You are on page 1of 31

HANOI OPEN UNIVERSITY

FACULTY OF ENGLISH


INTERNSHIP REPORT

ENGLISH MAJOR
Sub-major: Interpreting and Translation

HANOI – 2022
HANOI OPEN UNIVERSITY
FACULTY OF ENGLISH


INTERNSHIP REPORT

ENGLISH MAJOR
Sub-major: Interpreting and Translation

Student’s full name: Nguyễn Thị Mai


Ngân

Date of Birth:03/09/2000
Class: K25A02
Internship Supervisor: MA. Nguyen Thi Thu Huong

HANOI – 2022
1
CONTENTS

ACKNOWLEDGMENT .............................................................................................. 3

Chapter I: TRANSLATED PRODUCTS ................................................................... 4

A. Vietnamese Text ........................................................................................................4

I. Introduction .......................................................................................................... 4

II. Translation ........................................................................................................... 6

B. English Text ............................................................................................................ 15

I. Introduction ........................................................................................................ 15

II. Translation ......................................................................................................... 16

Chapter II: INTERNSHIP REPORT ....................................................................... 24

I. Introduction ........................................................................................................ 24

II. Practical Experiences ........................................................................................ 24

III. Conclusion ........................................................................................................ 27

IV. Recommendations ............................................................................................ 28

Chapter III: INTERNSHIP DAIRY ......................................................................... 29

2
ACKNOWLEDGEMENT

First and foremost, I'd want to express my heartfelt gratitude to teacher Nguyen
Thi Thu Huong, who accompanied me from the tiniest details to professional guidance,
insightful and constructive comments on nearly every element of my study.
My studies would not have been possible without supervision and significant
encouragement.
I'd want to show my gratitude to the lecturers at Hanoi Open University's English
Department for making it possible for me to study and write this report in such a pleasant
environment. As a result, I am constantly working to develop my translation knowledge
as well as the abilities required to adapt to a future career as a translator.
Thank you again for all of the assistance from the school and the English
Department teachers.

3
TRANSLATED PRODUCTS

A. VIETNAMESE TEXT

I. INTRODUCTION

In the face of rising tensions between countries and the threat of a third global
war, the Vietnamese Communist Party and government are maintaining diplomatic
relations and reinforcing trust in the Party for the community at home and abroad. In
recent years, Vietnam tourism is on the rise, the number of international visitors and
domestic tourists is increasing. Vietnam tourism is becoming more and more popular in the
world, many domestic destinations are voted as favorite addresses of international
visitors.

A life of peace, full of luxuries and access to cultures for each student like us
here, as well as being raised to compete with powerful nations throughout the world, is
also owed to the slaughter and sacrifice of the previous generation, our ancestors, our
ancestors.

On the other hand, despite the country's unification, each area preserves its
natural cultural elements as well as other cultural features introduced from the empire
after it was invaded. Differences across regions can become a cause of contention,
allowing hostile forces to exploit and promote violent ideologies.

It is apparent that a lot of Vietnamese celebrities have attempted to cross the


border and subsequently openly slandered the Party and State in foreign variety
performances, not just in this case, but in the past as well. However, over time, the
majority of them gradually awakened and bitterly realized that foreign political groups
just saw them as "pawns" in their war against communism, serving their own dark
agendas. When they're no longer useful, they'll be snatched from their grip and tossed
on the sidewalk like a squeezed lemon.

As a result, many people could not help but repent, regret, adjust themselves,
return to Vietnam to dedicate, use their voices on social media to expose the truth, and
make practical contributions to strengthen the solidarity among people of all classes to
work together to build the country while being tolerant of the country.

4
The following text will provide information that is precisely filtered from the
perspective of someone who understands politics and is deeply patriotic, in order to
better understand the distortions in thinking and thinking of some people who are hiding
in the media's shadow to fabricate fake news and tell the truth.

5
II. TRANSLATION

Vienamese English
Nấp bóng truyền bá tri thức để kích động, Hiding in the shadow to disseminate
chống phá đất nước knowledge to provoke and destroy the
country

Sử dụng mạng xã hội để chia sẻ kiến thức Using social media to share knowledge
với cộng đồng hoặc biểu đạt quan điểm, with the community or express ideas,
phản biện những hiện tượng xã hội, con critique societal phenomena, and criticize
người mà cá nhân thấy cần có ý kiến, persons that individuals believe deserve
đang là một trong những cách thức thể opinions is one of the ways many people in
hiện được nhiều người ở Việt Nam và Vietnam and throughout the world,
trên thế giới chọn lựa, nhất là đối với giới particularly young people, express
trẻ. themselves.
Ðiều này đáng được hoan nghênh, bởi This is a positive development because it
phù hợp với xu thế thời đại 4.0 hiện nay. aligns with the current 4.0 era tendency.
Tuy nhiên, một số người lại lợi dụng việc However, some persons use this role for
làm này nhằm mưu đồ cá nhân, thậm chí personal gain, even attempting to agitate
tìm cách kích động, chia rẽ khối đại đoàn and divide the enormous national unity
kết dân tộc, hòng tác động làm lung lạc bloc in order to sway people's belief in the
lòng tin của nhân dân đối với Ðảng, Nhà Party and Government, thus serving the
nước, phục vụ cho mục đích đen tối của dark interests of hostile forces. That is a
các thế lực thù địch. Ðó là hành động cần behavior that must be opposed, challenged,
bị lên án, phê phán và vạch trần, làm rõ. revealed, and explained.

Ngày 16-11, trên trang youtube cá nhân, On November 16, amateur actor Nguyen
nam diễn viên nghiệp dư Nguyễn Phúc Phuc Gia Huy posted on his personal
Gia Huy đã chia sẻ về thành tích kênh YouTube profile about the success of his
video giải trí do anh ta lập ra đã thu hút entertainment video channel, which has
được 700.000 người theo dõi. Ðể có 700,000 subscribers. Gia Huy boasted that
được kết quả này, Gia Huy khoe kênh his channel "had provided knowledge to
của anh ta "đã đem lại kiến thức cho toàn the entire community in the most basic and

6
bộ cộng đồng một cách đơn giản, dễ hiểu clear way" in order to achieve this result,
nhất", đồng thời, kêu gọi người ủng hộ while also urging supporters to continue
tiếp tục công khai chia sẻ các video "giáo sharing his "educational" videos on social
dục" của anh ta lên mạng xã hội. Nếu các media. If the information provided by Gia
thông tin được Gia Huy quảng bá đúng Huy is accurate, this is excellent news. In
sự thật thì đây là một chuyện đáng mừng. actuality, Gia Huy's promotion is far from
Tuy nhiên trên thực tế, lời quảng bá của the truth, because this person is using the
Gia Huy lại khác xa sự thật, bởi người ignorance of a portion of social network
này đang lấy danh nghĩa truyền bá kiến users under the guise of sharing
thức, phản biện xã hội nhằm lợi dụng sự information and social critique.
thiếu hiểu biết của một bộ phận người sử Vietnamese organizations, particularly
dụng mạng xã hội Việt Nam, nhất là youth organizations, profit from illegal
thanh thiếu niên, để thu lợi từ các khoản donations and engage out various
tiền ủng hộ bất chính, và thực hiện các nefarious activities.
mục đích thiếu trong sáng khác.
Với người biết đến thể loại hài độc thoại, Nguyen Phuc Gia Huy, better known by
thì Nguyễn Phúc Gia Huy với nghệ danh his stage name Dua Leo, is a well-known
Dưa Leo không phải cái tên xa lạ. Năm name in the stand-up comedy community.
2012, anh ta xuất hiện trong chương trình He had an appearance on Vietnam's Got
truyền hình Tìm kiếm tài năng Việt. Tại Talent in 2012. Despite his physical
đây, anh ta được nhiều khán giả mến mộ limitations, he is adored by many
bởi phong cách tự tin, hoạt khẩu bất chấp audiences for his self-assured and dynamic
những khiếm khuyết về mặt ngoại hình. approach. These concepts will provide an
Những tưởng đó sẽ là cơ hội tốt tạo đà excellent opportunity for Gia Huy to get
quan trọng cho Gia Huy gia nhập sân traction on the art scene and demonstrate
khấu nghệ thuật và khẳng định tài năng. his abilities. However, this
Nhưng hóa ra, thành tích này chỉ là điểm accomplishment turned out to be the sole
sáng duy nhất trong sự nghiệp của anh ta bright point in his career since then. Gia
từ đó đến nay. Thay vì tiếp tục theo đuổi Huy tried filming vlogs like other popular
nghề diễn, Gia Huy tập tành làm vlog faces instead of maintaining her acting
như một số gương mặt đình đám khác. profession. However, his results are not
Nhưng kết quả thu về của anh ta lại what he had hoped for, because the videos'
không như mong muốn, vì nội dung các substance is largely based on the ideas of
video phần nhiều chỉ là sao chép ý tưởng Vietnamese and worldwide vloggers. Gia
7
của các vlogger Việt Nam và quốc tế. Huy's shows were also not well received at
Các buổi diễn của Gia Huy thời điểm đó the time due to the fact that stand-up
cũng không thuận lợi bởi hài độc thoại comedy was a fickle genre. Gia Huy was
vốn là thể loại kén người xem. Trong bối dissatisfied and delusional about his talent
cảnh đó, lẽ ra cần nỗ lực học hỏi để sáng and level in that setting, rather than
tạo trong kịch bản, nâng cao khả năng working hard to learn how to be creative in
diễn xuất, thì Gia Huy lại tỏ ra bất mãn, the screenplay and enhance his acting
ảo tưởng về tài năng, trình độ bản thân. ability. He goes out with several non-
Anh ta giao du với một số nghệ sĩ kém personalized artists who he looks up to as
nhân cách, xem đó như thần tượng để role models. Around the same time, Gia
học theo. Cũng trong khoảng thời gian Huy began making social criticism videos,
này, Gia Huy bắt đầu sản xuất video với but the goal was to blacken and distort the
hình thức phản biện xã hội nhưng về thực facts about the country's political,
chất là bôi đen, xuyên tạc sự thật về tình economic, and social circumstances, as
hình chính trị, kinh tế, xã hội đất nước, well as drag God down. Leaders of world
hạ bệ thần tượng các lãnh tụ của phong communist and revolutionary movements
trào cộng sản và cách mạng thế giới. are commemorated by sculptures.

Ngày 25-11-2016, nguyên Chủ tịch Cu- Fidel Castro (Fidel Castro), Cuba's former
ba Phi-đen Ca-xtơ-rô (Fidel Castro) qua president, died on November 25, 2016,
đời để lại niềm tiếc thương sâu sắc cho leaving the Cuban people and progressive,
nhân dân Cu-ba cùng những người tiến peace-loving people with sincere
bộ, yêu hòa bình, theo đuổi lý tưởng giải sympathies. Seeking the aim of national,
phóng dân tộc, giai cấp, con người. Ðể social, and political liberation 11 countries,
tưởng nhớ vị lãnh tụ vĩ đại, 11 quốc gia including Vietnam, held national
trong đó có Việt Nam, đã thực hiện nghi mourning ceremonies in honor of the great
lễ quốc tang, 70 quốc gia trực tiếp gửi leader, and 70 countries sent direct
điện chia buồn. Nguyên tổng thống Hoa condolence messages. "History will
Kỳ B.Ô-ba-ma cũng dành cho Phi-đen remember and analyze the immense
Ca-xtơ-rô những lời trân trọng: "Lịch sử influence of this extraordinary figure on
sẽ ghi lại và đánh giá ảnh hưởng to lớn the people and the globe around him," said
của nhân vật đặc biệt này đến con người former US President Barack Obama of
và thế giới xung quanh ông". Tuy nhiên Fidel Castro. However, in the documentary
qua video "quốc tang Fidel Castro" (Bình "National mourning for Fidel Castro"
8
loạn cùng Dưa Leo), Gia Huy lại ngang (Peace with Dua Leo), Gia Huy openly
nhiên bày tỏ thái độ xúc phạm nhà cách voiced both his disrespect for the great
mạng vĩ đại cũng như sự tri ân của Ðảng, revolutionary and the gratitude of the
Nhà nước và nhân dân Việt Nam. Trước Vietnamese Party, State, and people. The
các phát ngôn ngông cuồng trong video authorities invited Gia Huy to speak with
này, cơ quan chức năng đã mời Gia Huy them before making the extravagant
tới trao đổi mà mục đích chính là khuyên statements in this video, with the main goal
răn, cảnh tỉnh. Nhưng anh ta chẳng of admonishing and warning her. But he
những không nhận ra sai lầm, mà còn not only failed to recognize his error, but
kích động nhóm "fan cuồng" của mình he also encouraged his "mad supporters" to
tập trung gây rối trật tự trước trụ sở cơ focus on making chaos in front of the
quan công an... police station...

Điều đáng chú ý, từ những bước "sa It's worth noting that Gia Huy continued
chân", suy nghĩ ấu trĩ và sai lầm đó, Gia down the opposite route, against the
Huy đã tiếp tục trượt dài trên con đường country, as a result of those "falling feet,"
đối lập, chống phá đất nước. Lợi dụng juvenile thinking, and mistakes. Taking
những sự kiện nêu trên, một số kênh advantage of the foregoing occurrences,
truyền thông nước ngoài vốn rất nổi tiếng some foreign media outlets, such as RFA,
chống cộng hoặc rất thiếu thiện chí với BBC Vietnamese, SBTV, and others,
Việt Nam như RFA, BBC Tiếng Việt, which are known for being anti-communist
SBTV, ... lập tức tổ chức chiến dịch or very unfaithful to Vietnam, quickly
"truyền thông đen" tung hô nhân vật này. launched a "black meaida campaign" to
Gia Huy cũng chớp cơ hội trả lời phỏng celebrate this character. Gia Huy took
vấn, tổ chức lưu diễn tại Ô-xtrây-li-a, advantage of the opportunity to give
Mỹ. Nhưng do tài năng có hạn cho nên interviews and travel Australia and the
sau khi được đám "báo chí kền kền" thổi United States. However, Gia Huy's
phồng có chủ ý, "danh tiếng" của Gia "reputation" swiftly collapsed due to
Huy cũng rất nhanh chìm nghỉm. Bù lại, his lack of talent and after being artificially
anh ta cũng kịp móc nối với một số inflated by the "vulture press." In
người Việt đang sống ở nước ngoài có exchange, he was able to interact with
quan điểm thù địch, thiếu thiện chí với some Vietnamese living in other countries
Ðảng, Nhà nước, nhân dân Việt Nam. who held antagonistic views and lacked
sympathy toward the Vietnamese Party,
9
Goverment, and people.
Rồi khi hoạt động quyên góp trực tuyến Then, as online donations grew more
ngày càng phổ biến, dễ tiếp cận thì Gia prominent and accessible, Gia Huy took
Huy đã lợi dụng hình thức này nhằm thu use of this form to collect illicit money
về đồng tiền bất chính qua youtube, through youtube, patreon (asking for
patreon (kêu gọi quyên góp tiền để thực money to implement the project),
hiện dự án), ví điện tử... Ðể việc làm bất electronic wallet, and other means. Huy
chính không bị cơ quan chức năng chú ý, has installed a "private" mode on his
trên kênh youtube và facebook cá nhân, personal youtube and facebook channels
Huy cài đặt chế độ "riêng tư" với các with outdated videos with anti-destructive
video cũ mang nội dung chống phá. Thay content to avoid authorities seeing his
vào đó, anh ta tuyên bố sẽ sản xuất các criminal acts. Instead, he claims to be
video "truyền tải kiến thức"! Thoạt nhìn, making videos about "knowledge
một số nhan đề trên kênh youtube của transmission"! Some of the titles on Gia
Gia Huy như Ðọc sách nào tốt? Ðọc sách Huy's YouTube channel, such as Which
sao cho tốt? Ðọc sách tốt chỗ nào? người book is nice to read? Appear to be random
xem - nghe dễ lầm tưởng anh ta đã "cải tà at first glance. What is the best way to read
quy chính". Nhưng trên thực tế, đó chỉ là a book? What good does it do you to read
chiêu trò "bình mới rượu cũ" của Gia a book? Viewers, it's easy to think he's
Huy để tránh bị phát giác, tăng số lượng "reformed the law." In essence, it's just Gia
người theo dõi kênh youtube. Vốn không Huy's "new bottle of old wine" strategy for
được đào tạo bài bản về nghiên cứu khoa avoiding detection and increasing the
học, lại lười trau dồi và học hỏi, Gia Huy number of subscribers to her YouTube
đã ăn cắp, xào nấu nội dung từ các channel. Gia Huy copied and faked content
website nước ngoài rồi chế vào video của from foreign websites and then modified
mình. Công việc duy nhất của Gia Huy là his films since he was not properly
chuyển ngữ từ tiếng Anh sang tiếng Việt, qualified in scientific research and was too
kèm những câu thoại tục tĩu và lên lớp sluggish to cultivate and learn. Gia Huy's
người xem. Ðiều nguy hại hơn, hòng sole purpose is to translate vulgar lines
mưu đồ kiếm tiền từ các cá nhân, tổ chức from English to Vietnamese and to educate
chống phá đất nước, trong hầu hết các audiences. What's more alarming is that in
video được đăng tải trên youtube và most of the videos released on YouTube
facebook, Gia Huy đều mượn các chủ đề and Facebook, Gia Huy used the aforesaid
trên để công kích Ðảng, Nhà nước. issues to undermine the Party and
10
Government in order to make money from
individuals and groups working against the
country.

Thời gian gần đây, anh ta liên tục sản He has recently been making flood-themed
xuất các video có chủ đề về lũ lụt với films with the basic premise that the
luận điệu chủ yếu cho rằng: Chính quyền Vietnamese government is incompetent,
Việt Nam thiếu năng lực và trì trệ, tham lethargic, and corrupt when it comes to
nhũng trong thực thi các biện pháp phòng executing flood-prevention measures.
tránh lũ lụt tại miền trung, bất chấp sự Despite the fact that the Party,
thật là công tác phòng, chống bão lũ và Government, local authorities, and
khắc phục các thiệt hại do thiên tai luôn relevant departments and agencies have
được Ðảng, Chính phủ, chính quyền các always closely directed the work of
địa phương và các ban, ngành liên quan preventing and combating storms and
đã chỉ đạo sát sao và vào cuộc kịp thời, floods and overcoming damage caused by
được nhân dân và dư luận xã hội hết sức natural disasters, timely intervention was
đánh giá cao, đồng tình, ủng hộ. Nhờ highly appreciated, agreed upon, and
vậy, tính mạng, tài sản của người dân supported by the people and public opinion
được bảo đảm, mọi thiệt hại được hạn in the central region. As a result, people's
chế đến mức thấp nhất. Bất chấp thực tế lives and property are safe, and all harm is
đó, để tăng "sức thuyết phục" cho luận reduced. Regardless, Gia Huy said that
điệu xuyên tạc của mình, Gia Huy cho Vietnam is not willing to embrace the
rằng Việt Nam không chịu học tập sáng Dutch flood protection plan like other
kiến phòng tránh lũ lụt của Hà Lan như countries in Asia and world in order to
các quốc gia khác tại châu Á và thế giới! boost the "persuasion" of his misstatement.
He claims to be a knowledge evangelist,
Tự nhận là một người truyền bá kiến but he appears to be unaware that climate
thức, có vẻ như anh ta không biết rằng change is one of the major causes of heavy
thay đổi khí hậu đang là một trong những flooding in Asia and other parts of the
nguyên nhân quan trọng tác động nặng world. Every country in the world is
nề đến tình hình lũ lụt tại khu vực châu Á fighting to cope with this scenario. Not just
cũng như nhiều quốc gia trên thế giới, và in Vietnam, but also in countries with
tất cả các nước đều đang phải nỗ lực excellent meteorological research and
chống chọi với tình trạng này. Không catastrophe prevention experience, such as
11
riêng tại Việt Nam, tác động khó lường Japan, the unpredictable impact of weather
của thời tiết đã vượt xa cả dự đoán của has far exceeded predictions. Between
những quốc gia có nền khoa học khí 2018 and 2020, Japan saw two historic
tượng tiên tiến và kinh nghiệm phòng floods, including the "heavy rain incident
chống thiên tai như Nhật Bản. Chỉ tính in July 30th year of Binh Thanh Dynasty"
riêng tại Nhật Bản, từ năm 2018 đến (July 2018), which killed 225 people, and
2020, quốc gia này đã hứng chịu hai trận the Kyushu flood, which killed 77 people.
lũ lụt lịch sử bao gồm sự kiện "mưa lớn
tháng 7 năm thứ 30 triều đại Bình Thành"
(tháng 7-2018) cướp đi sinh mạng của
225 người, hay trận lụt Kyushu đã khiến
77 người chết.
Thật ra, không ngẫu nhiên Gia Huy liên It's no accident that Gia Huy produces
tục sản xuất video clip về lũ lụt, cho dù video clips on floods on a regular basis,
trên thực tế vì các phát ngôn dốt nát, despite the fact that he has to deal with
thiếu hiểu biết mà anh ta phải nhận "bricks and stones" from the internet
"gạch, đá" từ cộng đồng mạng. Nguyên community as a result of dumb and
nhân chính ở phía sau hành động này là uninformed words. The primary
kêu gọi quyên tiền cho "quỹ từ thiện" của motivation for this action was to raise
Nguyễn Thái Hợp. (Theo tố cáo của Ngô funds for Nguyen Thai Hop's "charity
Kỷ - một kẻ chống cộng khét tiếng sống fund." (According to Ngo Ky, a well-
ở Mỹ, thì Nguyễn Thái Hợp đang kết known anti-communist in the United
giao với thành viên tổ chức khủng bố States, Nguyen Thai Hop is associated
"Việt tân" và nhận tiền của tổ chức with a member of the terrorist organization
khủng bố này để thực hiện nhiều hành vi "Viet Tan" and receives funds from this
phi pháp?). Sau màn công khai ủng hộ terrorist organization to carry out
Nguyễn Thái Hợp, trong một số lần phát numerous unlawful crimes?). Gia Huy
ngôn, Gia Huy còn mạnh miệng công openly refuted and denied the belief of
khai phủ nhận, chối bỏ niềm tin của overseas Vietnamese in the Party and
người Việt ở nước ngoài vào Ðảng, Nhà Government of Vietnam despite the
nước Việt Nam bất chấp thực tế ngày developing reality in a number of speeches
càng nhiều người con xa xứ trở về đóng after publicly supporting Nguyen Thai
góp công sức, tiền bạc cho sự nghiệp Hop. Many expats return to help the
phát triển đất nước. Theo số liệu của Bộ country flourish by donating their time and
12
Kế hoạch và Ðầu tư, tính đến tháng 10- money. According to Ministry of Planning
2020, người Việt Nam ở nước ngoài đã and Investment data, as of October 2020,
đầu tư tại quê hương 362 dự án theo hình abroad Vietnamese had invested in 362
thức đầu tư trực tiếp nước ngoài (FDI), projects in their country in the form of
với tổng vốn đăng ký 1,6 tỷ USD. foreign direct investment (FDI), totaling
362 USD. 1.6 billion dollars were agreed
to be inked.
Ở chiều ngược lại, Chính phủ Việt Nam On the other hand, the Vietnamese
cũng sẵn sàng cưu mang, khám - chữa government is willing to assist overseas
bệnh cho người Việt ở nước ngoài, du Vietnamese, international students, and
học sinh, người lao động có nguyện vọng workers who seek to return from locations
trở về từ các vùng đang chịu tác động bởi afflicted by the Covid-19 pandemic around
đại dịch Covid-19 trên thế giới. Vậy the world by providing medical assessment
nhưng, qua giọng lưỡi của Gia Huy, and treatment. Vietnamese patriots abroad,
người Việt yêu nước ở nước ngoài lại bị on the other hand, are purposely identified
cố tình đánh đồng, xếp chung với một with a minority of lost and fiercely
thiểu số người lạc lõng, hung hăng chống opposing the dictatorship through Gia
phá chế độ. Gia Huy còn "ném đá" Huy's voice. To combat the stereotype that
Bphone - điện thoại thông minh do người "Vietnamese people utilize Vietnamese
Việt Nam trong nước sản xuất nhằm goods," Gia Huy also "boycotts" Bphone,
công kích quan điểm "người Việt dùng a smartphone made by Vietnamese people
hàng Việt". Thậm chí anh ta không ngần in the country. He didn't even think twice
ngại chế giễu và "hướng nghiệp" cho about mocking and "guiding" the kids by
thanh niên bằng cách hô hào không cần telling them that they didn't have to go to
học đại học! college!
Thực ra, trên mạng xã hội cũng như thực In truth, situations like Gia Huy's are not
tiễn đời sống của người Việt ở nước uncommon on social media and in the
ngoài hiện nay, trường hợp như Gia Huy everyday lives of Vietnamese individuals
không phải là duy nhất. Anh ta chỉ là một living overseas nowadays. He's merely a
nhân vật tiêu biểu cho một số trường hợp normal character in some situations where
học hành không đến nơi đến chốn, tri his studies aren't up to far, his knowledge
thức hạn chế nhưng lại ngộ nhận về bản is restricted, but he misunderstands
thân, ảo tưởng về tài năng mồm mép để himself, is conceited about his gift, and
rồi rơi vào cái bẫy "tự diễn biến", "tự then falls into the trap of hostile forces
13
chuyển hóa" do các thế lực thù địch attempting to "self-actualize" or "self-
giăng sẵn. Khoe khoang là người hiểu transform" him. While boasting of their
biết, bản lĩnh, nhưng qua các hành động, intelligence and bravery, this group of
phát ngôn hay video của mình, nhóm people has never had a favorable or
người này chưa bao giờ có nhìn nhận tích goodwill image of Vietnam or its people as
cực, thiện chí về đất nước, con người a result of their acts, remarks, or
Việt Nam. Trước Gia Huy, đã có một số recordings. Prior to Gia Huy, a number of
nghệ sĩ Việt Nam tìm mọi cách vượt Vietnamese musicians attempted to cross
biên, rồi công khai nói xấu Ðảng, Nhà the border and then openly slandered the
nước trong các chương trình tạp kỹ ở Party and the State in international variety
nước ngoài. Nhưng qua thời gian, phần shows. However, over time, the majority
lớn họ dần thức tỉnh và cay đắng hiểu rõ of them eventually awoke and painfully
rằng các tổ chức chính trị ở nước ngoài realized that foreign political groups just
chỉ coi họ như "quân tốt thí" để chống saw them as "pawns" in their war against
cộng, để phục vụ cho mục đích đen tối communism, serving their own dark
của mình. Ðến khi họ không còn tác agendas. When they're no longer useful,
dụng sẽ bị phũ phàng phủi tay, vứt bỏ ra they'll be snatched from the hands and
lề đường như quả chanh đã bị vắt kiệt tossed on the sidewalk like a lemon that's
nước. Chính vì vậy, khi được đất nước been squeezed dry. As a result, many
khoan dung, nhiều người đã không khỏi people repented, regretted, corrected
ăn năn, hối hận, tự điều chỉnh bản thân, themselves, returned to Vietnam to
trở về Việt Nam để cống hiến, dùng tiếng dedicate, utilized their voices on social
nói của mình trên mạng xã hội vạch trần media to reveal the truth, and helped to
sự thật, thiết thực góp sức mình tăng promote the unity among all classes of
cường sự đoàn kết giữa các tầng lớp nhân people to work together to improve the
dân để cùng chung sức xây dựng đất country. These are likely to be valuable
nước. Ðây có lẽ sẽ là những bài học quý lessons that persons like Gia Huy, or those
giá mà với những người như Gia Huy who wish to learn from Gia Huy, should
hoặc muốn học đòi Gia Huy cần sớm suy consider as soon as possible. "Don't allow
ngẫm để tự cảnh tỉnh. Như tác giả bài "fatal speech hurt the body," as the author
"Dưa Leo - hãy học lại cách nói" đăng of the article "Dua Leo - learn to talk
trên Báo Văn nghệ TP Hồ Chí Minh đã again" urged in the Ho Chi Minh City Arts
nhắn nhủ: "đừng để "thần khẩu hại xác and Culture Newspaper: "It's perilous for a
phàm" thì nguy khốn cho một đời còn lai future life ahead! Because society still has
14
láng ở phía trước nhé! Vì xã hội vẫn còn a lot of nice individuals, who quietly try
rất nhiều gương người tốt, mà người tốt their best to commit and serve the world,
thì họ âm thầm làm hết mình để cống they don't want to be famous like Dua
hiến, phụng sự cho đời, họ không muốn Leo"!
nổi tiếng… như kiểu Dưa Leo"!

Link: Nấp bóng truyền bá tri thức để kích động, chống phá đất nước - Báo Nhân Dân
(nhandan.vn)

B. ENGLISH TEXT

I. INTRODUCTION

People have many problems as life progresses, and health-related issues are
always at the top of the list. According to medical center study, addiction is an issue that
gives doctors headaches since it has all of the characteristics of a chronic condition but
is not treated as such.

Addiction is a chronic, complex brain illness controlled by heredity and the


environment and manifested by the use of substances or the repeated performance of
particular acts despite negative consequences.

Addiction was once characterized as an uncontrollable need to use alcohol or


other substances. Recently, the term has been broadened to cover activities that appear
to be normal and necessary, such as gambling and drug use, as well as activities that
appear to be normal and necessary, such as exercising and eating.

The next text will delve deeper into addiction and demonstrate why it is not
handled in the same way as other common illnesses.

15
II. TRANSLATION

Addiction is a chronic health condition - Nghiện là một căn bệnh mãn tính - tại sao
why isn’t it treated like one? nó không được điều trị như một căn bệnh?

The number of Australians experiencing Số người bị ngiện ở Úc đang có chiều hướng


addiction is increasing, but support isn’t. tăng lên, nhưng sự hỗ trợ thì vẫn chưa xuất
We spoke with Professor Dan Lubman, hiện. Chúng tôi đã có cơ hội nói chuyện với
from SBS’s new series Addicted giáo sư Dan Lubman từ loạt tin mới
Australia, to find out why. Addicted Australia của đài SBS để tìm hiểu
lí do.
Addiction to drugs, alcohol or gambling is Nghiện ma túy, rượu hay là cờ bạc vốn đã
a significant problem in Australia, but its là một vấn đề nghiêm trọng ở Úc, nhưng
prevalence can take people by surprise. mức độ phổ biến của nó có thể sẽ khiến
nhiều người không thể ngờ.
“Addiction affects many Australians, and Giáo sư Dan Lubman phân tích: “Chứng
it’s on the rise,” Professor Dan Lubman nghiện ảnh hưởng đến cơ số những người
says. “One in 5 Australians will Úc và vẫn đang gia tăng”, ông tiếp lời “Cứ
experience an alcohol, drug or gambling 5 người Úc thì có một người bị rối loạn
disorder in their lifetime, with one in rượu, ma túy hoặc cờ bạc trong cuộc đời của
seven experiencing addiction, a severe họ, và với một trong bảy người bị nghiện, sẽ
form of the disorder.” có một trường hợp bị rối loạn nghiêm trọng.

With more than 500 published reports and Với hơn 500 báo cáo và bài báo đã được
papers, Lubman has vast experience xuất bản, giáo sư Lubman có nhiều kinh
working across mental health and drug nghiệm làm việc trong các dịch vụ điều trị
treatment services in the UK and ma túy và sức khỏe tâm thần ở Anh và Úc.
Australia. He is a professor of addiction Ông là giáo sư nghiên cứu và dịch vụ nghiện
studies and services at Monash tại Đại học Monash, giám đốc Trung tâm
University, director of the Monash Nghiên cứu Nghiện Monash, và giám đốc
Addiction Research Centre, and executive điều hành lâm sàng của trung tâm điều trị,
clinical director of the treatment, giáo dục và nghiên cứu Turning Point.
education and research centre Turning
Point.

16
While many people could identify what Trong khi nhiều người có thể xác định các
addictive behaviours might look like, hành vi của người nghiện có thể trông như
Lubman says visible signs are the tip of thế nào, Lubman nói rằng các dấu hiệu dễ
the iceberg. “It’s more than just the act of nhận thấy là phần nổi của tảng băng chìm.
using drugs or drinking,” he says. “It’s far Ông nói: “Đó không chỉ đơn giản là hành vi
more complex. It’s about underlying sử dụng ma túy hoặc uống rượu. Nó phức
trauma, isolation or mental health, as well tạp hơn nhiều. Đó là về những chấn thương
as social and cultural challenges people căn bản, sự cô lập hoặc sức khỏe tâm lý,
face.” cũng như những thách thức xã hội và văn
hóa mà mọi người phải đối mặt. "
Essentially, there is not one exact cause. Về cơ bản, không có một nguyên nhân
“There are genetic factors: we know from chính xác nào cả. Ông Lubman chia sẻ: “Có
research that it is one of the most heritable các yếu tố di truyền: chúng tôi biết rằng đó
conditions,” Lubman says, referencing là một trong những tình trạng di truyền
studies that found children adopted out nhiều nhất, theo như các nghiên cứu cho
from families with addiction still had a thấy, trẻ em được nhận nuôi từ các gia đình
high risk of developing problems nghiện ngập vẫn có nguy cơ cao tự gây nên
themselves. “There are also các vấn đề này. “Ngoài ra còn có các tác
environmental triggers: mental health nhân từ môi trường bên ngoài: các vấn đề
issues, trauma, stress, lack of support or sức khỏe tâm lý, chấn thương, căng thẳng,
connection … these factors make it more thiếu sự hỗ trợ hoặc đoàn kết… những yếu
likely that someone will develop an tố này khiến ai đó có nhiều khả năng mắc
addiction.” phải chứng nghiện.”

Importantly, these complexities Quan trọng là, những dấu hiệu phức tạp này
demonstrate that in many ways, addiction chứng tỏ rằng theo nhiều cách, nghiện ngập
is just like any other health disorder - cũng giống như bất kỳ rối loạn sức khỏe nào
because it is one. Lubman says the khác - bởi vì nó cũng chính là một căn bệnh.
Diagnostic and Statistical Manual of Lubman cho biết Sổ tay chẩn đoán và thống
Mental Disorders (DSM-5) classifies kê các rối loạn tâm thần (DSM-5) phân loại
addiction as a mental disorder, alongside nghiện là một chứng rối loạn tâm thần, cùng
depression, anxiety and post-traumatic với trầm cảm, lo âu và rối loạn căng thẳng
stress disorder (PTSD). The World Health sau chấn thương (PTSD). Tổ chức Y tế Thế
Organisation defines dependency as a giới đã định nghĩa sự phụ thuộc như một hội
17
syndrome that is “a cluster of chứng gốm “một cụm các hiện tượng sinh
physiological, behavioural and cognitive lý, hành vi và nhận thức”.
phenomena”.

So if dependency is a chronic health Vì vậy, nếu sự thiếu tự chủ là một tình trạng
condition, why is the discourse around sức khỏe mãn tính, tại sao cuộc thảo luận
addiction so different compared to xung quanh chứng nghiện lại khác biệt như
diabetes or PTSD? vậy so với bệnh tiểu đường hoặc rối loạn
căng thẳng sau chấn thương?
At a community level, a lack of Ở cấp độ cộng đồng, sự kém hiểu biết đi
understanding sits alongside a celebrated cùng với một nền văn hóa uống rượu nặng
heavy drinking culture, Lubman says. đã nổi tiếng như ở Úc, Lubman nói. “Người
“Australians loves to drink and gamble. Úc thích uống rượu và đánh bạc. Nhưng khi
But when someone develops a problem, ai đó phân tích câu chuyện, thay vì hỏi
rather than asking ‘What’s going on for "Chuyện gì đang xảy ra với người này? Làm
this person? How can we understand them thế nào chúng ta có thể thấu hiểu, đồng cảm
in a compassionate way?’, the narrative is với họ? ", Câu chuyện thường sẽ bị mặc
often, ‘They’ve brought it on định là, " Họ đã tự mang nó trên mình ".
themselves’.”

Media depictions, with denigrating labels Ông nói thêm về những mô tả trên phương
such as “addict”, only increase stigma, he tiện truyền thông, với những từ ngữ gièm
says. pha như “kẻ nghiện ngập”, chỉ làm tăng
thêm sự kỳ thị mà thôi.
Adding to this is the push from industry to Thêm vào đó nữa là sự thúc đẩy từ các
avoid responsibility and remain ngành công nghiệp để tránh trách nhiệm và
profitable. “Alcohol and gambling duy trì lợi nhuận của họ. “Các ngành công
industries put the responsibility on the nghiệp rượu và cờ bạc đặt trách nhiệm lên
individual, not the product, which we cá nhân chứ không phải sản phẩm, thứ mà
know is dangerous,” Lubman says. chúng ta đều biết là nguy hiểm,” Lubman
nói.
Drug, gambling and alcohol treatments Các phương pháp điều trị ma túy, cờ bạc và
are underfunded and inconsistent. rượu thường không được chi trả đủ và
Lubman compares someone presenting to không nhất quán. Ông Lubman đưa ra so
18
a GP with a breast lump, and having sánh một người nào đó đến gặp bác sĩ đa
“healthcare doors open up” and support khoa với một khối u ở vú, và họ sẽ có “cánh
teams emerge. But with addiction, health cửa chăm sóc sức khỏe rộng mở” và các
professionals might not know how to nhóm hỗ trợ xuất hiện. Nhưng với chứng
respond, and treatment and support can be nghiện, các chuyên gia y tế có thể gặp khó
fragmented. khăn trong việc xử lý khiến việc điều trị và
hỗ trợ cho người nghiện có thể bị rời rạc.
“You’re not offered messages of hope or "Bạn không được cung cấp thông điệp về hy
support,” he says. “People are expected to vọng hoặc sự hỗ trợ", ông nói. “Mọi người
sort it out for themselves. They’re judged phải tự giải quyết. Họ bị phán xét và đổ lỗi.
and blamed. If you applied these attitudes Nhưng nếu bạn áp dụng những thái độ và
and approaches to other areas of health, cách tiếp cận này cho các lĩnh vực sức khỏe
we’d be disgusted. We’d see it as an khác, chúng tôi sẽ cảm thấy ghê tởm. Chúng
injustice.” tôi sẽ coi đó là một sự bất công. "

This lack of understanding and negative Sự thiếu hiểu biết và định kiến tiêu cực này
stereotypes increase marginalisation. làm gia tăng tình trạng người nghiện bị cô
Crucially, this stops people seeking help. lập. Quan trọng hơn là, điều này ngăn cản
“Because of shame and stigma, it can take mọi người tìm kiếm sự giúp đỡ. “Vì sự xấu
people up to 20 years to present for hổ và kỳ thị, mọi người có thể mất tới 20
treatment,” Lubman says. “By this time, năm để điều trị,” Lubman nói. “Vào thời
they not only have an addiction, but a điểm này, họ không chỉ mắc chứng nghiện
range of other complications related to mà còn có một loạt các biến chứng khác liên
their health and social world.” quan đến sức khỏe của họ và cộng đồng xã
hội.”
A 2017 report exploring attitudes towards Một báo cáo năm 2017 phân tích thái độ đối
alcohol and drugs found a high level of với người nghiện rượu và ma túy cho thấy
stigma associated with accessing mức độ kỳ thị cao liên quan đến việc tiếp
treatment, even among drug users (for cận điều trị, ngay cả ở những người sử dụng
many, treatment was seen as a last resort, ma túy (đối với nhiều người, điều trị được
and only for the “most addictive, scary” coi là biện pháp cuối cùng và chỉ dành cho
substances). For people to get better, this những chất "gây nghiện, đáng sợ nhất"). Để
topic must no longer be taboo. mọi ngườicảm thấy tốt hơn hơn, chủ đề này
chắc hẳn không còn là điều cấm kỵ.
19
Lubman refers to the recent shift in Lubman đề cập đến sự thay đổi gần đây
attitudes towards mental health to trong thái độ đối với sức khỏe tâm lý để
demonstrate that compassion and chứng minh rằng lòng trắc ẩn và kết quả
enhanced treatment outcomes can be điều trị nâng cao có thể đạt được. “Chỉ cách
achieved. “Only 10 or 15 years ago, no đây 10, 15 năm, không ai dám thừa nhận
one would admit that they had depression. rằng mình bị trầm cảm. Họ sẽ bị xa lánh và
They’d be shunned and judged.” bị phán xét. "

These days, celebrities put their names to Ngày nay, những người nổi tiếng đặt tên của
mental health conditions, Beyond Blue họ cho các tình trạng sức khỏe tâm thần, áp
posters adorn public spaces and GPs are phích Beyond Blue tô điểm cho không gian
well versed in mental health care plans. công cộng và các bác sĩ đa khoa rất thành
“In recent years, there’s been a public thạo trong các kế hoạch chăm sóc sức khỏe
discussion around mental illness and tâm lý. “Trong những năm gần đây, có một
getting people on board to tell their stories cuộc thảo luận công khai về bệnh tâm thần
and share their lived experience,” Lubman và thu hút mọi người kể câu chuyện của họ
says. “It normalises these experiences and và chia sẻ kinh nghiệm sống của họ,”
increases the understanding that it is Lubman nói. "Điều đó bình thường hóa
common, and offers messages of hope.” những trải nghiệm này và làm tăng sự hiểu
biết rằng đó là điều phổ biến, đồng thời đưa
ra những thông điệp về hy vọng."
Crucially, Lubman notes that these Quan trọng hơn nữa, Lubman lưu ý rằng
messages are missing when we talk about những thông điệp này bị thiếu sót khi chúng
issues with alcohol, drugs or gambling. ta nói về các vấn đề liên quan đến rượu, ma
But those working in the industry see túy hoặc cờ bạc. Nhưng những người làm
positive changes every day. “We know việc trong ngành đều nhìn thấy những thay
that so many people do recover, but we đổi tích cực mỗi ngày. “Chúng tôi biết rằng
don’t hear those stories. There’s a có rất nhiều người hồi phục, nhưng đáng
prevailing and judgmental message of tiếc là chúng tôi không nghe thấy những câu
‘once an addict, always an addict’. We chuyện đó. Có một thông điệp phổ biến
don’t hear the stories of hope, and we nhưng lại mang tính phán xét là "đã từng là
don’t see visible champions of recovery một con nghiện, thì luôn luôn là một con
that we see in so many other health areas nghiện". Chúng tôi không phải đang nghe
such as cancer or mental health.” những câu chuyện về hy vọng và cũng
20
không nhìn thấy những nhà vô địch về khả
năng phục hồi mà chúng tôi thấy trong rất
nhiều lĩnh vực sức khỏe khác như ung thư
hoặc sức khỏe tâm thần. "
SBS’s groundbreaking new series Loạt tin mới mang tính đột phá của SBS là
Addicted Australia puts a human face to Addicted Australia sẽ đưa ra các đại diện
these experiences and starts a long cho những trải nghiệm này và bắt đầu một
overdue conversation by offering a first- cuộc trò chuyện dài hạn bằng cách cung cấp
hand look into the lives of 10 Australians, cái nhìn trực tiếp về cuộc sống của 10 người
who, under the guidance of Lubman and Úc, những người, dưới sự hướng dẫn của
the team at Turning Point, undertake a Lubman và nhóm tại Turning Point, thực
unique six-month treatment program. The hiện một cuộc trò chuyện độc đáo dưới hình
four-part documentary follows their thức một chương trình điều trị sáu tháng. Bộ
journeys from despair to hope and phim tài liệu bốn phần theo dõi hành trình
possible recovery, and provides a deeper của họ từ tuyệt vọng đến hy vọng và khả
understanding of issues around addiction. năng phục hồi, đồng thời cung cấp hiểu biết
The hope is that people experiencing sâu hơn về các vấn đề xung quanh chứng
addiction can one day be met with nghiện. Hy vọng rằng một ngày nào đó
compassion, understanding and care. những người trải qua cơn nghiện có thể
được gặp gỡ bằng lòng trắc ẩn, sự thấu hiểu
và quan tâm.
Lubman remains hopeful. “What never Lubman vẫn gìn giữ niềm tin. “Điều không
ceases to amaze me is seeing the obstacles bao giờ khiến tôi hết ngạc nhiên là nhìn thấy
people overcome every day. Meeting những trở ngại mà mọi người phải vượt qua
people for whom life has thrown a range mỗi ngày. Gặp gỡ những người mà cuộc
of challenges, and they’re putting their sống đã trải qua nhiều thử thách và họ đang
hand up for help, and working really, chung tay giúp đỡ lẫn nhau và làm việc thực
really hard for a better life. sự chăm chỉ để có một cuộc sống tốt đẹp
hơn.
“That’s what we don’t see: the fighting “Đó là những gì chúng ta không thấy: tinh
spirit and stories of recovery. We only thần chiến đấu và những câu chuyện về sự
hear, ‘People chose this life; they don’t hồi phục. Chúng ta chỉ nghe nói, ‘Mọi
deserve our attention or resources’. But người đã chọn cuộc sống này; họ không
the people I see every day … they give me xứng đáng với sự quan tâm hoặc tài
21
hope for what is possible.” nguyên của chúng tôi. Nhưng những người
tôi gặp hàng ngày… họ cho tôi hy vọng về
những gì có thể.”
There are many myths around addiction, Có nhiều lầm tưởng xung quanh việc nghiện
including the belief that treatment doesn’t ngập, bao gồm cả niềm tin rằng việc điều trị
work. SBS’s new series Addicted không hiệu quả. Loạt tin mới của đài SBS
Australia, which premieres on Tuesday 10 Addicted Australia, khởi chiếu lúc 8h30 thứ
November at 8.30pm, examines why it Ba ngày 10 tháng 11, xem xét lý do bắt đầu
starts and why it’s hard to stop, and và lý do khó dừng lại, đồng thời cho thấy
crucially shows hope and the possibility một điều quan trọng là hy vọng và khả năng
of recovery for everyone. phục hồi cho mọi người.

22
SOURCE : Addiction is a chronic health condition - why isn’t it treated like one? | SBS
Addicted Australia | The Guardian

23
INTERNSHIP REPORT
I. INTRODUCTION

The English Department of the Hanoi Open University has organized for
graduates to practice a significant position in their training career as part of the training
program for K25 students for the 2018-2022 academic year. This internship program is
a three-credit course that can be viewed as a fantastic and practical experience for all
students. The internship allows students access to real-life job-related jobs in general,
and for English language department students in particular, to enhance their knowledge
of applying abilities taught in class to actual work. I consider myself fortunate and
pleased to be able to practice at the Hanoi Open University Institute. With the support
of the teachers and students who have completed the course, this is a vibrant and
professional workplace.
My internship report is presented in the format below.

1.1. Internship unit

Factual of English at Hanoi Open University.

1.2. Internship content

- Learn and choose a translation topic.

- Research translation topics.

- Practice translation according to schedule.

1.3. Internship time

- From 23/12/2021 to 14/03/2022

II. PRACTICAL EXPERIENCES


2.1. What I have done

- Choose the suitable topic for translation.


- Prepare all the mandatory documents, text books and reference books required.
- Listen and read all the instructions and texts carefully.
- Get information and documents relating to the topic.
- Translate Vietnamese to English.

24
- Translate English to Vietnamese
- Check again.
- Write internship report

2.2. New skills acquired and skills improved

After two months of practice, I have learnt a great deal from the upperclassmen
and have acquired significant and useful knowledge for my future job.

Firstly, on improving professional knowledge

This has immensely aided me in cultivating the professional knowledge obtained


in the lecture hall as well as the soft skills needed for employment and life after two
months of internship. In addition, I have access to actual translation and the opportunity
to examine what I learned in the third and final years. As a result, I have a greater
comprehension of what I studied in class and how to put what I learned into practice.

Secondly, new skills learned

During my internship, I found that basic translation skills are insufficient. I've
improved my analytical, research, observation, and information technology skills, all of
which are crucial for a translator. I can analyze and understand my translations better
because to these skills, and information technology skills allow me to be more flexible
in discovering knowledge connected to the issue, as well as assist me develop a habit of
analyzing and researching related knowledge before translating.

2.3. Classroom skills employed

The skills of interpreting text and data, reading comprehension, and stringing
information are all talents gained in the lecture hall.

Before beginning the translation, I review the problem with my reading


comprehension abilities and utilize my analytical skills to provide explicit directions for
the translation. She examines texts and researches information about translations in
particular. I make a mental note of specialized vocabulary and then weave it together to
fit the context of the translation.

25
2.4. Problems encountered

Translation is the expression of what has been conveyed in one language in


another language while maintaining semantic and stylistic equivalencies. During the
internship, I will be able to finish the internship with my own efforts and the assistance
of the trainers' interns. However, there are still many surprises in solving difficulties for
a final year student. That is why, during practice, I am always learning and nurturing in
order to improve myself.

a- Advantages

- Under the guidance of a devoted internship supervisor.

- Be best facilitated during the internship.

- A flexible internship schedule and on-demand exchanges with teachers.

b- Disadvantages

a. Phrase and meaning

Words in English have a wide range of meanings based on context and


grammatical structures. As a result, I frequently am stuck in some expressions,
articularly specialist language that I rarely use in my homeworks.

26
c- How to solve the problem

- I researched the information related to tourism and social problems.

- Communicate with people who have expertise in this area to give the right directions
for the translation.

2.5. Lesson learned

After internship time, I learned a lot of experience and lessons for myself are:

Firstly, I learned to be proactive at work, to proactively plan for work, this is a


skill required for a student preparing to graduate. Only actively learn, take initiative to
help the work progress smoothly. Being active is also a way for myselft to master
everything in my own way.

Secondly, I learned soft skills and professional skills. I find that analytical skills
and retesting skills are very important in making a good translation.

Thirdly, the active learning. When we are still at school, we receive and cultivate
specialized knowledge. Internship time is an opportunity for students to directly apply
their knowledge to practical subjects. Knowledge beyond the knowledge will be an
opportunity for students to learn more, challenge more. This will give students the habit
of exploring and are always ready to experiment with new things.

III. CONCLUSION
During the two months of internship, I learned a lot of experience as well as the
necessary skills of a translator. The knowledge learned from the lecture hall as well as
the knowledge during the internship will be the most valuable belongings for students

27
in general and myself in particular. This contributes to help me see and orient myself
better in my future job with the translation major.

The program of applying the knowledge learned in practice is very important and
useful for students. Help students gain more access to practical knowledge. After
graduation, students can be confident with their major at work.

IV. RECOMMENDATIONS

After my internship in the Factual of English at Hanoi Open University, I have some
suggestions for this program:

- Expanding the topics, and for students to gain a hands-on understanding of areas
related to the topic of translation.

- Increasing knowledge exchange activities related to major between lectures and


students.

- Sharing more translation-related skills in various fields and methods in different


translated contexts.

Above is my internship report section. Hopefully, after this internship, students will be
able to see their problems and improve themselves more in order to have a good
preparation for our future.

28
HANOI OPEN UNIVERSITY THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
FACULTY OF ENGLISH Independence- Freedom- Happiness
--------------------------- ------------------------------------
Hanoi, March 14th 2022.

INTERNSHIP DIARY

Full name: Nguyen Thi Mai Ngan


Date of birth: September 3rd ,2000
Student code: 18A71010299
Class: K25A02
Faculty: English

S.
No. Time Content Notes

1 Week 1 - Meet the internship supervisor and listen to


contents related to internship time and
- Study the translation topics.

2 Week 2 - Choose from two text: English and


Vietnamese in the fields of culture, society,
tourism, sports and economics…
- Send topic to email of internship supervisor
- Receive and follow the supervisor’s
instruction.

3 Week 3 - Begin analysing and translating the chosen


topic: Vietnamese-English

4 Week 4 - Begin analysising and translating the text:


English – Vietnamese.

5 Week 5 - Check the report again and complete the rest


parts.

Internship Supervisor Student


(Sign) (Sign)

Nguyen Thi Thu Huong Nguyen Thi Mai Ngan

29
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
PHIẾU ĐÁNH GIÁ NHẬN XÉT SINH VIÊN CỦA GIẢNG VIÊN HƯỚNG DẪN

Họ và tên sinh viên: Nguyễn Thị Mai Ngân


Lớp: K25A02 Khoá: K25 Khoa: Tiếng Anh
Trong thời gian từ ngày…….tháng……..đến ngày…….tháng……..năm……………
Tại:…………………………………………………………………………………….
Địa chỉ:………………………………………………………………………………..
Sau quá trình thực tập của sinh viên, giảng viên hướng dẫn nhận xét, đánh giá như sau:
1. Đánh giá quá trình thực tập tại đơn vị thực tập
.........................................................................................................................................
.........................................................................................................................................
.........................................................................................................................................
2. Thực hiện báo cáo thực tập và nhật ký thực tập
.........................................................................................................................................
.........................................................................................................................................
.........................................................................................................................................
3. Kết quả đạt được sau khi thực tập
......................................................................................................................................
......................................................................................................................................
......................................................................................................................................
Điểm:
Nhật ký thực tập (10%): Bằng số…………. bằng chữ………………….
Báo cáo kinh nghiệm thực tập (20%): Bằng số…………. bằng chữ…………………
Sản phẩm dịch (70%): Bằng số…………. bằng chữ………………….

Ngày……tháng……năm…….
GIẢNG VIÊN HƯỚNG DẪN
(Ký, ghi rõ họ và tên)

Nguyễn Thị Thu Hường

30

You might also like