You are on page 1of 5

Irodalomtörténeti atlasz –

az ötlettõl a megvalósulásig
Dr. Papp-Váry Árpád, a Cartographia Kft. igazgatója

A trianoni ország-csonkítás eredményeként gyar és külföldi írók, költõk életének jelentõsebb


nemcsak tájaink, az ott lévõ mûemlékek, hanem eseményeit, mûveik születési helyeit térképeken
híres elõdeink bölcsõi, sírhantjai is idegenbe sza- bemutató atlasz megalkotása.
kadtak. Balassi Bálint szülõhelye (Zólyom) és te- A Cartographia Kft. szerkesztõbizottsága nem
metési helye (Hibbe) vagy Tamási Áron szülõhe- nagy lelkesedéssel fogadta a szerzõ ötletét. A dön-
lye (Farkaslaka) ma külföldön, Szlovákiában, il- téshez egy mintatérkép kidolgozását javasolták. A
letve Romániában van. A példákat százával sorol- szerzõ Petõfi életének a feldolgozását javasolta.
hatjuk. Az iskolában tanult magyar írók, költõk Kutassy Ilona szerkesztõ készítette el a mintatér-
születési helyét, idõpontját a diákok megtanulják, képet. A térkép szemléletesen mutatta Petõfi szin-
de földrajzi tudatképükben nem tudják elhelyezni. te egész országot lefedõ utazásait. Versrészletek
Általános tapasztalat, egyre kevesebb fiatal tudja, jelezték a különbözõ idõpontban és helyszínen
hol van például Koltó, Petõfi Sándor „Szeptember született verseket, és a térkép körüli kis rajzok
végén” címû versének ihletõ helye vagy Jókai hozták közelebb a kort, segítették az utazások, a
„Nagyenyedi két fûzfa” c. novellájának címadó táj és a versek gondolati összekapcsolását.
helysége. A mintatérkép alapján joggal feltételezhettük,
A tanult helységnevek földrajzi elhelyezésének hogy a hazai és külföldi írók, költõk életútjait és
gondjait látva, Tóth Károly tanár 82 magyar író mûvészetük megismerését, megtanítását elõsegí-
születési, halálozási helyét és életútjuk fontosabb tõ, kiegészítõ taneszközt lehet alkotni ily módon.
eseményeinek színhelyeit bemutató, a Kárpát-me- Felvetõdött a kérdés, az elkészült új taneszköz, az
dencét ábrázoló térképet szerkesztett. A település- Irodalomtörténeti atlasz nemzetközileg is új el-
nevek alatt szám utal az adott íróra. A hivatkozási képzelés, vagy már született hasonló máshol a vi-
számot a térkép alján ábécé sorrendben megadott lágban.
településnevek mögött is feltüntetik, majd ezt kö-
veti az író neve. A név aláhúzása jelzi, ha a telepü- Irodalomtörténeti térképek
lés az író születési helye. Egyéb életrajzi ese-
ményre a térkép alapján nem következtethettünk. Azt tudtuk, sok olyan könyv jelent meg koráb-
Az írók alfabetikus sorrendû nevei mögött is meg- ban, amelyek a történet helyszíneit térképeken
találhatók az életútjuk állomásait jelzõ számok. A szemléltetik. Legismertebb talán Verne Gyula
számok alapján közvetlenül sem az egyes írók, „Rejtelmes sziget” címû könyvének térképrajza.
sem a települések nem azonosíthatók. A választott 1999-ben a Cartographia Kft. lefordíttatta ukrán-
ábrázolási módszer ellenére, a nehézkesen hasz- ból a „Verne Gyula hõsei nyomában” címû köny-
nálható térkép az iskolákban hiánypótlónak bizo- vet, amelyik nyolc Verne könyv színhelyeit dol-
nyult. 1992-ben és 1994-ben is kiadták. gozta fel térképeken. Tudtuk azt is, hogy J. R. R.
A magyar írók történelmi viharok által szét- Tolkien „Gyûrûk ura” címû könyvének térképraj-
szabdalt földrajzi életterének a bemutatása ma- zait szigorú szerzõi jog védi, és „Utazás Frodoba”
gyar szempontból szükségszerû. A hazai írók, köl- címen egy atlasz is jelent meg a kitalált világról.
tõk bemutatásával egy iskolai atlasz is megtölthe- Rövid idõ alatt számtalan olyan várostérképre lel-
tõ lenne. Az iskolákban azonban a magyar irodal- tünk, amelyek az irodalmi emlékhelyeket vagy
mat párhuzamosan tanítják a nemzetközivel. A egy-egy író tartózkodási helyeit tünteti fel. (Az
Biblia, a Shakespeare-drámák vagy Hemingway irodalmi Moszkva, 1973; Puskin emlékhelyek
más földrészhez kötõdõ élete színhelyeinek a be- Moszkvában, 1979; Shakespeare országa, 1950
mutatása is kínálja a térképészeti ábrázolást. stb.) Az irodalmi emlékhelyeket ábrázoló térképek
Új térképészeti és pedagógiai elgondolásnak egyre bõvülõ sorai után végül egy irodalmi atlaszt
tûnt, az általános és középiskolákban tanított ma- is találtunk. Az atlasz három kötetben, John Geor-

25
feldolgozó katalógu-
sukat (Language of
the Land). A könyv
280 oldalon ismerteti
az irodalmi tárgyú
térképeket 1878-tól
napjainkig. Az egyes
országok, tartomá-
nyok, városok iro-
dalmi emlékhelyeit
és/vagy egy-egy mû
színhelyeit feltüntetõ
térképek elsõsorban
turisztikai céllal ké-
szültek, távol állnak
az általunk elképzelt
oktatási célú térkép-
sorozattól. A szak-
irodalmi tanulmá-
nyozás egyértelmûvé
tette: az általunk el-
Az atlasz belsõ borítója Budapestért rajongó írók, költõk könyv-, ill. versrészleteivel képzelt, oktatási célú
irodalomtörténeti at-
ge Bartholomew szerkesztésében jelent meg. Cí- laszhoz hasonló munka még sehol nem született.
me: Irodalmi és történelmi atlasz. Az egyes köte- Így atlaszunk térképészeti és oktatás módszertani
tek alcímei: Európa (1910), Amerika (1911), Afri- szempontból is újszerû.
ka és Ausztrália (1913). Az atlaszok nagy része
történelmi térképsorozat, de az európai kötet pél- A szerkesztés folyamata
dául ábrázolja az észak-welsi tóvidéket (William
Wordsworth szülõhelyét és a több költõt megihle- A külföldi minták keresésével párhuzamosan
tõ tájat), a Canterbury mesék hõseinek útvonalát megkezdtük az atlasz szerkesztését. A Petõfi-tér-
és az Ivanhoe színhelyeit. A névmutatóban azok- képpel megkerestük Hargittay Emil egyetemi ta-
nál a településneveknél, amelyeknek irodalmi vo- nárt, állítsa össze azon írók listáját, akiket a külön-
natkozása van, azt röviden leírják. Talán az ismer- bözõ szerzõktõl származó tankönyvek eltérõ válo-
tetõbõl is kiderül, nehezen tekinthetõ ez a munka gatásai ellenére ismerni, ill. tanítani kellene az ál-
tiszta irodalmi atlasznak. talános és középiskolákban. A szerzõk mellett
1996-ban a Frankfurti Könyvvásáron bemutat- Hargittay Emil felsorolásszerûen megadta az
tak egy vaskos irodalomtörténeti atlaszt (The At- egyes életutak legfontosabb állomásait és az egyes
las of Literature). A 351 oldalas nagyméretû szerzõk fõ munkáit is. Javasolta továbbá egyes
könyv csak a címében atlasz. Nyolc részbõl álló, írók, költõk munkássága mellett a hazai színját-
sok képpel és néhány térképpel kísért irodalom- szás, újságírás és a pest-budai irodalmi kávéházak
történet. A térképeken vastag keretes téglalapokba külön térképeken való bemutatását.
írják a helyszínek irodalomtörténeti kapcsolatát. A térképeken szereplõ megfelelõ könyv- és
Itt született, ebben a színházban mutatták be elõ- versrészletek kiválasztásához két tanárnõ segítsé-
ször ezt és ezt a darabot, ez volt az író törzskávé- gét kértük. Fekete Judit középiskolai és Zuborné
háza stb. A könyv színvonaláról annyit, hogy ma- Sallay Márta általános iskolai vezetõ tanárok vál-
gyar író csak a „Kelet-Európa a második világhá- lalták a feladatot. Az elsõ térképek átnézésekor vi-
ború után” címû térképen szerepel, névfelsorolás szont javasolták a tematika kiegészítését a többi
formájában: Lukács György, Konrád György, Es- mûvészet bemutatásával. Az írók, költõk életútja-
terházy Péter. inak fõ állomásait, a fontos mûvek születési he-
Már majdnem kész volt a magyar Irodalomtör- lyeit szemléltetõ térképek így kiegészültek a kor-
téneti atlasz, amikor az Amerikai Library of Con- ra jellemzõ szobor, festmény, ötvösmû alkotások-
gress-tõl megkaptuk az irodalmi tárgyú térképeket kal. Például a felvilágosodás irodalma Magyaror-

26
ságkötés helye).
Több jel az eseményt
rögzíti (például bör-
tönbüntetés, szám-
ûzetés, utazás-ván-
dorlás, csatázás). A
jel alapján az adott
esemény beilleszthe-
tõ az életútba, de an-
nak oka, idõbeli ter-
jedelme, jellege csak
egyéb forrásból,
esetleg a tanár ma-
gyarázatából tudható
meg. Az atlaszban
van egy kissé vitat-
ható jel „egyéb”
megírással. Ezzel a
jellel néhány író ese-
tében teljesen egye-
di, csak egy adott író
Petõfi utazásait és néhány versének születési helyét szemléltetõ térkép életére jellemzõ, mû-
ködését jelentõsen
szágon bemutatja a klasszicista stílusú Nemzeti befolyásoló eseményt kívántak az atlasz szerkesz-
Múzeum és a debreceni nagytemplom épületét, tõi kifejezni. Például „A barokk irodalom Ma-
Ferenczy István egyik szobrát és Orlai Petrich So- gyarországon” címû térképen Pázmány Péter élet-
ma egyik festményét. Az irodalommal párhuza- útjának állomásai között, Vágsellye, Kassa,
mosan ábrázolt kortárs mûvészetek közül a zene- Túróc, Bécs településeknél is szerepel ez a jel. Az
és a filmmûvészet hiányzik az atlaszból. Egy ké- elsõ kettõ településnél a katolikus megújulás szel-
sõbbi átdolgozás, bõvítés során ezeket a mûvésze- lemét terjesztõ tevékenységére, Túrócnál prépost-
teket is figyelembe kell majd venni. tá való kinevezésére, Bécsnél Bethlen Gábor erdé-
lyi fejedelemmel kötött béketárgyalások elõkészí-
Az atlasz tartalma tésére utal a jel. Ugyanezen a térképen Rákóczi
Ferenc életútján Munkácsnál a császári ostromot,
Az írások kialakulása és elterjedése, a mezopo- Bécsnél az elsõ kuruc felkelés gyanúja alóli tisz-
támiai, görög mítoszok, a görög és római irodalom tér- tázó látogatását, Breznánnál (Lengyelország)
képei között egy érdekes képekkel illusztrált családfa- bécsújhelyi börtönbõl való szökése utáni szállás-
rajz található. A családfa a görög istenek kapcsolatait helyét, Ónodnál az országgyûlést jelzi az „egyéb”
szemlélteti római nevek feltüntetésével együtt. Az is- jel. A példákból jól látható, hogy az egyéb jel je-
tenek három nemzedékének, egymásközti kapcsolata- lentése csak más forrásokból oldható fel. Ezért
inak a bemutatása a gyermekek számára is érthetõvé, tervezi a Cartographia Kft. atlaszmagyarázó meg-
áttekinthetõvé, tanulhatóvá teszi ezt a bonyolult és ne- jelentetését a kiadványhoz.
héz témát. A Biblia Ószövetség, Újszövetség leírásait Az európai és magyar irodalmi korszakok pár-
két térkép dolgozza fel. A következõ oldalakon a nem- huzamos térképoldalait több magyar irodalommal
zetközi és magyar irodalom eseményeit állították pár- foglalkozó térkép követi. Petõfi, Arany, Jókai élet-
huzamba a szerkesztõk (a középkor, a reneszánsz, útja után, a magyar színjátszás és újságírás zárja a
a barokk, a felvilágosodás és a romantika irodalma tisztán magyar irodalomtörténeti oldalakat. Majd
Európában és Magyarországon). ismét az európai és a magyar irodalom párhuza-
Az írók, költõk életének eseményeit színnel ki- mos tüköroldalakon elhelyezett térképei követ-
töltött körbe rajzolt kis ábrák szimbolizálják. 13 keznek.
jel próbálja érzékeltetni az egyes életutak sokszí- A XIX. század második felének magyar próza-
nû, gyakran egyedi eseményeit. A jelek egy része irodalmát szemléltetõ térkép érdekes színfoltja
teljesen egyértelmû (születés, halálozás, házas- Molnár Ferenc „A Pál utcai fiúk” címû regényének

27
budapesti színhelyeit ábrázoló melléktérkép. A Egy kis közjáték
pesti és budai irodalmi kávéházakat ábrázoló tér-
kép a törzshelyek nevei mellett a törzsvendégek ne- A magyar nép, a magyar történelem nagy tragé-
veit is feltünteti. Meglepõ mennyi irodalmi kávé- diája a trianoni területvesztés. Szinte minden nagy
ház volt Pesten a Nagykörút által határolt területen. magyar költõ írt egy-egy szívszorongató verset er-
Az európai magyar irodalmi korszak-párhuza- rõl a tragédiájáról. A nemzeti sorscsapásról és az
mok a XX. századdal megszûnnek. Európa helyett azt megörökítõ, a nemzet fájdalmát kifejezõ ver-
a világirodalom lesz a cím, és Európa mellett sekrõl 50 évig nem beszéltünk, nem beszélhet-
megjelenik Amerika térképe is, az ott élõ írók tünk. Mai napig sem tananyag egyik trianoni jaj-
(Faulkner, O'Neill, Steinbeck, Marquez stb.) élet- kiáltás sem a közoktatásban. A két világháború
útjának jelölésével. között minden iskolában a tanítást Papp-Váry
József Attila és Radnóti Miklós, az újabb ma- Elemérné (Sziklay Szeréna) „Hiszekegy” címû
gyar irodalom, illetve a határon túli magyar iroda- verse elsõ sorainak az elmondásával kellett kezde-
lom térképei zárják az irodalomtörténetet. A hatá- ni. Az iskolai oktatás hatására a Trianonról szóló
ron túli magyar irodalom szereplõinek a kiváloga- versek közül, talán ha nem is ez a legmûvészibb,
tása különösen nehéz volt. Márai Sándor ezen a de ez vált a legismertebbé. Úgy gondoltam, nagy-
térképen szerepel, pedig alkotásainak zömét Ma- néném versét, visszaélve az igazgatói hatáskö-
gyarországon, kivándorlása elõtt alkotta. Faludy römmel, beilleszthetjük a XX. századi magyar
György itthon, külföldön, majd ismét itthon alko- irodalom térképébe. A véleményezésre szétkül-
tott jelentõset, õ is a határon túli irodalmárok kö- dött próbanyomat atlasz hivatalos tankönyvvé
zött szerepel. Ezzel a két névvel a választás nehéz- nyilvánítást végzõ bírálói õszinte meglepetésünk-
ségeit azt hiszem elegendõ érzékeltetni. Két tér- re nem kifogásolták az életutat nem mutató, csak
kép segíti a magán és iskolai irodalmi túrákat a versrészletet közlõ ábrázolást. A véleményezés-
szervezõket a hazai és a történelmi Magyarorszá- re felkért tanárok és Fekete Judit szaklektor elle-
gon lévõ irodalmi emlékhelyek és múzeumok be- nezték a közlést.
mutatásával. Érdekes módon mindössze két véleményezõ ál-
Az atlasz egyik lektora, dr. Praznovszky Mi- lította, hogy a vers esztétikai szempontból nem je-
hály, a Petõfi Irodalmi Múzeum fõigazgatója a tel- lentõs, nincs irodalomtörténeti értéke. A többiek,
jes anyag átnézése után javasolta, hogy az atlasz mind a vers közlése nyomán várható „politikai vi-
belsõ borítóján helyezzünk el egy Budapest térké- hartól” kívánták megóvni az atlaszt és kiadóját.
pet, a városért rajongó írók, költõk könyv-, ill. A versrészletet az iskolai oktatásra szánt végsõ
versrészleteivel. Az ötlet nagyon tetszett, és fel- változatból elhagytuk. Korábbi meggyõzõdésem
kértük a térképi anyag összeállítására. A nagysze- viszont tovább erõsödött, hogy többet, nyíltabban
rûen sikerült térkép címe egy Kosztolányi verssor: kellene beszélni a trianoni nemzet-tragédiáról, és
„Ó, mint imádlak szeretlek csorbult szívem bálvá- végre el kellene felejteni a pártszemináriumokon
nya Pest.” tanított téziseket.
Hasonló idézetek mutatják íróink, költõink vá-
ros által kiváltott érzéseit, Óbudától az Üllõi útig, Az atlasz jelentõsége
a Svábhegytõl a józsefvárosi Ganz-gyárig.
Mivel teljesen újszerû termékrõl volt szó, az at- A 2000-ben megjelent Irodalomtörténeti atlasz
laszt elõször próbanyomat formájában készítettük a világon az elsõ mû, amelyik az irodalmat, a kor-
el. A próbanyomatot véleményezésre, ellenõrzés- társ mûvészetekkel együtt térképeken, rövid
re több tanárnak megküldtük, és egyidejûleg be- könyv- és versrészletekkel (idézetekkel) kísérve
nyújtottuk taneszközként való engedélyeztetésre dolgozza fel. Térképészetileg és oktatás-módszer-
is. A véleményezõk számos elírást, hibás adatot tanilag is egyedülálló, úttörõ kiadvány. Oktatás-
javítottak az atlaszban, de nagyon sok új szerzõ módszertani újszerûségét az adja, hogy több tárgy
felvételére is tettek javaslatot. Az Oktatási Minisz- között teremt kapcsolatot, egységes egésszé for-
térium által elõírt pótlásokat végrehajtottuk, bár málva a térben és idõben távoli eseményeket. Új-
tudtuk, hogy a túl sok író feltüntetése nehezen át- szerûségét, szép kivitelét az atlasz belsõ borítóján
tekinthetõvé, zsúfolttá teszi a térképeket. Keve- felsorolt 6 elsõ díj és egy elismerõ oklevél igazol-
sebb szerzõ egy-egy térképen viszont a terjedelem ja. Az atlasz a dunaszerdahelyi Lilium Aurum ki-
növelését és így az elõállítási ár növekedését ered- adó megrendelésére a szlovákiai magyar iskolák-
ményezte volna. ban is államilag engedélyezett taneszközzé vált.

28
Az atlasz megjelenését követõen több iroda- The Atlas of Literary History, published in
lomtanár kezdte hangsúlyozni, hogy a magyar iro- 2000, is a pioneering product that presents literary
dalomtanítás túlzottan személytörténeti alapú. data with quotations from poetry and other literary
Nem az író pályáját, mûködését, hanem az írói works together with representative examples of
mûveket, az esztétikai értékeket kellene tanítani. contemporary art. Its didactic novelty is ensured
Az Irodalomtörténeti atlasz az új oktatási irányzat by the connection between several school subjects
szempontjából is megfelelõ. A térképek alapján az (literature, art history, geography), unifying them
életút fõ állomásai, tér- és idõbeli alakulása, a kor into a single piece of work. This atlas of Car-
egyéb mûvészeti irányzataiba ágyazva jól elsajá- tographia Ltd. is believed to be a unique work of
títható. A térképen szereplõ részletek pedig átve- its kind on the global scene both from the aspects
zethetnek az irodalmi mûvek önálló értékelésé- of cartography and education.
hez.
Az evés közben jön meg az étvágy közmondás IRODALOM
igazságát az atlasz megjelenése után kapott leve-
lek igazolták. Az elismerõ levelek újabb szerzõk 1. Barholomew, J. G.: Literary and Historical
felvételét vagy az ábrázolt útvonal további részle- Atlas of Europe, America, Africa and Australasia.
tezését javasolták. Petõfi térképével kapcsolatban, London, 1910, 1911, 1913. J. M. Dent
levélben kérte Somoskõújfalú, Aggtelek, Temes- 2. Bradbury, M. (ed.): The Atlas of Literature.
vár, hogy az õ településük is szerepeljen a térké- London, 1996. Instituto Geografico de Agostini.
pen, mert náluk is járt a nagy költõ. Erdélyi leve- 352. p. 21,5X29–28 cm
lek hiányolták Áprily Lajos parajdi, Misztótfalusi 3. Hopkins, M.–Buscher, M.: Language of the
Kis Miklós misztótfalui, Ignácz Rózsa kovásznai Land. The Library of Congress Book of Literary
emlékkiállításának a feltüntetését. Többen kérték Maps. Washington, 1999. Library of Congress.
Páskándi Géza, Reményik Sándor, Vass Albert 304. p. 26X25,5 cm
életútjának a pótlását. 4. Irodalomtörténeti atlasz. Budapest, 2000.
A 2000. évi elsõ kiadás óta egyetlen névvel Cartographia Kft. 40. p.
egészítettük ki az atlaszt. Kertész Imre nevével bõ- 5. Strachey, B.: Journey of Frodo: An Atlas of J.
vült az újabb magyar irodalom szereplõinek köre R. R. Tolkien's. The Lord of the Rings. New York,
a 2002. évi Nobel-díj átvétele után. 1981. Ballantine Books
A széleskörû elismertség jelzi: az irodalom és a 6. Tóth Károly: Magyar irodalomtörténeti tér-
többi mûvészeti ág korszakonkénti térképi feldol- kép. Budapest, 1989. Kiadja a Fejér Megyei Peda-
gozásával a Cartographia Kft. térképészetileg és gógiai Intézet. Készítette a Kartográfiai Vállalat.
oktatás-módszertanilag teljesen újszerû, egyedül- 68X69 cm
álló kiadványt alkotott.

Atlas of Literary History


From idea to reality
Á. Papp-Váry

Summary

The geographical representation of the activi-


ties of Hungarian writers within the historical
Hungarian territories, divided by the later Trianon
Peace Treaty, as well as of foreign literature, like
Shakespeare' dramas, the Bible, or Hemingway's
works to show where they happened, had raised
the demand for a spatial visualization of the sub-
ject. It seemed a novel idea of cartography and
pedagogy to show, on a series of maps within an
atlas, the writers' main biographical events, their
places of birth and death.

29

You might also like