Professional Documents
Culture Documents
ﲟﻨﺎسﺒﺔ اﻟﻴﻮم اﻟﻌﺎﳌﻲ ﻟﻠﻄﻔﻞ اﻟﻌﺮﰊ ،ﻳﻨﻈّـ ـ ـ ـ ـﻢ "ﻣﻌﻬد اﻟﱰﲨﺔ" ،ﺟﺎﻣﻌﺔ وﻫﺮان ،1أﲪﺪ ﺑﻦ ﺑﻠﺔ"
ﻟﺸﺮاﻛﺔ ﻣﻊ "ﳐﱪ ﺗﻌﻠﻤﻴﺔ اﻟﻠّﻐﺔ ،اﻟﻠﻐﺔ واﻷدب اﻻﳒﻠﻴﺰي ،واﻟﱰﲨﺔ ،وإﻧﺘﺎج اﳌﻌﺮﻓﺔ" ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻗﺎﺻﺪي
ﻣﺮ ح ،ورﻗﻠﺔ ،ﻳﻮﻣﻲ 1و 2ﺟﻮان ،2022اﳌﻠﺘﻘﻰ اﻟﻮﻃﲏ اﻷ ّول ،ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻋﱪ ﺗﻘﻨﻴﺔ اﻟﺘﺒﺎﻋﺪ اﳌﺮﺋﻲ ﻗﻮﻗﻞ
ﻣﻴﺖ » ،« Google Meetﲢﺖ ﻋﻨﻮان :
"دور اﳌﺆسﺴﺔ اﻷﻛﺎدﳝﻴﺔ ﰲ اﻟﻨﻬﻮض ﺑﱰﲨﺔ اﻟﻨﺺ اﳌﻮﺟﻪ ﻟﻠﻄﻔﻞ ﰲ اﳉﺰاﺋﺮ"
"Rôle de l'institution académique dans le développement
"de la traduction du texte destiné a l'enfant
ﳏﺎور اﳌﻠﺘﻘﻰ:
واﻗﻊ ﺗﺮﲨﺔ أدب اﻟﻄﻔﻞ ﰲ اﳉﺰاﺋﺮ.
ﻣﻨﺎﻫﺞ اﻟﺒحث اﻟﱰﲨﻲ ﰲ أدب اﻟﻄﻔﻞ وﺳﺒﻞ ﺗﻄﻮﻳﺮﻫﺎ ﰲ اﳉﺎﻣﻌﺔ اﳉﺰاﺋﺮﻳﺔ.
اﻵﻓﺎق اﻟﺒحﺜﻴﺔ ﻟﺘﻄﻮﻳﺮ اﻟﺒحث ﰲ ﺗﺮﲨﺔ أدب اﻟﻄﻔﻞ ﰲ اﳉﺰاﺋﺮ.
ﲢﺪ ت وآﻓﺎق ﺗﻌﻠﻴمﻴﺔ ﺗﺮﲨﺔ أدب اﻟﻄﻔﻞ ﰲ ﻣﻌﺎﻫﺪ اﻟﱰﲨﺔ ﳉﺰاﺋﺮ.
اﺳﺘﺜمﺎر اﳌﻘﺎر ت واﻟﻨﻈﺮ ت اﳊﺪﻳﺜﺔ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﺗﺮﲨﺔ أدب اﻟﻄﻔﻞ.
واﻗﻊ واﻓﺎق ﺗﺪرﻳﺲ ﺗﺮﲨﺔ أدب اﻟﻄﻔﻞ.
إﺳهﺎﻣﺎت اﻟﺘﺠﺎرب اﳌﻴﺪاﻧﻴﺔ واﳋﱪات اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﰲ ﺗﻄﻮﻳﺮ آﻟﻴﺎت ﺗﺮﲨﺔ أدب اﻟﻄﻔﻞ.
ﺷﺮوط اﳌﺸﺎرﻛﺔ:
أن ﺗﻜﻮن اﳌﺪاﺧﻠﺔ ﻣﺮﺗﺒﻄﺔ ﺣﺪ ﳏﺎور ﻣﻮﺿﻮع اﳌﻠﺘﻘﻰ وﱂ ﻳﺘﻢ ﺗﻘﺪﳝهﺎ ﻟﻠمﺸﺎرﻛﺔ ﰲ أي
ﻧﺸﺎط ﻋﻠمﻲ آﺧﺮ ،أو ﺳﺒﻖ ﻧﺸﺮﻫﺎ.
أن ﺗﻜﻮن اﻟ ّﺪراﺳﺔ ﻣسﺘﻮﻓﻴﺔ ﻟﺸﺮوط اﻟﺒحث اﻷﻛﺎدﳝﻲ وﻓﻖ ﻣﻨهﺠﻴﺔ ﳏﻜمﺔ.
ﲢﺮر اﻟﺪراﺳﺔ اﻟﺒحﺜﻴﺔ ﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ أو اﻟﻔﺮﻧسﻴﺔ أو اﻻﳒﻠﻴﺰﻳﺔ أو اﻻﺳﺒﺎﻧﻴﺔ ﺑﱪ ﻣﺞ
Times WORDوﲞﻂ ) (Sakkal Majallaﺣﺠﻢ 16ﻟﻨسﺒﺔ ﻟﻠﻐﺔ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ،وﺧﻂ )
(New Romanﺣﺠﻢ 12ﻟﻠﻐﺎت اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ وﺑﺘﺒﺎﻋﺪ ﺳﻄﺮ وﻧﺼﻒ ).(1.5
أن ﺗﱰاوح ﺻﻔحﺎت اﻟﺒحث ﻣﺎ ﺑﲔ 10و 15ﺻﻔحﺔ ﲟﺎ ﰲ ذﻟﻚ ﻗﺎﺋمﺔ اﳌﺼﺎدر
واﳌﺮاﺟﻊ.
ﲣﻀﻊ اﻟﺒحﻮث ﻟﻠﺘحﻜﻴﻢ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻠﺠﻨﺔ اﻟﻌﻠمﻴﺔ ﻟﻠمﻠﺘﻘﻰ.
أﺧﺮ اﺟﻞ ﻹرﺳﺎل اﳌﻠﺨﺼﺎت :ﻳﻮم 30ﻣﺎرس 2022
اﻟﺮد ﻋﻠﻰ اﳌﻠﺨﺼﺎت اﳌﻘﺒﻮﻟﺔ 15:أﻓﺮﻳﻞ 2022
أﺧﺮ اﺟﻞ ﻻﺳﺘﻼم اﻷوراق اﻟﺒحﺜﻴﺔ ﻛﺎﻣﻠﺔ 20ﻣﺎي 2022
ﺗﻨﺸﺮ اﳌﻘﺎﻻت اﳌﻘﺒﻮﻟﺔ ﰲ ﳎﻠﺔ أﻛﺎدﳝﻴﺔ ﻣﺼﻨﻔﺔ .
ﺗسﺘﻘﺒﻞ إﺳهﺎﻣﺎت اﳌﻠﺨﺼﺎت واﳌﻘﺎﻻت ﻋﻠﻰ اﻹﳝﻴﻞ اﻟﺘﺎﱄ:
transchild2022@gmail.com
اﶈﺎﺿﺮون اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﻮن:
.1اﻷﺳﺘﺎذ اﻟﺪﻛﺘﻮر ،اﻟﻌﻴﺪ ﺟﻠﻮﱄ ،ﻋمﻴﺪ ﻛﻠﻴﺔ اﻵداب واﻟﻠﻐﺎت اﻷﺟﻨﺒﻴﺔ،ﺟﺎﻣﻌﺔ ورﻗﻠﺔ ﺣﺎﺻﻞ
ﻋﻠﻰ اﳉﺎﺋﺰة اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ ﻋﺒﺪ اﳊمﻴﺪ ﺷﻮﻣﺎن ﻟﻺﺑﺪاع ﰲ أدب اﻟﻄﻔﻞ.
.2اﻷﺳﺘﺎذة اﻟﺪﻛﺘﻮرة :ﺟﺎزﻳﺔ ﻓﺮﻗﺎﱐ ،ﻣﺪﻳﺮة ﻣﻌهﺪ اﻟﱰﲨﺔ،ﺟﺎﻣﻌﺔ وﻫﺮان.1
.3اﻷﺳﺘﺎذ اﻟﺪﻛﺘﻮر :ﺗﻮﻫﺎﻣﻲ وﺳﺎم ،ﻣﺪﻳﺮ ﳐﱪ اﻟﱰﲨﺔ وأﻧﻮاع اﻟﻨﺼﻮص ،ﺟﺎﻣﻌﺔ وﻫﺮان1
.4اﻻﺳﺘﺎذة اﻟﺪﻛﺘﻮرة :دﻳﺔ ﺑﻮﺿﻴﺎف ،ﻣﺪﻳﺮة ﳐﱪ ﺟﻮدة اﻟﱪاﻣﺞ ﰲ اﻟﱰﺑﻴﺔ اﳋﺎﺻﺔ واﻟﺘﻌﻠﻴﻢ
اﳌﻜﻴﻒ،ﺟﺎﻣﻌﺔ ورﻗﻠﺔ.
.5اﻷﺳﺘﺎذة:ﺣﻔﻴﻈﺔ ﺑﻠﻘﺎﲰﻲ،رﺋﻴسﺔ ا ﻠﺲ اﻟﻌﻠمﻲ ﺟﺎﻣﻌﺔ وﻫﺮان.1
.6اﻷﺳﺘﺎذ اﻟﺪﻛﺘﻮر :ﲨﺎل ﻗﻮي ،أﺳﺘﺎذ وﳏﻜﻢ دوﱄ ﰲ دراﺳﺎت اﻟﱰﲨﺔ ،ﺟﺎﻣﻌﺔ ورﻗﻠﺔ.
.7اﻟﺪﻛﺘﻮرة :ﻓﺮﻳﺪة ﺳﻌﺪون ،ﻣﺪﻳﺮة ﳐﱪ ﺗﻌﻠﻴمﻴﺔ اﻟﻠﻐﺔ واﻷدب اﻻﳒﻠﻴﺰي وإﻧﺘﺎج اﳌﻌﺮﻓﺔ،ﺟﺎﻣﻌﺔ
ﻗﺎﺻﺪي ﻣﺮ ح ،ورﻗﻠﺔ.
اﻟﻠّﺠﻨﺔ اﻟﻌﻠﻤﻴﺔ ﻟﻠﻤﻠﺘﻘﻰ: