You are on page 1of 20

まいにち せいかつ

入門
▶トピック
毎日の生活

9
じ じ ひるやす

12 時から 1 時まで昼休みです
だい か
第    課

まいにち なんじ お なんじ ね


毎日、何時に起きますか? 何時に寝ますか?
Pada pukul berapa Anda bangun setiap hari? Pada pukul berapa Anda tidur?

1.
なんじ お
何時に起きますか?
お じかん ね じかん しつもん しつもん こた
起きる時間や寝る時間を質問したり、質問に答えたりすることができる。
35 Mampu bertanya jawab mengenai waktu tidur dan waktu bangun.

じゅんび
1 ことばの準備
Persiapan kata

じかん
【時間 Waktu 】
あさ ひる よる
いま なんじ
a. 朝 b. 昼 c. 夜
今、何時ですか?
Jam berapa sekarang?


f. ~時
1 : 00 いちじ 7 : 00 しちじ
2 : 00 にじ 8 : 00 はちじ
ごぜん ご ご
d. 午前 e. 午後 3 : 00 さんじ 9 : 00 くじ
4 : 00 よじ 10 : 00 じゅうじ
5 : 00 ごじ 11 : 00 じゅういちじ
6 : 00 ろくじ 12 : 00 じゅうにじ
? なんじ
ふん
g. ~分
ふん さんじゅっぷん はん ふん
15 分 30 分/半 45 分

入門 L9 - 1 ©The Japan Foundation


▶トピック
毎日の生活

9
第    課 12 時から 1 時まで昼休みです

え み き

( 1 ) 絵を見ながら聞きましょう。   
09-01
Simaklah sambil melihat ilustrasi!

き い

( 2 ) 聞いて言いましょう。   
09-01
Simak, lalu ulangi!
き じかん

( 3 ) 聞いて、時間をメモしましょう。   
09-02
Simak, lalu catatlah waktunya!

か い わ き
2 会話を聞きましょう。
Simaklah percakapan berikut ini!

やまかわ むらかみ おな しょくば むらかみ

山川さん、パウロさん、村上さんは同じ職場で 村上
はたら むらかみ あさ しょくば き やまかわ

働いています。村上さんが、朝、職場に来たら、 山川 パウロ
やまかわ かいしゃ
山川さんとパウロさんが会社でゆっくりコーヒーを

飲んでいました。
Yamakawa-san, Paulo-san, dan Murakami-san bekerja di
tempat yang sama. Ketika Murakami-san tiba di kantor pada
pagi hari, Yamakawa-san dan Paulo-san sedang menikmati
kopi dengan santai.

にん なんじ お なんじ ね

( 1 ) 3 人は、何時に起きますか。何時に寝ますか。メモしましょう。
Pada pukul berapakah ketiga orang tersebut bangun? Pada pukul berapakah mereka tidur? Buatlah catatan!

お お ね ね
起きます(起きる) 寝ます(寝る)

① パウロさん 09-03

やまかわ
② 山川さん 09-04

むらかみ
③ 村上さん 09-05

かくにん き

( 2 ) ことばを確認して、もういちど聞きましょう。   
09-03 ~   
09-05
Perhatikan kata-kata berikut, lalu simaklah sekali lagi!

まいにち まいあさ
毎日 setiap hari | ええ ya| 毎朝 setiap pagi | ジョギング joging| します(する)melakukan
だいたい biasanya | ゲーム gim (game)
はや おそ
早いですね Pagi sekali.| 遅いですね Larut sekali.

入門 L9 - 2 ©The Japan Foundation


▶トピック
毎日の生活

9
第    課 12 時から 1 時まで昼休みです

おんせい き か

( 1 ) 音声を聞いて、     にことばを書きましょう。    
09-06
Simak audio, lalu isi bagian yang digarisbawahi!

あさ なんじ お
朝、何時   起きますか?
じ お
 5 時 起きます。
わたし しち じ お
私は、だいたい、7 時 起きます。

よる なんじ ね
夜は、何時   寝ますか?
じ はん ね
 10 時半   寝ます。
じ ね
 11 時 寝ます。

お じかん ね じかん い い ちが おも

起 きる時 間や寝 る時 間を言 うとき、どう言 っていましたか。


「に」と「ごろ」は、どう違 うと思
いますか。
ぶん ぽう
文 法 ノート ➊
Ungkapan apakah yang digunakan ketika mengatakan waktu bangun dan waktu tidur? Menurut Anda,
apakah perbedaan に dan ごろ?

かたち ちゅうもく かいわ き

( 2 )形に注目して、会話をもういちど聞きましょう。    
09-03 ~
18-10   
09-05
Perhatikan bentuk ungkapan yang digunakan, lalu simaklah percakapan sekali lagi!

入門 L9 - 3 ©The Japan Foundation


▶トピック
毎日の生活

9
第    課 12 時から 1 時まで昼休みです

お じ か ん ね じ か ん い
3 起きる時間、寝る時間を言いましょう。
Mari berbicara mengenai waktu bangun dan waktu tidur!

なんじ お なんじ ね
何時に起きますか? 何時に寝ますか?

じ お じ はん ね
5時 に起きます。 10時半 に寝ます。
じ お じ ね
8時 ごろ起きます。 2時 ごろ寝ます。

そうですか。
はや
早いですね。
おそ
遅いですね。

まいあさ よる
毎朝、 ジョギングをします 。 夜は、 ゲームをします 。

いの
お祈りをします berdoa
に ほ ん ご べんきょう
日本語を勉強します belajar bahasa Jepang
おんがく き
音 楽を聞きます mendengarkan musik

ネットを見ます berselancar di internet

かいわ き

( 1 ) 会話を聞きましょう。   
09-07   
09-08
Simaklah percakapan berikut!

( 2 ) シャドーイングしましょう。   
09-07   
09-08
Lakukanlah shadowing!
お じかん ね じかん たが き あさ よる ひと なに

( 3 ) 起きる時間、寝る時間を、お互いに聞きましょう。朝や夜、とくにすることがある人は、何をするか、
くわ い に ほ ん ご しら

つけ加えましょう。言いたいことばが日本語でわからないときは、調べましょう。
Mari saling bertanya jawab dengan teman mengenai waktu bangun dan waktu tidur! Tambahkan pula jika ada hal khusus yang
Anda lakukan pada pagi maupun malam hari! Carilah penyebutan kata dalam bahasa Jepang pada hal-hal yang ingin disampaikan!

入門 L9 - 4 ©The Japan Foundation


▶トピック
毎日の生活

9
第    課 12 時から 1 時まで昼休みです

2.
にち せつめい
1 日のスケジュールを説明します
しょくば にち かんたん せつめい き りかい
職 場で、1 日のスケジュールについての簡単な説明を聞いて、理 解することができる。
36 Mampu mendengarkan serta memahami penjelasan sederhana mengenai jadwal harian di tempat kerja.

か い わ き
1 会話を聞きましょう。
Simaklah percakapan berikut ini!

あたら しょくば たんとう ひと にち せつめい き


新しい職場で、担当の人から1 日のスケジュールの説明を聞いています。
Anda sedang mendengarkan penjelasan mengenai jadwal harian dari penganggung jawab di tempat kerja yang baru.

み せつめい き じかん すうじ か

( 1 ) イラストを見ながら説明を聞いて、ア - オの(   )に時間を数字で書きましょう。   
09-09
Simaklah penjelasan sambil melihat ilustrasi! Tuliskan waktunya pada bagian bertanda kurung dari ア–オ!

(  :  )
9 00 ちょうれい
( 朝礼 )
しごと
仕事

ア.(  :  )
ひるやす
昼休み
イ.(  :  )
しごと
仕事

ウ(  :  )
. やす じかん
休み時間
エ (  :  )
.
しごと
仕事

オ(  :  )
.
ざんぎょう
残業

入門 L9 - 5 ©The Japan Foundation


▶トピック
毎日の生活

9
第    課 12 時から 1 時まで昼休みです

かくにん き

( 2 ) ことばを確認して、もういちど聞きましょう。   
09-09
Perhatikan kata-kata berikut, lalu simaklah sekali lagi!

はじめに mula-mula | ときどき kadang-kadang

おんせい き か

( 1 ) 音声を聞いて、     にことばを書きましょう。    
09-10
Simak audio, lalu isi bagian yang digarisbawahi!

しごと まいあさ く じ
仕事は、毎朝 9 時    です。
じ じ ひるやす
12 時    1 時    、昼休みです。
じ じ はん やす じかん
3 時    3 時半    、休み時間です。
しごと じ
仕事は、6 時    です。

い み おも ぶん ぽう

~から」
「~まで」は、それぞれ、どんな意味だと思いますか。 文 法 ノート ➋
Menurut Anda, apakah masing-masing arti dari 〜から dan 〜まで ?

かたち ちゅうもく せつめい き

( 2 )形に注目して、説明をもういちど聞きましょう。    
09-09
18-10
Perhatikan bentuk ungkapan yang digunakan, lalu simaklah percakapan sekali lagi!

入門 L9 - 6 ©The Japan Foundation


▶トピック
毎日の生活

9
第    課 12 時から 1 時まで昼休みです

3. スケジュールボード
しょくば み ひと
職 場のホワイトボードを見て、ほかの人のスケジュールがだいたいわかる。
37 Mampu memahami garis besar jadwal orang lain ketika melihat papan tulis di tempat kerja.

か み
1 スケジュールが書かれたボードを見てみましょう。
Bacalah jadwal yang tertera pada papan tulis!

しょくば み ひと かくにん
職場のホワイトボードを見て、ほかの人のスケジュールを確認しています。
Anda sedang melihat papan tulis di tempat kerja dan mengecek jadwal orang lain.
いま じ はん ひと ひと

( 1 ) 今、11 時半です。いる人はだれですか。いない人はだれですか。
Sekarang pukul 11:00. Siapakah yang ada di kantor? Siapakah yang tidak ada di kantor?

しつもん こた

( 2 ) 質問に答えましょう。
Jawablah pertanyaan berikut!

ひろた き
1.広田さんは、いつ来ますか。 Kapankah Hirota-san datang?
きょう き
2.エリックさんは、今日、来ますか。 Apakah hari ini Erik-san datang ke kantor?
いしやま なんじ もど
3.石山さんは、何時に戻りますか。 Pukul berapakah Ishiyama-san kembali?
みつい きょう なんじ かえ
4.三井さんは、今日、何時に帰りますか。 Pukul berapakah Mitsui-san pulang hari ini?

ざい
🔖 たいせつ
大切なことば
ふざい ちこく やす がいしゅつ そうたい
在 hadir | 不 在 tidak hadir/absen |遅刻 terlambat | 休 み |
cuti 外出 | 早退 pulang cepat
tugas luar

入門 L9 - 7 ©The Japan Foundation


▶トピック
毎日の生活

9
第    課 12 時から 1 時まで昼休みです

4.
わたし にちようび
私は日曜日がいいです
にってい き つごう あ
日程を決めるために、都合をたずね合うことができる。
38 Mampu saling mengajukan pertanyaan dengan lawan bicara mengenai ketersediaan waktu untuk menentukan jadwal.

じゅんび
1 ことばの準備
Persiapan kata
ようび
【曜日 Hari-hari dalam sepekan 】

なんようび
何曜日ですか?
Hari apa?

a. b. c. d. e. f. g.
月 火 水 木 金 土 日
げつようび かようび すいようび もくようび きんようび どようび にちようび

ひょう み き

( 1 ) 表を見ながら聞きましょう。   
09-11
Simaklah sambil melihat tabel!
き い

( 2 ) 聞いて言いましょう。   
09-11
Simak, lalu ulangi!
き えら

( 3 ) 聞いて、a-g から選びましょう。   
09-12
Simak, lalu pilihlah a-g!

入門 L9 - 8 ©The Japan Foundation


▶トピック
毎日の生活

9
第    課 12 時から 1 時まで昼休みです

か い わ き
2 会話を聞きましょう。
Simaklah percakapan berikut ini!

とも らいしゅう で ひ そうだん
友だちと来 週いっしょに出かける日を相談しています。
Orang-orang berikut sedang berdiskusi dengan temannya mengenai kapan mereka akan pergi pekan depan.
い ようび か

( 1 ) ① - ③は、いつ行くことになりましたか。
(   )に曜日を書きましょう。
Kapankah ①–③ akan pergi? Tuliskan nama harinya pada bagian bertanda kurung!

はん えいが
① プール ② ご飯 ③ 映画
09-13 09-14 09-15

ようび ようび ようび


(       )曜日 (       )曜日 (       )曜日

( 2 ) もういちど聞きましょう。
ひと つごう ひ つごう わる ひ か

それぞれの人が都合のいい日には〇を、都合の悪い日には×を書きましょう。
Simaklah sekali lagi! Tuliskan 〇 untuk hari-hari yang memungkinkan bagi setiap orang, dan tuliskan × untuk hari-hari yang
tidak memungkinkan!

① 09-13 ② 09-14 ③ 09-15

アルチョム リアム ムナ サイード ニア ヌン


げつ げつ げつ
月 月 月
か か か
火 火 火
すい すい すい
水 水 水
もく もく もく
木 木 木
きん きん きん
金 金 金
ど ど ど
土 土 土
にち にち にち
日 日 日

入門 L9 - 9 ©The Japan Foundation


▶トピック
毎日の生活

9
第    課 12 時から 1 時まで昼休みです

かくにん き

( 3 ) ことばを確認して、もういちど聞きましょう。   
09-13 ~   
09-15
Perhatikan kata-kata berikut, lalu simaklah sekali lagi!

い い
いつ kapan | 行きます(行く)pergi | だめ(な)tidak bisa
〜にしましょう Ayo kita lakukan pada 〜!

おんせい き か

( 1 ) 音声を聞いて、     にことばを書きましょう。    
09-16
Simak audio, lalu isi bagian yang digarisbawahi!

A:     が    ですか?
わたし ど よ う び
B: 私は、土曜日が    です。ヌンさんは?
ど よ う び
A: すみません、土曜日は ……。
わたし にちようび
私は、日曜日が    です。
わたし にちようび
B: 私は、日曜日は    です。すみません。

つごう ひ しつもん こた い ぶん ぽう
都合のいい日を質問したり、答えたりするとき、どう言っていましたか。 文 法 ノート ➌
Ungkapan apakah yang digunakan ketika mengajukan dan menjawab pertanyaan mengenai hari yang
memungkinkan untuk melakukan suatu rencana?
じぶん つごう わる つた い ぶん ぽう
自分の都合が悪いということを伝えるとき、どう言っていましたか。 文 法 ノート ➌
Ungkapan apakah yang digunakan ketika menyampaikan bahwa hari yang ditawarkan tidak memungkinkan
dengan jadwal pembicara?

かたち ちゅうもく かいわ き

( 2 )形に注目して、会話をもういちど聞きましょう。    
09-13 ~
18-10   
09-15

Perhatikan bentuk ungkapan yang digunakan, lalu simaklah percakapan sekali lagi!

入門 L9 - 10 ©The Japan Foundation


▶トピック
毎日の生活

9
第    課 12 時から 1 時まで昼休みです

そうだん
3 スケジュールを相談しましょう。
Mari diskusikan jadwal!

えいが

映画 、いつがいいですか?

わたし ど よ う び

私は、土曜日 がいいです。

わたし ど よ う び

私も、だいじょうぶです。 すみません。 土曜日 はちょっと……。


わたし にちようび

私は、 日曜日 がいいです。


ど よ う び

じゃあ、土曜日 にしましょう。

にちようび にちようび

日曜日 、 日曜日 はだめです。

だいじょうぶです。 すみません。

にちようび

じゃあ、 日曜日 に じゃあ、


きんようび よる

しましょう。 金曜日の夜 は?

だいじょうぶです。

きんようび

じゃあ、 金曜日 に

しましょう。

かいわ き

( 1 ) 会話を聞きましょう。   
09-17
18-18   
09-18   
09-19
Simaklah percakapan berikut!

( 2 ) シャドーイングしましょう。   
09-17
18-18   
09-18   
09-19
Lakukanlah shadowing!
ようび い か れんしゅう

( 3 ) 曜日を入れ替えて練習しましょう。
Berlatihlah dengan mengganti nama-nama harinya!

とも い ひ き なに き はな

( 4 ) 友だちと、いっしょに行く日を決めましょう。はじめに、何をするかを決めてから話しましょう。
Mari berbicara dan tetapkan hari Anda akan pergi bersama teman! Mula-mula, tentukanlah kegiatan apa yang akan Anda lakukan!

入門 L9 - 11 ©The Japan Foundation


▶トピック
毎日の生活

9
第    課 12 時から 1 時まで昼休みです

ちょうかい
聴 解 スクリプト

1.
なんじ お
何時に起きますか?
むらかみ
① 09-03
    村上:おはようございます。
やまかわ
パウロ・山川:おはようございます。
むらかみ やまかわ まいにち
    村上:パウロさんも、山川さんも、毎日、
はや
早いですね。
あさ なんじ お
パウロさん、朝、何時に起きますか?
じ お
   パウロ:5 時に起きます。
やまかわ じ はや
    山川:5 時! 早いですね。
まいあさ
   パウロ:ええ。毎朝、ジョギングをします。
よる じ はん ね
夜は、10 時半に寝ます。
むらかみ
    村上:そうですか。

むらかみ やまかわ
② 09-04
    村上:山川さんは?
やまかわ わたし しち じ お
    山川:私は、だいたい、7 時ごろ起きます。
むらかみ よる なんじ ね
    村上:そうですか。夜は、何時に寝ますか?
やまかわ じ ね
    山川:11 時ごろ寝ます。
むらかみ やまかわ よる はや
    村上:パウロさんも、山川さんも、夜、早いですね。

入門 L9 - 12 ©The Japan Foundation


▶トピック
毎日の生活

9
第    課 12 時から 1 時まで昼休みです

むらかみ なんじ ね
③ 09-05
   パウロ:村上さんは、何時に寝ますか?
むらかみ じ
    村上: 2 時ごろです。
やまかわ ごぜん じ おそ
    山川:午前 2 時? 遅いですね。
むらかみ よる
    村上:夜は、ゲームをします。
やまかわ
    山川:へー。
あさ なんじ お
   パウロ:朝は、何時に起きますか?
むらかみ じ ふん
    村上:8 時 15 分です。
やまかわ
パウロ・山川:おそーい。

2. 1 日のスケジュールを説明します
にち せつめい

にち せつめい
③ 09-09 1 日のスケジュールを説明します。
しごと まいあさ く じ ちょうれい
仕事は、毎朝 9 時からです。はじめに、朝礼があります。
ごぜん しごと じ
午前の仕事は、12 時までです。
じ じ ひるやす
12 時から 1 時まで、昼休みです。
じ ご ご しごと
1 時から、午後の仕事です。
じ じ はん やす じかん
3 時から 3 時半まで、休み時間です。
しごと じ ざんぎょう
仕事は、6 時までです。ときどき、残業があります。

4. 私は日曜日がいいです
わたし にちようび


① 09-13   リアム:アルチョムさん、プール、いつ行きますか?
わたし にちようび
アルチョム:うーん、私は、日曜日がいいです。

      リアムさんは?
わたし
  リアム:私も、だいじょうぶです。
にちようび
アルチョム:じゃあ、日曜日にしましょう。

入門 L9 - 13 ©The Japan Foundation


▶トピック
毎日の生活

9
第    課 12 時から 1 時まで昼休みです

はん
② 09-14  サイード:ムナさん、ご飯、いつがいいですか?
わたし か よ う び
   ムナ:私は、火曜日がいいです。サイードさんは?
か よ う び
 サイード:すみません。火曜日はちょっと……。
わたし すいようび
      私は、水曜日がいいです。
すいようび
   ムナ:水曜日……だいじょうぶです。
すいようび
 サイード:じゃあ、水曜日にしましょう。

えいが
③ 09-15    ヌン:ニアさん、映画、いつがいいですか?
わたし ど よ う び
   ニア:私は、土曜日がいいです。ヌンさんは?
ど よ う び
   ヌン:すみません。土曜日はちょっと……。
わたし にちようび
      私は、日曜日がいいです。
わたし にちようび
   ニア:あー、私は、日曜日はだめです。すみません。
きんようび よる
   ヌン:じゃあ、金曜日の夜は?
きんようび
   ニア:金曜日……だいじょうぶです。
きんようび
   ヌン:じゃあ、金曜日にしましょう。

入門 L9 - 14 ©The Japan Foundation


▶トピック
毎日の生活

9
第    課 12 時から 1 時まで昼休みです

かん じ
漢 字 の こ と ば

よ い み かくにん
1 読んで、意味を確認しましょう。
Bacalah, lalu pastikan arti dari kosakata Kanji berikut!

げつ きん

月 月 月 月 金 金 金 金

か ど

火 火 火 火 土 土 土 土

すい にち

水 水 水 水 日 日 日 日

もく よう び

木 木 木 木 ~曜日 曜日 曜日 曜日

か ん じ ちゅうい よ

2 の漢字に注意して読みましょう。
Bacalah kalimat berikut dengan memperhatikan kosakata Kanji yang digarisbawahi!
しごと
① 仕事は、月曜日から金曜日までです。
やす
② 土曜日と日曜日は、休みです。

③ A:いつがいいですか?

B:水曜日がいいです。

④ 火曜日と木曜日は、だめです。

うえ にゅうりょく

3 上の のことばを、キーボードやスマートフォンで入 力しましょう。
Ketiklah kosakata yang bergaris bawah di atas dengan menggunakan keyboard atau ponsel pintar.

入門 L9 - 15 ©The Japan Foundation


▶トピック
毎日の生活

9
第    課 12 時から 1 時まで昼休みです

じかん
➊ 【waktu 時間】に
じかん V- ます
【waktu 時 間】ごろ

じ お
5 時に起きます。
Saya bangun pada pukul 5:00.

じ ね

11 時ごろ寝ます。
Saya tidur sekitar pukul 11:00.

- Ini adalah ungkapan untuk menyatakan waktu. Pada bab ini, digunakan ketika menyatakan waktu bangun dan waktu tidur.

- Waktu ditunjukkan dengan menambahkan partikel に, seperti pada 「5時に」. Partikel に menunjukkan tepat pada waktu
yang diikuti partikel tersebut. Jika diganti dengan ごろ, maka menyatakan perkiraan waktunya saja.

• 時間の言い方です。この課では、起きる時間、寝る時間を言うときに使っています。

• 時間は、 「に」はその時間ちょうどであることを表します。
「5 時に」のように助詞「に」をつけて示します。 「に」の代わりに「ごろ」
をつけると、前後を含んだ幅のある時間を表します。

れい あさ なんじ お
[ 例 ] A : 朝、何時に起きますか?

contoh Pukul berapa Anda bangun di pagi hari?


しち じ ふん お
B : 7時 15 分に起きます。
Saya bangun pukul 7:15.
よる なんじ ね
A :夜は、何時に寝ますか?
Pukul berapa Anda tidur di malam hari?

B : だいたい、12 時ごろです。
Biasanya sekitar pukul 12:00.

じかん じかん
➋ 【waktu 時間】から【waktu 時 間】まで

じ じ ひるやす
12 時から 1 時まで、昼 休みです。
Istirahat makan siang dari pukul 12:00 sampai pukul 13:00.

- Ungkapan ini digunakan untuk menyatakan waktu mulai dan waktu berakhir. Pada bab ini, digunakan ketika menjelaskan
jadwal kegiatan.

- Partikel から (dari) menunjukkan awal sesuatu, sedangkan partikel まで (hingga/sampai) menunjukkan akhir dari sesuatu.

• 始まる時間と終わる時間の言い方です。この課では、1 日の仕事のスケジュールを説明するときに使っています。

• 助詞「から」は、開始を示します。助詞「まで」は、終わりを示します。

入門 L9 - 16 ©The Japan Foundation


▶トピック
毎日の生活

9
第    課 12 時から 1 時まで昼休みです

れい しごと なんじ
[ 例 ] ▶
A : 仕事は、何時からですか?
contoh Dari pukul berapa Anda mulai bekerja?
あさ く じ
B : 朝 9 時からです。
Dari pukul 9:00 pagi.
なんじ
A : 何時までですか?
Sampai pukul berapa?
ご ご じ
B : 午後 6 時までです。
Sampai pukul 6:00 sore.

にちじ
➌ 【hari dan waktu 日時】がいいです

わたし ど よ う び
私は、土曜日がいいです。
Saya bisa hari Sabtu.
- Ungkapan ini digunakan ketika mengajukan dan menjawab pertanyaan mengenai waktu yang memungkinkan untuk melakukan
sesuatu.

- いいです menunjukkan bahwa waktu yang ditawarkan sesuai dengan jadwal pembicara. Bubuhkan partikel が pada nama-nama hari
どようび じ なんじ

dalam sepekan, tanggal maupun waktu, seperti pada「土曜日が」atau「6時が」. Kata tanya いつ (kapan) dan 何時 (pukul berapa)
digunakan untuk bertanya mengenai waktu yang tepat/memungkinkan.
- Ketika menyatakan bahwa waktu yang ditawarkan tidak memungkinkan, kita dapat menjawabnya dengan「〜はだめです」 atau「〜
はちょっと…」.

• 相手に都合をたずねたり答えたりするときの言い方です。

• 「いいです」は、都合がいいことを表します。
「土曜日が」
「6 時が」のように、曜日や日時に助詞「が」をつけて言います。都合が
いい日時を質問するときは、
「いつ」や「何時」を使います。

• 都合が悪いことを言うときは、
「~はだめです」、
「~はちょっと…」のように答えます。

れい はん
[ 例 ] A : ご飯 、いつがいいですか?

contoh Kapan bisa makan malam?


ど よ う び
B : 土曜日がいいです。
Saya bisa hari Sabtu.
なんじ じ

A:何時がいいですか?6 時は?
Anda bisa jam berapa? Bagaimana kalau jam 6:00?
B: すみません。6 時はちょっと…。
Maaf, kalau jam 6:00 tidak bisa.
しち じ
A:じゃあ、7時は?
Kalau jam 7:00?
B:だいじょうぶです。
Bisa.

入門 L9 - 17 ©The Japan Foundation


▶トピック
毎日の生活

9
第    課 12 時から 1 時まで昼休みです

ちょうれい
● 朝礼 Apel pagi

Banyak perusahaan Jepang yang mengumpulkan


karyawannya ketika akan mulai bekerja di pagi hari. Mereka saling
bertegur sapa dan berbagi informasi seputar pekerjaan. Kegiatan ini
disebut sebagai chooree (apel pagi). Tujuan utama chooree adalah
untuk menyampaikan alur pekerjaan hari itu, hal-hal khusus yang
perlu diperhatikan, tempat-tempat yang perlu dihubungi, dan
sebagainya. Saat karyawan berkumpul dan saling menyapa, hal
tersebut berarti sudah saatnya beralih ke mode kerja dan memulai
pekerjaan.

Ada pula perusahaan yang memasukkan rajio taisoo (senam


radio) dalam rutinitas chooree mereka. Senam radio adalah program senam
yang disiarkan oleh NHK. Banyak orang Jepang yang mengenal baik senam ini karena mereka telah melakukannya sejak anak-anak, baik
di sekolah maupun tempat lainnya. Melakukan senam saat chooree bertujuan untuk mempersiapkan dan memanaskan tubuh yang
nantinya akan digunakan untuk bekerja.

 日本の多くの企業では、朝、仕事が始まるとき、従業員が集まって、あいさつをしたり、連絡を行ったりします。これを「朝礼」といいます。
朝礼の主な目的は、その日の仕事の流れや特別な注意事項など、連絡事項を伝えることですが、従業員が集まって顔を合わせてあいさつ
をして、これから仕事を始めるというモードに切り替えるという意味もあります。
 企業の中には、朝礼に「ラジオ体操」を取り入れていることもあります。ラジオ体操は、NHK の体操番組で使われている体操で、多く
の日本人にとって、子どものころから学校などで行っている身近な存在です。朝礼のときに体操をすることは、そのあとの労働のために体を慣
れさせておくなどの意図があるようです。

こうえい
● 公営プール Kolam renang publik

Di Jepang, musim untuk berenang di kolam renang outdoor adalah sekitar


bulan Juli hingga Agustus. Selama periode ini, kolam renang publik yang dikelola
oleh pemerintah kota maupun distrik akan dibuka. Kolam renang publik dapat
digunakan dengan biaya yang murah, biasanya hanya beberapa ratus yen. Ada
beberapa kota dan distrik yang hanya memperbolehkan orang yang tinggal atau
bekerja di sana untuk menggunakan kolam renang publiknya. Akan tetapi, ada
juga kota dan distrik yang membuka kolam renang untuk siapa saja. Setiap kolam
renang publik memiliki jam operasional yang sudah ditentukan. Oleh karena
itu, jika ingin berenang sebaiknya kita mengecek waktunya terlebih dulu di
internet.

Harap diperhatikan bahwa tiap kolam renang publik memiliki aturan yang
berbeda-beda. Misalnya, ada kolam renang yang mengharuskan memakai
topi renang, ada kolam renang yang melarang penggunaan minyak atau losion
tabir surya, dan sebagainya.

 日本では、屋外プールのシーズンは、7 月~ 8 月です。この時期には、市や区など
の公営プールがオープンします。公営プールは、数百円という安い利用料で利用できます。自治体によって、その市や区の在住・在勤者しか
利用できないところもありますが、広く開放してだれでも利用できるところもあります。ただし、プールごとに使える時間が決まっていますので、
利用したいと思ったら、あらかじめネットで調べてから行きましょう。
 施設によって、
「必ずスイミングキャップをかぶらなければならない」
「日焼け止めやサンオイルは禁止」など、ルールが異なりますので、注
意が必要です。

入門 L9 - 18 ©The Japan Foundation


▶トピック
毎日の生活

9
第    課 12 時から 1 時まで昼休みです

えいが み
● 映画を見る Menonton film

Cara orang menonton film di bioskop telah banyak berubah dalam


beberapa tahun terakhir. Sebelumnya, pihak bioskop menetapkan film
yang akan ditayangkan. Film tersebut ditayangkan selama beberapa waktu dan
diputar beberapa kali dalam sehari. Penonton memilih bioskop yang
menayangkan film yang ingin mereka tonton, kemudian pergi menontonnya
pada waktu yang diinginkan. Tempat duduknya pun bebas.
Dewasa ini, kebanyakan bioskop berupa shinekon (cinema complex, di
Indonesia disebut sebagai cineplex). Cineplex merupakan suatu fasilitas yang
memiliki beberapa studio/ teater. Beberapa film berbeda diputar di studio-
studio tersebut. Sistem penayangannya sedikit rumit. Misalnya, film yang
populer dapat diputar di beberapa studio dan bisa tayang beberapa kali dalam
sehari. Sedangkan, film yang sudah agak lama hanya diputar di satu studio dan
hanya tayang sekali dalam sehari. Tempat duduknya pun sudah ditentukan. Cineplex banyak terdapat di department store atau mal.
Harga tiket untuk dewasa sekitar ¥1.800 - ¥1.900 (data tahun 2020). Ada biaya tambahan lagi untuk film 3D dan IMAX. Sebaiknya
cek harga tiket terlebih dulu sebelum menonton. Karena ada potongan harga untuk hari-hari tertentu, misalnya saat eiga no hi (Hari Film)
dan Ladies' Day. Jika menjadi member, Anda juga dapat menonton film satu kali secara cuma-cuma setelah menonton beberapa kali.

Berikut ini adalah cara membeli tiket film pada hari yang kita inginkan dan cara menonton di cineplex.

 映画館で映画を見る方法は、ここ数年で大きく変わりました。以前は、映画
館が上映する映画を決め、その映画を一定の期間、1 日に繰り返し上映していま
した。客は、見たい映画を上映している映画館を選び、都合のいい時間の回を
見に行きました。また座席は自由席でした。
 現在の映画館は、シネコン(シネマコンプレックス)という形式が主流になり
ました。シネコンは 1 つの施設に複数の部屋(スクリーン)があり、さまざまな
映画を割り振って上映しています。人気がある映画はいくつものスクリーンで何
回も上映されたり、
公開からしばらく経った映画は 1日に 1 回しか上映されなかっ
たりなど、やや複雑です。座席は指定席になっています。シネコンの映画館は、
デパートやショッピングモールの中にあることが多いです。
 映画の料金は、大人がだいたい 1800 ~ 1900 円ぐらいです(2020 年現在)。
3D や IMAX などは別料金がかかります。
「映画の日」や「レディースデー」など、割引になる日もありますので、チェックするといいでしょう。
映画館の会員になると、何回か見たら 1 回ただで見られるサービスを行っているところもあります。
 以下では、シネコン型の映画館で、当日チケットを買って映画を見る場合の方法を説明します。

えいがかん りよう かた
映画館の利用のし方 Cara menonton film di bioskop

1. Sebelum ke bioskop, cek terlebih dulu di internet untuk mencari tahu bioskop mana yang menayangkan film yang
ingin Anda tonton serta waktu pemutarannya. Perhatikan juga bahwa untuk film yang sama bisa ditayangkan dengan
bermacam-macam versi, seperti versi dengan teks subtitle, versi dengan sulih suara (dubbing), versi 3D, versi 2D, dan
sebagainya.
あらかじめ、自分の見たい映画がどの映画館で何時から上映されるか、ネットでチェックしておきます。同じ映画でも、字幕版
か吹き替え版か、3D かそうでないかなどが違う場合もあるので、注意しましょう。

2. Antre di loket pada hari yang Anda pilih. Jika film yang ingin ditonton merupakan film populer, sebaiknya beli tiket secepatnya.

当日、チケット売り場に並びます。人気がある映画は、できるだけ早くチケットを買ったほうがいいでしょう。

3. Beritahu staf bagian tiket mengenai film yang ingin Anda tonton dan waktu pemutarannya. Pada saat ini, Anda juga bisa
memilih tempat duduk yang diinginkan.
見たい映画と回(時間)を言って、チケットを買います。席もこのとき選びます。

入門 L9 - 19 ©The Japan Foundation


▶トピック
毎日の生活

9
第    課 12 時から 1 時まで昼休みです

4. Tunggu di lobi. Masuklah setelah ada pemberitahuan untuk masuk.

ロビーで待ちます。入場の時間になったら、アナウンスがあるので、入場します。

5. Pergilah ke studio yang sudah ditentukan dan duduklah di kursi yang Anda pesan.

指定された部屋(スクリーン)に行き、指定された席に座ります。

6. Tontonlah filmnya. Sebelum film dimulai, biasanya ada 15 menit pemutaran iklan dan cuplikan film-film yang akan datang.

映画を見ます。映画の前に、15 分ぐらい、広告や予告編があるのが普通です。

7. Tinggalkan studio setelah film berakhir. Di Jepang, orang-orang biasanya tetap duduk bahkan setelah cerita berakhir. Mereka
baru meninggalkan studio sampai credit film selesai ditayangkan dan lampu dinyalakan.
映画が終わったら、映画館を出ます。日本では、映画本編が終わっても、エンドロールがすべて終わって場内が明るくなるまで
席を立たないのが一般的です。

Sebenarnya lebih mudah untuk memesan tiket film secara online, tetapi kita memerlukan kartu kredit untuk
melakukan pemesanan online.

なお、チケットをあらかじめネットで予約してから行ったほうがスムーズですが、予約にはクレジットカードが必要です。

入門 L9 - 20 ©The Japan Foundation

You might also like