Professional Documents
Culture Documents
Nebojša Grujičić I Muharem Bazdulj - Stogodišnji Rat
Nebojša Grujičić I Muharem Bazdulj - Stogodišnji Rat
godišnji
rat
Sarajevski atentat i tumačenja
Stogodišnji rat
Sarajevski atentat i tumačenja
Uredili
Muharem Bazdulj
i Nebojša Grujičić
Krivo srastanje
Stogodišnji rat
Miloš Crnjanski
Spomen Principu
Stogodišnji rat
8
Stogodišnji rat
Stanko Cerović
Stogodišnji rat
Stogodišnji rat
rikom pravda, možda ne može kraće i bolje rezimi
rati ono što se dešava ljudskim masama nego poru
kom: „Na Zapadu ništa novo”.
I tu ima sličnosti s naslovom Selinove knjige.
Oba su naslova proročka. Mogli bi se spojiti: na za
padu ništa novo, nastavlja se putovanje do kraja noći.
Stogodišnji rat
važnosti? Jer i u ništavilu je bolje biti bogat nego siro
mašan: svjetski poredak se ipak može zasnovati oko
računa u banci. Makar za jednu noć.
To je dekadencija. Duševno stanje mrtve duše.
Stogodišnji rat
Koliko ima do kraja noći?
Stogodišnji rat
raspoloženje. To raspoloženje je bilo skoro postalo
dominantno pri kraju rata i održalo se otprilike do
polovine tridesetih godina. Mase ljudi, ono što se
zove „narod”, sporo dolaze do svijesti o tome šta im
se dešava. Ponekad, u toj mučnoj borbi za opstanak
i smisao opstanka, rodi se u narodu neka pjesma ili
neka „umotvorima”, bez autora i obično predodre
đeni dugo da traju, lako se prihvataju i ponavljaju od
naroda do naroda. Iz Prvog svjetskog rata je tako sa
čuvan jedan komadić nekog velikog stiha, velikog
djela, zlatno zrno sveopšteg iskustva, intuicija nekog
genija koji je, prije nego je raskomadan u klanici, na
uvo najbližeg druga šapnuo dvije riječi koje su natkri
lile istoriju ne samo toga rata nego cijelog dvadesetog
vijeka, kao da su došle direktno iz božijih usta: „to
povsko meso”. Neko je to u rovu pomislio, pa rekao, i
svaki je vojnik čuo i smjesta razumio, pa je javio kući
o čemu se radi i širom svijeta je puklo, jače od sva
koga topa, veliko otkriće: ljudi su topovsko meso.
Evropom je zavladalo duševno stanje ljudi koji
ponavljaju „mi smo za Njih samo topovsko meso”.
Otkrivena je velika tajna. Civilizacija koja je počela
„radosnom viješću” vaskrsenja, dvije hiljade godina 13
Stogodišnji rat
koje će ljude pretvoriti u topovsko meso da bi saču
vala svoje interese. Počeo se u masama širiti pogu
ban stav da „nećemo da ginemo za njih”. Pa čak i da
„nećemo da radimo za njih”.
To je duševno raspoloženje koje su izrazili Re
mark i njemački slikari ekspresionisti.
Na njihove oči se urušavala cijela fasada već
odavno mrtve civilizacije: oni su gledali i usuđivali
se da kažu šta su vidjeli.
Stogodišnji rat
nezahvalnim robovima i neposlušnoj djeci, a sa
druge strane pravdalo je rat protiv terorista – koji
je upravo najavljen kao glavna „novost sa Zapada”
početkom dvadeset i prvog vijeka – rat protiv Srbije
s kraja dvadesetog vijeka, i uopšte vječni rat civili
zacije protiv divljaštva. Drugim riječima, omogu
ćavalo je da se vode kolonijalni ratovi širom svijeta
bacajući krivicu uvijek na nekog dežurnog Gavrila
Principa. Tako uvijek biva: kad god predstavnici
elite traže krivce za sopstvene zločine, slože se oko
optužbe nevinih i slabih. Na Zapadu ništa novo.
Ali su neki viđeniji istoričari upozorili da je plan
suviše providan: ni najmanji rat ne izazivaju pobu
njeni pojedinci, nego interesi moćnih grupa, a da ne
govorimo o svetskim lomovima.
Stogodišnji rat
patološka želja da imitiraju svoje gospodare i da im
se dodvore. Po njegovoj slici je i uloga Srbije i srp
skog naroda već u tome ratu i, uglavnom, u toku
cijelog dvadesetog vijeka. Srbija je, prije svega geo
grafski, u prvom krugu kolonizovanih naroda, na
samoj granici vladajućih carstava. Zato najčešće na
Balkanu počinju eksperimenti koji će se onda pri
mijeniti u svjetskim razmjerama. Tako joj je pripala
i ova avangardna uloga, koja će je skupo koštati, da
pokrene – naravno nesvjesno – veliki talas antiko
lonijalizma koji se diže posle Prvog svjetskog rata.
I kasnije, skoro svi neuspjesi oslobođenih država
na raznim kontinentima, i povratak starih vladara
u novim oblicima, može se uočiti u istoriji Jugo
slavije i posebno srpskog naroda. Tu, na teritoriji
Srbije, u Prvom svjetskom ratu će započeti i prvo
masovno istrebljenje civila naizgled bez razloga, što
će kasnije u toku dvadesetog vijeka postati takoreći
moda, nešto kao svjetski trend.
Možda je to neka mutna pravda u istoriji: ne
majući realne težine u odnosima snaga između sila,
mali narodi i mali ljudi često imaju pretjeranu važ
16 nost u domenu simbola i smisla. Njih teroriše isto
rija, ali voli sudbina.
Stogodišnji rat
svijeta od strane nekoliko zapadnih sila. Svaki rat i
kriza, u Ukrajini, ili Libiji, ili Siriji itd., samo je varija
cija na istu temu. Kao što su svi „krivci” za te imperi
jalne ratove samo varijacije na Gavrila Principa, bilo
da su teroristi, ili fanatici, ili Crnci, ili Indijanci…
Stogodišnji rat
Pojava nacizma i podrška fašizmu u Španskom gra
đanskom ratu od strane velikih zapadnih sila dio su
odgovora uplašene evropske elite na ovu opasnost.
Stogodišnji rat
Je li sve pravedno i zasluženo?
Gledano iz moralnog ugla, riječ je vjerovatno o
jednom od najljepših trenutaka u modernoj istori
ji. Slom civilizacije, ali kakav slom! I kakve civiliza
cije! Evo o čemu se radi. Tada je, dakle, bio na vr
huncu sistem globalnog ropstva, kada su praktič
no sva ljudska društva bila pokorena i brutalno ek
sploatisana od strane male elite malog dijela svije
ta koji zovemo Zapadna Evropa. Cio svjetski kolo
nijalni sistem je bio opravdan rasističkom ideolo
gijom o superiornoj rasi koja je pozvana da vlada
nad divljacima. Kako je govorio Vinston Čerčil po
vodom istrebljenja Aboridžina u Australiji: „Ne vi
dim u čemu je problem ako niža rasa mora da ne
stane pred nastupom više.” Unutar samih kolonijal
nih sila sistem se zasnivao na divljačkoj eksploataci
ji ljudskih masa, nejednakost između bogatih i siro
mašnih je pred Prvi svjetski rat dosezala fantastične
razmjere – otprilike kao danas. To se tada zvalo –
danas zabranjenim rečnikom – klasna borba. Jedan
procenat bogatih protiv devedeset devet procenata
siromašnih, kako to danas kažu u Americi. Ili, kako
to rezimira najbogatiji čovjek na svijetu, Voren Ba 19
Stogodišnji rat
ali meni se čini, ako smo još sposobni i za kakvo
saosjećanje sa ljudskom nesrećom, ovdje treba reći:
ruka mu se pozlatila.
Stogodišnji rat
ratom: ona je vodila rat, ali to nije bio osvajački rat
kao svi drugi ratovi koje je vodila širom svijeta, nego
je ovaj rat bio kazna za sve te ratove koje je vodila.
Kako? Mi smo sami sebe kaznili? Mi, najracionalni
ji vladari u istoriji, najbolji račundžije koji se nikad ne
varaju u procjeni svojih interesa, mi smo pucali sebi u
ovu pametnu glavu? Ne može biti. Pa ipak.
Stogodišnji rat
I tek to bi bio znak da se zatvara krug istorije
otvoren Prvim svjetskim ratom: promijenili smo se.
Stogodišnji rat
A sve što je nasilno, bestidno, pohlepno, lažlji
vo, što vrišti, kezi se i cereka se – tako moderno?
Gavrilo Princip nikad nije izgledao moderno.
Ko god ga je upotrijebio kao simbol – Bog, slu
čaj, ili istorija – ni taj ne želi da bude moderan.
Taj ne želi da potčini, iskrivi, slomi, ponizi sve
oblike života na zemlji, jer bi to davno uradio da je
htio, nego možda želi da spasi ljude od njih samih.
Možda poziv ljudi na zemlji nije da je unište nego
da je spasavaju. Prije svega od samih sebe.
Da nije tu razrešenje Principove zagonetke? Vo
ljeti svijet više nego sebe. Možda je to put do radosti
i optimizma koji izgledaju nedostižni svim genera
cijama od Prvog svjetskog rata naovamo.
Ima li išta manje moderno od ove ideje?
na put života.
Jer ako smo mi akteri u ovakvoj istoriji, onda
zbilja: zašto smo ovakvi ludaci i samoubice?
Ali ako to svijet pokušava ljude da promijeni,
ako hoće da ih spasi, onda je sve jasno: kako drukči
je nego ovakvim sredstvima i u ovakvoj istoriji na
tjerati ludake i samoubice da dođu sebi?
Stogodišnji rat
“Politika”, 1930
24
Stogodišnji rat
Sarajevo, 17. april 1941 25
Stogodišnji rat
26
Stogodišnji rat
Muharem Bazdulj
Hitlerova osveta
Mladoj Bosni
Stogodišnji rat
na oficira iz drugog plana gledaju u Hitlera, gleda
ju da li se Firer, čovjek koji ima sve, kome su svijet i
Evropa pod nogama, raduje poklonu. Za razliku od
Hitlera oni stoje s rukama uz tijelo, u stavu mirno,
kao na mrtvoj straži. Na sva tri lica naslućuje se za
četak blagog osmijeha. Hitler se smiješi jer je sretan
zbog poklona, oficiri su zadovoljni jer je vođa sre
tan. U kadru je još jedna fotelja, rub radnog stola s
gomilom papira i jedna upaljena lampa. Fotografija
je znalački kadrirana. Vidi se ruka majstora.
1. FOTOGRAF
Stogodišnji rat
skih vladarskih kuća, od porodice kralja Bavarske
do familije vojvode od Đenove. Nakon šegrtova
nja je neko vrijeme živio u Londonu, a po povratku
u Njemačku, 1910. godine, u Minhenu otvara vla
stiti fotografski studio. Godinu dana kasnije ože
nio je Terezu Bauman s kojom će imati dvoje djece.
Drugog augusta 1914. godine, Hofman je u Minhe
nu snimio glasovitu fotografiju na kojoj se vidi go
mila koja proslavlja početak Prvog svjetskog rata.
Godinama kasnije na fotografiji je prepoznat i Hi
tlerov lik. Hofman i Hitler tada se nisu poznavali.
Upoznaće se tek poslije rata, obojica kao veterani.
U Nacionalsocijalističku partiju Hofman se upisu
je već 1920. godine. Uskoro ga Hitler imenuje svo
jim službenim fotografom. U idućih četvrt vijeka
Hofman je snimio više od dva miliona Hitlerovih
fotografija. Nije, međutim, njihov odnos bio samo
služben. Bili su bliski, prijatelji – u pravom smislu
riječi. Mada je lično bio asketski nastrojen, Hitle
ru nije smetala Hofmanova sklonost duhanu, alko
holu i drugim porocima. Hofman i njegova druga
žena Erna (Tereza je umrla nakon Prvog svjetskog
rata) upoznali su Hitlera sa Evom Braunom, njego 29
Stogodišnji rat
lirala. Osuđen je na četiri godine robije. Izišao je iz
zatvora 1950. Ostatak života je proživio mirno, na
selu. 1955. godine, objavio je memoarsku knjigu Hi-
tler je bio moj prijatelj. Umro je jedanaestog decem
bra 1957. Danas ga pojedini istoričari smatraju pio
nirom foto-žurnalizma. U novije vrijeme, Hofman
je pažnju masovnih medija privukao krajem 2011.
godine, nakon što su objavljene dotad nepozna
te fotografije Hitlerove snimljene tokom njegovog
uvježbavanja javnih nastupa. Dva miliona puta je
Hajnrih Hofman okinuo okidač svog foto-aparata
sa Adolfom Hitlerom u kadru. Ne prepuštajmo se,
međutim, magiji velikih brojeva. Kao igla u plastu
sijena, kao drvo u gustoj šumi, jedna od dva miliona
fotografija sažima u sebi duh vremena, zeitgeist ta
koreći, a usput i još mnogo više.
2. SLAVLJENIK
Stogodišnji rat
ja, Bolivija, Brazil, Bugarska, Estonija, Finska, Grč
ka, Velika Britanija, Jugoslavija2, Letonija, Litvanija,
Holandija, Norveška, Portugal, Rumunija, Švedska,
Sijam, Slovačka i Turska. U noći devetnaestog apri
la, Hitler i Albert Šper su otvorili Osovinu istok-za
pad, bulevar sedam kilometara dugačak na kojem
je Brandenburška kapija. Sutradan, između jedana
est sati prije podne i pola četiri poslijepodne, na po
menutom bulevaru je održana svečana rođendan
ska vojna parada. Učestvovalo je šest divizija u mar
ševskoj dužini od 45 kilometara. Paradiralo je 1500
oficira, 40.000 posada, skoro 10.000 vojnih vozila.
Oko stotinu i trideset dana dijelilo je svijet od po
četka Drugog svjetskog rata. Ima istoričara koji pe
deseti Hitlerov rođendan smatraju vrhuncem nje
govog života. Navedimo ovdje sugestivnu ocjenu
jednog hroničara: “Da je Hitler umro toga dana,
ušao bi u istoriju kao najveći Nemac. Sudbina mu
nije bila naklonjena i imao je da poživi još šest pu
nih godina, a za to vrijeme će voditi najveći rat u
istoriji čovečanstva.” Taj rat je počeo 1. septembra
1939. godine, a prije svog pedeset i prvog rođenda
na, 20. aprila iduće godine, Hitler je osvojio Poljsku 31
Stogodišnji rat
rodu je na vrhuncu. Cijela Evropa je praktično nje
gova. I oni djelići koji formalno nisu, de facto mu
pripadaju. 25. marta 1941. godine, u bečkom dvor
cu Belvedere, odvija se formalizacija jednog takvog
pripadanja; Jugoslavija službeno pristupa Trojnom
paktu. U prethodna četiri mjeseca, prije Jugoslavi
je, Trojnom paktu su pristupile Mađarska, Rumu
nija, Slovačka i Bugarska. Protokol su s jedne strane
potpisali predstavnici Italije, Japana i Njemačke (Ri
bentrop), a s druge predstavnik Jugoslavije (Cvet
ković). U članstvu jugoslovenske delegacije bio je i
Ivo Andrić. Dva dana kasnije, kad u Beogradu izbi
ju demonstracije (gdje masa izvikuje asonantno ri
movane slogane “Bolje rat nego pakt” i “Bolje grob
nego rob”) i puč, Hitler isprva neće vjerovati da se
to zaista desilo. Kad povjeruje biće bijesan kao ri
jetko kad u životu. Mahao je telegramom iz Beogra
da vičući kako je izdan na ponižavajući način i kako
će da uništi Jugoslaviju, bez obzira na to šta će mu
eventualno obećati nova jugoslovenska vlada. Dana
27. marta, Hitler je imao zakazan sastanak sa japan
skim ministrom vanjskih poslova Josuke Matsuo
32 kom. Sastanak je odgođen za nekoliko sati, a čak je
i Ribentrop morao prekinuti već započete razgovo
re sa svojim japanskim kolegom. U jedan sat posli
jepodne, pred skupinom oficira iz vojske i vazduho
plovstva te pred svojim najbližim saradnicima, Hi
tler naređuje da se Jugoslavija vojno napadne te da
se uništi kao država, da se izbriše sa mape svijeta, i
to hitno, što je prije moguće. Očekuje podršku Hr
vata, a zauzvrat će im dati autonomiju. Očekuje ta
kođe podršku Talijana, Mađara i Bugara, pa će i njih
teritorijalno da nagradi. Zbog napada na Jugoslavi
ju, odgodiće se napad na SSSR, ali ne duže od četi
ri sedmice. Vojska i vazduhoplovstvo trebaju Fire
Stogodišnji rat
ru dostaviti taktičke planove za napad još iste ve
čeri. Diskusije nije bilo. Za početak napada odre
đen je šesti april, u pet sati i dvadeset minuta ujutro.
Atmosfera u ministarstvu propagande je bila užare
na. Gebels je predložio, a Hitler prihvatio, da zva
nične radijske fanfare koje će pratiti napad na Ju
goslaviju budu tonovi s početka Štrausovog mar
ša Princ Eugen. U jedan sat poslije ponoći, u noći
između petog i šestog aprila, Hitler i Gebels su ra
spravljali koliko će im vremena trebati da osvoje Ju
goslaviju. Hitler je mislio dva mjeseca, Gebels pak
da neće ni toliko. Hitler je naredio da u bombar
dovanju Beograda i napadu na Jugoslaviju ne treba
imati nimalo milosti. Čekajući pet i dvadeset ujutro
i početak napada, Hitler i Gebels su pili čaj. Nisu se
bavili samo vojnim temama. Hitler je imao opsesiju
da od svog zavičajnog Linca napravi kulturnu me
tropolu važniju od Beča. Gebels je predložio da u
Lincu za početak bude smještena filmska industri
ja Rajha, da tamo, takoreći, bude njemački Holivud.
U pet i dvadeset, kad je napad počeo, Hitler odlazi
na spavanje, a Gebels na radio da pročita proklama
ciju koju mu je izdiktirao lično Firer. Bombardova 33
Stogodišnji rat
je proslavio svoj pedeset drugi rođendan. Jugosla
vija je kapitulirala tri dana ranije3. Među čestitari
ma u Menihkirhenu bili su bugarski kralj Boris, ma
đarski regent, admiral Horti, te grof Ćano – “kao le
šinari okupljeni oko trupla Jugoslavije”, kako bilje
ži čuveni Hitlerov biograf čiju hronologiju pratimo.
Ispred voza je odsviran koncert, a Gering je održao
govor u kojem se divio Hitlerovom vojničkom ge
niju. Teritorija Jugoslavije Hitlera nije interesova
la. U mislima on se već odavno bavio samo napa
Stogodišnji rat
dom na Ruse. I bio je sretan što mu je njegova voj
ska iz tog dijela svijeta koji nije vrijedan niti kosti
ju jednog jedinog pomeranijskog grenadira uspjela
donijeti poklon koji ga je razveselio, valjda i jedinu
stvar iz te ubijene zemlje koja mu nešto znači: plo
ču kojom su u Sarajevu odali počast Gavrilu Princi
pu. Mrtvace treba pokopati, misli Hitler, a ova plo
ča koju su podigli da slave svoju slobodu i njemačko
poniženje sada je nadgrobna ploča njihovoj zemlji i
njihovim snovima.
3. POKLON
Stogodišnji rat
le na informaciji da ploču ne podiže ni država, pa
čak ni Narodna odbrana, nego isključivo pojedinci:
prijatelji atentatora i članovi njihovih porodica. Ra
zlog za to po svoj prilici je ekonomska depresija i
sve veća ovisnost zemlje od novca iz inostranstva.
“Deutsche Algemeine Zeitung” istog tog februara,
međutim, piše da je postavljanje ploče “monstruo
zna provokacija koja se ne smije tolerisati”, a nepri
sustvovanje predstavnika vlasti svečanosti otpisuje
kao puku trivijalnost. Na naslovnoj stranici “Politi
ke” od 3. februara 1930. godine, pod naslovom Ot-
krivanje spomen-ploče Gavrilu Principu, sarajevski
dopisnik ovog lista ovako opisuje sam čin otkriva
nja: “Na tribini koja je bila okićena zelenilom i pal
mama, kao simbolom mira, uzela je mesto majka
pokojnog atentatora Ilića. Do nje je bila Jovanka
Čubrilović, supruga pokojnog atentatora Čubrilovi
ća. Potom sestra Trifka, Milena Grabež, sestra Miš
ka Jovanovića Mara. U jedanaest časova na tribinu
se popeo gg. Vasilj Grđić, Milan Božić, Savo Ljubi
bratić, Hamdija Nikšić i Borivoje Leontić. Čim se
na tribinu popeo Vasilj Grđić okrenuo se sakuplje
36 nom narodu i neobično čvrstim glasom uputio na
sakupljeni narod sledeće reči: ‘Narode, sastali smo
se da odamo poštu najvećem od nas. Danas, danas
najdostojnije se odaje pošta ćutanjem.’ Sam g. Vasilj
Grđić pognuo je glavu i ostao tako dva minuta, a za
tim je ponovo visoko podigao glavu i burno povi
kao: ‘Slava heroju Gavrilu Principu!’ Narod je pri
hvatio i na ovom istorijskom mestu zaorilo se bur
no trokratno: ‘Slava, slava, slava!’ U isto vreme mla
di nacionalista Hamdija Nikšić koji je za vreme rata
bio zatvoren kao veleizdajnik digao je belo platno sa
spomen-ploče. Zatim je na g. Vasilja Grđića g. Bori
voje Leontić, izaslanik dalmatinske omladine upu
Stogodišnji rat
tio sledeće reči: ‘Prilažem ovaj venac na spomenik
heroju kao skroman znak priznanja mlade Dalma
cije velikom heroju.’ Posle njegovih reči zaorilo se
opet trokratno: ‘Slava mu!’ Primajući srebreni lovo
rov venac rekao je g. Vasilj Grđić: ‘Neka je hvala
uvek patriotskoj Dalmaciji.’ Time je ova svečanost
završena. Na ploči koja je narađena u crnom mer
meru uklesane su zlatnim slovima sledeće reči: Na
ovom istorijskom mestu Gavrilo Princip navijesti
slobodu na Vidovdan 15/28 1914. godine. Pre nego
se narod razišao potrgao je zelenilo sa tribina da ga
zadrži kao uspomenu na današnji dan, a zatim su se
svi u miru razišli.”4 (Usput, dok u Sarajevu traje sve
čano otkrivanje spomen-ploče Gavrilu Principu,
Kralj Aleksandar se priprema za svečani ručak sa
studentima koje je Univerzitetski Savet nagradio
nagradom Nj. V. Kralja. Ručak je počeo tačno u
podne tog drugog februara, a prisutni su bili rektor,
prorektor i sekretar Univerziteta u Beogradu, mini
star prosvete, svi dekani fakulteta te nagrađeni stu
denti.) Ne zaboravljajući, naravno, Ilićevu majku,
Čubrilovićevu udovicu, sestru Grabežovu i sestru
37
Stogodišnji rat
Jovanovićevu, kao ni Milana Božića i Savu Ljubi
bratića, fokusirajmo se ovdje na glavne protagoniste
svečanog otkrivanja spomen-ploče: Vasilja Grđića,
Hamdiju Nikšića i Borivoja Leontića, kao i na ono
ga koji nam je ovaj događaj opisao, “Politikinog” sa
rajevskog dopisnika potpisanog inicijalima A. K.
Prvi je održao govor, drugi otkrio ploču, treći ju je
prvi okitio vijencem, a potonji nam je cijelu priču
ispričao. Sama spomen-ploča uzidana je još 1928,
no svečano je otkrivena tek dvije godine kasnije.
Vasilj Grđić, koji je na otkrivanju govorio, zapravo
je i autor teksta ugraviranog na ploču. Rođen je u
Gacku 1875. godine, osnovnu školu završio u rod
nom gradu i Mostaru, gimnaziju u Sarajevu, Filo
zofski fakultet u Gracu i Beču. Godine 1910. biran
je za poslanika Bosanskog Sabora. Bio je prvooptu
ženi na Banjalučkom veleizdajničkom procesu
(1915–1916) na kojem se sudilo stotinu pedeset še
storici ljudi. Bio je jedan od njih 16 koji su osuđeni
na smrt. Međutim, zalaganjem španskog kralja Al
fonsa XIII, ovi osuđenici su pomilovani. (Iz zahval
nosti ovom španskom kralju, jedna ulica u centru
38 Banjaluke i danas se zove po njemu.) Poslije Prvog
svjetskog rata, biran je u parlament Kraljevine SHS.
Umro je tri i po godine nakon svečanosti otkrivanja
spomen-ploče Gavrilu Principu; 26. oktobra 1934.
u Beogradu. I Hamdija Nikšić je bio tužen i osuđen
od strane Austro-Ugarske za vrijeme Prvog svjet
skog rata. On je bio jedan od optuženih na Travnič
kom procesu protiv pripadnika “srpsko-hrvatske
omladine”. Optužnica ih je teretila zbog zalaganja
za kulturno i političko ujedinjenje Južnih Slovena u
jednu državu. Hamdija Nikšić je osuđen na dvije
godine robije. Ime Hamdije Nikšića pronalazimo
takođe u knjizi Sarajevo u revoluciji (s podnaslo
Stogodišnji rat
vom Komunistička partija Jugoslavije u priprema-
ma i organizaciji ustanka) gdje se u uvodnom dijelu
pravi razlika između dijela muslimanskog stanov
ništva koje je bilo lojalno nacistima i NDH i onih
koji se “nošeni iskrenim patriotskim težnjama” vežu
za partizanski pokret i Narodni front. Među poto
njima, neki od najistaknutijih su bili “dr. Zaim Ša
rac, profesor Husein Brkić, Sulejman Filipović, Ha
san Ljubunčić, Hamdija Nikšić, porodica Karahasa
nović i drugi.” Ime Borivoja Leontića pak pronalazi
mo na spisku jugoslovenskih boraca u Španskom
građanskom ratu. (Nismo sigurni da li je stanoviti
Boro Leontić, pukovnik jugoslovenske tajne službe
u drugoj polovini četrdesetih godina i kratkotrajni
načelnik beogradskog Vojnog muzeja ista ta osoba,
ali je zavodljivo misliti da jeste. Naime, nakon što su
u Jugoslaviji još 1947. godine postali svjesni da je vi
soki i tihi saradnik austrijskog ministra vanjskih po
slova Grubera, koji je učestvovao u diplomatskim
razgovorima s jugoslovenskim delegacijama u Lon
donu i Moskvi, u stvari Kurt Valdhajm koji je osno
vano osumnjičen za ratne zločine u Jugoslaviji,
predstavnici tajnih službi SSSR-a kazali su Leonti 39
Stogodišnji rat
dine. Ako je riječ o istoj osobi, jasno je zašto nije
mogao biti pronađen šest godina kasnije.) Kao u ne
koj stereotipnoj priči o Sarajevu, Bosni i Jugoslaviji,
imamo tri osobe koje su istog roda, a porijeklom
pripadaju trima različitim vjerozakonima. Nedosta
je još samo neki Jevrej, kazao bi vjerovatno kakav
cinik. Tu je, međutim, i Jevrejin. Iza inicijala A. K.
sarajevskog dopisnika Politike krije se ime Abraha
ma Koena zvanog Abo. Ne usuđujemo se ovdje da
dublje ulazimo u porodično-kohanitske veze ovog
Abrahama Koena sa drugim Koenima, ali ćemo
ispričati sažetak njegove sudbine. Nakon što je Hi
tlerova vojska ušla u Sarajevo i nakon što su sa zida
skinuli ploču o čijem je otkrivanju pisao u Politici,
Abo Koen i njegova porodica uspjeli su izbjeći smrt
ili deportaciju u neki od koncentracionih logora za
hvaljujući Koenovom kolegi-novinaru po imenu
Rudi Roter. Roter je rodom bio iz sela Potomje na
poluostrvu Pelješac. Odlazeći iz Sarajeva u zavičaj,
Roter ubjeđuje Koena da zajedno s porodicom pođe
s njim dolje, na jug. Neko vrijeme, Koeni se kriju u
Potomju kod Rotera, a kasnije prelaze u Trpanj te se
40 napokon, poslije talijanske kapitulacije, pridružuju
partizanima. U skladu sa svojom novinarskom pro
fesijom, Abo Koen počinje da radi za sektor za in
formisanje ZAVNOH-a (Zemaljsko antifašističko
vijeće narodnog oslobođenja Hrvatske), i to na mje
stu tehničkog urednika “Vjesnika”. Po sjećanjima
kolege, “poznatog partizanskog novinara” Mahmu
da Konjhodžića, Koen je u to vrijeme “već stariji čo
vjek i slabo pokretan”. U maju mjesecu 1944. godi
ne, kad se četnici napali partizansku bolnicu u selu
Krečani u Lici, zaklali su i Abrahama Abu Koena,
koji je, eto, izbjegao smrt od nacističke i ustaške
ruke da bi skončao od četničke. Godine 2004, Rudi
Stogodišnji rat
Roter je od strane Memorijalnog centra Jad Vašem
u Jerusalimu proglašen “Pravednikom među
narodima”.
Nacistička vojska ušla je u Sarajevo 17. apri
la 1941. godine. Trenutak skidanja spomen-plo
če Gavrilu Principu sa zida zabilježen je kame
rom i uključen u jedan filmski žurnal (dostupan
na internetskoj adresi http://www.youtube.com/
watch?v=QhLeaqhPXVU). Snimke ulaska nacistič
kih tenkova u Sarajevo, mase koja ih veselo pozd-
ravlja i podizanja njemačke zastave očito su ma
nje važne, jer najduži dio ovog žurnala prati sku
pinu muškaraca koji uz pomoć merdevina pažljivo
skidaju ploču i predaju je vojnicima Vermahta koji
uz nju teatralno poziraju. Sve ovo prati glas spike
ra koji na njemačkom izgovara nekoliko rečenica. U
prevodu one glase ovako: “Invazija u bosanski grad.
Podiže se njemačka ratna zastava. U Sarajevu; ov
dje je 28. juna 1914. austrijski prestolonasljednik
postao žrtvom kukavičkog atentata srpskog studen
ta. Ti pucnjevi su dali signal za svjetski rat. Njemci
skidaju mramornu tablu i predaju je Vermahtu. Na
tabli stoji: Na ovom istorijskom mjestu se Gavrilo 41
Stogodišnji rat
Autor citiranog teksta očito je imao pouzda
nog prevodioca sa srpskohrvatskog. Natpis na ta
bli zbilja počinje frazom Na ovom istorijskom mje-
stu koja je u filmskom žurnalu na njemački doslov
no prevedena (An dieser historischen Stätte). Nigdje
se, međutim, na tabli ne pominju ni srpstvo ni Sr
bija. Iz ove lapidarne interpretacije anonimnog nje
mačkog filmskog radnika, razviće se, i u naše vri
jeme, brojne publicističke i scenske vizije Principo
vog čina. Na dan 21. aprila, agencija Asošijeted pres
javlja iz Berlina kako je iz nacističkog štaba na Bal
kanu stigla informacija da je spomen-ploča kojom
se komemorira Sarajevski atentat juče predana Hi
tleru i to od strane jednog od prvih njemačkih voj
nika koji su ušli u taj jugoslovenski grad. Objavljeno
je i da će ploča biti javno izložena u muzeju kao “do
kaz srpske zločinačke krvave krivice za Svjetski rat”.
Prvog jula iste godine, a povodom poklanjanja spo
men-ploče Adolfu Hitleru, komentator NDH-ov
skog “Sarajskog novog lista” trijumfalno piše: “Sa
rajvo je opralo sa sebe vidovdansku ljagu”. (Oblik
Sarajvo ovdje nije štamparska greška. Prvih mjese
42 ci okupacije ustaše su ime grada formalno promije
nili u Sarajvo, no uskoro je vraćen naziv Sarajevo.)
Nepune četiri godine kasnije, šestog aprila 1945.
godine, partizani oslobađaju Sarajevo. Već sedmog
maja, još prije kapitulacije Velikonjemačkog rajha,
otkriva se nova spomen-ploča Gavrilu Principu.
Stogodišnji rat
Svečanost prati “veliki manifestacioni miting” ko
jem prisustvuju “pretsjednik Narodne skupštine
Bosne i Hercegovine dr Vojislav Kecmanović, čla
novi Narodne vlade Bosne i Hercegovine na čelu sa
svojim pretsjednikom drugom Rodoljubom Čola
kovićem, članovi Narodne skupštine, pretstavnici
Zemaljskog i mjesnog USAOBiH-a, omladinski de
legati pokrajina,i delegati omladine Grčke i bratske
Bugarske”. Izvještač Oslobođenja dalje piše: “Miting
je otvorio drug Braco Kosovac i predao riječ dru
gu Dragoslavu Ljubibratiću, jednom od Principovih
saradnika i članu revolucionarne organizacije Mla-
da Bosna i podvukao važnu ulogu bosansko-herce
govačke omladine – Principove omladine, nadah
nute idejama bratstva i jedinstva svih naroda Bosne
i Hercegovine, svih naroda Jugoslavije i istakao nji
hovu borbu protiv tadašnjih reakcionarnih politi
čara, koji su zagovarali kompromis sa Bečom. Svoj
govor završio je riječima: ‘Po svojim idejama Gavri
lo Princip pripada današnjoj mladoj generaciji, koja
je ostvarila konačno i potpuno one težnje, koje je
Gavrilo Princip započeo u ono doba.’ Poslije druga
Ljubibratića govorio je drug Cvijetin Mijatović, za 43
Stogodišnji rat
ponovo je prizivana sloboda6. No ni te ploče, kao ni
one stare od crnog mermera, kao ni slobode, danas
više nema.
Stogodišnji rat
45
Stogodišnji rat
Čestitke Adolfu HItleru za njegov
52. rođendan, „Illustrierter
Beobachter“, 1. maj 1941.
46
Stogodišnji rat
„oko 1950“?
47
Stogodišnji rat
48
Stogodišnji rat
Nebojša Grujičić
Da je srklet
kao što je kuvet
bio bi ibret
1.
Stogodišnji rat
2.
Stogodišnji rat
„Sramotnu Principovu ploču iz Sarajeva Führer je
osobno preuzeo”, navodi:
„Kako je poznato, sramotna ploča, koju su srp
ski vlastodršci postavili u Sarajevu u počast ubojice
Gavrila Principa na mjestu gdje je nastradao austro-
ugarski prijestolonasljedni par nadvojvoda Franjo
Ferdinand i njegova supruga, izručena je Vođi Veli
kog Njemačkog Reicha Adolfu Hitleru u njegovom
glavnom stanu.
Ploču su donijeli u Führerov glavni stan nje
mački ratni dopisnici posebnim aeroplanom. List
’Tagespost’ donosi ovaj zanimljivi prikaz tog puta:
’Strahovitom brzinom letimo iznad planinskih
krajeva bivše Jugoslavije. – Čim smo došli u Vo
đin glavni stan, prijavili smo se kod vojnog ađutan
ta pukovnika Schumndta, kojim nam kratko nakon
toga saopćuje vijest, koja je sva naša srca ispunila
velikom radošću. Führer nas obavješćuje, da on želi
osobno preuzeti ploču iz naših ruku.
’Došao je veliki čas, kad smo se našli oči u oči s
našim ljubljenim Führerom. Najpre smo vođi pre
veli točan tekst natpisa na ploči. Zatim se je Vođa
podrobno interesirao za borbe u Srbiji. Mi mu opi 51
Stogodišnji rat
stovi takođe izvestili. Zgrada Vojnog muzeja je teš
ko oštećena u savezničkom bombardovanju 1945, i
otada se Principovoj ploči gubi trag. U arhivi Au
strijske nacionalne biblioteke postoji fotografija Al
berta Hilšera na kojoj se vide ljudi pred izloženom
spomen-pločom Gavrilu Principu, datirana „oko
1950. godine”, ali ne piše gde je snimljena. Istoričar
Milivoje Buha tvrdi da je posle rata ploča vraćena iz
Berlina, razbijena u četiri komada, i ostavljena u ta
dašnjem Muzeju Mlade Bosne u Sarajevu.
3.
Stogodišnji rat
bija početkom XX veka bila „izvoznik terorizma”,
ono što je Iran po njoj danas, a da je Mlada Bosna
bila Al Kaida tog vremena, te da je, posledično, au
strijski napad na Srbiju bio logičan i nužan odgovor
na rastuću opasnost srpskog nacionalizma.
Vest o otkriću Hofmanove fotografije za evrop
ske medije prvi je napisao dopisnik nemačke agen
cije DPA iz Beograda Tomas Braj. O ovoj slici, u
kontekstu obeležavanja stogodišnjice početka Prvog
svetskog rata, govori njegov tekst objavljen na sajtu
Europe Online Magazin. Tekst je naslovljen austro
ugarskim pokličem iz 1914: „Serbien muss sterbi
en” (istina, pod navodnicima), a umesto Hofma
novom fotografijom o kojoj je reč, ilustrovan je
fotografijom iskopavanja masovne grobnice u Sre
brenici (http://www.europeonline-magazine.eu/ser-
bien-muss-sterbien_305149.html). Ovom svinjari
jom je službenik nemačke agencije hteo da poruči
da je objavljivanje ove fotografije provokacija srp
skog nacionalizma i izraz srpskog neprijateljstva
prema evropskim partnerima.
Nakon toga, o otkriću ove fotografije pisali su
mnogi svetski listovi, od „El Paisa” do „Fajnenšel 53
Stogodišnji rat
DPA redakciji „Vremena”, uredniku kulture i autoru
teksta o slici, jeste angažman botova koji su na in
ternet portalima u Srbiji na vest o njoj tvrdili da je
slika očigledna podmetačina i falsifikat, jer se jasno
vidi da je Principova spomen-ploča u sliku naknad
no umontirana, o čemu, navodno, svedoči odraz ja
blanova iz parka Atmejdan koji se vide na njoj!?
4.
Stogodišnji rat
la, i kasnije 1908. po zakonu jačeg anektirala, Au
stro-Ugarska se prema Bosni ponašala kao prema
klasičnoj koloniji: napravila je neophodnu infra
strukturu da bi eksploatisala tamošnje resurse i be
skrupulozno izrabljivala stanovništvo, naročito se
ljaštvo, koje je bilo najbrojnije. Ona ne samo da nije
ukinula dotadašnji turski feudalni poredak u Bosni
već ga je učvrstila, birokratizovala i pooštrila, što je
za većinu stanovništva bilo nepodnošljivo. Uz to, da
bi kolonijom lakše vladala, po starom principu di-
vide et impera, činila je sve da raspiri međuetnič
ku mržnju, naročito između pravoslavnog i musli
manskog stanovništva, koje je pružilo najveći otpor
austrougarskoj okupaciji. Nakon sloma serije usta
naka protiv okupacije, od Hadži Lojinog do Uloš
kog, usledio je talas iseljavanja bosanskih muslima
na u Tursku, i njima je Aleksa Šantić napisao pesmu
„Ostajte ovdje” – Ovdje vam svako bratsku ruku ste-
že – / U tuđem svijetu za vas pelen cvjeta; / Za ove
krše sve vas, sve vas veže: / Ime i jezik, bratstvo, i krv
sveta.
A onda, od početka veka situacija se „intenzivi
rala”: Majski prevrat, kojim Srbija prestaje da bude 55
Stogodišnji rat
ske organizacije i formiranja zajedničke, Srpsko-hr
vatske napredne omladine. Andrić je bio njen prvi
predsednik. „Ovaj korak je ozbiljno remetio ustalje
ne adete zagriženih čaršijskih verskih ratova, vođe
nih preko nekoliko lokalnih listova, koji su i živeli
od negovanja ovih netrpeljivosti”, napisao je Miro
slav Karaulac, pouzdan hroničar ovog vremena.
Svoj prvi pravi ispit Srpsko-hrvatska napredna
omladina, nazivana i Jugoslovenskom, imala je fe
bruara 1912. U znak podrške zagrebačkim studen
tima pobunjenim zbog Cuvajevog nasilnog raspu
štanja hrvatskog Sabora, u Sarajevu su 18. februa
ra izbile đačke demonstracije protiv austrougarskih
vlasti. U povorci demonstranata su, pored ostalih,
bili Mirko Perin, Lazar Đukić, Ivo Kranjčević, Đu
laga Bukovac, Oskar Tartalja i Luka Jukić. Okupaci
ona vojska je demonstracije pokušala silom da ugu
ši. Jedan od demonstranata, Gavrilo Princip, uda
ren je sabljom i pocepano mu je odelo. Drugi, Salih
Šahinagić, smrtno je ranjen, što je izazvalo novi ta
las demonstracija i štrajkova gimnazijalaca i stude
nata u Sušaku, Zagrebu, Splitu, Dubrovniku, Gra
56 cu, Beču, Beogradu i drugde. Devetnaestog febru
ara objavljen je generalni štrajk u svim sarajevskim
školama. Članovi štrajkačkog odbora fotografisali
su se za istoriju. Na toj fotografiji prvi put je zabele
ženo lice Ive Andrića.
Februarske đačke demonstracije u Sarajevu
predstavljale su tačku političke kristalizacije ge
neracije koja je u politički život donela nešto do
tad neviđeno – prvi put u istoriji, u istom stroju,
po svojoj volji i ne kao pripadnici etnije, koračali su
Srbi, Hrvati i muslimani.
Imena? Mladen Stojanović, Milan Budimir,
August Cesarec, Luka Jukić, Vladimir Gaćinović,
Stogodišnji rat
Oskar Tartalja, Vladimir Čerina, Danilo Ilić, Augu
stin Ujević, Đulaga Bukovac, Gavrilo Princip, Ivo
Andrić, Ibrahim Fazlinović, Dragutin Mraz, Rudolf
Gržeta, Lavoslav Kofač, Ahmet Sadiković, Ivan Al
firović, Antonije Filipić, Hamid Kukić, Dragan Ka
lember, Ivo Kranjčević, Miloš Pjanić, Dragoslav Lju
bibratić, Sadulah Nikšić, Ferdo Kozak, Branko Za
gorac, Mihajlo Pušara, Ferdinand Behr, Eugen Bür
ger, Jakov Pajić, Marko Perin, Ljubomir Nikšić, La
zar Đukić, Ivan Endliher, Jozo Lukšić, Džemil Dr
ljević, Franjo Zekić, Ervin Miklolji, Vladeta Bilbija,
Hasan Miljković, Branko Kebeljić, Mehmed Zvono,
Todor Ilić, Hamdija Nikšić, Radoslav Semiz, Zvo
nimir Dojčanski, Kosta Hakman, Safvetbeg Mira
lem, Anto Mohorović, Rešid Kurtagić, Viktor Rup
čić, Ahmet Babaić, Budimir Alojz, Borivoje Jevtić i
stotine drugih.
Šta ih je povezalo? Njihove političke ideje bile
su mutne ali radikalne, kulturno-emancipatorske
i slobodarske. Bili su ogorčeni socijalnom neprav
dom koja ih je okruživala, a put oslobođenja su vi
deli u ostvarenju načela „Balkan balkanskim narodi
ma”; zajednički ideal bila je južnoslovenska politič 57
Stogodišnji rat
U ovom „mladojugoslovenskom” pokretu uče
stvovali su Srbi, Hrvati i muslimani, ali ne svi, ne
ni većina – samo oni koji su verovali da pripada
ju istom, troimenom, narodu koji može da izađe iz
stanja kulturne i političke „samoskrivljene nezrelo
sti”, nakon kojeg će uslediti jugoslovenski, a onda i
veliki balkanski rizorđimento. Evo šta je jedan od
njih napisao: „Jačanje nacionalne svijesti, preko ko
jih će se onda lako oduprijeti valovima germanskih,
mađarskih i italijanskih nasrtaja – a onda penetra
cija ovih ideja u široke pučke mase. Mome je nacio
nalističkom uvjerenju najjači motiv taj, što Srbi bez
Hrvata i obratno ne znače ništa kraj ovakvog brzog
razvoja svijetova i konkurencije među velikim naro
dima pred kojim manji kao slabiji uzmiču. Tek Srbi
i Hrvati zajedno kadri su da se održe na površini.”
U nacionalnom smislu oni su baštinili svaku
južnoslovensku i balkansku pobunu protiv stranih
zavojevača i svaki svetski antikolonijalni pokret. U
svojoj akciji pozivaju se na političku baštinu Vjeko
slava Baha, Eugena Kvaternika, Hadži Loja, Miloša
Obilića, Karađorđa, Njegoša, Rigu od Fere, Garibal
58 dija, Macinija, Simona Bolivara, Kropotkina i traže
– slobodu.
Žerajić puca u Sarajevu. Jukić, Dojčić, Planinš
čak pucaju u Zagrebu. Tin Ujević i Vladimir Čerina
u Drnišu 1913. neuspešno pokušavaju da organizu
ju atentat na Franca Ferdinanda. „Sarajevski aten
tat bio je na hrvatskom i bosanskom terenu po redu
šesti, a sve da svjetski požar i nije prividno buknuo
zbog sarajevskog krvoprolića, omladina bi bila ’ne
junačkom vremenu uprkos’ demonstrirala s oruž
jem u ruci i dalje, jer se nije pucalo iz obijesti, nego
iz očaja nad zaista kolonijalnim stanjem u kojem su
živjeli jugoslavenski narodi”, pisao je Krleža. Osmog
Stogodišnji rat
juna 1912, Ivo Andrić beleži u svoj dnevnik: „Danas
je Jukić počinio atentat na Cuvaja. Kako je lepo da
se zatežu tajni konci dela i bune. Kako radosno slu
tim dane velikih dela. I diže se i gori hajdučka krv.
Neka žive oni koji umiru po trotoarima onesvešće
ni od srdžbe i baruta, bolni od sramote zajednič
ke. Neka žive oni koji povučeni, ćutljivi, u mračnim
sobama spremaju bunu.” „Kad će doći kraljeve voj-
ske?/ Oblaci nebom plove kao vojska; ja slutim dane
velikih djela”, objavljuje Andrić u Zagrebu 1914.
I još: „Sva Hrvatska nelijepo hrče. Budni su samo
pjesnici i atentatori.”
Kada je austrougarski prestolonaslednik Franc
Ferdinand juna 1914. došao u Bosnu i Hercegovi
nu, došao je u funkciji generalnog inspektora oru
žanih snaga Austro-Ugarske, da zajedno s Konra
dom fon Hecendorfom, šefom austrougarskog ge
neralštaba, nadgleda preteće vojne manevre svoje
vojske na granici sa Srbijom. Nakon manevara od
lučio je da poseti Sarajevo 28. juna, na srpski nacio
nalni praznik Vidovdan. Provokacija je bila očigled
na. Pripadnici Mlade Bosne organizovali su atentat
na predstavnika okupacione vojske. Gavrilo Princip 59
ga je ubio.
Istog dana frankovci u Zagrebu organizuju an
tisrpske demonstracije, uveče je Sarajevo izleplje
no proglasom sarajevskom građanstvu s potpisom
gradskog podnačelnika Josipa Vancaša, u kome je
pisalo: „I ako je poticaj za ovaj đavolski zločin po
tekao iz inozemstva – po iskazu atentatora nedvou
mno je, da je bomba iz Beograda – ipak postoji te
meljita sumnja, da i u ovoj zemlji ima prevratnih
elemenata. Mi osuđujemo zločin i duboko smo ne
sretni, da je atentat izveden u Sarajevu, čije se sta
novništvo uvijek pokazivalo vjerno kralju i dinasti
Stogodišnji rat
ji, pa ja pozivam pučanstvo, da takove elemente koji
se daju na ovakove zločine, iz svoje sredine istrijebi.
Bit će sveta dužnost pučanstva, da tu sramotu ope
re”. Bio je to poziv šuckorima i fukari na linč sara
jevskih Srba.
5.
Stogodišnji rat
se opravda ranije planiran austrougarski napad na
Srbiju kojim je počeo Prvi svetski rat. U ovom ratu
u Srbiji je nastradalo više od milion ljudi; po zvanič
nim podacima, Srbija je imala 1.250.000 žrtava, od
čega 850.000 civilnih, to jest izgubila je više od če
tvrtine ukupnog stanovništva. Mada istorijska pa
ralela nije sasvim precizna, slična stvar bi bila kada
bi neko danas pokušao da atentat Heršela Grinspa
na osudi kao teroristički čin da bi se njime opravda
lo ono što je za njim usledilo – Kristallnacht.7
Ali druga, dalekosežnija svrha ovakve propa
gande jeste da se pokaže da je svaka ideja borbe
malih zemalja za nezavisnost i politički subjektivi
tet unapred osuđena na propast. A to su bila vra
ta koja je Gavrilo Princip simbolično otvorio i kroz
koja su tokom čitavog „kratkog XX veka” pokuša
vali da prođu svi svetski antikolonijalni pokreti. Ju
goslavija je predstavljala simbol upravo ovakve bor
be. Ona je imala još dva slavna trenutka – bila je to
zemlja koja je 27. marta 1941. odbila Trojni pakt i
rekla „NE” Hitleru, a nakon Drugog svetskog rata,
7 Prva knjiga kod nas napisana kao odgovor na nemač-
61
ke pokušaje revizije Prvog svetskog rata bila je prilježno
i dokumentovano napisana knjiga Vladimira Ćorovića,
Odnosi Srbije i Austro-Ugarske u XX veku, koja je treba-
lo da se pojavi 1935, i kasnije u prevodu na engleski jezik.
Ali na pritisak Austrije, a naročito Nemačke, tada najvaž-
nijeg spoljnotrgovinskog partnera Kraljevine Jugoslavi-
je, Vlada Milana Stojadinovića, da ne bi ljutila vođu ne-
mačkog Rajha, zabranila je objavljivanje Ćorovićeve knji-
ge; veći deo njenog već odštampanog tiraža je 1938. uni-
šten. Objavljena je tek 1992, u malom tiražu. Isto se de-
silo 1940. i sa bedekerom Beograd, u izdanju Balkanskog
instituta u Beogradu. Nakon demarša nemačkog poslani-
ka u Beogradu zbog načina na koji je u ovoj knjizi pisa-
no o zločinima austrougarske vojske u Srbiji 1914–1918,
knjiga je zabranjena, a njen slog uništen.
Stogodišnji rat
u kome je imala snažan antifašistički pokret, go
dine 1948. izašla je iz Istočnog bloka i rekla „NE”
Staljinu. Upravo zato je sada već decenijama una
zad upadljiv uporan pokušaj relativizovanja znača
ja i smisla nastanka ove države kako bi se opravdao
njen potonji raspad, pokušaj koji danas iz sve sna
ge podržavaju lokalne nacionalističke elite, koje su
uz podršku Zapada na vlasti u svim postjugosloven
skim državicama. Mlada Bosna je u srcu nezavisne
Jugoslavije, nezavisne, a ne Štrosmajerove, ne Ferdi
nandove Jugoslavije, nego Jugoslavije koju su i Fer
dinand i Hitler mrzeli i hteli da je zatru. Danas vi
dimo: velika glava i slabe noge krivo su srasli, Jugo
slavija je likvidirana, sada členovi u mučenju izdišu.
Pa opet, iako se politička Jugoslavija urušila, ona
je za vreme svog trajanja u kulturnom smislu po
molila glavu iz „samoskrivljene nezrelosti”. Iz oseća
ja neprovincijalnosti koji je jugoslovenska ideja in
dukovala, iz „osećaja samosvrhovitosti” lišene stra
ha od istorijske beznačajnosti, nastalo je ono najbo
lje što je jugoslovenska kultura dala, i u književno
sti, i u pozorištu, i u slikarstvu, i u filmu, i u muzici.
62 Slutnja skore izvesne političke katastrofe ovoj kul
turi je davala dodatni sjaj.
6.
Stogodišnji rat
Na globalnoj ravni, Gavrilo Princip je, izvan
simbolike, u suštini istorijski beznačajna figura. Ta
kav bi, i pored svega, bio i u lokalnoj ravni da sve
ono što je on predstavljao nije prevedeno u kultu
ru. A to je učinio u prvom redu Ivo Andrić. Čita
va njegova literatura izvedena je iz njegovog mla
dobosanskog nasleđa. Ono je u temeljima romana
Na Drini ćuprija i Travničke hronike, priča Ruđan-
ski begovi, Priča o kmetu Simanu, Zanos i strada-
nje Tome Galusa, Trenutak u Toploj, Štrajk u tka-
onici ćilima, iz eseja U ulici Danila Ilića, Njegoš
kao tragični junak kosovske misli, Razgovor sa Go-
jom… Andrić je taj koji je svojim delom Mladu Bo
snu izveo iz prostora političkog, u kome je, isposta
vilo se, bila osuđena na smrt, i kao ideju kulturnog
subjektiviteta preveo je u prostor kulture. Zato ide
ja Mlade Bosne, ako i jeste ukinuta mladobosanska
politička baština jugoslovenstva, a ubistvom Zora
na Đinđića i najmanje zrnce političkog subjektivite
ta bilo koje od postjugoslovenskih banana-država,
makar teorijski i uprkos svim upornim atentatima
na nju i sleva i sdesna – nije mrtva. Andrićev opus
bio je i ostao nulta tačka jugoslovenskog kulturnog 63
Stogodišnji rat
poetika je u doba kada je živeo bila zastarela”, jed
na je od najglupljih rečenica ikad napisanih na srp
skom jeziku.) Pokušaji da se od Andrića načini in
spirator genocida, „podvorničko kopile”, fašista i ve
likosrbin padaju u prazno, ali se i ne odustaje. Visi
u vazduhu rečenica: „Hladne činjenice su sledeće:
jeste Andrić bio – pre svega, jezički, koliko god ga
teško danas bilo razumeti – talentovan, ali njegova
poetika je u doba kada je živeo bila zastarela”, a nije
isključeno da neki revni istraživač u budućnosti na
čini i neko senzacionalno otkriće koje će ga zauvek
detronizovati, i koje će, na primer, od njega, pored
mrzitelja Albanaca i muslimana, načiniti još i sarad
nika Gestapoa.
7.
Stogodišnji rat
rukama šefa Obaveštajnog odseka srbijanskog ge
neralštaba, pukovnika Dragutina Dimitrijevića Api
sa. Međutim, atentator nam je govorio, jasno, i sa
one strane groba.”); o Principu su pevali Safet Iso
vić i riječki Paraf.
Danas se o Principu drugačije govori i piše. S
jedne strane kao o uzornom srpskom nacionalisti,
a s druge kao o velikosrpskom crnorukaškom te
roristi. Danas je nepoželjno izvoditi idejne konse
kvence i nedvosmisleno artikulisati kulturno-po
litičku baštinu jugoslovenskog pokreta uoči Prvog
svetskog rata. I opet se u tome ističu pisci. Za novi
„diskurs” opštepoznate istorijske činjenice izgle
da da nisu bile dovoljne, tako da je odnekud iskrsla
propagandna laž da je četrdesetšestogodišnja Sofi
ja Hotek, koju je Princip nehotice ubio ciljajući na
generala Poćoreka, u trenutku ubistva bila – trud
na. Tako Aleksandar Hemon, da bi potcrtao jadno
ću i monstruoznost sarajevskog atentatora u svojoj
knjizi Pitanje Bruna (The Question of Bruno) opi
suje upišanog Srbina Principa kako ispaljuje „histo
rijske metke u mozak fetusa”. O tome da je Princip
ubio austrijskog princa i njegovu „trudnu ženu” pi 65
Stogodišnji rat
svojstava”, koji je zbog svog značaja i političke težine
objavljen u čak tri države – Crnoj Gori, Bosni i Her
cegovini i Hrvatskoj. Reč je o programskom tekstu
koji je ilustrativan za čitav jedan sloj nacionalnih
radnika na jugoslovenskom prostoru i koji je zadao
okvir u kome će se u svim bivšim jugoslovenskim
republikama izuzev Srbije do danas pretežno inter
pretirati Sarajevski atentat.
Dakle, šta kaže Nikolaidis u svom članku? Naj
pre „istorijske činjenice”: „Istorija (…) ima i dugo
pamćenje, Principa pamti kao srpskog i slovenskog
nacionalistu. Koji je čovjeka, i još gore: njegovu
ženu, i još gore: njegovu trudnu ženu, ubio zato što
je, on i njegovi nalogodavci, Bosnu želio u sklopu
Srbije, pod krunom Karađorđevića.” Zatim o Au
stro-Ugarskoj: „Borba Južnih Slovena za slobodu od
takozvane tamnice naroda, bila je zapravo borba za
slobodu od zakona, civilizacije i kulture.” Kao pre
misa u zaključivanju da je Mlada Bosna isto što i Al
Kaida: „Princip je, kaže Cerović, jurišao na ’prijesto
Zla’. Na i kraj tog prijestolja, u trenutku kada je ma
nje-više nepismeni i u Beogradu retorici pucnjave
66 obučeni Princip jurišnuo na njega, sjedjeli su Frojd,
Muzil, Kraus, Trakl, Kokoška, Vitgenštajn... Bio je
to, tada, glavni grad svijeta. I što je bosansko i srp
sko seljače, što je naš čovjek imao da kaže pred tim
vrhuncima ljudskoga uma, koje je doživljavao kao
prijetnju i tlačitelja – šta osim nasilja? Između Froj
da, Vitgenštajna i Muzila sa jedne, i Principa sa dru
ge strane, Cerović glatko bira Principa.”8
Stogodišnji rat
Nije smešno.
Uoči stogodišnjice Sarajevskog atentata, glasi
lo SAD „Radio Slobodna Evropa” objavilo je seriju
intervjua i tekstova na temu Sarajevskog atentata s
namerom da razradi i produbi Nikolaidisove stavo
ve, čiji osnovni ton daju više nego ilustrativni na
slovi ovih tekstova: „Sarajevo je u vrijeme Austro-
Ugarske bilo metropola”, „Rat se mogao izbeći da
nije bilo Sarajevskog atentata”, „Ferdinand bio pre
preka širenju Srbije”, „Sarajevski atentat Bosni do
nio neviđene patnje”, „Srbija 1914. kao Iran danas”, i
nešto čega se niko ranije nije setio: „Nacionalistički
natpis na grobu Gavrila Principa”.
Kad smo kod medija, uoči stogodišnjice Aten
tata, aktuelni novinski hit bilo je lažno pitanje: „Da
li je Gavrilo Princip heroj ili terorista?” („On je je
dan nesrećnik”, odgovara na ovo novinarsko pita
nje istoričarka Dubravka Stojanović, citirajući svoj
omiljeni istorijski izvor, kolumnu Svetislava Basa
re). Odgovor, međutim, traže mnogo aktuelnija ali
nepostavljena pitanja: šta je to kolonija, šta impe
67
fašizam poslednje utočište fašista, savetnik predsednika
crnogorske skupštine Ranka Krivokapića, lidera crnogor-
ske nacionalističke partije SDP; ličnost koja najbolje ilu-
struje ponor u kome se našla Crna Gora, ona Crna Gora
za koju je Njegoš genocidni pesnik, koja bi namesto Nje-
goševe kapele na Lovćenu pre gledala spomenik Franji
Josifu, za koju „dok ne bude vojnik NATO‑a u Brodarevu
neće biti punih reformi u Crnoj Gori jer neće biti tog am-
bijenta”, u čijoj se državnoj himni nalaze stihovi ratnog
zločinca i saradnika Anta Pavelića Sekule Drljevića, i koja
je, da bi na antisrpskom sentimentu inženjerski izgradila
novokomponovani nacionalni identitet, na vrhuncu naci-
onalističkog ludila i kao poslednju bizarnost raspadanja
Jugoslavije – u azbuku crnogorskog jezika uvela dva nova
slova.
Stogodišnji rat
rijalizam, a šta okupacija, koje su njihove današnje
forme, da li ovi koji osuđuju Principa brane austro
ugarski model upravljanja, da li je Princip uzorni
anti-Evropljanin, a Ferdinand uzorni Evropljanin, u
kakvom su odnosu Austro-Ugarska i Evropska uni
ja (sličnosti i razlike); i večito i najpatetičnije od svih
pitanja: šta je to sloboda.
8.
Stogodišnji rat
Dakle, ista sila koja je ubila Ferdinanda ubi
la je i Đinđića. Ista ta sila je načinila Memoran
dum SANU, razbila Jugoslaviju i počinila genocid
u Srebrenici. Naročito je Srebrenica postala okvir u
kome se danas gleda na celokupnu srpsku istoriju i
kulturu, pa i na Mladu Bosnu, koja se smatra, naro
čito zapadno od Drine, njenim sastavnim i ključnim
delom. O Srebrenici, kao krunskom cilju srpske po
litike i kulture, odnosno o srpskom nacionalizmu
kao ključnom dvovekovnom remetilačkom faktoru
na Balkanu, govori i Makmilanova i Klark, ali ista
teza se nalazi i u mnogim drugim knjigama napisa
nim posle devedesetih koje se bave temama iz lo
kalne istorije, čak i u biografiji Flore Sends, Britan
ke u srpskoj vojsci u Prvom svetskom ratu, autor
ke Luiz Miler. Neverovatne su razmere koje to po
nekad poprima: sviranje „Marša na Drinu” i „Tamo
daleko” evociranje su Genocida, Andrić i Njegoš su
inspiratori Genocida. Srpska Volja za Genocidom
povezuje se čak i s prelaskom srpske vojske pre
ko Albanije 1915! Dan pre Vidovdana 2014, naime,
istoričarka Dubravka Stojanović dala je opširan in
tervju u emisiji „Peščanik”. U njemu je opet ponovi 69
Stogodišnji rat
mo da li je neko na taj način ratovao, da li ima ta
kvih presedana, to naravno je nedopustivo, i time
rušite mit, a ono što je tu presudno je to da vi veru
jete u tu jedinstvenost, jer je, naravno, ta ekskluziv
nost prvi korak do te superiornosti, koji vam onda
daje veća prava nego što drugi imaju, i samim tim vi
počinjete da rangirate narode, i čim vi rangirate na
rode vi ste na korak od genocida.”
Kakva naučna akribija, kakva jasnoća misli, ka
kav ex cathedra stil, kako jasno postavljene premi
se, konsekventno izvedeni zaključci! Rečenica „Pre
lazak preko Albanije je presedan u istoriji ratova
nja” zapravo je poziv na genocid! I ova osoba se iz
daje za istoričara, predaje nešto na univerzitetu,
piše udžbenike, abonent je prestižnih međunarod
nih stipendija, ima ugled medijskog eksperta za ra
zumevanje istorijskih procesa i treba nekoga neče
mu da nauči!
Od ovakvih „eksperata” nadrljao je i Kristofer
Klark, autor Mesečara, koji je za potrebe svoje knji
ge kao eksperta za lokalni kontekst, istoriju i geo
grafiju konsultovao, verovatno po preporuci u klju
70 ču „političke korektnosti”, izvesnog Srđana Jova
novića, pa je Klark, mimo sopstvene političke in
terpretacije srpske istorije, u svojoj knjizi napravio
i poveći broj glupih materijalnih grešaka („Zlatna
moruna”, na primer, postala je „Zlatna ribica”).
Naravno da banalnost Dubravke Stojanović i
inih ne znači da srpski nacionalizam ne postoji, da
nije opasan. Naravno da postoji i još uvek pruža
svoje otrovne pipke, ali on je danas, nakon svoje im
plozije, kao što je lucidni Srđa Popović upozoravao,
nedovoljan da objasni procese koji se danas odvi
jaju. Čak se i zloćudna eksplozija srpskog naciona
lizma osamdesetih u pripremi ratova devedesetih
Stogodišnji rat
mora pogledati u drugom svetlu nakon uspostavlja
nja režima Aleksandra Vučića, dojučerašnjeg Šeše
ljevog sledbenika, uz podršku Brisela, Vašingtona,
Podgorice, Sarajeva, Zagreba i „belih listića”, kao i
nakon oslobađajućih presuda Haškog tribunala Jo
vici Stanišiću, Frenkiju Simatoviću i Momčilu Peri
šiću, Miloševićevim „inženjerima rata”.
Pa opet, srpski nacionalizam devedesetih se i
danas, u potpuno promenjenom kontekstu, i da
lje medijski podržava kao roba koja se traži, dobro
prodaje i obezbeđuje kako koheziju interesnih gru
pa tako i pojedinačne regionalne karijere. Odatle
nemali broj „javnih delatnika” koji na takvom tren
du, a u ključu propisane političke korektnosti, godi
nama unazad parazitiraju – i kojih se pristojan svet
gadi, a nacionalisti njima hrane. Najlakše se prepo
znaju po tome što se redovno oglašavaju u hrvat
skim, bosanskim, crnogorskim i zapadnim držav
nim i paradržavnim medijima, najčešće o trošku ta
mošnjih poreskih obveznika, opominju na budnost
i upozoravaju na večitu opasnost od velikosrpskog
projekta. Stradanje Bošnjaka u poslednjem ratu, s
akcentom na pokolj u Srebrenici, koji je Haški tri 71
Stogodišnji rat
sa sadašnjošću”, sa upornim održavanjem međuna
cionalnih napetosti, stalne krize, poluratnog stanja,
naročito između srpskog i bošnjačkog korpusa, koji
drže ključ političke stabilnosti u ovom delu sveta.
A na tome rade uvek spremni dežurni kritičari srp
skog nacionalizma zajednički sa srpskim nacionali
stima s dna kace. Jedni dokažu da je Njegoš geno
cidni pesnik, a onda ovi drugi nastoje da te doka
ze retroaktivno potvrde. Onaj ko kaže da je Gavri
lo Princip ubio Đinđića i ko kaže da je dao život za
Republiku Srpsku na istoj su strani i imaju isti cilj,
kao u onom starom vicu kojim se objašnjava kako
sa strankinjama rade „galebovi” na Jadranu: „Idi ti
do nje i smetaj joj, a ja ću doći pa ću te izmarisati”.
Tako su nacionalna kultura i istorija predate u šake
ljudima kao što su Nikola Samardžić i Radoš Lju
šić, Stanlio i Olio domaće istoriografije, koji su, eto,
u svim ključnim trenucima, i 1991. i 2014, na istoj
strani.
A mrtvi? „Svi mrtvi su u stvari zaboravljeni”,
strašna je Andrićeva rečenica. I tačna. Koliko je tih
zaboravljenih?
72 Ratovi, od Slovenije do Makedonije, trajali su
od 1991. do 2001. i doneli velika stradanja, razara
nja, etnička čišćenja i hiljade smrti. Iako broj mrtvih
nikada nije tačno utvrđen, brojka poginulih u svim
ovim ratovima sigurno ne prelazi 150.000. (Od toga
100.000 u Bosni, od čega je dve trećine bošnjačkih
žrtava.) Strašna jeste, ali ne i neka impozantna broj
ka, rekli bi cinici, pa toliko je ljudi najmanje pobije
no u Jasenovcu („svaka komparacija je moguća”); u
Drugom svetskom ratu je u Jugoslaviji ubijeno mili
on i po ljudi, a u Prvom, samo u Srbiji, preko milion.
Stogodišnji rat
Ali svaka brojka je korisna za javno krokodil
sko kmeženje, (inter)nacionalne karijere i poziv na
osvetu. I to traje i traje.
9.
Stogodišnji rat
kosrpstvom, ili je u najboljem slučaju banalizovati
rasprodajom konfekcijske nostalgije. Mlada Bosna i
Gavrilo Princip su u korenu jugoslovenske ideje, i
zato su „predmet obrade”.
Govoreći u ovom kontekstu o Mladoj Bosni, so
ciolog Todor Kuljić je napisao neveliki tekst koji za
služuje da se ovde ponovi:
„U ’građanskom ratu sećanja’ ovih dana je na
nov način oživljen Sarajevski atentat. Okvir je ostao
tanato-politički, ali se više ne eksploatiše samožr
tvovanje Principa nego smrt Ferdinanda. Ko je od
govoran za to što su mladobosanci od tiranoubica
postali teroristi? Svi oni u regionu koji strepe od ju
goslovenstva i svi oni iz okruženja koji žele da raste
rete vlastite nacije od imperijalističke odgovornosti
za klanicu Prvog svetskog rata.
Da li će oni uveriti javnost da su atentatori bili
teroristi? Verovatno hoće zato što Princip danas
nema valjanog advokata. Srušene su one struktu
re koje su Principa iznedrile i koje su ga docnije
opravdano heroizovale. Država Jugoslavija je Prin
cipu s razlogom dizala spomenike i po njemu ime
74 novala ulice. Danas nikakva kohorta blistavih istori
čara ne može odbraniti Principa zato što nema juž
noslovenske države kao ostvarenja mutnog ideala
koji je vodio mladobosance. A što se rečena drža
va danas više shvata kao iluzija ili kao tamnica, to su
veće šanse da Princip o neslavnom jubileju bude sti
gmatizovan kao terorista.
Doduše, neki Principa i brane. To danas čine
pretežno srpski istoričari. Zašto? Utisak je da to
ne čine zbog solidarnosti sa težnjama sunarodni
ka (uostalom Gavrilo se izjašnjavao kao Jugosloven
i to jeste bio njegov istinski identitet), nego više sto
ga što se time opiru demonizovanju vlastite nacije.
Stogodišnji rat
Braneći Principa, ne brane njegov čin nego Srbiju.
Teško da ovako usmerena odbrana ima šanse. Vla
dimir Dedijer je 1966. mnogo bolje u svetu branio
Principa svojom knjigom Sarajevo 1914. Ne zbog
uverljivosti materijala niti zbog virtuoznosti sinteze.
Nego zato što je njegova knjiga imala kao zaleđinu
Jugoslaviju kao uglednu svetsku državu. Književnik
Muharem Bazdulj je to bolje uočio od mnogih isto
ričara koji danas brane Principa.
Princip nema danas uverljivog advokata i otu
da što je nestalo načelo ’Balkan balkanskim naro
dima’, koje je sam ekstatično branio. Globalizaci
ja je pojela ovo načelo jer region stremi EU. Dža
ba svi naučni skupovi o Principu od Gacka do Beo
grada. Upravo je nestankom Jugoslavije kao poželj
ne države Princip lišen izabranog advokata. Legiti
mnost Jugoslavije je bila njegova najautentičnija od
brana. Ne može njemu danas pomoći ni nesporna
pravna činjenica da je tadašnja Bosna bila nelegalni
deo Austro-Ugarske, pa shodno tome Princip nije
ubio nadvojvodu na svom tlu nego je ovaj stradao
u tuđoj državi. Koliko god bili legalistički uverljivi,
ovi argumenti ne mogu da nadomeste izgubljeni le 75
Stogodišnji rat
je neizbrisivo ušla u sve udžbenike istorije, i stotinu
godina kasnije je još politički upotrebljiva.
Država Jugoslavija, koju su moćne strukture u
svetu uvažavale, bila je najbolja odbrana sarajev
skih atentatora, koju bi verovatno i oni sami izabra
li. Danas pak Principa brane advokati postavljeni po
službenoj dužnosti. To su srpski istoričari koji šti
teći Principa ne brane njegovu viziju društva nego
nastoje da obore stereotipe u svetu o Srbima. Proti
veći se tužiocima raznih boja koji se trude da poka
žu kontinuitet srpskog terorizma, ovi službeni ad
vokati i sami instrumentalizuju Principa.
Šta onda činiti? Treba jasno podvući da atenta
tori nisu pucali iz nacionalnog, nego iz multietnič
kog žara za oslobađanjem skupine malih naroda od
podjarmljivanja velikih. Jesu pucali iz zasede, ali to
nije bio mučki neviteški čin, nego je nepodnošlji
vi pritisak trpljenja vlastite vojne inferiornosti go
nio atentatore na samožrtvovanje u neravnopravnoj
borbi s moćnom imperijalnom silom. Iz ovog za
ključka nikako ne proističe moralistička uteha da će
istina kad-tad pobediti laž. Treba realno i istorično
76 procenjivati šanse odbrane Principa. Ubistvo nad
vojvode u Sarajevu jeste bio antiimperijalistički čin i
nasilje protiv nasilja, ali je ovaj odbrambeni akt svet
daleko ozbiljnije procenjivao dok je opstajala drža
va zarad čijeg ostvarenja su pucnji odjeknuli. Zato
onaj ko spori Jugoslaviju treba da ćuti o Principu.”
10.
Stogodišnji rat
da se nijedan rat na Balkanu nikada zaista nije za
vršio, uključujući i oba svetska, samo su im danas
drugačiji intenziteti i forme. Zato bi u onu vreću s
početka teksta svakako trebalo staviti i sledeće reči:
„Ne žaleći se i primajući hod događaja i red
stvari u ljudskoj sudbini, ne tražeći od novog nara
štaja više razumevanja nego što on može da ga ima,
mi, iz 1914. godine, upiremo danas jedan drugom
pogled u oči i sa žarom, ali i sa tom dubokom me
lanholijom, tražimo ono naše iz 1914. godine, što je
izgledalo strašno, divno i veliko, kao međa vekova
i razdoblja, a što polako nestaje i bledi kao pesma
koja se više ne peva ili jezik koji se sve manje govo
ri”, kazao je Ivo Andrić. „Ali, između sebe, gledaju
ći jedan drugom u zenice koje su videle čuda, pra
va čuda, i ostale i dalje žive da gledaju ovo svakod
nevno sunce, mi podležemo uvek neodoljivom, za
nas večnom čaru tih godina. Tada mi opet dobiva
mo krila i okrilje patnje i žrtve savladanog straha i
prežaljene mladosti. I dok nas traje, mi ćemo u sebi
deliti svet po tome na kojoj je ko strani bio i čime se
zaklinjao 1914. godine. Jer to leto, leto 1914, žarko
i mirno leto, sa ukusom vatre i ledenim dahom tra 77
11.
Stogodišnji rat
ge narode. Ali nemojte ga zbog toga prezirati. Uz
mite ovu knjigu na dar. U njoj ćete videti šta je ovaj
narod nekada davno bio, i šta jednoga dana opet,
možda, može da bude.” General je otvorio knjigu
koju mu je pop dao i iznenadio se kad je video da je
to bila Homerova Odiseja.
Pesme o slavnoj prošlosti, uteha poraženih.
Mada je jedan davno tvrdio da su bogovi i zame
sili Trojanski rat samo da bi od njega neko načinio
Pesmu.
Ima jedno pomalo naivno i nimalo utešno me
sto u Znakovima pored puta, koje kao da je sećanje
na razgovor od pre sto godina:
– Vi ćete sagoreti brzo i beskorisno. Iza vas će
ostati samo pepeo.
– Ako! Znaće se bar da smo bili vatra. A iza vas
će ostati samo balav trag, kao iza puža.
78
Stogodišnji rat
Sarajlije čitaju proglas
Franje Josifa o aneksiji BiH 1908.
79
Stogodišnji rat
Spomen-ploča Gavrilu Principu iz vremena SFRJ
80
Stogodišnji rat
Đorđe Matić
In Tyrannos
Gavrilu
28. 6. 1914 – 2014.
„A topla noć, zvezdana noć,
raspaljena od jednog lepog ubistva”
Miloš Crnjanski, Dnevnik o Čarnojeviću
Stogodišnji rat
kažu, to mu je jedini plaisir, Genuß i merak.
U lovu što mu je bratski priredio Wilhelm
– Kaiser-krvnik od Verduna,
od Somme, Ypresa do Korduna
pao je taj dan pedesetdeveti vepar,
a šezdeseti šepao je na krvavoj šapi
(čujem ga, i čujem tragače, za njim,
vidim im čeljusti, napeta leđa i sapi).
U češkom dvoru, u jednom danu
dvije hiljade i sto pedeset komada
sitne lovine, a malo prije Sudbine i Grada,
izrazio je zadovoljstvo nad trofejem überlovac –
pao je, švapski precizno izbrojen,
trihiljaditi jelen-petogodac.
Stogodišnji rat
Sreli su se iznad vremena
tamo gdje gorjela je vijekovima, râna naša rana.
I odjeknuo je pucanj, i začuo se odmah svugdje,
čak i dovdje, tu gdje
grobnica nagog je Pana
Stogodišnji rat
od iste trule, beskrvne ruke,
što kolje narode, mirno
klinički, bez bijesa i buke.
Evo tê mladosti
Kao freska, lijepa, grubom, zografovskom rukom
slikani likovi
I imena, kao sonet, kao najljepši stihovi:
Danilo Ilić
Nedjeljko Čabrinović
Bogdan Žerajić
Ibro Fazlinović
Stogodišnji rat
Vasa Čubrilović
Mehmed Mehmedbašić
Vladimir Gaćinović
Đulaga Bukovac
Cvetko Popović
Ivo Kranjčević
Trifko Grabež
Dobroslav Jevđević
Ivo Andrić
Gavrilo Princip
***
Stogodišnji rat
što godinama dizao se na Uspomenu oholo i gnjilo
(sasma naški: “kakve veze što se
prije samo par godina govorilo!”)
sad suprotno govori, sad kad je lako,
kad se vrijeme promijenilo.
Dvadeset godina zvali su ga teroristom
djecoubojicom, i naravno nacionalistom
– svi!, i lijevo i desno
kad, vidi – ni par mjeseci, a već
drugom pjevaju pjesmom
i dok polako ipak dolazi na našu,
i oni evo drugu sada i poju i popevaju mašu.
28. 6. 2014.
Stogodišnji rat
87
Stogodišnji rat
88
Stogodišnji rat
Stanko Cerović
Koliba u istoriji
Stogodišnji rat
ko rugao strahu, bio tako siguran na svom putu, kao
da ga vodi lično Atina za ruku, koji je s toliko lakoće
odustajao od života, a čije je golobrado lice tako si
lovito obasjalo istoriju.
Kad je ubio austrougarskog princa 1914, na Vi
dovdan, najveći paganski praznik južnih Slovena,
bilo mu je dvadeset godina. Kao maloljetnik nije
mogao biti osuđen na smrt, tako da je bačen u ta
mnicu, gdje je umro na kraju rata, kao najomrznuti
ji dječak Evrope, bukvalno pod ruševinama Austro
ugarske carevine.
Bolešljiv, mršav i ispijen, blijedoga lica, s nekim
neobičnim pogledom koji bi djelovao kao pospan
da nema u njemu nečeg zanesenog, kao usnulog, i
zato nepokolebivog. Stiče se utisak da se život ovo
ga dječaka već desio; odavno je sve obavljeno, samo
boginja pronosi njegovu opranu glavu kroz neprija
teljske redove.
To isto se nazire i na grupnim fotografijama, ali
na još čudniji način. Postoje fotografije sa drugim
zavjerenicima i mladobosancima. Gavrilo među
njima nije bio ništa posebno. Pa ipak, na tim foto
90 grafijama Gavrilo Princip privlači pogled kao neko
izdvojen, odabran, sjenovit. Svi drugi djeluju kao
ljudi u kojima i oko kojih se nešto dešava, oni su
u okolnostima i u toku zbivanja, psihološki i soci
jalno, samo Gavrilo izgleda kao zalutalo biće, ne
što konačno, dovršeno i zatvoreno, izvan okolno
sti i samoga sebe. Može biti da je ovo posljedica tu
berkuloze – plućni bolesnici, naročito ako su mla
di, vuku preko lica i u ponašanju nešto kao sudbin
sku sjenku.
Zna se da je taj atentat pun nevjerovatnih slu
čajnosti. Amaterski organizovan, skoro neizvodiv,
sve je ispalo drukčije i više puta potpuno propalo,
Stogodišnji rat
dok prinčevska povorka nije nabasala na Gavrila
kao da ga je tražila kroz cijelo Sarajevo. I ako je od
sudbine, mnogo je.
Stogodišnji rat
ti veću dušu i širu svijest da bi se razumjeli ljudi koji
razbijaju okvire svijesti i istorije.
Eh, kad bih ja mogao reći o bilo kom djeliću
ovoga svijeta, najmanjoj mrvici realnosti, tako hra
bro i tako jasno, to što je Gavrilo Princip rekao jed
nim metkom o evropskoj civilizaciji! Reći najdublju
istinu o dvadesetom vijeku, reći je i odmah je gla
vom platiti, jer je dosegnut maksimum života, eto,
kad bih takvo nešto mogao, drukčije bi se i pisalo i
čitalo, pa i živjelo.
Stogodišnji rat
se desio. Vijeka bez svjetlosti i bez izlaza, u kojem
su možda, kao nikad ranije u istoriji, tolike mase ne
vinih i hrabrih tražile zrak svjetlosti i ostale u mra
ku, prevarene, udavljene, izbrisane. Vijek liči na je
dan san u kojem sam vidio prostoriju u kojoj je sve
zapušeno i zamračeno, i prozori i vrata, i ključaoni
ce i sastavci između vrata i dovratka. San se, dodu
še, odnosio na moj život, a ne na vijek, ali ako se ni
moj život, po ugledu na druge, nije pojavio na svje
tlosti božjega dana, osim kao sramotna varka, neka
bar ova noćna vizija o meni posluži kao metafora za
nešto, ili nekoga, što jeste. Čovjek služi životu kako
može.
Stogodišnji rat
padaju u zanose od nevidljivih zagrljaja i poljubaca;
zanose koji se često čuju kao hropac.
U ovoj kolibi čovjek živi bez posrednika, go
pred Bogom. Zbog te golotinje ništa se o njoj ne
može razumjeti, još manje joj se mogu dodati ideje
nego ukrasi, ništa osim vatre, lonca na vatri i ono
ga što se začinje u očima oko vatre. To je svijet pri
je laži i jači od laži.
Ipak, zašto je ovaj zadimljeni vazduh u kolibi,
ispunjen smradom stoke što tu živi zajedno sa ljudi
ma, toliko nabijen osjećanjima i sjećanjima?
Neko je veliko blago, iz tajnih riznica, Gavri
lo Princip prosuo u svoj vijek ne bi li spasao ljude,
pa i ako mu nije pošlo za rukom, nečemu je služilo.
Ako ništa drugo, Maloljetnikova čistota je obasjala
nesreću miliona, kao što je koliba, ulazeći u istori
ju, svojim tankim pramenom dima dala nešto ljud
sko njenom lažnom sjaju i ruševinama. Ko je u kr
vavoj priči sa sarajevske kaldrme princ, a ko aten
tator? Šta je palata, a šta koliba, kad se sa očiju ski
ne koprena?
Stogodišnji rat
Više nego u drugim vjekovima, u ovome se vi
djela iluzija sile i bogatstva. U tu iluziju je pucao
Gavrilo Princip. Srušila su se tri velika carstva i ne
koliko manjih, austrougarsko, francusko i englesko,
a dva su se nova otimala za vlast u svijetu, sovjet
sko i američko. Na izlasku iz vijeka, na ruševinama
logora i atomskih bombi, ostao je nepobjedivi kau
boj. Ni ta slika nije bez tajne: u zagrljaju s papom.
I Bog kad umre u istoriji, iza njega ostanu taština i
pohlepa.
Sovjetsko carstvo je bilo najefemernije u istori
ji, američko je izašlo iz te borbe kao najveća sila u
istoriji; svjetsko carstvo kome se kraj nije nazirao.
Pa se i ovo čudo snage i volje, sa bombardovanjem
Jugoslavije u posljednjoj godini vijeka, pretvorilo u
iluziju, trajalo je koliko i bestseleri koji su bili po
svećeni njegovoj nepobjedivosti u vječnosti.
Stogodišnji rat
Samo je Jugoslavija ostala nezavisna u Evropi u
toku Hladnog rata, ukliještena između dvije svjet
ske imperije.
Čim se Njemačka ujedinila, krenula je iz sve
snage u rasparčavanje Jugoslavije i osvetu Srbima za
dva svjetska rata.
I samo su ovdje, devedesetih godina, na vrhun
cu moći, Amerikanci morali da izazovu prave rato
ve, višegodišnje, da bi razbili državu i prinudili nje
ne narode na pokornost, na kraju i otvoreno ratuju
ći, uz mobilizaciju cijelog NATO-a.
Često su me pitali o uzrocima raspada Jugosla
vije. Samo je jedan nužan i dovoljan. Između dva
carstva, Jugoslavija je bila nezavisna pedeset godi
na. Kad se jedno carstvo raspalo, drugo je konfisko
valo njegove posjede. Ostala je u sredini anomali
ja, nezavisna Jugoslavija, još uvijek u inerciji puc
nja Gavrila Principa iz kojeg je rođena: borba pro
tiv moćnih sila. Uzaludni bljesak poniženih i uvrije
đenih u istoriji. Nekako se morala ispeglati geograf
ska karta Evrope da pokaže granice američkog car
stva. Nije moglo bez rata. Sve ostalo, lokalne vođe i
96 nacionalizmi, laži i intrige, ubijanja i pljačke, sve su
to samo detalji kojima se popunjava gotova priča.
Često se govorilo da je Jugoslavija bila krhka dr
žava. Možda nije, nego neobjašnjivo žilava. Samo se
Jugoslavija, doduše svedena na jezgro srpskog na
roda, na kraju vijeka našla izolovana u Evropskoj
uniji, opkoljena sa svake strane, blokirana, kao za
tvor i karantin, kao neka divlja životinja koja se ne
može dresirati, čak je ne možete lako ni ubiti, nego
tako mora ostati izolovana i biti polako umorena,
raznim sredstvima i načinima. Okolo, cijela Unija,
pokorna i poslušna, bez riječi protesta dok se nad
njom širila gvozdena mreža NATO-a. Možda zbog
Stogodišnji rat
suviše racionalnog prilaza svemu, pa i istoriji, po
stoji u zapadnim imperijama neka nezgodna sklo
nost ka “konačnim rješenjima”. Dalekovido planira
ju: ne vole da trava raste na mjestu zločina. Dok ovo
pišem, trebalo bi biti vidovit pa znati da li će ovo
ga puta ići do kraja, “konačnog rješenja” za srpski
narod.
Jednom sam vidio evroatlantskog Kiklopa izbli
za i od tada se zaklanjam iza kamenja i drveća da
me ne napipa i šiju mi ne zavrne kao piletu. Ima
jedno oko a dvije glave, jednim ustima krca lobanje,
drugim pjeva uspavanke, a na guzicu se smije. Pro
baj da prođeš pored njega neprimijećen.
Zašto Jugoslavija?
Trajala je tačno koliko veliki zanosi i sukobi dva
desetog vijeka. Samo je Beograd bombardovan če
tiri puta u vijeku, od svake velike sile dostojne toga
imena. U Prvom ratu od Austrijanaca, na početku
Drugog od nacista, na kraju istog rata od Amerika
naca i Engleza, a na kraju vijeka od cijelog NATO-
a. Bilo je mišljenja da nema svrhe obnavljati zgrade.
Šta su ta bombardovanja htjela da unište, da do 97
Stogodišnji rat
Nešto je bilo, nekad i negdje, tu iza brda, nešto
suviše opasno za one koji hoće da vladaju ljudima i
suviše dragocjeno za ljude koji hoće da ostanu vjer
ni sebi, ali šta – svi su zaboravili. Nasljeđuje se ge
neracijama moranje, moranje da se otme, moranje
da se sačuva, moranje da se bude i, najljepše od svih
moranja – moranje da se strada, do samouništenja,
da bi ljudi ostali vjerni. Ova srpska misterija istori
je i strategije, ili balkanske geografije, u kojoj se od
vijao nemogući dvadeseti vijek, ima svoje skriveno
ljudsko srce. Jugoslavija je koliba Gavrila Principa.
Kao on u istoriji, i ona je među državama maloljet
nica. Iz pobune rođena, nestašna i neukrotiva, utu
čena, na kraju poraza dvadesetog vijeka, u ime im
perijalnog reda i zakona.
Kad su nacisti došli u Sarajevo 1941. godine,
uklonili su spomen-ploču Gavrilu Principu na mo
stu koji je nosio njegovo ime. Austrijski kaplar, na
vrhuncu moći, nije zaboravio izazov jektičavog Ma
loljetnika. Poslije rata, ploča je ponovo postavljena.
Kad je devedesetih godina bjesnio rat u Bosni,
koja je bila srce Jugoslavije, nove vlasti u novom
98 evroatlantskom protektoratu opet su razbile ploču
i izbrisale tragove Gavrila Principa. Maloljetniku je
bio podignut spomenik sasvim dostojan njega: u as
faltu su bile urezane njegove stope, mjesto na kome
je stajao kad je pucao u Istoriju. Kao da nije bio čo
vjek, samo trag besmrtnog duha. Više nema otiska
njegovih stopala, kao ni njegovoga imena u zvanič
nom životu naroda. Sišao je u gusti mrak balkanske
istorije, gdje neka mršava lica dubokih bora jedu ra
štan i sjećaju se izgubljenih bitaka, gdje ne smiju da
zađu trupe nijedne imperije, gdje zuji i miriše ne
što opojno, prekrasno i nepodnošljivo, čemu se ne
može biti vjeran osim po cijenu glave, baš kao Ga
Stogodišnji rat
vrilo Princip, ali u čemu se nikad ne umire. Tamo se
bježi od svake vlasti ovoga svijeta, otud se udara na
svaku vlast. Tamo vas niko ne može naći. Osim na
rodnih guslara, zaista često slijepih, čija se tradicija,
nikad neprekinuta, vuče od Homerovih vremena.
Slijepci prolaze bespućima i pjevaju o tajnom izla
zu iz bezizlaza.
Čuo sam ovih dana jednog evropskog političa
ra gdje kaže da će dvije hiljade i četrnaeste godine,
na stogodišnjicu sarajevskog atentata, biti organizo
vane evropske proslave, zajedno sa balkanskim na
rodima, u prvom redu Srbima, da se pokaže da više
nikad nećemo počiniti slične greške. Maloljetnik
više ne smije ući u Istoriju.
99
Stogodišnji rat
100
Stogodišnji rat
Muharem Bazdulj
Stogodišnji rat
vembar 1918. godine, što će reći da Prvi svjetski rat
još nije ni završio. Tri nas dana dijele od mira. Isto
tako, Kraljevstvo Srba, Hrvata i Slovenaca još nije
osnovano, od toga nas dijele još dvadeset i tri dana.
Poslušajmo sada Andrića: “Čuvši, tu i tamo, debate
o republici ili monarhiji, mi smo mogli stvarati više
ili manje oštre zaključke o političkoj nevaspitano
sti mase i o plitkosti buržoaske psihe i – preći pre
ko toga. Ali žurnalistička vodenica koja mnogo me
lje a malo brašna daje, dokopala je i raspru doko
nih purgara i napuhala od nje uvodničarski balon,
prvi zlokoban i otrovan simbol nesloge. To je bio
početak. I sad dok se s mukom polažu temelji hra
mu naše slobode, oni su stali da se prepiru: kakav će
oblik imati zlatna jabuka na vrh kupole. Dok udo
vice onih koji su poginuli za naše ujedinjenje još ni
crninu nisu skinule, oni obesvećuje žrtve i ugroža
vaju njihov plod. – Zar su srpski vojnici koji su još
jučer na Savi i Dunavu umirali, mislili da li umiru
za monarhiju ili republiku? Zar sirotinja po Bosni,
Istri i Dalmaciji, koja izdišući čeka da joj se što prije
donese hljeba i slobode, misli da li će joj to donije
102 ti republika ili monarhija? Zar kapitalističko-impe
rijalistička Italija koja poseže za našim teritorijem,
brine da li će okrnjiti republiku ili monarhiju? (...)
Ne, TO pitanje su u najnezgodniji čas nabacili siti
i obesni besposlenjaci, bivši ekskluzivisti i skoroje
vići unitarske misli. (...) Njima nije dosta da su ne
korisni, htjeli bi da budu i škodljivi. Oni su pošli da
– u ovaj čas! – ispituju čvrstoću veza naših pleme
na ili da traže garancije (!!) da Hrvati u Jugoslavi
ji ne budu ‘zapostavljeni’. (...) Oni su stavili u sum-
nju pitanje našega jedinstva. To je činjenica od koje
se više ne može glava okrenuti i preko koje jugoslo
venski intelektualac ne može mirno preći. To nije
Stogodišnji rat
više novinska polemika, koja se sa gnušanjem baca
iz ruku. To je alarm za sve borce narodnog jedin
stva. To je znak da našu mladu slobodu treba zašti
titi ne samo prema unutra. Red je da se ovim delat
nostima, u ime svih nas reče ova mirna i muška ri
ječ, za kojom stoji dovoljno snage i odlučnosti: Mi
sao narodnog jedinstva baština je najboljih naših
naraštaja i plod teških žrtava. To jedinstvo, san na
šeg života i smisao svih naših borba i patnja, mi ne
smijemo danas, kad je uglavnom ostvareno, prepu
stiti u ruke nezvanih, da na njemu ostave tragove
svojih nečistih prsta i da ga tretiraju svojim krezu
bim sofizmima. Ko god, pa ma pod kojom izlikom,
potresa tim jedinstvom, koje radom i žrtvama mno
gih pokoljenja danas postaje: Ujedinjenje, neprija
telj je slobode i izdajica naše tek oslobođene otadž
bine. A svi mi koji smo tu misao ujedinjenja proni
jeli neokaljanu kroz bratoubilačke bojeve i nismo je
zatajili pred krivokletničkim austrijskim sudovima,
znat ćemo je obraniti i od besavjesnih žurnalista i
prgavih, samozvanih politikanata.”
103
POSLE STOTINJAK GODINA
Stogodišnji rat
ji kao republici ili monarhiji aktuelne i danas? Da;
jedna ih je godišnjica aktuelizovala, godišnjica Sa
rajevskog atentata. Prisjetimo se doskorašnje domi
nantne atmosfere spram Mlade Bosne i Sarajevskog
atentata u javnosti (ili javnostima) na jugosloven
skom prostoru. Do prije koju godinu ta je atmosfe
ra bila gotovo identična austrougarskoj propagan
di iz vremena neposredno poslije atentata. Simplifi
kovana do kraja, suština je izgledala otprilike ovako:
Princip i ostali pripadnici Mlade Bosne su bili gru
pica velikosrpskih nacionalista, krvožednih i pri
mitivnih, koji su uz pomoć zločinačke klike iz Sr
bije smakli prestolonasljednika najnaprednije i naj
multikulturalnije ondašnje države i njegovu trud
nu ženu, a taj se prestolonasljednik baš u to vrijeme
spremao da tu zemlju na skali napretka i multikul
ture podigne još više. Kako i zašto, tema je za istra
živanje i eventualni duži i drukčiji tekst, no klatno
javnosti se pomjerilo. Počelo je s jedva dva ili tri dis
onantna glasa koji su o Mladoj Bosni govorili dru
gačije, no vremenom su ti stavovi počeli da odjeku
ju i atmosfera se promijenila. To se najbolje može
104 vidjeli kroz evoluciju mišljenja nekoliko istaknutih
javnih ličnosti. Mada ona nipošto nije jedini takav
slučaj, paradigmatičan je primjer Biljane Srbljano
vić. Gostujući u radio-emisiji Peščanik 7. decem
bra 2012. godine, a govoreći o drami koju se spre
ma da napiše jer ima “neku porudžbinu austrijskog
pozorišta”, Biljana Srbljanović doslovce kaže: “Šta
bi meni drugo bilo zanimljivo nego atentat, i zani
ma me to učešće srpske tajne policije pod Apisom.
Našla sam transkripte sa suđenja Gavrilu Principu
itd. Te 1913. godine u celoj Bosni ti imaš 30, slovi
ma tri-nula, 30 stanovnika Bosne koji su fakultet
ski obrazovani. Oni su svi muslimani, oni su deca
Stogodišnji rat
bogatih trgovaca iz gradova, znači nema nijednog
iz sela, a Srbi su po selima. Ti kad vidiš, taj Gavrilo
Princip i ti mladobosanci, oni su zapravo potkuplje
ni i finansirani od Apisa koji je njih iskoristio time
što im je davao pare, a oni kupe knjige. Taj Gavrilo
Princip, on dobije neku lovu, ne znam kako mu sti
gne ta lova, onda ode, šta ste radili sa tim, to ima na
suđenju, šta si radio s tim novcem, kupio sam Emi
la Zolu, gre’ote. A onda je poslao kofer majci, a maj
ka spalila, knjiga ušla u kolibu, jer su oni živeli ona
ko kako su živeli Srbi, većinsko stanovništvo izvan
Beograda, izvan Novog Sada su živeli na tucanom
podu, ognjište, nema krevet. Znači, oni se svi zovu
Princip, oni su se zvali Čeka, jer su se izdržavali,
celo to pleme, od toga što su pravili sačekuše i pljač
kali Turke, a bili su ta neka grupa tih ljudi koji su
raštrkani po nekim selima i onda su željni bilo kog
znanja. Daj mi bilo koju knjigu, daj mi bilo šta, hoću
ja da dođem na univerzitet. I onda kad imaš tu glad
za nekim saznanjem, a onda te neka podlost ljud
ska, organizovana i uniformisana, kao što je kod nas
od 19. veka tajna policija koja se jedna ista nastavlja
do dan danas, tako lako uzme i iskoristi, načini od 105
MARIONETA
Stogodišnji rat
pirana teritorija i on ima pravo da izrazi svoj bunt
i radikalnom metodom, bacanjem bombe, odno
sno metkom u onoga koji za njega predstavlja tira
nina, odnosno okupatora.” Nema više “trudne žene”,
nema pokretanja svjetskog rata, sada se govori o ti
ranoubistvu. Takođe, cijeli ton je drukčiji. Nije pre
zriv, više je suosjećajan. Da i ne govorim da se ba
rata faktografski tačnim informacijama. Kad Bilja
na Srbljanović u decembru 2012. godine govori o
samo 30 fakultetski obrazovanih stanovnika Bosne
i Hercegovine i isključivo muslimana, to nema veze
s mozgom. Kad pola godine kasnije govori o šest gi
mnazija u BiH, to je tačno. Ipak, jedna stvar osta
je ista; Biljana Srbljanović i dalje u mladobosanci
ma vidi marionete Apisove. (“I sad ti tu imaš mla
dobosance koji su Jugosloveni i imaš Crnu ruku
koji su velikosrbi i to je kleš, istorijski sukob koji
je meni užasno zanimljiv, na koji način su ti mla
dobosanci zapravo iskorišćeni od jedne vrlo retro
gradne ideje.”) To je, naravno, nova varijacija na sta
ru lokalnu verziju austrougarske propagande o ko
joj je najbolje pisao Miloš Crnjanski. (“Sem toga,
106 čak i kod nas, neki su od Principa bili načinili Srbi
na – provincijalca, fanatika, šovena, koji je, tobože,
bio samo igračka u rukama šefa Obaveštajnog od
seka srbijanskog generalštaba, pukovnika Dragu
tina Dimitrijevića Apisa.”) Ključno je, naime, pita
nje je li Princip bio marioneta odnosno igračka Api
sova ili nije. Ako jest, onda je realno svejedno što
je on volio poeziju i ložio se na bratstvo i jedinstvo.
Ako nije (kao što nije!), kojeg je vraga onda bitno
kakav je Apis bio kao čovjek. S jedne strane, vrije
dilo bi napisati tekst pod naslovom “Pravda za Api
sa”. Biljana Srbljanović je od njega načinila arhetip
skog negativca, skoro pa nekog profesora Morijar
Stogodišnji rat
tija (ne zaboravimo da su mladobosanci čitali Šer
loka Holmsa!), koji je ne samo zao, nego je i kukavi
ca. I mada dramatičarka za svoj komad veli da iako
je “zasnovan na istinitim događajima, arhivu, za
pisima sa suđenja i brojnoj istorijskoj građi; ipak je
predmet čiste fikcije”, treba imati na umu da ona u
intervjuima i o stvarnom (istorijskom) Apisu govo
ri kao o kukavici (“Apis je pre svega bio velika ku
kavica.”) Međutim, kako rekosmo, Apisov karakter
je nebitan, ako ne mislimo da je Princip tek mari
oneta. O tom problemu u komadu Biljane Srblja
nović već je odlično pisao Zlatko Paković. (“Iako je
Princip Jugosloven, atentat je počinio, nezavisno od
svoje oslobodilačke mladobosanske želje, kao ma
rioneta Crne ruke, tajne vojne organizacije iz Kra
ljevine Srbije, čiji je glavešina Dragutin Dimitrijević
Apis (...). Dakle, jugoslovenstvo Mlade Bosne kom
promitovano je velikosrpskom taktikom, a izvršioci
atentata toga, naprosto, nisu svesni. Ovakva inter
pretacija, Biljani Srbljanović služi da pokaže kako
se velikosrpska politika proteže tokom čitavog tra
janja Jugoslavije, i kako rovari kroz samu ideju ju
goslovenstva, da bi, na kraju, razorila i samu jugo 107
Stogodišnji rat
facto, a ne samo de iure, zločin protiv čovečnosti.
Drugo, ako je inspirator ubistva Franca Ferdinanda
isti onaj duh nacionalizma i tajne policije koji do
vodi i do atentata na premijera Đinđića, onda se
stvara i analogija između Ferdinandove i Đinđiće
ve smrti. Kako Biljana Srbljanović pokušava da ra
zreši ovu semantičko-ideološku konfuziju? Tako
što nam članove Mlade Bosne predstavlja kao tinej
džere, kao nedovoljno zrele ljude koji iz ljubavi pre
ma velikoj ideji, u strahovitom samopožrtvovanju,
čine gnusan zločin. Dakle,subjektivno, to su hero
ji. Objektivno – teroristi. Ta interpretacija se, dakle,
ne izjašnjava. Ona samo produbljuje dilemu.”)
REPUBLIKANCI
Stogodišnji rat
slovena u bilo koju državnu formu, i da se oslobo
de Austrije.” Pročitajmo pažljivo ovu rečenicu. Prin
cip insistira na dvije stvari: na ujedinjenju Jugoslo
vena u bilo kojoj državnoj formi te na oslobođenju
od Austrije. Insistiranja na republici nema. To se još
bolje vidi iz sljedećeg isječka iz transkripta suđenja;
Principa ispituje Čabrinovićev branilac Premužić,
a dijalog ide ovako – “Pitanje: Kako je bilo mišlje
nje što se tiče Srbije, da li bi za Bosnu bilo korisno
da se pripoji Srbiji? Odgovor: Bilo je mišljenje da se
ujedine Jugosloveni. Razumije se, Srbija kao slobod
ni dio Jugoslovena imala bi moralnu dužnost da po
mogne tom ujedinjenju, da bude kao što je bio Pi
jemont u Italiji, Pitanje: Kakvog je mišljenja bio Ilić
u političkom pogledu? Odgovor: Bio je nacionali
sta kao i ja, Jugosloven. Pitanje: Dakle, istog mišlje
nja kao i vi? Odgovor: Jest, da se imadu ujediniti Ju
gosloveni. Pitanje: Pod Austrijom? Odgovor: Bože
sačuvaj. Ja nisam bio za dinastije. Tako daleko ni
smo išli, nego smo mislili: ujedinjenje, pa kako budu
prilike.”
109
BOŽE SAČUVAJ
Stogodišnji rat
ri godine kasnije ponoviti Ivo Andrić: cilj je oslobo
đenje i ujedinjenje, a pitanje monarhija ili republi
ka u tom je kontekstu trivijalno. Sjetimo se kako i
dan-danas oni koji Principa proglašavaju terori
stom najčešće obesmišljavaju njegov čin. Rade to,
naime, tako što insistiraju na Ferdinandovom anti
mađarskom sentimentu i ističu u svakoj prilici da je
on navodno planirao da dvojnu monarhiju pretvori
u trojnu tako što bi, tobože, i slovenskim narodima
dao njihov vlastiti entitet. To je vjerovatno kontekst
zbog kojeg i Premužić sugeriše mogućnost ujedi
njenja (Južnih) Slovena pod Austrijom. Mladobo
sance to, međutim, ne zanima. Zato na ovom mje
stu valja biti vrlo precizan. Onodobna austrougar
ska propaganda mnogo je više antisrbijanska nego
antisrpska. (Ne ulazim ovdje u savremene kontro
verze oko upotreba pridjeva srbijanski i srpski, že
lim samo reći da je Austro-Ugarskoj mnogo više
smetala slobodna država Srbija nego srpski narod
kao takav.) Uostalom, u Austro-Ugarskoj su (u Voj
vodini, Bosni i Hercegovini, Hrvatskoj, Slavoniji i
Dalmaciji) Srbi ionako bili najbrojniji južnosloven
110 ski narod; bilo ih je, dakle, u samoj Austro-Ugar
skoj, ne računajući Srbiju, više nego Hrvata i Slo
venaca. Austro-Ugarska je na te Srbe računala kao
na svoje lojalne građane. Smetala joj je Srbija kao
potencijalni Pijemont za sve Jugoslovene. Kad po
slije Majskog prevrata, a naročito poslije Balkan
skih ratova, u Beograd pohrle Tin Ujević, Luka Ju
kić, Ibro Fazlinović, Đulaga Bukovac i ini, oni to ne
čine zbog Srba, Srbi su ionako svuda oko njih, sa Sr
bima se svakako druže, oni to rade zbog slobodne
Srbije. Kao u onoj mnogo kasnijoj pjesmi, oni kad
iz Austro-Ugarske pređu u Srbiju, osjećaju da su iza
sebe ostavili maglu, strah i zlo, osjećaju da su stigli
Stogodišnji rat
na slobodno tlo. U tom smislu, potenciranje Crne
ruke i Apisa kao stvarnih organizatora Sarajevskog
atentata, dok se samim mladobosancima, eto, pri
znaje idealizam, ali se proglašavaju pukim marione
tama, predstavlja tek rezervni položaj austrougar
ske propagande.
Stogodišnji rat
kao takva bila makar i najmanji mogući jugosloven
ski ujediniteljski projekat.) Metak koji je ubio Ferdi
nanda i metak koji je ubio Đinđića nikako nisu je
dan isti metak; to su dva metka, dva simbola dvi
je ovdašnje politike, a oba još uvijek kruže. Tvrde
ći da je to isti metak, uspostavlja se analogija i izme
đu onih koji su te metke ispalili, a tu odvratnost ci
jele analogije naprosto bode oči. Gavrilo Princip u
Hrvatima i muslimanima vidi svoju braću, Zvezdan
Jovanović, između ostalog i u Đinđićevom rodnom
Bosanskom Šamcu, bije Hrvate i muslimane samo
zato što su Hrvati i muslimani. Ne, to su dva met
ka. Metak koji je ubio Ferdinanda simbol je težnje
Jugoslovena za ujedinjenjem, slobodom i političkim
subjektivitetom. Metak koji je ubio Đinđića poslao
je, in ultima linea, i nekadašnji jugoslovenski Pije
mont u suštinski kolonijalan položaj.
SLOBODA
Stogodišnji rat
dom i koju ništa ne može spriječiti. Mi ćemo ginu
ti za ideju i narod. Mi ćemo sve...sve za narod, ništa
za sebe. Jugoslovenski revolucionarni pozdrav! Tvoj
Miloš.” Među ovim studentima iz Zagreba koje po
minje Pjanić bio je i Luka Jukić. Dobar pisac bi iz
ove razglednice mogao da sastavi cijeli roman. Ot
kud uopšte Džemil Drljević u Senju (nije baš da je
u Senju u ono vrijeme bilo muslimana)? Izbačen je
iz gimnazije u Sarajevu zbog učešća u đačkim pro
tivmađarskim demonstracijama. Šta mu piše njegov
prijatelj: Da je bio u slobodnoj Srbiji, sa studentima
iz Zagreba, da je oduševljenje veliko i obostrano.
I dalje: o ideji, o spremnosti da se gine, da se ništa
ne uzme za sebe. To je maj mjesec 1912, dvije godi
ne prije atentata. Kakav Apis, kakva zloupotreba?!
Sve se već zna; mladobosanci su spremni, kao ze
mlja za proljeće. Ako je neko nekog iskoristio, isko
ristila je Mlada Bosna Crnu ruku, a ne obrnuto. I
da se razumijemo, nije da mladobosanci nisu raz
mišljali o republici. Istom tom Džemilu Drljeviću,
u aprilu 1912. godine, tri njegova prijatelja (Vladeta
Bilbija, Ibrahim Fazlinović i Matej Kordić) šalju ra
zglednicu na kojoj piše: “Pozdrav od sakupljenih Ju 113
Stogodišnji rat
sne ima dublji cilj. Ideja je, a na tragu austrougarske
propagande, obesmisliti svaki jugoslovenski pro
jekat izjednačavajući ga sa velikosrpstvom. Prista
ju svjesni ili nesvjesni austrougarski propagandisti
na razne lične i intimne Jugoslavije, snovite i uto
pističke, trivijalno-nostalgične i fiktivne, ali nipo
što na političku Jugoslaviju. Ona bi, tobože, uvijek
bila tek Velika Srbija pod drugim imenom. A, eto,
mladobosanci su, kao, htjeli republiku, jer su znali
da bi Jugoslavija kao kraljevina bila još velikosrpski
ja nego kao republika. Sve je to slatko, samo što nije
istina. Da ne ispadne da se pozivamo na nekog Sr
bina koji usprkos svojim anarhističkim i ateističkim
uvjerenjima još uvijek osjeća mističnu vezu sa Ka
rađorđevićima, citirajmo Ivana Kranjčevića, naji
staknutnijeg Hrvata optuženog na procesu za Sara
jevski atentat. Citat je iz transkripta suđenja; Kranj
čevića ispituje državni odvjetnik: “Pitanje: Ali što
ste kazali da bi se imala osnovati velika jedinstve
na država. Kako bi se imala zvati? Razgovarali ste
o tom kako bi se imala zvati? Odgovor: Velika Ju
goslavija. Pitanje: Koja bi imala biti dinastija u njoj?
114 Odgovor: Ona koja je u Srbiji. Pitanje: Dakle srbi
janska, a koja je tamo? Odgovor: Kralj Petar Kara
đorđević.” I Ivan Kranjčević na optuženičkoj klu
pi “krivokletničkog austrijskog suda” 1914. godine
i Ivan (Ivo) Andrić, najprije u zagrebačkom Viho-
ru u proljeće iste te četrnaeste kad priziva kraljeve
vojske, a zatim i u Novostima četiri godine kasnije
poručuju istu stvar: Jugoslavija ili ništa. I ima nečeg
jako licemjernog u tome da se njihove ideje i ideali
danas falsifikuju, naročito od strane one generacije
koju se u vrijeme kad se Jugoslavija raspadala, kad
je propadala “misao narodnog jednistva kao bašti
na najboljih naših naraštaja i plod teških žrtava”, to
Stogodišnji rat
nije ticalo ama baš ništa. A oni su, kao u nekoj isto
rijskoj farsi, bili upravo u godinama u kojim su bili
mladobosanci kad je Jugoslavija stvarana. Svi ti gor-
čini mustafići (kao metafore) smijali su se Goranu
Bregoviću kad je pjevao Pljuni i zapjevaj, moja Ju-
goslavijo, kad je lijepio Lijepu našu na Tamo daleko,
kad je, u krajnjoj liniji, pokušao i politički nešto da
radi sa Antom Markovićem na spasavanju Jugosla
vije, makar bitka i unaprijed bila izgubljena. To nji
ma, jebiga, nije bilo kul. Bilo je pametnijeg posla, da
se čita Alan Ford i sluša Sisters of Mercy. U redu je
to, i apolitičnost je pogled na svijet. Samo što izgle
da nije bilo nikog mlađeg od Miljenka Smoje da se
damdeset godina poslije Andrića kaže da su raspra
ve da li Jugoslavija treba da bude federacija ili kon
federacija besmislene ako je u sumnju dovedeno pi
tanje jedinstva. A pitanje jedinstva je dovedeno u
sumnju insistiranjem na tezi da jedinstvena Jugo
slavija jest jednako Velika Srbija. I sada, kad Jugo
slavije više nema, kad je propala “baština najboljih
naših naraštaja i plod teških žrtava”, oni koji su, u
najboljem slučaju, tom propadanju sekundirali svo
jim nečinjenjem, post festum opravdavaju svoj iz 115
Stogodišnji rat
kroz bratoubilačke bojeve i nisu je zatajili pred kri
vokletničkim austrijskim sudovima.” Jedan od njih
zvao se Marko Perin. Njega je Premužić na suđenju
pitao kojeg je političkog mišljenja, a on je odgovorio
da je nacionalista Jugosloven. Na pitanje šta to zna
či, odgovara: Znači ponajprije kulturno ujedinjenje
svih Jugoslovena, a onda političko. Taj Marko Perin
koji je decembra 1914. umro u zatvoru zapravo je
napisao one stihove, slične poznatijim Principovim
stihovima, stihove koji se u posljednje vrijeme tako
đe pripisuju Principu. Ispravimo ovdje tu zabludu;
ovo je napisao Marko Perin:
Stogodišnji rat
117
Stogodišnji rat
Čabrinović i Princip vezani lancima, pred suđenje
118
Atentatori u sudnici
Stogodišnji rat
Lektira
Slavko Mićanović
Smisao
Sarajevskog
atentata
Stogodišnji rat
Ta misao revanšizma izazvala je i misao o revi
ziji svih onih ocjena o karakteru rata koji se zavr
šio, a i misao o reviziji kriterija za utvrđivanje od
govornosti za njegovo izbijanje. Iz sredine pobije
đenih i iz onih krugova u ostalom svijetu koji su iz
ovog ili onog razloga smatrali potrebnim da se s po
bijeđenima solidarišu nastala je opsežna literatu
ra koja hoće da sarajevski atentat bude tretiran kao
uzrok za izbijanje rata, a Srbija kao inspirator, ini
cijator i organizator atentata. Mnogo je mastila i
hartije utrošeno da bi se dokazalo da je srpska vla
da znala za atentat, da ga je odobravala i aktivno se
angažovala da do atentata dođe pa je, prema tome,
kao logičan rezultat takvog dokazivanja, utvrđiva
na i njena odgovornost za sve posljedice koje je taj
atentat sobom donio. Išlo se za tim da se promije
ni položaj Njemačke i Austrije prema pobjednici
ma, da se ostvare preduslovi za pokretanje pitanja
revizije mirovnih ugovora u korist pobijeđenih. Da
kle, revanšizam glavnih izazivača prvog svjetskog
rata, boreći se za reviziju mirovnih ugovora, uzeo je
u pomoć nauku i publicistiku koje treba da smanje
teret odgovornosti za rat centralnih sila. 121
Stogodišnji rat
stavlja evropska stvarnost onoga vremena. Gubi
lo se iz vida da je sarajevski atentat eksplozija revo
lucionarnog kretanja u državi koja je bila odživjela
svoj vijek, odigrala svoju ulogu i još se održavala na
vještački, potpuno nasilan i tako reći protuprirodan
način postavši već odavno anahronizam čija je pro
past već nestrpljivo kucala na vrata istorijske pozor
nice. Svoju propast Austro-Ugarska je nosiia u sa
moj sebi, a sarajevski atentat, kao i oni drugi prije
njega, bio je samo vidljivi znak neizlječive smrtne
bolesti koja je razjedala iznemogli organizam ostar
jelog carstva.
Bilo je, međutim, i pisaca kojima je bilo jasno da
se pitanje odgovornosti za svjetski rat ne može po
stavljati na taj način, tako da je danas već jasno da
sarajevski atentat za izbijanje rata nema onaj značaj
koji su mu pridavali i još mu pridaju razni revanšisti
i njihovi zagovarači.
Sasvim je, dakle, irelevantno pitati se je li Srbi
ja kao utvrđeni i prirodni protivnik Austro-Ugarske
imala udjela u sarajevskom atentatu, koliki je i ka
kav bio taj udio, je li srpska vlada u Beogradu zna
122 la da se atentat sprema ili nije znala. Srpska vla
da doznala je da se atentat sprema i, budući da je
bila svjesna da taj atentat predstavlja ozbiljnu opa
snost za nju u tom času, preduzela je niz mjera da
bi ga nekako spriječila. Mobilisala je svoju polici
ju, mobilisala je ostale faktore u tom smislu. Utvr
đeno je da je poseban emisar uspostavio direktnu
vezu sa organizatorom atentata tražeći od njega u
ime Srbije da se od atentata odustane. Utvrđeno je
da je srpska vlada učinila i tako neobičan korak kad
je svoga zvaničnog predstavnika u Beču uputila da
na mjerodavnom mjestu skrene pažnju na moguć
nost nemilog incidenta u vezi sa planiranim mane
Stogodišnji rat
vrima i predviđenom posjetom prestolonasljednika
Sarajevu.
Pa ipak, sve to nije nimalo važno i o smislu sa
mog događaja ne govori upravo ništa. Intervenci
ja Ciganovića, Tankosića, Dragutina Dimitrijevi
ća-Apisa i niza drugih ličnosti samo je tehnički de
talj, sporedna epizoda. Atentat je moguće zamisli
ti i bez Ciganovića, i bez Tankosića, i bez svih osta
lih iz kruga “Narodne odbrane” ili “Crne ruke”, ali
ga nije moguće zamisliti bez Vladimira Gaćinovi
ća, bez Danila Uića, bez Gavrila Principa i drugo
va, nije ga moguće zamisliti bez onih seljaka koji su
bili spremni da stave glavu u torbu i koji su je stav
ljali, samo ako se radilo protiv Austrije i činili su to
sa jednim fatalističkim mirom i uvjerenjem da će
svojim učešćem i svojom žrtvom doprinijeti pro
pasti omrznute države. Atentata ne bi bilo i ne bi
ga moglo biti bez mržnje širokih narodnih slojeva
koja je bila upravljena na sve što je dolazilo od dr
žave. Ta mržnja i to masovno nezadovoljstvo nisu
mogli ostati nepoznati vladajućim austrougarskim
krugovima u Bosni i Hercegovini. Sam državni od
vjetnik Franjo Svara, kad je upućivao svoje jetke re 123
Stogodišnji rat
cipovog rođenja izdao nadležni sveštenik, izjavio:
“ .. .mogu kazati da su se uopće sveštenici srpsko-
pravoslavne vjere pokazali kao veleizdajnici, da ih je
mnogo bilo postreljano”.
Dakle, Svara je, kud god se okrene, vidio sve
same “veleizdajnike”, to jest neprijatelje države koji
samo čekaju priliku pa da izvedu otrgnuće Bosne i
Hercegovine iz okvira austrougarske države i pripo
je je Srbiji.
Franji Svari kao ni ostalima nije padalo na pa
met da postojeće stanje u zemlji objašnjavaju ma
čim drugim nego isključivo postojanjem i djelova
njem velikosrpske propagande i intrigama srpske
vlade koja je nastojala da stvori uslove za ostvare
nje svojih zavojevačkih planova. Kada je onako te
meljito i sa pedantnim udubljivanjem vršio pripre
me za manevre i aranžirao posjetu Franje Ferdinan
da Sarajevu, poglavar zemlje general Potiorek svje
sno je išao za tim da atakira na ponos srpskog naro
da koji je upravo te godine trebalo naročito svečano
da proslavi svoj nacionalni praznik. U svojoj soldač
koj zaslijepljenosti i birokratskoj naduvenosti Poti
124 orek nije sebi davao računa o tome da je ta njegova
aktivnost samo dosipanje ulja na vatru, da je ona još
jedan dokaz više i inače nezadovoljnom narodu da
od države čiji. je on predstavnik i u ime koje on tu
vlada ne treba da se nada nikakvom dobru.
Ne bi bilo lako pobrojati sve one postupke i sve
one akte austrougarske vlasti u Bosni i Hercegovi
ni koji su gotovo cijele četiri decenije sve više i više
oturali narod od sebe, izazivali njegovu srdžbu i
mobilisali njegove snage na otpor i na borbu.
Atentat u Sarajevu bio je, dakle, rezultat i po
sljedica revolucionarnog kretanja u Austro-Ugar
skoj i ima svoje veze i sa ostalim revolucionarnim
Stogodišnji rat
pokretima u Evropi toga vremena, posebno sa re
volucionarnim kretanjima u Rusiji. Podsjetimo se
da je Vladimir Gaćinović, čovjek koji je nesumnjivo
odlučno uticao na stanje duhova u krugovima re
volucionarne omladine u Bosni i Hercegovini, imao
neposrednu vezu i lični dodir sa ljudima ruske re
volucije. Lijevi eser Natanson bio je njegov lični pri
jatelj, a Natanson nije bio suviše udaljen od Lenji
na, mada se s njim razilazio u nekim pitanjima. Ne
znači to, naravno, da treba zaključiti da je misao o
atentatu na Ferdinanda Gaićinoviću došla s te stra
ne, ali je sigurno da je to njegovo druženje s ruskim
revolucionarima moglo uticati na pravac i tok nje
govog razmišljanja o sredstvima borbe i o načinu
njenog vođenja. Gaćinović se upoznao sa vrlo viju
gavim i zamršenim putovima kojima se kretala ru
ska revolucija, sa njenim fazama koje su se burno
smjenjivale, a ljudi koji su išli tim putovima i koji su
predstavljali te pojedine faze nalazili su se oko nje
ga, on je s njima razgovarao i izmjenjivao misli. Zar
bi bilo čudno ako se u njegovoj svijesti javilo pita
nje: ako je ruska revolucija prešla jednu fazu indivi
dualne akcije koja joj je omogućila da prede na dru 125
Stogodišnji rat
Tu više nije imao da se miješa niko sa strane,
jer niko nije bio ni potreban. U jednoj jedinoj tač
ki koncentrisalo se sve nezadovoljstvo masa koje se
gomilalo decenijama, ono se’ tu zgusnulo do krajnje
mjere i pretvorilo se u masu eksploziva kojoj nije
trebalo mnogo da plane.
Atentatore su na suđenju predstavljali kao fa
natike, kao zavedene nedorasle i nezrele ličnosti
koje su, nesposobne da razmišljaju i daju sebi raču
na o svojim postupcima, služile drugima za njiho
ve mračne ciiljeve. Tu tezu sastupala je optužba da
bi na taj način dokazala odgovornost Srbije, a nju je
zastupala i odbrana da bi smanjila teret odgovorno
sti svojih branjenika.
Ali su atentatori pobijali i pobili i optužbu i
odbranu. Oni su se i u istrazi i na glavnoj raspra
vi predstavljali kao ljudi koji su znali šta hoće. Is
crpno su izložili svoje stavove, svoja politička shva
tanja, svoju filozofiju. Ništa ne mari što je kod ne
kih među njima bilo mnogo nedosljednosti, što je
bilo konfuzno i ponekad u sebi protivrječno. Važ
no je jedino to da je bilo iskreno, da je bilo, doživ
126 ljeno. Čabrinović je na mnogo mjesta davao lucid
ne primjedbe i zapanjujuće komentare. “Kako to” –
pitao je – “da se atentati neprestano dešavaju upra
vo u Austriji? Zašto ne u Engleskoj, u Francuskoj...?
Čabrinović je izlažući na suđu svoj život, u neko
liko mahova pokazao kako su prilike pod kojima
su živjeli on i njegovi drugovi stvarale od njih zre
le mislioce, bez obzira na to što nisu imali vreme
na potrebnog za sabiranje životnog iskustva i stica
nje znanja. U svojoj sedamnaestoj godini on je već
bio sposoban da uočava razliku između riječi i dje
la, da kritički sudi i zaključuje o suštini socijalistič
kog pokreta, u onom trenutku. Njegov anarhizam
Stogodišnji rat
koji je on toliko volio da ističe postaje nam jasan:
on je bio reakcija poštenog revolucionara koji nije
mogao da ne vidi ljudsko licemjerje, ma koliko se
ono krilo ispod plašta bučnih i patetičnih fraza. Kad
opisuje materijalnu bijedu u kojoj je živio, Čabrino
viić ističe da nije imao za što da kupi knjige d nije
mogao da čita ono što je želio. Taj vrhunac bijede,
kad nije imao šta da čita, pogodio je Čabrinovića u
njegovoj sedamnaestoj godini!
Nasmiješen, zamišljen, živahan i turoban, pone
kad veseo i bučan, ponekad ćutljiv d zabrinut, tako
prolazi Čabrinović kroz glavnu raspravu, uvijek ras
položen da govori, da objašnjava sudu, da daje re
plike i pravi upadice. Na kraju, sentimentalan kakav
je bio, on u svojoj završnoj riječi kaže: “Prije nego
se rastanemo želim, da nas shvatite, da nas ne sma
trate zločincima. Mi smo voljeli naš narod. Devet
desetina našega naroda je težak. On pišti, jaduje,
nema škola, nema kulture. Nas je to boljelo. Mi smo
osjećali bol našega naroda, a nijesmo mrzili Habz
buršku kuću. Premda su u meni anarhističke ideje,
premda sam mrzio sve, nikada ni jednom mišlju ni
jesam bio proti Njegovom Veličanstvu Franji Josi 127
Stogodišnji rat
tičkog oportunizma i konformizma u koji su tonu
li politički aktivni građanski krugovi u njegovoj ze
mlji, razočaran rezultatima koje je dala nekad mno
go hvaljena i praktikovana akcija “tihog rada” u na
rodu, u njegovoj svijesti nastaje i razvija se misao o
potrebi i neminovnosti drugog oblika borbe u koju
on ulazi bez rezerve, bez kolebanja, bez misli na po
vlačenje. Prama stvarnosti trenutka on je nepomir
ljiv i s njome on ne želi da stupa ni u kakve kom
promise. Ta stvarnost njemu se ukazuje kao mrač
na negacija života koja je gora i od same smrti. Za
vrijeme sudske istrage dao je izraza svome osnov
nom raspoloženju u nekoliko stihova pisanih ekse
rom na dnu zatvorske porcije koji su ostali iza njega
kao rječito svjedočanstvo, kao objašnjenje i poruka:
“Tromo se vreme vuče,
I ničeg novog nema,
Danas sve kao juče,
Sutra se isto sprema.
Al’ glavno je rekao pre
Žerajić, soko sivi:
128 Ko hoće da živi nek mre,
Ko hoće da mre, nek živi.”
Mada nacionalisti po vlastitim izjavama, aten
tatori nisu bili nosioci nikakve isključive nacionali
stičke ideje, nego su bili borci za slobodu, za ukida
nje vladavine nasilja i tlačenja političkog, ekonom
skog i socijalnog. U onom istorijskom trenutku i na
onom mjestu na kojem su se oni našli, u onom di
jeilu Evrope u kojem je njima istorijski bilo dano da
djeluju, boriti se za ciljeve koje su oni imali pred so
bom bilo je moguće samo i jedino borbom protiv
Austrije. Kakvim sredstvima? Svim sredstvima koja
su dotle u borbi potlačenih bila poznata i primjenji
Stogodišnji rat
vana, prema tome i sredstvima nasilja, sredstvima
individualne akcije.
Da li su predstavnici ove revolucionarne gene
racije koja je spremila i izvršila atentat na Franju
Ferdinanda mogli misliti i raditi drukčije nego što
su mislili i radili?
Istorijski trenutak u kojem su živjeli nije im da
vao niti mogao dati mnogo ohrabrenja. Međuna
rodna konstelacija bila je takva da su nade, vezane
za Srbiju, vodile u neku daleku i neizvjesnu buduć
nost koja se gubila u magli, dok je stanje u samoj
njihovoj otadžbini, u porobljenoj Bosni i Hercego
vini, za njih moglo biti samo izvor beskrajnih patnji.
Nisu vidjeli izlaza, nisu našli nikoga ko bi im ođgo
vorio na sudbonosno pitanje: šta da se radi?
I potražili su odgovor u sebi samima. Tamo su
ga i našli. Oni će dokazati da je njihov narod dosto
jan slobode, dokazat će da je njihov narod sazreo
i stekao pravo da sam sobom vlada. Ništa to što je
Evropa ogluvjela, oni će je probuditi. Kad nije htje
la da čuje i vidi posljednju bunu protiv Turske, kad
je zatvorila oči pred ustankom od 1882, kad je pres
pavala aneksiju, moraće da čuje njih kad budu kazi 129
Stogodišnji rat
130
Stogodišnji rat
Ivo Andrić
Odlomak iz romana
Na Drini ćuprija
Stogodišnji rat
ćinu od tih puteva neće oni nikad ni nogom stupiti,
pa ipak opojna slast života bila je u tome što su mo
gli (bar u teoriji) slobodno da biraju koji hoće i smeli
da posrću od jednog do drugog. Sve ono što su dru
gi ljudi, druge rase, u drugim zemljama i vremeni
ma, postigli i stekli u nizu naraštaja, u toku vekov
nih napora, po cenu života, ili odricanja i žrtava, ve
ćih i skupljih od života, sve je to ležalo pred njima
kao slučajno nasledstvo i opasan dar sudbine. Izgle
dalo je fantastično i neverovatno, pa ipak je bilo isti
nito: oni su mogli da čine sa svojom mladošću šta
hoće, u jednom svetu gde su zakoni društvenog i lič
nog morala, sve tamo do daleke granice kriminala,
bili upravo tih godina u punoj krizi, slobodno tuma
čeni, primani ili odbacivani od svake skupine ljudi i
svakog pojedinca; oni su mogli da misle kako hoće,
da sude o svemu, slobodno i neograničeno; oni su
smeli da govore šta hoće, i za mnoge od njih te reči
su bile isto što i dela, one su zadovoljavale njihove
atavističke potrebe za junaštvom i slavom, silovito
šću i razaranjem, a nisu povlačile za sobom obavezu
na delanje ni neku vidljivu odgovornost zbog izreče
132 nog. Najdarovitiji među njima prezirali su ono što je
trebalo da uče i potcenjivali ono što mogu da urade,
a ponosili se onim što ne znaju i zanosili onim što je
izvan njihove moći. Teško je zamisliti opasniji način
da se uđe u život i sigurniji put ka izuzetnim delima
i ka potpunom slomu. Samo najbolji i najjači među
njima bacali su se zaista sa fanatizmom fakira u ak
ciju i tu sagarali kao mušice, da bi od svojih vršnja
ka odmah bili slavljeni kao mučenici i svetitelji (jer
nema naraštaja koji nema svoje svetitelje) i podizani
na pjedestal nedostižnih uzora.
Svaki ljudski naraštaj ima svoju iluziju u odnosu
prema civilizaciji; jedni veruju da učestvuju u nje
Stogodišnji rat
nom raspaljivanju, a drugi da su svedoci njenog ga
šenja. U stvari, ona uvek i plamsa i tinja i gasne, već
prema tome sa koga mesta i pod kojim uglom je po
smatramo. Ovaj naraštaj, koji sada pretresa filozof
ska, društvena i politička pitanja na kapiji, pod zve
zdama, iznad vode, samo je bogatiji iluzijama; inače
u svemu sličan drugima. I on ima osećanje i da pali
prve vatre jedne nove civilizacije i da gasi poslednje
plamenove druge, koja dogoreva. Ono što bi se za
njih naročito moglo kazati, to je: da nije bilo odav
no pokoljenja koje je više i smelije maštalo i govori
lo o životu, uživanju, i slobodi, a koje je manje imalo
od života, gore stradalo, teže robovalo i više ginulo
nego što će stradati, robovati i ginuti ovo. Ali za tih
letnjih dana 1913. godine sve je to bilo još u sme
lim ali neodređenim nagoveštajima. Sve je izgledalo
kao uzbudljiva i nova igra na ovom drevnom mostu
koji se na mesečini julskih noći belasao čist, mlad i
nepromenljiv, a savršeno lep i jak, jači od svega što
vreme može da donese i ljudi da smisle i učine.
(…)
Najposle došla je i godina 1914, poslednja go 133
Stogodišnji rat
iza vremena i ispod događaja. Ko da izrazi i prene
se (tako misle oni!) one kolektivne drhtaje koji su
odjednom zatresli masama i koji su sa živih bića
stali da se prenose na mrtve stvari, na predele i gra
đevine? Kako da se opiše ono talasanje u ljudima,
koje je išlo od nemog životinjskog straha do samou
bilačkog oduševljenja, od najnižih nagona krvološ
tva i podmukle pljačke do najviših podviga svetač
kog žrtvovanja u kome čovek prevazilazi sebe i do
diruje za trenutak sfere viših svetova sa drugim za
konima? Nikad to neće moći biti kazano, jer onaj
ko to sagleda i preživi, taj zanemi, a mrtvi ionako
ne mogu da govore. To su stvari koje se ne kazuju,
nego zaboravljaju. Jer da se ne zaboravljaju, kako bi
se mogle ponavljati?
Toga leta 1914. godine, kad su gospodari ljud
skih sudbina poveli evropsko čovečanstvo sa igra
lišta opšteg prava glasa u već ranije spremljenu are
nu opšte vojne obaveze, kasaba je pružala malen ali
rečit obrazac prvih simptoma jednog oboljenja koje
će s vremenom postati evropsko, pa svetsko i opšte.
To je bilo vreme na granici dveju epoha ljudske po
134 vesnice, a otud se mnogo jasnije video kraj one epo
he koja je tu završavala nego što se nazirao poče
tak nove koja se otvarala. Tada se još za nasilja tra
žilo opravdanje i za zverstva nalazilo neko ime, po
zajmljeno iz duhovne riznice prošlog veka. Sve što
se dešavalo imalo je izgled prividnog dostojanstva i
draž prvine, onu strahovitu, kratkotrajnu i neizreci
vu draž koja je docnije tako iščilela da je ni oni koji
su je tada tako živo osetili ne mogu više u sećanju
da izazovu.
Ali sve su to stvari koje samo uzgred napomi
njemo i koje će pesnici i naučnici idućih epoha ispi
tivati, tumačiti, i vaskrsavati sredstvima i načinima
Stogodišnji rat
koje mi ne slutimo, a sa vedrinom, slobodom i sme
lošću duha koji će biti daleko iznad našega. Njima
će verovatno poći za rukom da i za ovu čudnu go
dinu nađu objašnjenje i da joj odrede pravo mesto u
istoriji sveta i razvoju čovečanstva. Ovde, ona je za
nas jedino i pre svega godina koja je bila sudbono
sna po most na Drini.
Leto 1914. godine ostaće u sećanju onih koji su
ga ovde preživeli kao najsvetlije i najlepše leto koje
se pamti, jer u njihovoj svesti ono sja i plamti na či
tavom jednom džinovskom i mračnom horizontu
stradanja i nesreće, koji se proteže do u nedogled.
135
Stogodišnji rat
Intervju: Ivo Andrić, književnik
Ponekad se pitam da li je to
neka vrsta mistične kazne
za nas koji smo preživeli?
Stogodišnji rat
Pognute glave i tiho g. Ivo Andrić tada počinje
da odgovara:
Postavljajući mi ta pitanja vi budite u meni se
ćanja. A to je posao za koji najmanje i najređe na
lazim vremena. Možda će naši potomci reći za nas,
kao jednu od osnovnih karakteristika. „To su bili
ljudi koji se nisu gubili u sećanjima.” Zaista, život
nam nije dopuštao da se mnogo obziremo unatrag.
Kad nismo gledali napred, mi smo gledali u sebe.
Moje učešće u akciji predratne nacionalističke
omladine bilo je u isto vreme vrlo značajno i vrlo
skromno. Značajno i važno po moju individualnu
sudbinu i duhovni razvitak, a skromno i maleno po
stvarnoj aktivnosti i po težini lične žrtve.
O toj bosanskoj nacionalističkoj omladini mno
go se pisalo posle rata. Moji drugovi Pero Slijepče
vić i B. Jevtić dali su nekoliko odličnih prikaza ta
dašnjih ljudi i prilika. U mom sećanju ta su vreme
na svetla i daleka. Kao neka velika strast, kao najbo
lji deo života. Ja ne sumnjam da će nekad neko sku
piti i u jednom umetničkom delu opisati tu omladi
nu koja je bila zaista veličanstvena svojom kristal 137
nom čistoćom karaktera, svojom strašnom željom i
neutoljivom žeđi. Žedni smo bili i željni svega. Želj
ni dostojnijeg, šireg, boljeg života koga smo naslu
ćivali iza granica države u kojoj smo živeli, željni
prave otadžbine, prave škole i prave nauke. Ta že
lja razapinjala nas je i nosila u našem često naivnom
i neuravnoteženom radu i obrazovanju. Ležala je u
nama stalno, kao eksploziv, smrtonosan za druge
i za nas same. Od naših želja do njinog ostvarenja
bila je neprelazna i neprolazna daljina. Delila nas je
cela jedna stvarnost. Utoliko gore po stvarnost! Mi
smo je prezirali i nipodaštavali sa fakirskom preda
Stogodišnji rat
nošću, bezumnom verom i vidovitošću. „Želim da
odbacim ovaj život kao tešku kabanicu” – pisao je
tada jedan mlad pesnik; iz te generacije i ne slute
ći kako će brzo doći ratovi, prvo balkanski pa onda
svetski, i pomoći mnogome od nas da odbaci svoju
kabanicu, i to zauvek.
U sećanju, Andrić sa bolnim osmehom poči-
nje da priča sasvim intimne anegdote o svojim
drugovima, da bi ih još više uzdigao u našim
očima. Razgovor zatim prelazi opet na pitanja
nacionalnog rada u bosanskim gimnazijama.
Primer tadašnjih austro-ugarskih vlasti pokazu
je najbolje kako ne treba postupati sa omladinom.
Ali Austro-Ugarska je bila već tada osuđena ze
mlja, jer su njeni upravljači bili odavno izgubili sva
ku vezu sa duhovnim životom naroda. Izmeću nas
i većine naših profesora bio je jaz bez mosta i pre
laza. Umesto svega onoga za čim smo žudili i ginu
li u duhovnoj pustinji gimnazije, oni su nam pruža
li školski sunđer, kredu i neprobavljivu hartiju. A na
univerzitet smo dolazili kao izmučeni ljudi, prerano
138 sazreli na vatri svoje žudnje.
Sećate li se tadašnjeg Beograda?
Tadašnja Srbija vršila je na nas velik i presudan
duhovni uticaj. Naročito preko književnosti. Posle
balkanskih ratova taj se uticaj proširio i produbio.
Osećajući događaje i tumačeći ih instinktivno i pra
vilno, u nama se dizao ponos i rasla vera u buduć
nost, a sa njom i naša aktivnost. I danas, ako preli
state skromne omladinske listove iz tih vremena, vi
ćete sa čuđenjem zastati pred ponekim člankom ili
pesmom, toliko je u njima bilo vere, zanosa i, često,
vidovitosti.
Stogodišnji rat
Da, ali je došla kobna godina 1914 – dodaje-
mo, kad pesnik ućuti, zagledan u vrhove viso-
kog drveća vrtova Dvora.
Godina 1914. nas je pokosila i raspršila tako i
toliko da se nikad više nismo mogli sabrati ni pridi
ći. Ponajbolji su izginuli, pomrli, po tamnicama ili u
rovovima. Niko nije izdao ni izneverio. Ja zaista ne
znam šta bi trebali mi koji smo preživeli da učini
mo, pa da im odamo dostojnu počast. Kad ih izazo
vem ovako u sećanju, vidim ih onakve kakvi su otiš
li ispred mojih očiju i sa ovoga sveta. To nisu bili zli
fanatici ni mračni borci, nego veseli mladići koji su
voleli život, umetnost, nauku.
Dodirujete pitanje o utisku koji je u svima
nama ostavio rat. O tome smo, g. Andriću, baš
hteli da povedemo razgovor. Pesnik se primet-
no trza.
Ah, te godine 1912, 1914, prvi i najteži koraci
našeg oslobođenja. Vreme prolazi. Naraštaji dora
staju i smenjuju se. Sa svakim danom, sa svakim sa
tom i svakim novorođenim detetom veliki doživ 139
ljaj naše mladosti biva sve svetliji i legendarniji ali i
sve dalji i nerazumljiviji. Time i mi bivamo sve više
usamljeni i nerazumljivi. Ono što je za nas bilo ne
očekivano čudo, postalo je posve prirodna osnovi
ca kolektivnog i ličnog života novih naraštaja. To je
prirodan tok istorije, ali niko od nas ne može da se
otme jednoj naročitoj melanholiji: da žalimo svoje
stradanje više od svoga života i svoje godine gluve
borbe i patnje više od godina radosti i odmora. To
je fiera melanconia o kojoj peva Torkvato Taso. To
je melanholija naraštaja kome je bilo dato da zakre
Stogodišnji rat
ne kormilo istorije. Ponekad se pitam, da li to nije
neka vrsta mistične kazne za nas koji smo preživeli?
Ne žaleći se i primajući hod događaja i red stva
ri u ljudskoj sudbini, ne tražeći od novog naraštaja
više razumevanja nego što on može da ga ima, mi,
iz 1914. godine, upiremo danas jedan drugom po
gled u oči i sa žarom, ali i sa tom dubokom melan
holijom, tražimo ono naše iz 1914. godine, što je
izgledalo strašno, divno i veliko, kao međa vekova
i razdoblja, a što polako nestaje i bledi kao pesma
koja se više ne peva ili jezik koji se sve manje govori.
Ali, između sebe, gledajući jedan drugom u zenice
koje su videle čuda, prava čuda, i ostale i dalje žive
da gledaju ovo svakodnevno sunce, mi podležemo
uvek neodoljivom, za nas večnom čaru tih godina.
Tada mi opet dobivamo krila i okrilje patnje i žrtve
savladanog straha i prežaljene mladosti. I dok nas
traje mi ćemo u sebi deliti svet po tome na kojoj je
ko strani bio i čime se je zaklinjao 1914. godine. Jer
to leto, leto 1914, žarko i mirno leto, sa ukusom va
tre i ledenim dahom tragedije na svakom koraku, to
je naša prava sudbina.
140
Bili smo uspeli. Andrić je govorio brzo, što nije
njegov običaj, plahovito i skoro glasno. Iznena-
da, kao uplašen od svoga glasa, prekide, pri-
metivši kako sa zadovoljstvom beležimo. Hteo
je uopšte da prekine ispitivanje. Sasvim dru-
gim tonom počinje da se brani od daljih pita-
nja. Onima koji prate vaš rad poznato je da
su eseji i beleške o književnosti, koji s vreme-
na na vreme izlaze u Srp. knjiž. glasniku pod
šifrom R. R. vaši. Da li imate gotovo štogod u
tom žanru?
Stogodišnji rat
Tačno je da se već odavno pored pripovetke ba
vim i esejom. Do sada sam ih objavio nekoliko, o Sv.
Francisku, Goji, Petrarki, Bolivaru itd. Ovih dana
sam završio jedan, manji, o Njegošu. To je predava
nje u korist podizanja Njegoševog spomenika. Vidi
te, ako ima spomenika koji smo dužni da podigne
mo, to je taj.
Strindberg je negde rekao: život je tako težak da
bi samom čoveku koji ga časno proživi i prirodno
završi, trebalo podići spomenik. Ako to važi za sva
kog čoveka, koliko više mora da važi za ovu neobič
nu ličnost naše istorije, koja je na ovoj tvrdoj i kr
vavoj balkanskoj zemlji bila sve ono što je najlepše i
najteže biti: pesnik, vladalac i sveštenik.
Njegoš je tragičan junak kosovske misli. Kao što
se priča za neke svetitelje da su na svome telu no
sili Hristove rane, Njegoš je na svome duhu nosio
stigmata kosovske borbe i patnje: teskobnu minutu
Lazarevog izbora, svu strahotu Miloševe smrtono
sne odluke, svu težinu kosovske kletve koju su na
raštaji morali iskupljivati. Ali Njegoš je oličenje ne
samo naše nego i opšte balkanske tragike. Tragič
na je svaka balkanska egzistencija XIX veka koja 141
Stogodišnji rat
sma koja po originalnosti i dubini misli kao i po le
poti izraza spadaju u najlepše što je kod nas mišlje
no i kazano.
(Dok to govori g. Andrić mi pokazuje čitav
snop svojih ispisa i zabeležaka o Njegošu.)
Ja vidim da vreme prolazi, vaše zabeleške rastu,
a još nismo razgovarali o književnosti kako ste hteli.
Ali, najposle, „i ovo je neko znamenije”. I šta da go
vorimo publici o književnosti? Mi joj dajemo knji
ževnost samu, koliko možemo i kako umemo. Vi
znate Geteovu reč: Bilde Künstler, rede nicht!
Recite nam svoje mišljenje o našim književnim
prilikama?
Mogu vam reći, jer vidim da Vas to interesuje,
da moja strast za književni posao još raste. Živeći,
po dužnosti godinama u inostranstvu, ja sam na
bavljao sve što su kod nas objavljivali. Žudio sam da
ne izgubim dodir sa svojom zemljom i narodom i
duhovnim strujanjem u njemu.
(...)
142 M. M-lić
Stogodišnji rat
Ivo Andrić:
Stogodišnji rat
nju oživim toga starijeg školskog druga, i vreme kad
smo, u grupama, sedeli na onom zidu pored Miljac
ke i vodili đačke razgovore ili igrali bilijar u maloj
turskoj kavanici „Kairo”. S naporom mogu da oži
vim u sebi sliku i da ga vidim kako pognut nad bili
jarom govori, u šali, narečjem sarajevskih muslima
na. Ali i to samo na čas, pa mi se odmah gubi nje
gov lik u vrtlogu i magli događaja i predstava koje
su se docnije vezale uz njih: strahota žrtve i veličina
dela je tolika da ga je podigla i beskrajno udaljila od
nas, naših misli, našega vremena, i učinila svetlim i
tuđim, daljim od svake zvezde.
Možda sva tragika herojstva i jest u tome: ne u
kratkom bolu i oslobodilačkoj smrti koliko u tom
što heroj, prešavši svojim delom onu kobnu liniju
koja ga deli od običnih ljudi i svagdanjeg reda stvari,
ostaje sam, nema roda ni prijatelja, gubi svaku ličnu
oznaku i postaje ono što naraštaji žele i onakav ka
kvim ga vremena čine.
Dok sam to mislio, zazvoniše zvona sa druge
strane Miljacke; prvo jedno malo, pa za njim dru
go, veće, tamna i raspevana glasa. U isto vreme se
144 javi mujezin sa džamije, s jedne, s druge, s treće. Pa
još neka zvona iz daljine. Bilo je podne. Zatitra let
nji vazduh i sve se ispuni kao nekim strujanjem od
zemlje put nebesa. Za tom strujom podigoh i ja oči
put neba, i sa molitvenim zvukom pođe i moja mi
sao, teška od zemaljskog jada. Otrže se sama, do
tle nepoznata i rečima neizreciva molitva put neba:
– Gospode, koji si nad svetovima i vladaš i znaš,
pogledaj, molimo te, i na ovu brdovitu zemlju Bo
snu, i na nas koji smo iz njena tla nikli i njen hleb je
demo. Daj nam ono za što te dan i noć, svak na svoj
način, molimo: usadi nam mir u srce i slogu u gra
dove. Ne daj da nas tuđin više zlim zadužuje. Do
Stogodišnji rat
sta nam je krvi i ratničke vatre. Mirnog hleba smo
željni.
Pogledaj nas, Gospode, i uslišaj ne radi nas zlih i
nesložnih, nego radi ovog velikog pravednika i mu
čenika, sarajevskog učitelja, Danila Ilića.
145
Danilo Ilić
Stogodišnji rat
Ivo Andrić
Crveni listovi
Stogodišnji rat
jednako naši kao vaši, jer naši prozori ne gledaju
ni na istok ni na zapad nego u prazninu susjedskih
prozora, beznadnih kao što su i naši.
Dok se prelijeva zemlja mjesečinom, mi spava
mo tvrdim snom umornih ljudi i dok se rumene ju
tra, mi gledamo samo svoje ruke, koje, još od sinoć
umorne, započinju rad.
Koja je to umjetnost za nas siromahe? Šta su
nama donijele znanosti? Nama je suđena po boga
taškom srcu neukost, sirotinja i jad. Mi nemamo di
jela u svem bogatstvu i ljepoti svijetla, jer ste vi po
ložili ruku na sve i zatvorili nam vrata i ostavili nas
u mraku.
Dobro ste podijelili svijet! – Ali vaša podjela je
samo grozna, ali ne i vječna. Saznaće gnjev naš i
biće vrelo ljeto i trpko voće; djeca vaša će se stidje
ti svoga imena i odricati bogatstva jer će im ono biti
na teret i propast.
Već se primiče dan kada ćemo posve obori
ti pregrade između ljudi i s prezirom odbaciti sve
,,ideje” i ,,principe” što su ih bogati i njihove slu
ge bacili među nas siromahe, kao što se iz saona,
koje progone vukovi, baca slamom ispunjena lut 147
Stogodišnji rat
Ivo Andrić
Stogodišnji rat
Zašto pored svega toga, i protiv svega, sija ne
što kao nada iza svake, i najcrnije planine naše, i svi
ljudi koji nose još živu dušu u sebi osjećaju da mora
doći oslobođenje od sramote, a spremaju se da mu
pomognu kako najbolje mogu i umiju?
– Jer zlo, nasilje i prevara ne mogu trajno vla
dati svijetom, jer se u najzabačenijim šumama ze
mlje spremaju najbolji njeni sinovi da zapale oganj
otpora i da, ne štedeći sebe, spasu narod od rop
stva i sramote; njima će se s vremenom sav narod
pridružiti i s njima će, poslije pobjede, sav pod jed
nom zastavom, krenuti novim putem sloge, rada i
obnove.
Ivo Andrić
Iz Svezaka:
*** 149
Stogodišnji rat
***
NEMCI
***
Onima koji nisu sposobni da osete odanost ne
koj stvari ili nekom licu, zahvalnost, nezaintereso
150 van zanos, i slično – izgledaju takva osećanja kod
drugih ljudi lažna i neiskrena. Oni iza takvih ose
ćanja traže uvek lični interes i račun, niže pobude;
a kad im ne pođe za rukom da ih nađu, jer ih nema,
onda su kivni ne na sebe i na svoju grešku, nego na
takve ljude, i skloni su da ih smatraju ili pretvornim
i podmuklim ili, u boljem slučaju, naivnim i glupim.
– I od svog mišljenja ne odstupaju nikad. Jer, tako
su sazdani.
Stogodišnji rat
***
N[EMCI]
Stogodišnji rat
U poslednjem broju sarajevskog lista „Narod”, koji je u
Sarajevu izašao 28. juna 1914, objavljen je i članak o
austrougarskoj upravi studenta klasične filologije u Beču
i vatrenog mladobosanca Milana Budimira, koji se zavr-
šavao asirskim proročkim rečima koje su u „Knjizi proro-
ka Danila” iskrsle pred vavilonskim kraljem Valtasarom,
pre nego što će biti ubijen a njegovo kraljevstvo sruše-
no: „Mene mene tekel ufarsin” („Izbrojani su tvoji dani”).
Dvadeset godina kasnije, 1934 (u godini ubistva jugoslo-
venskog kralja Aleksandra Karađorđevića), Milan Budi-
mir je zajedno sa zagrebačkim profesorom Petrom Sko-
kom pokrenuo časopis Revue internationale des Études
balkaniques, a zatim, na inicijativu još jednog mladobo-
sanca Ratka Parežanina i Svetozara Spanaćevića, osno-
152
vao Balkanski institut utemeljivši tako domaću balkani-
stiku. Balkanski institut je radio do avgusta 1941. godi-
ne, kada je odlukom nemačkog vojnog zapovednika za
Srbiju zabranjen. Jedno od najznačajnijih izdanja Bal-
kanskog instituta jeste dvotomna Knjiga o Balkanu objav-
ljena 1936/37, koja sadrži sedamdesetak studija i člana-
ka poznatih balkanskih i svetskih stručnjaka za različite
domene duhovne i materijalne kulture balkanskih naro-
da. Za prvi tom Knjige o Balkanu Skok i Budimir napisa-
li su pogovor, programski tekst pod naslovom Balkanska
sudbina koji ovom prilikom prenosimo. Ovaj tekst, pisan
u vreme uspona evropskog fašizma, sadrži neke od utopij-
skih mladobosanskih ideja.
Stogodišnji rat
Petar Skok, Milan Budimir
Balkanska sudbina
Stogodišnji rat
Prema tome sudbina je Balkana da veže i spa
ja tri stara kontinenta, čiju su istorijsku ulogu dva
nova kontinenta samo privremeno oslabila, i da po
sreduje među njihovim stanovnicima, smanjujući
razlike i pojačavajući sličnosti. Da se ta socijabilna i
istorijski nužna funkcija može uspešno vršiti, potre
ban je glavni preduslov, snažna individualnost sa
mog Balkana i samih Balkanaca. Tu snažnu i upor
nu balkansku individualnost, čiju žilavost i sveži
nu čuvaju balkanske planine, a čiju oporost ubla
žuju balkanska mora i balkanske župe, dokumentu
ju ne samo kosti i lubanje živih i mrtvih Butmiraca
i Glasinčana, nego u prvom redu dosadanja nese
bična i požrtvovna uloga balkanskog čoveka u kul
turnoj istoriji čovečanstva. U tom pogledu mora
mo spomenuti dva najdragocenija dara kulturnom
razvitku celog čovečanstva koja su učinili Balkan
ci. To je samosvojnost i zadružnost, individualna,
društvena i međunarodna, bez kojih nema pravog
napretka u društvu niti istinskog mira među naro
dima ovog sveta. Oba ova faktora opšteg napretka
obeležena uzajamnom trpeljivošću i međusobnim
154 poštovanjem među pojedincima i narodima, javlja
ju se u rudimentarnom obliku već kod pesnika Ilija
de, u kojoj je vardarskim Pajoncima i sjajnom Hek
toru ukazana ista pažnja kao i kosmatim Ahajcima
i divnom Ahilu i u kojoj se naziru prvi pokreti bor
be za duhovnu i političku samosvojnost. Ali tri su
veka bila potrebna dok su se helenski Balkanci na
učili da cene samosvojnost svoju i tuđu, dok se od
polisa dođe do kozmopolisa, u kome treba da vla
da homonoia, harmonična zadružnost samosvojnih
jedinki i naroda.
Ovoj ideji svetske države, koja je, možda, istoč
njačkog teokratskog porekla, dao je sin Filipa Ma
Stogodišnji rat
kedonskog realan oblik i konkretnu sadržinu. Alek
sandar Veliki imao je dva učitelja: Homera, koji ne
deli čovečanstvo na Helene i varvare, i Aristotela,
kome su svi varvari po prirodi robovi. Prema sve
dočanstvu polihistora Eratostena, sačuvanom kod
geografa Strabona, i prema korespondenciji, vođe
noj između mladog Aleksandra i iskusnog Aristo
tela, jasno vidimo da je makedonski gospodar svih
triju starih kontinenata prihvatio gledište svog pe
snika učitelja, a odbacio antibiološki stav Stagirite,
osnivača biologije. Aleksandar Veliki srušio je bari
jeru između helenskih i makedonskih Balkanaca sa
jedne strane i ostalih naroda sa druge strane. Tako
je razorivši grčki polis sa njenim župskim horizon
tom udario temelje opštem kozmopolisu, čiji su vi
dokrug već ranije izgradili helenski pesnici, filozofi
i naučnici, od Homera do Poseidonija. Ovaj make
donski dečko postao je stvarno onaj „puer divinus”,
koji donosi ucveljenom i zaraćenom čovečanstvu
večni smeh i trajni mir mitskog zlatnog doba, opi
sanog i opevanog od stočara Hezioda i poslednjeg
stoičara Poseidonija kao i rimskih imitatora Vergi
lija i Ovidija. Predilekcija makedonskog kraljevskog 155
Stogodišnji rat
Ovaj „novi Rim” produžio je da pod mnogo te
žim uslovima neguje tradicije pesnika Ilijade i Alek
sandra Velikog, dok je onaj stari Rim sve više na
ginjao Aristotelovom netrpeljivom shvatanju o dve
ma vrstama ljudi i naroda. Sa druge strane opet
„pax Romana” bila je uslovljena jednolikim jedin
stvom, dok je Balkan sa Vizantijom na čelu težio
za zajednicom sa variantama, za raznolikim jedin
stvom, ako se tako sme kazati. Taj stav Vizantije
omogućio je ne samo stvaranje samostalnih i rav
nopravnih narodnih crkava, nego je sačuvao kod
negrčkih naroda osećaj samosvojnosti pored ose
ćaja hrišćanske zajednice. U tom pravcu treba po
menuti činjenicu, koju je zabeležio L. Han, da su u
grčkim borbama za oslobođenje učestvovali mno
gi Sloveni iz centra Balkana i mnogi Arbanasi i Ru
muni. Očevidno da je zajednica efikasnija i vitalni
ja od jedinstva, organizovana raznolikost je biološ
ki vrednija od jedinstvene jednolikosti. Turci su se
docnije, sve dotle dok se balkanski Hrišćani nisu
počeli stavljati u službu evropskih država, pridrža
vali stare balkanske tradicije o trpeljivosti. Hrišćani
156 su dolazili do najviših položaja u muslimanskoj dr
žavi, koja je u pogledu narodne samosvojnosti bila
potpuno dezinteresovana i koja je nemuslimanima
u mnogim oblastima obezbeđivala stvarnu samou
pravu. Balkanski narodi su tako sačuvali svoje ver
ske i narodne osobenosti, i posle primanja oriental
nog urbanizma. Još početkom 19 veka, pred samo
oslobođenje balkanskih naroda, odnosi između
pravovernih aga i hrišćanske raje, prema Vukovom
opisu, bili su primerno humani.
Indoevropska aristokratija pretrpela je prvi po
raz već pred Homerovom Trojom, iako se tu još
ahajska vojska deli na kraljeve i sebre. Ali već Alek
Stogodišnji rat
sandar Veliki naziva svoje makedonske stočare voj
nike „drugovima” Taj naziv „hetairois”, koji je rani
je dokumentovan samo u aristokratskim tajnim an
tidemokratskim udruženjima, prelazi posredstvom
stoičara i kiničara kao i apostola Pavla, – koji se već
sredinom prvog hrišćanskog veka bavi među svo
jom „braćom u Hristu” propagandom u Makedoni
ji, – u evropski rečnik i stiže sve do levičara našeg
vremena. Na zapadu se, međutim, održao srednjo
vekovni izraz aristokratskog porekla i komparativ
nog oblika (senior – Herr). Balkan je, prema tome,
stvarna kolevka i čojstva i junaštva, tih glavnih oso
bina balkanskog planinca i realnih ideala istinskog
humanizma, koji su očuvali Balkance kroz sve ve
kove njihove veličine i njihovog stradanja. Pre
ma shvatanju balkanskog čoveka čojstvo i junaš
tvo ostvarljivi su samo u samosvojnoj i zadružnoj
zajednici.
II
Stogodišnji rat
je da se razvijaju prema zapadnjačkim, evropskim
pojmovima. Državne institucije, ustavi, škole, pra
vo, radnička pitanja, donekle i poljoprivreda i zanati
modernizuju se prema uzoru evropskih država. Pri
vrednog orientalizma, izraženog u turskom feuda
lizmu, nestaje gotovo posvema. Literatura i nauke
na Balkanu, ukoliko se stvaraju, stoje također pod
uticajem evropskih savremenih pokreta. Balkan
skom književniku i naučniku najveći je ideal u ovo
vreme približiti se evropskom duhu, „evropeizira
ti se” ili „pozapadnjačiti se”, imitovati dobro ili rđa
vo „evropski ukus”.
Koliko su balkanski narodi bili kreativni u drža
votvornom pogledu, toliko su bili imitativni u kul
turnom pogledu za celo ovo vreme od Karađorđe
vog i Riginog ustanka do svršetka svetskoga rata,
kada se završava period oslobađanja balkanskih na
roda od turske i austrougarske vlasti.
Za čitavo ovo vreme nije se na Balkanu mogao
opaziti onakav antagonizam kakav se je formirao u
Rusiji za vreme slavofilstva, kada su na jednoj strani
bili oni Rusi koji se oduševljavaju za zapadnjaštvo,
158 a na drugoj oni koji su isticali rusku civilizaciju kao
opreku zapada. Niko nije tražio održanje samonikle
balkanske tradicije. Svi intelektualci balkanskoga ri
zorđimenta bili su više manje zapadnjački orienti
sani. Kritika zapada retka je pojava u balkanskim li
teraturama u ovo doba. Ima je nešto u Preradovića,
Njegoša, Mažuranića, Ljubiše, itd.
Istorija balkanskih naroda u ovo sto godina, kad
se detaljno prouči uporednim metodom, nesumnji
vo će dokazati da je evropska kultura mogla, dodu
še, da dade balkanskim narodima veći standard ži
vota, bolje škole, bolje zakone, veću ličnu bezbed
nost, bolja komunikaciona sredstva itd., sve ono
Stogodišnji rat
što im nije mogla da da istočanska civilizacija kako
su je praktikovali Turci za gotovo pet vekova svoga
vladanja na Balkanu. Ali, evropska civilizacija nije
mogla da da balkanskim narodima unutarnju kohe
ziju, ličnu i međusobnu smirenost i dobre odnose,
jednom rečju samosvojnost i zadružnost. Zna se i
zašto je tako moralo biti. Surevnjive evropske veli
ke države našle su u opadanju otomanske imperi
je plodno tlo za sejanje razdora na Balkanu i za me
đusobno izigravanje. Kako je Evropa i sama pati
la i kako pati od nestašice kohezije sve do danas,
nije nikako ni mogla da plodonosno radi na kohezi
ji balkanskih naroda, nije mogla da da Balkanu ono
čega sama nije imala.
Balkanolog će jednom moći da konstatuje u
istoriji balkanskoga rizorđimenta ovaj nesumnji
vi paradoks. Dok je helenistička kultura mogla da
stvori stvarnu koheziju na Balkanu, dok je Rim mo
gao unifikatorno da deluje po svim krajevima Bal
kana, dok je Vizantija mogla da ujedini Balkan kul
turno i crkveno, mada nikako nije uspela da ga uje
dini i politički, dok je tursko-orientalna civilizaci
ja mogla da stvori zaista neku makar i nesavršenu 159
Stogodišnji rat
Evropi govore za ovo vreme o balkanstvu samo kao
o „nekulturnoj pojavi” koja rađa svađe i protivi se
svakom napretku. Još je čudnija okolnost da jedino
dobro, koje nam priznaje Evropa, potiče iz vremena
pre upada Evropljana na Balkan (narodna pesma,
muzika, slikarstvo i arhitektura).
Prvi balkanski rat pokazao je da se je Turska lju
to prevarila u svome mišljenju. Poslednji su opet
događaji Evropi dokazali da se „bure baruta” prene
lo sa Balkana na druge tačke sveta, da Balkan nije
više ono što je prosečni Evropljanin mislio u vreme
balkanskog rizorđimenta. Balkanski pakt, ma koli
ko za sada bio nesavršen, dosadanje međubalkan
ske konferencije i privredna balkanska antanta, ako
i nije dosada mogla dati opipljivih rezultata, ipak su
to pojave takve prirode da jasno dokazuju da se na
Balkanu počinje ozbiljno da stvara period sporazu
mnog i zadružnog rada na novim i samosvojnim te
meljima, koje balkanski rizorđimento nije mogao
još uočiti u potpunoj meri. Za čitavo vreme od sto
godina što ga zahvata ovaj period balkanske naci
onalne države bile su tako reći in statu nascendi.
160 Tada je balkanski državnik još mislio da će najbolje
poslužiti opštoj stvari ako pridobije što više teritori
je svojoj užoj domovini. Da je kod takvog mišljenja
moralo doći i do nemilih pojava, kao što su drugi
balkanski rat, ulazak Bugarske u svetski rat na stra
ni centralnih vlasti, ili još ranije srpsko-bugarski rat,
pa zahvat Rumunije u drugi balkanski rat, itd., sa
svim je razumljivo. To su dečje bolesti stvaranja bal
kanskih država. Međutim, ove su dečje bolesti pre
boljene. Svakom postaje sve jasnije da se novo sta
nje na Balkanu, proizašlo iz svetskog rata, konsoli
duje na svim linijama.
Stogodišnji rat
Došlo je, dakle, vreme da Balkan odredi svoju
duhovnu orientaciju na novim osnovama samostal
nih država i da, držeći se svojih starih tradicija sa
mosvojnosti i zadružnosti, izgradi bolju zajedničku
otadžbinu čojstva i junaštva.
U svim velikim periodima Balkan je imao svo
ju duhovnu orientaciju koja se manifestovala u ne
koj osobenoj vrsti homogenosti. Gore smo istakli
da je takva homogena duhovna orientacija Balkana
postojala za vreme Aleksandra Velikog i helenizma,
Rimljana, Vizantije i turskog perioda. Takva duhov
na homogenost mora da dođe i sada kada je bal-
kanski rizorđimento, svršetkom svetskoga rata, sret-
no završio svoju misiju formiranja balkanskih naro-
da u državotvornom smislu.
Da bi saznali kakva ima da bude ta nova du
hovna homogenost Balkana, treba da nam balka
nolog tačno definiše samu suštinu balkanskog rizo
rđimenta. Kako smo gore videli, balkanolog može
da ustanovi da se balkanski rizorđimento u jednoj
stvari bitno razlikuje od italijanskoga i nemačkoga
rizorđimenta, a u drugoj slaže. Slaže se u tome da
je i balkanski rizorđimento išao kao i nemački i ita 161
Stogodišnji rat
Balkanu u etapama, prema tome kako su otpadale
pojedine pokrajine otomanske imperije. Danas se
može reći da je i ova kulturna revolucija na Balka
nu završena. Taj završetak učiniše ne samo balkan
ske hrišćanske države, nego i sama Kemalova Tur
ska, koja je također odbacila teokratski princip kao
osnov države. Nema više na Balkanu deljenja na
roda na tri mileta, na islamski, latinski i hrišćanski.
Vizantijskog i islamsko-turskog principa države za
vazda je nestalo sa Balkana. Vera nije više osnov dr
žave i državnog života. Vladar nije više ni hristodu
los, rob Hristov, kao u Vizantiji, ni „pravoverni car”,
kako se zvao Dušan Silni, ni naslednik Muhamedov,
kalif, kakvi su bili sultani.
Između vizantijskoga i istočansko-turskoga shva-
tanja države na Balkanu nema zapravo bitne razli
ke. Oba shvatanja drže se teokratskog postanja dr
žave. Između Vizantije i halifata postojala je razlika
samo u veri. Vizantija osniva državu na ortodoksi
ji hrišćanskoj, Turska na ortodoksiji islamskoj. Kad
to znamo, onda nam je jasno zašto su se fanar i hali
fat za čitavo vreme turskoga vladanja veoma dobro
162 slagali, dakako na štetu Slovena i Rumuna. Egzarhi
zam u Bugarskoj značio je pravu i efikasnu opozici
ju ovom slaganju.
Balkanologu ukazuje se danas balkanski rizor
đimento u životu balkanskih naroda kao prelazno
doba koje je izvršilo tri funkcije: 1) stvorio je samo
stalne države; 2) izvršio je kulturnu revoluciju na
Balkanu donevši na Balkan zapadnjačko shvatanje
državnog života i 3) oslobodio je državni život od
vizantijsko-islamskog konfesionalnog principa.
Na ovom rezultatu balkanskoga rizorđimen
ta osnivaće se zacelo i sva buduća homogena kul
tura Balkana. Povratak u vizantijsko i tursko-isto
Stogodišnji rat
čansko shvatanje države nemoguć je isto onako kao
što ni balkanski rizorđimonti nisu mogli da obnove
kulturnoga života pojedinih balkanskih naroda ka
kav je bio pre dolaska Turaka. Kulturnu orientaciju
nisu mogli uzeti iz predturskog doba, jer ta orien
tacija ne bi odgovarala duhu vremena, nego su mo
rali uzeti evropsku kulturnu orientaciju. Drugojači
je nije moglo biti. Uza sav naivni historizam i pored
sveg oduševljenja za slavno doba narodne prošlo
sti, koje neminovno prati svaki rizorđimento, niko
nije mogao više pomišljati na to da se hrani, ode
va ili obrađuje zemlju ili vrši zanat onako kako je
to bilo u doba cara Dušana, ili da manastiri budu
centri kulturnoga života kao u doba Nemanjića, itd.
Prošlu mrtvu formu života ne može više da oživi ni
kakvo oduševljenje.
Pita se kakvu kulturnu orientaciju, kakav kul
turni princip traži novo vreme na Balkanu? Ovo se
pitanje postavlja najpre naučniku balkanologu, koji
naučno ispituje pojave života na Balkanu sa višeg
balkanističkog gledišta, onda balkanskom državni
ku, koji određuje svoj politički rad prema principi
ma balkanske samosvojnosti i zadružnosti, i, naj 163
Stogodišnji rat
duh treba da sprečava gloženja u razvitku pojedinih
narodnih kultura na Balkanu. Kako će se to u de
talju provesti, stvar je programa koji ima da utvr
di prvo naučnik balkanolog studirajući balkansku
stvarnost u sadašnjosti i prošlosti, onda balkan
ski državnik političar, koji će da utvrdi najefikasni
je međudržavne mere za međubalkansko upozna
vanje i međubalkansku saradnju, i, najzad, balkan
ski pedagog, koji će da pronađe najzgodnije školske
metode za ostvarenje naučno utvrđenih balkanskih
vaspitnih i kulturnih ideala. Na ovaj posao, osim
ova tri faktora, pozvani su i celo balkansko javno
mišljenje, novinari i pisci, kao i svi oni koji se bave
ma kojim produktivnim radom.
Već je dosada Balkan organizovan u svojih šest
samostalnih država bio mala slika Evrope. Kad iz
gradi svoj kulturni i državni život na podlozi bal
kanskog čojstva i junaštva, on će moći da dade ne
samo danas rascepkanoj Evropi, nego i celom sve
tu realan primer na koji način ima da se provodi
tzv. duhovno razoružanje među narodima i čemu
ono ima da služi. Klice za ovo duhovno razoružanje
164 na Balkanu zasadio je već Viteški Kralj Aleksandar
I Ujedinitelj udarivši osnovice Balkanskom paktu.
Antičku ideju bratskog mira, koja se rodila na Bal
kanu, i makedonsko-helenističku harmoniju samo
svojnosti i zadružnosti kao ideal pravog napretka
čini se da je upravo Balkan pozvan da ponovo oži
vi i prikaže Evropi, koja baš iza svetskoga rata teš
ko strada od rascepkanosti lične, narodne i držav
ne. Balkan je pozvan da dade svetu ponovo primer
duhovne trezvenosti kakav je dao u klasično doba.
Balkanski primer duhovne trezvenosti danas je
važniji nego je ikada bio, možda važniji nego što je
bio u klasično doba.
Stogodišnji rat
Preduslov za tu jedinstvenu ulogu i ujedno za
bolju balkansku sudbinu jeste stvaranje balkansko-
ga duha kod svih balkanskih naroda. Taj balkanski
duh ima da stvori ne samo generacija izašla iz svet
skoga rata, nego i ona koja se vaspitava posle njega.
Taj balkanski duh zahteva pre svega da se čitava ci
vilizacija, i duhovna i materijalna koliko se ima da
stvori na Balkanu, promatra, kritikuje i formira ne
sa gledišta zapadne Evrope, nego sa gledišta potre-
ba balkanske otadžbine. Ovako ludo trčkaranje za
Evropom, svako nekritičko imitovanje Evrope, kako
se često praktikuje na Balkanu za doba rizorđimen
ta, isključuje preporod balkanskih naroda i vaskrs
balkanskog duha, jer se i jedno i drugo može ostva
riti u prvom redu savremenom saradnjom balkan
skog zemljišta i balkanskog čoveka, balkanskih na
roda i balkanskih država.
III
Stogodišnji rat
mljištu, kao nigde na svetu, neobično je snažna lju
bav prema tradiciji i odanost prema drevnoj prošlo
sti. Ta prošlost zbog svojih tragičnih peripetija budi
istovremeno u Balkancima osećaje čojstva i junaš
tva i opominje ih na trezvenost i smirenost.
Proročanstvo T. Želinskog o novom prepo
rodu kulturnoga čovečanstva, koji treba da pođe
sa ognjišta evropske kulture, i da popravi i polep
ša balkansku i opštečovečansku kulturu, teško da
će danas naći mnogo vernih. Za većinu posmatra
ča nisu ni sami balkanski Sloveni, koji prema izlaga
nju T. Želinskog treba da posluže kao glavna poluga
za četvrti preporod, u istom pravcu duhovno zain
teresovani, a još manje kulturno homogeni. Alpski
Sloveni ili slovenački Jugosloveni, koji vežu Balkan
ce sa Evropljanima, ne pokazuju onu kulturnu ori
jentaciju koju nalazimo kod dinarskih i balkansko-
rodopskih Slovena, čiji ogranci preko Dobrudže i
Trakije upućuju na evroazijsku stepu i anatolsku vi
soravan. Kao još veću zapreku četvrtog ili balkan
skog preporoda mogli bi pristalice samoubistvene
čistunske izolacije rasa i naroda, dosad nepoznate u
166 istoriji sveta, smatrati tu okolnost što svi balkanski
narodi ne pripadaju ni jednoj rasi ni jednoj jezičkoj
porodici ni jednoj veri. Mi nalazimo na Balkanu za
ista čudnu mešavinu u sva tri pravca: pored neobre
zanih obrezane, pored Indoevropljana Turke, pored
dinaraca mediterance i panonce.
Ali treba se setiti da je prvi preporod u Evro
pi bio čisto verskog karaktera, dok su drugi i treći
bili izrazito nacionalno obeleženi. Balkanskom ide
alu bratskog mira i međusobne trpeljivosti, balkan
skom humanizmu čojstva i junaštva ne može odgo
varati nijedan oblik koji pokazuju tri ranija prepo
roda. Balkanski preporod, koji treba i može da po
Stogodišnji rat
stane opštečovečanski, ne može biti obeležen ni
ograničen rasom, verom ili nacijom. On može je
dino da bude supranacionalan i suprakonfesiona
lan, ako želi da izgradi nove temelje za kozmopolis
u kome će živeti humanitas renata i u kome će se
razvijati litterae renatae. Tako će se moći u oblasti
duhovnoj izgraditi ono svetsko carstvo koje je hteo
da osnuje Aleksandar Veliki. Tako će se balkanska
sudbina vezana za sudbinu triju starih kontinenata,
uputiti pravcem antičkog humanizma, koji se može
združiti sa savremenim amerikanizmom.
Ovaj oblik četvrtog ili balkanskog preporoda
nužna je posledica potreba i raspoloženja kultur
nog sveta naših dana. Carstvo amerikanizma i ma
šine može se održati samo tako ako sklopi trajan sa
vez sa carstvom humanizma i duha na čiji su pre
sto sedali toliki sinovi balkanske zemlje, planinskog
izvora kozmičkih i ljudskih snaga. Sudbina Balkana
kao da je i u tom što će njegovi narodi moći da stvo
re uslove i za harmoniju amerikanizma i humaniz
ma koju današnje čovečanstvo jasno oseća kao naj
preču potrebu. Da amerikanizam nije biljka nepo
desna za balkansko zemljište patrijarhalne kulture, 167
Stogodišnji rat
kod samih Balkanaca kao nedostižna utopija, nego
kao nužna i svakom uočljiva posledica saradnje svih
onih činilaca koji određuju tok istorije.
Vremena su obremenila. Bliži se preporod bal
kanskih naroda i vaskrs balkanske otadžbine.
Knjiga o Balkanu I,
Balkanski institut, Beograd 1936.
168
***
Gavrilo Princip,
Terezin, 1918.