Professional Documents
Culture Documents
АВПЗ Курсовая
АВПЗ Курсовая
КУРСОВА РОБОТА
Виконав
Мельник І.В.
Перевірила
Тройніна А.С.
Одеса − 2021
ЗМІСТ
1. ВСТУП..................................................................................................................................................................3
1.1. Варіант завдання.........................................................................................................................................3
1.2. Анотація.......................................................................................................................................................3
1.3. Мета..............................................................................................................................................................4
1.4. Контекст.......................................................................................................................................................4
1.5. Короткий зміст............................................................................................................................................4
1.6. Усунення кореневих проблем....................................................................................................................5
2. ПОЗИЦІОНУВАННЯ...............................................................................................................................................6
2.1. Ділові переваги..................................................................................................................................................6
2.2. Глосарій..............................................................................................................................................................6
2.3. Визначення проблеми.......................................................................................................................................6
3. ОПИС КОРИСТУВАЧІВ.......................................................................................................................................10
3.1. Відомості про користувачів............................................................................................................................10
3.2 Користувальницьке середовище.....................................................................................................................10
3.3. Профілі користувачів......................................................................................................................................10
3.4. Зацікавлені особи............................................................................................................................................11
4. ІНТЕРВ’Ю...............................................................................................................................................................12
4.1. Ціль проведення інтерв’ю..............................................................................................................................13
4.2. План інтерв’ю..................................................................................................................................................13
4.3. Висновок аналітика.........................................................................................................................................17
5. НАРАДА..................................................................................................................................................................18
5.1. Запрошення......................................................................................................................................................18
5.2. Логістика..........................................................................................................................................................19
5.3. Порядок денний...............................................................................................................................................19
5.4. Вимоги до ведучого........................................................................................................................................20
6. РОЗКАДРУВАННЯ ТА ПРОТОТИПУВАННЯ..................................................................................................21
6.1 Розкадрування...................................................................................................................................................21
6.2 Прототипування................................................................................................................................................24
7. ВАРІАНТИ ВИКОРИСТАННЯ........................................................................................................................27
7.1 Запис варіанта використання на рівні узагальненої мети............................................................................27
7.2 Опис варіанта використання на рівні мети користувача..............................................................................29
7.3 Запис варіанта використання на рівні підфункції.........................................................................................31
8. ФОРМАЛЬНІ МЕТОДИ СПЕЦИФІКАЦІЇ ВИМОГ...........................................................................................33
8.1 Діаграма видів діяльності................................................................................................................................33
8.2 Виявлення видів діяльності.............................................................................................................................33
8.3 Діаграма станів.................................................................................................................................................35
ВИСНОВКИ................................................................................................................................................................36
СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ............................................................................................................38
ДОДАТОК А...............................................................................................................................................................40
Таблиця А.1 – Представлення глосарію...............................................................................................................40
2
1. ВСТУП
1.1. Варіант завдання
Аспекти діяльності:
● Обслуговування клієнта (слід враховувати наявність валюти, курс
обміну).
● Замовлення на валюту (слід враховувати попит).
● Розрахунки зі співробітниками.
● Розрахунки за оренду та комунальні послуги.
1.2. Анотація
3
1.3. Мета
Мета створення цього документа полягає в тому, щоб зібрати,
проаналізувати та визначити потреби високого рівня і можливості системи
автоматизації пункту обміну валют. Документ акцентує увагу на
можливостях, необхідних співвласникам і цільовим користувачам, і на те,
чому ці потреби існують. Подробиці того, як система диспетчеризації пункту
обміну валют виконує ці потреби, будуть деталізовані в прецедентах і
додаткових специфікаціях.
1.4. Контекст
Цей документ розробляється в рамках проекту автоматизації діяльності
пункту обміну валют.
4
1.6. Усунення кореневих проблем
Інше – 9%.
5
2. ПОЗИЦІОНУВАННЯ
2.2. Глосарій
Глосарій розміщено в додатку А.
6
зачіпає Касира, фізичну особу
7
зачіпає Касира
8
Її наслідком є Припинення функціонування пункту обміну
валют
Продовження таблиці 2.1.5
Успішне Узгодження з уповноваженим банком щодо
вирішення розрахунку за комунальні послуги, підписання усіх
необхідних документів, сплата за комунальні послуги
9
3. ОПИС КОРИСТУВАЧІВ
10
Відповідальності Узгодження та обговорення питань з
уповноваженим банком щодо курсу валют,
заповнення необхідних документів для звітності
11
3.5. Діаграма варіантів використання
12
4. ІНТЕРВ’Ю
14
Продовження таблиці 4.1
15
Чи існують певні особливі вимоги до − Я вважаю, що ні.
програмного забезпечення?
Оцінка можливості
16
Які вимоги щодо безпеки? − В першу чергу, я відповідаю за
зберігання даних у БД,
замінюю дані у електронні
таблиці та надаю дані власнику
пункту обміну валют.
Завершення інтерв’ю
17
5. НАРАДА
5.1. Запрошення
18
5.2. Логістика
Розмір персоналу не перевищує двох осіб, тому буде достатньо і
звичайного кабінету для обговорення питань з приводу функціонування
пункту обміну валют.
19
5.4. Вимоги до ведучого
Серед команди обирається людина, яка продемонструвала свої
здібності у досягненні консенсусу.
20
6. РОЗКАДРУВАННЯ ТА ПРОТОТИПУВАННЯ
6.1 Розкадрування
На рисунку 6.1.1 зображено розкадрування для прецеденту «Операція з
обміну валюти». Кадр 1.
21
На рисунку 6.1.2 зображено розкадрування для прецеденту «Операція з
обміну валюти». Кадр 2.
22
На рисунку 6.1.3 зображено розкадрування для прецеденту «Операція з
обміну валюти». Кадри 3-5
23
6.2 Прототипування
На рис. 6.2.1-6.2.5 зображено прототипи варфрейму для пункту обміну валют
«Обмін валют».
25
7. ВАРІАНТИ ВИКОРИСТАННЯ
Варіанти використання
− Узагальнені цілі
− Мети користувача
− Підфункції
Рівень: узагальнений
Учасники й інтереси:
26
Власник пункту обміну валют – зацікавлений у звітах, які потім передаються
у банк.
Основний сценарій:
Розширення:
2а. Касир не звітує про проведені операції з обміну валют та стан валюти.
2а1. Власник пункту обміну не може звітувати про стан валюти. Закриття
пункту обміну валюти. Кінець прецеденту.
27
2а2. Касир звітує про проведені операції з обміну валюти та стан валюти.
Перехід до п.3.
3а2. Касир передає касу Власнику пункту обміну валют. Кінець прецеденту.
Учасники й інтереси:
28
Основний сценарій:
Розширення:
2а1. Клієнт має недостатню кількість готівки для виконання операції купівлі
валюти. Кінець прецеденту.
2б2. Клієнт має достатню кількість готівки для виконання операції продажу
валюти. Перехід до п.3.
Рівень: підфункція.
Основний сценарій:
Розширення:
31
8. ФОРМАЛЬНІ МЕТОДИ СПЕЦИФІКАЦІЇ ВИМОГ
32
На рис 8.2.1 представлена діаграма діяльності для прецеденту «Облік каси».
33
8.3 Діаграма станів
Діаграма схем станів показує:
34
ВИСНОВКИ
Мета створення цього документа полягала у зібранні усіх необхідних
випадків рівня для подальшого аналізу та визначення потреби високого рівня
і можливості системи автоматизації діяльності пункту обміну валют
«Копійка». Документ акцентує увагу на можливостях, необхідних
співвласникам і цільовим користувачам, і на те, чому ці потреби існують.
Подробиці того, як система автоматизації діяльності пункту обміну валют
«Копійка» виконує ці потреби, були деталізовані в прецедентах і додаткових
специфікаціях.
35
У розділі «Варіанти використання» наводимо прецеденти, які будуть
діяти у інформаційній системі для опису варіанта використання на
узагальненому рівні, рівні користувача та на рівні підфункції.
36
СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ
1. О.Б. Кунгурцев, С.Л. Зіноватна. Об’єктно-орієнтована технологія
конструювання програмних продуктів. Одеса: «Удача», 2013 – 232 с. (5
примірників).
2. Кунгурцев, О.Б. Об’єктно-орієнтована технологія створення
програмних продуктів: навчальний посібник/ О.Б. Кунгурцев: - О. :ВМВ,
2006. – 183 с. (4 примірника)
37
8. Мацяшек, Лешек. Анализ требований и проектирование систем.
Разработка информационных систем с использованием UML. Издательский
дом «Вильямс», 2002. – 432 с. (1 примірник)
38
ДОДАТОК А
В табл. А.1 представлено глосарій.
Таблиця А.1 – Представлення глосарію
Клієнт пункту обміну Будь-яка фізична чи юридична особа,
яка користується послугами
купівлі/продажу валют.
39
Касир пункту обміну валют Людина, яка відповідає за зберігання
валюти протягом робочого дня,
обслуговує клієнтів (продаж/купівля
валюти), відповідальна за заповнення
бази даних.
40
Нерезидент країни Це людина, яка постійно проживає на
території іншої країни.
Нерезидентами можуть бути
громадяни, які не мають
громадянство певної країни, та ті, які
тимчасово проживають на території
іншої країни.
41