Professional Documents
Culture Documents
1.
1
Lukács György az élet átesztétizálásának problematikusságát demonstrálja a dán bölcselő, Kierkegaard példáján.
Élet és tragikum (A tragédia metafizikájából ismert) antinómiája érvényesül itt is, és a kettő határsértése
megkérdőjelezi Kierkegaard tragikus áldozatát. [V. A.]
2
Szép ifjú, nótád tündér lomb alatt
örökre szól s örök a lomb a fán!
S te, vad szerelmes, kinek ajakad
bár oly közel, édes célt mégsem ér,
ne bánd, bár vágyad kéjt hiába kér,
örök, szép vágy lesz s nem hervad a lány!
Keats: Óda egy görög vázához (Tóth Árpád fordítása) [Kiadó]
3
az alakját sokféleképpen változtatni tudó tengeri isten az ókori görög mitológiában [V. A.]
amellyel a valóság mindig relatív tényeit elhagyva, a formák örök biztosságait eléri. A
gesztus – egyszóval – az az egyetlen ugrás, amellyel az abszolútumok lehetőkké
válnak az életben; a gesztus az élet nagy paradoxona, mert csak az ő megmerevedett
örökkévalóságában fér el és válik igazán valósággá annak minden tovatűnő pillanata.
És aki nemcsak játszik az élettel, annak kell a gesztus, hogy a játék minden
oldalra forgathatóságánál igazabb legyen az élete…
De van-e, lehet-e igazán gesztus az élettel szemben? Nem öncsalás – ha
heroikusan szép öncsalás is – mindenkitől azt hinni, hogy egy tettében, egy
odafordulásában vagy elfordulásában, megvan a gesztus szoborrá szilárdult,
kétségtelen erővel mindent magába záró volta?
2.
3.
4
(itt) a művészetek tanára (tudományos fokozat) [V. A.]
5
Kierkegaard költészetté formálta Regine Olsenhez való viszonyát, és ha egy Kierkegaard az életét költészetté
formálja, akkor ezt nem azért teszi, hogy elrejtse az igazságot, hanem azért, hogy egyáltalán ki tudja mondani.
[Kiadó]
6
búskomor vagyok [Kiadó]
7
vezeklés [V. A.]
8
élet a cselekedetek előtt [Kiadó]
hangos erővel hirdette ezeket a szavait, és ahogy beszélt, és ahogy élt, mind azért volt,
hogy ezt aláfessék, hogy biztossá tegyék Reginének ezt a hitét.
…És Regine hozzáment egy régi imádójához, és Sören Kierkegaard ilyeneket
írt a naplójába: „Ma egy szép lányt láttam, de sehogy sem érdekelt. Nincs az a férj,
aki hűbb lehetne feleségéhez, mint én vagyok hozzá.”
4.
5.
Az egyetlen valódi ellentét az életek között az, hogy abszolútak-e, vagy csak
relatívak; hogy éles vonalban válnak-e el egymástól az egymást kizáró ellentétek, és
egy percig sem marad együtt a másikkal, ami kizárja azt. Az az ellentét, hogy ,,vagy-
vagy” formájában vannak-e felvetve az életproblémák, vagy pedig „így is-úgy is”, az
igazi kifejezése annak, ha elválni látszanak az utak valahol. Kierkegaard azt mondta
mindig: én becsületes akarok lenni. És ez a becsületesség nem jelenthetett kevesebbet,
mint a kötelességet – a legtisztábban értelmezett – költői princípiumok szerint élni az
életet; a választás kötelességét és a végig-elmenés kötelességét minden úton és
minden válaszúton.
De ha néz az ember, nem lát utakat és válaszutakat, és nem talál sehol sem
egymástól élesen elváló ellentéteket: egymásba folyik és eggyé válik minden. És csak
ha elfordítjuk szemünket valamitől, és csak nagy sokára nézünk ismét vissza rá, akkor
lett valamiből valami más; sőt talán akkor sem. És a Kierkegaard egész filozófiájának
minden tartalma ez volt: fix pontokat megállapítani az élet szüntelenül ingó átmenetei
között, és abszolút, minőségi különbségeket az összeolvadó árnyalatok káoszában. És
olyan egyértelműekké és egymástól oly mélyen különbözőkké tenni a különbözőknek
találtakat, hogy a közlekedés közöttük, az átfejlődés lehetősége az egyikből a másikba
ne moshassa el többé azt, ami elválasztotta őket egymástól. Tehát a Kierkegaard
becsületessége a paradoxiát jelenti; azt, hogy örökké el van vágva egymástól, ami
9
Kierkegaard költészetté formálta az életét. [Kiadó]
nem nőtt már össze az egykori különbözőségeket végleg eltüntető új egységgé, és
hogy választani kell a különbözők között, és nem lehet „középutakat” találni, és
„magasabb egységeket”, amik feloldják a „csupán látszólagos” ellentéteket. Tehát
nincsen rendszer sehol, mert a rendszert nem lehet élni, mert a rendszer rengeteg
palota mindig, és alkotója egy szerény zugában húzódhatik meg csupán. Mert az élet
nem fér bele soha a gondolkodás logikus rendszerébe, és – innen nézve – önkényes
mindig a pont, ahonnan elindul, és csak önmagában abszolút, amit felépít, és az élet
perspektívájából csak relatív, csak lehetőség. És az életnek nincsen rendszere. Az
életben csak az egyes, a konkrét létezik igazán: létezni annyit tesz, mint különbözni.
És az abszolút, az átmenettelen, az egyértelmű csak ez: a konkrét, az egyes jelenség.
Az igazság csak szubjektív – talán; de bizonyos: a szubjektivitás az igazság; az egyes
dolog az egyetlen létező; az „Einzelne”10 az igazi ember.
És így van az életben egypár nagy tipikussággal fíxírozott lehetőségkör,
Kierkegaard nyelvén a stádiumok: az esztéta, az etikus és a vallásos stádium.11 És
mindegyik átmenettelen élességgel válik el a másiktól, és a kapcsolat közöttük a
csoda, az ugrás, a hirtelen átalakulása az ember egész lényének.
6.
7.
10
egyes, magányos [V. A.]
11
Utalás Kierkegaard stádium-elméletére; mely szerint az igazi egyéniség különböző magatartásformákban – az
esztétikai, az etikai és a vallási fokozatokban – valósulhat meg. Az esztétikai létet választó ember mintegy
műalkotássá formálja életét, az etikaiit élő általános erkölcsi normáknak rendeli alá magát, míg a legmagasabb
rendű, vallási stádiumba emelkedő ember (A „hit lovagja”) képessé válik arra, hogy az isteni elvek szerint éljen.
[V. A.]
12
Célzás az ismert jeligére (my house is my castle) [V. A.]
egy más helyen (pár példa ez csak a sok közül): „nagy szomorúságomban mégis
szerettem az életet, mert szerettem a szomorúságomat”. És Reginéről és önmagáról:
„Ő tönkrement volna; és alkalmasint tönkretett volna engem is, mert megszakadtam
volna, ha felemelem. Én túl nehéz voltam neki, és ő túl könnyű énnekem, és
mindegyikbe oly könnyen megszakadhat az ember.”
Vannak emberek, akiknek számára – naggyá-tételük kedvéért – örök tilalom
kell hogy legyen minden, ami csak kissé hasonlít a boldogsághoz és a napsütéshez.
Caroline írta egyszer Friedrich Schlegelről: ,,Denn manche gedeihen in der
Unterdrückung, dahin gehört Friedrich – es würde nur seine beste Eigentümlichkeit
zerstören, wenn er einmal die volle Glorie des Siegers genösse.”13 És Robert
Browning megírta ezt a tragédiát, a Friedrich Schlegel tragédiáját, a Chiappino
szomorú esetében, aki erős volt és nemes, finom és mély érzésű, amíg árnyékban
állott mindig, és csupa boldogtalanság és meddő vágyakozás volt az élete. És akit
balszerencséje magasabbra dobott fel, mint valaha mellőzöttségéről balgán
panaszkodó álmai remélhették – és üres lett, és üresség-érzésének fájdalmát nehezen
rejtik el cinikus szavai, mikor megjött a ,,boldogság”. (Egy lélek tragédiájának
nevezte Browning ezt az összeomlást.)
És Kierkegaard talán tudta, talán érezte, hogy ez így van. Talán az a
vehemensen hatalmas alkotási ösztön, amit nyomban a szakítás után fájdalmai
felszabadítottak benne, követelte – előre ezt az egyetlen lehetséges felszabadítását.
Talán tudta benne valami, hogy a boldogság – ha elérhető – bénává tenné őt, és
meddővé örök időkre. Talán attól félt, hogy a boldogság nem elérhetetlen, hogy a
Regine könnyűsége mégis megválthatta volna az ő nagy szomorúságát, és boldogok
lettek volna mind a ketten. De mi lett volna belőle, ha az élet elveszi tőle
boldogtalanságát?
8.
Szeretni! Kit lehet úgy szeretni, hogy a szeretet tárgya útjába ne álljon a
szeretetnek? Ki elég erős és mindent magába fogadni tudó ahhoz, hogy abszolút,
mindennél erősebb lehessen az ő szeretése? Ki olyan mindenek felett álló, hogy aki
szereti, annak soha ne lehessenek jogai vele szemben, hogy annak sohase lehessen
igaza vele szemben? Hogy abszolút lehessen a szeretet, ami szereti?
13
Mert némelyek az elnyomatásban fejlődnek, közéjük tartozik Friedrich – legjobb tulajdonságai pusztulnak el, ha
egyszer övé lenne a győztes teljes dicsősége. [Kiadó]
14
Témát, Természet! Témát adj, amely
álommal bűvöl el. (Fodor András fordítása) [Kiadó]
Szeretni: azt akarni, hogy sohase lehessen igaza az embernek. Így írja le a
szeretést Kierkegaard. Mert minden emberi viszony örök relativitásának,
ingadozásának és így kicsinyességének ez az oka: egyszer ennek van igaza, és máskor
annak; egyszer ez a jobb, a szebb, a nemesebb, és máskor az. És szilárdság és
félreérthetetlenség csak akkor van, ha minőségben különböznek egymástól a szeretők,
ha az egyik olyan magasan áll a másik felett, hogy az igaz és nem igaz kérdése – a
legtágabb értelemben véve itt – még csak kérdésnek sem merülhet fel soha.
A középkor lovagi aszkézisének szerelem-ideálja ez, de romantikusabban itt
is, mint máshol mindenütt. Mert Kierkegaard pszichológiai éleslátása megfosztja
ezeknek – az övéhez képest – naiv hitétől, mintha egy szeretett asszony, akiről
lemondtak, hogy így szerethessék, vagy akár egy ilyen asszonynak soha és sehol nem
létezett álomképe elég erővel különbözhetnék a valóságtól ahhoz, hogy abszolúttá
tehesse a szerelmét iránta. Kierkegaard vallásosságának – úgy érzem – itt a gyökere:
Isten az, akit így lehet szeretni, és csak ő az, akit így lehet szeretni. Azt írja egyszer,
hogy Isten a mi posztulátumunk, amibe mi szükségből kapaszkodunk bele, hogy
elviselhessük az életet. Igen, de Kierkegaard Istene oly magasan trónol minden
emberi felett, olyan abszolút mélységgel válik el minden emberitől – miben lehetne ő
segítségére az embernek, hogy elviselhesse az életét? Úgy érzem: ebben.
Kierkegaard-nak kellett az élet abszolútsága, vitát nem tűrő szilárdsága, és
szeretetének a teljes biztossággal mindenre kiáradás lehetősége. Egy olyan szeretet
kellett neki, amelyben nincsenek problémák, amelyben nincs hol ez felül, hol az,
nincsen hol ennek igaza, hol annak. És biztos és egyértelmű csak az, ha az embernek
soha sincsen igaza, és ezt a megnyugvást csak Isten adhatja meg. „Szeretsz valakit”,
írja, „és azt kívánod, hogy mindig neki legyen igaza veled szemben, de ő hűtelen
hozzád, és bárhogy fáj is neked, neked van igazságod vele szemben, és ott tévedtél
csak meg, hogy annyira szeretted.” És Istenhez fordul a lélek, mert nem bír meglenni
szeretés nélkül, és ő megad a szeretőnek mindent, ami után szíve vágyik. „Sohasem
tántorítanak el tőle kételyek, sohasem gyötör a kétség, hogy igazam is lehetne;
Istennel szemben sohasem lehet igazam.”
9.
10.
Akármiért tette, amit tett Kierkegaard, ahogyan tette, azért volt, hogy megmentse
Regine Olsent az életnek. Az eltaszítás gesztusa belülről akármilyen többértelmű lett
légyen is, egyértelmű kellett volna hogy legyen kifelé, a Regine Olsen szemében.
Kierkegaard úgy érzett: csak egy nagy veszedelem van Regine számára: a
bizonytalanság. És mert nem nőhetett élet Reginének abból, hogy szereti őt, azt akarta
elérni minden erővel – a maga jó hírneve feláldozásával –, hogy csak gyűlöletet
érezzen mindig vele szemben. Akarta, hogy gonosz embernek érezze őt Regine, és
gaz csábítóként gyűlölje az egész család, mert ha Regine meggyűlölte őt, akkor meg
van mentve.
De hirtelen történt a szakítás, ha hosszú és heves jelenetek előzték is meg;
hirtelen kellett Reginének más embert látni Kierkegaard-ban, mint addig látott; kellett
átértékelnie az együttlét minden percének minden szavát és elhallgatását, hogy
összefüggőnek érezhesse az újat a régivel, és egységesnek, egésznek, emberinek
Kierkegaard-t. És az új fényben látnia most már mindent, amit azután tett. És
Kierkegaard mindent megtett, hogy ezt megkönnyítse neki, hogy az újonnan képződő
képek tolulását egy irányba terelje; abba, amelybe ő akarta, amelyet Regine számára
az egyetlen célravezetőnek látott: a maga meggyűlöltetése irányába.
Ez a háttere, az élettől kapott fénye a Kierkegaard erotikus írásainak, „a
csábító naplójának” legelsősorban. Testetlen érzékiség és nehézkes, programszerű
lelkiismeretlenség az uralkodó érzések bennük. Az erotikus, a szép, a csak hangulatok
kiélvezéséből álló élet mint világnézet – és csak mint világnézet. Mint valami, amit
Kierkegaard csak mint lehetőséget érzett magában, és aminek minden finom
elgondolása és analízise sem volt képes testet adni. A csábító lehetősége mint
absztraktum bizonyos tekintetben, akinek csak a csábítás lehetősége kell, csak egy
helyzet, amit előidézett és kiélvezett; akinek az asszonyok még mint élvezetek tárgyai
sem kellenek igazán. A csábító platóni ideája, aki olyan mélyen csak csábító, hogy
szinte nem is az már igazán, aki oly távol áll minden embertől, és gondolatban oly
magasan felettük, hogy amit akar tőlük, alig érinti őket, vagy ha érinti, megérthetetlen
elemi csapásként nyúl bele az életükbe. Az abszolút csábító, aki az örök idegenség
szorongó érzését kelti fel minden asszonyban, akihez közeledik, de aki – ezt az oldalát
nem láthatta meg Kierkegaard – éppen a távolság végtelen volta miatt a komikusság
határán áll minden asszony szemében, akit nem tett tönkre, hogy megjelent élete
horizontján.
Mondottuk: a csábító volt a Kierkegaard gesztusa Regine Olsen számára. De a
csábító lehetősége is volt Kierkegaard-nak, és a gesztus mindig visszahat a lélekre,
ami dirigálta. Nincsenek üres komédiák az életben: ez talán a legszomorúbb
többértelműsége az emberi viszonyoknak. Nem lehet játszani, csak azt, ami megvan,
és nem lehet valamit játszani anélkül, hogy az valamiképpen bele ne nőjön az igazi, a
játéktól félő gonddal külön tartani akart életbe.
Regine persze csak a gesztust láthatta, és hatása alatt – Kierkegaard legalább
ezt akarta, és erre tett fel itt mindent – az ellenkezőre kellett átértékelnie egész életét.
De a maguk testi valóságában átélteket csak megmérgezheti komédiának tudottságuk,
kétségtelen, maradékot nem hagyó erővel átértékelni dolgokat nem lehet soha; csak
véleményeket a dolgokról, csak értékeléseket. És amit Regine Kierkegaard-ral átélt,
az élet volt, eleven valóság, és azt csak megingathatta és – emlékben – menthetetlenül
bizonytalanná tehette a motívumok kényszerű átértékelése. Mert ha a jelen
másképpen kényszerítette látnia Kierkegaard-t, ez a látás csak a jelen számára lehetett
érzéki valóság, a múlté mást mondott, és nem engedte magát elhallgattatni új tudások
gyenge szavaitól.
Kevéssel a szakítás után azt írja Kierkegaard egyetlen bizalmas barátjának,
Boesennek, hogy ha Regine tudná, milyen aggodalmas gonddal rendezett és vezetett ő
a cél felé mindent, mikor érezte, hogy szakítaniuk kell, megérezné a szeretetet ebben a
gondosságban. És keveset tudunk a Regine életéről, de ezt tudjuk, hogy megérezte.
Mikor, Kierkegaard halála után, hátrahagyott írásait olvasta, ezt írja Lund orvosnak,
Kierkegaard rokonának: „Ezek az írások új világításba helyezik a mi viszonyunkat –
olyan világításba, amilyenben nemegyszer láttam már én is; de… amiről
szerénységem tiltotta meg, hogy igaznak higgyem, pedig rendületlen hitem őbenne
mindig visszavitt ide.”
És Kierkegaard is megérzett valamit ebből a bizonytalanságból. Megérezte,
hogy az ő gesztusa mégis csak lehetőség lehet Regine szemében, és csak úgy, mint
Reginéé az övében. És nincsen mód arra szilárd valóságot teremteni közöttük. Mert ha
van út a biztos igazat megtudni, ez csak a Reginéhez vezető út lehetett volna, és a
legkisebb megindulás errefelé rácáfolt volna minden eddigire, és végleg lerontotta
volna azt. Meg kellett maradni a belül bizonytalan külső mozdulatlanságban, mert
hátha csakugyan megszilárdult már odaát minden, és eleven életbe nyúlna bele a
közeledés gesztusa. Csak hátha, mert tíz évvel az eljegyzés felbontása után sem mer
vele találkozni mégsem, mert hátha csak álarc az ő életén az egész házasság, és éppen
úgy szereti őt, mint azelőtt, és széttéphet mindent egy találkozás.
11.
De fenntartani sem lehet a gesztus merev biztosságát – ha ugyan biztosság az valahol
igazán. Nem lehet akarva sem örökre könnyű játékokba takarni egy olyan súlyos
szomorúságot, mint a Kierkegaard-é, sőt még akarni sem lehet sokáig ezt az
eltakartságot. És nem lehet soha végérvényesen bebújtatni a hűtlenség jelmezébe egy,
az övéhez hasonló erővel izzó szeretetet. Igen, a gesztus visszahat a lélekre, de a lélek
megint kihat az őt titkolni akaró gesztusra, és áttündöklik rajta, és egyik sem maradhat
meg egy egész életen keresztül a maga kemény, a másiktól elzárkózó tisztaságban.
És az egyetlen, amit a gesztusok külső – úgy-ahogy – megőrzött tisztasága ad,
hogy mindegyiknek félre kell értenie mindig a másiknak minden kimozdulását annak
egyértelműségéből. És életet eldöntőkké válhatnak így véletlen mozdulatok és
igazában semmit sem jelentő, elejtett szavak, és a gesztusnak a másikban életre keltett
reflexe mindennek ellenére elég erős mégis visszakényszeríteni a maga választotta
helyzetébe az onnan kimozdulni akarót. Mikor elváltak, Regine Olsen megkérdezte,
sok síró kérése és kérdése között szinte gyerekesen, Kierkegaard-t, hogy fog-e majd
valamikor néha-néha gondolni rá – és ez a kérdés vezérmotívuma lett a Kierkegaard
egész életének. És mikor eljegyezte magát, helyeslését várva üdvözölte őt az utcán –
egészen más gondolatokat idézve fel a mit sem sejtő Kierkegaard-ban. És mikor
Kierkegaard nem bírta tovább el álarcának súlyát, és úgy érezte, hogy behegedtek már
a sebek, és itt az idő az egymás megértésére – Regine, férjével egyetértve, a biztosság
gesztusával felbontatlanul küldte vissza a levelét, hogy aztán örökre
bizonytalanságban maradjon minden kérdés, ami mégis csak kérdés volt számára
mindig. És hogy Kierkegaard halála után mély szomorúsággal érezze a mindent
döntően tisztázó szavak elmaradása okozta bizonytalanságot. És minden
találkozásukban és minden nem-találkozásukban mindig ugyanez az inadekvátság: a
kizökkenés a gesztusból és a kényszerű visszazökkenés belé, és a másik oldalon
egyforma félreértése mind a kettőnek.
12.
Első megjelenés: Nyugat, 1910. márc. 16. III. évf. 6. sz. 378–387. Újraközölve A lélek
és a formák. Kísérletek című kötetben: Franklin-Társulat, Bp. 1910. 129–150.
Közlésünk alapja: Lukács György: Ifjúkori művek (1902–1918). Szerk. és a
jegyzeteket készítette Tímár Árpád. Magvető Kiadó, Bp. 1977. 287–303.)