En avisside består ikke blot af tekst, men også af billeder i form af pressefotos og såkaldt
informationsgrafik.
hvor mellemrubrikkerne har været. Det helt centrale i opgaven er, at rubrik, man-
chet og mellemrubrikker bliver afstemt efter artiklens indhold. Når grupperne er
færdige med opgaven sammenlignes og diskuteres deres forslag, og til sidst sam-
menlignes forslagene med den oprindelige artikel.
Kilder
Journalister er først og fremmest formidlere. De indhenter andres vurderinger og oplevelser
af, hvad der er sket i bestemte sager og formidler dem til modtagerne. Det journalistiske ar-
bejde er derfor helt afhængig af kilder, som kan bidrage med oplysninger om den sag, jour-
nalisten arbejder med. Nogle kilder er bedre end andre, når det gælder bestemte sager og
bestemte vinkler på sagen, som man ønsker at lægge. Nogle kilder er tættere på sagen end
andre, nogle har større overblik over den end andre. Hvilke der skal bruges, må journalisten
tage stilling til fra gang til gang. Man opdeler typisk kilderne i tre typer.
• Erfaringskilder er personer, der selv har oplevet det, der skete, eller har haft sagen
tæt inde på livet (offer, gerningsmand, pårørende, øjenvidne m.m.). Erfaringskilderne
er ikke objektive eller neutrale observatører. Deres syn på sagen er i høj grad påvirket
af, at de selv har stået midt i den. De er vigtige kilder for journalisten, fordi de selv har
erfaret og konkret kan fortælle, hvad der skete i den pågældende sag.
• Partskilder er personer, der selv er part i sagen (politikere, ansatte, foreningsmed-
lemmer m.m.). De er ikke neutrale eller uvildige, men giver udtryk for deres egne hold-
ninger til sagen. Derfor er det i høj grad journalistens opgave at gøre deres grad af
involvering og deres udgangspunkt tydelig for modtagerne, og ofte vil det være vigtigt
at få modpartens synspunkter med.
• Ekspertkilder er personer med en særlig viden på området (forskere, embedsmænd,
eksperter, specialister m.m.). Det er personer, som ideelt set er i stand til at holde deres
egen personlige vurdering ude af sagen og redegøre for den så objektivt og faktuelt
som mulig. De bør være uafhængige kilder til information for journalisten, hvor de fo-
regående kilder i høj grad er afhængige af deres nære forbindelse til sagen.
Vinkling
Vinklingen af en nyhedshistorie er det fokus eller den synsvinkel, journalisten har valgt til sit
stof. Er der tale om en nyhedshistorie, hvor der typisk indgår en konflikt mellem forskellige
parter, vil journalisten typisk vælge at se sagen fra den ene parts synsvinkel. Hvad er situ-
ationen for denne part i sagen, og hvilke konsekvenser vil det få på længere sigt? Hvilken
vinkling, journalisten vælger, bestemmes ofte af avisens og nyhedsredaktionens opfattelse af
begivenheden og dens vurdering af, hvad der bedst fanger læsernes interesse. Ofte kan man
iagttage, hvordan to aviser kan vinkle den samme historie helt forskelligt. Det er selvfølgelig
et problem, hvis avisen eller journalisten bevidst udelader vigtige oplysninger i sagen eller
overser dem i sin research, fordi der er valgt en bestemt vinkel på stoffet, som man gerne vil
forfølge.
Avisens genrer
Journalister benytter sig af flere forskellige genrer, når de skriver deres artikler. Vi vil her
inddele de forskellige genrer i fire hovedgrupper, der alle er underordnet faktagenren. Det
drejer sig om nyhedsjournalistik, meningsjournalistik, fortællende nyhedsjournalistik og ser-
vicejournalistik.
Nyhedsjournalistik
Nyhedsjournalistikken rapporterer så sagligt og objektivt som muligt om døgnets aktuelle be-
givenheder. Nogle af nyhedsgenrerne bringer kun de mest centrale informationer, nogle går
endnu tættere på og er måske til stede ved selve begivenheden, og atter andre går bag om
døgnets begivenheder og undersøger dem mere dybtgående.
len, og derefter følger baggrunden for det, der er sket (hvornår og hvordan). Nyhedshistorien
giver et neutralt og faktuelt billede af sagen. Der er skåret ind til benet, og kun det væsent-
ligste er med. Den ultrakorte nyhedshistorie, der i ganske få sætninger besvarer hvem, hvad,
hvor og hvornår kaldes et nyhedstelegram eller en notits.
En mand er indlagt efter et skyderi mandag aften ved Nivå Centret i Nordsjælland.
»Han er angiveligt ramt af skud. Hans tilstand er ukendt på nuværende tidspunkt,« siger
vagtchefen ved Nordsjællands Politi til Berlingske Nyhedsbureau.
»Vi formoder, at det drejer sig om en lokal konflikt mellem personer fra rocker- og ban-
demiljøet,« siger vagtchefen og tilføjer: »Vi har en stor efterforskning i gang omkring
gerningsstedet og i forhold til mistænkte personer«
Vagtchefen ønsker ikke at oplyse, hvorvidt politiet har anholdt en eller flere personer i
forbindelse med sagen: »Det kan jeg ikke oplyse,« siger vagtchefen.
Berlingske Nyhedsbureau: Mand indlagt efter skyderi i Nivå. b.dk, 25. juni 2013
Referatet: I referatet fortæller journalisten om noget, der har fundet sted. Der refereres fra
f.eks. et byrådsmøde, en retssag eller fra en rapport, der er blevet udarbejdet om en sag.
Kravet til referatet er, at det er strengt objektivt og præcist gengiver det centrale i det, der
bliver sagt eller skrevet. Referatet var tidligere en selvstændig journalistisk genre, og i aviser
kunne man møde spaltevis af referater fra politiske taler i forskellige sammenhænge. I dag
benyttes referatet sjældnere i ren form, men indgår som et element i de øvrige nyhedsartik-
ler.
Interviewet: I interviewet stiller journalisten spørgsmål til eller indgår i en samtale med
den interviewede. Interviewet kan på samme måde som referatet indgå som et element i de
øvrige nyhedsartikler i form af et partsinterview, erfaringsinterview eller ekspertinterview (jf.
kilder), men det kan også optræde som en selvstændig genre. Her kan man skelne mellem
forskellige former:
Det nedenstående uddrag af en reportage af Michael S. Lund bringer os straks tæt på situa-
tionen.
Tonsvis af udtjente computere ender i Afrika, hvor børn brænder dem af for
at få fat i metaller. Politiken har besøgt it-lossepladsen Agbogbloshie, hvor
dansk it-udstyr får unge til at hoste blod.
- Jeg ved godt, at det ikke er sundt. Men det er alt, vi kan gøre, siger han.
Dagligt bliver nye containere fulde af brugte computere, monitors og dvd-optagere losset
af i den nærliggende havn, Tema. Det brugte udstyr bliver fragtet til lossepladsen, hvor
børnearbejdere brænder plastikdelene for at redde metaller som kobber og aluminium
ud af det kasserede udstyr.
Michael S. Lund: På computer-kirkegården hoster børn blod. Politiken/Lnd.dk, 2008.
Meningsjournalistik
Meningsjournalistikken eller opinionsgenren, som den ofte kaldes, indeholder først og frem-
mest meninger og holdninger (af eng. opinion: mening). Her får vi avisens eller forskellige
skribenters syn på bestemte sager.
Lederen: Lederen står som regel altid på samme sted i avisen og udtrykker avisens mening
om et aktuelt samfundsproblem. Der er tale om en holdningspræget og argumenterende ar-
tikel, der præsenter et emne, en eller flere påstande samt en række argumenter, der skal
overbevise om påstandenes gyldighed. Ofte benytter lederen sig af en hel række forskellige
argumenttyper og retoriske virkemidler for at understøtte påstanden.
Klummen: Klummen er en særlig type kommentar, der ofte har en skarp holdning og en
provokerende vinkel på et aktuelt spørgsmål.
Læserbrevet: Avisens læsere skriver læserbreve til avisen, der ofte er stærkt holdningspræ-
gede og kan indeholde alt muligt, lige fra omtalen af store samfundsproblemer til plejen af
små, personlige kæpheste.
Kronikken: Kronikken har som regel et bestemt omfang og en fast plads i avisen. Den er
ikke skrevet af én af avisens journalister, men af en ekspert eller en person med en særlig
interesse for den sag, der omtales. Kronikken kan være argumenterende, holdningspræget
og indeholde en subjektiv mening, men behøver ikke at gøre det. Den kan også nærme sig
essayets form og blot invitere læseren til at undersøge og reflektere over en bestemt pro-
blemstilling sammen med skribenten.
Fortællende nyhedsjournalistik
Den traditionelle, informerende nyhedsjournalistik står ikke længere alene i aviserne. Den er
blevet udvidet med en fortællende nyhedsjournalistik, som vi nu skal se nærmere på. Den
fortællende nyhedsjournalistik er en mere subjektiv form for journalistik, end den vi møder
i f.eks. nyhedshistorien eller -reportagen. Journalistens egne oplevelser og refleksioner træ-
der tydeligere frem. Der er tale om en skrivemåde, der kombinerer nyhedsjournalistikkens
fakta-formidling og indgående research med litteraturens måde at fortælle historier og skabe
stemninger på.
New Journalism
I 1960'erne så en ny journalistik dagens lys i USA, der ganske enkelt fik navnet New Jour-
nalism. Den opstod i forlængelse af ungdomsoprøret og de store forandringer i de vestlige
samfund på dette tidspunkt. Mange mente, der var brug for en ny og kritisk form for journa-
listik, der ikke var så fokuseret på "objektivitet" som den traditionelle nyhedsjournalistik, og
som ikke anvendte det samme stive og neutrale nyhedssprog. Ifølge en af grundlæggerne,
amerikaneren Tom Wolfe, hentede genren inspiration fra sportsreportager, hvor man blande-
de den objektive nyhedsreportage med journalistens egne personlige vurderinger.
I 1973 opstillede Tom Wolfe fire træk, der kendetegner New Journalism. Inspirationen fra lit-
teraturen er tydelig, men genren kræver i høj grad også, som reportagen, at journalisten er
helt tæt på de begivenheder og faktiske forhold, der berettes om.
1. Journalisten bruger scener frem for resuméer. Journalisten skal ikke fortælle, hvad der
sker, men vise os det (don't tell it, show it"). Der skal med andre ord helst være tale
om scenisk fremstillingsform (situation).
2. Journalisten bruger dialog frem for citater. Traditionelle avisartikler er typisk præget af
citater fra kilder, men i New Journalism benytter journalisten sig af dialoger og replik-
ker, der skrives ind i artiklen. Det er med til at skabe nærhed i forhold til de personer,
der optræder i artiklen, og tegne et billede af, hvem de er.
3. Journalisten benytter en personalfortæller (personbunden 3. personsfortæller) og
lader læseren iagttage scenerne gennem en bestemt person i historien, således at læ-
seren har oplevelsen af at være inde i personen (indre synsvinkel) og i stand til at
mærke vedkommendes emotionelle reaktioner på begivenhederne. Journalisten kan
desuden undervejs skifte synsvinkel fra en person til en anden (vekslende synsvinkel).
Brugen af indre synsvinkel er det mest kontroversielle ved New Journalism.
4. Journalisten benytter sig af talende detaljer, så læseren selv kan se situationerne for
sig. Men detaljerne skal netop være "talende", i den forstand at der skal være tale om
symbolske eller særligt udvalgte detaljer, der i sig selv siger meget om det miljø og det
liv, der beskrives.
I 2005 skrev journalisten Kim Faber en artikel med tydelig inspiration fra New Journalism.
Der er scenisk fremstilling i artiklen, mange detaljer, markant indre synsvinkel, men også ydre
synsvinkel på personen. Her er et uddrag.
Af Kim Faber
En sommerfugl flyver forbi. Hun følger den med øjnene. Den er sort med hvide prikker.
Selv om det tropiske mørke for længst har sænket sig, er der en fugl, der synger.
Hun har ondt i maven. Kinderne brænder som i feber, og det værker i alle led. Natteluften
er kølig, alligevel løber sveden af hende.
Måske har han bare travlt med andre ting, forsøger den danske narkoselæge at berolige
sig selv.
Kim Faber: Frivilligt: Blod mod blod. Politiken, 24. april 2005.
Featuren
Journalisten og forfatteren Mikkel Hvid bestemmer featuren som både en moderne arvtager
til New Journalism og som et begreb, der dækker den fortællende nyhedsjournalistik, der
skrives i dag. Feature betyder at fremvise. Den er som New Journalism inspireret af impres-
sionismen i litteraturen og fortæller som forfatteren Herman Bang i scene på scene, så læse-
ren ofte selv må tolke sig frem til sammenhængen.
Featuren er ikke nødvendigvis døgnaktuel, og den spænder bredt fra et portræt af et menne-
ske eller et miljø til en baggrundshistorie. Den kan tage temperaturen på så forskellige ting
som moden eller forholdene på et psykiatrisk hospital, den kan åbne dørene til et personligt
drama eller lade os følge nogle dage i et menneskes liv.
En væsentlig nyudvikling, der kan iagttages ved meget af den fortællende nyhedsjournalistik i
dag, og som ikke var så udtalt i New Journalism-genren, er interessen for at udnytte litteratu-
rens fortællemæssige og spændingsskabende virkemidler. Hvor man inden for den klassiske
nyhedsjournalistik fremlægger det vigtigste først, arbejder den fortællende nyhedsjournalistik
modsat og tillader sig at tilbageholde viden for læseren, således at der opstår en spænding
om udfaldet og dermed også en nysgerrighed hos læseren til at læse videre.
Der benyttes i den forbindelse forskellige former for indre komposition, blandt andet Jon
Franklins story-model og den tredje fortællemåde . Dem skal vi se nærmere på lidt senere.
Derudover opbygges spænding via modsætningsstrukturer og brugen af en set-up/pay-off-
struktur , hvor ting antydes, som senere viser sig at få betydning.
Endelig fortæller featuren som regel i nutid. Med hensyn til fortællertyper i featuren, benyttes
der som regel en observerende fortæller eller en personalfortæller, men også den synlige
jegfortæller eller alvidende fortæller kan forekomme. I uddraget nedenunder er det igen en
personalfortæller, der er på spil, men læg også mærke til anvendelsen af nutid, den sceniske
indgang og brugen af spændingsopbygning fra starten.
Hans krop begynder at dirre. Det er som om, det buldrer helt nede fra fødderne af. Han
trykker krampagtigt på fjernbetjeningens knapper. Igen og igen. Men videofilmen fort-
sætter. Med billeder af kammeraterne i de grønne uniformer, og det bakkede jugoslaviske
landskab.
Han ryster voldsomt nu, og Natasha vender sig i sofaen og spørger, hvad der er galt.
- Stop filmen, stop filmen, fremstammer han og mærker tårerne komme frem.
Han mærker sin krop ryste af følelser, han ikke forstår. I næsten tre timer hulker han.
Året er 2000, og Natasha og Thomas har lige mødt hinanden. De sad i sofaen og snak-
kede om hans tid som FN-soldat, da han satte hjemmevideoen i maskinen og brød sam-
men.
Michael Lund og Thomas Helsborg: Kæmper med mareridt og druk. Ekstra Bladet, 21.maj 2004.
Til slut er det på sin plads at nævne, at den fortællende nyhedsjournalistik ikke er et nyt fæ-
nomen. Allerede i slutningen af 1800-tallet dyrkede både forfatteren Herman Bang og journa-
listen Henrik Cavling denne form for nyhedsjournalistik og benyttede sig i stor stil af litterære
virkemidler. Særlig kendt er Herman Bangs artikel Branden fra 1884.
Servicejournalistik
Servicejournalistikken opgave er at "levere livshjælp til det moderne menneske, der i sit for-
brug, sin karriere, sit fritidsliv og sin personlige udvikling har brug for vejledning for at kunne
leve i et samfund, der er i stadig forandring" (Hjarvard, 1995). Der er tale om artikler, der
har fokus på læseren som privatmenneske og forbruger. Det kan f.eks. dreje sig om artikler,
der beskæftiger sig med den nyeste tøjmode eller med boligindretning, det kan være artikler
om personlig udvikling, børneopdragelse, sex og samliv, og det kan være rejsereportager fra
nye eller eksotiske rejsemål. Artiklernes formål er først og fremmest at vejlede og give råd til
læserne, både når det gælder praktiske forbrugsvalg i det daglige, og når det gælder mere
bløde og eksistentielle problemstillinger. De dele af servicejournalistikken, der har fokus på
livsstil og fritidsliv trækker ofte på featurens eller reportagens måde at skrue historier sam-
men på med scenisk fremstilling og malende beskrivelser af lokaliteter.
Solen var for længst gået ned, da vi skiftede ski ud med skøjter og som en flok bambier
på glatis vaklede ud på den oplyste skøjtebane. Lidt senere udfordrede vi en flok unge
nordmænd til en ishockeykamp. Og vandt.
Bagefter stod den på en legetur i badeland, hvor vi både testede den indendørs rutsje-
bane og rullede os i sneen udenfor. Vel at mærke kun iført badetøj.
Stedet har i årevis været det foretrukne skisportssted for indbyggerne i det sydvestlige
Norge på grund af en god kombination af langrend og alpint. Også mange danske skole-
klasser har gennem årene været flittige kunder i skiområdet, som ligger kun 215 kilome-
ter fra Kristiansand.
Indre komposition
Her følger en præsentation af forskellige principper for, hvordan en avisartikel typisk vil være
opbygget. Det mest brugte og mest traditionelle kompositionsprincip er nyhedstrekanten.
Nyhedstrekanten
Mange nyhedsartikler er bygget op, så det vigtigste, dvs. konklusionen eller historiens kli-
maks, kommer først. Derefter kommer det mindre vigtige og til sidst det mindst vigtige. Man
siger at stoffet formidles efter princippet om "faldende vigtighed". I artiklens rubrik og man-
chet får vi selve konklusionen, der typisk bliver gentaget i starten af brødteksten. Her besva-
res som regel spørgsmålene hvem, hvad og hvor. Så følger en præsentation af baggrunden,
der typisk besvarer spørgsmålene hvornår og hvordan. Og bagefter kommer der eventuelle
perspektiveringer og yderligere uddybning, der besvarer spørgsmålene hvorfor og eventuelt
hvad så. Til sidst i artiklen er der endelig placeret detaljer, som er mindre afgørende for nyhe-
den.
Nyhedstrekanten.
Hey-You-See?-So
En variation af nyhedstrekanten, en 4-punktsmodel, der er mere dramatisk opbygget, benyt-
tes både i nyhedsreportagen, den fortællende journalistik og dele af servicejournalistikken.
dens hedetur fortsætter". Det er ligeledes typisk for rubrikken at udelade verballed som i
"Panik efter finanskrise" eller udelade hjælpeverber ifm. sammensatte verballed i rubrikken:
"Dansker skudt ned i Tyskland".
Konkretisering: For forståelsens skyld er det vigtigt at bevæge sig så langt ned ad abstrak-
tionsstigen , som sagen muliggør. Begivenheder og sammenhænge skal konkretiseres, så de
bliver håndgribelige for læseren. I stedet for daginstitution kan man skrive børnehave, i ste-
det for boligområde kan man skrive villakvarter. Overskriften "Voldsom uro i Jerusalem" kan i
stede bliver mere konkret, når den formuleres som "Voldsomme gadekampe i Jerusalem".
Forenkling: Vanskelige ord eller fremmedord skal helst erstattes af enklere og mere kendte
ord. I stedet for kompetence kan man skrive færdighed. Komplicerede begreber (kapitalmar-
kedsrådet) og forkortelser (PROSA, SEATO) skal helst forklares. Sjældne sammensatte ord
bør opløses. For eksempel er der ingen grund til at skrive sammenkædes, når man kan skri-
ve kædes sammen, og det er mere kompliceret at skrive byggerytme end rytme i byggeriet.
Journalisten bør undgå for mange verbalsubstantiver . Det gør teksten tung og abstrakt.
Undgå for mange idiomer: Hverdagssproget er fyldt med faste udtryk eller idiomer , som
de også hedder: "Gå i tænkeboks", "Man kan begræde", "Glødende tilhænger", "Hip som
hap" osv. De bruges, fordi de er velkendte for os og derfor er lette at anvende i kommuni-
kationen, men er en avisartikel præget af for mange idiomer, opleves det som tomgang og
mangel på skarphed i sproget.
Sproglige figurer: Der, hvor der ikke er tale om traditionel nyhedsjournalistik, sker det mere
og mere, at skribenter gør brug af retoriske virkemidler i form af sproglige figurer . Man
ser både eksempler på det i den fortællende nyhedsjournalistik og i meningsjournalistikken.
Sproglige figurer har det med at springe i øjnene og dermed gøre ekstra opmærksom på det,
man siger. Man kan f.eks. møde allitterationer i overskrifterne ("Bomber mod Blair"), og man
kan møde gentagelsesfigurer i forskellige udgaver. Her er en særlig markant én af slagsen fra
en kommentar-artikel i Politiken. Artiklen indledes således:
Jeg anklager fanatiske muslimer for deres feje mord på civile i New York, Bali, Madrid og
London. Det var barbarisk, umenneskeligt og perverst.
Jeg anklager George W. Bush, Tony Blair og Anders Fogh samt de andre såkaldt villige for
deres feje mord på titusinder af civile i Irak. Det er barbarisk, umenneskeligt og perverst.
Jeg anklager George W. Bush, Tony Blair og Anders Fogh samt de andre såkaldt villige for
at have startet en folkeretsstridig krig på et bevidst løgnagtigt grundlag. Det er barbarisk,
umenneskeligt og perverst.
Nis Rasmussen: Debat: Terror i London (1): Jeg anklager. Politiken 12. juli 2005.
Sætninger og perioder: Det er vigtigt, at perioderne (fra punktum til punktum) i en avis-
artikel ikke består af for mange ledsætninger, men på den anden side heller ikke bliver for
korte og hektiske. Begge ting kan gøre det svært at fange helheden. Brug af meget forvægt i
sætninger for at få mange informationer eller omstændigheder med på én gang kan gøre det
svært at forstå sætningen. Det samme kan indskud, der bryder en meningssammenhæng,
og sætninger præget af meget underordning (hypotakse).
Dokumentarfilmtyper
I det følgende vil vi præsentere 5 forskellige dokumentarfilmtyper primært med inspiration
fra den amerikanske medieforsker Bill Nichols. Det er vigtigt at understrege, at den enkelte
dokumentarfilm godt kan gå på tværs af de enkelte genrer, men som regel med én af dem
som den dominerende.
Dybdeborende dokumentar
I den dybdeborende dokumentar er formålet at afdække en sag. Det gøres typisk ved hjælp
af en troværdig, alvidende tredjepersonsfortæller, der som en "Voice of God" og med stort
overblik over sagen henvender sig direkte til seerne, typisk i form af et kommenterende
lydspor (voice over). Instruktøren er en detektiv. Filmen er på jagt efter sandheden og frem-
lægger en central påstand eller tese, som den forsøger at underbygge. Billeder og scener
fungerer derefter som belæg for påstanden. Kompositionen er ofte kronologisk fremadskri-
dende og styret af en årsag/virknings-logik. Klipningen skal understøtte argumentationen.
Den dybdeborende dokumentar vil ofte have fokus på magtmisbrug eller dreje sig om sociale
problemer og uheldige konsekvenser af politiske beslutninger. Et eksempel på den dybdebo-
rende dokumentar er Guldbrandsens Den hemmelige krig (2006).
Observerende dokumentar
Den observerende dokumentar lader i modsætning til den dybdeborende dokumentar virke-
ligheden tale for sig selv. Den fravælger den synlige fortæller, og instruktøren fungerer i ste-
det som "fluen på væggen", der observerer hvad der sker. Den observerende dokumentar
fremsætter ikke bestemte påstande, som den forsøger at argumentere for, men er dog stadig
interesseret i at afdække bestemte forhold i virkeligheden. Et ideal for den observerende do-
kumentar er, at instruktøren eller filmen ikke påvirker de forhold, der afdækkes. Instruktøren
er en slags forsker, der er på feltarbejde og så neutralt som muligt iagttager de fænome-
ner, der undersøges. Ofte benyttes lange indstillinger, nærbilleder og håndholdt kamera, hvor
begivenheder og mennesker taler for sig selv. Men spørgsmålet er selvfølgelig, hvor neutral
instruktøren kan være. Den observerende dokumentar har typisk fokus på mennesker i al-
mindelige hverdagsmiljøer eller har karakter af portrætter af enkeltindivider eller -grupper. Et
eksempel på den observerende dokumentar er Armadillo (2011) af instruktøren Janus Metz.
I Ambassadøren (2011) går Mads Brügger undercover og forklæder sig som den skruppelløse liberiske diplomat Cortzen
for at afsløre korruption og magtmisbrug i Den Centrafrikanske Republik i Afrika. Som seere ved vi godt, der er tale om
en fiktiv iscenesættelse, men de personer, han møder undervejs, ved det ikke.
Gengivet med tilladelse fra Zentropa Entertainments26 ApS
Fakta og fiktion
Selv om dokumentarfilm hører hjemme i faktagenren, gør de ofte brug af fiktionskoder og
undertiden også af fiktion. I dokumentarfilmen Ambassadøren anvender Mads Brügger for
eksempel helt eksplicit fiktion, når han går undercover og forklæder sig som den skruppelløse
liberiske diplomat Cortzen for at afsløre korruption og magtmisbrug i Den Centrafrikanske Re-
publik i Afrika. Som seere ved vi godt, der er tale om en fiktiv iscenesættelse, men de perso-
ner, han møder undervejs, ved det ikke. Instruktøren Janus Metz bruger en række forskellige
fiktionskoder i dokumentarfilmen Armadillo. Blandt andet bruger han en markant underlæg-
ningsmusik, dramatiserede nærbilleder og rekonstruktioner af forskellige scener og dialoger.
I Guldbrandsens dokumentarfilm Præsidenten (2011) bruges slow motion-optagelser og en
særlig voice over, hvor instruktøren selv skaber spænding om udfaldet af sin historie. Og ser
vi på den dramatiserede dokumentarfilmtype, så benytter den en af de mest grundlæggende
fiktionskoder, nemlig skuespillere.
I den følgende oversigt skelner vi mellem fakta og fiktion og præsenterer nogle af vigtigste
koder, der knytter sig til henholdsvis fakta- og fiktionsgenren. Oversigten kan bruges i arbej-
det med at undersøge anvendelsen af fiktion og fiktionskoder i forskellige dokumentarfilm.
Fakta Fiktion
Faktakode Fiktionskode
Lys High key. Kornede eller utydelige billeder Low key. Kunstig lyssætning og be-
pga. svag lyskilde. vidst arbejde med lys og skygge. Kan
skabe stemninger.
Lyd Synkron lyd. fx reallyd og speak. Asynkron lyd, fx musik og voice over.
Det er vigtigt at afstå fra en helt firkantet forståelse, der siger, at de filmiske virkemidler ude-
lukkende tilhører den ene eller den anden genre. For eksempel er frøperspektivet eller valget
af nærbilleder ikke automatisk en fiktionskode. Valget af dette perspektiv og denne beskæ-
ring kan være helt bestemt af situationen. Ligeledes tilhører det håndholdte kamera ikke au-
tomatisk faktakoden, selv om det skaber en virkelighedseffekt. Brugt som et subjektivt point
of view, som det bliver i mange gyser- og spændingsfilm, er det også med til at skabe den
identifikation og indlevelse, som kendetegner fiktionen. Det afgørende er, om instruktøren
bevidst bruger filmiske virkemidler til at forstærke en betydning i billederne eller lægge en
merbetydning ind i dem.
Mockumentary
En helt særlig genre udgør de såkaldte mockumentaries, der er fiktion helt eller delvist for-
klædt som fakta. Verbet "to mock", der indgår i navnet, betyder at drille eller efterligne, og
det, en mockumentary driller og efterligner, er dokumentarfilmen. I nogle varianter af genren
opdager seerne ikke umiddelbart, der er tale om fiktion, men tror, at det, de ser eller hører,
er den skinbarlige virkelighed.
Et af de første eksempler på denne type var radioudendelsen Klodernes kamp fra 1938, der
hensatte radiolyttere i USA i panik, fordi de troede på de rædselssvækkende reportager om
en igangværende invasion fra rummet. Udsendelsen var netop lavet med virkemidler hentet
fra dokumentaren og den journalistiske reportagegenre for at understrege historiens faktua-
litet. Da radiolytterne endelig erfarede, at der var tale om en spøg, blev instruktøren Orson
Welles (1915-1985) nødt til at beklage udsendelsen.
Et andet og mere nutidigt eksempel, er den amerikanske skrækfilm The Blair Witch Project
(1999) af Myrick og Sánchezom. Filmen handler om tre unge filmskoleelever, der forsvinder
i en skov og aldrig bliver fundet igen. Filmen om deres skæbne fremstår som en dokumen-
tarfilm baseret på de grynede amatøroptagelser, de tre efterlod. I parateksten blev filmen
præsenteret som fakta, og mange seere så da også filmen med den overbevisning.
Mockumentary-genren dækker imidlertid også over film, der ikke i samme grad skjuler, at ud-
gangspunktet er fiktion. Seerne ved det i disse tilfælde godt, enten i kraft af parateksten eller
filmen selv. Et eksempel er filmen Death of a President (2006) af Gabriel Range, der handler
om "mordet" på præsident George Bush. Filmen er lavet i en gennemført dokumentarisk stil
og kombinerer fiktion med fakta-indslag i en grad, så det ofte er svært at sige, hvad der er
hvad. Vi ved dog helt grundlæggende, at mordet på George Bush ikke har fundet sted. Med
sin realisme peger filmen imidlertid på og forsøger at sandsynliggøre, at det kunne være sket.
Et helt andet eksempel er komedien Borat (2006) om tv-reporteren, der bliver sendt til USA
for at lave en dokumentarfilm og ender i de mest groteske og pinlige situationer. Komedien er
lavet som en dokumentarfilm. Der benyttes både reelle og fingerede fakta-indslag og desu-
den en slags "skjult kamera"-effekt, hvor de medvirkende nok ved, de bliver filmet, men ikke
hvad scenerne skal bruges til. Resultatet er, at man som tilskuer konstant må spørge sig selv,
om det, man ser, er opdigtet eller virkeligt. Skal man benytte en fakta- eller en fiktionskon-
trakt til at "læse" filmen med?
5.3 Reality-tv
Reality-magasinet
Reality-magasinet er i familie med den deltagende dokumentar. Her er en kritisk studievært
omdrejningspunktet. Værten præsenterer forskellige cases, der typisk drejer sig om krimi-
nalitet eller redningsaktioner, og formålet er at afsløre ulovlige metoder, finde frem til ger-
ningsmænd eller vise redningsfolks dramatiske kampe i tilspidsede situationer i forbindelse
med ulykker og redningsaktioner. Ofte indgår der rekonstruktioner i denne type udsendelser,
og journalisten kan optræde som aktiv deltager i hændelsesforløbet. Eksempler er Operation
X (2004-) og Station 2 (1993-).
Reality-serien
Reality-serien omtales ofte som en hverdagsdokumentar eller docu-soap. Her møder vi typisk
enkelte eller en gruppe mennesker og følger dem i flere afsnit gennem en periode i deres liv.
Det kan være på deres arbejdsplads, i en fritidsbeskæftigelse de har, blot i deres hverdag,
eller det kan være, mens de befinder sig i en kritisk fase (sygdom, slankekur) eller overgangs-
fase i deres liv (fødsel, bryllup). Reality-serien er, som medieforskeren Peter Harms Larsen
(2003) siger, en "afdækning og fremvisning af normale menneskelige relationer og reaktioner,
som de udspiller sig i dialog og handling under pres fra begivenheder i hverdagen". I såkald-
te makeover-programmersom f.eks. Ekstremt fed (2013-) eller Mit nye jeg (2013-) er der
ligefrem tale om klassiske dannelseshistorier, hvor deltagerne forvandler sig fra grimme æl-
linger til smukke svaner. Andre eksempler på genren er er CPH – lufthavn (2010-), De unge
mødre (2005-) og For lækker til love (2010-).
Reality-showet
Reality-showet er karakteristisk ved, at der skabes en kunstig ramme omkring en gruppe ud-
valgte mennesker, som regel almindelige mennesker, der indenfor denne ramme skal fungere
med hinanden, alene eller i grupper, og løse forskellige opgaver. I det typiske reality-show
er rammen en konkurrencepræget situation, hvor deltagerne hver for sig eller sammen skal
løse bestemte opgaver, hvis de ikke vil stemmes ud. Undervejs får vi indsigt i, hvor godt eller
dårligt de klarer det. Vi bliver vidne til deltagere, der bryder sammen eller taber ansigt, vi ser
mennesker i modstridende roller, der snart er på én måde sammen med nogle, og snart på
en anden måde overfor andre deltagere i spillet. Vi ser mennesker, der lyver og bagtaler an-
dre, men også mennesker der finder sammen og hjælper hinanden. Vi hører om deres skjulte
motiver, når de sidder i programmets skriftestol eller er "alene" med seerne. Programmerne
er studier i det, sociologen Goffman kalder facework , hvor mennesker forsøger at opbygge
et ansigt, der passer til situationen. Ved hjælp af nærbilleder er vi helt tæt på deltagernes
mimik og ansigtsudtryk og kan aflæse deres følelser og indleve os i deres indre kampe for at
undgå at tabe ansigt eller afsløre deres egoistiske motiver. Baggrunden for reality-showet er
at give seerne mulighed for at observere de ofte helt grundlæggende socialpsykologiske spil
og mønstre, der opstår blandt deltagerne indenfor den givne ramme. Eksempler er Robinson-
ekspeditionen (1998-) og Big Brother (2001-).
Sociologen Erving Goffman bruger i sin bog Vores rollespil i hverdagen fra 1959 begreber fra
teatret til at beskrive, hvad der sker i menneskers interaktion med hinanden. Ifølge Goffman
er tilværelsen som et teater, hvor vi mennesker indtager forskellige roller og forsøger at præ-
sentere os selv på den mest fordelagtige måde for hinanden.
Goffman introducerer i den forbindelse en skelnen mellem to forskellige områder eller regio-
ner. Der er selve sceneområdet eller frontstage, hvor vores optrædener finder sted, og hvor
vi indtager forskellige roller. Her er der et publikum, der ser på os, og derfor sørger vi for at
udfylde vores rolle på den bedst mulige måde og tilpasse os til de normer og uudtalte reg-
ler, der findes på netop den scene eller det område, vi befinder os. Til daglig er frontstage
de offentlige eller erhvervsmæssige sammenhænge, vi befinder os i – skolen, gaden, arbej-
det, butikken, bussen osv. Her fremhæver vi visse aspekter ved vores person og undertrykker
samtidig andre, så vi giver publikum det bedst mulige indtryk af os selv.
Bag scenen, på backstage, har vi derimod mulighed for at udtrykke sider af os selv, som vi
ikke viser frem på frontstage. Her er vi ikke udsat for publikums vurderende blikke. Det er
det private område. Her kan vi lade maskerne fra frontstage falde, og vi behøver ikke være
bange for, at vi skal afsløre sider af os selv, som vi ikke ønsker kommer frem i lyset. Ifølge
Goffman vil vi gerne holde backstage så utilgængelig for publikum som mulig, da et blik her-
ind risikerer at svække troværdigheden i vores optræden på frontstage.
Middle stage
Går vi imidlertid til den amerikanske medieforsker Joshua Meyrowitz, så har udviklingen ifølge
ham overhalet Goffmans skelnen mellem frontstage og backstage. Den fanger ikke de nye
tendenser i medieudviklingen. Den hører til i en tid, hvor den personlige kommunikation an-
sigt til ansigt og de trykte medier dominerede, men i dag, hvor de elektroniske medier ud-
visker grænsen mellem det private og det offentlige og lader os se ind i såvel kendte som
ukendte menneskers personlige verden, så det næsten virker, som om vi er på besøg, har
Goffmans skelnen vanskeligt ved at forklare den måde, mennesker optræder på i medierne.
Når vi via tv følger kendte politikere ind i deres stuer, eller ser Amalie i morgenkåbe diskutere
med sin mor i Amalies verden, er det ifølge Meyrowitz hverken den offentlige eller den private
side af personerne, vi ser. Det er en slags halvprivat eller halvoffentlig fremtræden, hvor per-
sonerne nok virker afslappede og umiddelbare, men hvor de samtidig er uhyre bevidste om,
hvilke signaler de sender, og hvilke sider at sig selv, de viser frem.
I stedet for to områder inddeler Meyrowitz den måde, mennesker fremtræder på i medierne, i
tre områder: Deep backstage, forward frontstage og endelig det nye område, som han kalder
middle stage. De to første udgør mere ekstreme udgaver af Goffmans backstage og fronts-
tage. Optrædener på forward frontstage ser vi kun i meget officielle sammenhænge, og deep
backstage svarer til den helt private verden, hvor mennesker har smidt deres masker og ikke
længere er bevidst om det indtryk, andre får af dem, hvilket vi kun sjældent bliver vidne til
i medierne. Det er først og fremmest middle stage, vi ifølge Meyrowitz har fået ubegrænset
adgang til via medierne. Det er stedet for den halvprivate eller halvoffentlige optræden, hvor
mennesker på samme tid er sig selv og performer sig selv. Det er ikke tilfældigt, når reality-
celebritien Gustav Salinas fra For lækker til love (2011-) siger om sig selv, at han er meget
"mig-selv-agtig".
Ifølge den danske medieforsker Anne Jerslev peger reality-tv på, at jeg'et i det senmoderne
samfund er blevet et brand, som hele tiden må vedligeholdes og skabes i samværet med an-
dre. Det er ikke blot noget, der foregår i reality-verdenen. Den udstiller blot, hvad der også
foregår i dagligdagen og i sociale medier som Instagram og Facebook, hvor vi også performer
og iscenesætter os selv.
5.4 Spillefilm
Spillefilm tilhører fiktionsgenren. De kan godt have mange referencer til virkeligheden og for-
tælle om begivenheder og konflikter mellem mennesker, der er sandsynlige og godt kunne
have fundet sted, men det afgørende er, at de ikke er forpligtet på virkeligheden på samme
måde som f.eks. dokumentarfilm er. Vi forlanger ikke, at de skal dokumentere alt, hvad de
fortæller. Selv den mest realistiske spillefilm må vi stadig betragte som en fiktionsfilm. I det
følgende vil vi tage udgangspunkt i medieforskeren Birger Langkjærs skelnen mellem genre-
film, realistiske film og art-film (art: kunst). Inddelingen er dog ikke mere skarp, end at der
sagtens kan forekomme film, der blander de tre typer i forskellige forhold.
Genrefilmen
Genrefilmen eller den klassisk fortællende film kender vi først og fremmest fra den ameri-
kanske hollywood-tradition. Det er her, vi finder de mange forskellige filmgenrer, som vi ofte
er helt fortrolige med på forhånd. Er det en romantisk film, ved vi med sikkerhed, vi får en
"happy ending", selv om vi skal gennem perioder med savn og adskillelse. Er der tale om en
actionfilm, er vi forberedt på, at vi skal se hæsblæsende stunts og eksplosioner, og at helten
typisk vil have et livsvigtigt projekt, der skal klares på afmålt tid. Er der tale om en krimi,
ved vi, den handler om en forbrydelse og en opklaring. Og er det et melodrama, må vi være
forberedt på, at et menneske rammes af en hård skæbne, og at han eller hun ofte står i et
moralsk dilemma mellem lyst og pligt og til sidst vælger pligt-vejen.
Fælles for genrefilmene er den lineære form med en fast struktur og retning i handlingsgan-
gen. Hver handling og hver sekvens har en klar betydning for de efterfølgende og fører frem
mod en ofte lukket slutning. Et nærbillede af en kniv i en skuffe er aldrig tilfældig, men ska-
ber en handlingsmæssig fremdrift, fordi det fungerer som et cue til ting, der senere vil ske.
En kvinde, der i begyndelsen af filmen er præget af nervøsitet eller angst, vil med sikkerhed
senere blive udfordret på sin nervøsitet eller angst. Desuden er genrefilmene fælles om at
bygge på konkrete konflikter, der ofte bliver løst gennem lige så konkrete handlinger, og
de er fælles om en høj grad af forudsigelighed i persongalleriet og i den måde, personerne
kan handle på inden for de rammer, genren afsætter. Selvfølgelig forekommer der overra-
skelser, ellers ville vi som seere hurtigt kede os, men overraskelserne sker alligevel inden for
et sandsynlighedsfelt, der er afstukket af genretraditionerne. Det er genren, der bestemmer
hvad personerne kan og ikke kan.
Ser vi nærmere på persongalleriet i genrefilm, genkender vi hurtigt helten, der stræber efter
at nå et mål, heltens hjælpere, der støtter ham, og de onde modstandere, der forsøger at
forhindre, at målet nås. Mere specifikt kender vi "den hårde negl", der ikke viser følelser,
"den ensomme ulv", der ikke passer ind i fællesskabet, vi kender "den skumle bagmand", den
farlige "femme fatale" i modsætning til "den selvopofrende kvinde", vi kender "den slemme
dreng" der efterstræber "den uskyldige pige". Der er tale om stereotype psykologiske karak-
terer med veldefinerede personlighedstræk og klare ønsker og mål. Flere af dem har i deres
kontrast til eller samspil med andre karakterer i filmen netop til formål at vække bestemte
følelser og bestemte sym- og antipatier i os tilskuere. Som regel ændrer hovedkaraktererne
sig i løbet af filmen, men igen sker det på en forudsigelig måde. Den hårde negl bliver mere
blød, eller den selvopofrende kvinde indser, at hun også må tage vare på sit eget liv. Genre-
filmene fortæller det, vi allermest ønsker eller allermest frygter.
Genre Beskrivelse
Actionfilm Vil skabe spænding, benytter sig af mange fysiske stunts og special-effects, byder på
flugtscener og vilde jagter, kampe og katastrofer (oversvømmelser, eksplosioner,
vulkanudbrud, ildebrand m.m.). Det gode står skarpt overfor det onde. Tidsfrister og
afgørende forhindringer skaber fremdrift (f.eks. Thomas Villum Jensen: Ved verdens
ende, 2009).
Genre Beskrivelse
Gyserfilm Gyserfilm skal skræmme seeren og aktivere hans eller hendes værste mareridt. Gen-
ren indeholder uhyggelige eller psykopatiske monstre eller splittede personer med en
uhyggelig bagside eller natside. Ofte kombineres gyserfilm med science fiction. Tek-
nologien går amok eller det uhyggelige kommer udefra som fremmede væsner, der
invaderer jorden (f.eks. Jannik Johansen: Mørke, 2005).
Komedie Vil more os og fremkalde latter, ofte ved at overdrive situationer, handlinger eller ka-
rakterer. Genren tematiserer ofte typiske problemer eller konfliktsituationer i hver-
dagslivet, og den har som regel en lykkelig slutning, selv om den ofte indeholder en
sørgelig side (f.eks. Anders Thomas Jensen: Adams æbler, 2005).
Melodrama Appellerer til publikums følelser. Typisk for melodramaet er brugen af nærbilleder af
ansigter i sorg og gråd, fokuseringen på mennesker, der er i skæbnens eller tilfældig-
hedernes vold, ofte med relation til kærligheds- og familieforhold (f.eks. Susanne Bi-
er: Efter Brylluppet, 2006).
Science fi- Tegner fremtidsscenarier, der ofte er inspireret af videnskabelig forskning og teknolo-
ction giske fremskridt, men forholder sig frit og fantaserende til det. Flere science fiction-
film sætter centrale økologiske og sociale problemer på dagsordenen og har typisk
en samfundskritisk vinkel. De har desuden ofte en ”hvad nu hvis”-tilgang. Hvad hvis
robotter kun tænke som mennesker? Hvad hvis der fandtes rumvæsener? Hvad hvis
der kom endnu en verdenskrig?
Thriller Vil skabe spænding, suspense og usikkerhed hos seerne. Thrilleren søger den ele-
mentære spænding. Det er ikke som i action-genren de store eksplosioner og de
hæsblæsende forfølgelsesscener, der benyttes, men der spilles i stedet på forventnin-
gen om mulige farer, der lurer lige om hjørnet, på det antydede, og på vores tvivl om
hvem de gode og de onde egentlig er, og hvem vi kan stole på (f.eks. Kasper Barfo-
ed: Kandidaten, 2008).
Art-filmen
Art-filmen udspringer af den europæiske filmtradition og den tidlige film-modernisne fra
1920'erne. Art-filmene har typisk en eksperimenterende og episodisk form. De kan være po-
etiske eller afdramatiserede og uden spændingsopbygning. Der er ikke den samme nødven-
dige sammenhæng mellem de enkelte handlingselementer og sekvenser, som vi finder i gen-
refilmene, og slutningen er som regel åben. Personerne har sjældent veldefinerede person-
lighedstræk. Deres psykologi er enten langt mere sammensat eller langt mere ubestemt, end
vi kender det fra genrefilmene. De har heller ikke de samme klare mål og ønsker. Derimod er
det ofte typisk, at de netop mangler klare mål og ønsker og i stedet reflekterer mere indad-
vendt over tilværelsen og dens mangel på sammenhæng. De kæmper ikke med de samme
konkrete konflikter, som vi ser i genrefilmene, men bakser med langt mere eksistentielle
konflikter om meningen med livet. Endelig kan der under kategorien art-film være eksemp-
ler på film, der bryder med fornemmelsen af virkelighed i fiktionen. Når klokkerne ringer i
Lars von Triers Breaking the Waves (1996) forstyrres vores fornemmelse af at befinde os i
en sandsynligt og virkelighedsnært univers på en måde, som aldrig ville finde sted, hverken
i genrefilmene eller i de realistiske film, vi skal se nærmere på lige om lidt. Endelig er stilen
og de filmiske virkemidler, der anvendes i Art-filmen, ofte centrale i sig selv og styrende for
indholdet, hvor det er helt omvendt i genrefilmen. Her er den stil og de filmiske virkemidler,
der anvendes, først og fremmest styret af selve handlingen.
Det er ikke sådan, at vi ikke kan møde realisme i genrefilmene. Den bruges ofte som en effekt
eller et virkemiddel, der skal gøre filmene mere autentiske eller ægte, og der kan sagtens
være tale om blandformer, hvor genrefilmen og den realistiske film indgår i en blandform.
Det, der imidlertid helt grundlæggende adskiller den realistiske film fra genrefilmen, er, at
den ikke lader handlingen styre af bestemte genretraditioner.
Når det er sagt, er det vigtigt at slå fast, at mange film har karakter af blandformer og inde-
holder karakteristika fra to eller alle tre hovedtyper.
Personer med tydelige og kon- Personer, der kæmper for at Personer, der mangler et mål eller
krete mål kunne håndtere en situation søger efter et mål.
Lineær og årsagsbestemt hand- Ofte episodisk form Ofte episodisk eller ubestemt og
ling. afdramatiseret handling.
Komedie, melodrama, thriller, kri- Socialrealisme, eksistentiel Poetisk eller afdramatiseret film.
mi, actionfilm, science fiction realisme, psykologisk realis-
m.m. me.
Søren Kragh-Jacobsen: Mifunes Bille August: Pelle Erobreren Lars von Trier: Idioterne (1998)
sidste sang (1999) (1978)
Anders Thomas Jensen: Blinken- Nils Malmros: Kundskabens
de lygter (2000) træ (1981)
Susanne Bier: Efter Brylluppet Per Fly: Bænken (2000)
(2006) Susanne Bier: Elsker dig for
Nikolj Arcel: En kongelig affære evigt (2002)
(2012)
5.5 Billeder
Men hvordan fortæller billeder? Det har den franske filosof Roland Barthes (1915-1980) ud-
viklet en analysestrategi til at afdække. Barthes skelner mellem det denotative og det konno-
tative niveau i et billede. På det denotative niveau har vi de enkelte billedelementers grund-
betydning. Her er et hjerte blot et hjerte, et menneske blot et menneske og en farve blot
en farve. Men billeder har ligeledes et konnotativt niveau. De enkelte billedelementer afgiver
konnotationer eller medbetydninger. Hjertet viser sig måske i sammenhængen at konnotere
kærlighed. Mennesket står måske på en særlig måde, der konnoterer selvsikkerhed, og far-
ven er måske hvid og konnoterer i sammenhængen uskyld eller renhed.
Selvsikker mand.
Det denotative niveau: På dette første trin beskriver man, hvad man umiddelbart kan se
af ting i billedet. Man konstaterer måske, at det består af forskellige genstande (træer, skibe,
æbler osv.) og personer. Man konstaterer, at man er i en by eller i naturen. Man ser på, hvad
personerne er i færd med. Laver de mad? Sidder de ved et bord? Står de tæt på hinanden?
Videre lægger man måske mærke til forskellige farver og former i billedet. På det denotative
niveau bestemmer man udelukkende de forskellige elementer i billedet. Man analyserer eller
fortolker dem endnu ikke, men foretager kun en neutral beskrivelse af dem. I nogle tilfælde
indeholder et billede kun farver og former og er et såkaldt non-figurativt billede. I sådanne
tilfælde bestemmer man på dette niveau blot billedets farver og former.
Det konnotative niveau: På dette niveau i analysen går man et skridt videre og begynder
nu at fokusere på, hvilke konnotationer billedelementerne afgiver. Man konstaterer måske, at
personernes tøj og fremtræden konnoterer en bestemt social placering, en bestemt profes-
sion eller en bestemt historisk tid, at deres mimik eller positur siger noget om deres emo-
tionelle tilstand, og at farverne og lyset i billedet skaber særlige stemninger. Man ser på
det indbyrdes forhold mellem de enkelte elementer i billedet og opdager, at nogle elementer
overfører betydninger og konnotationer til andre genstande eller figurer i billedet. Det er et
afgørende træk ved billeder. De fleste konnotationer i et billede opstår i mødet mellem de
forskellige billedelementer. Træet i et billede er måske ikke blot et tilfældigt træ, men fordi
der står en nøgen mand og kvinde under træet, dukker den tanke eller konnotation op hos
os, at det må være selve Kundskabens træ.
Det tekstlige niveau: På dette niveau inddrager man en eventuel tekst til billedet, der fun-
gerer som titel eller kommentar til det. Teksten kan blot understrege, hvad man kan se, eller
hvad man skal lægge mærke til. Roland Barthes taler da om, at teksten forankrer billedet.
Det ser man typisk i forbindelse med pressefotos. Men teksten kan ifølge Barthes også afløse
billedet – dvs. at den kan have et andet udsagn end billedet eller fungere som en kommentar
til det, således at der opstår en ny betydning og nye konnotationer i samspillet mellem tekst
og billede. Det ser man f.eks. ofte i reklametekster.
En Bianco-reklame
Undersøger vi nu de tre niveauer i Bianco-reklamen for sko nedenfor, så er det forholdsvis en-
kelt at identificere de forskellige billedelementer på det denotative niveau. Reklamen består
først og fremmest af en yngre, blond kvinde og en ældre, gråhåret mand, der står tæt sam-
men, holder om hinanden og fletter fingre. De befinder sig i et rum med et landskabsmaleri i
baggrunden. Maleriet er placeret over en kamin.
Bianco-reklame.
Går vi videre til det konnotative niveau, så konnoterer måden, de holder om hinanden, og
måden hun læner sig ind mod ham, at de danner par. Med sit blonde, lange hår, den (pige-
farvede) lyserøde kjole og det dukkeagtige ansigt konnoterer hun "uskyldig skolepige", men
man fornemmer også et forførerisk spil midt i uskylden. Han konnoterer med sin klassiske og
dæmpede tøjstil, sit velplejede udseende og den lille halsklud en ældre, velhavende herre.
Han er endvidere højere end hende, står bag hende og holder om hende på en måde, der
signalerer beskyttelse. Begge har de mere karakter af overdrevne mande- og kvindestereo-
typer end af individuelle personer. Stuen med kaminen og det store guldramme-indfattede
maleri fortæller, at vi befinder os i de højere samfundslag.
Inddrager vi nu billedteksten, "How to afford the whole collection", som vi finder i billedets
øverste højre hjørne, også i en ældre guldramme, så fungerer den i høj grad som det, Barthes
kalder afløsning. Den kommenterer billedet og giver nye betydninger til det. Kvinden på bil-
ledet har tilsyneladende giftet sig med den ældre, velhavende herre for at få råd til sit store
forbrug af Bianco-sko. Ja, endnu værre, hun har givet sig selv og sin krop i bytte for rigdom
og måske forført ham med sit uskyldige skolepige-udseende.
Reklamen leger med vores normer og tabuer omkring pardannelse. Den overdriver med sine
kønsstereotyper, og den sætter med et glimt i øjet spørgsmålstegn ved vores jagt efter mate-
rielle goder. Det er ikke just det, man plejer at se i reklamer, og det er måske netop pointen.
Kontekstens betydning
Billeder kan fortælle, men det de siger, kan være ganske flertydigt og forstås på mange må-
der. Det er som regel ikke det denotative niveau i teksten, der volder problemer. Vi kan sag-
tens se, at en ko er en ko, og en græsplæne en græsplæne. Det er derimod billedets konno-
tationer, der kan være flertydige og pege i mange mulige retninger. For at få styr på dem, er
det afgørende at kende den kontekst, billedet er blevet til i. Mange konnotationer i f.eks. et
pressefoto eller en satiretegning går tabt for os, hvis vi ikke kender den sammenhæng eller
situation, billedet indgår i. Og mange konnotationer i et ældre maleri overser vi let, hvis vi ik-
ke har kendskab til den tidsperiode, det er lavet i. Konteksten sørger så at sige for at styre og
begrænse konnotationerne. Man kan skelne mellem tre forskellige kontekster, der er vigtige
at have kendskab til, hvis man skal forstå, hvad billeder fortæller (Kjeldsen, 2006).
• Den tekstlige kontekst kan være den tekst, der står som kommentar til eller indgår
i billedet. Det svarer til Roland Barthes tekstlige niveau. Som tidligere nævnt kan den
tekstlige kontekst enten forankre eller afløse billedet. I begge tilfælde er det med til
at styre vores konnotationer i bestemte retninger. Den tekstlige kontekst kan desuden
mere bredt være den bog, avis eller netside, billedet indgår i.
• Situationskonteksten er den situation eller de umiddelbare omstændigheder, bille-
det er udsprunget af eller er et svar på. Her skal man desuden se på, hvem afsenderen
er, hvilken genre der er tale om (f.eks. reklame, satiretegning, pressefoto m.m.), og
hvem modtageren er.
• Den kulturelle kontekst er de bredere historiske og sociale omstændigheder, bille-
det er blevet til i, og som den tekstlige kontekst og situationskonteksten er indlejret i.
Det drejer sig blandt andet om kulturelle traditioner, værdier, tænkemåder og symbo-
ler.
Lad os prøve at se på Brendekildes billede Udslidt (1889). På det denotative niveau ser vi en
mand ligge på en mark. Hans ene træsko ligger ved siden af ham. Det samme gør en bunke
sten. Længere borte anes flere bunker. En kvinde knæler ved hans side. Hun åbner munden.
Landskabet er næsten øde med få huse i det fjerne.
Går vi videre til det konnotative niveau, så synes dette niveau at komme til os, næsten uden
vi skal anstrenge os. Billedets forskellige elementer samler sig ret entydigt til en fortælling
om, hvor slidsomt livet er for de fattigste på landet. Stenbunken ved siden af manden fortæl-
ler, at han tilsyneladende har været i færd med at samle sten. Han er faldet om. Kvinden har
opdaget det, og hun bliver foreviget lige i det øjeblik, hvor hun opdager, at han er død eller
døende. Den åbne mund og ansigtsudtrykket fortæller, at hun skriger i desperation. Der er
dog ingen, der hører hendes skrig i den øde og tomme verden, hun befinder sig. Hvad skal
der blive af hende? Det er som om døden er at foretrække for det liv, hun nu har udsigt til.
Det er måske derfor, Brendekilde har give manden så fredfyldt et ansigt.
Det var et bud på en fortolkning af billedet, og på hvad det konnoterer. Det er ikke en ende-
gyldig eller udtømmende fortolkning. Det bliver tolkninger af billeder aldrig, men det er dog
en tolkning, der forklarer mange elementer i billedet.
Når vi så let aflæser, hvad billedet fortæller, skyldes det, at vi i vid omfang kender den kultu-
relle kontekst, det indgår i. Selvom det hører fortiden til, genkender vi landskabet. Vi ved,
vi befinder os på landet. Vi aflæser fattigdommen i mandens og kvindens slidte og hullede
klæder, i deres furede og grove ansigtstræk og i det manuelle arbejde med at samle sten. Vi
aflæser kvindens desperation i hendes mimik, og vi slutter formodentlig ud fra hendes reak-
tion, at manden er død eller døende, og vi får det desuden bekræftet i måden, han ligger på.
Vi får ligeledes hjælp til tolkningen af billedet fra den tekstlige kontekst, i dette tilfælde tit-
len "Udslidt". Titlen understreger, hvor hårdt livet har været for den døende. Titlen forankrer
dog blot det, vi i forvejen godt kan se.
Lad os se på endnu et billede. Denne gang et pressefoto. På det denotative niveau er der
tale om tre personer, der sammen hejser eller nedtager et amerikansk flag. I den støvede
baggrund fornemmer man nogle ruiner eller forvredne bygningsdele.
Hvad kan vi få ud af billedet på det konnotative niveau? Flaget er typisk et symbol på fælles-
skab og sammenhold. De tre personer fremtræder trætte og beskidte, som om de har været
på hårdt fysisk arbejde. De bærer helt eller delvist en slags uniform. Deres hjelme tyder på,
at der kan være tale om brandmænd. Den måde, de sammen har fokus på flaget, understre-
ger ligeledes sammenholdet. Men det er stadig svært at afgøre, om de er i færd med at hejse
eller nedtage det. De forvredne bygningsdele i baggrunden kunne konnotere jordskælv eller
betyde, at vi befinder os i en slags krigslignende tilstand.
Inddrager vi den tekstlige kontekst, får vi en afgørende information. Billedets officielle titel
er "Brandmænd hejser et flag". Vi får med andre ord at vide, at der er tale om en flaghejs-
ning. Det giver ekstra støtte til konnotationer i retning af sammenhold og fællesskab omkring
flaget som nationalt symbol.
Situationskonteksten er imidlertid helt afgørende for at forstå, hvorfor dette billede har
fået stor national betydning i USA. Situationen er terrorangrebet mod World Trade Centers
tvillingetårne i New York d. 11.9 2001. Her omkom flere tusinde mennesker, og mange brand-
mænd risikerede livet for at komme de indespærrede i de to tårne til hjælp, inden tårnene
kollapsede. Ruinerne i baggrunden er netop resterne af det ene tårn.
Hvad fortæller billedet på det konnotative niveau, når vi kender situationskonteksten? Det
kunne være noget i denne retning: Midt i kaos, midt i forfærdelsen over det, der er sket,
midt i sorgen over alle de omkomne, hejser tre brandmænd sammen et flag. I situationen
kommer det til at stå som et symbol på amerikanernes modstand mod den ondskab, der har
ramt deres land. Det er først og fremmest amerikanerne, der står som modtagere af billedet.
Det er deres situation, billedet taler ind i, og det fungerer som en appel om at stå sammen
og vise styrke. Det er ikke sorgen over det skete, der præger billedet, men i stedet styrken til
at klare sig igennem den.
Krop og fremtræden
Når vi ser på billeder, hvor der optræder mennesker, aflæser vi automatisk de tegn eller sig-
naler, de udsender med deres krop, tøj og fremtræden i det hele taget. Disse tegn kaldes
under et for non-verbale tegn – dvs. ikke-sproglige tegn. De indgår i sociale koder, hvoraf
mange er kulturelt bestemte, mens andre er universelle og medfødte og kan genfindes på
tværs af kulturer.
Non-verbale tegn har ikke altid nogen klar denotativ betydning, til gengæld kan de give an-
ledning til masser af konnotationer. Et non-verbalt tegn som f.eks. korslagte arme, svarer ikke
til et bestemt indhold, således som et sprogligt tegn gør, men afhængig af konteksten kan de
korslagte arme afgive konnotationer i retning af anspændthed, eftertænksomhed eller afvis-
ning. De non-verbale tegn har ofte et emotionelt indhold.
Ser vi på billedet af den selvsikre mand i starten af dette kapitel, er det det først og fremmest
posituren med de korslagte arme, der afgiver vigtige konnotationer. I Brendekildes billede er
det kvindens mimik, der er central. Den åbne mund og de stirrende øjne konnoterer et skrig,
vi næsten synes, vi kan høre. I Bianco-reklamen ligger de mest tydelige non-verbale tegn i
selve kropskontakten mellem manden og kvinden og i deres tøj og udseende.
Her følger en oversigt over nogle af de non-verbale koder og de tegn, der indgår i dem.
Koder Beskrivelse
Mimiske ko- giver regler for, hvordan man skal anvende ansigtet i kommunikationen. Et nik
der betyder for eksempel ”ja” i vores kultur. Andre eksempler på mimik kan være
smil, løftede øjenbryn, en skeptisk næserynken.
Koder Beskrivelse
Gestuelle ko- giver regler for, hvordan man skal anvende især kroppens og armenes, men også
der benenes bevægelser. Ofte fortæller en gestus noget om en persons følelsesmæs-
sige tilstand. Man taler f.eks. om en truende gestus.
Positur-koder giver regler for, hvordan man anvender kropsholdninger og kropsstillinger. Den
måde vi f.eks. sidder eller står på under en samtale, siger ofte noget om vores
forhold til den anden. Venlighed, fjendtlighed, dominans eller underlegenhed af-
sløres ofte gennem et menneskes positur.
Koder for giver regler for, hvornår, hvor lang tid og hvor ofte, man ser den anden i øjnene
øjenkontakt under en samtale. Den form for øjenkontakt, der etableres under en samtale, for-
tæller lige som posituren ofte noget om relationen mellem de to parter. Stirrer vi
den anden ”ud”, fortæller det som regel noget om, at vi ønsker at dominere sam-
talen. Ser vi ned, mens den anden taler, kan det være et udtryk for underlegen-
hed eller usikkerhed.
Kropskontakt- giver regler for, hvem vi må røre ved, og hvor og hvornår vi gør det. Disse koder
koder varierer, sammen med afstandskoderne nedenfor, særlig meget fra kultur til kul-
tur. Danskere rører således meget mindre ved hinanden under en samtale, end
mennesker gør i en række andre lande/kulturer. Gennem kropskontakt kan vi bå-
de udtrykke intimitet og afstand. I parforhold og seksuelle relationer er det tilladt
at berøre næsten hele kroppen, Blandt familie og venner begrænser vi os pri-
mært til at berøre arme, skuldre og hoved, mens kontakten med en fremmed
som regel begrænser sig til håndtrykket.
Afstandskoder regulerer den afstand, der er eller bør være mellem afsender og modtager. Er
man mindre end 45 cm fra hinanden, kan man tale om intim afstand, over 45 cm
og op til 130 cm om personlig afstand, over 130 cm og op til 3,75 m om social af-
stand, og over 3,75 m til 8 m om officiel afstand (afstandszoner hos amerikanere
fra middelklassen, efter Hall 1973). Det er vigtigt at nævne, at koderne for af-
stand varierer meget fra kultur til kultur. Araberes afstandszoner er f.eks. helt an-
derledes. De tillader langt mindre afstand mellem personer, der ikke kender hin-
anden, end amerikanere gør.
Koder for giver regler om, hvordan vi bruger vores udseende, vores tøj og samtlige de ting,
fremtræden vi omgiver os med, til at kommunikere med. Her tænkes på frisure, makeup, tøj,
smykker m.v. Disse ting bruges som regel til at fortælle om vores personlighed,
gruppetilhørsforhold, livsstil og sociale status.
Billedsproget
Det er ikke kun indholdet i et billede og den kontekst, billedet indgår i, der er med til at skabe
betydning og styre de konnotationer, vi får. Billedets komposition, farver, linjer og lys – det
man under ét kalder billedsproget – er ligeledes med til at skabe et væld af betydninger og
konnotationer, som er afgørende for helhedsoplevelsen af billedet. Disse betydninger og kon-
notationer er ikke tilfældige. De har deres udspring dels i bestemte historiske og kulturelle
traditioner for, hvordan man arrangerer og laver billeder og skaber forskellige effekter i dem,
dels i mere grundlæggende og universelle måder at percipere (opfatte) omverdenen på.
I Bianco-reklamen fanges blikket først og fremmest af parret, der er placeret i forgrunden lidt
til venstre i billedet. Der er tale om et meget statisk billede domineret af lodrette og vand-
rette linjer. Lyset falder forfra på parret, mens baggrunden ligger mørkere hen. Farverne er
generelt dæmpede, men kvindens lyserøde tøj står dog lidt i kontrast til omgivelserne. Det er
parret, der udgør billedets centrale element sammen med guldrammen i øverste højre hjør-
ne. Den måde, parret er opstillet på, understreger netop, at der er tale om en helt bevidst
overdrivelse og leg med stereotyper.
Billedsprog Beskrivelse
Fladekomposition Midterkomposition
Horisontalkomposition
Symmetrisk komposition
Diagonalkomposition
Det gyldne snit
m.m.
Billedsprog Beskrivelse
Dybdekomposition Når man skal beskrive et billede, plejer man at opdele det i forgrund, mel-
lemgrund og baggrund.
Overlapning
Repoussoir
Størrelsesforskel
Farveperspektiv
Atmosfærisk perspektiv
Linearperspektiv
Perspektiv Normalperspektiv
frøperspektiv
fugleperspektiv
Retoriske billeder
I mange tilfælde anvendes billeder med en bevidst retorisk strategi for øje og forsøger at
overbevise os om noget. Det er især tydeligt i reklamer, propagandabilleder, valgannoncer,
oplysningskampagner og satiretegninger. De har karakter af retoriske billeder. De vil have os
til at handle eller tænke på bestemte måder: Køb Colgate, Stem på socialdemokratiet, Nej
tak til EU, Husk cykelhjelmen osv. Billederne indeholder ofte ganske slående belæg for, hvor-
for vi skal handle og tænke, som de foreslår, og ofte har sådanne billeder en overraskende
stor retorisk og argumentativ kraft, tit større end ord og sætninger på et stykke papir. Det
skyldes, at vi med billeder ved selvsyn kan blive overbevist. Billeder er i stand til at vise os
det, de "siger". De skaber evidentia , som det hedder i den klassiske retorik. Desuden gør de
tingene nærværende for os, og det nærværende er ofte det mest overbevisende, fordi det
appellerer stærkt til vores følelser.
Barthes kalder det konnotative niveau for det retoriske niveau. Det er først og fremmest
via konnotationerne, billederne forsøger at overbevise os og komme igennem med deres bud-
skaber og argumenter. Brendekildes billede er et eksempel på, at også malerier kan have en
bevidst retorisk strategi. Det argumenterer for, at landarbejderne lever et frygteligt liv, og be-
lægget for det kan vi ved selvsyn iagttage på marken. Bianco-reklamens argumentation er
mindre tydelig. Den siger måske noget i retning af: køb Bianco sko, hvis du vil være med til
at se på verden på en ny og ungdommelig måde uden alt for mange tabuer.
I begge billeder benyttes der tydelige patosappeller. Kvindens skrig på Brendekildes billede
og det tvetydige erotiske spil i Bianco-reklamen har til formål at påvirke os følelsesmæssigt.
Går vi til billedet af de tre brandmænd, ser vi både etos- og patosappel i spil. De tre brand-
mænd har betydelig etos-værdi, fordi de repræsenterer alle de brandmænd, der med fare for
deres eget liv reddede mennesker ud af de brændende tårne efter terrorangrebet. Ser vi på
flaget, så har det som nationalt symbol både stor patos- og etosappel for de mennesker, der
identificerer sig med det. Påstanden i billedet må være noget i retning af, at "amerikaner-
ne står sammen og overgiver sig aldrig". Belægget ligger i den symbolske handling, de tre
mænd foretager.
Propagandategning.
Til det konnotative niveau kan vi få hjælp fra den tekstlige kontekst ("Rotten", "udryd den"),
der fungerer som en kommentar til billedet og fortæller os, at skabningen vi ser, er en form
for rottemenneske, og at den skal udryddes.
Skal vi imidlertid have en yderligere forståelse for det konnotative niveau, er vi nødt til at gå
til situationskonteksten. Billedet er en nazistisk propagandategning fra 2. Verdenskrig. Den er
led i nazisternes racepolitik og ønske om fjerne (læs: udrydde) jøderne fra det tyske folkefæl-
lesskab og herunder også fra de besatte områder. I den nazistisk propaganda blev jøderne
fremstillet som de urene, der besmittede det rene tysk folk. Skabningen er fremstillet med en
markant stor næse, der var typisk for negative karikaturer af jøder. Sproget fortæller, at det
er danskere, der er tænkt som modtagere af propagandaen.
I den kontekst forstår man, at skabningen er en blanding af jøde og rotte. Billedet sætter
et lighedstegn mellem de to: ligesom rotter skal udryddes, skal jøder det også, og ligesom
rotten er uren, er jøden det også. Skabningen viser uden ord, hvad det hele drejer sig om.
Årsagen til, at den kigger ned på Danmark, er ligeledes indlysende. Det er jøderne i Danmark,
der skal udryddes, før de (i nazisternes paranoide tankeverden) oversvømmer Danmark. På-
stand og belæg i billedet er ikke til at tage fejl af.
Skabningen i billedet har karakter af en metafor . På samme måde, som man kan anvende
metaforer i verbalsproget, kan man gøre det i billedsproget. De kan bruges til at anskueliggø-
re med, og de kan som her også bruges til at manipulere ved at pege på lighedstræk mellem
forskellige ting.
I det hele taget går den retoriske strategi i billeder som noget helt centralt ud på at sam-
menstille forskellige elementer. Enten ved at skabe metaforiske figurer som her, eller blot ved
at lade elementerne optræde nær hinanden. Som seere oplever vi, at de taler sammen og
gensidigt afgiver betydning og konnotationer til hinanden. Det samme sker i forholdet mellem
billede og tekst.
5.6 Reklamer
Laswells kommunikationsmodel
Reklamer skabes med det formål at få modtagerne til at købe et bestemt produkt. Derfor
er reklamer i hele deres udformning indrettet på at være overtalende. De repræsenterer en
særlig argumentationsform og benytter retoriske virkemidler, der både taler til vores følelser
og vores fornuft. Reklamer sælger ikke blot varer, men de knytter også en række symbolske
værdier og fortællinger til produktet, som ikke nødvendigvis har noget med produktet selv at
gøre, men som forbrugeren skal associere det med.
I dette kapitel vil vi benytte den amerikanske sociolog Harold D. Laswells (1902-1978) kom-
munikationsmodel til at se nærmere på, hvordan reklamer kommunikerer.
Laswells kommunikationsmodel.
Afsender
Den opfattelse, modtagerne har af den virksomhed eller det mærke, der står som afsender af
reklamen, er ofte helt afgørende for reklamens effekt. Opfatter modtageren afsenderen som
troværdig, eller har modtageren positive erfaringer med afsenderen, forøger det chancen for,
at forbrugeren også har tillid til reklamens meddelelse eller budskab. Derfor går virksomheder
meget op i at brande sig selv i forsøget på at skabe troværdighed hos forbrugerne. En del
reklamer kan ligefrem være direkte rettet mod at pleje firmaets brand eller image og mindre
mod at sælge bestemte produkter. Man skal med andre ord skelne mellem brand og produkt.
Brandet er et navn, et logo, et mærke eller et bestemt slogan, som modtageren associerer
med noget bestemt, og som adskiller produkter inden for dette brand fra andre produkter.
Ofte er forbrugerne loyale over for et bestemt brand og villige til at betale mere for det.
Meddelelse
For at få forbrugerne til at købe eller interessere sig for et produkt, benytter reklamer sig af
forskellige argumenter og retoriske virkemidler, der forøger at overbevise modtagerne
om produktets kvaliteter. Argumentationen og påstanden i reklamer går helt grundlæggende
på, at det produkt, der reklameres for, er et attraktivt produkt, der er værd at købe for for-
brugerne. Belæggene for påstanden finder man både i selve billedet og i den tilhørende tekst
til reklamen. De handler om, hvilke kvaliteter produktet har og hvilke behov, ønsker og drøm-
me, det kan tilfredsstille. Belæggene kan være præget af både patos-, logos- og etosappel,
og argumenterne har ofte karakter af såkaldte motivationsargumenter som f.eks. "Loreal:
fordi du har fortjent det", men også andre argumenttyper benyttes, bl.a. årsagsargumenter :
"Colgate gør tænderne hvide".
Helt afgørende, for at reklamens hensigt skal nå frem til modtagerne, er imidlertid, at rek-
lamen har et stærkt blikfang, der kan fange modtagernes opmærksomhed blandt alle de
andre reklamer og opmærksomhedskrævende ting, mennesker bombarderes med i hverda-
gen.
Blikfanget vil typisk gøre opmærksom på de ønsker, behov eller interesser, produktet
gerne vil tilfredsstille (opnå succes hos det modsatte køn, bliv sund, kur mod neglesvamp
m.m.), men reklamer forsøger imidlertid også at gøre opmærksom på sig selv via forskellige
former for overraskelseseffekter, der ikke altid har så meget at gøre med selve produktet,
herunder hører også brugen af humor, normbrud og (selv-)ironi. Se blot på reklamen fra Carla
F, der overrasker med en vovet og lidt skæv sex-leg, der ikke har meget med produktet at
gøre, selv om reklamen på sin egen omvendte måde alligevel får sat fokus på det. Vi fanges
ufrivilligt og pr. automatik af denne type reklamer, fordi vi er indrettet sådan, at vi altid er
særligt opmærksomme på det usædvanlige og overraskende i en situation. Det er imidlertid
helt afgørende for reklamer at finde en balance, hvor blikfanget ikke bliver så dominerende,
at det helt skygger for produktet.
I forsøget på at gøre reklamen så effektiv som mulig benytter reklamefolk den såkaldte
AIDA-model. Modellen beskriver den rækkefølge, man skal præsentere tingene i for at få en
meddelelse til at blive modtaget, som det var tiltænkt. Modellen har fået sit navn fra det før-
ste bogstav i følgende begreber: Attention, Interest, Desire, Action, som er oversat i figuren
nedenfor. Årsagen til, at figuren er en omvendt trekant, er, at der hele tiden falder modtagere
fra. Det er ikke alle dem, der bliver opmærksomme på reklamen, der i sidste ende handler og
dermed køber produktet.
AIDA-modellen
• Opmærksomhed: Først skal man have modtagernes opmærksomhed. Der skal være
noget ved reklamen, der får modtageren til at stoppe op og lægge mærke til reklamen
(blikfang).
• Interesse: Derefter skal man vække interesse for produktet hos den målgruppe, man
henvender sig til.
• Ønske: Det næste skridt er at vække modtagerens lyst til at eje det produkt eller til-
slutte sig de idéer, reklamen forsøger at sælge.
• Handling: Endelig skal reklamen opfordre til og resultere i, at modtageren handler og
evt. køber produktet eller søger efter mere information om det.
Ifølge psykologen Abraham Maslow er mennesket født med en række fundamentale behov,
som det til stadighed stræber efter at få opfyldt. Der er tale om en række forskelligartede
fysiske og sociale behov, som Maslow inddeler i et hierarki som på nedenstående figur. Det
vigtige ved Maslows behovshierarki er, at de højere behov først dukker op, når de lavere og
mere grundlæggende behov er tilfredsstillet. Er f.eks. føde og sikkerhed vanskelig at opnå, vil
forsøget på at opfylde disse behov dominere et menneskes adfærd, og tilfredsstillelsen af de
højere behov vil ifølge Maslow ingen relevant betydning have. Kun hvis de nederste behov let
tilfredsstilles, vil mennesket have overskud og tid til at få opfyldt de øverste behov.
I forhold til reklamer kan modellen bruges til at undersøge, hvilke behov reklamer forsøger
at tilfredsstille hos forbrugeren. I vores moderne samfund er det ikke længere blot de fysiske
behov, vi søger tilfredsstillet, når vi køber en vare. Køber vi f.eks. en jakke, tilfredsstiller den
måske ikke blot et fysisk behov for varme, men den tilfredsstiller måske også et socialt behov
for at være en del af et fællesskab. I toppen af Maslows behovshierarki finder man behovet
for selvrealisering (selvaktualisering). I dag sælges mange produkter netop på fortællinger
eller løfter om at indfri forbrugernes behov for selvrealisering.
Maslows behovshierarki.
Man kan skelne mellem forskellige kommercielle reklametyper (Fibiger, 2007). I nogle er
afsenderen og den virksomhed eller organisation, der står bag produktet, i fokus for meddel-
elsen, i andre er selve produktets kvalitet og kunnen i fokus, og i atter andre reklamer er det
de ønsker og behov, modtageren får tilfredsstillet ved at købe produktet, der er i fokus.
Medie
Mediet kan være afgørende for, hvor effektivt en reklame virker. Først og fremmest må mediet
selvfølgelig være et medie, som målgruppen benytter. Mediet har desuden stor betydning for,
hvordan produktet bliver vist og hvilke virkemidler, der kan tages i brug over for modtage-
ren. Udendørsreklamer giver mange eksponeringer, fordi vi kan møde den samme reklame
mange gange i vores dagligdag, og de kan ofte være tæt på selve købssituationen. Fag-
blade har ofte en høj troværdighed, som kan smitte af på det (fagrelaterede) produkt, der
reklameres for. Distriktsaviser er gode til lokale meddelelser. Tv-mediet har mange emo-
tionelle virkemidler via de levende billeder. I dag er internettet blevet et afgørende medie
for reklamebranchen, ikke mindst fordi reklamerne kan målrettes meget præcist til bestemte
målgrupper, og modtagerne har samtidig selv mulighed for at fastholde reklamen og selv fin-
de og opsøge yderligere information.
Ét af de nyeste skud på stammen er de såkaldte virale reklamer. Det drejer sig om små
film, modtageren møder på nettet og bliver så begejstret for, at vedkommende sender dem
videre til sine venner. Spredningen af den virale reklame sker med andre ord af sig selv (som
en virus) og rammer mennesker, der med stor sandsynlighed synes om meddelelsen, fordi
den er sendt af en person, de kender. Det kontroversielle ved de virale reklamer er imidlertid,
at de bevæger sig på grænsen mellem fiktion og virkelighed. Ofte opdager modtageren ikke
med det samme, at der er tale om en reklame. Mange virale reklamer ligner til forveksling de
andre små film, man kan møde på You Tube.
Modtager
Reklamens effekt afhænger i høj grad af, at den er i stand til at ramme den målgruppe, man
formoder kan være interesseret i at købe produktet, man reklamerer for. Derfor gælder det
om at kende målgruppens interesser og behov. Til at bestemme målgruppen har man udvik-
let forskellige modeller til målgruppeanalyse. Én af dem er Gallups kompasmodel.
Begrænset samfundsinter- De dynamiske unge, sin egen lykkes Gør det selv, havearbejde,
esse, mange yngre, jyder, smed, høje indkomster. Stemmer ofte teknologi-skepsis,
mange selvstændige. Læser Venstre eller Konservative. Læser typisk fædrelands-kærlighed,
typisk JP. Stemmer typisk JP eller Børsen. pensionister, provinsen,
Venstre, Konservative eller stemmer ofte DF. Læser
DF. typisk lokalaviser.
Effekt
Reklamens effekt kan måles på, om forbrugerne begynder at købe flere af de produkter, der
reklameres for. Men der går ikke nogen lige vej fra meddelelse til effekt, sådan som Laswells
kommunikationsmodel i starten af kapitlet egentlig viser.
Tidligere troede man, at modtagerne var letpåvirkelige ofre for reklamernes meddelelser, men
i dag er man blevet klar over, at forbrugerne er relativt traditionelle i deres forbrugsmønstre.
Vore indkøbsrutiner er i høj grad vanestyrede og automatiserede. Vi køber som regel det, vi
er vant til at købe, eller det, der minder os om noget, vi tidligere har købt og fundet tilfreds-
stillelse ved. Ofte fungerer reklamer netop som påmindelser til os om, hvad vi plejer at købe
eller skal huske at købe. De har med andre ord en større tendens til at forstærke tidligere
købsmønstre, end at skabe helt nye. Det er først i de situationer, hvor vi ikke kan basere vo-
res køb på rutinen og på det, vi tidligere har fundet tilfredsstillelse ved, at reklamer kan få en
betydning som guideline for vores køb. I sådanne tilfælde lader vi os, ifølge reklameforskere,
oftere guide af emotionelle overvejelser end af rationelle, af hvad vi umiddelbart synes om og
føler for, end hvad vi med vores fornuft indser, vi rent faktisk har brug for. Her kan reklamerne
få en betydning ved at iscenesætte varerne, så de netop taler til vore følelser.
Reklamefilm
Kommercielle reklamefilm benytter sig af en lang række af de fortællemåder og visuelle vir-
kemidler, som film benytter sig af. Og på samme vis som man kan skelne mellem fakta- og
fiktionsfilm, kan man også skelne mellem de mere faktaorienterede og de mere fiktions-
orienterede reklamefilm. På den baggrund kan man inddele reklamefilm i tre genrer: den
lyriske, den narrative og den oplysende reklamefilmgenre (Højbjerg, 1996), hvor de to første
inddrager mange virkemidler fra fiktionsfilmen, mens den sidste kategori er mere faktaorien-
teret. I flere reklamefilm vil der dog være tale om en blanding af de tre genrer.
I New Magnum Five Kisses fra 2013 får vi historien om en kvindelig skuespiller, der pludselig forlader sin rolle og løber
gennem diverse filmscener for at nå frem til sin elskede. Kærligheden overvinder alt.
Gengivet med tilladelse fra Frisko Is/Unilever Danmark
Den lyriske reklamefilm berører ikke i særlig grad produktet og dets anvendelse, men er
gennem montagen af poetiske billeder mere optaget af at koble produktet til nogle positive
kvaliteter og symbolske værdier. Der lægges hverken vægt på en objektiv beskrivelse af pro-
duktet eller på faktuelle sammenhænge mellem produktet og de positive kvaliteter, det kobles
med. Det er i stedet en subjektiv oplevelse, der skabes i reklamen, som hverken kan siges at
være sand eller falsk. Reklamen skal snarere vurderes på, hvor flot eller smukt den er lavet.
Den oplysende reklamefilm har det faktuelle og informerende i centrum. Vi får oplysnin-
ger om varens brugsværdi. Vægten er lagt på det denotative niveau og ikke på det konnota-
tive og symbolske niveau som i de to øvrige kategorier. I bogen Medier (2005) skelner Peter
Madsen og Erik Svendsen mellem fire forskellige oplysende formater. I Voice-over forma-
tet fungerer en stemme på lydsiden som den styrende instans, og billedsiden illustrerer eller
dublerer som regel blot det sagte. I Voice over-plus formatet er der et (ofte humoristisk)
spil mellem det, der foregår på lydsiden, og det der foregår på billedsiden. I Presentér for-
matet optræder der typisk en person på billedsiden, der kigger direkte ind i kameraet, præ-
senterer produktets fortrin og opfordrer til køb. Til tider leges der med, hvilken type der præ-
senterer produktet. Det kan gøres med ironi, humor eller gennem karikaturen. Endelig er der
Testimonial formatet, hvor forskellige personer/skuespillere bliver interviewet eller bruger
produktet og fortæller om, hvor fantastisk det er.
Analysevejledninger
På samme måde som man bliver dygtigere til at lave mad, jo mere man gør det, bliver man
også dygtigere til at analysere og fortolke tekster, jo mere man prøver det. Der er ikke en
bedre vej til at blive en god tekstanalytiker end træning. Men ligesom man kan få hjælp fra
en opskrift, når man skal lære at lave mad, kan det være ganske nyttigt at få hjælp fra en
analysevejledning, når man skal lære at analysere tekster. Den kan være det stillads, man
støtter sig til i begyndelsen. Den kan betyde, at man får øje på ting i teksten, man ikke ved
første øjekast var opmærksom på, den kan systematisere ens iagttagelser, og den kan skær-
pe blikket for de mange forskellige lag, tekster i virkeligheden består af.
Men man skal selvfølgelig ikke vedblive med at følge en analysevejledning punkt for punkt og
fra A til Å, hver eneste gang man står overfor en tekst. Man må også have modet til at slippe
den og turde udvælge de punkter i analysevejledningen, der er af særlig betydning for netop
den tekst, man står overfor.
Efter den første gennemlæsning af en tekst har man som regel allerede en fornemmelse af,
at der er bestemte ting i teksten, der er vigtigere at se på end andre, og at nogle af analyse-
vejledningens punkter er særligt oplagte at gå i dybden med.
Evnen til at afstemme analysen efter teksten og udvælge, hvad der er væsentligt at se på, er
dog samtidig en evne, der skal udvikles i dansktimerne gennem mødet med mange forskelli-
ge tekster. Som regel vil det være oplagt at gøre en del ud af sproget, når man beskæftiger
sig med lyrik, have fokus på personernes indbyrdes forhold og på fortæller og synsvinkel, når
det drejer sig om episke tekster, se på argumentation og vinkling af stoffet, når det gælder
faktatekster, og selvfølgelig have et særligt øje for billedsiden, når det drejer sig om reklamer
eller film.
I dette kapitel præsenterer vi en række vejledninger, der passer til bestemte teksttyper og er
afstemt efter kravene til det litterære, det sproglige og det mediemæssige område.
• Handling: Hvad handler teksten kort beskrevet om, og hvad sætter den i gang? Hvil-
ket motiv eller hvilke motiver kredser teksten om? Hvilken konflikt er på spil?
• Tid og miljø : Hvornår foregår handlingen (historisk tid, årstid, tid på dagen m.m.),
eller er det svært at bestemme tiden? På hvilket geografisk sted foregår den (nation,
land eller by, hav, skov, bjerge osv.)? Hvilket miljø foregår den i (socialt lag, aldersgrup-
pe, etnisk gruppe osv.)? Er der tale om to eller flere forskellige miljøer? Er der tale om
et realistisk, et absurd eller et fantastisk univers?
• Personkarakteristik : Hvem er de centrale personer? Giv en karakteristik af dem. Se
efter ydre kendetegn (alder, køn, udseende, beklædning m.m.) sociale kendetegn (ud-
dannelse, arbejde, social placering m.m.) og indre kendetegn (væremåde, egenskaber,
selvopfattelse m.m.). Vær opmærksom på kontrastpersoner. Er personbeskrivelserne
dybe og nuancerede eller er de flade og sparsomme? Er personerne mere typer end
individualiteter?
• Forholdet mellem personerne : Hvilket forhold har personerne til hinanden? Hvilke
indbyrdes konflikter har de? Hvordan ser de på hinanden og reagerer på hinanden?
Hvordan taler de med hinanden? Undersøg dialogen (taler de respektfuldt til hinanden,
ned til hinanden, forbi hinanden osv.).
• Ydre komposition : Hvilke kapitler falder teksten i? Hvordan fremtræder den rent
grafisk og med hensyn til layout?
• Indre komposition : Hvordan er tekstens forløb opbygget? Er der tale om et krono-
logisk eller et opbrudt forløb? Benyttes flash back? Hvad er forholdet mellem fortæl-
ling og historie? Er der tale om en traditionel tredelt opbygning i begyndelse, midte
og afslutning? Benyttes rammefortælling, kontrastopbygning, parallelkomposition eller
andre former for komposition?
• Fortæller og synsvinkel : Hvilken fortællertype benyttes (Jeg-fortæller, personalfor-
tæller, alvidende fortæller, observerende fortæller)? Er fortælleren pålidelig eller upåli-
delig? Er der fast synsvinkel eller skiftende synsvinkler? Er der indre eller/og ydre syns-
vinkel?
• Fremstillingsform : (fortællemåde) Hvilke fremstillingsformer benyttes i teksten (be-
retning, beskrivelse, situation, kommentar, dialog, dækket tanke m.m.)? Hvilke er do-
minerende?
• Sproglige billeder : Hvilke sproglige billeder benyttes i teksten (sammenligning, me-
tafor, symbol m.m.)? Er der sproglige billeder, der har en særlig væsentlig betydning i
teksten? Benytter de sproglige billeder særlige kildeområder?
• Ordklasser : Hvilke ordklasser dominerer i teksten? Se især efter verber, substantiver
og adjektiver.
• Ordvalg : Hvilke ord benyttes hyppigt i teksten (slang, fremmedord, fyldord, dialek-
tord, dagligdags ord m.m.)? Benyttes der mange positivt ladede, negativt ladede eller
neutrale ord, benyttes der konkrete eller abstrakte ord? Kredser teksten om særlige
semantiske felter ? Er ordvalget præget af talesprog?
• Sætningsopbygning : Hvordan opbygges sætningerne typisk i teksten? Benyttes lan-
ge eller korte perioder, forvægt eller bagvægt, underordnede eller sideordnede sætnin-
ger? Er opbygningen præget af talesprog?
• Tekstens tone : Er der en særlig tone i teksten (hverdagsagtig, vred, højtidelig, sen-
timental, naiv, humoristisk, stille, larmende, sprudlende, ironisk, alvorlig, m.m.)? Hvad
frembringer tekstens særlige tone? Ligger den i selve historien eller/og i den måde,
den er fortalt på?
• Tekstens stil : Er der tale om en særlig kunstnerisk stil (realistisk, romantisk, impres-
sionistisk m.m.)? Er stilen bestemt af en særlig måde at fortælle eller bruge sproget
på? Er der tale om høj, normal eller lav stil?
Fortolkning:
• Tema : Hvilke forslag har du til tekstens tema eller temaer? Et tema kan som regel læ-
ses dels ud af de afgørende modsætninger i teksten (kultur/natur, ond/god, maskulin/
feminin m.m.), dels ud fra valget af form. Det er desuden vigtigt at se på titlen, der ofte
kan sige noget centralt om temaet. Ofte bemærker man eller undres man over særlige
kernepunkter i en tekst, hvor der sker noget specielt, en overraskende handling el-
ler adfærd, en vigtig tankerække hos hovedpersonen eller en uventet følelsesmæssig
reaktion. I sådanne situationer eller kernepunkter træder temaet i teksten ofte lidt ty-
deligere frem, og det er derfor en god idé netop at undersøge disse kernepunkter.
• Perspektivering : I hvilken periode eller under hvilke samfundsforhold er teksten
skrevet? Hvilken betydning har det for tekstens indhold og form? Hvordan placerer tek-
sten sig i forhold til den litteraturhistoriske periode, den er skrevet i? Har teksten lighe-
der med andre tekster fra perioden eller med tekster fra andre perioder? Hvilken genre
er der tale om? Er der tale om en roman ? Er der tale om en novelle ? Eller er der tale
om kortprosa ? Hvordan forholder teksten sig til genren? Er der tale om genrebrud ?
• Præsentation af digtet: Hvem har skrevet digtet, hvilken titel har det, og hvornår er
det skrevet?
• Genre : Er der tale om et traditionelt eller et moderne digt? Er der tale om brugslyrik
eller centrallyrik?
• Motiv : Hvad er digtets motiv eller motiver? Kærlighed, sorg, længsel, rejse, barndom-
mens land, paradis, ensomhed m.m.
• Den ydre verden : Hvordan beskrives den ydre verden? Får vi noget at vide om tid
(tid på året eller døgnet) eller er begivenhederne i digtet løsrevet fra en bestemt tid?
Får vi noget at vide om sted og miljø (geografisk, socialt)? Får vi noget at vide om
rummet? Er det hårdt eller blødt, varmt eller koldt, stort eller lille, levende eller dødt?
Er det fyldt med farver? Er det et naturrum eller et kulturrum? Tilhører det dyreriget
eller planteriget? Er det et overnaturligt rum (himmel, helvede, ånder)? Er der perso-
ner tilstede i digtet?
• Den indre verden: Hvad får vi at vide om fortællerens eller jeg'ets indre verden? Er
det følelser eller stemninger, der dominerer den indre verden (glæde, håb, frygt eller
fortvivlelse)? Er det tanker og refleksioner (erindringer, overvejelser, fantasier, forvent-
ninger)? Er det fornemmelser (anelser)? Eller er det først og fremmest iagttagelser og
sansninger? I så fald, hvilke af de fem sanser dominerer (syn, hørelse, smag, lugt, fø-
lesans)? Hvem er fortælleren i digtet?
• Ydre komposition: Hvordan er digtet opstillet? Hvordan fremtræder det rent grafisk?
Består det af strofer? Hvor mange? Er der tale om lange eller korte verslinjer? Er en
særlig tegnsætning dominerende (f.eks. ingen tegn overhovedet eller stort begyndel-
sesbogstav ved starten af hver verslinje)? Står enkelte eller flere ord med kursiv eller
med store bogstaver?
• Indre komposition : Er der tale om et tidsligt forløb i digtet, f.eks. fra morgen til af-
ten, fra nat til dag, fra forår til efterår? Er der tale om en kontrastopbygning? Er digtet
logisk argumenterende? Er digtet opbygget efter et fast system? Eller er der tale om
en pludselig vending eller pointe i digtet, evt. til sidst?
• Sproglige billeder : Undersøg, om der er markante eller gennemgående billeder i
digtet (metaforer, sammenligninger, symboler m.m.), og om de benytter særlige kil-
deområder? Hvilke sanser dominerer f.eks. i billederne? Forbinder de digtets ydre og
indre verden?
• Sproglige figurer : Undersøg, om digtet anvender bestemte sproglige figurer. Benyt-
tes f.eks. gentagelsesfigurer i form af anaforer eller dramatiske figurer i form af udråb?
• Rim og rytme : Undersøg, om digtet indeholder rim, f.eks. enderim eller bogstavrim,
og om der er særlige rimmønstre i digtet. Undersøg om digtet er rytmisk opbygget,
og om rytmen, dvs. placeringen af trykstærke stavelser, er varieret eller ej? Sker der
eventuelt forandringer i rytmen i løbet af digtet? Benytter digtet sig af bestemte rytmi-
ske figurer? Rim og rytme tilfører digtet en særlig musikalitet og kan skabe forskellige
former for bevægelse og stemning.
• Sætningsopbygning : Undersøg, om der er noget specielt ved sætningsopbygnin-
gen, f.eks. ufuldstændige sætninger, som kan afspejle følelsesmæssig uro, korte sæt-
ninger, der f.eks. kan etablere en tempofyldt stemning, eller sætninger, der deles af to
eller flere verslinjer (enjambement).
• Ordvalg : Er ordvalget knyttet til bestemte semantiske felter ? Bruges der dagligdags,
sjældne, gammeldags, fremmedartede, slangprægede, højtidelige eller sjove ord? Be-
nyttes der fortrinsvis konkrete eller abstrakte ord? Er der mange negativt eller positivt
ladede ord, eller er sproget neutralt. Benyttes der ordnydannelser eller lydord?
• Ordklasser : Undersøg, om særlige ordklasser dominerer: især substantiver, verber
og adjektiver. Er digtet f.eks. domineret af mange abstrakte eller konkrete substantiver,
af sammensatte substantiver, af tilstandsverber, sanseverber eller handleverber, eller af
beskrivende eller vurderende adjektiver?
• Digtets tone : Er der en særlig tone i digtet (hverdagsagtig, vred, højtidelig, senti-
mental, naiv, humoristisk, stille, larmende, sprudlende, ironisk, alvorlig, m.m.)? Hvad
frembringer digtets særlige tone?
• Digtets stil : Er der tale om en særlig kunstnerisk stil (realistisk, romantisk, impres-
sionistisk, ekspressionistisk, surrealistisk, modernistisk m.m.) Benyttes sproget på en
særlig måde? Er der tale om høj eller lav stil?
Fortolkning:
• Tema : Hvilke forslag har du til tekstens tema eller temaer. Et tema kan ofte aflæses
af de modsætninger, der optræder i digtet. Vær desuden opmærksom på, om titlen kan
sige noget om digtets tematik. Se på, hvilken betydning formen og valget af sproglige
virkemidler har for indholdet. Undersøg, hvordan den ydre og den indre verden er for-
bundet i digtet. Hvis der er tale om et lyrisk jeg, fungerer den ydre verden ofte som en
konkretisering eller et billede på jegets indre verden, eller mødet med den ydre verden
eller sansningen af den fremkalder indre forestillinger og stemninger?
• Perspektivering : Hvordan placerer digtet sig i forhold til den tid, det er skrevet i
og den litteraturhistoriske periode, det tilhører? Har det ligheder med andre tekster fra
perioden eller fra andre perioder?
• Ydre komposition: Hvordan fremtræder eventyret rent grafisk og med hensyn til lay-
out? Er der illustrationer til eventyret?
• Indre komposition : Hvordan er eventyret opbygget? Undersøg eventyrets struktur
ved hjælp af relevante modeller - f.eks. kontraktmodellen eller aktantmodellen - og un-
dersøg desuden, i hvilken grad det styres af de såkaldte episke love .
• Fortæller og synsvinkel : Hvilken fortællertype benyttes? Er der fast synsvinkel eller
skiftende synsvinkler? Er der indre eller/og ydre synsvinkel?
• Fremstillingsform : Hvilke fremstillingsformer benyttes i teksten (beretning, beskri-
velse, situation, kommentar, dialog, dækket tanke)? Hvilke er dominerende?
• Ordvalg : Er ordvalget hentet fra talesproget eller fra barneverdenen? Giv eksempler.
Præges det af mange konkrete ord, af udråbsord, lydord eller selvopfundne ord? Giv
eksempler.
• Ordklasser : Hvilke ordklasser dominerer i teksten? Er der bestemte adjektiver, der
går igen? Benyttes forstærkende adverbier (forskrækkelig, smukt, allersmukkest)?
• Sætningsopbygning : Benyttes der mest korte eller lange perioder, sideordnede eller
underordnede sætninger? Er sætningsopbygningen præget af talesproget?
• Sproglige billeder : Anvendes der sproglige billeder i eventyret? Metaforer, sammen-
ligninger, symboler m.m.
• Sproglige figurer : Anvendes der særlige sproglige figurer? Blandt andet gentagel-
sesfigurer.
Fortolkning:
• Tema : Hvilke forslag har du til eventyrets tema eller temaer? Et tema i eventyr kan
som regel læses ud af personernes/figurernes indbyrdes forhold og de modsætninger,
der er til stede i eventyret. Er der tale om typiske eventyr-temaer? F.eks selvoptaget-
hed, hovmod, ond vs. god, styrke vs. svaghed, den snu narrer den dumme osv.
• Perspektivering: I hvilken periode eller under hvilke samfundsforhold er eventyret
skrevet? Hvilken betydning har det for indhold og form? Hvordan placerer eventyret
sig i forhold til den litteraturhistoriske periode, det er skrevet i? Har det ligheder med
andre eventyr eller tekster fra perioden eller med tekster fra andre perioder?
• Præsentation af teksten: Hvem har skrevet teksten, hvilken titel har den, og hvor-
når er den skrevet?
• Ydre komposition: Hvordan er teksten opstillet? Består den af strofer? Hvor mange?
Er der tale om lange eller korte verslinjer? Er der et omkvæd?
• Indre komposition : Er der tale om et forløb i teksten, f.eks. en tredelt opbygning
med begyndelse, midte og afslutning? Er teksten tidsligt fortællende, er den sammen-
hængende omkring et bestemt tema/problem eller springende og episodisk? Vær op-
mærksom på modsætninger og konflikter. Hvordan udvikler de sig i givet fald, og sker
der en afklaring?
• Fortæller/stemme : Hvilken fortæller er der tale om? Opleves det som om rapperen
og fortælleren er den samme? Eller har stemmen mere karakter af en attitude eller
rolle, der spilles? Lægges ordene i munden på flere forskellige stemmer?
• Ordvalg : Hvilke ord benyttes i teksten? slang, bandeord/fyord, kronolekt/dialekt/mul-
tietnolekt, talesprog, selvopfundne ord, fremmedord, engelsk-amerikanske udtryk, lyd-
malende ord, hip hop-lingo , udråb, mange negativt eller positivt ladede ord? Vælges
ord, fordi de lyder ens? Benyttes ord, der både har en almindelig og en rap-betydning
(homonymer)? Er ordvalget knyttet til bestemte semantiske felter eller blandes forskel-
lige semantiske felter bevidst?
• Sætningsopbygning : Benyttes der f.eks. sideordnet eller underordnet sætningsop-
bygning, forvægt eller bagvægt?
• Sproglige figurer : Hvilke sproglige figurer benyttes i teksten? Vær f.eks. opmærk-
som på anaforer.
• Sproglige billeder : Benyttes metaforer, sammenligninger, klichéer, faste udtryk (idio-
mer) eller leg med faste udtryk?
• Rim, rytme og flow : Hvilke typer rim benyttes (indrim, enderim, bogstavrim m.m.)?
Rap er kendt for de såkaldte multirim og dobbeltrim. Er flowet hurtigt eller langsomt?
Er der mange eller få stavelser pr. beat?
• Tone : Hvordan er tonen - rå, grov, glad, fræk, hånlig, sørgelig, vrøvlende, ironisk…?
• Intertekstualitet: Har teksten henvisninger til andre rap-tekster eller andre fiktions-
tekster (bøger, film m.m.)?
Fortolkning:
• Tema : Hvilke forslag har du til tekstens tema eller temaer? Se efter grundlæggende
modsætninger. Hvorfor har rapperen skrevet teksten? Hvad vil han sige? Er der et bud-
skab i teksten, evt. handlingsanvisninger? Vær opmærksom på, om titlen peger på et
tema.
• Perspektivering: Siger teksten noget om den tid, den er skrevet i. Forholder den sig
til aktuelle problemer i perioden? Siger den noget om det ungdomsmiljø eller sociale
miljø, den er skrevet i? Hvordan placerer den sig i forhold til rap-genren og andre rap-
tekster?
• Genre : Hvilken litterær genre (roman, novelle, eventyr, kortprosa, digt) er der tale
om?
sætninger? I digte forekommer der ofte sætninger, der deles af to eller flere verslinjer
(enjambement).
• Sproglige billeder : Benyttes der markante sproglige billeder (metaforer, sammenlig-
ninger, symboler)? Benytter de sproglige billeder særlige kildeområder? Leges der med
faste udtryk?
• Sproglige figurer : Benyttes sproglige figurer? Læg blandt andet mærke til bog-
stavrim og gentagelser i digte.
• Tegnsætning: Benyttes der tegnsætning på en speciel eller overraskende måde? Be-
nyttes der tankestreger eller markante udråbstegn?
• Talesprog eller skriftsprog : Benyttes der talesproglige træk i teksten?
• Rim og rytme : Benyttes der rim og/eller rytme i teksten? Læg mærke til, om der
bruges rytme i prosa-tekster. Hvis der er tale om et digt, så undersøg, om der er særli-
ge rimmønstre i digtet. Undersøg, om digtet er rytmisk opbygget, og om rytmen (dvs.
placeringen af trykstærke stavelser) er varieret eller ej? Sker der eventuelt forandrin-
ger i rytmen i løbet af digtet? Benytter digtet sig af bestemte rytmiske figurer? Rim og
rytme tilfører digtet en særlig musikalitet og kan skabe forskellige former for bevægel-
se og stemning.
• Stil : Er der tale om en særlig kunstnerisk stil (realistisk, ekspressionistisk, impressio-
nistisk, surrealistisk m.m.), om lav, normal eller høj stil, eller om særligt karakteristiske
stiltræk i værket?
• Tone : Bidrager sproget til en særlig tone i teksten (højtidelig, humoristisk, legende,
sørgelig, ironisk, vrøvlende m.m.)?
Fortolkning
• Tema : Hvad betyder formen for indholdet? Hvilken sammenhæng er der mellem må-
den, teksten er skrevet på, og det, teksten vil sige? Dvs. mellem sprog og stil på den
ene side og tekstens tematik på den anden side.
• Perspektivering: Hvordan placerer teksten sig sprogligt set i forhold til den tid, den
er skrevet i, og den litteraturhistoriske periode, den tilhører. Har den ligheder med an-
dre tekster fra perioden eller fra andre perioder?
6. Kommunikationsanalyse af samtaler
Husk at give eksempler og begrunde dine svar til de enkelte punkter med henvis-
ning til bestemte steder i samtalen.
Kommunikationssituationen
• Hvem taler sammen, og hvilken relation har de til hinanden? Er der tale om en sym-
metrisk eller en komplementær relation? Er der tale om styrkeforskelle mellem de sam-
talende?
• Meddelelse : Hvad drejer samtalen sig om?
• Kontekst : Hvor og i hvilken kontekst foregår samtalen? Hvad betyder det for samta-
len?
• Medie : I hvilket medie foregår samtalen?
Konklusion
• Giv et samlet billede af samtalen og dens indhold, og præcisér hvilken undertekst der
evt. er på spil i samtalen.
• Modtagere : Hvem henvender talen sig til? Hvilke forventninger har modtagerne til
talen?
• Talegenre : Hvilken talegenre eller blanding af talegenrer er der tale om - politisk tale,
informativ tale eller lejlighedstale?
Vurdering:
• Er det en god tale? Får den sagt, hvad den vil sige? Rammer den modtagergruppen?
Passer den til talesituationen? Er den overbevisende? Holder argumentationen? Er der
for meget logos, patos eller etos i talen? Er det et godt talesprog? Det overbevisende
talesprog er mundret, klart og markant, varieret og præcist, nemt at fastholde og følge
med i, stilbevidst og overdriver ikke sine virkemidler.
• Præsentation af artiklen: Hvem har skrevet den, hvilken overskrift har den, hvor og
hvornår er den blevet publiceret?
• Genre : Hvilken type meningsjournalistik er der tale om? (leder, læserbrev, kronik, an-
meldelse, nyhedsanalyse m.m.).
• Emne: Hvilken problemstilling/nyhed er i fokus i teksten?
• Situation: Hvilken situation eller hvilke sager er artiklen udsprunget af eller et svar
på? Hvilket påtrængende problem søger den en løsning på?
Vurdering:
9. Billedanalyse
Husk at begrunde dine svar til de enkelte punkter med henvisning til bestemte
steder i billedet.
Hvilke elementer består billedet af (mennesker, figurer, ting)? Hvilket rum befinder vi
os i (landskab, by, inde, ude)?
• Konnotativt indhold : Hvilke konnotationer afgiver tingene i billedet? Hvilke konno-
tationer afgiver de til hinanden? Hvis der er mennesker eller andre levende væsener
i billedet, hvilke non-verbale tegn udsender de så (mimik, gestik, positur, tøj
m.m.)? Hvilke konnotationer afgiver den måde, mennesker/figurer interagerer med
hinanden og med omgivelserne? Er et kendskab til konteksten - dvs. til situationskon-
teksten, den kulturelle kontekst eller den tekstlige kontekst vigtig for at forstå billedet?
Hvilken betydning afgiver konteksten i så fald til billedet?
Fortolkning:
• Retorik : Er der tale om et retorisk billede med en særlig hensigt? Hvilke argumenter
indeholder billedet i så fald? Hvilke appelformer benyttes?
• Tema/ide: Er der tale om et billede, der kredser om et bestemt tema eller en bestemt
idé. Temaet kan ofte aflæses af det indbyrdes forhold mellem mennesker eller mellem
mennesker og ting i billedet? Eller temaet kan aflæse af de centralt placerede og frem-
hævede ting eller figurer i billedet? Hvad betyder formen for temaet? Hvis man ikke
kan tale om et tema i billedet, kan man især i moderne kunst tale om en idé eller et
koncept bag billedet. Hvis billedet er non-figurativt, kan man se på, hvilken stemning
eller følelse, det vækker, eller hvilken idé, der ligger bag?
Husk at give eksempler og begrunde dine svar til de enkelte punkter med henvis-
ning til bestemte steder i teksten.
• Præsentation af artiklen: Hvem har skrevet den, hvilken titel har den, og hvor og
hvornår er den blevet publiceret?
Vurdering:
Fire begreber er vigtige, når man skal analysere en films forløb og opbygning og udpege
bestemte steder af betydning for analysen:
Scene: En scene består af en række indstillinger, der tilsammen udgør et mindre hand-
lingsforløb, der udspiller sig i samme tid og rum.
Sekvens: En sekvens består af en række scener, der tilsammen udgør et større, afsluttet
handlingsforløb med spring i tid og rum.
Vurdering:
• Hvor godt realiserer filmen sin intention? Hvor godt underbygger filmen sin centrale
påstand (budskab, intention, morale)? Er der tale om overtalelse eller ligefrem bevidst
manipulation? Hvilken betydning har formen (dvs. måden, de filmiske virkemidler er
benyttet på) for indholdet?
• Genre : Hvilken genre er der tale om? Er der tale om en blandingsgenre? Eller bryder
filmen helt med genrerne?
Scene: En scene består af en række indstillinger, der tilsammen udgør et mindre hand-
lingsforløb, der udspiller sig i samme tid og rum.
Sekvens: En sekvens består af en række scener, der tilsammen udgør et større, afsluttet
handlingsforløb med spring i tid og rum.
• Handling: Hvad handler filmen om? Hvad sætter den i gang? Hvilket motiv eller hvilke
motiver kredser teksten om? Hvilken konflikt er på spil? Er der tale om en konkret, en
strukturel eller en eksistentiel konflikt. Opstil eventuelt en aktantmodel .
• Tid og miljø : På hvilken tid og i hvilket miljø (location, kulisser, kostumer) foregår
handlingen? Er det et realistisk, eksotisk eller fantastisk univers?
• Karakterer : Giv en karakteristik af filmens centrale personer. Er de tegnet meget
stereotype, meget sammensatte eller meget ubestemte? Hvilke faste karakterer kan
eventuelt identificeres i filmen? Hvilken udvikling sker der med de centrale personer?
• Forholdet mellem personerne : Hvilket forhold har personerne til hinanden? Hvilke
indbyrdes konflikter har de? Hvordan ser de på hinanden og reagerer på hinanden?
Hvordan taler de med hinanden? Undersøg dialogen (taler de respektfuldt til hinanden,
ned til hinanden, forbi hinanden osv.).
Fortolkning
• Tema : Hvilke forslag har du til filmens tema eller temaer? Et tema kan som regel læ-
ses dels ud af personernes indbyrdes forhold og de afgørende modsætninger i filmen
(kultur/natur, ond/god, maskulin/feminin m.m.), dels ud fra valget af form?
Billedanalyse:
dramatik og spænding), eller anvendes der meget ens farver (= harmoni, ro)? Anven-
des symbolske farver? Rød kan f.eks. symbolisere kærlighed eller velstand. Stærke far-
ver virker ofte dynamiske, pastelfarver kan virke blide, blålige farver kølige, mens røde
farver kan virke varme/kærlige. Hvad betyder farverne for vores oplevelse af billedets
indhold?
Tekstanalyse:
Vurdering:
• Storytelling : Giv en samlet vurdering af den historie, reklamen vil fortælle: Hvad
lover reklamen modtageren udover selve produktets brugsværdi? Hvilke behov søger
den at tilfredsstille hos modtageren? Brug evt. Maslows behovshierarki . Hvilken livsstil
ønsker reklamen at sælge?
• Vurderer I, at reklamen vil ramme målgruppen? Er der balance mellem blikfang og pro-
dukt? Vurderer I, at reklamen er effektiv? Tror I, den vil have den ønskede effekt?
Vurdering:
• Giv en samlet redegørelse for den historie, reklamen vil fortælle (jf. storytelling ). Kred-
ser reklamen om et bestemt tema? Hvad lover reklamen forbrugerne udover selve pro-
duktets brugsværdi? Hvilke behov søger den at tilfredsstille? Brug evt. Maslows be-
hovshierarki . Hvilken livsstil ønsker reklamen at sælge?
• Vurderer I, at der er overensstemmelse mellem målgruppen og de faktiske læsere?
Vurderer I, at reklamen er effektiv? Tror I, den vil have den ønskede effekt? Er der
balance mellem blikfang og budskab/produkt?
Billedbeskæring
Billedbeskæring er den afstand, tilskueren oplever, at kameraet har til motivet. Jo tættere vi
er på, jo bedre kan vi se detaljer og aflæse personers følelsesmæssige udtryk, og jo længere
væk vi er, jo mere interesserede er vi i helheden og motivets omgivelser.
• Det ultranære billede: Her er vi helt tæt på detaljer i motivet. Her vises f.eks. en
lille del af en ting eller en persons øjne eller mund. Beskæringen er god til at skabe
spænding, undersøge en person eller skabe bestemte forventninger (cues) hos seeren.
• Nærbillede: Nærbilleder viser os typisk et ansigt eller en genstand. Med nærbilledet
kan vi aflæse en persons følelser og fornemme, hvordan han eller hun har det. Nær-
billeder kan bruges til at skabe spænding med (suspense), og det fungerer ofte som
reaktionsbillede på en hændelse eller en replik.
• Det halvnære billede:Det halvnære billede har ikke blot hovedet og lidt af brystet
med, men også noget af omgivelserne. Det bruges ofte i forbindelse med en samtale.
• Det halvtotale billede: Her er et menneske typisk beskåret ved knæene. Man kan
f.eks. følge en samtale mellem to personer samtidig med, at man får noget af omgivel-
serne med.
• Totalbillede: Her er hele kroppen med, men billedet viser også de omgivelser, perso-
nerne befinder sig i, så man får en fornemmelse af stedet.
• Supertotalbillede: Denne beskæring giver os overblikket over en bestemt lokalitet
og kan ofte være den første introduktion til stedet (establishing shot).
• Over-the shoulder-shot: (over skulderen) Her er der tale om en komposition, der
ofte bruges i dialogscener med to eller flere personer. I billedet ser man nakke og skul-
der af den ene person og ansigtet hos den anden eller de andre. Kompositionen kan
også bruges til at vise det, som personen ser på.
• Two-shot: Her vises to personer i billedet, f.eks. begge i profil med fokus på hinan-
den, begge med ansigtet vendt mod kameraet, eller én placeret i forgrunden og én i
baggrunden. Kompositionen bruges ofte til at vise personernes følelsesmæssige reak-
tioner.
Perspektiv
Valget af perspektiv har stor betydning for den måde, vi opfatter motivet på.
Man kan ligeledes skelne mellem brugen af objektivt kamera og subjektivt kamera. Det ob-
jektive kamera fungerer som en neutral iagttager, en flue på væggen, og er så at sige
vores øje, der betragter filmens personer. Det subjektive kamera viser derimod, hvad en
person i filmen ser. Vi ser med andre ord tingene gennem personens øjne. Det er med til at
forstærke vores indlevelse i personen.
Billedkomposition
Billedkompositionen er den måde, billedets forskellige dele er sammensat og indordnet i hel-
heden på. Man kan grundlæggende skelne mellem fladekomposition og dybdekomposition.
Kamerabevægelser
Man kan skelne mellem det statiske kamera og det bevægelige kamera. Det statiske kamera
bevæger sig ikke, men fastfryser så at sige en bestemt indstilling så lang tid som optagelsen
tager. Det bevægelige kamera er i dag langt det mest almindelige. Det skaber mere dynamik
og fokus på handling. Her følger en række forskellige typer af bevægeligt kamera:
Lyd
Lyden er en vigtig del af filmens fortælling. Den er med til at kommunikere indholdet og spiller
en afgørende rolle for både dramatikken og spændingen. Vi kan skelne mellem forskellige
lydkilder:
• Synkron lyd: Lyd, der kommer fra billedet. Der kan typisk være tale om replikker,
åndedræt, lyd af bevægelser, musik, der bliver spillet m.m. Synkronlyd kaldes også re-
allyd.
• Asynkron lyd: Når lyden ikke er en del af billedets indhold, men optræder som en
slags kommentar til billedet, taler man om asynkron lyd. Asynkrone lyde skal som regel
forstærke vores oplevelse. En meget anvendt form for asynkron lyd er underlægnings-
musik, men de såkaldte effektlyde er også asynkron lyd. Det er lyd, der lægges på
senere, ofte for at gøre billedets indhold mere realistisk. Er der en radio i billedet, kan
man f.eks. lægge lyden af en radioavis ind, og foregår handlingen i en have, kan man
lægge en dæmpet lyd af fuglekvidder ind. Effektlyde kan bruges som et stærkt filmisk
virkemiddel. En scene med en mand, der er ved at dø, kan dramatiseres voldsomt ved
at indlægge lyden af et bankende hjerte, der brat stopper.
Lys og skygge
Lyset i en film er ofte helt afgørende for vores oplevelse. Instruktøren har gennemtænkt lys-
sætningen til mindste detalje, og det, der måske umiddelbart virker som naturligt lys, er alt
andet end naturligt. Lyset skaber konturer og kaster skygge, der former rummene og gør
personerne levende og udtryksfulde.
Nogle former for belysning anvendes særligt ofte: Man taler om high-key belysning, hvor
alle centrale dele af scenen er blødt og jævnt belyst. Det arbejder man f.eks. med i tv-studiet.
I krimier, gyserfilm, men også i romantiske film, arbejder man derimod ofte med low-key
belysning, hvor der kun benyttes ganske lidt lys, ofte sidelys og modlys, og hvor mørke og
skygger dominerer. Det er således kun dele af en scene, dele af et ansigt eller lignende, der
oplyses. Low-key belysning giver en dramatisk effekt.
Farver
Farverne er ikke tilfældige i en film. De påvirker os. Farver har forskellige optiske spændinger
og vækker forskellige associationer og følelser i os. Én farvetone kan give et billede varme,
én anden farvetone kan gøre rummet koldt og truende. Det svarer til, at også høje eller dybe
lyde kan vække forskellige følelser i os. Vi overfører spontant forskellige sansekvaliteter (ly-
dindtryk, synsindtryk) til hinanden. Dybe lyde forbinder vi f.eks. spontant med noget mørkt.
Klipning
Overordnet kan man tale om to typer klipning: (1) Kontinuitetsklipning, der ofte kaldes usyn-
lig klipning. Kontinuitetsklipningen formidler selve filmens historie, og det er meningen, at
seeren ikke skal bemærke den, således at filmens virkelighedsillusion bevares. (2) A-kontinu-
itetsklipning, der omvendt er en synlig form for klipning, der gør opmærksom på sig selv og
lægger noget nyt til historien i kraft af selve klipningen.
Kontinuitetsklipning
(usynlig klipning, der skal skabe kontinuitet)
• Kontinuitetsklipningen møder vi som klip i bevægelses-, blik- eller taleretning. Den fo-
regår f.eks. ved, at der klippes på bevægelse, således at vi ser en bevægelse begynde,
hvorefter der klippes til en ny indstilling, hvor bevægelsen fortsætter, eller klipningen
foregår ved at der klippes på blikretning (point of view) eller taleretning, således at
man f.eks. ser et nærbillede af en persons ansigt, hvorefter der klippes til det, perso-
nen ser på eller den, personen taler med. Hvis en film er bygget op omkring denne
klippemåde, ser man typisk nogle bestemte regler fulgt. Et etableringsbillede (establis-
hing shot) indleder typisk en ny scene og gør rede for stedets geografi eller for tilstede-
værende personer, hvorefter der klippes til enkelte motiver eller detaljer i billedet efter
princippet om, at der klippes til enten stadig mindre eller stadig større enheder, men
altid gradvist og aldrig f.eks. fra total til nær.
A-kontinuitetsklipning
(synlig klipning, der skaber opmærksomhed omkring klipningen)
• Krydsklipning: Der klippes for eksempel mellem to forskellige handlinger, der foregår
samtidig. Ofte benyttes denne form for krydsklipning til at skabe spænding med, idet
man øger klipperytmen frem mod et højdepunkt, hvor de to handlinger mødes. Det
bruges typisk i action-film.
• Parallelklipning: Her vises forskellige handlinger forskellige steder, uden at de direkte
har noget med hinanden at gøre, uden at de mødes, og uden at de nødvendigvis fore-
går på samme tid. Det kan være en måde at undersøge og pege på forskelle i et miljø
eller mellem flere miljøer.
• Elliptisk klipning: En klipning, hvor der springes i tid mellem to indstillinger. Mange
film benytter elliptisk klipning til at springe i tid og springe ting over, som ikke er nød-
vendige for filmens handling. Lange tidsrum kan fortælles i få klip.
• Jump cut (springklipning): Her klipper man inden for samme indstilling, så der opstår
en let forskydning i tid og bevægelse.
• Match cut: Her passer et element i det ene klip med et element i det efterfølgende
klip. Det kan være en lyd, en farve, en genstand eller et symbol, der matcher hinanden
i de to klip og gør, at vi accepterer klippet og forbindelsen mellem dem. Et meget per-
fekt match cut leverer Stanley Kubrick i filmen 2001, hvor han klipper fra en knogle til
et rumskib.
• Overspring: Centerlinjen eller 180-graders-linjen er den fiktive linje, der skabes af
bevægelses- eller blikretning. Den må ikke "overspringes" af kameraet, hvis klipnin-
gen skal forblive usynlig og seeren ikke miste orienteringen i rummet. Overskrider man
imidlertid centerlinjen, taler man om overspring.
Klippeeffekter
• Overblænding: Et billede går gradvist over i det næste, så begge billeder på et vist
tidspunkt anes samtidig. Benyttes til at markere tidsoverspring.
• Wipe: Ny indstilling "skubber" den forrige ud, således at overgangen bliver mere rolig
og blid.
• Op- og nedtoning: Et billede bliver gradvist lysere eller mørkere.
• Dækbillede: (indklipsbillede, potteplanteskud) etablerer overgange mellem scener,
skjuler overspring i tid - bruges ofte i interviews.
Klipperytme
• Lange indstillinger: Hvis der er tale om lange indstillinger, f.eks. over 10 sekunder, er
det, som om handlingen i filmen næsten går i stå, og der er tid til at dvæle ved indhold
og stemning.
• Korte indstillinger: Hvis der er tale om korte indstillinger på 1-3 sekunder, virker det,
som om handlingen accelereres. Det er spændingsskabende. Som seere kan vi næsten
ikke følge med og får ikke alle detaljer med i det, der sker. I en film er klippehastighe-
den som regel hurtig i anslaget og i klimaksscenen, dvs. dels der, hvor vi som tilskuere
skal blive interesserede i, hvad der sker i, og hvor hovedpersonen tager de afgørende
beslutninger, dels der hvor hvor konflikten i historien afgøres og finder sin løsning.
Filmens dramaturgi
Film kan være opbygget omkring forskellige dramaturgiske modeller, der grundlæggende er
optaget af, hvordan en historie mest effektivt kan fortælles, og hvordan man skaber spæn-
ding og fremdrift. Nogle dramaturgiske modeller anvendes typisk i tv-serier og spillefilm, som
tilhører fiktionsgenren, andre møder vi typisk i dokumentarfilm, der tilhører faktagenren.
Berettermodellen
I moderne film- og tv-dramaturgi (dramaturgi: læren om dramaets opbygning) taler man om
en berettermodel i syv dele, som styrer fortællingens spændingsforløb. Berettermodellen er
karakteristisk for den måde, historier bliver fortalt på i vores kultur, og dens rødder strækker
sig tilbage til den klassiske græske fortælletradition. Vi ser den hyppigt benyttet i spillefilm og
tv-serier, men også i mange dokumentarprogrammer benyttes dette grundskema for at skabe
spænding.
• Anslaget: den dramatiske start, der skal fange publikum. Her gælder det om at fange
tilskuernes interesse. Ofte bliver vi trukket lige ind midt i begivenhedernes centrum.
I tv er det specielt vigtigt, at anslaget fænger. Gør det ikke det, skifter seerne måske
kanal.
• Præsentation: er fortællingens egentlige begyndelse, hvor vi præsenteres for fortæl-
lingens personer, deres indbyrdes relationer, det miljø, de lever i, og den grundkonflikt
eller det tema, historien kredser om.
• Uddybning: her får vi lejlighed til at engagere os yderligere i personerne. Vi får en
mere nuanceret forståelse for deres motiver, og vi får en klarere fornemmelse af deres
placering i forhold til grundkonflikten.
• Point of no return: er filmens vendepunkt. Nu er brikkerne stillet op, konflikten er
tilspidset. Der er ingen vej tilbage for hovedpersonerne. De må kæmpe og handle for
at løse konflikten.
• Konfliktoptrapning: Her optrappes konflikten. Der opstår måske hyppigere og hyp-
pigere konflikter mellem de stridende parter, som peger hen mod det endelige opgør.
Det er ofte fortællingens hovedafsnit, vi finder her.
• Klimaks: her afgøres endelig konflikten: ondt og godt, forbryderen og lovens håndhæ-
ver, skurken og helten, kaos og orden står nu ansigt til ansigt og kæmper om sejren.
• Udtoning: afrundingen, der giver os mulighed for at fordøje indtrykkene og føle triumf
eller medfølelse med personerne, alt efter fortællingens slutning. Nu er den gamle or-
den blevet genoprettet, eller en helt ny orden er opstået, og helten - han rejser måske
ud mod solnedgangen.
Berettermodellen.
Bølgemodellen
Flere film- og tv-fortællinger udvikler sig på en anden måde end berettermodellen lægger op
til. Det gælder f.eks. mange dokumentarprogrammer, der ofte er bygget op efter den såkald-
te bølgemodel. Bølgemodellen tager også sit afsæt i et point of no return, men til forskel fra
berettermodellen sker der ikke en voldsom konfliktoptrapning. I stedet mindskes udsvingene i
spændingsniveauet, og historien fortælles i en række uddybende episoder og mellemspil frem
mod den endelige klimaks-episode. Grunden til, at man i mere faktaorienterede programmer
vælger bølgemodellen, er, at den nedtonede spændingskurve gør filmen mere realistisk og
troværdig. Man ser dog også bølgemodellen anvendt i flere tv-serier.
Bølgemodellen.
• 1. akt - Her præsenteres filmens hovedperson samt de andre vigtige personer. Vi lærer
noget om hovedpersonens behov og begær, om de indbyrdes forhold mellem perso-
nerne, om miljøet, og endelig etableres filmens centrale konflikt. I slutningen af 1. akt
indtræffer der et såkaldt plot point. Et plot point er et vendepunkt, dvs. en begiven-
hed, et tilfælde eller lignende, der bringer historien i en anden retning. Konflikten er
nu tydelig, og den orden, der herskede før konflikten, er nu draget i tvivl.
• 2. akt - I anden akt, der ofte er det længste, stræber hovedpersonen med alle midler
efter at få opfyldt sine behov eller ønsker. Men modstandere, begivenheder eller van-
skelige følelser udgør forhindringer, som hovedpersonen kæmper for at overvinde. Til
slut i 2. akt kommer endnu et plot-point, der indeholder kulminationen på konflikten.
Det er filmens andet vendepunkt.
• 3. akt – I tredje akt finder den uorden, der har været gennem stort set hele filmen,
sin løsning, og en ny orden etableres. Vi får nu typisk svar på, hvad der sker med ho-
vedpersonen i filmen. Om han lever eller dør. Får succes eller fiasko
Fremdrift og spænding
Udover de dramaturgiske modeller benytter film sig desuden af forskellige fremdriftsmidler,
der er i stand til at skabe nysgerrighed, spænding og lyst til at vide mere om, hvad der vil
ske.
• Konflikt: En film kredser som regel altid om en hovedkonflikt, som filmens centrale
personer med eller uden held kæmper for at overvinde. Konfliktens løsning ligger som
regel på den anden side af en række forhindringer, som filmens hovedpersoner under-
vejs kæmper for at overkomme. Set fra seerens synsvinkel er det spændende netop,
om det lykkes at overvinde forhindringerne og løse konflikten.
• Identifikation og indlevelse: Særligt vigtigt for, om vi bliver fanget af en film er,
om vi kan identificere os med eller indleve os i centrale personer i filmen, dvs. om vi
oplever, at vi har noget til fælles med disse personer eller er i stand til at sætte os ind
i og forstå dem og deres situation. Har vi sympati for en person i en film, åbner det i
særlig grad op for identifikationen og dermed for lysten til at følge med i og indleve os
i personernes skæbne.
• Cues (Clues, hints, varsler): I mange film vil der ofte forekomme antydninger om, hvad
der vil ske senere. Der kan både være tale om vejledende antydninger, som skal væk-
ke seerens forventninger og opmærksomhed, og vildledende antydninger, der skaber
tvivl, når seeren opdager, at han eller hun er blevet vildledt. En vildledende antydning
kaldes på engelsk en Red Herring.
• Set-up/pay-off: Et middel til at skabe fremdrift men også sammenhæng i en film
består i, at man placerer information i filmen (set-up), som først senere får sin fulde
betydning (pay-off). Hvis filmens kvindelige hovedperson for eksempel pludselig hiver
en pistol op af sin taske, kan det virke noget utroværdigt. Men hvis vi allerede tidlige-
re har set hende gemme pistolen i tasken, virker det derimod langt mere sandsynligt.
Set-up i film kan ved første øjekast virke ligegyldige og tilfældige, men senere kan de
netop få en helt vital betydning for filmens handling. Brugen af set-up/pay-off er ofte
helt afgørende for vores oplevelse af sammenhæng og sandsynlighed i en film.
• Surprise og suspense: Surprise er den form for spænding, hvor vi ikke ved mere
end personerne i filmen og derfor bliver lige så overraskede/chokerede som dem, når
noget uventet sker. Suspense er derimod spænding opnået ved, at vi ved noget, som
personerne i filmen ikke ved og derfor er spændte på og måske bange for, hvad der vil
ske lige om lidt.
Karakterer
Spillefilm og herunder især genrefilm indeholder typisk nogle helt faste karakterer med be-
stemte egenskaber og funktioner, som går igen fra film til film, og som ligeledes kendes fra
den klassiske teatertradition. Karaktererne bæres af de forskellige roller/personer i filmen.
Den enkelte rolle kan dog udmærket indeholde flere karakterer eller skifte karakter under-
vejs.
Fortæller og synsvinkel
En film har altid en fortæller og dermed et point of view, hvorfra vi ser det fortalte. For-
tælleren er ikke nødvendigvis en person, man ser, men det er den instans, der formidler for-
tællingen til os. Man skelner, som i litteraturen, mellem den skjulte og den synlige fortæller.
Den synlige fortæller kan være til stede som en voice over, der kan fortælle om, hvad der
sker, eller kan træde frem som en person og henvende sig direkte til seerne. Det ser man
ofte i den deltagende dokumentar, hvor instruktøren selv fungerer som synlig fortæller. Den
skjulte fortæller deltager derimod ikke i handlingen og kommenterer den heller ikke, men
holder sig baggrunden og opretholder illusionen om, at billederne og historien fortæller sig
selv. Man kan skelne mellem forskellige fortællertyper i filmen:
Fortæller Karakteristik
Alvidende fortæl- Den alvidende fortællertype har fuldstændig kontrol med handlingen, ved
ler hvad der er foregået i personernes fortid, og ved hvad der foregår, når hoved-
personerne ikke er til stede. Fortælleren kan både se tingene udefra og samti-
dig gå ind og ud af forskellige personer. Den alvidende fortæller kan både væ-
re synlig og skjult.
Observerende Her ses tingene kun udefra og aldrig fra en bestemt synsvinkel hos en person
fortæller i filmen. Man taler her også om en objektiv fortæller eller ”fluen på væggen”.
Den observerende fortæller er en skjult fortæller.
Fladekomposition
Kompositionen er den måde, en maler eller fotograf skaber orden i de mange streger, former,
farver og figurer, som et billede består af. Det er dén måde, billedets forskellige elementer er
sammensat og indordnet i helheden på. Man kan grundlæggende skelne mellem fladekompo-
sition og dybdekomposition. Her ser vi kun på fladekomposition og omtaler dybdekomposition
under rum i næste afsnit.
Det gyldne snit: Siden antikken har det gyldne snit været
kendt som det mest harmoniske eller smukkeste sted at dele
en linje eller en flade. I et billede kan man lægge fire gyldne
snit, to vandrette og to lodrette. Ofte er centrale motivdele
netop placeret i de gyldne snit eller i deres skæringspunkter
(de gyldne punkter). Man kan finde det gyldne snit ved at
lægge en linje ind i et billede enten vandret eller lodret, der
deler billedet i to dele, således at forholdet mellem den stør-
ste og den mindste del er 1,618:1.
Rum (dybdekomposition)
Når man skal beskrive rummet eller illusionen om dybde i et billede, plejer man at opdele det
i forgrund, mellemgrund og baggrund.
• Overlapning (lille interval): Den mest simple form for dybde kan skabes ved hjælp af
overlapning. Lader man ting eller figurer på billedet overlappe hinanden, får man som
beskuer et indtryk af dybde i billedet. Overlapning resulterer i en forholdsvis begrænset
billeddybde. Det bruges ofte i billeder, der er mere optaget af fladen end af at skabe
rumlighed i billedet.
• Repoussoir: Ved at anbringe en genstand af nogenlunde kendt størrelse i forgrunden
eller mellemgrunden kan man få det til at virke, som om baggrunden skubbes tilbage.
Derved kan der skabes en betydelig dybdevirkning i billedet.
• Størrelsesforskel: Fornemmelse af dybde i rummet kan opnås via størrelsesforskelle.
Jo større forskel der er mellem de største og mindste figurer i billedet, jo mere dybde
fornemmer vi.
• Farveperspektiv: Koldere farver (f.eks. blå) opleves som længere væk end varmere
farver (f.eks. rød).
• Atmosfærisk perspektiv: Slørede figurer uden mange detaljer opleves som længere
væk end skarpe og tydelige figurer.
• Linearperspektiv: Dybde i et billede skabes også ved hjælp af direkte eller indirekte
linjer, der løber sammen i ét eller flere forsvindingspunkter. Er der tale om kun et for-
svindingspunkt midt i billedet, der typisk vil være placeret på horisontlinjen, taler man
om centralperspektiv. Centralperspektivet blev især brugt af renæssancekunstner-
ne, fordi det udtrykte den harmoni og kontrol og den videnskabelige tilgang til verden,
som renæssancen dyrkede. Vælger kunstneren bevidst at trække forsvindingspunkter
væk fra midteraksen, opstår der mere dynamik og bevægelse i billedet. Det kaldes
Raumflucht. Teknikken møder man typisk i barokkens billeder.
Perspektiv
Et billedes motiv er som regel altid set fra et bestemt perspektiv:
• Normalperspektiv: Hvis motivet er i øjenhøjde med vores blik, taler man om nor-
malperspektiv. Det er et neutralt og upåfaldende perspektiv, fordi det gengiver motiver
i en højde, vi plejer at se ting fra.
• Frøperspektiv: Hvis motivet ses skråt nedefra, således at vi som seere befinder os
under motivet, taler man om frøperspektiv. Frøperspektivet bevirker, at vi "ser op til"
personerne eller figurerne på billedet. De kan derfor med dette perspektiv virke ophø-
jede eller fremstå som autoriteter.
• Fugleperspektiv: Ser vi derimod oppe fra og ned på perspektivet og dermed benytter
et fugleperspektiv, kan det virke, som om billedets motiv er behersket af noget andet,
at det står i et underlegenhedsforhold til os som beskuere. Fugleperspektivet kan dog
også mere neutralt fungere overbliksskabende.
Lys og skygge
Lyset er ofte helt afgørende i et billede. Det er blandt andet med til skabe skygger, som igen
er med til at forme og modellere figurerne i billedet, så de fremtræder mere levende for os.
Lyskilden kan være uden for billedet eller være synlig i selve billedet, og lyset kan være klart
eller sløret.
• Naturligt lys: Her er det dagslyset/solens lys, der er lyskilde og kaster såkaldte egen-
skygger på kroppen og tingene og slagskygger på jorden og baggrunden. Skyggerne
fortæller, hvorfra lyset kommer. Skyggerne har desuden en vigtig rumskabende funk-
tion i billedet.
• Belysningslys: Her stammer lyset fra en nærmere angivet lyskilde, f.eks. en lampe
eller et vindue. Hvis lyskilden er med i billedet siger man, at den er artikuleret. Belys-
ningslyset skaber som det naturlige lys egenskygger og slagskygger på figurerne og
tingene i billedet.
• Clair-obscure: En stærk betoning af kontrasten mellem lys og skygge. Med en ube-
stemt eller en bestemt lyskilde (et stearinlys, månen) sættes der fokus på en ting eller
person, der ligesom skæres ud af mørket. Clair-obscure-teknikken har ofte en drama-
tisk effekt.
• Egetlys (guddommeligt lys): Egetlyset har ikke en naturlig lyskilde, men kommer så at
sige inde fra personen eller tingen selv. Bruges traditionelt religiøst: Det guddommelige
kan ikke være belyst et andet sted fra, da det ville betyde, at der fandtes et lys, der
var større end det guddommelige lys selv.
• Det impressionistiske lys: Erstatter belysningslyset med farvevirkninger. Lyset bry-
des op i sine mange farvefacetter på tingenes overflade og i atmosfæren.
• Reflekslys: Lyset kastes tilbage fra tingene, og det virker, som om lyset kommer fra
tingene selv.
Farver
Farver kan inddeles i primærfarver og sekundærfarver. Primærfarverne (gul – rød – blå) er
farver, der ikke er sammensat af andre farver. Sekundærfarverne fremkommer derimod ved,
at man blander primærfarverne med hinanden to og to. Blander man flere end to, kan man
få et uendeligt antal nuancer. Forholdet mellem primærfarver og sekundærfarver kan illustre-
res af nedenstående farvecirkel, der blev udviklet af Johannes Itten (1888-1967), da han i
1920'erne var lærer på Kunstskolen Bauhaus i Tyskland. De farver, der står over for hinan-
den, kaldes komplementærfarver. De står i kontrast til hinanden, mens de farver, der ligger
ved siden af hinanden, virker mere harmoniske sammen. Brugt i et billede vil komplemen-
tærfarverne fremhæve hinanden og skabe dynamik, mens de farver, der ligger ved siden af
hinanden i farvecirklen, vil skabe mere rolige og harmoniske overgange.
Ittens farvecirkel.
Man skelner mellem kolde og varme farver. I forhold til farvecirklen svarer de varme farver
til den ene halvdel af cirklens farver, nemlig de røde, orange og gule farver, mens de kolde
farver svarer til den anden halvdel med de blå, violette og grønne farver. Farverne påvirker os
forskelligt og vækker forskellige følelser i os. De varme farver kommer os så at sige i møde,
og anvendt i et rum virker de tættere på genstandene i rummet. Ifølge kunsthistorikeren E.
H. Gombrich har de varme farver en evne til at virke opmuntrende og livsbekræftende, men
også ophidsende, på os. De kolde farver har den modsatte effekt. De trækker sig så at sige
tilbage fra omgivelserne og gør rummet større, og ifølge Gombrich kan de være med til at
skabe tristhed og melankoli i et billede, men de kan samtidig (især den grønne) have en be-
roligende effekt.
Farverne repræsenterer tillige nogle symbolske kvaliteter som i høj grad er kulturelt bestemte.
Rød kan f.eks. i en europæisk sammenhæng være et symbol på kærlighed, men også på
magt og velstand. Grøn er håbets farve og tilknyttet foråret. Gul kan symbolisere liv, men og-
så jalousi, falskhed og forræderi. Hvid er derimod renhedens og uskyldens farve, mens sort
er nattens, mørkets og mysteriets farve.
Litteraturliste
Albertsen, Anita Bech: Et tekstanalytisk mellemværende, Ph.d.-afhandling fra Syddansk Uni-
versitet, 2009.
Bondbjerg, Ib: Hvor kommer reality-tv fra?, Nr. 8, Filmmagasinet Ekko 2003.
Bjerre, Birgitte, Rikke Forsberg og Grete Ravn Nielsen: Ind i sproget, Systime 2008.
Brixvold, Jeppe & Jørgensen, Hans Otto (red.): Antologi af dansk kortprosa. Dansklærerfore-
ningen, 1998.
Grodal, Torben Kragh, Peter Madsen og Viggo Røder (udgivere): Tekststrukturer, 1974, Bor-
gens forlag 1974.
Gulddal, Jesper: Fortolkning, IN: Kjældgaard, Lasse Horne m. fl. (Red.): Litteratur, Aarhus
Universitetsforlag 2013.
Hall, Edward T.: The Silent Language, Anchor Books, New York 1973.
Hansen, Erik og Lars Hetoft: Grammatik over det Danske Sprog, Syddansk Universitetsforlag
2011.
Havmand, Tobias: De sagde at læger er farligere end terrorister med våben, Information d.
19.9. 2013.
Hjarvard, Stig: Den politiske presse. En analyse af danske avisers politiske orientering, Infor-
mations webredaktion: Skriftens levende ord, information.dk 31.7. 2002.
Hjarvard, Stig: Nyhedsmediernes rolle i det politiske demokrati, Rapport udgivet af Medieud-
valget, Statsministeriet 1995.
Kjeldsen, Jens E.: Billeders retorik: IN: Marie Lund Klujeff & Hanne Roer: Retorikkens aktua-
litet, Hans Reitzels forlag 2006.
Klujeff, Marie Lund: Retorisk stil, Arbejdspapirer fra Æstetik og Kommunikation. Nr. 48.
Lund, Anker Brink: Magten over Danmarks Radio, Publimus, Musikvidenskabeligt institut, År-
hus 1976.
Olsen, Michel: Dækning – Forsøg til en oversigt , IN: Åndelige Rum. Geistige Räume.
Festskrift til Wolf Wucherpfennig. Éd Karin Bang & Uwe Geist. Roskilde, pp. 207-228, 2002a.
Olsson, Henning og Henrik Poulsen: Ryd forsiden, Dansklærerforeningen 2004.
Onsberg, Merete: Rap på dansk. IN: Retorik, hvad er det – også?, p. 59-71. C. A. Reitzels
Forlag, København, 1995.
Petersen, Jan Aasbjerg: Det' sprog til et beat. Hiphop under danskfaglig lup, Dansklærerfor-
eningens forlag 2010.
Rathje, Marianne Rathje og Ole Ravnholt: R tjat å sms 1 trusl mod skriftsprågd?, Nyt fra
Sprognævnet, 2juni 2002.
Sprogforum.dk
Steffensen, Bo: Når børn læser fiktion, Grundlaget for den nye litteraturpædagogik, Akade-
misk forlag 2005.