You are on page 1of 17

Adaptation of The Devil’s Conference

Bitcoin Version
with English Translation
‫اسیلبیکسلجموشری‬
‫ٹک‬
‫دورسیتسشن–ازاالسیماکنیبریوبوانئ‬
‫ء‬۲۰۲۲

‫دمحمآفصریشاز‬
@_AsifShiraz_
This poem is a satirical adaptation of Sir Muhammad Iqbal’s famous poem “The
Devil’s Conference, where Satan and his Councilors are discussing the dangers
posed by Bitcoin to the carefully crafted system of financial exploitation they have
setup over the centuries, and how Bitcoin is that truly fair monetary system which
all religions envision for a just world, and the Devil tries to avoid.
http://kandiarobitcoin.com
‫اسیلب‬
(Satan)

‫ ہی ُد اینےئ ُد وں‬،‫ہی رکویسنں اک ُپ ران ا لیھک‬


‫م‬
‫ت اؤں اک وخں‬ ّ ‫اسانکنِ رعشِ امظع یک‬
This primordial game of monetary manipulation, which has dashed the hope of heavens for a just soceity

‫ںیم ےن دِ الھکن ا ف ریگن وک یف ٹ رکیسن اک اظنم‬


‫َم ےن وتڑا وسےن اور اچدنی اک وسفں‬
‫ی‬
I showed the colonists how to keep their hold with fiat currency hold, and broke the spell of gold and silver

‫ںیم ےن ن اداروں وک امھتےئ طقف اکذغ ےک ڑکٹے‬


ُ ‫ٹ‬ ِ ‫م ُن ع‬
‫َم ےن م وک دن ا رسامہی داری اک ج وں‬
‫ی‬
I fooled people with just pieces of paper, I converted the generous and content into greedy capitalists

‫وکن چب اتکس ےہ اس ےک ااصحتسل س‬


‫سج اظنم زر ںیم وہ ا ِسیلب اک وس زِ دروں‬
Who can protect himself from this financial exploiation, a system whose veins are nourished by Satan’s blood
‫سج یک ش ا ںیخ وہں وسد و امقر و کیٹ‬
‫رسن وں‬ ِ ‫وکن رک اتکس ےہ ا ُ س لخن ِ ُک ہ ن وک‬
ُ
A system whose tentacles are gambling, usury, and taxation, who can dare weaken or damage this vicious scheme

‫الہپ یشم‬
(First Councilor)

‫اس ںیم ایک کش ےہ ہک مکحم ےہ ہی ا ِیسیلب اظنم‬


‫م‬
‫چ ےئگ اموہاری وخنتاوہں یک الغیم ںیم وعام‬
No doubt, this system is working flawlessly, we have made all of humanity slaves of the monthly salary

‫م‬
‫ےہ ا یزل س ان رغوبیں ےک دقم ّر ںیم ف رض و اچرکی‬
‫ن ا آانش ںیہ ہک ایک رےھک دقرت ےن اجترت ںیم ااعنم‬
The poor, the downtrodden are destined to work jobs and take loans, unaware of self-sufficiency and entrepreneurship

‫اکرو ن ٹار یک انمت دیپا وہ ںیہن یتکس یہک‬


‫وہ یہک دیپا وت رم اجیت ےہ ن ا ریتہ ےہ اخم‬
First, there never arises any desire in them to change their situation, and even if it comes, they never pull through
‫م‬
‫ہی مہ اری یعس ِ مہیپ یک رکام ےہ ہک آج‬
‫وکنیبں ےک اصرف ںیہ وصیف و ُ ُّم ا امتم‬
This is for our tiresome efforts, that today both the Scholars and the Mystics are customers of Banks

‫ومز وں یہی اویفن ھت‬


ُ ‫عبط ِ رشمق ےک ےیل‬
‫ہک نمث یقلخ وک رد رک اتکس ےہ اکنیبری اچررٹ اک الکم‬
The complacent Eastern societies readily agreed that the Banking Charter can overthrow the natural order of sound money

‫م‬
‫دروس ہقف ںیم ےہ عیب رصف اک ت ذرکہ ن ٹایق وت ایک‬
‫ن ادیپ وہ رک رہ ایگ د انیر و درمہ اک اظنم‬
Who cares if the scholarly texts still capture the true rules of exchange, the currency of gold and silver has gone long since

‫سک یک وندیمی ہپ تجح ےہ ہی ف رامنِ ٹج ذت ذ؟‬


‫م‬
‫اقونن لگیل ڈنیٹر س املسمں ہپ س وبنی ےہ رحام‬
The hopeless of the situation is evident enough by the fact that Legal Tender laws have outlawed adoption of the Sunnah Currency
‫ُد ورسا یشم‬
(Second Councilor)

‫ریخ ےہ ہی االسیم اکنیبری اک وغاغ ہک ش‬


‫م م‬ ‫م‬
‫ُت و اہجں ےک ن ازہ ف ِت ن و وں س ںیہن ےہ ب بخ‬
But what do you think of this new Islamic Banking trend? You, who keep eye on all the emerging threats

‫الہپ یشم‬
(First Councilor)

‫ رگم ریمی اہجں ینیب اتبیت ےہ ھجم‬،‫ُمہ وں‬


‫ ایک ا ُ س س طخ‬،‫وج وسد و ر ن ٹا اک اک رپدہ وہ‬
I am aware, but my foresight suggests that we must not fear what is just a veneer on the same of usury

‫مہ ےن اکنیبری وک انہپن ا ےہ االسیم ابلس‬


‫چ ذرا آدم ُمہ وا ےہ وخد انشس و وخد گن‬
‫ٹ ٹ‬
We ourselves gave banking an Islamic garb, when son of Adam started realizing its against their religion
‫وسدی اظنم تشیعم یک تقیقح اور ےہ‬
‫ص‬ ‫ح‬ ‫من‬
‫ہی رواج رغمیب االصاحت رپ ںیہن ےہ یر ر‬
The spirit of the usurious system remains intact, even if european terminology is replaced with Arabic

‫وترق مظنم ںیم اپھچ وہ ن ا رساعم وہ‬


‫ٹ‬
‫رغی یک یتیھک ہپ وہ سج یک ظن‬ ‫ےہ وہ وسد‬
Whether interest is plainly obvious, or hidden in Organized ‘Tawwarruq’, it is all the same as long as it exploits the poor

‫بن م‬ ‫م‬
‫ع‬ ‫ٹ‬
‫ُت و ےن ایک داھکی ںیہن ت ت ن یف عیب اک رواج‬
‫م‬ ‫م‬ ‫ک‬
‫یہقف االصاحت ںیم پل ہی وقعد ن اری پ ر‬
Have you not seen how they compound multiple contracts into one, and achieve the same result in disguised manner

‫رسیتا یشم‬
(Third Councilor)

‫روحِ ُس رامہی داری رےہ ن ٹایق وت رھپ ایک ارطضاب‬


‫ےہ رگم ایک رحتی دانیر و درمھ یک شارت اک وجاب؟‬
No doubt the spirit of exploitative capitalism remains intact, but what about these Gold currency activists
‫اکذغی رکیسن ےک ٹ‬
‫اج راء ںیم اہنپں ےہ وسد‬
‫رک دن ا وہنجں ےن در ن ٹاری المؤں وک الوجاب‬
Although interest is embedded in the issuance of paper currency, a fact that has decieved and defeated all the scholars

‫ایک اتبؤں ایک ےہ ان یک اگن ہ ِ رپدہ وسز‬


‫آیئ امی افی یک اریس وقومں ےک ےیل رو زِ اسحب‬
But these gold activists can see through how IMF enforces paper currencies, they are threatening our fundamental tenet

‫ک‬
‫اس س ٹپ رھ رک اور ایک وہاگ تعیبط اک اسفد‬
‫وتڑ دی دنبوں ےن وافیق وکنیبں یک انطب‬
What can be a more revolutionary idea than this, that we break the central bank and adopt gold as a currency

‫وچاھت یشم‬
(Fourth Councilor)

‫ک‬
‫وتڑ ان اک وت شہعی ات ذواپ ررز ںیم دکی‬
‫وج دےتھکی ںیہ الحل رگم رقمرہ انمعف اک وخاب‬
You can see a remedy to them in these Shariah Advisors, who still dream of a halal way of simulating interest
‫م‬ ِ ‫ک‬
‫وکن رغمیب اکنیبری یک روح س ےہ ل ا ُہ وا‬
‫ہی وکنیبں ےک ڈاپ ررٹکی تسم ےم و وسز ر ن ٹاب‬
They will forever remain latched to the core spirit of banking and money creation, and keep the whole system sanctioned and secure

‫رسیتا یشم‬
(Third Councilor)

‫َم وت ا ُ س یک اعتبق ینیب اک ھچک اقلئ ںیہن‬


‫ی‬
‫ان ےک الچل س االسیم اکنیبری اک اہبہن ب اجحب‬
But I still don’t trust the Islamic Bankers, so blatantly compromised are they that they can expose their own ruse

‫ن اوچناں یشم‬
‫)ا ِسیلب وک ی ٹ‬
( ‫اخمط رکےک‬
(Fifth Councilor: Addressing Satan)
‫م‬
‫اے پ رے وس زِ سفن س رسام ہی دار ی ا ُ وتسار‬
‫م‬ ‫م‬
‫ُت و ےن یک ی ےئن لعج وقعد آاکشر‬
Oh you, who gives gives strength to this system, who created all these twisted derivatives and contracts
‫م‬
‫آیئ ا می ا فی اور ورڈل نیب پ ر ی رحارت س ا وتسار‬
‫م‬
‫وھجٹ ااکونٹسم پ ر ی یلعت س دان اےئ اکر‬
IMF and World Bank are your inspirations, you make the misguided economists think they are smart

‫ک‬
ِ
‫جت س ٹپ رھ رک رطفت آ دم اک وہ رحمم ںیہن‬
‫اسدہ دل دنبوں ںیم وج وہشمر ےہ رپورداگر‬
You are more aware of the inner nature of humans than that God who is so popular among the simpletons

‫اکم اھت نج اک قیقح ہقف اعمالمت اک رپاچر‬


ِ ‫م‬
‫ات ذ ی رسن ون و شاسمر‬ ‫یت ی یغ ت س ی ٹ‬
You defeated those who meant to implement the religious tenets of sound money and fair distribution of wealth

ِ ‫رگچ ںیہ یت ے رم ت ذ اف رن ےک‬


‫اسج ر امتم‬
‫م‬
‫اب ھجم ان یک ف راس رپ ںیہن ےہ اابتعر‬
Although the trustees of conventional wisdom are all your followers, I doubt their capabilities anymore

‫ہی یم ز اور ن ایئ ہی آٹس یئ ہنتف رگ‬


‫م م‬
‫اکذغ ی رکیسن اظنم ان ےک ٹ ُج وں س ن ار ن ار‬
Can they counter the thought of Mises and Hayek, who have shaken the foundations of paper currency
‫وسےن اور اچدن ی ےک ےکس وہ رےہ ںیہ ن ا ں یت ر‬
‫م‬
‫نتک ُس رع س دبتل ےہ رمس زر و روزاگر‬
People have started minting their gold and silver coins, slowly they will change the medium of exchange

‫شُ م‬
‫ھچ ئگ آ ف ت ہ وہ رک و تعس ِ االفک رپ‬
‫م م‬
‫ت ابغر‬ِ ‫سج وک ن ادان س مہ ےھجمس ےھت اک ُش‬
Gradually, this awareness is spreading among all people, which we thought was a mere bump on the road

‫م‬
‫ف ِت ت ہ ا ف ردا یک بیہ اک ہی اعمل ےہ ہک آج‬
‫ن ٹا وعشر ےہ اخص و اعم از اف راط زر ب اہمر‬
I fear the future where everyone understands the real causes of this wayward inflation

‫ریم ے آاق! وہ اہجں ز پ ر و ٹ‬


‫زپ ر وہےن وک ےہ‬
‫سج اہجں اک ےہ طقف ڈارل یک میق رپ دمار‬
My lord, I fear destruction of the system we carefully built on the percieved value of the paper Dollar
‫ا ِسیلب‬
( ‫)اےنپ یشموں س‬
(Satan, addressing his Councilors)

‫م‬
‫دس رصت ّف ںیم اہجنِ رن و ب‬ ِ ‫ےہ رمے‬
‫مُ ٹ م‬
ُ ‫ایک وکحیتم ایک ینپمک ں ایک امرٹیک ت و‬
‫بو‬
This world is well under my control and watch, governments, companies and markets all

‫د کی یل ےگ انپ آوھکنں س امتش ا رغب و ش ق‬


‫روب اک ل ہُ و و‬
‫چ رگام دن ا ڈارل و ٹ‬ ‫َم ےن ٹ ٹ‬
‫ی‬
The whole humanity will witness, when I make the Dollar and Ruble fight it out for financial supremacy

‫م‬
‫ ایک اہقفء و یش خ‬، ‫ایک اامامنِ یس س‬
‫س وک د ی اہن انب یتکس ےہ ریم ی ا ی ُمہ و‬
‫ٹ‬
What political leaders, what scholars, what reformists, I can make them all follow my directions

‫الفح تکلمم وج ن اداں اتھجمس ےہ اس‬


‫کیٹ درالص ٹ‬
‫اجپ ر و اغبص ےک اجم و بس‬
Have I not made them accept all forms of taxation, even start believing its for their own good
‫م‬
‫ن ایث اضرب قن ی ےن ایک نج رگ بی ونں وک اچک‬
‫تنگ ہک د انی ر و درمھ س ںیہن وہےت رف‬
The havoc caused by fractional reserve banking, cannot be countered by a few coins of gold

‫م‬
‫ک ڈرا تکس ںیہ ھجم دنچ املعء ُک وچ رگد‬
‫شُ م‬
‫ آ ف ت ہ م و‬،‫ آہتفش زغم‬،‫ہی رپ شی ں روزاگر‬
ُ
I am not afraid of the veracity of a few poor, destitute scholars, whom no one listens to

‫ےہ ارگ ھجم وک طخ وکیئ وت ا ُ س انمگم س‬


‫ذراعئ ابمدہل یک آزادی ھت سج یک آرزو‬
But yes, there is one that terrifies me: that unknown founder of a new, free, medium of exchange

‫رہتف رہتف اس وقم ںیم اب وت ظن آےت ںیہ وہ‬


ُ ‫وخد وحتیلی ونڈ س رکےت ںیہ وج اظمل‬
‫وض و‬
I see gradually propping up in this nation, these fearless operators of self-custodial nodes

‫ سج ہپ رونش دقریت آیئ ےہ‬،‫اجتن ےہ‬


‫ٹک‬
‫ ب وانئ ےہ‬، ‫االسیم اکنیبری ہنتف ف ردا ںیہن‬
Any of us with an iota of understanding should recognize the real enemy: Not Islamic Banking, but Bitcoin
‫م‬ ‫م‬
ُ
‫اجتن ُمہ وں ںیم ہی ا ُ ّم اح لم ِ ف رآں ںیہن‬
‫ےہ ویہ رسامہی داری دنبۂ ومنم اک دِ ی‬
I know the Muslim nation no longer holds the Quranic values, and their soceity is setup fully along capitalist lines

‫اجتن ُمہ وں ںیم ہک اس ذنہ اسرماج ںیم‬


‫م‬
‫وطخات رغمب ہپ پ ریش ےہ ریپانِ رحم یک آیتس‬
I know the colonization of their minds is so complete that they faithfully follow the dictum of western economics

‫ٹک‬
‫رگم ب وانئ یک امیہ س ےہ ھجم ہی وخف‬
‫وہ ہن اجےئ آاکشرا س یک دایمئ رطفت یہک‬
But the very nature of Bitcoin is so revolutionary, I fear they will understand its unstoppability and decentralization

‫ا ذحل یر! آ یئ ِ ربمغیپ س یس و ن ٹار ا ذحل یر‬


‫د ی ِ وتعس ااکفر و ٹج ذت آف ری‬
I fear the tenets of the Prophet’s (sm) religion, which accomodates change and embraces the modernity of Bitcoin

‫ومت اک اغیپم الہ امقرو سیم ےک ےیل‬


‫ب زپ ر و ٹ‬
‫زپ ر دو وس دس الھک ےک رہ یشن‬
All the money multiplier financial gambling houses I had created, are trumped by this 21 million limit
‫م‬ ‫م‬
‫رکن ا ےہ البک نیچ وک ہ ر آولدیگ س ن اک‬
‫م‬
‫م ُن ع م و وں وک اےنپ امل اک وخد انبن ا ےہ اںیم‬
It keeps the blockchain pure, unaltered and distributed, it makes everyone custodion of his own wealth

‫ک‬
‫اس س ٹپ رھ رک اور ایک رکف و لمع اک االقنب‬
‫دیق لگیل ڈنیٹر س وہ آزاد ج ذا یک زںیم‬
What’s a bigger blasphemy in financial ideology than that the world does not need legal tender laws!

‫مشچ ِ اعمل یہی ےھجمس ہک ہی اکےل دنھ اک لیھک ےہ‬


‫تمینغ ےہ ہک وخد ومنم وک ںیہن اس ہپ یقی‬
We must make the world think its simply a tool of crime and money laundering; already it’s a boon that Muslims don’t believe in it

‫ےہ یہی رتہب االسیم اکنیبری ںیم ا ُ اھجل رےہ‬


‫رکیسن ےک یسح ووجد یک حب ںیم ا ُ اھجل رےہ‬
Best to keep their hopes hitched on Islamic Banking, and keep them confused about the tangibility and instrinc value debates

‫وتڑ ڈاےل سج ےن شح انمعف ےک ٹ‬


‫س اسحب‬
‫ان ےک ذنہ ںیم رےہ اس یک بدقری اک رساب‬
Let them ignore Bitcion’s record return-on-investment, and keep them fearful of its total eventual collapse
‫وتسیش ن ٹا افص ےہ ن ا وہسن اسزش اک اقنب‬
‫م م‬
‫اونپ وسرس یک اطق ہن وہ ان ہپ ب اجحب‬
Keep them debating if Satoshi was real or a conspiratorial façade, let them ignore that the code is all open source

‫اعیمل امایلیت ہجنکش ن ازگپ ر وسحمس وہ‬


‫م‬
‫ٹ‬
‫یتجب رےہ 'وکحم وبجمر ےہ' یک ر ن اب‬
Keep them convinced that the financial system is a necessary evil, that governments cannot run without fiat

‫ایک املسمں ےک ےیل اکیف ںیہن اس ید ور ںیم‬


‫م‬
‫ربی رکیسن ےک پ رےش ُمہ وےئ الت و انمت؟‬
Is it not enough that Muslims keep worshipping the idols of this existing, interest-based currency system

‫ٹک‬
‫مت اگیبہن رھک ' ب وانئ ڈنیٹسرڈ ' س اس‬
‫اف راط زر ےک اسنم اس ےک ٹ‬
‫س ہم ے وہں امت‬
You keep him far, far away from ‘The Bitcoin Standard’, keep helpless against the onslaught of inflation

‫ریخ اس ںیم ےہ ہک دورسے وٹونکں ںیم ااھجل رےہ‬


‫ ب وعق ب ابثت‬،‫ای افی یٹ اور ڈی افےئ‬
And if they become aware of Bitcoin, divert them to other centralized or scam tokens, to De-Fi, to NFTs
‫م‬
‫ےہ ویہ البک نیچ اس ےک قح ںیم وخب پ ر‬
‫ٹک‬
‫وج چ ھُت ا ا دے ب وانئ اک االقنب اکانئت‬
It is best they shift focus to Blockchain as a technology, overshadowing its paramount implementation: Bitcoin

‫م‬ ‫م‬
‫مہ ر ن ف یس ڈرن ا ُہ وں اس ا ُ ّم یک دیباری س ںیم‬
‫م‬

‫ااستحب اکانئ ت‬
ِ ‫رکیسن یک دیق س ےلکن وت یل ےگ‬
I’m mortally terrified if any of them breaks free of fiat, the change will ripple in all the countries

‫املعء ےک اسنم طقف ہقف ےک اسملئ رںیہ‬


‫الہ داشن سب راجئ اانکسکم ےک اقلئ رںیہ‬
We must keep their scholars focused on theological semantics, and the intelligentsia entrenched in conventional economics

You might also like