You are on page 1of 4

Correspondentie - DS Opening & Closing sentences

Nederlands Engels

Naar aanleiding van uw brief van 14 augustus 2008 With reference to your letter of 14 August
kunnen we u meededelen dat... 2008, we can tell you that...

In antwoord op uw schrijven van 10 juli delen we u In reply/response to your letter of 10 July


mee dat... we inform you that...

Hierbij vragen we uw aandacht voor de nieuwe We are writing to inform you about the
collectie die we onlangs op de markt hebben new collection we have recently launched
gebracht.

Hartelijk bedankt voor uw verzoek om informatie Thank you for your enquiry about our...
over onze..

Hartelijk dank voor uw uitgebreide aanbieding van 8 Thank you for your detailed offer of 8
maart 2008 March 2008

Dank u voor uw reactie n.a.v onze nieuwe Thank you for responding to our
advertentie op onze website advertisement on our website

Hierbij sturen we u onze nieuwste brochure, Please find enclosed our most recent
waarin... brochure in which

Uw bedrijf is ons aanbevolen door.. Your compagny has been recommended


to us by..

In aansluiting op uw brief/fax/email delen we u mede Refering to your letter letter/fax/email we


dat.. inform you that

Naar aanleiding van uw verzoek/ klacht In response to your request / complaint

Ter gelegenheid van de opening of On the occasion of the opening of

Uw brief d.d 22 april kreeg via... Your letter of 22nd April has been passed
to me by...

We hopen spoedig mogelijk iets van u te vernemen We look forward to hearing from you soon

We hopen u ook in de toekomst van dienst te We hope to be of service to you in the


kunnen zijn future
Bij voorbaat dank voor uw hulp Thank you for any help you can give

Als u nadere inlichtingen wenst, aarzelt u dan niet If you require further information, please
ons te bellen do not hesitate to call us

Nogmaals onze dank voor uw verzoek om Thank you again for your enquiry
inlichtingen

We hopen dat u een aangenaam verblijf in Londen We hope that your stay in London will be
zult hebben an enjoyable one

We berichten u hierover zo spoedig mogelijk We will inform you about this as soon as
possible

Tot slot willen we onze dank uitdrukken voor de Finally, we would like to express our
snelle levering thanks for the quick delivery

We hopen dat deze zaak naar uw genoegen is We hope this is matter has been settled
geregeld to your satisfaction

Wilt u mij tevens informatie toesturen over de Please also include details of discounts
kortingen die u mij kunt aanbieden you are able to offer

U order wordt verwerkt Your order is being processed

Er is haast bij It is urgent

We zullen uw order met spoed uitvoeren We will carry out your order without delay

Namens onze organisatie hartelijk dank voor uw On behalf of our organisation, thank you
order for your order

We gaan akkoord met uw voorstel We accept your proposal

Hierbij bevestig ik de ontvangst van uw order van 6 I am writing to acknowledge receipt of


september your order of 6 September

Wilt u hier zo spoedig mogelijk een bevestiging van Would you confirm this as soon as
sturen possible, please?

Wilt u mij 100 sweaters leveren onder vermelding Please supply 100 sweaters, stating order
van bestelnummers SW 1267 numbers SW 1267
Retour afzender Return to sender

De bestelling gaat hierbij fout The order is herewith returned

Wilt u mij / ons zeggen hoe de betaling moet Please tell / inform me / us how payment
plaatsvinden? should be made

Wij verwijzen naar de leveringsvoorwaarden op de We would like to refer to the terms of


achterzijde van de folder delivery on the back of the leaflet

Alle kosten zijn voor uw rekening All costs will be at your expense

Het nog te betalen / te vorderen bedrag is 555 The amount due is 555

Dit zijn oninbare vorderingen / schulden These are bad debts

We boeken dit bedrag op uw rekening We credit / charge this amount to your


account

Deze post is ten onrechte op uw factuur geboekt This item was wrongly invoiced

We zullen het bedrag op uw rekening in mindering We will deduct the amount from your bill
brengen

We vragen u de rekening zo spoedig mogelijk te We ask you to settle the amount as soon
voldoen as possible

Onkosten worden vergoed Expenses will be paid

Voordelig Profitable, advantageous

Wij vestigen uw aandacht op onze gunstige prijzen Please pay attention to our favourable
prices

Wij kunnen concurrerende prijzen noteren We can quote competitive prices

Na vergelijking van de prijzen bleek uw firma de After comparing prices, your firm turned
beste voorwaarden te bieden out to offer the best conditions

De prijs is inclusief vervoer The price is inclusive of carriage

10 procent korting voor contante betaling Cash discount 10 percent


We bieden een korting van 10% bij betaling binnen We offer a 10% discount for paymant
een maand within a month

We kunnen u deze artikelen met grote kortingen We can supply these articles at greatly
leveren reduces prices

Als u bestelt voor vrijdag a.s kunnen we u een extra If you order before next friday, we can
korting van 10% aanbieden grant you an extra discount of 10 percent

You might also like