You are on page 1of 23

わたし

入門
▶トピック
私のこと

4
とうきょう す

東 京に住んでいます
だい か
第    課
Tookyoo ni sunde imasu

かぞく とも しゃしん も ひと み
家族や友だち、ペットの写真を持っていますか? ほかの人に見せることがありますか?
Apakah Anda memiliki foto keluarga, teman, ataupun hewan peliharaan? Pernahkah Anda menunjukkannya kepada
orang lain?

1.
おっと こ
夫と子どもです
Otto to kodomo desu
かぞく しょうかい き かぞく りかい
家 族の紹介を聞いて、家 族のメンバーを理 解することができる。
12 Mampu memahami siapa saja anggota keluarga setelah mendengarkan seseorang memperkenalkan keluarganya.

じゅんび
1 ことばの準備
Persiapan kata
watashi no kazoku
わたし かぞく
【私の家族 Keluarga saya 】

ちち はは
a. 父 b. 母
chichi haha

あに あね わたし おとうと いもうと


c. 兄 d. 姉  私 e. 弟 f. 妹
ani ane watashi otooto imooto
おっと つま
g. 夫 / h. 妻
otto tsuma


i. 子ども
kodomo
え み き

( 1 ) 絵を見ながら聞きましょう。   
04-01
Simaklah sambil melihat ilustrasi!

き い

( 2 ) 聞いて言いましょう。   
04-01
Simak, lalu ulangi!
き えら

( 3 ) 聞いて、a-i から選びましょう。   
04-02
Simak, lalu pilihlah a-i!

入門 L4 - 1 ©The Japan Foundation


▶トピック
私のこと

4
第    課 東京に住んでいます

か い わ き
2 会話を聞きましょう。
Simaklah percakapan berikut ini!

かぞく しょうかい ばめん


家族を紹介されている場面です。
Situasi ketika memperkenalkan keluarga.
しょうかい

( 1 ) だれを紹介されていますか。
(   )にメモしましょう。
Siapakah yang diperkenalkan? Buatlah catatan pada bagian bertanda kurung!

かいわ みち

会話 1 道で Di jalan    
04-03

まち に ほ ん ご しもやませんせい あ
ヒマルさんは、町で、日本語クラスの下山先生に会いました。
Himal-san sedang di kota dan berpapasan dengan Shimoyama-sensee, guru bahasa Jepangnya.

ヒマル (① )
Himaru
しもやま
下山
Shimoyama

かいわ

会話 2 スーパーで Di supermarket    
04-04

ゴ きんじょ おな しょくば いのうえ あ


呉さんは、近所のスーパーで、同じ職場の井上さんに会いました。
Wu-san sedang berada di supermarket dekat rumahnya dan berpapasan dengan Inoue-san, rekan kerjanya.
ゴ いのうえ
呉 井上
Go Inoue

(② )

(③ )

入門 L4 - 2 ©The Japan Foundation


▶トピック
私のこと

4
第    課 東京に住んでいます

かいわ こうじょう じ む しょ

会話 3 工場の事務所で Di kantor pabrik   


04-05

おおかわ こうじょう はたら おおかわ こうじょう はたら かぞく


リナさんは、大川さんの工場で働くことになりました。大川さんが、工場でいっしょに働いている家族を
しょうかい
紹介しています。
Rina-san akan bekerja di pabrik Ookawa-san. Ookawa-san memperkenalkan keluarganya yang juga bekerja di pabrik itu.

おおかわ
(④ )
大川
Ookawa (⑤ )
リナ
Rina
(⑥ )

かいわ かいじょう

会話 4 イベント会 場で Di tempat suatu acara 


しょくば かいじょう どうりょう いしだ あ
バトさんは、職場のオープンデーのイベント会場で、同僚の石田さんに会いました。
いしだ かぞく つ き
石田さんは、家族を連れて来ています。
Bat-san bertemu rekan kerjanya, Ishida-san, di tempat acara work open day. Ishida-san datang bersama keluarganya.
いしだ
バトBato  石田
Ishida (⑦ )
(⑧ )

かくにん き

( 2 ) ことばを確認して、もういちど聞きましょう。   
04-03 ~   
04-06
Perhatikan kata-kata berikut, lalu simaklah sekali lagi!

せんせい

| こちら ini(人 を紹 介するときに使う digunakan ketika memperkenalkan


ひと しょうかい つか

~先 生 〜sensee (kata sapaan untuk guru)


sensee kochira orang lain)
いがい おも あらわ

あれ?
are
Lho?(意 外に思ったことを表 す ekspresi terkejut karena ada hal di luar dugaan)
しょうかい しょうかい

紹 介します Akan saya perkenalkan.(紹 介する memperkenalkan)


shookai shimasu shookai suru
(どうぞ )
よろしく Senang berkenalan dengan Anda.
(doozo) yoroshiku

入門 L4 - 3 ©The Japan Foundation


▶トピック
私のこと

4
第    課 東京に住んでいます

おんせい き か

( 1 ) 音声を聞いて、     にことばを書きましょう。    
04-07
Simak audio, lalu isi bagian yang digarisbawahi!

いのうえ
A: 井上さん、こんにちは。
Inoue-san konnichiwa.
ゴ おっと こ
B: こんにちは。呉さん、夫   子どもです。
konnichiwa. Go-san, otto kodomo desu.

いしだ
A: 石田さん。
Ishida-san しょうかい いもうと おとうと
B: バトさん。紹介します。妹   弟です。
Bato-san. shookai shimasu. imooto otooto desu.
ふたり ひと しょうかい い ぶん ぽう
2 人の人をいっしょに紹介するとき、どう言っていましたか。 文 法 ノート ➊
Ungkapan apakah yang digunakan ketika memperkenalkan 2 orang?

かたち ちゅうもく かいわ かいわ き

( 2 )形に注目して、 会話 2 会話 4 をもういちど聞きましょう。    
04-04   
04-06
かいわ か い わ
Perhatikan bentuk ungkapan yang digunakan, lalu simaklah 会話 2 dan 会話 4 sekali lagi!

入門 L4 - 4 ©The Japan Foundation


▶トピック
私のこと

4
第    課 東京に住んでいます

2.
さい
25 歳です
Nijuugo-sai desu
す ねんれい しつもん しつもん こた
住んでいるところや年齢などを質問したり、質問に答えたりすることができる。
13 Mampu bertanya jawab mengenai tempat tinggal, usia, dan sebagainya.

か い わ き
1 会話を聞きましょう。
Simaklah percakapan berikut ini!

おな しょくば はたら うえだ いえ しょうたい うえだ かぞく あ きょう


ミロさんは、同じ職場で働く上田さんの家に招待されました。上田さんの家族に会うのは、今日がはじめてです。
Miro-san diundang ke rumah rekan kerjanya, Ueda-san. Hari ini adalah pertama kalinya Miro-san bertemu dengan keluarga Ueda-san.

うえだ
上田
Ueda
ミロ
Miro

み かいわ き

( 1 ) はじめに、スクリプトを見ないで会話を聞きましょう。    
04-08
Mula-mula, simaklah percakapan tanpa melihat naskah!

うえだ かぞく

1.上田さんの家族には、だれがいましたか。メモしましょう。
Siapa saja anggota keluarga Ueda-san? Buatlah catatan!

( ) ( )
 ( )
うえだ こ なんさい

2.上田さんの子どもは、何歳ですか。
Berapakah usia anak Ueda-san?
さい

(    )歳
sai

み き

( 2 ) スクリプトを見ながら聞きましょう。   
04-08
Simaklah sambil melihat naskah!
なんさい

1.ミロさんは、何 歳ですか。
Berapakah usia Miro-san?
さい

(    )歳
sai

2.ミロさんは、どこに住んでいますか。
Di manakah Miro-san tinggal?

( )に住んでいます。
ni sunde imasu.

入門 L4 - 5 ©The Japan Foundation


▶トピック
私のこと

4
第    課 東京に住んでいます


ミロ: ミロです。フィリピンから来ました。
Miro desu. Firipin kara kimashita.
ねが
よろしくお願いします。
yoroshiku onegaishimasu.
うえだ かぞく
上田: ミロさん、うちの家族です。
Miro-san, uchi no kazoku desu.
つま こ ちち
妻と子ども。それから、父です。
うえだ つま ちち
tsuma to kodomo. sorekara, chichi desu.
上田(妻・父): ミロさん、よろしく。
Miro-san, yoroshiku.
なまえ
ミロ: あのう、お名前は?
anoo, onamae wa?
うえだ こ しんいち
上田(子ども): 伸一です。
Shin'ichi desu.
なんさい
ミロ: しんいち。何歳ですか?
Shin'ichi. nan-sai desuka?
うえだ こ
上田(子ども): ……。
うえだ つま
上田(妻): いくつですか?
ikutsu desuka?
うえだ こ さい
上田(子ども): 4 歳です。
yon sai desu.
さい
ミロ: 4 歳。そうですか。
yon sai. soo desuka.
うえだ ちち なんさい
上田(父): ミロさんは、何歳?
Miro-san wa, nan-sai?
さい
ミロ: 25 歳です。
nijuugo-sai desu.
うえだ ちち
上田(父): そう。 そう
soo.
うえだ つま す Begitu...
上田(妻): どこに住んでいますか? 」 のカジュア
ルな
doko ni sunde imasuka? 「 そうで す か
あかばね い かた

言い方
ミロ: 赤羽です。 Bentuk inform
al dari そうですか
Akabane desu.
うえだ つま かぞく
上田(妻): そうですか。ご家族は?
soo desuka. gokazoku wa?
かぞく す
ミロ: 家族は、フィリピンに住んでいます。
kazoku wa, Firipin ni sunde imasu.
うえだ つま
上田(妻): そうですか。
soo desuka.

かぞく なんさい
うちの ~saya/~kami |(ご)家 族 keluarga (orang lain)
(go)kazoku
| それからsorekara
kemudian | 何歳 Berapa usianya?
nan-sai
uchino さい す す
いくつ Berapa usianya? | 〜歳 ~tahun | どこ di mana| 住んでいます(住む)bertempat tinggal; berdomisili
ikutsu sai doko sunde imasu sumu
フィリピン Filipina
Firipin

入門 L4 - 6 ©The Japan Foundation


▶トピック
私のこと

4
第    課 東京に住んでいます

おんせい き か

( 1 ) 音声を聞いて、     にことばを書きましょう。    
04-09
Simak audio, lalu isi bagian yang digarisbawahi!

A: ですか?/ ですか?
desuka? desuka?
B: 4    です。
desu.

A: ミロさんは、 ?
Miro-san wa,
B: 25    です。
desu.


A: 住んでいますか?
あかばね
sunde imasuka?
B: 赤羽です。
Akabane desu.
かぞく
A: ご家族は?
gokazoku wa?
かぞく す
B: 家族は、フィリピン   住んでいます。
kazoku wa, Firipin sunde imasu.

ねんれい しつもん こた い ぶん ぽう
年齢を質問したり、答えたりするとき、どう言っていましたか。 文 法 ノート ➋
Ungkapan apakah yang digunakan ketika bertanya jawab mengenai usia?

す しつもん こた い ぶん ぽう
住んでいるところを質問したり、答えたりするとき、どう言っていましたか。 文 法 ノート ➌
Ungkapan apakah yang digunakan ketika bertanya jawab mengenai tempat tinggal?

かたち ちゅうもく かいわ き

( 2 )形に注目して、会話をもういちど聞きましょう。    
04-08
Perhatikan bentuk ungkapan yang digunakan, lalu simaklah percakapan sekali lagi!

入門 L4 - 7 ©The Japan Foundation


▶トピック
私のこと

4
第    課 東京に住んでいます

き い

( 3 ) 聞いて言いましょう。
Simaklah, lalu ulangi!

すうじ ねんれい
【数字 Bilangan(1 ~ 99)  年齢 Usia】
すうじ ねんれい すうじ ねんれい
数字 Bilangan   
04-10
04-00
18-10 年齢 Usia   
04-11
04-00
18-10 数字 Bilangan   
04-12
04-00
18-10 年齢 Usia   
04-13
04-00
18-10

1 いち ichi いっさい issai 30 さんじゅう


sanjuu
さんじゅっさい
sanjussai
2 に ni にさい ni-sai 40 よんじゅう よんじゅっさい
yonjussai
yonjuu
3 さん san さんさい san-sai 50 ごじゅう ごじゅっさい
gojussai
gojuu
4 よん yon よんさい yon-sai 60 ろくじゅう
rokujuu
ろくじゅっさい
rokujussai
5 ご go ごさい go-sai 70 ななじゅう ななじゅっさい
nanajussai
nanajuu
6 ろく roku ろくさい roku-sai 80 はちじゅう はちじゅっさい
hachijussai
hachijuu
7 なな nana ななさい nana-sai 90 きゅうじゅう きゅうじゅっさい
kyuujuu kyuujussai
8 はち hachi はっさい hassai

9 きゅう kyuu きゅうさい kyuu-sai


10 じゅう juu じゅっさい jussai
11 じゅういち じゅういっさい
juu ichi juuissai
12 じゅうに じゅうにさい
juuni-sai
juu ni
13 じゅうさん
juu san
じゅうさんさい
juusan-sai
14 じゅうよん じゅうよんさい
juu yon juuyon-sai
15 じゅうご じゅうごさい
juu go juugo-sai
16 じゅうろく じゅうろくさい
juu roku juuroku-sai
17 じゅうなな
juu nana
じゅうななさい
juunana-sai
18 じゅうはち
juu hachi
じゅうはっさい
juuhassai
19 じゅうきゅう
juu kyuu
じゅうきゅうさい
juukyuu-sai
20 にじゅう にじゅっさい
nijuu nijussai
はたち
hatachi

れい

(例 Contoh) 04-14 25 にじゅうご にじゅうごさい


nijuugo nijuugo-sai
99 きゅうじゅうきゅう きゅうじゅうきゅうさい
kyuujuukyuu kyuujuukyuu-sai

入門 L4 - 8 ©The Japan Foundation


▶トピック
私のこと

4
第    課 東京に住んでいます

す ねんれい い
2 住んでいるところや年齢を言いましょう。
Mari berbicara mengenai tempat tinggal dan usia!

はじめまして。
hajimemashite.

ミロ です。
Miro desu.

フィリピン から来ました。
Firipin kara kimashita.
ねが
よろしくお願いします。
yoroshiku onegaishimasu.
ねんれい
① 年齢 Usia

なんさい
ミロ さんは、何歳ですか?
Miro san wa, nan-sai desuka?
さい
25 歳です。

nijuugo -sai desu.
② 住 んでいるところ Tempat tinggal


どこに住んでいますか?
doko ni sunde imasuka?
あかばね す
赤羽 に住んでいます。
Akabane ni sunde imasu.

そうですか。
soo desuka.

かいわ き

( 1 ) 会話を聞きましょう。   
04-15 /   
04-16 /   
04-17
Simaklah percakapan berikut!

( 2 ) シャドーイングしましょう。   
04-15 /   
04-16 /   
04-17
Lakukanlah shadowing!
かんたん じこしょうかい ねんれい す しつもん こた

( 3 ) はじめに簡単に自己紹介をしましょう。そのあとで、年齢や住んでいるところの質問に答えましょう。
ほんとう ねんれい い てきとう こた

本当の年齢を言いたくないときは、適当に答えてもかまいません。
Mula-mula, lakukanlah perkenalan diri sederhana! Setelah itu, jawablah pertanyaan mengenai usia dan tempat tinggal.
Jika tidak ingin mengatakan usia yang sebenarnya, Anda boleh menjawab sekenanya.

入門 L4 - 9 ©The Japan Foundation


▶トピック
私のこと

4
第    課 東京に住んでいます

3. ペットのジョンです
petto no jon desu
しゃしん み ひと かんたん しつもん しつもん こた
写真を見ながら、その人がだれかなどの簡単な質問をしたり、質問に答えたりすることができる。
14 Mampu melakukan tanya jawab sederhana mengenai sebuah foto, misalnya siapa orang dalam foto tersebut, dan sebagainya.

か い わ き
1 会話を聞きましょう。
Simaklah percakapan berikut!

しゃしん み はな
写真を見ながら話しています。
Orang-orang berikut berbicara sambil melihat foto.
なん しゃしん み はな えら

( 1 ) ① - ④は、だれ/何の写真を見て話していますか。a-e から選びましょう。
Membicarakan tentang foto apa/siapakah percakapan ① - ④ di bawah ini? Pilihlan jawaban a-e!

とも こいびと はは あね こ
a. 友だち   b. 恋人   c. 母 d. 姉の子ども   e. ペット
tomodachi koibito haha ane no kodomo petto

① 04-18 (   ) ② 04-19 (   )

③ 04-20 (   ) ④ 04-21 (   )

き なんさい す い

( 2 ) もういちど聞きましょう。何歳ですか。どこに住んでいますか。メモしましょう。言っていないときは、

「―」を書きましょう。
Simaklah sekali lagi! Berapakah usianya? Di manakah tempat tinggalnya? Buatlah catatan! Tuliskan " - " jika tidak disebutkan!

① 04-18 ② 04-19 ③ 04-20 ④ 04-21

なんさい
何歳?
nan-sai

どこ?
doko

入門 L4 - 10 ©The Japan Foundation


▶トピック
私のこと

4
第    課 東京に住んでいます

かくにん き

( 3 ) ことばを確認して、もういちど聞きましょう。   
04-18 ~   
04-21
Perhatikan kata-kata berikut, lalu simaklah sekali lagi!

いぬ にほん とうきょう

だれ siapa | 犬
inu
anjing | おじいさん kakek-kakek | 日 本 Jepang | 東京 Tokyo
Tookyoo
dare ojii-san Nihon
| かわいいですね Manis, ya. / Imut, ya.
かる かんしん あらわ

へー Waah...(軽い関心を表す mengungkapkan sedikit ketertarikan)


hee kawaii desune

おんせい き か

( 1 ) 音声を聞いて、     にことばを書きましょう。    
04-22
Simak audio, lalu isi bagian yang digarisbawahi!

これ、
  ですか?
kore desuka?
わたし はは
私 母です。
watashi haha desu.
あね こ
姉 子どもです。
ane kodomo desu.

A: かわいいですね。
kawaii desune.

B: ペット   ジョンです。
petto jon desu.
しゃしん うつ ひと き い ぶん ぽう
写真に写っている人がだれか聞くとき、どう言っていましたか。 文 法 ノート ➋
Ungkapan apakah yang digunakan untuk bertanya siapa orang yang ada dalam foto yang sedang dilihat?

まえ うし かんけい おも ぶん ぽう
「の」の前のことばと後ろのことばは、どんな関係だと思いますか。 文 法 ノート ➍
Menurut Anda, apakah hubungan antara kata yang ada di depan dan di belakang「の」?

かたち ちゅうもく かいわ き

( 2 )形に注目して、会話をもういちど聞きましょう。    
04-18 ~
18-10   
04-21
Perhatikan bentuk ungkapan yang digunakan, lalu simaklah percakapan sekali lagi!

入門 L4 - 11 ©The Japan Foundation


▶トピック
私のこと

4
第    課 東京に住んでいます

しゃしん み はな
2 写真を見ながら、話しましょう。
Mari berbicara sambil melihat foto!

これ、だれですか?
kore, dare desuka? tomodachi desu.
とも

友だち です。
あね こ

姉 の 子ども です。
ane no kodomo desu.

そうですか。
soo desuka.

す なんさい
どこに住んでいますか? 何歳ですか?
doko ni sunde imasuka? nan-sai desuka?

とうきょう す さい

東京 に住んでいます。 3 歳です。
Tookyoo ni sunde imasu. san -sai desu.

かいわ き

( 1 ) 会話を聞きましょう。   
04-23   
04-24
Simaklah percakapan berikut!

( 2 ) シャドーイングしましょう。   
04-23   
04-24
Lakukanlah shadowing!
とも かぞく しゃしん み あ たが しつもん

( 3 ) 友だちや家族、ペットなどの写真を見せ合いながら、お互いに質問しましょう。
ゆうめいじん しゃしん つか はな

有名人やアニメのキャラクターなどの写真を使って話してもかまいません。
Mari saling bertanya dengan teman sambil memperlihatkan foto teman, keluarga, ataupun hewan peliharaan. Anda juga
boleh berbicara dengan menggunakan foto selebritas, tokoh anime, dan sebagainya.

入門 L4 - 12 ©The Japan Foundation


▶トピック
私のこと

4
第    課 東京に住んでいます

4.
とも うみ
友だちと海!
tomodachi to umi
ゆうじん エスエヌエス みじか か こ よ しゃしん て わだい りかい
友 人の SNS の短い書き込みを読んで、写真を手がかりに、話題を理 解することができる。
15 Mampu membaca tulisan singkat yang diunggah teman di media sosial, serta mampu memahami topik dengan mengacu pada foto.

エスエヌエス か こ よ
1 SNS の書き込みを読みましょう。
Bacalah tulisan pada media sosial berikut ini!

エスエヌエス とも さいきん か こ よ
SNS でフォローしている友だちの最近の書き込みを読んでいます。
Anda sedang membaca tulisan terbaru seorang teman yang Anda ikuti di sosial media.
とうこう しゃしん うつ ひと

( 1 ) 投稿された写真に写っている人はだれですか。 ②
か しるし

書いてあるところに印をつけましょう。
Siapakah orang dalam foto yang diunggah teman Anda di media
sosial? Tandailah bagian yang menyebutkan informasi tersebut!

つぎ い み おも

( 2 ) 次のことばは、どんな意味だと思いますか。
しゃしん すいそく

写真から推 測しましょう。
Menurut Anda, apakah makna kosakata di bawah ini?
Terkalah dari fotonya!
たんじょうび
① 誕生日    
tanjoobi
うみ
②海 umi

③ ツーショット tsuushotto

🔖 たいせつ
大切なことば
たんじょうび うみ てんき
誕生日 ulang tahun | 海 laut |(お)天 気 cuaca
tanjoobi umi (o)tenki

入門 L4 - 13 ©The Japan Foundation


▶トピック
私のこと

4
第    課 東京に住んでいます

ちょうかい
聴 解 スクリプト

1.
おっと こ
夫と子どもです
しもやま
下山: あれ? ヒマルさん?
かいわ
会話 1 04-03
Shimoyama : are? Himaru-san?
しもやませんせい
ヒマル: ああ、下山先生。こんにちは。
Himaru : aa, Shimoyama-sensee. konnichiwa.
しもやま つま
下山: こんにちは。ヒマルさん、えーと、妻です。
Shimoyama : konnichiwa. Himaru-san , eeto, tsuma desu.
ねが
ヒマル: ヒマルです。よろしくお願いします。
Himaru : Himaru desu. yoroshiku onegaishimasu.

いのうえ ゴ
井上: ああ、呉さん。
かいわ
会話 2 04-04
Inoue : aa, Go-san.
ゴ いのうえ
呉: あ、井上さん、こんにちは。
Go: a, Inoue-san, konnichiwa.
いのうえ ゴ おっと こ
井上: こんにちは。呉さん、夫と子どもです。
いのうえ
Inoue :
おっと
konnichiwa. Go-san, otto to kodomo desu.
井上(夫): こんにちは。
Inoue(otto) : konnichiwa.
いのうえ こ
井上(子ども): こんにちは。
Inoue(kodomo) : konnichiwa.

呉: こんにちは。
Go : konnichiwa.

おおかわ しょうかい
大川: えっと、紹介します。こちら、リナさん。
かいわ
会話 3 04-05
Ookawa : etto, shookai shimasu. kochira, Rina-san.
リナ: はじめまして。リナです。
Rina : hajimemashite. Rina desu.
おおかわ ちち
大川: リナさん、父です。
Ookawa : Rina-san, chichi desu.
おおかわ ちち
大川(父): よろしく。
Ookawa (Chichi) : yoroshiku.
おおかわ はは
大川: 母です。
Ookawa : haha desu.
おおかわ はは
大川(母): リナさん、どうぞよろしく。
Ookawa(haha) : Rina-san, doozo yoroshiku.
おおかわ あに
大川: 兄です。
Ookawa : ani desu.
おおかわ あに
大川(兄): よろしく。
Ookawa(ani) : yoroshiku. ねが
リナ: よろしくお願いします。
Rina : yoroshiku onegaishimasu.

入門 L4 - 14 ©The Japan Foundation


▶トピック
私のこと

4
第    課 東京に住んでいます

いしだ
バト: あ、石田さん。
かいわ
会話 4 04-06
Bato : a, Ishida-san.
いしだ しょうかい いもうと おとうと
石田: ああ、バトさん。紹介します。妹 と 弟 です。
Isida : aa, Bato-san. shookai shimasu. imooto to otooto desu.
バト: あ、はじめまして。バトです。
Bato : a, hajimemashite. Bato desu.
ねが
よろしくお願いします。
yoroshiku onegaishimasu.
いしだ いもうと ねが
石田(妹): よろしくお願いします。
Ishida(imooto) : yoroshiku onegaishimasu.
いしだ おとうと ねが
石田(弟): よろしくお願いします。
Ishida(otooto) : yoroshiku onegaishimasu.

3. ペットのジョンです

① 04-18 A:これ、だれですか?
kore, dare desuka?
わたし はは す
B:私の母です。ブラジルに住んでいます。
watashi no haha desu. Burajiru ni sunde imasu.
A:へー、そうですか。
hee, soo desuka.

② 04-19 A:これ、だれですか?
kore, dare desuka?
あね こ
B:姉の子どもです。
ane no kodomo desu.

A:かわいいですね。いくつですか?
kawaii desune. ikutsu desuka?
さい
B:3 歳です。
san-sai desu.

いぬ
③ 04-20 A:あ、犬。かわいいですね。
a, inu. kawaii desune.
B:ありがとう。ペットのジョンです。
arigatoo. petto no jon desu.
なんさい
A:へー、何歳ですか?
hee, nan-sai desuka?
さい
B:16 歳です。
juuroku-sai desu.
さい
A:16 歳……。
juuroku-sai...
B:おじいさんです。
ojii-san desu.

入門 L4 - 15 ©The Japan Foundation


▶トピック
私のこと

4
第    課 東京に住んでいます

こいびと
④ 04-21 A:これ、だれですか? 恋人?
kore, dare desuka?
とも
koibito?
B:え、ああ、友だちです。
e, aa, tomodachi desu.
にほん す
A:そうですか。日本に住んでますか?
soo desuka.
とうきょう
Nihon

ni sunde imasuka?
B:はい。東京に住んでいます。
hai. Tookyoo ni sunde imasu.

入門 L4 - 16 ©The Japan Foundation


▶トピック
私のこと

4
第    課 東京に住んでいます

かん じ
漢 字 の こ と ば

よ い み かくにん
1 読んで、意味を確認しましょう。
Bacalah, lalu pastikan arti dari kosakata Kanji berikut!

ちち

父 父 父 父

はは

母 母 母 母

子ども 子ども 子ども 子ども

に ほん

日本 日本 日本 日本

か ん じ ちゅうい よ

2 の漢字に注意して読みましょう。
Bacalah kalimat berikut dengan memperhatikan kosakata Kanji yang digarisbawahi!

① 父と母です。
わたし
② 私の子どもです。

③ 日本に住んでいます。

うえ にゅうりょく

3 上の のことばを、キーボードやスマートフォンで入 力しましょう。
Ketiklah kosakata yang bergaris bawah di atas dengan menggunakan keyboard atau ponsel pintar.

入門 L4 - 17 ©The Japan Foundation


▶トピック
私のこと

4
第    課 東京に住んでいます

➊ N1 と N2

おっと こ
夫 と子どもです。
Ini suami dan anak saya.

- と (dan) adalah partikel yang digunakan untuk menyatakan beberapa nomina secara berurutan. Fungsinya menghubungkan
nomina dengan nomina.
- Pada bab ini, digunakan ketika memperkenalkan anggota keluarga.

• 「と」は、いくつかの名詞を並べて言うときに使う助詞です。名詞と名詞をつなぐ働きをします。

• この課では、家族のメンバーを紹介するときに使っています。

れい わたし かぞく ちち はは あね
[ 例 ] ▶
私の家族です。父と母と姉 です。
contoh Ini keluarga saya. Ini ayah, ibu, dan kakak perempuan saya.

ぎ も ん ひょうげん
➋ 【kata tanya 疑 問表 現 】ですか?

なんさい
何歳ですか?
Berapa usia Anda?

- Pola ini adalah pertanyaan yang menggunakan kata tanya. Kata tanya diikuti dengan「ですか?」dan diucapkan dengan intonasi
naik. Pada contoh di atas, pola ini digunakan untuk menanyakan usia seseorang.
なんさい
- Pada bab ini,「何歳」dan「いくつ」memiliki makna yang sama. Tetapi, sebenarnya「いくつ」merupakan kata yang digunakan
untuk menanyakan jumlah.

- Agar lebih sopan, ketika bertanya dengan menggunakan「いくつ」, tambahkan「お」di depannya sehingga menjadi「おいくつ
ですか?」.
なんさい

- Pada percakapan informal di antara teman,「ですか?」dapat dihilangkan sehingga menjadi「何歳?」.


なんさい

- Selain「何歳/いくつですか?」,「~ですか?」juga dapat digunakan dengan kata tanya lainnya, seperti「だれですか?


(Siapa?)」,「どこですか? (Di mana?)」, dan sebagainya.

• 疑問表現を使った質問の言い方です。疑問表現のあとに「ですか?」をつけて上昇イントネーションで発音します。上の例文では、
年齢をたずねるときに使っています。

• 「何歳」
「いくつ」は、この課では同じ意味で使われていますが、
「いくつ」は、もともとは数を聞くときに使われることばです。

• 「いくつ」を使って丁寧にたずねるときは、
「お」をつけて、
「おいくつですか?」と質問します。

• 友だち同士などのカジュアルな会話では、
「ですか?」を省略して「何歳?」のように質問することができます。

• 「~ですか?」は「何歳/いくつですか?」以外にも、
「だれですか?」
「どこですか?」などのように、いろいろな疑問表現といっしょ
に使うことができます。

入門 L4 - 18 ©The Japan Foundation


▶トピック
私のこと

4
第    課 東京に住んでいます

れい なんさい
[ 例 ] A : 何歳ですか?

contoh Berapa usiamu?


さい
B : 15 歳です。
15 tahun.

A : おいくつですか?

Berapa usia Anda?


きゅうじゅっさい
B : 90 歳です。
90 tahun.

なんさい
A : 何歳?

Berapa umurmu?

B:ひ・み・つ。
Ra - ha - si - a...

ばしょ す

➌ 【tempat 場所】に 住んでいます

かぞく す
家族は、フィリピンに住んでいます。
Keluarga saya tinggal di Filipina.

- Ungkapan ini digunakan untuk menyatakan tempat tinggal.


- Partikel「に」ditempatkan setelah nama negara atau kota untuk menunjukkan tempat tinggal seseorang, seperti 「フィリ
とうきょう

ピンに (di Filipina)」dan「東京に (di Tokyo)」 .


す す

- 「住んでいます」dibentuk dari verba「住む (bertempat tinggal)」. Penggunaan bentuk ini akan dibahas pada buku

Tingkat Dasar 1. Pada bab ini, cukup hafalkan「~に住んでいます」sebagai satu frasa.


- Ketika ingin menanyakan tempat tinggal seseorang, gunakan kata tanya「どこ」, bubuhkan「か」di akhir kalimatnya,
dan ucapkan dengan intonasi naik.

• 住んでいるところの言い方です。

• 「フィリピンに」
「東京に」のように、国名や都市名のあとに助詞「に」をつけて、住んでいる場所を示します。

• 「住んでいます」は動詞「住む」から作られますが、この用法については『初級 1』で勉強します。この課では、
「~に住んでいます」
を 1 つのフレーズとして覚えてください。

• 住んでいる場所をたずねるときは、疑問詞「どこ」を使って、文末に疑問文を作る「か」をつけて、上昇イントネーションで発音し
ます。

れい す
[ 例 ] A : どこに住んでいますか?

contoh Di manakah Anda tinggal?


とうきょう す
B : 東京に住んでいます。
Saya tinggal di Tokyo.
かぞく
A : ご家族は?
Bagaimana dengan keluarga Anda?
かぞく す
B : 家族は、ミャンマーに住んでいます。
Keluarga saya tinggal di Myanmar.

入門 L4 - 19 ©The Japan Foundation


▶トピック
私のこと

4
第    課 東京に住んでいます

➍ N1 の N2

わたし はは
私の母です。
Ini ibu saya.

ペットのジョンです。
Ini hewan peliharaan saya, John.

の adalah partikel yang menunjukkan hubungan antar nomina. Bab ini membahas dua cara penggunaannya.

1. Nomina yang berada di depan menerangkan nomina yang ada di belakang.


- Ini adalah penggunaan dasar partikel の. Nomina yang berada di depan menjelaskan nomina「子ども (anak)」 yang berada
わたし こ あね こ

di belakang, seperti「私の子ども (anak saya)」dan「姉の子ども (anak kakak perempuan saya)」.

- Pada bab ini, partikel の digunakan untuk menggambarkan hubungan keluarga. Tetapi, ada berbagai pemakaian lain,
さい たんじょうび にほんご せんせい かぞく しゃしん

seperti「5歳の誕生日 (ulang tahun ke-5)」,「日本語の先生 (pengajar bahasa Jepang)」, dan「家族の写真 (foto keluarga)」.
- Partikel の juga dapat digunakan untuk menghubungkan tiga atau lebih nomina (Contoh ② dan ③).

2. Nomina yang terletak di depan = nomina yang terletak di belakang

- Frasa「ペットのジョン」menyatakan bahwa nama hewan peliharaannya adalah John. Dengan kata lain, hubungan antara
いもうと

"nomina di depan" sederajat dengan "nomina di belakang". Sama halnya dengan frasa「妹のマリー (Marie, adik
saya)」pada contoh ③.

「の」は助詞で、名詞と名詞の関係を示します。この課では、次の 2 つの用法を取り上げます。
1.前の名詞が後ろの名詞を修飾する

• 助詞「の」の基本的な用法です。
「私の子ども」
「姉の子ども」のように、前の名詞が後ろの名詞「子ども」について説明してい
ます。

• この課では、家族の関係を表すときに使っていますが、
「5 歳の誕生日」
「日本語の先生」
「家族の写真」のように、さまざま
な使い方があります。

• 3 つ以上の名詞をつないで言うこともできます(例①②)。

2.前の名詞=後ろの名詞
• 「ペットのジョン」は、ペットの名前がジョンであるということを表しています。つまり、
「前の名詞」と「後ろの名詞」の関係は、
同格です。
「妹のマリー」
(例③)の場合も同じです。

れい わたし かぞく しゃしん


[ 例 ] ▶
① これは、私の家族の写真です。
contoh Ini foto keluarga saya.


② A : これ、だれですか?
Ini siapa?
わたし あに とも
B : 私の兄の友だちです。
Ini teman kakak laki-laki saya.


③ A : だれですか?
Siapa itu?
いもうと
B : 妹のマリーです。
Itu Marie, adik saya.

入門 L4 - 20 ©The Japan Foundation


▶トピック
私のこと

4
第    課 東京に住んでいます

にほん おも と し
● 日本の主な都市 Kota-kota besar utama di Jepang

Tokyo adalah ibukota Jepang. Populasi di 23 wilayah Tokyo adalah sekitar 9.600.000 jiwa (data tahun 2020). Selain memiliki jumlah
penduduk terbesar di Jepang, Tokyo juga menjadi kota dengan kepadatan penduduk tertinggi di Jepang. Tokyo merupakan pusat politik
dan ekonomi Jepang.

Jepang memiliki sejumlah kota besar yang memiliki populasi besar dengan kewenangan tingkat prefektur. Kota-kota ini disebut
sebagai "kota administratif". Pada tahun 2020, terdapat 20 kota administrasi di Jepang.

Peta di bawah ini menunjukkan kota administratif yang berpenduduk lebih dari 1 juta jiwa. Mungkin akan berguna jika kita
menghafalkan letak kota-kota besar tersebut secara garis besar.

 東京は日本の首都です。東京都区部 (2020 年現在)で、日本でいちばん人口が多い都市であるのはもちろ


(23 区)の人口は約 960 万人
ん、人口密度も日本一です。東京は、日本の政治、経済の中心となっています。
 また日本には、人口が多く、県のレベルの権限が与えられた大都市がいくつかあり、これを「政令指定都市」といいます。2020 年現
在、日本には政令指定都市が全部で 20 あります。
 以下の地図は、政令指定都市のうち、人口が 100 万人以上の都市を表したものです。日本の代表的な都市の位置をだいたい覚えてお
くと、役に立つかもしれません。

Sapporo
札幌

Sendai
仙台

Kyoto
Kobe
京都 Saitama
神戸
さいたま
Fukuoka Tokyo
福岡 東京
Kawasaki
Nagoya 川崎
名古屋 Yokohama
Hiroshima Osaka 横浜
広島 大阪

入門 L4 - 21 ©The Japan Foundation


▶トピック
私のこと

4
第    課 東京に住んでいます

ねんれい き
● 年齢を聞く Menanyakan usia seseorang

Apakah menanyakan usia kepada orang lain adalah hal yang umum di negara Anda? Atau hal tersebut dianggap tidak sopan? Ada
kebudayaan yang menganggap bahwa menanyakan usia, terutama kepada wanita, merupakan hal yang tidak sopan bahkan tabu. Di lain pihak, ada
kebudayaan yang menganggap bahwa menanyakan usia kepada laki-laki maupun wanita adalah hal yang sangat lumrah.
Di Jepang, ada orang yang menganggap bahwa menanyakan usia kepada orang lain merupakan hal yang tidak sopan. Tetapi, ada juga
yang menganggap bahwa hal tersebut biasa saja. Dibandingkan dengan kebudayan lain yang menganggap bahwa menanyakan usia seseorang
adalah hal tabu, kita mungkin dapat lebih sering menanyakan usia seseorang saat berada di Jepang. Ini dikarenakan usia dapat menentukan apakah
seseorang berada pada posisi lebih tinggi atau rendah, dan hal ini merupakan sesuatu yang penting dalam kehidupan sosial di Jepang. Dengan
mengetahui apakah lawan bicara lebih tua, lebih muda, atau seusia dengan kita, kita dapat menentukan ragam lisan apa yang patut untuk
digunakan. Daerah dan generasi yang berbeda memiliki kebiaaan yang berbeda. Tetapi, ada baiknya untuk disadari bahwa terkadang saat berada di
Jepang, lawan bicara akan menanyakan usia Anda.
ひみつ

Jika tidak ingin mengatakan usia yang sebenarnya, Anda bisa menghindar dengan gurauan, seperti「秘密です(Wah, rahasia)」,「ずっ
じゅうはっさい なんさい み

と18歳です (masih tetap 18 tahun)」, dan sebagainya. Bisa juga dengan balik bertanya, seperti「何歳に見えますか? (Kelihatannya umur
berapa?)」.
Saat ingin menanyakan usia lawan bicara tetapi kita berpikir bahwa hal itu tidak sopan jika ditanyakan secara langsung, maka kita bisa
menanyakan shio/eto (12 lambang zodiak Tionghoa) mereka. Pada zodiak Tionghoa, ada 12 hewan dan setiap tahun diwakili oleh seekor hewan

なに

dalam urutan yang tetap. Untuk menanyakan shio, kita dapat mengatakan「何どし(生まれ)ですか? (Apa shio Anda?)」. Karena hewan yang
sama muncul setiap 12 tahun sekali, kita dapat menebak pada tahun berapa seseorang lahir hanya dengan menanyakan apa zodiak Tionghoa
mereka.
Di bawah ini adalah tabel shio dan tahun Masehi. Bagi orang yang tidak mengetahui apa shio-nya, Anda bisa mencari tahu di tabel ini
dan mengingat pada shio apa Anda lahir.

 みなさんの国では、ほかの人に年齢を聞くことは、普通でしょうか? あるいは、失礼なことでしょうか? 人に年齢を聞くなんて信
じられない、特に女性に年齢を聞いてはいけない、のような文化がある一方で、女性にも男性にも、気軽に年齢を聞くのが一般的な文化も
あるでしょう。
 日本では、年齢をたずねることは失礼であると考える人もいる一方で、ごく普通に年齢をたずねる人もいます。年齢を聞くことがタブーだと考
えられる文化圏に比べると、日本では年齢を聞かれる機会は多いかもしれません。この理由としては、年齢による「目上」か「目下」か
という区別が社会的にも意味を持っていることや、日本語では年上か年下か同年代かによって、ことばを使い分ける場合があることなどが考
えられるでしょう。地方や年代などによって違いますが、日本では、ときどき年齢を聞かれることがある、ということは、意識しておくとい
いかもしれません。
 年齢を聞かれたけれど、本当の年齢を答えたくないときは、 「何歳に
「秘密です」とか「ずっと 18 歳です」などと冗談っぽく言ったり、
見えますか?」のように逆に質問したりして、ごまかす方法もあります。
 直接的に年齢を聞くのは失礼だと思っているけれど、相手の年齢が知りたいときは、ときどき「干支(12 支)」を聞くことがあります。
「何どし(生まれ)ですか?」という質問が、干支
干支は中国から来た概念で、12 種類の動物を 1 年ごとに順番に割り振ったものです。
を聞く質問です。同じ動物の年は 12 年に 1 度なので、生まれた干支を聞いて、そこから西暦何年に生まれたか、推測するという方法で
す。
 以下は、西暦と干支の対照表です。自分の干支を知らない人は、自分が何どし生まれか、覚えておくといいでしょう。

ね/ねずみ うし とら う/うさぎ たつ み/へび


子 Tikus 丑 Kerbau 寅 Macan 卯 Kelinci 辰 Naga 巳 Ular
1960 1961 1962 1963 1964 1965
1972 1973 1974 1975 1976 1977
1984 1985 1986 1987 1988 1989
1996 1997 1998 1999 2000 2001
2008 2009 2010 2011 2012 2013
2020 2021 2022 2023 2024 2025

い/いのしし いぬ とり さる ひつじ うま

亥 Babi 戌 Anjing 酉 Ayam 申 Monyet 未 Kambing 午 Kuda


1971 1970 1969 1968 1967 1966
1983 1982 1981 1980 1979 1978
1995 1994 1993 1992 1991 1990
2007 2006 2005 2004 2003 2002
2019 2018 2017 2016 2015 2014
2031 2030 2029 2028 2027 2026

入門 L4 - 22 ©The Japan Foundation


▶トピック
私のこと

4
第    課 東京に住んでいます

にほん うみ
● 日本の海 Laut di Jepang

Jepang adalah negara kepulauan yang dikelilingi laut. Pada musim


panas, ada banyak orang yang pergi berenang di laut bersama teman dan
keluarganya. Kecuali Okinawa, musim untuk berenang di laut Jepang hanya
sekitar bulan Juli hingga Agustus. Di pantai renang tersedia tempat bilas dan
loker yang menggunakan koin, sehingga semua orang dapat menikmati
kegiatan berenang di laut. Kita juga bisa menggunakan fasilitas yang
menyediakan tempat untuk beristirahat dan makan yang disebut dengan umi
no ie (rumah laut). Pantai renang
Okinawa adalah prefektur paling selatan di Jepang. Wilayah ini hangat (Shonan, Prefektur Kanagawa)
海水浴場(神奈川県湘南)
sepanjang tahun, dan kita dapat berenang di laut antara bulan Mei hingga
Oktober. Okinawa merupakan resor pantai populer yang memiliki laut biru,
pantai berpasir putih yang indah, dan menawarkan berbagai aktivitas laut
yang dapat dilakukan di sana.
Umi no sachi (kekayaan laut) merupakan salah satu keasyikan bepergian
di Jepang. Di daerah dekat laut terdapat pelabuhan dan pasar ikan sehingga
kita dapat menikmati hidangan laut yang segar. Ketika pergi ke kota yang
dekat dengan pantai, jangan lupa untuk mencoba menikmati hidangan laut
yang ditangkap di daerah tersebut.

 日本は島国で、海に囲まれています。夏になると、友だちや家族と海水
浴に出かける人も多くいます。日本では、沖縄をのぞくと、海で泳げるシー
ズンは、だいたい 7 月~ 8 月ぐらいです。海水浴場にはコイン式のシャワー Laut di Okinawa
やロッカーが設置され、だれでも海水浴を楽しむことができます。
「海の家」と (Pulau Hateruma)
いう、海岸で休憩や食事を提供する施設もオープンするので、そのような施設 沖縄の海(波照間島)
を使うこともできます。

 沖縄は、日本のいちばん南にある県で、一年中暖かく、だいたい 5 月ごろか
ら 10 月ごろまで海で泳ぐことができます。青い海と白い珊瑚の砂浜が美しく、
マリンスポーツもできるので、ビーチリゾートとして人気があります。
 また、
「海の幸」も日本の旅行の楽しみの 1 つです。海の近くには、漁港や
魚市場があり、新鮮な魚介類を食べることができます。海に近い町に行ったと
きには、ぜひ、その土地でとれた海の幸を食べてみてください。

Pasar ikan dan makanan laut


(Hakodate, Hokkaido)
魚市場と海の幸(北海道函館)

入門 L4 - 23 ©The Japan Foundation

You might also like