You are on page 1of 6

Odpovedajte:

1.Dajú sa otvoriť tie dvere?


2. Dali ste si niekedy liek na spanie?
3. Čo si mám kúpiť v lekárni, keď mám nádchu
4. Čo mám robiť, keď mám chrípku?
5. Čo si mám kúpiť v lekárni, keď mám chrípku?
6. Ako mám brať antibiotiká?
7. Čo si mám kúpiť v lekárni, keď kašlem?
8. Čo si mám kúpiť v lekárni, keď ma svrbia oči?
9. Čo mám robiť, keď mám vysokú teplotu a veľmi kašlem
10. Majú antibiotiká nejaké vedľajšie účinky? Ak áno, aké sú
najčastejšie?
11. Ako sa môžete cítiť pri migréne?
12. Je lepšie brať lieky pred jedlom alebo po jedle?
13. Ako začína oficiálny mail?  
14. Mali ste už niekedy zlomenú ruku?
15. Cestovali ste už niekedy sám/sama?
16. Po akej liečbe sa nádor/tumor zmenšuje?
17. Zlepšil sa zdravotný stav pacienta s alergiou? Ak áno, po akých
liekoch?
18. Ako radšej cestujete autobusom alebo vlakom?
19. Čo sa spýtate pacienta, keď má bolesti? Kde vás to bolí?
20. Ako povzbudíte pacienta?

Doplňte opytovacie zámená. 


_________ oddelení sa liečia onkologickí pacienti? Na onkológii. 
_________ / ktorej hodine ráno je vizita? O pol šiestej. 
_________ hovorím prosím? So sekretárkou.  
_________ sekretárkou hovorím? S mojou. Čia
_________ ideš? K lekárovi. 
_________ lekárovi ideš? K detskému. 
_________ už beriete tieto lieky? Dva roky. 
_________ sa cítite? Dobre, ďakujem. 
_________ liečime pohybové problémy? Rehabilitáciou. 
_________ mal pacient alergickú reakciu? Na penicilín. 
_________ často telefonuješ? Mojej mame. 
_________ sa dostanem do nemocnice?  
_________ musím brať antibiotiká? Každých 6 hodín. 
_________ ideš na vyšetrenie? Lebo mám alergiu. 
_________ ideš na vyšetrenie? Na alergológiu. 
_________ vyšetrenie ideš? Na alergologické. 

Vytvorte vety s dvojitou negáciou. Pozor na časy!!! 


1. (nikdy, fajčiť) doma.    (ja)
2. (piť, žiadny) alkohol, som abstinent.
3. Ešte (nikdy, cestovať) sám.

4. ...  (nikdy, študovať) celú noc. Bola som totálne unavená.

5. Moja mama (nikdy, brať) lieky na spanie. 

6. Nie, (prosiť si, nič), ďakujem.

Doplňte prepozície: 
1. Pacient leží ______ geriatrii.  

2. Nemocnica je ______ univerzite. 

3. Ležím ______ nemocnici. 

4. Pacient má bolesti ______/_______/_______ľavým kolenom.  

5. Pacient má problémy ______ srdcom. 

6. Sedím ______/______/______/______ ______ Petrom

a Ivanou. 
7. Vlasy sú ______ hlave. 

8. Keď mám problém ______obličkami, idem ______nefrológiu. 

9. Pôjdeš ______ piatok ______prednášku? 

10. Idem _____ univerzitu. 


11. ______ operácii sa pacient cítil dobre. 
12. Prednáška je  _____veľkej posluchárni. 

Dajte slová do správnych tvarov (zmiešané pády). 


1. Berte ________ (jedna tabletka) pred jedlom (jedlo). 

2. Berte tabletky po _________ (jedlo) 

3. Mám _________ (nádcha). 

4. Pacient má problém s _________ (chrbtica). 

5. Máte nejaké tabletky proti _________ (kašeľ). 

6. Môžete prísť o _________ (štyri). 

7. Páči sa mi moje _________ (moje štúdium). 

8. Pacient spí napriek _________ _________ (silné bolesti).  

9. Musím ísť k _________ _________ (detský lekár). 

10. Pacient má problém s _________ (pľúca). 

11. Pešo je to ďaleko. Pôjdem _________ (autobus). 

12. Zostaneš v _________ e (Bratislava) po _________ (škola). 

13. Pracujem s _________ _________ (noví kolegovia).

14. Vyšetrujem _________ _________ (ďalší pacient).

PRVÁ POMOC – ÚRAZ

Peter má 50 rokov. Je vdovec s dvomi deťmi. Pracuje ako murár. Jeho práca je fyzicky ťažká.
Pán Peter pracuje aj 10 – 12 hodín denne. Nepije alkohol, ale je silný fajčiar. Často je chorý.
Váži 90 kg a meria 180 cm. Peter sa lieči na vysoký krvný tlak a cukrovku 2. typu. Berie
Tritace a Gopten na vysoký tlak. Alergiu nemá.

Pán Peter si porezal ruku pri pílení dreva. Jeho kamarát zavolal na číslo 112. Mohol volať aj
na číslo 155. Na miesto nehody prichádza rýchla lekárska pomoc (RLP). Pacient má silnú
bolesť, úraz si nepamätá. Krvný tlak je nemerateľný. Má bledú a spotenú kožu. Pulz má
hmatateľný. Má zrýchlené dýchanie. Pacient aj silno krváca z rany. Je tu veľké
nebezpečenstvo šoku. Pacienta odviezli do najbližšej nemocnice. Lekár mu diagnostikoval
traumatické poranenie ruky. Ranu mu tam vydezinfikovali a zašili. Stratil veľa krvi, dostal
transfúziu. Jeho krvná skupina je 0 Rh pozitívny.
vdovec – widower murár – brick layer
porezať sa – cut oneself pílenie dreva – sawing wood
poranenie – injury rýchla lekárska pomoc –
emergency medical service
nemerateľný – not measurable bledá a spotená – pale and sweated
nebezpečenstvo šoku – danger of
shock
zašiť – suture stratiť – lose
krvná skupina – blood type

Ste na praxi. Čo sa spýtate tohto pacienta?/Čo poviete tomuto pacientovi?

JA: ..........................................................................................? Som vdovec, mám dve deti.


JA: ..........................................................................................? Vážim 90 kg a meriam 180 cm.
JA: ..........................................................................................? Pracujem ako murár.
JA: ..........................................................................................? Moja práca je fyzicky náročná.
JA: ..........................................................................................? Neviem, nič si nepamätám.
JA: ..........................................................................................? Predtým som pílil drevo.
JA: ..... .....................................................................................? Bolesť je veľmi silná.
JA: ..........................................................................................? Liečim sa na cukrovku.
JA: ..........................................................................................? Tritace a Gopten.
JA: ..........................................................................................? Moja krvná skupina je 0 Rh
pozitívna.
 ČO SA MÔŽEM PÝTAŤ NA POHOTOVOSTI?

Čo sa vám stalo? Pamätáte si? What happened? Do you remember?


Počujete ma? Can you hear me?
Môžete dýchať? Can you breathe?
Ležte pokojne. Lie calmly.
Nehýbte sa! Don´t move.
Počkajte/vydržte! Hold on.
Bolí vás niečo? Kde presne? Does anything hurt? Where exactly?
Kde máte doklady/telefón? Where is your ID/phone?
Komu môžeme volať? Who can we contact?
 Čo tu má byť?

-OVAŤ/-IŤ/-AŤ → -ANIE/-ENIE/  vyšetriť – vyšetrenie

uvoľniť – uvoľnenie dýchacích ciest

zastaviť – zastavenie krvácania

dýchať – dýchanie z úst do úst (umelé)

stláčať – stláčanie hrudníka (masáž srdca)

privolať – privolanie záchranky

-AŤ/-IŤ/-ÚŤ → -ANÝ/-ENÝ  robiť/urobiť – test je urobený

resuscitovať – pacient je resuscitovaný


zablokovať – ústna dutina je zablokovaná
uvoľniť – dýchacie cesty sú uvoľnené
zakloniť – hlava je zaklonená (pri resuscitácii)
otvoriť – ústa sú otvorená
zatvoriť – dvere sú zatvorené
zväčšiť – hrudník je zväčšený
znížiť – tlak je znížený
zvýšiť – teplota je zvýšená

 PRVÁ POMOC

Čo urobíte, ak uvidíte na zemi ležať človeka?


Dáme prvú pomoc
Čo sa mu mohlo stať?
Mohol odpadnúť / dostať úraz / stratiť vedomie / infarkt/ intoxikáciu organizmu /mŕtvicu
Ako mu dáte/poskytnete prvú pomoc?
Uvoľníme dýchacie cesty, dáme umelé dýchanie, ak je potrebné
Aké číslo voláte, keď potrebujete sanitku? 112
 AKO DÁME PRVÚ POMOC?

Ako je to správne?

Muž odpadol na ulici. Ležal (ležať) na zemi, stratil vedomie, a teda je v bezvedomí .
(bezvedomie). Musíme ho resuscitovať. Treba mu okamžite dať prvú (prvá) pomoc. Najskôr
zakloníme pacientovi hlavu (hlava) a uvoľníme dýchacie (dýchacie) cesty. Potom dáme dlaň
na stred hrudníka (hrudník) a začneme (začať) masírovať srdce. Musíme mu rytmicky stláčať
(stláčať) hrudník. Otvoríme mu ústa a dáme mu umelé (umelý) dýchanie, teda dýchanie z úst
do úst (ústa). Musíme vidieť, že hrudník sa pri dýchaní zväčšuje (zväčšiť). Musíme okamžite
zavolať sanitku (sanitka), číslo 155 alebo 112. Keď sanitka príde skôr, muž má väčšiu šancu
(šanca) na prežitie.

You might also like