You are on page 1of 34

Safety Manual

For SM6189

700 Series
Hydraulic Crawler Drills

IMPROPER OPERATION OF THIS EQUIPMENT CAN


CAUSE SEVERE INJURY OR DEATH.

READ SAFETY INSTRUCTIONS SUPPLIED WITH THIS


EQUIPMENT BEFORE SERVICING.

I-R Drilling Solutions


Certified ISO–9001 (ANSI/ASQC Q9001)
Certification No. QSR-329

CPN 52310984
Carefully read all safety messages in this manual and on your
machine’s safety labels. Keep safety labels in good condition. Replace
all missing or damaged safety labels.

Learn how to operate the machine and how to use the controls
properly. Do not let anyone operate this machine without proper
instruction.

If you do not understand any part of this manual and need assistance,
contact your local Ingersoll-Rand dealer.

The Safety Labels shown in this manual and on the machine are for
operator protection. Replacement Safety Labels can be obtained at no
cost from your local Ingersoll–Rand dealer or representative or by
contacting the factory at:

Ingersoll-Rand Company
Drilling Solutions
Garland, TX 75046–2288
(972) 496–7400

The position of the Safety Labels shown in this manual are the same
for all 700 Series machines unless otherwise noted.

1
DANGER IS USED TO INDICATE THE PRESENCE OF A
HAZARD WHICH WILL CAUSE SEVERE INJURY OR
DEATH IF THE WARNING IS IGNORED.

WARNING IS USED TO INDICATE THE PRESENCE OF A


HAZARD WHICH CAN CAUSE SEVERE INJURY OR
DEATH IF THE WARNING IS IGNORED.

CAUTION IS USED TO INDICATE THE PRESENCE OF A


HAZARD WHICH WILL OR CAN CAUSE PERSONAL
INJURY, OR PROPERTY DAMAGE IF THE WARNING IS
IGNORED.

Notice is used to notify people of installation, operation, or


maintenance information which is important but not hazard
related.

2
51777357

3
CM780D

ECM720 ECM720

4
CM780D
51777373

ECM720

5
Fall hazard.
Be careful when refueling
machine.

52326410

6
51778876

7
WARNING
Modification or Do not alter or modify
alteration of this this machine without
machine the express written
can result in severe consent of the
injury or death. manufacturer.

ADVERTENCIA AVERTISSEMENT

La modificación or al- No cambie o modifique


teración de esta esta máquina sin el con- Des modifications à N’apportez aucune
máquina puede resul- sentimiento expreso por cette machine peuvent modification à cette ma-
tar en lesionamiento escrito del fabricante. causer des blessures chine sans l’accord écrit
grave o la muerte. graves ou la mort. du fabricant.

WARNUNG AVVERTENZA

Eine Modifikation Diese Maschine darf ohne Modifiche o alterazioni Non alterare o modificare
oder Änderung dies- ausdrückliche schriftliche di questa macchina. questa macchina senza
er Ma–schine kann zu Zustimmung vom Hersteller aver prima ottenuto l’es-
Possono causare
schweren Verletzun- nicht geändert oder modifi- presso consenso scritto
infortuni gravi o morte.
gen oder zum Tod ziert werden. del fabbricante.
führen.

52292851

8
51357408

9
51917904

10
51777381

11
51949709

ECM720 CM780D

12
51777449

CM780D

ECM720

13
51777449

14
51777449

ECM720

15
51777464

16
ECM720

35_ 35_ 25_ 35_

33_ 24_ 20_ 28_

33_ 28_ 12_ 35_


WARNING
Winch Must Be Used When
Operating This Machine In
33_ 24_ 28_ 20_
Gradients Over 20 Degrees.

35_ 17_ 10_ 35_


WARNUNG
Bei Betrieb dieser Maschine
an Steigungen von über 20
Grad muß eine Winde benutzt 35_ 28_ 30_ 30_
werden.

ADVERTENCIA AVERTISSEMENT AVVERTENZA


Debe utilizarse un cabrestante Le treuil doit être utilisé lorsque Usare il verricello quando si adopera
al utilizar esta máquina en gra- cette machine fonctionne sur des la macchina su pendenze superiori ai
dientes de más de 20 grados. pentes à plus de 20 degrés. 20 gradi.

57709420_001

17
CM700D Series

30_ 30_ 25_ 35_

30_ 30_ 20_ 28_

25_ 30_ 12_ 35_


WARNING

Winch Must Be Used When 25_ 30_ 28_ 20_


Operating This Machine In
Gradients Over 20 Degrees.

WARNUNG 30_ 25_ 10_ 35_


Bei Betrieb dieser Maschine an
Steigungen von über 20 Grad
muß eine Winde benutzt werden.
30_ 25_ 30_ 30_

ADVERTENCIA AVERTISSEMENT AVVERTENZA


Debe utilizarse un cabrestante Le treuil doit être utilisé lorsque Usare il verricello quando si adop-
al utilizar esta máquina en gra- cette machine fonctionne sur des era la macchina su pendenze super-
dientes de más de 20 grados. pentes à plus de 20 degrés. iori ai 20 gradi.

57713166–001

18
51777365

19
51792695

20
WARNING
Improper operation Read safety instructions
of this equipment can cause supplied with this
severe equipment before
injury or death. operating or servicing.

52292844

21
Passengers on moving
machine.

51949691

INSIDE CAB DOOR

22
51777456

ECM720 CM780D

23
CALIFORNIA
PROPOSITION 65 WARNING

DIESEL ENGINE EXHAUST AND SOME OF ITS


CONSTITUENTS ARE KNOWN TO THE STATE OF
CALIFORNIA TO CAUSE CANCER, BIRTH
DEFECTS, AND OTHER REPRODUCTIVE HARM.

51996593

24
Fall Hazard.
Do not use this as a step.

52326428

25
51777381

ECM720 CM780D

26
51777407

27
CM780D

51777407

ECM720

28
51777415

29
Hot pressurized fluid.
Can cause severe burns.
Shut down engine and bleed the system
before opening drain valve.
52326436

30
Avoid injury from
airborne particles.

Shut down engine before


washing cooler fans.

52326444

31
NOTES

32
Ingersoll–Rand Company
Drilling Solutions
 2002 Ingersoll–Rand Company Printed in USA Garland, TX 75046–2288

You might also like