Professional Documents
Culture Documents
ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΓΙΑ ΕΝΗΛΙΚΕΣ
ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΓΙΑ ΕΝΗΛΙΚΕΣ
PROVISION OF REFUGEE
EDUCATION AND SUPPORT SCHEME
HELLENIC OPEN UNIVERISTY
ΕΡΓΟ PRESS. ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΚΑΙ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΡΟΣΦΥΓΩΝ
Επιστημονική ευθύνη & συντονισμός έργου
Γιώργος Ανδρουλάκης
Άννα Αποστολίδου
Ήβη Δασκαλάκη
Σοφία Τσιώλη
Project PRESS. HELLENIC OPEN UNIVERSITY
Κάθε παραγόμενο (έργο λόγου, εκπαιδευτικό υλικό, επιστημονικές δημοσιεύσεις) που
περιλαμβάνεται στο Αποθετήριο «PRESS» αποτελεί πρωτότυπο πνευματικό δημιούργημα, και ως
εκ τούτου προστατεύεται από τις διατάξεις του ν. 2121/1993 (Α’ 25) «περί προστασίας της
πνευματικής ιδιοκτησίας και άλλων συγγενικών δικαιωμάτων» και το αντίστοιχο Ευρωπαϊκό και
Διεθνές Δίκαιο. Συνεπώς ο επιστημονικά υπεύθυνος, η ομάδα συντονισμού και οι συνεργάτες
διατηρούν τα πνευματικά τους δικαιώματα επί των έργων. Σε περίπτωση αναπαραγωγής,
αναδημοσίευσης, αναμετάδοσης και διανομής των παραγόμενων που βρίσκονται στο αποθετήριο
παρακαλούμε να παρατεθεί το εξής:
Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό αναπτύχθηκε στο πλαίσιο του έργου P.R.E.S.S.
(Provision of Refugee Education and Support Scheme) με επιστημονικά υπεύθυνο τον
καθηγητή κ. Γιώργο Ανδρουλάκη. Το έργο διήρκησε από τον Ιούνιο του 2016 ως τον
Δεκέμβριο του 2017 και χρηματοδοτήθηκε εξολοκλήρου από το Ελληνικό Ανοικτό
Πανεπιστήμιο.
Any kind of reposited material (e.g. audio/visual material, educational material, research and other
publications) in the Project PRESS repository is considered to be an intellectual property of the
Project PRESS which is protected by the provisions of Law 2121/1993 (Α’ 25) For the Protection of
Intellectual Property and Related rights as well as by the relevant European and International Law.
Therefore, the Academic Director, the Coordination Team and the collaborators of the Project
maintain the intellectual property rights of all the outcomes of the project. Any action of
dissemination of the afore-mentioned outcomes retrieved from the PRESS repository should be
accompanied by the following disclaimer:
This educational material has been produced in the framework of Project P.R.E.S.S.
(Provision of Refugee Education and Support Scheme) which is funded by the Hellenic
Open University and took place between June 2016 and December 2017. The Academic
Director of the project is Professor George Androulakis.
Project PRESS. HELLENIC OPEN UNIVERSITY
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Η Δράση “Γλωσσική Εκπαίδευση για ενήλικες με προσφυγικό υπόβαθρο” εντάσσεται
στον άξονα “Γλωσσική-πολιτισμική και κοινωνική ‘ένταξη’ ” του Έργου PRESS (Άξονας
2) και στον άξονα “Ευαισθητοποίηση, Υποστήριξη και Εκπαιδευτική Ενδυνάμωση
Προσφύγων” (Άξονας 3).
Ο Άξονας 2 στοχεύει στη γλωσσική-πολιτισμική και κοινωνική προσαρμογή και
«ένταξη» προσφύγων (ενηλίκων, εφήβων και παιδιών) μέσα από δράσεις άτυπης και μη
τυπικής εκπαίδευσης. Η εστίαση είναι στη γλωσσική εκπαίδευση των ενήλικων
προσφύγων, των εφήβων και των παιδιών μέσα από ποικίλες εναλλακτικές
προσεγγίσεις. Περιλαμβάνει την κινητή μονάδα τηλεκπαίδευσης προσφύγων,
προγράμματα-γέφυρα για την γλωσσική και κοινωνική ένταξη παιδιών και εφήβων στο
σχολικό περιβάλλον, γλωσσικά μαθήματα για ενήλικες μέσα από πρόγραμμα μικτής
μάθησης, δράσεις άτυπης εκπαίδευσης για γυναίκες και παιδιά καθώς και ένα
ολοκληρωμένο πρόγραμμα κατάρτισης εκπαιδευτικών που εμπλέκονται στην
εκπαίδευση παιδιών και εφήβων με προσφυγικό υπόβαθρο. Ο σχεδιασμός και η
εφαρμογή του συνόλου των εκπαιδευτικών Δράσεων έχει βασιστεί στα αποτελέσματα
της επιτόπιας εθνογραφικής Έρευνας (Άξονας 1), στη συμμετοχική προσέγγιση που
υιοθετήθηκε στην πλειονότητα των εκπαιδευτικών Δράσεων (Άξονας 2) και στην
εφαρμογή των Δράσεων ευαισθητοποίησης (Άξονας 3).
Ο Άξονας 3 εστιάζει στην κοινωνική ευαισθητοποίηση, στην παροχή υποστηρικτικών
υπηρεσιών και σε στοχευμένες παρεμβάσεις για την μακροπρόθεσμη εκπαιδευτική
ενδυνάμωση των προσφύγων. Περιλαμβάνει προσφορά βραχέων εξ αποστάσεως
προγραμμάτων ευαισθητοποίησης των πολιτών, κινητοποίηση τοπικών κοινοτήτων
μέσω ποικίλων εκδηλώσεων, ανάπτυξη εργαλείων υποστήριξης ψυχικής υγείας των
προσφύγων και οδηγού θεσμών και φορέων υποστήριξης, κινητή μονάδα υποστήριξης
προσφύγων, καλλιτεχνικές εκδηλώσεις ευαισθητοποίησης και εικαστικής σύμπραξης
μεταξύ καλλιτεχνών με διαφορετικές πολιτισμικές καταβολές κ.ά. Επίσης, ο Άξονας 3
εφάρμοσε την προσέγγιση της πολιτισμικής προσαρμογής υπάρχοντος εκπαιδευτικού
υλικού για την ανάπτυξη online εκπαιδευτικών προγραμμάτων για ενήλικες πρόσφυγες
στις μητρικές τους γλώσσες και για τον σχεδιασμό μοντέλου για προγράμματα σπουδών 2
και πτυχιακών προγραμμάτων του ΕΑΠ, όπως εκπηγάζουν από τα δεδομένα της
Project PRESS. HELLENIC OPEN UNIVERSITY
επιτόπιας έρευνας (Άξονας 1) και της εφαρμογής εκπαιδευτικών δράσεων για ενήλικες
(Άξονας 2).
Η συγκεκριμένη Δράση σχεδιάστηκε και εφαρμόστηκε με σκοπό την ανάπτυξη
γλωσσικών δεξιοτήτων με εστίαση στην ελληνική γλώσσα καθώς την ενθάρρυνση
διαγλωσσικών πρακτικών για την ομαλή “ένταξη” στην κοινωνία υποδοχής, μέσα από μη
τυπικές μορφές εκπαίδευσης.
Σε αυτό το πλαίσιο οι στόχοι προσανατολίστηκαν στη(ν):
- δημιουργία ενός μικτού (διά ζώσης και εξ αποστάσεως) και πολιτισμικά
ευαίσθητου περιβάλλοντος αλληλεπίδρασης, μάθησης και διδασκαλίας για άτομα
με προσφυγικό υπόβαθρο
- στη δημιουργία και εφαρμογή online πλατφόρμας με κύρια χρήση της ως mobile
app από τα κινητά τηλέφωνα,
- αξιοποίηση των γλωσσικών-πολιτισμικών χαρακτηριστικών που βρίσκονται στα
ρεπερτόρια των συμμετεχόντων/ συμμετεχουσών στα μαθήματα,
- ανάπτυξη γλωσσικών δεξιοτήτων στην ελληνική γλώσσα καθώς και κοινωνικών
δεξιοτήτων
- ανάπτυξη ενός “χώρου” μοιρασμού εμπειριών και αναστοχασμού μεταξύ όλων
των δρώντων της Δράσης για τους τρόπους “ένταξης” ατόμων με προσφυγικό
υπόβαθρο στην κοινωνία
Ο πληθυσμός – στόχος περιλαμβάνει ενήλικες με προσφυγικό ή άλλο υπόβαθρο
(μεταναστευτικό ή ντόπιοι) με ποικίλες γλωσσικές και πολιτισμικές διαδρομές που έχουν
αναπτύξει αλφαβητισμό σε μια ή περισσότερες γλώσσες. Αναφορικά με το επίπεδο
γλωσσομάθειας στην ελληνική γλώσσα, τα μαθήματα απευθύνθηκαν σε άτομα που
έχουν περιορισμένες γνώσεις της ελληνικής γλώσσας.
Για τους παραπάνω στόχους σχεδιάστηκαν και εφαρμόστηκαν μαθήματα γλώσσας
3
μέσα από ποικίλα tasks. Σημειώνεται ότι το syllabus καθώς και οι επιλογές των
θεματικών καθώς και των tasks που επιλέχθηκαν/αναπτύχθηκαν έχουν τη βάση τους σε
Project PRESS. HELLENIC OPEN UNIVERSITY
Project PRESS. HELLENIC OPEN UNIVERSITY
o Χρησιμοποιώ το ποδήλατο.
o Κατοικώ σε πολυκατοικία.
Υπογραμμίζεται ότι οι θεματικές ενότητες επιλέγονται από τους/τις εκπαιδευτικούς και
τους/τις συμμετέχοντες σύμφωνα με τις ανάγκες της κάθε ομάδας/ τάξης, δεν είναι
Project PRESS. HELLENIC OPEN UNIVERSITY
μαθημάτων.
Ο σχεδιασμός και η ανάπτυξη του εκπαιδευτικού υλικού παρουσιάστηκε στο World
Conference of Online Learning, 16-19 October 2017 με τίτλο “A Dynamic Blended
Learning Environment for Refugees: Language Education in a Context of Transit ” ,
George Androulakis, Sofia Tsioli, Roula Kitsiou.
ΣΥΝΕΡΓΑΤΕΣ:
Συγγραφείς Εκπαιδευτικού Υλικού:
Ελευθερία Ζάγκα, Ρούλα Κίτσιου
Υπεύθυνη Ψηφιακού Περιβάλλοντος:
Κατερίνα Ζούρου
Εκπαιδευτικοί:
Φλώρα Βλάχου, Χρυσάνθη Παναγιωτίδου, Νίκος Ρουμπής
Ανάπτυξη και Υποστήριξη Ψηφιακού περιβάλλοντος:
Γιάννης Καλέμης
Επιστημονικές Σύμβουλοι:
Ευγενία Βασιλάκη, Λένα Γκανά
Σχεδιασμός και Επιστημονική Επιμέλεια Δράσης:
Σοφία Τσιώλη, Άννα Αποστολίδου
Ομάδα Συντονισμού/ Κύριες Ερευνήτριες:
Άννα Αποστολίδου, Ήβη Δασκαλάκη, Σοφία Τσιώλη
Επιστημονικά Υπεύθυνος:
Γιώργος Ανδρουλάκης
ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ ΖΑΓΚΑ
ΡΟΥΛΑ ΚΙΤΣΙΟΥ
ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΖΟΥΡΟΥ
ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΙ
ΓΙΑΝΝΗΣ ΚΑΛΕΜΗΣ
ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΟΙ
ΣΟΦΙΑ ΤΣΙΩΛΗ
------------------------------------------------------------------------------------------------
ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΑ ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ
ΓΙΩΡΓΟΣ ΑΝΔΡΟΥΛΑΚΗΣ
COPYRIGHT ©
HELLENIC OPEN UNIVERSITY
ΔΡΑΣΗ 16. Γλωσσική εκπαίδευση ενήλικων προσφύγων: Σχεδιασμός, ανάπτυξη και χρήση
του εκπαιδευτικού υλικού
Το Έργο PRESS
Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό αποτελεί προϊόν της Δράσης «Γλωσσική Εκπαίδευση Ενήλικων
Προσφύγων» η οποία εφαρμόστηκε σε δύο γεωγραφικές περιοχές (Αθήνα και Θεσσαλονίκη).
Για την ολοκλήρωση της δράσης συνεργάστηκαν οι ακόλουθες ομάδες εργασίας: η ομάδα
ανάπτυξης εκπαιδευτικού υλικού, η ομάδα εφαρμογής, οι ομάδες ενήλικων προσφύγων σε
Αθήνα και Θεσσαλονίκη, οι επιστημονικές σύμβουλοι, η Ομάδα Συντονισμού και ο
Επιστημονικά Υπεύθυνος του Έργου.
Σκοπός της δράσης υπήρξε η δημιουργία ενός «χώρου» αμοιβαίας ενδυνάμωσης μεταξύ των
εκπαιδευόμενων και των εκπαιδευτικών στο πλαίσιο της ανάπτυξης επικοινωνιακών και
γλωσσικών δεξιοτήτων στην ελληνική γλώσσα με απώτερο στόχο:
Α) την ανάπτυξη του syllabus με βάση δεδομένα από την έρευνα πεδίου του project PRESS
(data-based σχεδιασμός). Συγκεκριμένα οι Θεματικές που έχουν αναπτυχθεί προέκυψαν
από, και βασίζονται στην ανάλυση επικοινωνιακών και εκπαιδευτικών αναγκών ατόμων με
προσφυγικό υπόβαθρο. Η επεξεργασία των δεδομένων αυτών και η αξιοποίηση αυθεντικών
γραπτών πηγών ή φωτογραφικού υλικού από το πεδίο της έρευνας αποτελεί σημαντικό
χαρακτηριστικό της ανάπτυξης του υλικού σε μια από-κάτω-προς-τα-πάνω προσέγγιση
(bottom-up approach).
Γ) αρχές μεικτής μάθησης (blended learning). Στον σχεδιασμό του υλικού έχει προβλεφθεί η
συμπερίληψη δραστηριοτήτων οι οποίες έχουν αναπτυχθεί και υλοποιούνται σε ψηφιακό
περιβάλλον, σύμφωνα με τις αρχές της μεικτής μάθησης. Πρόκειται για μια πλατφόρμα
κλειστής πρόσβασης στην οποία συμμετέχουν οι εκπαιδευόμενοι/ες α) κατά τη διάρκεια των
μαθημάτων (in-classroom-activities, technology enhanced language learning), β) πριν από το
διά ζώσης μάθημα ως προετοιμασία για την υλοποίηση δραστηριοτήτων που θα
υλοποιηθούν στο διά ζώσης μάθημα , γ) μετά την ολοκλήρωση του διά ζώσης μαθήματος
επεκτείνεται η μαθησιακή εμπειρία σε χρόνους και τόπους/μέρη που οι ίδιοι/ες οι
εκπαιδευόμενοι/ες επιλέγουν. Στο εκπαιδευτικό υλικό οι δραστηριότητες αυτές που
σχετίζονται με τη χρήση οποιασδήποτε τεχνολογίας σηματοδοτούνται με ένα συγκεκριμένο
εικονίδιο (βλ. παρακάτω).
Tasks
Δραστηριότητες
Δεξιότητες πολυγραμματισμών
Οπτικός γραμματισμός
Ψηφιακός γραμματισμός
αρίθμηση σελίδων με τη
χρήση αραβικών αριθμών
Χρήση του εκπαιδευτικού υλικού από τον/την εκπαιδευτικό
Το εκπαιδευτικό υλικό, χωρισμένο σε Θεματικές Ενότητες, δεν έχει σχεδιαστεί για να
εφαρμόζεται με γραμμικό τρόπο ή συγκεκριμένη ακολουθία δραστηριοτήτων, οι οποίες
ακολουθούν ένα προοδευτικής δυσκολίας εκπαιδευτικό περιεχόμενο. Ειδικότερα, αποτελεί
ένα σύνολο εκπαιδευτικών πόρων που δίνουν τη δυνατότητα στον εκπαιδευτικό να επιλέξει
τη Θεματική εκείνη που κρίνει καλύτερα σε κάθε περίπτωση ότι θα εξυπηρετήσει τις ανάγκες
και τα ενδιαφέροντα της ομάδας με την οποία συνεργάζεται. Έτσι, μπορεί να ξεκινήσει με τη
Θεματική της «Υγείας», αν για παράδειγμα υπάρχει άμεση ανάγκη και αίτημα από τους/τις
εκπαιδευόμενους/ες, για να εξοικειωθούν με διαδικασίες και γλωσσικούς πόρους που
αφορούν το σύστημα υγείας του ελληνικού πλαισίου, τη διαδικτυακή αναζήτηση
πληροφοριών σχετικών με γιατρούς, την έκφραση και εξήγηση συγκεκριμένων ιατρικών
προβλημάτων, κλπ. Επιπλέον, ο/η εκπαιδευτικός μπορεί να ξεκινήσει με ένα task μιας
Θεματικής και να παραλείψει τις αρχικές δραστηριότητες που μπορεί να είναι πολύ απλές
για το μαθητικό κοινό του ή τις τελευταίες δραστηριότητες ως πιο περίπλοκες για πιο
αρχάριους εκπαιδευόμενους/ες, στοχεύοντας στη μέγιστη δυνατή ευελιξία στη χρήση του
υλικού.
Ο/Η εκπαιδευτικός ενθαρρύνεται να αξιοποιήσει τις οδηγίες για το εισαγωγικό μάθημα, κατά
τη διάρκεια του οποίου κρίνεται σημαντικό να διερευνήσει το κοινωνιογλωσσικό προφίλ της
μαθητικής ομάδας, την εξοικείωσή της με τεχνολογικά μέσα και ψηφιακά περιβάλλοντα, και
πρώτα από όλα να δημιουργήσει τις προϋποθέσεις για την οικοδόμηση μιας σχέσης
εμπιστοσύνης, και μιας ελπιδοφόρας διάθεσης αφουγκραζόμενος/η τις πραγματικές
ανάγκες που εκφράζουν οι ίδιοι/ες οι μαθητευόμενοι/ες στο εδώ-και-τώρα (here and now).
Χρήση του υλικού ως έντυπου ή ψηφιακού: προτείνεται η ψηφιακή χρήση του υλικού αυτού
με την αξιοποίηση εποπτικών μέσων. Το υλικό αυτό δεν έχει σχεδιαστεί, για να διατίθεται
έντυπο στους/στις εκπαιδευόμενους/ες. Αποτελεί ένα σύνολο εκπαιδευτικών πόρων
σχεδιασμένων με συγκεκριμένες αρχές που θα διαμεσολαβηθεί από τον/την εκπαιδευτικό
και θα προσαρμοστεί στις ανάγκες της κάθε μαθητικής ομάδας.
Κεντρική παράμετρος στον σχεδιασμό και την ανάπτυξη του εκπαιδευτικού περιεχομένου
ήταν εξ αρχής η επιτυχής μεταφορά μέρους των δραστηριοτήτων στο ψηφιακό περιβάλλον,
η εξοικείωση των εκπαιδευόμενων με την αυτόνομη χρήση ψηφιακών εργαλείων και πόρων
(καλλιέργεια ψηφιακού εγγραμματισμού) και η ενίσχυση της γλωσσικής και πολιτισμικής
αλληλεπίδρασης εντός και εκτός της πλατφόρμας ηλεκτρονικής μάθησης.
Χρήση γλωσσών: ενθαρρύνεται η χρήση όλων των γλωσσών και διαλέκτων που γνωρίζουν οι
εκπαιδευόμενοι/ες και ο/η εκπαιδευτικός. Είναι σημαντικό ο/η εκπαιδευτικός να είναι
μέτοχος σε αυτή την προσπάθεια διεύρυνσης των γλωσσικών και πολιτισμικών ρεπερτορίων
των εκπαιδευόμενων, καθώς, δημιουργείται ένα παιδαγωγικό κλίμα που υποβοηθά τη
μάθηση και συμβάλλει στην ενδυνάμωση των σχέσεων μεταξύ εκπαιδευτικών και
εκπαιδευομένων.
Συμβιώνω / • Συμβιώνω με άλλους σε Μπορώ να κάνω/ δεν μπορώ να κάνω, λεξιλόγιο για την ενδυμασία
Συγκατοικώ διαφορετικούς χώρους / σε
(Living together) διαφορετικά πλαίσια
Μετακομίζω/ • Ψάχνω διαμέρισμα για ενοικίαση σε Ενοικιάζεται/ Πωλείται, Μένω στον πρώτο/ δεύτερο/ όροφο, κ.ά., λεξιλόγιο
Μετεγκαθίσταμαι εφημερίδες σχετικό με διαμερίσματα και κατοικίες (υπόγειο, ισόγειο, διαμπερές,
ανακαινισμένο, επιπλωμένο, καινούργιο), ενοίκιο, θέρμανση, κοινόχρηστα, κ.ά.
Κατοικώ • Κατοικώ σε πολυκατοικία Μένω στον πρώτο / δεύτερο / όροφο / στο ισόγειο/ υπόγειο, κ.ά. , μπορώ/δεν
μπορώ να πληρώσω/ προτείνω να / θα μπορούσαμε να…, σχετικό λεξιλόγιο όπως:
κοινόχρηστα, διαχειριστής, εξόφληση, ειδοποίηση πληρωμής, ενοίκιο, χρωστώ/
οφείλω, συγκάτοικος, κοινωνικό οικιακό τιμολόγιο, χαμηλό εισόδημα, κ.ά.
Μετακινούμαι εντός • Χρησιμοποιώ τα Μέσα Μαζικής Πρέπει/δεν πρέπει να …/ μεγαλύτερος/η/ μικρότερος/η, πόσο κάνει/ουν, πόσο
Ελλάδας Μεταφοράς για να μετακινηθώ στην κοστίζει/ουν, φθηνό/ ακριβό
πόλη λεξιλόγιο σχετικό με τα Μέσα Μαζικής Μεταφοράς (τραμ, τρόλεϊ, μετρό, αστικό
ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΗ
• Χρησιμοποιώ το ποδήλατο μέσα στην λεωφορείο κ.ά.), εισιτήριο, μονής / διπλής διαδρομής/ κάρτα απεριόριστων
πόλη διαδρομών, ακυρώνω/ επικυρώνω, άφιξη, προορισμός, στάση, γραμμές
• Περπατώ στην πόλη λεωφορείου κ.ά.
διάβαση/φωτεινοί σηματοδότες/ φανάρια/ λεξιλόγιο σχετικό με προϊόντα σούπερ
μάρκετ/ μανάβικου/ κρεοπωλείου/ αρτοποιείου/ λαϊκής αγοράς
Μετακινούμαι εκτός • Χρησιμοποιώ το αεροπλάνο/το τρένο Θέλω να κλείσω εισιτήρια/ τι ώρα φεύγει/ τι ώρα φτάνει/ ώρα άφιξης/ ώρα
Ελλάδας για να μετακινηθώ εκτός Ελλάδας αναχώρησης/ απλό εισιτήριο/ απλή μετάβαση/ με επιστροφή/ δρομολόγιο
ΔΡΑΣΗ 16. ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΕΝΗΛΙΚΩΝ ΠΡΟΣΦΥΓΩΝ
Syllabus
απευθείας/ μέσω ..
ονόματα χωρών, πόλεων
Οδηγώ • Χρησιμοποιώ το αυτοκίνητο για να Πρέπει / δεν πρέπει να/ επιτρέπεται/ απαγορεύεται/ εκφράσεις σχετικές με τα
μετακινηθώ στην πόλη σήματα της τροχαίας /λεξιλόγιο σχετικό με τα σήματα, μεγαλύτερο/ μικρότερο
• Προετοιμάζομαι για δίπλωμα όριο ταχύτητας / λεξιλόγιο σχετικό με τις κατηγορίες αυτοκινήτων (φορτηγό, ταξί,
οδήγησης κ.ά.)
Επικοινωνώ με το • Επικοινωνώ με το σχολείο και τον Έχω δικαίωμα να.. /Έχω δικαίωμα στη../Λεξιλόγιο όπως: σχολικός εκφοβισμός,
ΣΧΟΛ
ΕΙΟ
σχολείο δάσκαλο ή τη δασκάλα του παιδιού άγχος, γονέας, κηδεμόνας, δήλωση συμμετοχής, ισότητα, μόρφωση, σχολικοί
μου κανόνες, γνωστικά αντικείμενα (Μαθηματικά, Γλώσσα, κ.ά.)
Χρησιμοποιώ την • Χρησιμοποιώ την τεχνολογία για τις Φθηνό/ ακριβό/φθηνότερο/ακριβότερο/ Λεξιλόγιο σχετικό με ηλεκτρονικές
ΤΕΧΝ
ΛΟΓΙ
δικτύωσης, κ.ά.
Επισκέπτομαι γιατρούς • Επισκέπτομαι γιατρούς Θέλω να κλείσω ραντεβού / πώς μπορώ να κλείσω ραντεβού/ Συμβεβλημένα
ΥΓΕΙΑ