You are on page 1of 52

2022

24. Kaštelansko kulturno ljeto


24 th Kaštela cultural summer
IMPRESSUM SADRŽAJ
Izdavač / Publisher: CONTENT
Grad Kaštela / The City of Kaštela
Turis čka zajednica grada Kaštela Kaštelansko kulturno ljeto

5-14
The tourist board of Kaštela PROGRAM
Fotografije / Photography: Kaštela cultural summer
Arhiva TZ grada Kaštela

40-41 36-39 28-35 26-27 18-19 15-25


Archives of the Tourist Board of Kaštela
Kaštelansko kulturno ljeto
Ante Majić, Andrija Carli, Mario Alajbeg
Kaštela cultural summer
Prijevod / Transla on:
Lada Laura, Josipa Franjić, Marija Jurić
Metalingua, Škola stranih jezika, K.Štafilić Legenda o Miljenku i Dobrili
Metalingua, Language school, K.Štafilić The legend of Miljenko and Dobrila
Grafički dizajn i marke ng
Graphic design and marke ng: Karta grada
Starda City map
Tisak / Print:
Ekograf
Muzej
Museum

Istraži Kaštela
Explore Kaštela

Prirodna baština
Natural heritage
Svi materijali objavljeni u brošuri “VISIT KAŠTELA”
skani su u dobroj namjeri, stoga ne preuzimamo Hoteli
43

odgovornost za is nitost podataka kao i za Hotels


eventualne promjene programa i podataka.
Također ne snosimo troškove za eventualno nastale
49-50

štete zbog neobjavljenih, krivo objavljenih ili Važniji telefoni


pogrešno skanih materijala. Info tel.
All the materials published in the brochure “VISIT
KAŠTELA”, are printed with good inten ons,
therefore we do not take any responsibili es or
authen city of printed data or possible changes of
programmes and programmes data. Also, we do
not cover any possible expenses for
misprinted or wrongly published materials.

3
D ragi posje telji,
dobro nam dosli u Kaštela!

Tijekom svog boravka u nasem gradu ljubavi pozivam


vas u ime Grada da budete dio kulturnih i zabavnih
D ear visitors,
Welcome to Kaštela!

I warmly invite you in the name of our town to be a


part of cultural and entertaining events this summer,
događanja ovog ljeta. during your stay in our city of love.

Večeri igrokaza, čitanja, predstave, koncer samo su Evenings of plays, readings, shows and concerts are
neki od sadržaja kojima ćemo pokaza naše kulturno just a few of the contents which will show you the
bogatstvo. richness of our culture.

Imate priliku upozna povijest grada kroz njegove You will have the opportunity to meet our town trough
veličanstvene kule i dvorce, okusi nagrađivani its historical and magificent fortresses and castles, to
crljenak kaštelanski, posje maslinu staru 1500 feel it trough our prized Crljenak kaštelanski, to see
godina. back to the past by visi ng our 1500 years old olive
tree.
Uživajte ovdje, između dva UNESCO-va grada, na našim
plažama koje su dio jedinstvenog Mediteranskog Enjoy your stay here, in between two UNESCO ci es, at
zaljeva. our beaches that are the part of the unique
Mediterranean bay.
Želim vam ugodan, siguran i nezaboravan boravak u
našem gradu! I'd like to wish you a pleasant, safe and an
unforge able stay in our city!
Gradonačelnik Grada Kaštela
Denis Ivanović
The Mayor of Kaštela
Denis Ivanović

KAŠTELANSKO KULTURNO LJETO THE KAŠTELA CULTURAL SUMMER

Kaštelansko kulturno ljeto najveća je kulturna The Kaštela Cultural Summer is the biggest cultural
manifestacija u Kaštelima, na čijem se programu event in Kaštela whose program consists of many
nalaze brojna glazbena, kazališna, plesna, izložbena i music, theater, dance, exhibi on and similar
slična događanja. Grad Kaštela u suradnji s events.The Town of Kaštela in associa on with the
Turis čkom zajednicom, brojnim udrugama građana, Kaštela Tourist Board, many civil socie es, cultural
kulturnim organizacijama i ustanovama te socie es and ins tu ons and individuals, organizes
pojedincima organizira programe kulture na gotovo cultural programs on nearly all squares, waterfronts,
svim trgovima, rivama, ulicama i dvorcima. I tako već streets and castles.
dugi niz godina, program Kaštelanskog kulturnog For a number of years already, the program of the
ljeta sve je boga ji i popularniji kako među Kaštela Cultural Summer has become richer and
Kaštelanima tako i njihovim gos ma. more popular among both the inhabitants of Kaštela
as well as their guests.

4
KAŠTELANSKO KAŠTELA
.KULTURNO LJETO 2022 CULTURAL SUMMER 2022
PROGRAM PROGRAM
20 .6. - 8. 7. IZLOŽBA FOTOGRAFIJA ANTONIJA MIŠE 20 .6. - 8. 7. PHOTO EXHIBITION ANTONIJA MIŠE "IN
"U TROGIRU, VRIME" TROGIR, WEATHER"
20:30h, kaštel Vi uri, Kaštel Lušić 20:30h, Vi uri Castle, Kaštel Lušić
ORGANIZATOR: MUZEJ GRADA KAŠTELA ORGANIZER: MUSEUM OF THE TOWN OF KAŠTELA

23.6. "SMJEHULJICA I MRGUD" 23.6. "SMJEHULJICA I MRGUD"


Dječja predstava Children's play
19:00h, Gospojska štrada, Kaštel Sućurac 19:00h, Gospojska štrada, Kaštel Sućurac
ORGANIZATOR: GRADSKA KNJIŽNICA KAŠTELA ORGANIZER: KAŠTELA CITY LIBRARY

25.6. HUMANITARNI KONCERT ZA DARKU 25.6. CHARITY CONCERT FOR DARKA LJUBENKOV
LJUBENKOV 20:30h, Seafront in Kaštel Sućurac
20:30h, riva kod starog zvonika, Kaštel Sućurac ORGANIZER: KAŠTELA'S CARNIVAL ASSOCIATION
ORGANIZATOR: KPU KAMPANEL KAMPANEL

25.6. ENO-GASTRO KAŠTELA 2022. 25.6. ENO-GASTRO KAŠTELA 2022.


21:00h, ispred Gimnazije SŠ braće Radić, Kaštel Novi 21:00h, in front of Gymnasium Highschool "Braće
ORGANIZATOR: UDRUŽENJE OBRTNIKA KAŠTELA Radić", Kaštel Novi
ORGANIZER: CRAFTSMEN OF KAŠTELA ASSOCIATION
27.6.-29.6. NOSTALGIJA - 13. DANI TRADICIJE
KAŠTELA 2022. 27.6.-29.6. NOSTALGIJA - 13TH DAYS OF KAŠTELA'S
27.6. Defile riva Kaštel Stari/Kaštel Novi: Kud-ovi SDŽ, TRADITION 2022.
Kaštelanske mažoretkinje, HGD Zrinski, Kliški uskoci, 27.6. Pre-opening parade from seafront in
DK Škatula K.Stari/K.Novi: Croa an Folklore Ensembles of Split-
20:00h, riva, Kaštel Novi Dalma an County, Kaštela's Majore es, Croa an
Otvaranje Eko-etno sajma i sajma otočnih proizvoda: Music Society Zrinski, Kliški uskoci (Soldiers of Klis), DK
Županijska smotra folklora, nastup ŽK Neverin Škatula
21:00h, ispred Gimnazije SŠ braće Radić, Kaštel Novi 20:00h, seafront in Kaštel Novi
28.6. Večer duhovnih šansona i promocija knjige "Što Opening Ceremony of the Fair: County's Folklore
vjerujem" Fes val, performance of women klapa Neverin
19:30h, Brce, Kaštel Novi 21:00h, in front of Gymnasium Highschool "Braće
Defile riva Kaštel Stari/Kaštel Novi: HGD Biranj, KUD- Radić", Kaštel Novi
ovi Dalma nske zagore 28.6. Spiritual Music Evening and book Promo on:
21:00h, ispred Gimnazije SŠ braće Radić, Kaštel Novi "Što vjerujem" ("What I Believe")
Koncert Nedo Kovačev i Rovinježovi 19:30h, Square, Kaštel Novi
22:00h, ispred Gimnazije SŠ braće Radić, Kaštel Novi Walk Parade, seafront Kaštel Stari/Kaštel Novi:
29. 6. Svečana sveta misa povodom blagdana sv. Croa an Musical Society Biranj, Croa an Folklore
Petra Ensembles of Dalma an Hinterland
19:00h, župa Kaštel NoviProcesija brodicama s kipom 21:00h, in front of Gymnasium Highschool "Braće
sv. Petra i blagoslov brodica Radić", Kaštel Novi
20:00h, riva, Kaštel Novi Concert Nedo Kovačev and Rovinježovi
Koncert klape sv. Jeronim, ŽVS Kaštelanke, KUD Putalj i 22:00h, In front of Gymnasium Highschool
modna revija "Braće Radić", Kaštel Novi 5
21.00h, ispred Gimnazije SŠ braće Radić, Kaštel Novi 29. 6. Solemn Holy Mass on Saint Peter's Day
ORGANIZATOR: TURISTIČKA ZAJEDNICA GRADA 19:00h, Parish Church, Kaštel Novi
KAŠTELA, UDRUGA ŠUŠUR, ŽUPA SV. PETRA Procession by Boat with the Statue of St.Peter the
APOSTOLA KAŠTEL NOVI Apostle and blessing of boats
20:00h, seafront, Kaštel Novi
30.6. - 20.8. "BIRANJ, UTVRDA I SVETIŠTE NA Concert of klapa Sv. Jeronim, Female Vocal Ensemble
KOZJAKU" Kaštelanke, Croa an Folklore Ensemble Putalj
Javno predavanje i otvaranje izložbe followed by fashion show
20:00h, kaštel Vi uri, Kaštel lukšić 21.00h, in front of Gymnasium Highschool "Braće
ORGANIZATOR: MUZEJ GRADA KAŠTELA Radić", Kaštel Novi
ORGANIZER: TOURIST BOARD OF KAŠTELA,
30.6. LJETNA ŠKRINJICA ASSOCIATION ŠUŠUR, PARISH OF ST. PETER APOSTLE
Glazbeno-scenska manifestacija za djecu KAŠTEL NOVI
20.00h, Gospojska štrada, Kaštel Sućurac
ORGANIZATOR: SUĆURAČKA AMATERSKA UDRUGA 30.6. - 20.8. "BIRANJ, FORTIFICATION AND A
PUTALJ SANCTUARY AT KOZJAK"
Public lecture and Exhibi on opening
1.7. SVEČANOST OTVARANJA KAŠTELANSKOG 20:00h, Vi uri Castle, Kaštel Lukšić
KULTURNOG LJETA 2022. ORGANIZER: MUSEUM OF THE TOWN OF KAŠTELA
Svečani program uz koncert Gorana Karana
20:00h, porat, Kaštel Stari 30.6. THE SUMMER CHEST
ORGANIZATOR: GRAD KAŠTELA Musical and theatrical children's event
20.00h, Gospojska štrada, Kaštel Sućurac
4. 7. "U RITMU BIRNJA" ORGANIZER: "PUTALJ" AMATEUR ASSOCIATION OF
Koncert u izvedbi Hrvatskog glazbenog društva Biranj SUĆURAC
20.00h, kaštel Vi uri, Kaštel Lukšić, ORGANIZATOR:
HRVATSKO GLAZBENO DRUŠTVO BIRANJ 1.7. OPENING CEREMONY OF KAŠTELA CULTURAL
SUMMER 2022
5. 7. "ZVJEZDANA PRAŠINA" Fes ve program and Goran Karan's concert
Književno-glazbena večer 21:00h, port, Kaštel Stari
20:30h, Gospojska štrada. Kaštel Sućurac ORGANIZER: THE TOWN OF KAŠTELA
ORGANIZATOR: GRADSKA KNJIŽNICA KAŠTELA
4. 7. "IN THE RHYTHM OF BIRANJ"
6. 7. "U ŠKRINJI I PRED OGLEDALOM" Concert of Croa an's Musical Society Biranj
Otvaranje izložbe u Stalnom postavu Muzeja grada 21.00h, Vi uri Castle, Kaštel Lukšić
Kaštela- pripremila Sanja Acalija, muzejska savjetnica ORGANIZER: CROATIAN MUSICAL SOCIETY BIRANJ
20:00h, kaštel Vi uri, Kaštel Lukšić
ORGANIZATOR: MUZEJ GRADA KAŠTELA 5. 7. "THE STAR DUST"
Literary-musical evening
7. 7. KONCERT HPD BIJAĆKA VILA 20:30h, Gospojska štrada, Kaštel Sućurac
Svečani ljetni koncert , 20:00h, kaštel Vi uri, Kaštel ORGANIZER: KAŠTELA CITY LIBRARY
Lukšić, ORGANIZATOR: HPD BIJAĆKA VILA KAŠTELA
6. 7. "IN THE CHEST AND IN THE MIRROR"
9. 7. "DJEČJA MAŠTA MOŽE SVAŠTA 2022." Exhibi on opening in the Museum of the Town of
Dramski program za djecu , 21:00h, Dudanov park, Kaštela - prepared by Sanja Acalija, museum advisor
Kaštel Kambelovac, ORGANIZATOR: 20:00h, Vi uri Castle, Kaštel Lukšić
KAŠTELANSKO DJEČJE KAZALIŠTE ŠKATULA ORGANIZER: MUSEUM OF THE TOWN OF KAŠTELA
6
11. 7. "PIVAN TI GRADE" 7. 7. CONCERT HPD BIJAĆKA VILA
Cjelovečernji koncert klape Štorija s gos ma Fes ve summer concert
20:30h, kaštel Vi uri, Kaštel Lukšić 20:00h, Vi uri Castle, Kaštel Lukšić
ORGANIZATOR: ŽENSKA KLAPA ŠTORIJA ORGANIZER: HPD BIJAĆKA VILA KAŠTELA

14. 7. DANCE SHOW 9. 7. "DJEČJA MAŠTA MOŽE SVAŠTA 2022."


Plesna večer u izvedbi PK Lolita i gos ju Children's theatrical performance
21:00h, Brce, Kaštel Kambelovac 21:00h, Dudanov park, Kaštel Kambelovac
ORGANIZATOR: PLESNI KLUB LOLITA ORGANIZER: CHILDREN'S THEATRE ŠKATULA

17. 7. "ZA JUBAV TANCE IGRAŠE" 11. 7. "PIVAN TI GRADE"


20. Međunarodni folklorni fes val All-evening concert by klapa Štorija with guests
18:00h, poljana uz crkvu sv. Mihovila, Kaštel 20:30h, Vi uri Castle, Kaštel Lukšić
Kambelovac ORGANIZER: FEMALE KLAPA ŠTORIJA
ORGANIZATOR: KUD ANTE ZANINOVIĆ
14. 7. DANCE SHOW
18. 7. GLAZBENE VEČERI KOD SVETOG JERONIMA Dance evening by dance club Lolita and guests
Gradsko mandolinsko društvo Sanctus Domino 21:00h, Square, Kaštel Kambelovac
20:30h, ispred stare crkvice sv. Jeronima, Kaštel ORGANIZER: DANCE CLUB LOLITA
Gomilica
ORGANIZATOR: UDRUGA SV. JERONIM 17. 7. "ZA JUBAV TANCE IGRAŠE"
20. Interna onal folklore fes val
19. 7. MARIN LIMIĆ 18:00h, a field next to the parish church of St.
Koncert klasične glazbe u izvedbi M. Limić ( klavir ) i R. Michael, Kaštel Kambelovac
Guevara ( violočelo ) ORGANIZER: KUD ANTE ZANINOVIĆ
20:00h, kaštel Vi uri ( na katu ), Kaštel Lukšić
ORGANIZATOR: GRAD KAŠTELA 18. 7. MUSICAL EVENINGS AT ST. JEROME
City's mandoline Associa on Sanctus Domino
20. 7. "PUT OKO SVIJETA" 20:30h, in front of the old church of St. Jerome, Kaštel
Dječja predstava u izvedbi umjetničke organizacije Gomilica
Produkcije Z ORGANIZER: ST. JEROME ASSOCIATION
20:00h, Dudanov park, Kaštel Kambelovac
ORGANIZATOR: GRAD KAŠTELA 19. 7. MARIN LIMIĆ
Classical music concert by M. Limić (piano) i R.
21. 7. IBRICA JUSIĆ Guevara (chello)
Cjelovečernji koncert Ibrice Jusića 20:00h, Vi uri Castle (first floor), Kaštel Lukšić
21:00h, ispred stare crkvice sv. Jeronima, Kaštel ORGANIZER: THE TOWN OF KAŠTELA
Gomilica
ORGANIZATOR: GRAD KAŠTELA 20. 7. "A JOURNEY ARROUND THE WORLD"
Children's play by Art Organisa on Produkcija Z
22. 7. - 23. 7. VEČERI DALMATINSKE PISME KAŠTELA 20:00h, Dudanov park, Kaštel Kambelovac
2022. ORGANIZER: THE TOWN OF KAŠTELA

22. 7. KONCERTNI PROGRAM POSVEĆEN JAKŠI 21. 7. IBRICA JUSIĆ


FIAMENGU "ČOVIK OD SOLI" All-evening concert
21:00h, poljana pored župne crkve svetog Mihovila, 21:00h, in front of the old church of St. Jerome, Kaštel
Kaštel Kambelovac Gomilica, ORGANIZER: THE CITY OF KAŠTELA
7
23. 7. KAŠTEANSKI ĐIR - FESTIVALSKA 22. 7. - 23. 7. DALMATIAN SONGS EVENINGS
VEČER/OBRADA POPULARNIH SKLADBI KAŠTELA 2022.
21:00h, poljana pored župne crkve svetog Mihovila,
Kaštel Kambelovac 22. 7. CONCERT PROGRAM DEDICATED TO JAKŠA
ORGANIZATOR: UDRUGA VEČERI DALMATINSKE PISME FIAMENGO "ČOVIK OD SOLI"
21:00h, a field next to the parish church of St.
24.7. PODIUM BRASS QUINTET Michael, Kaštel Kambelovac
Koncert limenog puhačkog kvinteta u organizacijskoj
suradnji Podium brass quintet i HGD Biranj 23. 7. KAŠTELANSKI ĐIR - FESTIVAL
21:00h, kaštel Vi uri, Kaštel Lukšić EVENING/ARRANGEMENTS OF POPULAR SONGS
ORGANIZATOR: HRVATSKO GLAZBENO DRUŠTVO 21:00h, a field next to the parish church of St.
BIRANJ Michael, Kaštel Kambelovac
ORGANIZER: ASSOCIATION VDP
25. 7. KONCERT KLAPE KAMPANELI
Koncert klape Kampaneli i gos ju 24.7. PODIUM BRASS QUINTET
20:30h, kaštel Vi uri, Kaštel Lukšić Brass quintet concert in coopera on of Podium brass
ORGANIZATOR: KLAPA KAMPANELI DONJA KAŠTELA quintet and HGD Biranj
21:00h, Vi uri Castle, Kaštel Lukšić
27. 7. "HRVATSKE VILE I VJEŠTICE" ORGANIZER: CROATIAN MUSIC SOCIETY BIRANJ
Predstava za djecu sa uprizorenjima hrvatskih
usmenih narodnih priča i legendi 25. 7. CONCERT KLAPA KAMPANELI
20:30h, Dudanov park, Kaštel Kambelovac Concert by klapa Kampaneli and guests
ORGANIZATOR: GRAD KAŠTELA 20:30h, Vi uri Castle, Kaštel Lukšić
ORGANIZER: KLAPA KAMPANELI DONJA KAŠTELA
28.7. MARKO ŠKUGOR
Koncertni program u izvedbi Marka Škugora 27. 7. "CROATIAN FAIRIES AND WITCHES"
21:00h, Novi park, Kaštel Lukšić Childrens play with the staging of folk tales and
ORGANIZATOR: GRAD KAŠTELA legends
20:30h, Dudanov park, Kaštel Kambelovac
29.7. PREDSTAVA "ZAVODNICI" ORGANIZER: THE TOWN OF KAŠTELA
Humoris čna predstava u izvedbi kazališne družine
Ritam igre, 21:00h, Dudanov park, Kaštel Kambelovac 28.7. MARKO ŠKUGOR
ORGANIZATOR: GRAD KAŠTELA Concert program by Marko Škugor
21:00h, New park, Kaštel Lukšić
30.7. "MISEČINA PROSULA SE KALON" ORGANIZER: THE TOWN OF KAŠTELA
Ljetni folklorni program u izvedbi KUD-a Putalj i
gostujućih folklornih skupina 29.7. "ZAVODNICI"
21:00h, trg Podvorje, Kaštel Sućurac Wi y thear cal show by the drama group Ritam igre
ORGANIZATOR: KUD PUTALJ 21:00h, Dudanov park, Kaštel Kambelovac
ORGANIZER: THE TOWN OF KAŠTELA
31.7. "GLAZBARSKA VEČER"
Ljetni koncert HGD Zrinski u izvedbi puhačkog orkestra 30.7. "MISEČINA PROSULA SE KALON"
i gos ju, 21:00h, Igrišće, Kaštel Štafilić Summer folklore program performed by KUD Putalj
ORGANIZATOR: HRVATSKO GLAZBENO DRUŠTVO and guests
ZRINSKI 21:00h, Podvorje square, Kaštel Sućurac
ORGANIZER: KUD PUTALJ
8
1.8. KONCERT "BRITISH GOLDEN HITS" 31.7. "GLAZBARSKA VEČER"
Koncertni hitovi zlatne glazbene ere britanskih Summer concert by HGD Zrinski and performances by
izvođača 70-ih, 80-ih i 90-ih godina u izvedbi wind orchestra and guests
koncertnog sastava Level One 21:00h, Igrišće, Kaštel Štafilić
21:00h, Dudanov park, Kaštel Kambelovac ORGANIZER: HGD ZRINSKI
ORGANIZATOR: GRAD KAŠTELA
1.8. CONCERT "BRITISH GOLDEN HITS"
2.8. - 12.8. LEGENDA O MILJENKU I DOBRILI Concert hits of Bri sh golden era of the 70s, 80s and
90s by concert band Level One
2.8. Svečanost otvaranja uz glazbeno-scenski 21:00h, Dudanov park, Kaštel Kambelovac
program "Legenda o Miljenku i Dobrili" i izvedbu ORGANIZER: THE TOWN OF KAŠTELA
violončelis ce Ane Rucner i glumaca
21:00h, Novi park, Kaštel Lukšić 2.8. - 12.8. LEGEND OF MILJENKO AND DOBRILA
2.8. Opening ceremony with musical and theatrical
8. i 9. 8. "ROMANTIKA POD ZVIJEZDAMA" program "Legend of Miljenko and Dobrila" followed
Filmske večeri 21:00h, kaštel Rušinac, Kaštel Lukšić by Ana Rucner cello performance and actors
21:00h, New park, Kaštel Lukšić
10.8. "ARSENOV FERAL"
Večer ljubavne poezije u izvedi postave Hrvatskog 8. i 9. 8. "ROMANCE UNDER THE STARS"
narodnog kazališta Šibenik Movie nights, 21:00h, Rušinac Castle, Kaštel Lukšić
21:00h, kaštel Rušinac, Kaštel Lukšić
10.8. "ARSENOV FERAL"
12.8. "DOBRILINE GLAZBENE VEČERI UZ AMIRU The Love poetry evening performed by Croa an
MEDUNJANIN" Na onal Theatre Šibenik
Glazbena večer u izvedbi Amire Medunjanin 21:00h, New park, Kaštel Lukšić
21:00h, Novi park, Kaštel Lukšić
ORGANIZATOR: TZ GRADA KAŠTELA I GRAD KAŠTELA 12.8. "DOBRILA'S MUSICAL EVENINGS WITH AMIRA
MEDUNJANIN"
3.8. IZLOŽBA "POGREBI I STARI OBIČAJI STAROG Musical evening by Amira Medunjanin
RIMA" 21:00h, New park, Kaštel Lukšić
Izložba autorica dr.sc. Kornelija A. Giunio i više ORGANIZER: TOURIST BOARD OF KAŠTELA AND THE
kustosice Timke Alihodžić Arheološkog muzeja u Zadru TOWN OF KAŠTELA
20:00h, kaštel Vi uri, Kaštel Lukšić
ORGANIZATOR: MUZEJ GRAD KAŠTELA 3.8. EXHIBITION "FUNERALS AND THE OLD CUSTOMS
OF ANCIENT ROME"
4.8. KONCERT POVODOM DANA POBJEDE, Exhibi on by authors dr.sc. Kornelija A. Giunio and
DOMOVINSKE ZAHVALNOSTI I DANA HRVATSKIH senior curator Timka Alihodžić of Archeological
BRANITELJA Museum in Zadar
Koncertni program u organizaciji HVIDR-e Kaštela 20.00h, Vi uri Castle, Kaštel Lukšić
20:00h, Porat, Kaštel Stari ORGANIZER: MUSEUM OF THE TOWN OF KAŠTELA
ORGANIZATOR: HVIDRA KAŠTELA I GRAD KAŠTELA
4.8. CONCERT ON THE OCCASION OF HOMELAND
7.8. GLAZEBENE VEČERI KOD SVETOG JERONIMA THANKSGIVING DAY AND THE DAY OF CROATIAN
Cjelovečernji koncert u izvedbi baroknog ansambla DEFENDERS
"Ars Longa" Concertni program organized by HVIDRA Kaštela
20:30h, stara crkvica sv. Jeronima, Kaštel Gomilica 20:00h, Port, Kaštel Stari, ORGANIZER: HVIDRA
ORGANIZATOR: UDRUGA SV. JERONIM KAŠTELA AND THE TOWN OF KAŠTELA
9
The story of Miljenko and Dobrila happens in the second
LEGENDA O MILJENKU I DOBRILI part of the 17th century in Kaštel Lukšić where the Vi uri
Priča o Miljenku i Dobrili smještena je u drugu polovicu and Rušinić families lived in their roman c castles. Young
17. stoljeća u K. Lukšić gdje su živjele obitelji Vi uri i Miljenko (Rušinić) and Dobrila (Vi uri) were friends and
Rušinić u svojim roman čnim dvorcima. Mali Miljenko finally they fell in love. Their parents, who had an argument,
(Rušinić) i Dobrila (Vi uri) su bili prijatelji i na kraju se did not allow their friendship or wedding, and a er their
zaljubili. Njihovi roditelji koji su se u međuvremenu elopement and a line of twists that only love can create,
posvađali nisu dozvolili njihovo druženje ni vjenčanje, a parents agreed to the wedding in Kaštel Lukšić.
nakon njihovog bijega i niza zapleta koje samo ljubav može Lovers from Kaštela accepted their parents’ offer. However,
da , roditelji su pristali na vjenčanje u K. Lukšiću. Dobrilas’ father, lord Radoslav could not come to terms with
Kaštelanski ljubavnici su prihva li roditeljsku ponudu. the fact that Miljenko won and that he shall take his Dobrila,
Među m, Dobrilin otac, knez Radoslav se nikako nije as his wedded wife, to their new home, the castle of the
mogao pomiri sa činjenicom da je Miljenko ipak noble family Rušinić.
pobijedio i da će odves njegovu Dobrilu, kao svoju Possessed by uncontainable hatred and desire for revenge,
suprugu, u njihov novi dom, dvorac plemićke obitelji the night before the wedding of two young people in
Rušinić. Obuzet nesavladivom mržnjom i osvetom, večer summer 1690, with a flintlock pistol on the bridge in front of
nakon vjenčanja dvoje mladih u ljeto 1690. godine, knez his castle in Kaštel Lukšić he killed his son-in-law.
Radoslav je na mostu ispred svog dvorca u Kaštel Lukšiću A few months a er the grievous event, out of tremendous
ubio svog zeta iz kubure. sadness, Dobrila lost her mind, got sick and died. Her last
Nekoliko mjeseci nakon nemilog događaja, Dobrila je od wish was to be buried next to Miljenko in the small church
silne tuge izgubila razum, razboljela se i umrla. Njezina of St. John in Rušinac which originates from the 16th
posljednja želja je bila da je pokopaju kraj Miljenka u century. Their tombstone can s ll be seen there, with the
crkvici Sv. Ivana na Rušincu koja potječe iz 16. st.. U toj se inscrip on: "Lovers, rest in peace".
crkvici danas nalazi nadgrobna ploča na kojoj piše. "Pokoj In Kaštel Lukšić, besides their grave, there s ll stands the
ljubovnikom". U Kaštel Lukšiću se osim njihova groba authen c castle of Dobrila, the Vi uri Castle from the 15th
nalazi i izvorni Dobrilin dvorac Vi uri iz XV. – XVI. st., to 16th century and also Miljenkos’ the Rušinić Castle from
Miljenkov kaštel Rušinić iz XV.st te stara crkva iz 1530.god. the 15th century , as well as the old church from 1530
u kojoj su vjenčani. Prema ovoj legendi napisani su roman, where the lovers got married. A novel, a drama and an
drama i opera. opera were inspired by this legend.
Ljubavna priča o Miljenku i Dobrili, smještena u K. Lukšić Love story of Miljenko and Dobrila placed in Kaštel Lukšić is
povod je za višednevni boga program na različi ma the reason for many days of rich program in different
lokalite ma u K. Lukšiću. loca ons in Kaštel Lukšić.

9. uprizorenje Legende o Miljenku i Dobrili Legend of Miljenko and Dobrila 02.08.2022 –


02.08-12.08.2022 12.08.2022.

Program: 02.08.2022 - Svečanost otvaranja PROGRAM: Musical: ‘Legend of Miljenko and Dobrila’
Najpozna ja kaštelanska ljubavna priča, svoje deveto – Ana Rucner
izdanje ovog ljeta, doživjet će u glazbenom ruhu. The most famous Kastela’s love story, in its ninth edi on this
Svečanost otvorenja dana posvećenih Miljenku i Dobrili summer, will be presented in its special musical a re.
upriličit će se 2. kolovoza 2022. u Kaštel Lukšiću. Kroz The opening ceremony of the days dedicated to Miljenko
monologe mladih afirmiranih glumaca upoznat ćemo and Dobrila will be held on August 2nd in Kaštel Lukšić.
samu legendu, a za najljepše ljubavne glazbene uspješnice Through the monologues of young well-known actors, we
pobrinut će se Ana Rucner, najpozna ja hrvatska will get to know the legend itself, and Ana Rucner, the most
violončelis ca. Sangom dramske riječi i glazbe, legenda o famous Croa an cellist, will take care of presen ng the most
Miljenku i Dobrili zaživjet će u prekrasnom ambijentu beau ful musical love pieces. With the power of drama’s
parka u Kaštel Lukšiću. words and music, the legend of Miljenko and Dobrila will
Lokacija : Novi park, K.Lukšić come to life in the beau ful ambience of the park in Kaštel
Lukšić.
Loca on: New Park, K. Lukšić
10
08.-09.08.2022 „Roman ka pod zvijezdama“ 08.-09.08.2022 - ‘Romance under the Stars’
Ugodne ljetne večeri možete proves uz projekciju – evening projec on of roman c movies in the open
ljubavnih filmova pod zvjezdanim nebom. U vrtu You can spend your pleasant summer evenings a ending a
Miljenkovog dvorca Rušinac doživite nezaboravno filmsko screening of roman c movies under the starry sky.
iskustvo uz voljenu osobu. Experience this unforge able movie experience with your
lokacija: dvorac Rušinac u Kaštel Lukšiću loved one in the garden of Miljenko’s Castle .
Loca on: Rušinić Castle in Kaštel Lukšić
10.08.2022 „Arsenov feral“ – HNK Šibenik 10.08.2022 - "Arsen's Feral" - HNK Šibenik
Poezija, glazba i kazalište bile su umjetničke koordinate Poetry, music and theater were the ar s c coordinates of
nesumnjivo najznačajnijeg hrvatskog kantautora, jednog undoubtedly the most important Croa an singer and
od najboljih pjesnika hrvatskog jezika i skladatelja - Arsena songwriter, one of the best poet of the Croa an language
Dedića. Hrvatsko narodno kazalište iz njegovog rodnog and composer - Arsen Dedić. The Croa an Na onal
Šibenika zaslužno je za produkciju poetsko-glazbenih Theater from his hometown of Šibenik will be meritorious
večeri koju će ovog ljeta posve t kaštelanskoj ljubavnoj for the produc on of these poetry and music evenings,
legendi. Ujedinjujući glumački i glazbeni izričaj, uz Arsena which will be dedicated to the Kastelas love legend.
kao feral, uživat ćete u najljepšim ljubavnim s hovima Combining ac ng and musical expression, with Arsen as a
ovog, ali i drugih umjetnika. lantern (cro: feral), you will enjoy the most beau ful love
Lokacija : Novi park, K.Lukšić verses of him and other ar sts as well.
Loca on: New Park, K. Lukšić
12.08.2022. - koncert: ’Dobriline glazbene večeri’ – 12.08.2022 - „Dobrila's Musical Evenings“ – Amira
Amira Medunjanin Medunjanin
Snagu ljubavi žene u danima posvećenim Miljenku i Dobrili We especially emphasize the power of women's love in
posebno is čemo koncertnim večerima pod nazivom the days dedicated to Miljenko and Dobrila with concert
„Dobriline glazbene večeri“. Snažni ženski vokali kroz razne evenings called "Dobrila's musical evenings". Strong
glazbene s love uvijek i iznova na pozornicu donose – female vocals through a various musical styles bring love
ljubav. to the stage again and again. Amira Medunjanin is a
Amira Medunjanin, glazbena je zvijezda sevdaha, musical star of sevdah, a Bosnian musical style whose
bosanskog glazbenog s la čije značenje najbliže možemo meaning can be translated as close as - longing, hopeless
preves kao – čežnja, beznadna ljubav, želja ljubavnika. love, the desire of a lover. Through the gorgeous vocals of
Kroz raskošan vokal Amire Medunjanin i izvanrednu Amira Medunjanin and her extraordinary personality, you
osobnost, spoznat ćete da je sevdah i sam život, priča koja will comprehend that sevdah is a lot like life itself, a story
se priča o najin mnijem dijelu sebe. that is told to expose the most in mate part of ourselves.
Lokacija : Novi park, K.Lukšić Loca on: New Park, K. Lukšić

Dodatna turis čka atrakcija: Addi onal tourist a rac on:


Tragom Miljenka i Dobrile – promo vna turis čka tura, za Following Miljenko and Dobrila – a promo onal
naše sugrađane i goste, uz stručno vodstvo, gra s, koja Storytelling tourist tour for our ci zens and guests with
počinje od dvorca Vi uri i Muzeja grada Kaštela, crkve u professional guide which starts from the Vi uri Castle and
kojoj su se vjenčali, preko parka Shoulavy (počeci turizma), the Museum of the Town of Kaštela and the church where
dvorca Rušinac i do crkvice u kojoj su pokopani. Priča će they got married, through the Shoulavy Park (beginnings
ispriča legendu o Miljenku i Dobrili, ali i povijest Kaštela. of tourism), Rušinić Castle to the small church where they
Turis čka tura će bi organizirana od 02.08.-12.08.2022 sa are buried. The story will tell the legend of Miljenko and
polaskom u 19:00 sa ispred Vi urija. Dobrila but also the history of Kaštela.
Prijave: TZG Kaštela, tel 021 227 933, mail: info@kastela- Tourist tour will be organized from 2nd to 12th August
info.hr 2022 with the beginning at 19.00 in front of the Vi uri
Castle. You can apply at Tourist Board of Kaštela,
Crkvica Sv. Ivana Krs telja (mjesto pokopa Miljenka i telephone 021 227 933, email: info@kastela-info.hr
Dobrile) i kaštel Rušinac bit će otvoreni za posje telje The small church of St. John the Bap st (Miljenko and
svaki dan od 18-21 za vrijeme trajanja manifestacije od Dobrila’s burial place) and Rušinić Castle will be open
02.08. – 12.08.2022. for all visitors every day from 18.00 to 21.00 during
this manifesta on from 2nd to 12th August 2022. 11
8.8. DJEČJA PREDSTAVA "SLON BON TON" 7.8. MUSICAL EVENINGS AT ST. JEROME'S
Dječja priča namjenjena najmlađima u izvedbi Studia All-evening concert by baroque ensemble "Ars Longa"
Suncokret 20:30h, the old church of St. Jerome, Kaštel Gomilica
20:00h, Dudanov park, Kaštel Kambelovac ORGANIZER: ST. JEROME ASSOCIATION
ORGANIZATOR: GRAD KAŠTELA
8.8. CHILDRENS PLAY "SLON BON TON"
11. 8. "ARIJE POD ZVIJEZDAMA" Children's story for the youngest performed by Studio
Koncertni program u izvedbi sopranis ce Antonije Suncokret
Teskere, 21:00h, ispred crkve Gospe od Ružarija, 20:00h, Dudanov park, Kaštel Kambelovac
Kaštel Stari, ORGANIZATOR: TZGRADA KAŠTELA ORGANIZER: THE TOWN OF KAŠTELA

13.8. "DALMACIJO SVE TI CVITALO" 11. 8. "ARIAS UNDER THE STARS"


Koncert Nedjeljka Kovačeva i gos ju Concertni program by soprano singer Antonija Teskera
21:00h, Novi park, Kaštel Lukšić 21:00h, in front of the church of Lady of the Rosary,
ORGANIZATOR: GRAD KAŠTELA Kaštel StariORGANIZER: TOURIST BOARD OF KAŠTELA

15.8. TRADICIONALNI KONCERT POVODOM 13.8. "DALMACIJO SVE TI CVITALO"


BLAGDANA VELIKE GOSPE Concert by Nedjeljko Kovačev and guests
Koncertni program u izvedbi članova HGD Biranj i 21:00h, New park, Kaštel Lukšić
gos ju, 21:00 h, ispred župne crkve, Kaštel Lukšić ORGANIZER: THE TOWN OF KAŠTELA
ORGANIZATOR: HRVATSKO GLAZBENO DRUŠTVO
BIRANJ 15.8. TRADITIONAL CONCERT IN OCCASION OF THE
ASSUMPTION DAY
16. 8. GLAZBENE VEČERI KOD SVETOG JERONIMA Concertni program performed by members of HGD
Glazbena večer u izvedbi "Trio Ar fex" - N. Milardović Biranj and guests
(flauta), I. Tikvica (klarinet) i D. Ćepulić (orgulje) 21:00 h, in front of the parsh church, Kaštel Lukšić,
20:30h, župna crkva sv. Jeronima, Kaštel Gomilica ORGANIZER: HGD BIRANJ
ORGANIZATOR: UDRUGA SV. JERONIM
16. 8. MUSICAL EVENINGS AT ST. JEROMES
16. 8. "PODVORJE U PODVORJU" Musical evening by "Trio Ar fex" - N. Milardović
Tradicionalni koncert klape Podvorje (flute), I. Tikvica (carinet) i D. Ćepulić (organs)
21:00h, trg Podvorje, Kaštel Sućurac 20:30h, parsh church of St.Jerome, Kaštel Gomilica
ORGANIZATOR: KLAPA PODVORJE ORGANIZER: ST. JEROME ASSOCIATION

18.8. DANI LUKE BOTIĆA 16. 8. "PODVORJE U PODVORJU"


13. Dani Luke Bo ća: Zadarski studentski dani Tradi onal concert by klapa Podvorje
20:00h, kaštel Vi uri, Kaštel Lukšić 21:00h, Podvorje square, Kaštel Sućurac
ORGANIZATOR: UDRUGA ZA REVITALIZACIJU SELA ORGANIZER: KLAPA PODVORJE
OPOR BOTIĆI
18.8. DAYS IN MEMORY OF LUKA BOTIĆ
19. 8. KONCERT PUHAČKOG ORKESTRA KULTURNO- 13th days in memory of Luka Bo ć: Student days in
GLAZBENO DRUŠTVO MOSOR KLIS-KOSA Zadar
Ljetni koncert puhačkog orkestra u sklopu proslave 20:00h,Vi uri Castle, Kaštel Lukšić
170. godina glazbenih društava u Donjim Kaštelima ORGANIZER: ASSOCIATION FOR REVITALISING
21:00h, ispred Gimnazije SŠ braće Radić, Kaštel Novi VILLAGES OPOR BOTIĆI
ORGANIZATOR: HRVATSKO GLAZBENO
DRUŠTVO ZRINSKI
12
19. 8. LIKOVNA UMJETNOST I POEZIJA 19. 8. WIND ORCHESTRA CONCERT BY KGD MOSOR
Dinko Bekavac - prezentacija umjetničkog rada KLIS-KOSA, Summer wind orchestra concert as part of
20:00h, kaštel Vi uri, Kaštel Lukšić the celebra on of 170th year of existence of musical
ORGANIZATOR: GRAD KAŠTELA socie es in Donja Kaštela
21:00h, in front of the Gymnasium highschool "Braća
20. 8. VEČER TAMBURICE I MANDOLINE Radić", Kaštel Novi, ORGANIZER: HGD ZRINSKI
Koncert povodom obilježavanja 100 godina folklora u
Kaštelima i 21. godina "Tamburica i mandolina" 19. 8. FINE ARTS AND POETRY
21:00h, Novi park, Kaštel Lukšić Dinko Bekavac - artwork presenta on
ORGANIZATOR: KUD 7 KAŠTELA 20:00h, Vi uri Castle, Kaštel Lukšić
ORGANIZER: THE TOWN OF KAŠTELA
21. 8. "DICA GRADU S LJUBAVLJU"
Večer dječjih igrokaza u organizaciji KDK Škatula 20. 8. TAMBURICA AND MANDOLINE EVENING
21:00h, Novi park, Kaštel Lukšić Concert on the occasion of marking 100 years of
ORGANIZATOR: KAŠTELANSKO DJEČJE KAZALIŠTE folklore in Kaštela and celebra on of 21st year of
ŠKATULA "Tamburica and mandoline"
21:00h, Novi park, Kaštel Lukšić
22. 8. "NOTAMA, VERSIMA, JUDIMA I MORU" ORGANIZER: KUD 7 KAŠTELA
Književno-glazbena večer u izvedbi: N. Jukić (recital),
D. Sunko (violina) i I. Agius ( klavir) 21. 8. "FROM CHILDREN TO OUR CITY, WITH LOVE"
20:30h, kaštel Vi uri, Kaštel Lukšić Evening of children's play performances organized by
ORGANIZATOR: GRAD KAŠTELA KDK Škatula
21:00h, New park, Kaštel Lukšić
24.8. KAZALIŠNA KOMEDIJA "SVE MINISTROVE LAŽI" ORGANIZER: CHILDRENS THEATRE ŠKATULA
Kazališna komedija u izvedbi Gradskog kazališta Mali
Princ Omiš 22. 8. "NOTAMA, VERSIMA, JUDIMA I MORU"
21:00h, Dudanov park, Kaštel Kambelovac Literal and musical evening by: N. Jukić (recital), D.
ORGANIZATOR: GRAD KAŠTELA Sunko (violin) i I. Agius (piano)
20:30h, Vi uri Castle, Kaštel Lukšić
25. 8. VEČER KAŠTELANSKI GLENDI I BATUDI ORGANIZER: THE TOWN OF KAŠTELA
Usmeno predstavljanje šaljivih priča iz kaštelanske
prošlos i večer igrokaza 24.8. THEATRE COMEDY SHOW "SVE MINISTROVE
20:30h, Gospojska štrada, Kaštel Sućurac LAŽI", Comedy performed by members of the Omiš
ORGANIZATOR: GRADSKA KNJIŽNICA KAŠTELA City theatre Mali Princ
21:00h, Dudanov park, Kaštel Kambelovac
25. 8. BOJE JAZZA ORGANIZER: THE TOWN OF KAŠTELA
Večer jazz glazbe u izvedbi HGD Biranj
21:00h, Igrišće, Kaštel Štafilić 25. 8. EVENING OF "GLENDE I BATUDE"
ORGANIZATOR: TURISTIČKA ZAJEDNICA GRADA Oral presenta on of wi y stories from Kaštela's past
KAŠTELA and evening of plays
20:30h, Gospojska štrada, Kaštel Sućurac
27. 8 . ZAGORA KAŠTELIMA ORGANIZER: KAŠTELA CITY LIBRARY
Manifestacija u izvedbi KUD-a Srce Zagore
20:00h, riva Kaštel Stari/Kaštel Novi, Igrišće, Kaštel 25. 8. COLOURS OF JAZZ
Štafilić Jazz music evening performed by HGD Biranj
ORGANIZATOR: KUD SRCE ZAGORE 21:00h, Igrišće, Kaštel Štafilić
ORGANIZER: TOURIST BOARD OF KAŠTELA
13
28.8. "TIMBAR" 27. 8 . ZAGORA TO KAŠTELA
Dramske izvedbe Gradskog kazališta mladih Vitez, Manifesta on by KUD Srce Zagore
Češke besede 20:00h, seafront Kaštel Stari/Kaštel Novi, Igrišće,
20:00h, Dudanov park, Kaštel Kambelovac Kaštel Štafilić, ORGANIZER: KUD SRCE ZAGORE
ORGANIZATOR: KUD KAROL WOJTYLA
28.8. "TIMBAR"
29. 8. "VRAĆANJE KORIJENIMA" Drama performances by Vitez city youth theatre,
Koncert pijanis ce Hane Bitenc "Češke besede", 20:00h, Dudanov park, Kaštel
20:30h, kaštel Vi uri, Kaštel Lukšić Kambelovac, ORGANIZER: KUD KAROL WOJTYLA
ORGANIZATOR: GRAD KAŠTELA
29. 8. "RETURN TO THE ROOTS"
30. 8. PREDSTAVA "DIJETE NAŠEG VREMENA" Piano concert by pianist Hana Bitenc
Glumački ansambl u postavi Ivane Vuković, režiji 20:30h, Vi uri Castle, Kaštel Lukšić
Helene Petković i izvedbi Playdrame iz Splita ORGANIZER: THE TOWN OF KAŠTELA
21:00h, Dudanov park, Kaštel Kambelovac
ORGANIZATOR: GRAD KAŠTELA 30. 8. PLAY "DIJETE NAŠEG VRIMENA"
Ac ng ensemble cast by Ivana Vuković, directed by
31. 8. PREDSTAVA "PUFFI U ŠUMI" Helena Petković and performed by "Playdrama" from
Dječja predstava u izvedbi UO KD Smješko Split, 21:00h, Dudanov park, Kaštel Kambelovac
20:00h, Dudanov park, Kaštel Kambelovac ORGANIZER: THE TOWN OF KAŠTELA
ORGANIZATOR: GRAD KAŠTELA
31. 8. PLAY " PUFFI U ŠUMI"
2. 9. VEČER KAŠTELANSKIH MAŽORETKINJA Childrens play performed by UO KD Smješko
Tradicionalna večer mažoret plesa 20:00h, Dudanov park, Kaštel Kambelovac
19:30h, igralište SŠ braće Radić, Kaštel Novi ORGANIZER: THE TOWN OF KAŠTELA
ORGANIZATOR: PLESNA UDRUGA KAŠTELANSKE
MAŽORETKINJE 2. 9. KAŠTELA'S MAJORETTES EVENING
Tradi onal evening of majore e dance
3.9. 1. MEĐUNARODNI FOLKLORNI FESTIVAL SDŽ- 19:30h, playground of "Braća Radić" Highschool,
SPLIT I KUD JEDINSTVO Kaštel Novi, ORGANIZER: DANCE ASSOCIATION
Glazbeno-scenska manifetacija u sklopu KAŠTELANSKE MAŽORETKINJE
međunarodnog fes vala na nekoliko lokacija Splitsko-
dalma nske županije 3.9. 1ST INTERNATIONAL FOLKLORE FESTIVAL OF
21:00h, Igrišće, Kaštel Štafilić SPLIT-DALMATIA COUNTY WITH KUD JEDINSTVO
ORGANIZATOR: GRAD KAŠTELA Musical and performing manifesta on as part of the
Interna onal fes val on several loca ons in Split-
4. 9. SVEČANOST ZATVARANJA KAŠTELANSKOG dalma a county, 21:00h, Igrišće, Kaštel Štafilić
KULTURNOG LJETA 2022. ORGANIZER: THE TOWN OF KAŠTELA
Završna svečanost uz koncertni program klape Cambi i
gostujućih izvođača 4. 9. CLOSING CEREMONY OF KAŠTELA CULTURAL
20:30h, Igrišće, Kaštel Štafilić SUMMER 2022
ORGANIZATOR: GRAD KAŠTELA Final fes vity followed by the concert program by
klapa Cambi and guest performers, 20:30h, Igrišće,
5. 9. 12. FESTIVAL ŠALŠE I SALSE Kaštel Štafilić, ORGANIZER: THE TOWN OF KAŠTELA
Plesno - gastronomska manifestacija
18:00h, Igrišće, kaštel Štafilić 5. 9. 12TH FESTIVAL OF ŠALŠA AND SALSA
ORGANIZATOR: UDRUGA ŠUŠUR Dance-gastro event, 18:00h, Igrišće, kaštel Štafilić
14 ORGANIZER: ASSOCIATION ŠUŠUR
KAŠTELANSKO KULTURNO
LJETO 2022.

SVEČANOST OTVARANJA OPENING CEREMONY OF KAŠTELA' S


KAŠTELANSKOG KULTURNOG LJETA CULTURAL SUMMER FESTIVAL 2022 –
2022. – KONCERT GORANA KARANA CONCERT OF GORAN KARAN
Goran Karan je jedan je od najnagrađivanijih Goran Karan is one of the most awarded Croa an
hrvatskih pop pjevača i kantautora koji je poznat pop singers and songwriters who is known for his
po brojnim hitovima, ulogama u mjuziklima, ali i po numerous hits, roles in musicals, but also for his
svom humanitarnom angažmanu. humanitarian engagement. He has had an enviable
interna onal career and won awards at many
Ostvario je zavidnu internacionalnu karijeru i fes vals, domes c and interna onal.
osvojio nagrade na mnogim fes valima, kako na
domaćim tako i na He has released
međunarodnim. numerous singles who
were on the top of the
Objavio je mnogobrojne charts, won a number of
singlove koji su osvojili awards and recogni ons,
vrhove top lista, osvojio and achieved duets with
je niz nagrada i eminent performers,
priznanja, te ostvario from the Homeland and
duete sa eminetnim from around the world.
izvođačima, kako iz
zemlje, tako i iz svijeta. He toured almost all
over the world;
Gostovao je po gotovo Australia, New Zealand,
cijelm svijetu; Australiji, Great Britain, Slovakia,
Novom Zelandu, Velikoj Britaniji, Slovačkoj SAD, USA, Canada, Tahi , Bahamas, Portugal, Latvia,
Kanadi, Tahi ju, Bahamima, Portugalu, Latviji, Switzerland, Germany, Austria, Turkey, etc. In
Švicarskoj, Njemačkoj, Austriji, Turskoj, itd. recent years he has been extremely successful as a
Posljednjih godina iznimno je uspješan kao songwriter.
kantautor. Sudjelovao je na Fes valu svjetskih
kultura koji je održan na Olimpijskom stadionu u He par cipated in the Fes val of World Cultures
Berlinu u srpnju 2011., a njegova pjesma All the held at the Olympic Stadium in Berlin in July 2011.
Colours of the Rainbow izabrana je za tematsku His song “All the Colors of the Rainbow” was
pjesmu i središnji događaj fes vala. U snimanju je chosen as the theme song and central event of the
sudjelovao velik broj glazbenika iz cijelog svijeta. Fes val. A large number of musicians from all over
the world, took part in the recording for this song.
Goran Karan dobitnik i nekoliko nagrada Porina , Goran Karan is a winner of several Porin awards,
najuglednije glazbene nagrade u Republici Hrvatskoj the most pres gious music award in Croa a. He
,a 2019 ga dobiva .za autorski album «Glas juga» u received the award for the author's album "Glas
kategoriji najbolji album zabavne glazbe. Juga" in 2019. in the category of the best pop
music album.

15
VEČERI DALMATINSKE PISME EVENINGS OF DALMATIAN
Kao i svake godine, boga m programom a u sklopu
SONGS 2022.
Kaštelanskog kulturnog ljeta 2022. Večeri As every year, Evenings of Dalma an Songs will
dalma nske pisme ponudit će dvije izvedbene offer two performance evenings, as a part of the
večeri. rich program of Kaštela’s Cultural Summer Fes val
2022.
Prva po redu je
koncertna večer pod First evening named :
nazivom „Čovik od soli“ a “Man of Salt” is
posvećena je Jakši dedicated to Jakša
Fiamengu, hrvatskom Fiamengo, Croa an poet
pjesniku i akademiku koji and academician who is
je zaslužan za tekstove worthy for the lyrics of
brojnih pozna h pop, many famous pop, klapa
klapskih i zborskih and choral songs of
pjesama sa dalma nskim Dalma an melody. The
melosom. Druga večer second evening called
pod nazivom „Kaštelanski "Kaštelanski đir" is a
đir“ natjecateljska je compe on evening in
večer u kojoj će se 14 odabranih skladbi natjeca za which 14 selected composi ons will compete for
tulu najboljih. the tle of the best.

PREDSTAVA "DIJETE NAŠEG PERFORMANCE "CHILD OF


VREMENA" OUR TIME"
Naši junaci Boško, Borovina i Tomi su, baš kao i svi Our heroes: Boško, Borovina and Tomi, are just like
drugi mladi i stari stanovnici grada Splita, uzorni all other young and old residents of the town Split,
djelatnici najvažnije they are exemplary
industrije u gradu. Nakon employees of the most
što su se cijelu zimu important industry in
odmarali, guštali u the city. A er res ng
gradskim i kulturnim all winter, enjoying on
ak vnos ma, u šušuru po city and cultural
Matejuški i Rivi, večeravali ac vi es, in a lifefully
u restoranima po Palači, Matejuška and Riva,
komen rali predstave i having dinner in
opere ili pak filmove, a restaurants around the
sve to zbog prelako Palace, commen ng
zarađenih novaca na plays and operas or
fureš ma, jedva čekaju da movies, all because of
počne ljeto i da dođu the easily earned
Oni, da ih mogu dostojno money on the furests, can't wait for summer to
opsluživa i hvali se privilegijom da su upravo oni start and for them to come, so that they can be
stanovnici najljepšeg grada na svitu. served with dignity and boast of the privilege of
being the inhabitants of the most beau ful city in
16 the world.
DJEČJA PREDSTAVA CHILDREN'S PERFORMANCE
"PUT OKO SVIJETA" "ROAD AROUND THE WORLD”
Ova eduka vna predstava za djecu This educa onal Play for children,
upoznat će najmlađe s kon nen ma i will introduce the youngest to the
njihovim značajkama kroz pjesmu i con nents and their features
priču. through song and story.

Znate li koliko ima na svijetu Do you know how many con nents
kon nenata? there are in the world?

Sedam, i to njih šest započinje slovom Seven, six of them, begin with the
A, a sedmi slovom E. le er A, and the seventh with the
le er E.
Mali Nikola u snu i sam proputuje
svijet pri tom susrećući devu, Li le Nikola travels the world in a
kapetana Kineza, polarnog medvjeda, dream and meets a camel, Chinese
klokana, dupine, papigu Aru… captain, polar bear, kangaroo,
dolphin and parrot Aru…

DJEČJA PREDSTAVA CHILDREN'S PERFORMANCE


"HRVATSKE VILE I VJEŠTICE" "HRVATSKE VILE I VJEŠTICE"
Šaljivo i eduka vno A humorous and
predavanje, obogaćeno educa onal lecture,
pjesmom, plesom i enriched with song,
uprizorenjima dance and
hrvatskih usmenih performances of
narodnih priča i legendi Croa an verbal folk
u kojima se pojavljuju tales and legends in
likovi: boga Volosa i which characters
diva Kleka, zagorske appear: god Volos and
coprnice, dalma nske the giant Klek, Zagorje
vište ali i vila zasigurno coprnice, Dalma an
će okupira pozornost vište but also Fairy
ne samo mlađe will surely occupy the
publike, nego i a en on not only of
odraslih. younger audiences, but also adults.

17
KONCERT BOJE JAZZA Concert Colours of Jazz
U suradnji sa HGD Biranj iz K.Lukšića, tradicionalno , In coopera on with Croa an Music Society Biranj
TZG Kaštela organizira večer JAZZ glazbe. Na from Kaštel Lukšić, Tourist Board of Kaštela organizes
koncertu nastupaju, osim glazbenika iz HGD Biranj i a tradi onal evening of JAZZ music. Apart from
njihovi gos , pozna jazz glazbenici. musicians from Croa an Music Society Biranj, their
guests, famous jazz musicians will also perform at
Koncert je prava glazbena poslas ca prepoznat od the concert. The concert is a real musical treat
ljubitelja dobre glazbe. Program je namjenjen našim recognized by fans of good music. The program is
sugrađanima i gos ma grada Kaštela. intended for our fellow ci zens and guests of the
town of Kaštela.

ARIJE POD ZVIJEZDAMA Arias under the stars


Program se sastoji od izvedbi vrhunskih glazbenih The program consists of performances of top
djela klasične glazbe – arija i dueta, a kreira ga musical works of classical music - arias and duets,
sopranis ca Antonija Teskera sa svojim gos ma , and is created and performed by soprano Antonija
redom pozna m opernim Teskera with her guests,
umjetnicima. also well-known opera
Ovaj projekt u organizaciji ar sts.
TZG Kaštela, prava je This project is organized
glazbena poslas ca tradi onally by Tourist
prepoznat od ljubitelja Board of Kaštela, and is a
dobre glazbe. true musical treat
Program je namjenjen je recognized by fans of good
svim ljubiteljima opere, music.
našim sugrađanima i The program is intended
gos ma grada Kaštela. for all opera lovers, our
fellow ci zens and guests
18 of the town of Kaštela.
SVEČANOST ZATVARANJA CLOSING CEREMONY OF
KAŠTELANSKOG KULTURNOG KAŠTELA’S CULTURAL
LJETA 2022. SUMMER 2022
U organizaciji Grada Kaštela zaključak na kraju Organized by the City of Kaštela, the conclusion of
programa Kaštelanskog kulturnog ljeta 2022. the Kaštela’s Cultural Summer 2022. program will
obilježit će koncertna manifestaciji u izvedbi klape be marked by a Concert event performed by Klapa
Cambi i gos ju iznenađenja. Cambi and surprise guests.

Klapa Cambi, jedna je od Klapa Cambi is one of


najpozna jih i najboljih the most famous and
dalma nskih klapa, iza koje best Dalma an klapas,
je boga h 35 godina behind which is 35
glazbenog puta. years of rich musical
journey. They won a
Osvojili su pregršt nagrada, lot of awards,
među kojima čak 10 Porina. including even 10
Porins.
Klapa Cambi iz Kaštel
Kambelovca osnovana je Klapa Cambi from
1986. godine, a široj publici postaje poznata već Kaštel Kambelovac was founded in 1986, and
1991. godine svojim prvim nastupom u Omišu na became known to the general public in 1991 with
Fes valu dalma nskih klapa. its first performance in Omiš, at the Fes val of
Dalma an Klapas.
Od tada je svakim svojim nastupom klapa Cambi
nastojala i uspijevala vrhunskim izvedbama, Since then, with each performance, Klapa Cambi
pjevajući tradicionalne i zabavne dalma nske has tried and succeeded with top performances,
pisme, ostvari sklad dalma nske glazbene baš ne singing tradi onal and fun Dalma an songs, to
i suvremenih kretanja. achieve harmony of Dalma an musical heritage
and contemporary movements.

19
NOSTALGIJA NOSTALGIA
13. DANI TRADICIJE – KAŠTELA 13th Days of Kaštela’s tradi on
KAŠTELA 2022
KAŠTEL NOVI, 27.-29. 06. 2022.
EKO-ETNO SAJAM KAŠTELA 2022 KAŠTEL NOVI, 27th to 29TH of June 2022.
SAJAM OTOČKIH PROIZVODA ECO-ETHNO FAIR KAŠTELA 2022
ISLAND PRODUCTS FAIR 2022

13. Dani tradicije “Nostalgija” – Kaštela 2022, održat 13th Days of tradi on "Nostalgija" - Kaštela 2022, will
će se od 27.- 29. lipnja 2022. g. u K. Novom u be held from 27th to 29th of June 2022 in Kaštel Novi,
organizaciji TZG Kaštela, suorganizaciji udruge Šušur, a organized by Tourist Board of Kaštela in coopera on
pod pokroviteljstvom Grada Kaštela, Županije splitsko- with the associa on Šušur, and under the sponsorship
dalma nske, TZ Splitsko-dalma nske županije, of the City of Kaštela, Split-Dalma a County, Split-
Ministarstva regionalnog razvoja i EU fondova, Dalma a County Tourist Board, Ministry of Regional
Ministarstva turizma, Cemex Hrvatska d.o.o. Development and EU Funds, Ministry of Tourism and
Sports and Cemex Croa a d.o.o.
U cilju očuvanja i promocije bogatstva kaštelanske i
hrvatske baš ne i produženja turis čke sezone, In order to preserve and promote the richness of
Turis čka zajednica grada Kaštela u suradnju s Kastela’s and Croa an heritage and to extend the
Udrugom za promicanje kvalitete života, kulturnih tourist season, the Kastela Tourist Board in
vrijednos i baš ne Šušur, započela je s organizacijom coopera on with the Associa on for the Promo on of
manifestacije „Nostalgija – Dani tradicije Kaštela“ od Quality of Life, Cultural Values and Heritage Šušur,
2010 godine. began organizing the event "Nostalgia - Days of
Kastela’s Tradi on" back in 2010.
Svih ovih trinaest godina ovom kulturno-gastro-
sajamskom manifestacijom željeli smo da posje telji All these 13 years of this cultural-gastro fair we
osjete i dožive Kaštela i Hrvatsku kroz mirise i okuse wanted our visitors to feel and experience Kaštela and
gastro ponude autohtonih jela i pića, zvuke folklora i Croa a through the aromas and flavors of
narodne običaje, klapsku i duhovnu pjesmu, gastronomic offer of indigenous dishes and drinks, the
tradicijske obrte i unikatne rukotvorine. sounds of folklore and folk customs, also trough the
klapa and spiritual song singing, the tradi onal cra s
Od samog početka organizacije maifestacija je postala and unique handcra s.
međunardona, a kaštelani i njhovi gos imali su
prigodu uživa u etno i gastro baš ni Hrvatske i From the very beginning this event became
susjednih zemalja, posebno Slovenije, sa uvijek interna onal, so Kastela ci zens and their guests had
zanimljivim sudioncima iz Cerknice i okolnih mjesta. and will have the opportunity to enjoy the ethno and
gastronomic heritage of Croa a and neighboring
Ova manifestacija 2017. godine dobila je posebno countries, especially Slovenia, with interes ng
priznanje “Suncokret ruralnog turizma Hrvatske” za par cipants from Cerknica and surrounding places.
tradicijsku manifestaciju. In 2017 this event received a special award
"Sunflower of rural tourism in Croa a" for a
tradi onal event.

20
Na izložbeno-prodajnim štandovima na kojima će At the exhibi on where Croa an makers will expose
hrvatski proizvođači izloži svoje proizvode, kroz their products, we will also present the richness of
klapsku pjesmu, prezentaciju narodnih nošnji i obićaja Croa an intangible cultural heritage through a klapa
predstavi ćemo bogatsvo hrvatske nematerijalne singing, presenta on of folk costumes and customs.
kulturne baš ne.
Program
Program
27th to 29th of June 2022.
27.- 29. 06. 2022. ECO-ETHNO FAIR AND ISLAND PRODUCTS FAIR
Eko-etno Sajam every day from 17 to 24 hours (Riva/Seafront)
Sajam otočnih proizvoda od 17 - 24 sata (Riva)
27.06. 2022
27.06. 2022 at 20 Pre-opening parade from the seafront in
u 20 defile riva K.Stari - K. Novi: KUD-ovi SDŽ, K.Stari to K. Novi with various par cipants: Croa an
Kaštelanske mažoretkinje; HGD Zrinski: Kliški uskoci, Folklore Ensembles of Split-Dalma an County,
Dječje kazalište Škatula Kaštela’s Majore es; Croa an Musical Society Zrinski;
u 21 otvaranje Eko-etno sajma: Županijska smotra Kliški uskoci (Soldiers of Klis, historical Society),
folklore, ženska klapa Neverin Children”s theatar Škatula
at 21 Opening Ceremony of the Fair: County’s
28.06. 2022 folklore Fes val with the performance of women
Eko-etno Sajam klapa Neverin
u 19 Večer duhovnih šansona (na Brcu ), Promocija
priručnika “ Što vjerujem” (na Brcu) 28.06. 2022 Eco-Ethno Fair and Island Products Fair
u 20 defile riva K.Stari - K. Novi; HGD Biranj;KUD-ovi from 1700 to 2400 hours (Riva/Seafront)
dalma nske Zagore at 19 Evening of Spiritual Music (Brce/ the Square)
u 21 koncert gradskog muškog zbora Brodosplit Promo on of the Handbook “ Što vjerujem” (“What I
u 22 koncert Nedo Kovačev i Rovinježovi believe”, Brce/ the Square)
at 20 walk parade from Seafront in K.Stari to K. Novi;
29. lipnja župa sv. Petra ap. Kaštel Novi tradicionalno Croa an Musical Society Biranj; Croa an Folklore
će proslavi svog zaš tnika sv. Petra svečanom svetom Ensembles of Dalma an Hinterland
misom i procesijom u kojoj će kip sv. Petra bi jednim at 21 Concert of City’s male Choir Brodosplit
dijelom nošen brodicom dok će vjernici prateći ga uz at 22 Concert Nedo Kovačev and Rovinježovi
obalu pjeva duhovne pjesme.
On the 29th of June Parish of St. Peter the Apostle
29.06.2022. from Kaštel Novi will tradi onally celebrate their
Eko - etno Sajam Patron St. Peter by serving a solemn Holy Mass and
u 19 Svečana sveta misa povodom blagdana Sv. procession with the Statue of the Saint.
Petra
u 20 Procesija brodicama s kipom Sv. Petra i Statue of st.Peter will be carried by boat and
blagoslov brodica accompanied by the parishioners from the shore
u 21 Koncert klape Sve Jeronim; ŽVS Kaštelanke; while singing spiritual songs.
KUD Putalj
u 22 Modna revija

21
29.06.2022.
Eco-Ethno Fair and Island Products Fair from 17 to
24 hours (Riva/Seafront)
at 19 Solemn Holy Mass on St. Peters Day
at 20 Procession by boat with the Statue of St. Peter
the Apostle and blessing of boats
at 21 Concert of klapa Sve Jeronim with Female
Vocal Ensemble Kaštelanke; Croa an Folklore
Ensemble Putalj
at 22  Fashion Show

This whole Fair will be organized within direc ons and


recommenda ons of the Civil Protec on
Headquarters of the Republic of Croa a and the city
Svi program bi će usklađeni sa preporukama Stožera of Kaštela.
civilne zaš te RH i grada Kaštela. Preporuka – Recommenda on – please maintain physical distance
održavanje fizičkog razmaka, te dezinfekcije ruku. and use hand disinfec on.
Radujemo se Vašem dolasku! We are looking forward to your arrival!

Pokrovitelji: grad Kaštela, Ministarstvo turizma i Organizer: Tourist Board of Kaštela


sporta, Ministarstvo Regionalnog razvoja i fondova EU, Contakt: Nada Maršić, director of theTourist Board of
Ministarstvo poljoprivrede, Županija SD, TZ ŽSD, Kaštela
Cemex Co-organizer: Associa on Šušur
Medijski pokrovitelji : TV Jadran, TV Mreža, Portal Željka Perdić,+38591 255 1400, +38598 997 0467
grada Kaštela, Kaštelanski šušur, Kaštela.com, Sponsors: City of Kaštela, Ministry of Tourism and
Dalmacija Danas Sports, Ministry of Regional Development and EU
Organizator TZG Kaštela Funds, Ministry of Agriculture, Split-Dalma a County,
Kontakt: Nada Maršić, dir TZ mob 098 997 0467 Split-Dalma a County Tourist Board, Cemex
Suorganizator: Udruga Šušur, Željka Perdić, mob. 091 Media Sponsors TV Jadran, TV Mreža, Portal grada
255 1400 Kaštela, Kaštelanski šušur, Kaštela.com, Dalmacija
Danas

22
23
FESTIVAL ŠALŠE I SALSE FESTIVAL OF ŠALŠA AND SALSA
Jedinstvena i nadasve zabavna manifestaciju, koju Unique and above all entertaining event which is
tradicionalno organiziraju Udruga Šušur i Turis čka traditonally oganized by Šušur Associaton and the
zajednica Kaštela na Igrišću u Kaštel Štafiliću. Ljubitelji Tourist Board of the Town of Kaštela, on the Igrišće in
zrelih i mirisnih crvenih plodova rajčica uživaju Kaštel Štafilić. Lovers of ripe and scented tomatoes
pripremajući šalšu, ali i plešući salsu. Početak rujna enjoy in preparing šalša but also in dancing salsa.
najbolje je vrijeme za uživanje u okusima zrelih rajčica Beginning of September is the best me to enjoy ripe
ali i zanosnim južnoameričkim ritmovima salse. tomatoes but also the enchantng South American
rhythms of salsa.

24
25
Muzej Museum
Sjedište Muzeja grada Kaštela nalazi se u jednoj od The headquarter of the Municipal Museum of Kaštela
najbolje očuvanih kaštelanskih utvrda-kaštelu Vi uri. is located in one of the best- preserved fortresses in
Kaštela su drugi grad po broju stanovnika u Splitsko- Kaštela – Vi uri Castle.
dalma nskoj županiji, sa sedam naselja razmještenih
duž obale Kaštelanskog zaljeva. Svako naselje nastalo Kaštela are the second city by popula on in Split-
je jekom razdoblja turske opasnos , kada su Dalma a County, comprised of seven villages
plemstvo i Crkva iz okolnih gradova Splita i Trogira, spreading along the coast of the Kaštela Bay.
podigli svoje kaštele u svrhu zaš te stanovništva od
turskih napada. Each village originated during the period of the
Otoman threat, when the nobility and the Church
from the surrounding ci es of Split and Trogir built
their castles to protect the popula on against the
Otoman a acks.

Apart from the Modern era historical cores, there is a


whole range of archaeological sites dated to
prehistoric mes, Classical An quity and Middle Ages
within the area of Kaštela.

The Municipal Museum of Kaštela was founded in


1999, through restructuring of the Regional Museum
of Kaštela, which had originated from the Studin
Gallery (founded in 1988).

Osim novovjekih povijesnih jezgri, na kaštelanskom The richness of the cultural heritage of the Kaštela
prostoru postoji niz arheoloških lokaliteta iz area is reflected in the work of the museum, which
prapovijesnog, an čkog i srednjovjekovnog razdoblja. contributes to preserva on of cultural heritage of this
Muzej grada Kaštela osnovan je 1999. god., a nastao area by gathering and represen ng the material.
je preustrojem Zavičajnog muzeja Kaštela, koji je
izrastao iz rada galerije Studin (osnovane 1988. There are Archaeological, Cultural-historical, Modern
godine). Bogatstvo kulturne baš ne kaštelanskog and Contemporary Art, Pedagogical, Documenta on,
prostora ogleda se i u radu muzeja, koji prikupljajući i as well as Restora on and Conserva on departments
prezen rajući građu doprinosi očuvanju kulturne opera ng within the Museum.
baš ne ovog prostora.
Unutar muzeja djeluje arheološki, kulturno- povijesni, The permanent exhibi on of the museum is located in
odjel moderne i suvremene umjetnos , pedagoški, the Vi uri Castle in Kaštel Lukšić, and in 2012, a
dokumentacijski i restauratorski odjel. Stalni postav permanent exhibi on was opened at the Archbishop’s
muzeja smješten je u dvorcu (kaštelu) Vi uri u Kaštel castle in Kaštel Sućurac.
Lukšiću, a od 2012. god. otvoren je i postav u
nadbiskupskom kaštelu u Kaštel Sućurcu. Muzej brine i The museum takes care of two archaeological sites:
o dva arheološka nalazišta: ostacima an čkog naselja the remains of an ancient se lement of Siculi at
Sikuli u Resniku i o Mujinoj pećini u Labinskoj dragi. Resnik and Mujina cave in Labinska draga.

28
Visit Kaštela

Kaštel Vi uri u Kaštel Lukšiću Vi uri Castle in Kaštel Lukšić


Sâm kaštel sa okolnom povijesnom jezgrom dobro je The castle itself with its surrounding historical core is
očuvan, a obnovom u razdoblju od 1993. do 2001. well preserved, and in the period between the year of
god., vraćen mu je izgled s početka 18. st. 1993 and 2001, its appearance from the beginning of
Tada je bio u svojoj najreprezenta vnijoj fazi i danas the 18th century has been restored.
predstavlja kulturni centar Grada Kaštela. Tijekom The castle was in its most representa ve stage in that
istražnih radova ponovno je otkriven obrambeni jarak period.
i kameni most ispred sjevernog ulaza. Kaštel je During the research works, defensive moat and a
izgradila plemićka obitelj Vi uri, krajem 15. i jekom stone bridge in front of the northern entrance were
prve polovice 16. st. Uslijed čes h tuskih napada bilo rediscovered.
je nužno zaš domaće stanovništvo, koje je do
izgradnje kaštela živjelo u srednjovjekovnom selu
Ostrog na padinama Kozjaka.
Uz kaštel je formirano manje utvrđeno naselje sa do
danas sačuvanom pučkom kamenom arhitekturom i
organizacijom prostora.

Stalni muzejski postav


Stalni postav muzeja nalazi se na drugom katu kaštela
Vi uri, a otvoren je 2008. godine.

Postav se sastoji iz dva dijela; kulturno-povijesnog


(južno krilo) i arheološkog (istočno krilo) sa 679
izložaka. Između ova dva dijela stalnog postava nalazi
se galerija u kojoj je lapidarij.

U kulturno-povijesnom dijelu prezen ran je razvoj The Castle was built by the noble family Vi uri, at the
pojedinih kaštela i urbanizam kaštelanskih naselja, kao end of the 15th and the beginning of the 16th
i prikaz obrane od Turaka sa zbirkom oružja. century.

U odvojenom dijelu prikazan je život plemenitaških Due to frequent Otoman a acks, it was necessary to
kaštelanskih obitelji i kaštelanska narodna nošnja. U protect the local popula on, which had been living in
arheološkom dijelu stalnog postava prezen rani su the medieval village of Ostrog at the slopes of the
vrijedni arheološki nalazi iz razdoblja prapovijes , Kozjak Mountain before the construc on of the
klasične an ke i srednjeg vijeka. Castle.

Posebno su zanimljivi li čki nalazi mousterijanske Along with the castle, a small, for fied se lement was
kulture u Mujinoj pećini (45000-39000 god. pr. Kr.), also formed, and its folk stone architecture and space
kao i brojni nalazi iz an čkog naselja Sikuli i grobni organiza on has been peserved ll this day.
prilozi iz starohrvatskih nekropola.

29
Visit Kaštela

Nadbiskupski kaštel u Kaštel Sućurcu Permanent museum display


The permanent museum display is located at the
second floor of the Casstle Vi uri, and it was opened
in 2008. The display is comprised of two parts:
cultural-historical (southern wing) and archaeological
(eastern wing), with a total amount of 679 exhibits.
Between those two parts, there is a gallery with a
lapidarium.
Development of the individual castles and urbanism
of the Kaštela villages, as well as the representa on of
defence against the Otomans through the weapon
collec on, are shown in the cultural-historical part.
The life of the noble families of Kaštela, as well as folk
costumes, is represented in a separate part.
Within the archaeological part of the permanent
exhibi on, there are valuable archaeological finds
dated to Prehistory, Classical An quity and the Middle
Ages. Lithic artefacts of the Mousterian culture
discovered in Mujina cave (45000-39000 BC) are of a
special interest, as well as the numerous finds from
the ancient se lement of Siculi and the sepulchral
Povijesna jezgra Kaštel Sućurca formira se krajem 15. contribu ons from the Early Croa an necropolae.
st. oko kule koju je 1392. podigao splitski nadbiskup
Andrija Benzi na predjelu zvanom Lučac.
The Archiepiscopal Palace in
Uz kulu, čiji su temelji i danas vidljivi, izgradio je Kaštel Sućurac
splitski nadbiskup Bartolomeo Averoldo 1489. god.
obrambeni sklop Kaš lac u kojem je nadbiskupska The historical core of Kaštel Sućurac was formed at
palača bila centralni dio. the end of the 15th century around the tower
constructed by Andrija Benzi, the Archbishop of Split,
Čitav Kaš lac bio je dobro utvrđen sa zidom od kojeg in 1392 in the area called Lučac. In 1489, next to the
je krunište dijelom očuvano. tower whose founda ons are s ll visible today, the
Archbishop of Split Bartolomeo Averoldo constructed
Na drugom katu nadbiskupske palače nalaze se a defensive complex Kaš lac in which the
muzejski prostori, s bogatom kulturno-povijesnom i Achiepiscopal Palace was the central part. En re
arheološkom zbirkom. Kaš lac was well for fied with a wall, and its
ba lements have been par ally peserved. On the
Od 2012. godine ovdje djeluje arheološki odjel second floor of the Archiepiscopal Palace, there are
muzeja. museum premises with rich cultural-historical and
archaeological collec ons. Since 2012, the
archaeological department of the Museum has been
located here.

30
Visit Kaštela

U susret stalnom postavu Towards the permanent display


Na prvom katu nadbiskupske palače postavljena je The exhibi on en tled ”Towards the permanent
izložba „U susret stalnom postavu“. Sadrži dva dijela: display” has been organized on the second floor of
kulturno- povijesni i arheološki sa 128 izložaka. the Archiepiscopal Palace.

Kroz izloženi materijal prikazano je bogatstvo pokretne It is comprised of two parts: cultural-historical and
kulturne baš ne iz Kaštel Sućurca. archaeological, with 128 exhibits. The exhibited
Veći dio materijala potječe iz zbirke koju je prikupila material depicts the wealth of the movable cultural
udruga Podvorje, koja se do 2012. godine brinula o heritage of Kaštel Sućurac.
njoj.
The largest part of the material originates from the
collec on of the associa on Podvorje, which was in
charge of its maintenance up un l 2012. Part of the
exhibited archaeological material has been discovered
during the excava ons of the employees of the
archaeological department of the Municipal Museum
of Kaštela (Kr ne, Brižine and Trstenik) and of the
Museum of Croa an Achaeological Monuments
(Putalj).

Among the exhibits, the finds from the Bronze Age


hillfort at Putalj and early-Romanesque arch of the
altar par on (a so called Arch from Sućurac) are
especially no ceable.
Dio izloženog arheološkog materijala pronađen je
istraživanjima djelatnika arheološkog odjela Muzeja
grada Kaštela (Kr ne, Brižine i Trstenik) i Muzeja
hrvatskih arheoloških spomenika (Putalj).

Od eksponata u postavu izdvajaju se nalazi s


brončanodobne gradine na Putalju i predromanički luk
oltarne pregrade (tzv. sućuraćki luk).

Riznica župne crkve u Kaštel Štafiliću


U Riznici su izloženi pokretni dijelovi crkvene bašne
Župne crkve Bezgrješnog začecá Blažene Djevice
Marije. Uz Gospinu sliku izloženi su zavjetni darovi
(tzv. Gospino zlato), filigranski ručno rađeni nakit kao i
skromni, ali vrijedni liturgijski predme od srebra,
knjige i slike.

31
Visit Kaštela

Treasury of the parish church in


Kaštel Štafilić
Movable parts of the ecclesias cal heritage of the
Parish Church of the Immaculate Concep on of the
Blessed Vigin Mary are exhibited in the Treasury.
Vo ve gi s (so called Our Lady’s gold), filigree
handmade jewellery, as well as modest but valuable
liturgical objects made of silver, books and pain ngs
are exhibited next to the pain ng of Our Lady.

In most part, these are the imported works of the


Vene an provenance and of Austrian jewellers, as
well as of local ar sans fom Split, Trogir and Kaštela.
To su često uvezeni radovi venecijanske provenijencije
i austrijskih zlatara te domaćih majstora iz Splita, These items were acquired and donated by
Trogira i Kaštela. Navedene predmete nabavljale su confraterni es and individuals.
bratovš ne i darivali pojedinci. Open by appointment.
Otvoreno po najavi.
Mujina cave
Mujina pećina
Mujina cave holds traces of presence of the
Tragovi prisutnos neandertalca na ovom prostoru Neanderthal men in this area. It is located within the
sačuvani su u Mujinoj pećini. Smještena je u karst environment around Labinska draga, which
sačuvanom prirodnom krškom okolišu Labinske drage, historically served as an important communica on
koja je kroz prošlost bila važna komunikacija prema route with the hinterlands.
zaleđu.
For that reason, several archeological sites from
Sa manjeg platoa ispred pećine moguća je dobra different periods can be found here. In the
kontrola okolnog prostora, što je pračovjeku bilo approximate vicinity of the cave, there are also the
važno zbog mogućnos ranog zapažanja krda živo nja remains of the Roman road wich connected Siculi with
koje su tada nastanjivale ovaj prostor. the hinterlands.

The cave is of small dimensions with a big entrance


facing the south-east. Small plateau in front of the
entrance enables good control of the surrounding
area, which was important to praehistoric men
because it helped them no ce the animal heards that
used to inhabit this area.

Systema c archaeological research within the cave


has encovered rich layers of Mousterian culture dated
to the period from 45000 to 39000 BC. Within the 2
meters deep layers, various lithic artefacts and animal
bones have been discovered.

32
Visit Kaštela

Sustavna arheološka istraživanja u pecí ni otkrila su They tes fy about the ac vi es performed by the
bogate kulturne slojeve musterijenske kulture iz neanderthals within the cave, and numerous animal
razdoblja od 45000 do 39000 god. prije Krista. bones tell us about their diet.

U slojevima koji su oko 2 metra duboki pronađeni su While the cave was being used, the climate was
raznoliki li čki artefak . significantly colder and sea level was about 90 meters
lower.
Svjedoče o djelatnos ma koje je u pecí ni obavljao
neandertalac, a brojni nalazi živo njskih kos ju o Classical An quity se lement
prehrani. of Siculi
U vrijeme korištenja pecí ne klima je bila znatno The remains of the Classical An quity se lement of
hladnija, a razina mora oko 90 metara niža. Siculi are located in Resnik, next to Kaštel Štafilić, at
the mouth of the eponymous creek.
An čki Sikuli
It has been men oned in numerous historical sources,
Ostaci an čkog naselja Sikuli nalaze se u Resniku and the Roman Emperor Claudius se led his military
pored Kaštel Štafilića, uz ušće istoimenog potoka. Ono veterans here in the mid-1st century BC.
se spominje u brojnim povijesnim izvorima, a rimski
car Klaudije ovdje je naselio vojne veterane polovicom During many years of archaeological research, it has
1. st. pr. Kr. been established that this se lement spread over the
area of 36.000 m2 and that it was founded in the 2nd
Dugogodišnjim arheološkim istraživanjima utvrđeno je century BC.
da se naselje pros re na površini od oko 36 000 m2 i
da je osnovano u 2. st. pr. Kr. U to vrijeme, prostor At this me, the surroundings of the Kaštela Bay were
oko Kaštelanskog zaljeva bio je područje dinamičnih the stage for very dynamic events related to Greeks
događanja povezanih sa Grcima s Isse, Romanima i from Issa, Romans and Delmatae.
Dalma ma.
Apart from the remains of the evenly organized
Osim ostataka pravilno organiziranih stambenih residen al blocks and streets, a smaller part of the
blokova i ulica, sačuvan je manji dio bedema i danas for fica on walls and underwater docks that are
potopljena podmorska pristaništa. today submerged into the sea have also been
preserved. It is assumed that the layout was
Pretpostavlja se kako je oblik bedema bio pravokutan, rectangular, with a surface of 3.6 ha.
površine 3.6 hektara. Stambeni blokovi su bili
ekstremno dugi a oko 13 metara široki. Naselje je bilo Residen al blocks were extremely long, around 13
uništeno jekom druge polovice 1.st.pr.Kr, o čemu meters wide. The se lement was destroyed during
svjedoče ostaci srušenih krovnih struktura i gareži the second half of the 1st century BC, as evidenced by
pronađeni u većini istraženih kuća. the remains of the collapsed roof structures and soot
found in most of the researched houses. Apart from
Osim an čkih pristaništa, u podmorju ispred ušća the ancient docks, the remains of a Palaeolithic site
potoka nalaze se ostaci paleoli čkog nalazišta i and Neolithic se lement are also located underwater,
neoli čkog naselja. in front of the mouth of the creek.

33
Visit Kaštela

Biranj Biranj
Biranj je slojevito arheološko nalazište na istaknutom Biranj is a stra fied archeological site located at a
kozjačkom vrhuncu (631 m) iznad Kaštela. prominent peak of Mount Kozjak (631 m) above
Kaštela.
Ovdje se nalazi prapovijesno gradinsko utvrđenje,
kasnoan čki kastrum, sve šte vrhunskog slavenskog A praehistoric hillfort, late Classical An quity Castrum,
božanstva Peruna i romanička crkva Sv. Ivana. the sanctuary of the supreme Slavic god Perun and
the Romanesque church of Sv. John are located here.
Vanjski bedem prapovijesne gradine dugačak je
gotovo 800 metara i lučno zatvara površinu od gotovo The outer bas on of this pehistoric hillfort is almost
73 000 m2, što lokalitet svrstava u red površinom 800 meters long and encloses the area of nearly
najvećih gradinskih utvrđenja na istočnoj jadranskoj 73.000 m2, which makes it one of the largest hillforts
obali i zaleđu. on the eastern Adria c coast and in the hinterland.
The bas on is made of dry wall and is at some parts
Bedemi su suhozidni, a osipina je na pojedinim up to 12 meters wide.
mjes ma i do 12 metara široka. Arheološka
istraživanja otkrila su kulturne slojeve iz neoli ka i Archaeological research has revealed cultural layers
brončanog doba, sa razvijenom li čkom industrijom. dated to Neolithic and Bronze Age, with a well
developed lithic industry.

34
Visit Kaštela

Radno vrijeme Muzeja grada Kaštela Working hours of the Kaštela Museum:
Ljetno radno vrijeme (1.6.-30.9.) Summer me (1st June – 30th September)
Kaštel Vi uri, Lušiško brce 5, Kaštel Lukšić Vi uri Castle, Lušiško brce 5, Kaštel Lukšić
Ponedjeljak – petak: 9:00-20:00 Monday - Friday: 9:00-20:00
Subotom: 9:00-20:00 Saturdays: 9:00-20:00
Nedjeljom: 9:00-13:00 Sundays: 9:00-13:00
Praznicima zatvoreno Closed on holidays

Zimsko radno vrijeme ( 1.10.-31.5.) Winter me ( 1st October – 31st May)


Ponedjeljak, srijeda, petak: 9:00-16:00 Mondays, Wednesdays, Fridays: 9:00-16:00
Utorak, četvrtak: 9:00-19:00 Tuesdays, Thursdays: 9:00-19:00
Subotom: 9:00-13:00 Saturdays: 9:00-13:00

Archbishops Palace
Gospojska štrada 1, Kaštel Sućurac
Working hours:
Monday - Friday: 9:00 – 15:00

Ticket prices:
Children: 10,00 HRK
Adults: 20,00 HRK

Expert guideance: 100,00 HRK


Group ckets (more thn 10 people): 15,00 HRK
Expert guideance at the archaeological sites:
Sikuli, Biranj, Mujina cave: 500,00 HRK (by
appointment)
Nadbiskupski kaštel
Gospojska štrada 1, Kaštel Sućurac
Radno vrijeme:
Ponedjeljak – petak: 9:00 – 15:00

Cijene ulaznica:
Djeca: 10,00 kn
Odrasli: 20,00 kn

Stručno vodstvo: 100,00 kn


Karta za grupe (više od 10 ljudi):15,00 kn
Stručno vodstvo po arheološkim nalaziš ma:
Sikuli, Biranj, Mujina pećina: 500,00 kn (uz prethodnu
najavu)

35
Istraži · Explore Kaštela

Istraži Kaštela Explore Kaštela


Kaštela će vas privući na prvi pogled. Uživat ćete u The city of Kaštela will a ract you at a very first sight.
zvukovima kamenih ulica, mamit će vas mirisi i okusi You will enjoy the sounds of its old stone streets,
restorana i konoba, opus t ćete se na vrućem žalu tastes and smells of its restaurants and taverns. You
njegovih plaža, otkrit ćete tajne i legende bogate can relax on hot sands of its beaches or discover the
povijes i oduševit će vas jedinstveni pogled s brda secrets and legends of its rich history.
Kozjak na Kaštelanski zaljev, susjedne UNESCO gradove You will be enchanted by a unique view which you can
Split i Trogir i magični srednjodalma nski arhipelag. experience if you climb on the mountain Kozjak. This
magnificient view spreads from Split on the eastern
Prirodno naslijeđe (Bogatstvo prirode) side across the Kaštela Bay to Trogir on its western
side, to the magic archipelago of Central Dalma an
islands. Both ci es, Split and Trogir are on the
UNESCO World Heritage List.

Natural heritage (The wealth of nature)


The cul va on and growing of vine and olive is deeply
woven in the tradi on of Kaštela farmers. Many would
Uzgoj vinove loze i maslina duboko je utkan u tradiciju say that cherries are nowhere so sweet and juicy as
kaštelanskog težaka, a mnogi će reći da trešnje nigdje they are in Kaštela.
na svijetu nisu tako slatke i sočne kao u Kaštelima.
Genera ons of Kaštela hardworking people have
Na surovom dalma nskom kršu trudom generacija managed with their hard and dedicated work to turn
niknula su plodna polja, a kaštelanski ribari i danas rough Dalma an karst into fer le fields.
ranom zorom odvezuju svoje brodice u potrazi za
plavom i bijelom ribom. Kaštelas fishermen even nowadays set off with their
boats at dawn and seek for a catch of oily and white
Tu, u prirodnom okruženju Kozjaka i Kaštelanskog fish. Here, in so natural surrounding of Kozjak and the
zaljeva, uživat ćete u plodovima dalma nske prirode, Kaštela Bay, you will enjoy the fruits of abundant
diveći se njenom bogatom naslijeđu. Dalma an nature, admiring its rich heritage.

36
Istraži · Explore Kaštela

Kulturno naslijeđe Cultural heritage (On the footsteps


(Tragovima Igre prijestolja) of the Game of Thrones)
Kameni renesansni kašteli gotovo uronjeni u more Renaissance stone castles that are almost immersed
impresionirat će vas svojom ljepotom. in the sea will enchant you by their beauty. Sca ered
along the coast of the City of Kaštela, these castles
Razasu po obali uzduž grada nekada su bili središta used to be the nucleuses around which seven
oko kojih je nastalo sedam životopisnih picturesque and vivid Mediterranean villages once
mediteranskih mjesta. Dok otkrivate koji vam je od were formed. While you are discovering which one of
njih najroman čniji, osjećat ćete se kao na kulisi za them is the most roman c, you will feel as if you are
Igru prijestolja, a to i nije posve netočno uzme li se u on the set of the Game of Thrones. And this is not
obzir činjenica da se u Kaš lcu u Kaštel Gomilici en ely untrue since the fourth season of this globally
snimala četvrta sezona ove planetarno popularne popular TV series was filmed on the very sight of the
serije castle Kaš lac in Kaštel Gomilica.

Gastronomija Gastronomy
(U zavičaju Zinfandela) (In the homeland of Zinfandel)
Jeste li znali da je Zinfandel, vino u kojem uživaju Have you known that Zinfandel wine which is very
brojni Amerikanci i poklonici diljem svijeta zapravo popular within many Americans and worldwide is
Crljenak kaštelanski? Ova tradicionalna crna sorta actually Crljenak Kaštelanski wine? This tradi onal red
stoljećima je njegovana na padinama Kozjaka i upravo sort has been cul vated for centuries on the slopes of
je odavde otputovala u svijet. Probudite gurmana u the mountain Kozjak and from here it departed
sebi i u simpa čnim kaštelanskim restoranima, worldwide. Wake up a gourmet in yourself and try and
kušaonicama i OPG-ima otkrijte uz koja dalma nska taste which Dalma an dish suits this wine best. You
jela paše ovo vino, ali i raskoš brojnih dalma nskih can try it in many charming Kaštela restautants, wine
sor i tradicionalnih specijaliteta te bogatu aromu tas ng rooms and family farms. Discover the richness
maslinovih ulja odnjegovanih u kaštelanskim of Dalma an cuisine, tastes and smells of its
konobama. tradi onal dishes, other wine sorts, as well as the
great variety of olive oil which is carefully nourished in
Kaštela taverns.
37
Istraži · Explore Kaštela

Atrakcije (Ne propus e) A rac on (Don't miss!)


U Kaštel Štafiliću posje te najstariju maslinu na While discovering Kaštela, try to see and visit some of
svijetu, u Kaštel Novome uživajte u Biblijskom vrtu, u these popular spots.
Kaštel Starom prošećite starim središtem s Visit the oldest olive tree in the world in Kaštel Štafilić,
rasporedom ulica iz 18. stoljeća, u Kaštel Lukšiću enjoy the peace of the Biblical Garden in Kaštel Novi,
razgledajte Botanički vrt, otkrijte legendu o nesretnoj stroll through the streets of the old centre of Kaštel
ljubavi Miljenka i Dobrile i posje te gradski muzej u Stari with the same layout as in the 18th century. In
kaštelu Vi uri, u Kaštel Kambelovcu uživajte u Kaštel Lukšić visit the Botanical Garden and the city
atmosferi ribarskog mjesta, u Kaštel Gomilici ne museum in the Vi uri Castle and find out all about
propus te roman čni Kaš lac, a u Kaštel Sućurcu the misfortunes and unfortunate love of Miljenko and
posje te muzejski prostor u Biskupovoj palači i župnu Dobrila. Enjoy the atmosphere of the authen c fishing
crkvu koja čuva vrijedne spomenike kaštelanske village in Kaštel Kambelovac, don't miss to visit the
povijes . roman c castle Kaš lac in Kaštel Gomilica and in
Kaštel Sućurac visit the museum in the Archbishop's
Palace from the 15th century and parish church which
houses precious relics of Kaštela history.

Lifestyle

Casual Mediterranean way of life, a combinaƟon of


Životni s l tradi onal values and modern urban lifestyle, mee ng
friends and socializing while having a cup of coffee in
Ležerni mediteranski način života, kombinacija
the picturesque coffee bars, open and friendly people
tradicionalnih vrijednos i modernog urbanog
– that is all the city of Kaštela.
životnog s la, druženje uz kave u živopisnim kafićima,
otvoreni i srdačni ljudi – sve su to Kaštela. Zbog
Beacuse of its seven specific centres, you will have the
njegovih sedam specifičnih središta imat ćete dojam
impression as if you are in a small Dalma an town, far
da ste u manjem dalma nskom mjestu, daleko od
away from the city noise and stress, enjoying your
gradskih gužvi i stresa, uživajući neopterećeno u svom
holiday to the fullest.
odmoru.

38
Istraži · Explore Kaštela

Ak vni odmor Ac ve holiday


Apart from the rich programme of Kaštela Cultural
Summer with more than a hundred events, you can
enjoy in differennt sports ac vi es as well. Try out
sailing or rowing in the sports clubs in Kaštel
Kambelovac or diving in Resnik in Kaštel Štafilić. If you
go for a hike on a walking or a ride on cycling tracks
on Kozjak and in Kaštela hinterland, you will
experience the city of Kaštela from a completely new
perspec ve. Have a break in one of three mountain
lodgings or on family farms where guests are always
warmly welcomed.

Accomoda on
Since 1909 when Czech doctor Henrik Šoulavy opened
the first boarding house with a beach in Kaštel Lukšić,
the City of Kaštela has been kindly welcoming guests
from all the parts of the world. You can find
accomoda on in a few family hotels, as well as in
numerous apartments and rooms.

Osim u bogatom Kaštelanskom ljetu s više od sto nu


događanja, okušajte se u jedrenju i veslanju u
klubovima u Kaštel Kambelovcu ili ronjenju u Kaštel
Starom, Kamberovo šetalište 12. Upu te li se
pješačkim ili biciklis čkim stazama na Kozjaku i
Kaštelanskoj zagori doživjet ćete Kaštela iz posve nove
perspek ve, a predah u jednom od tri planinarska
doma ili na obiteljskim gospodarstvima uvijek dobro
dođe.

Smještaj
Od trenutka kada je 1909. češki liječnik Henrik Šoulavy
otvorio prvi turis čki pansion s uređenom plažom u
Kaštel Lukšiću, Kaštela više od sto nu godina otvorena
srca dočekuju goste širom svijeta. Osim u par
obiteljskih hotela, smještaj možete pronaći u brojnim
apartmanima i sobama te nekoliko manjih kampova, There are also several smaller camp sites for those
dok će nau čari svoju mirnu luku pronaći u Marini who love camping while navigators and yachtsmen
Kaštela. will find their rest and safe harbour in Marina Kaštela.
Više na www.kastela-info.hr More on www.kastela-info.hr

39
Prirodna baš na · Natural heritage

Povijesni perivoj - Park Vi uri, K.Lukšić Historic Vi uriPark, K.Lukšić


Spomenikom prirode i kulture je proglašen 1968. The park was declared a monument of nature and
godine. U obrazloženju Regionalnog zavoda za zaš tu culture in 1968. In the explana on of the Regional
spomenika kulture stoji: "Park Vi uri po svojoj širini i Ins tute for Protec on of Cultural Monuments was
pristupu s mora predstavlja jedinstveni spomenik naše writen: "The Vi uri Park with its space and its access
stare hor kulture. Slični su parkovi u Dalmaciji vrlo from the sea presents a unique monument of our old
rijetko sačuvani, pa se ovaj pored Guče ćeva u hor culture. Such parks are rarely preserved in
Trstenu, Garanjinova u Trogiru i Borellijeva u Sv. Filipu i Dalma a. Due to this fact this park, along with
Jakovu, može ubroji u te rijetke spomenike naše Guče ć's at Trsteno, Garanjin's at Trogir and Borelli's
vrtne arhitekture". at St. Filip and Jakov is a rare monument of our garden
Park je otvoren za posje telje. architecture".
The park is open to visitors.

Školski botanički vrt O.Š. Ostrog School Botanical Garden


of the Ostrog Primary School
Nedugo nakon preseljenja O.Š. u Kaštel Lukšiću u novu
zgradu 1976. godine, učenici i nastavnici započeli su s Soon a er relocaa on of the primary school in Kaštel
uređenjem potpuno zapuštenog prostornog okoliša. Lukšić to the new building in 1976, cul va on of
Oko školske zgrade, na površini od 4 hektara raste više completely neglected area around the school started.
od 1400 biljnih sor koje potječu sa svih strana svijeta From the very beginning whole work was done by
i pretežno su iz mediteranskog suptropskog podneblja. teachers and students. On the 4 hectares of land more
Najveći dio zauzima perivoj – arboretum, građen u than 1400 different plants is growing, origina ng fom
pejzažnom s lu engleskog perivoja. all over the world. However, most of the plants
Južni vrt je zbog svoje veličine i povoljne mikro-klime originate from Mediterranean subtropical climate.
najboga ji dio školskog botaničkog vrta. Tu se nalaze The larger part of the park is arboretum built in the
skupine autohtonog i egzo čnog drveća, grmlja, landscape style of an English park. The southern
trajnica i cvjetnica, npr. stabla kamforovca, garden the richest part of the school botanical garden
eukaliptusa, avokada, akacija, sekvoja, libanonskog i due to its size and micro-climate. There are groups of
himalajskog cedra, jasmina, bugenvile, itd. autochthonous and exo c trees, bushes and flowers
Pažnju posje telja pobuđuje i skupina aroma čnog i such as camphor tree, eucalyptus, avocado, acacia,
ljekovitog bilja, kamenjara sa sukulen ma, te polje s sequoia, cedar of Lebanon, cedar of the Himalayas,
biljkama vlažnih staništa. jasmine, bougainvillea. Very interes ng is the group of
U sjevernom vrtu se nalazi "mali park" izgrađen u aroma c and medicinal plants, plants of rocky terrains
francuskom s lu, strogo simetričnih linija sa niskom and a field with plants of humid habitats. There is the
živicom od šimšira i bogatom kolekcijom oleandara. "li le park" built in the French style at the northern
Na tom je prostoru izgrađena kamena pozornica za garden. It is built in strictly symmetrical lines with low
kulturno umjetnička događanja. Sastavni dio vrta čini box-wood hedges and a rich collec on of oleanders.
maslinik koji sa svojih 170 stabala i 45 sor domaćih i There is a stone stage for cultural and ar s c events
stranih maslina predstavlja najveći kolekcionarski at this place. Olive grove with its 170 trees and 45
nasad hrvatskog priobalja. domes c and foreign species of olives is an integral
part of the garden. It is the largest collec on grove on
Posje vrtu mogući su po dogovoru. Kontakt broj : the Croa an Li oral.
+38591 633 2345 Visit to the garden is possible by appointment.
Contact: +38591 633 2345

40
Prirodna baš na · Natural heritage

Biblijski vrt Stomorija - sve te Gospe Biblical Garden Stomorija - Gospa od


od Stomorije Stomorije Shrine
Na južnim padinama Kozjaka je još daleke 1189. In the year 1189 in Kaštel Novi on the southern slopes
godine podignuta crkvica sv. Marije od Špiljana, danas of Kozjak a li le church of Marija od Špiljana, known
zvane Gospe Stomorije. today as Gospe Stomorija was built. At this place
Na tom mjestu na kojem se spajaju duhovnost i where coexistence of nature and spirituality could be
priroda utemeljen je Biblijski vrt. Tu već stoljećima felt, the Biblical Garden was founded. Plane trees,
rastu platane, masline, smokve, vinova loza i biljke olives, figs and vine grew there for centuries. These
koje se spominju u Bibliji. Predanošću zaljubljenika u are the plants all men oned in the Bible. Thanks to
prirodu zasađene su još mnoge druge vrste kao npr. the effort of the nature lovers many other plants like
Judino drvo, lovor, akacija, začinsko i mirisno bilje i dr. Jude’s tree, laurel, acacia, spices, aroma c herbs and
Na vidikovcu sa kojeg se pruža prekrasan pogled na many other plants are planted. There is a lookout with
Kaštelansko polje i zaljev, posađen je mali vinograd a beau ful view of the Field of Kaštela and the Bay of
kao spomenik težaku i lozi. U njemu se, uz ostale Kaštela. A small vineyard as a monument of the
autohtone vrste vinove loze, nalazi i Kaštelanski peasants and wine of Kaštela was
crljenak, u svijetu, posebno u Kaliforniji (SAD) poznat planted at the lookout. Among other indigenous
kao Zinfandel, koji potječe iz Kaštela. species of wine there is the Kaštelanski Crljenak,
Lokalitet je otvoren za posje telje. known worldwide and especially in California (USA) as
Zinfandel. So, the wine from United States originates
U Kaštel Štafiliću raste maslina (olea from Kaštela.
europea) koju Kaštelani zovu Mastrinka. An olive (Olea Europea), more than
Stara je preko 1500 godina i pretpostavlja se da je 1500 years old grows in Kaštel Štafilić,
donesena iz južne Italije ili Grčke. Kako su na tom
which people of Kaštela call Mastrinka.
prostoru nekada bili posjedi rimskih veterana,
pretpostavlja se da je ona ostatak sa nekog It is considered that it was brought from Southern
poljoprivrednog dobra onog vremena. Lokalitet je Italy or Greece. Due to the fact that estates the
otvoren za posje telje. Roman were in this area, it was presumed to be a
remnant of an agricultural estate from those mes.
The loca on is open to visitors.

41
VisitKaštela
HOTELI · HOTELS KAMP · CAMP
Hotel Adria Hotel Štacija Kamp U Dragana
F. Tuđmana 969, 21217 K. Štafilić Šetalište Miljenka i Dobrile 34, Biskupa Frane Franića 76, 21214
Tel: +38521798140 21215 Kaštel Lukšić Kaštel Kambelovac
e-mail: info@hotel-adria.hr Tel: +38521270400 Tel: +38598646164
web: www.hotel-adria.hr Mob: +385994989502 e-mail: info@campudragana.com
rezervacije@stacija-hotel.com web: www.campudragana.com
Hotel Resnik web: www.stacija-hotel.com
Njiva sv. Petra 6, 21217 K. Štafilić RESTORANI
Tel: +38521798001 Hotel Baletna škola
e-mail: booking@resnik-hotel.hr Don Frane Franića 1, 21214 Kaštel
RESTAURANTS
web: www.resnik-hotel.hr Kambelovac Restoran "Ino"
Tel: +38521221912 Ivana Pavla II 15 A, 21215 K. Lukšić
Hotel i restoran Manufaktura info@hotel-baletnaskola.com Tel: +38521228604
Njiva sv. Petra 1, 21217 K. Štafilić web: www.hotel-baletnaskola.com Mob: +385912273322
Tel: +38521333222 e-mail: info@restaurant-ino.hr
manufaktura.cro@gmail.com Hotel Tamaris web: www.restaurant-ino.hr
web: www.manufaktura-restoran- Obala kralja Tomislava 38, 21214
pivnica.business.site Kaštel Kambelovac Restoran "Mamut"
Tel: +38521220333 Jadranska magistrala 127, 21215
All Saints Bed&Breakfast u.o.hoteltamaris@gmail.com Kaštel Lukšić, Tel: +38521227831
Cesta Dr. Franje Tuđmana 817, Web: www.tamaris-hotel.hr
21217 Kaštel Štafilić Restoran "Mala Mora"
Tel: +385 98 7438 68 HOSTELI · HOSTELS Mala Mora 5, 21215 Kaštel Lukšić
e-mail: infoallsaintsbb@gmail.com Hostel Oktarin Tel: +385916221438
Web: www.allsaints-suites.com Bilinski put 7, 21217 Kaštel Štafilić
Mob: +385918983508 Restoran "Odmor"
Hotel Benjamin e-mail: hostel.oktarin@gmail.com F. Tuđmana 532, 21214 Kaštel
Sv. Petra od Klobučca 4, 21217 web: www.hosteloktarin.com Kambelovac, Tel: +38521220263
Kaštel Novi, Tel: +38521648144 restoranodmor.eatbu.hr/?lang=hr
benjaminhotel.info@gmail.com Hostel Srednja škola Braća Radić
web: www.benjamin-hotel.hr Put poljoprivrednika 5, 21217 Restoran "Nau c" Marina Kaštela
Kaštel Štafilić F. Tuđmana 213, 21213 K. Gomilica
Hotel Kastel Tel: +38521234505 Tel: +38521204022
Uz sv. Ivana 2, 21215 Kaštel Lukšić e-mail: ured@ss-bracaradic- Mob: +385993239482
Tel: +38521280224, fax: kastelstafilicnehaj.skole.hr e-mail: restoran@marina-kastela.hr
+38521221064 web: www.ss-bracaradic- h ps://www.marina-
e-mail: hotelkastel@foteinos.hr kastelstafilicnehaj.skole.hr kastela.hr/nau c-restoran/

Hotel Villa Žarko Planinarski dom Malačka Restoran "Spinnaker" Marina


Obala kralja Tomislava 7a, 21215 Kaštel Stari Kaštela
Kaštel Lukšić, Tel: +38521821037 Tel: +385981690671 Obala kralja Tomislava 10a, 21213
e-mail: villazarko@foteinos.hr Web: www.hpd-malacka.hr Kaštel Gomilica
Tel: +385212204028
Hotel Roko Planinarski dom Putalj web: www.marina-
Lindlarska 43, 21215 Kaštel Lukšić Kaštel Sućurac kastela.hr/restoran-spinnaker/
Tel: +385989552246 Tel: +385981318481
43
VisitKaštela

Restoran "Angolo" Konoba "Rudine" Pizzeria "Dante"


F. Tuđmana 396, 21213 Kaštel Ulica Rudine 175, 21217 Kaštel Novi Grgura Ninskog 5, 21217 K. Novi
Gomilica, Tel: +38521222102 Mob: +38598777177 Tel: +38521265418
e-mail: konobarudine@gmail.com e-mail: dantepizza22@gmail.com
Restoran "Nau lus" web: h ps://konoba-rudine-kastel- web: pizzeria-dante-kastel-
Obala kralja Tomislava 31, 21212 novi.eatbu.hr/?lang=hr stari.eatbu.hr
Kaštel Sućurac, Tel: +38521616063
e-mail: nau luskastela@gmail.com Konoba "Dominik" Pizzeria "Laguna"
Obala kralja Tomislava 21 F. Tuđmana 85, 21214 Kaštel
Restoran "Stari dvor" 21217 Kaštel Novi Kambelovac, Tel: +38521220271
Kamberovo šetalište 10, 21216 Mob: +385994777633
Kaštel Stari, Tel: +38521231283 e-mail: info@konoba-dominik.com Bistro-Pizzeria "Leut"
web: www.konoba-dominik.com Obala kralja Tomislava 49, 21216,
Restoran "Fokus" Kaštel Stari
Vukovarska 2, 21216 Kaštel Stari, Konoba pizzeria "Lanterna" Tel: +38591 546 9165
Tel: +38521280867 Obala kralja Tomislava 24
21217 Kaštel Novi Pizzeria "Veseli Mate"
Restoran "Agava" Mob: +385915732466 Primorska 3, 21213 Kaštel Gomilica
Metova ul. 1, 21216, Kaštel Novi, Tel: +385 (0) 21 222 127
Tel: +38521 280 641 Konoba pizzeria "Porat"
Obala kralja Tomislava 14, 21216
PUB-OVI I SLASTIČARNE
PUBS AND CONFECTIONERIES
Restoran "Kod Bunara" Kaštel Stari, Tel: +38521230032
Cesta Franje Tuđmana 133, 21213, Pvblica pub
Kaštel Gomilica Konoba "Kaš lac" Obala kralja Tomislava 34, 21216,
Tel: +38521 224 676 Obala kralja Tomislava 39 Kaštel Stari
21216 Kaštel Stari Tel: +385993328398
Giardin Bar & Kitchen Tel: +38521247466
Ul. Koriolana Ćipika 3, 21216, Kaštel Pub & Bar "Rock Pork"
Stari, Tel: +38597 793 6088 Konoba "Lemo" Obala kralja Tomislava 19
Obala kralja Tomislava 5 21216, Kaštel Novi
KONOBE · TAVERNS 21216 Kaštel Stari Tel: +38595 396 1199
Konoba "Papalina" Mob: +385989535149
Kneza Mislava 2, 21217 Kaštel Novi Brewery & Pub "B Cool"
Tel: +38521230416 Konoba pizzeria "Baletna škola" Obala kralja Tomislava, 21215,
Don Frane Bege 2 Kaštel Lukšić
Konoba "Faro" 21214 Kaštel Kambelovac Tel: +38591 722 5226
Obala kralja Tomislava 9, 21217 Tel: +38521220208
Kaštel Novi, Tel: +38521272475 info@restoran-baletnaskola.com Slas čarna "Leonardo"
www.restoran-baletnaskola.com/ Cesta Dr. Franje Tuđmana 875,
Konoba "Intrada" 21216, Kaštel Štafilić
Obala kralja Tomislava 19b, 21217 Restoran Pizzeria "Labinezza"
Kaštel Novi, Tel: +38521231301 Obala kralja Tomislava 56, 21216 Palačinkarnica "Krespo bar
contact@konobaintrada.com Kaštel Stari, Tel: +38521231108 Kaštela"
web: www.konobaintrada.com e-mail: ivan@labinezza.com Ulica kneza Mislava 1
21217 Kaštel Štafilić
Tel: +385989941671
44
VisitKaštela

TURISTIČKE AGENCIJE Kira Travel


O. J. Viculina 21, 21215 Kaštel Lukšić (sjedište)
TOURIST AGENCIES Ivana Pavla II 169 21215 Kaštel Lukšić
Eridan Tel: +38521340964
Fuležina 12, 21216 Kaštel Stari Mob: +385913344198
Tel: +38521231977 e-mail: info@kiratravel.com
e-mail: eridan@eridan.hr web: www.kiratravel.com
web: www.eridan.hr
Internet turis čka agencija Adriamosaic Travel
Ostrog Karlovo 93a 21214 Kaštel Kambelovac
Obala kralja Tomislava 17, 21215 Kaštel Lukšić Mob: +385989626873
Tel: +38521227594 e-mail: info@adriamosaic.com
e-mail: info@ostrog.hr web: www.adriamosaic.com
web: www.ostrog.hr
Pinija d.o.o.
Tour Travel d.o.o. (My Traveo) Uz sv. Ivana 2, 21215 Kaštel Lukšić
Sv. Jurja 61, 21216 Kaštel Stari Tel: +38521234750
Mob: +38598708552 Mob: +385915747584
e-mail:info@mytraveo.com e-mail: info@pinija-dalma a.hr
web: www.mytraveo.com web: www.pinija-dalma a.hr

OnlyCroa a.com Internet turis čka agencija Kaštela Travel


F. K. Frankopana 20, 21213 Kaštel Gomilica Radunićeva 36, 21217 Kaštel Novi
Mob: +385981674446 Mob: +385911645969, +385921987198
e-mail: info@onlycroa a.com e-mail: info@kastela-travel.com
web: www.onlycroa a.com web: www.kastela-travel.com

Malo misto Kaštela Visit


Obala kralja Tomislava 20, 21217 Kaštel Novi Trg D. Britvića 18, 21214 Kaštel Kambelovac
Tel: +38521231494 Mob: +385953970015
Mob: +385953973435, +385989564835 e-mail: kastela.visit@gmail.com
e-mail: info@alldalma aholidays.com web: www.kastela-visit.com
web: www.alldalma aholidays.com
Discover Kaštela
Be My Guest d.o.o. Primorska 3, 21213 Kaštel Gomilica
Hrvatskih branitelja 18, 21215 Kaštel Lukšić Mob: +385981844635
Mob: +385915366830, +385921302928 e-mail: discoverkastela@gmail.com
e-mail: info@bemyguest.hr web: www.discover-kastela.com
web: www.bemyguest.hr
Sun Tours
Tour Travel d.o.o. (My Traveo) Dubrovačka 2, 21216 Kaštel Stari
Sv. Jurja 61, 21216 Kaštel Stari Tel: +38521231500
Mob: +38598708552 Mob: +385958922046
e-mail:info@mytraveo.com e-mail: info@suntours.hr
web: www.mytraveo.com web: www.suntours.hr

45
VisitKaštela
Premium Booker (Ganar j.d.o.o.)
Obala kralja Tomislava 20 21217 Kaštel Novi VINSKI PODRUMI · WINE CELLARS
Tel:+385953790379 Vina Vuina – Neven Vuina
e-mail: info.trogir.ganar@premium-booker.com Put Sv. Lucije 19, 21217 Kaštel Štafilić
web: www.premium-booker.com Tel.: +38598760950
e-mail: info@vino-vuina.hr
Sea Runner web: www.vino-vuina.hr
Vodeni put 22 21216 Kaštel Stari
Tel: +385912214646 Vina Milan – Milan Ivica
e-mail: info@sea-runner.net Put sv. Josipa 46, 21217 Kaštel Novi
web: www.sea-runner.net Tel.: +38521234754
Mob.: +385911508573
MARINE e-mail: vina.milan1@yahoo.com
Marina Kaštela web: www.posip-milan.hr
F. Tuđmana 213, 21213 Kaštel Gomilica
Tel: +38521204010 Marin Milan
e-mail: info@marina-kastela.hr Grgura Ninskog 16, 21216 Kaštel Stari
web: www.marina-kastela.com Mob: +385912500789
Pozicija marine: 43° 32, 8 N, 16° 24, 4 E
INSTITUCIJE Vina Bedalov – OPG Jakša Bedalov
Biskupa Frane Franića 12, 21214 Kaštel Kambelovac
INSTITUTIONS Mob: +385989392241, +385993331844
GRADSKA KNJIŽNICA GRADA KAŠTELA – CITY e-mail: vina.bedalov@gmail.com
LIBRARY web: www.vinabedalov.com
Ravnateljica: Renata Dobrić, dipl. knjižničar
Tel: +38521225944 Vina Perišin – OPG Perišin
e-mail: gk-kastela@st.t-com.hr Brce 24, 21214 Kaštel Kambelovac
web: www.gkk.hr Mob: +38598490323
e-mail: vinaperisin@gmail.com
MUZEJ GRADA KAŠTELA – CITY MUSEUM web: www.vinaperisin.com
Ravnatelj: Ivan Šuta, prof.
Tel: +38521260245, +38521260246, +38521260249 Vina Kovač – Anton Kovač
e-mail: muzej-grada-kastela@st.t-com.hr Putaljski put 14, 21212 Kaštel Sućurac
web: www.muzej-grada-kastela.hr Mob.: +385989172600
e-mail: antonkovac3@gmail.com
DJEČJI VRTIĆI – KINDERGARDENS info@winerykovacsplit.com
Ravnateljica: Ivanka Vučica web: www.winerykovacsplit.com
Tel.: +38521224739 www.putalj.com
e-mail: info@dv-kastela.hr
web: www.dv-kastela.hr Vina Matela – Ivan Kovač
Dr. A. Alfirevića 22, 21212 Kaštel Sućurac
SPORTSKI OBJEKTI – SPORTS FACILITIES Mob: +385915291775
Ravnatelj: Tonči Šiškov, dipl.ing web: www.utpo-matela.hr
e-mail: sportskiobjek kastela@gmail.com
Sportska dvorana Kaštel Stari, tel.: +38521232101 Emil Novak
Sportska dvorana Kaštel Sućurac, tel.: +38521225400 Kaštel Lukšić
46 Mob: +385911811180
VisitKaštela

POLJOPRIVREDNA ZADRUGA KAŠTELA COOP


PROIZVODI OD MASLINA
Obala kralja Tomislava 55, 21216, Kaštel Stari OLIVE PRODUCTS
Tel:+38521230747 Udruga maslinara Mastrinka
Brce 4, 21215 Kaštel Lukšić (sjedište)
Karlo Žanić Braće Radić 1,. 21212 Kaštel Sućurac
Put Resnika 1, 21217 Kaštel Štafilić Tel: +385958515482
Mob: +385958451662 e-mail: mastrinka@mastrinka.hr
web: www.mastrinka.hr
Dražan Krolo
Bana Jelačića 40, 21216 Kaštel Stari OPG PENSA FAMILY FARM
Tel: +38521228300 Hrvatskih branitelja 18 21215 Kaštel Novi
Tel: +385921940412
Ivica Radunić e-mail:pensa@gmail.com
Ulica Narodnog preporoda 46, Kaštel Novi
Mob: +385913931392 OSTALO · VARIOUS
Juta spiza (Chilli Pepper Shop)
Ivica Kuzmanić Put Smokvinca 6, 21216 Kaštel Stari
Put žabica 72, Kaštel Novi Tel: +385915203459
Mob: +385994098195 Mail: jutaspiza@gmail.com
Web: www.jutaspiza.hr
Vinska kočija – OPG Kapov
Authen c wine tas ng FAMILIA Cra Brewery & Tas ng Room
Mob: +385959093502 Ivana Pavla II 73, 21213, Kaštel Gomilica
e-mail: thewinecarriagesplit@gmail.com Tel: +38598535292
web: www.thewinecarriagesplit.com e-mail: sales@familybeer.com
web: www.familia.hr
Vina Fradelo – Obitelj Kuzmanić
Mladen Kuzmanić AKTIVNOSTI · ACTIVITIES
Bilinski put 6, 21217 Kaštel Štafilić Ronilački centar Venus – diving center
Tel: +385212354197 Kamberovo šetalište 12, 21216 Kaštel Stari
Mob: +38598666145 Tel: +385994284400
e-mail: mar nakuzmanic@yahoo.com e-mail: info@venus-diving.com
web: www.venus-diving.com
Vinarija Vučica
Put Kruševika 7, 21214 Kaštel Kambelovac All Dalma a Holidays (Malo Misto Travel Agency)
Tel: +385977537935 Bojišće 30, 21216 Kaštel Stari
e-mail: vinarijavucica@gmail.com Tel: +385 953973435
web: www.vinarijavucica.com Ak vnos / ac vi es: bike tour, mountain Jeep safari
tour, zipline tour, kayak tour, boat trips, fishing trips
Vinarija KASTEL SIKULI e-mail: info@alldalma aholidays.com
Put Bijaća 21216 Kaštel Novi web: www.alldalma aholidays.com
Tel: +385993698101
e-mail: info@sikuli.hr Mala ferata – turis čki vlakić (Tourist train)
web:www.sikuli.hr M. Radeljkovića 8, 21217 Kaštel Štafilić
e-mail: mala.ferata@gmail.com
facebook: www.facebook.com/mala.ferata
instagram: @malaferatakastela 47
VisitKaštela

INSTITUCIJE
INSTITUTIONS
TURISTIČKA ZAJEDNICA GRADA KAŠTELA TOURIST BOARD OF KAŠTELA
INFO URED KAŠTEL LUKŠIĆ: INFO OFFICE KAŠTEL LUKŠIĆ
Lušiško Brce 5, 21215 Kaštel Lukšić Lušiško Brce 5, 21215 Kaštel Lukšić
Tel: +38521207307 Tel: +38521207307
+38521227933 +38521227933
e-mail: info@kastela-info.hr e-mail: info@kastela-info.hr
e-mail: info3@kastela-info.hr e-mail: info3@kastela-info.hr
web: www.kastela-info.hr web: www.kastela-info.hr

Radno vrijeme: Working hours:


13.06.2022. - 16.09.2022. 13th of June - 16th of September 2022
Pon - Pet: 8:00 - 20:00h Monday - Friday: 8:00 - 20:00h
Sub: 8:00 - 12:00h & 17:00 - 20:00h Saturday: 8:00 - 12:00h & 17:00 - 20:00h
Nedjelja i praznik: 8:00 - 12:00h Sunday and holiday: 8:00 - 12:00h

13.09.2022. - 31.05.2022. 16th of September 2022 - 31st of May 2022.


Pon. - Pet: 8:00 - 15:00h Monday - Friday: 8:00 - 15:00h
Subota, nedjelja i praznik: zatvoreno Saturday, sunday & holiday: closed

INFO URED KAŠTEL STARI: INFO OFFICE KAŠTEL STARI


Dvorac Ćipiko, Obala kralja Tomislava 14/1, 21216 Dvorac Ćipiko, Obala kralja Tomislava 14/1, 21216
Kaštel Stari Kaštel Stari
Tel/fax: +38521232044 Tel/fax: +385 21 232 044
e-mail: info.ured@kastela-info.hr e-mail: info.ured@kastela-info.hr

Radno vrijeme: Working hours:


13.06.2022. - 16.09.2022. 13th of June – 16th of September 2022
Pon - Pet: 8:00 - 20:00h Monday - Friday: 8:00 - 20:00h
Sub: 8:00 - 12:00h & 17:00 - 20:00h Saturday: 8:00 - 12:00h & 17:00 - 20:00h
Nedjelja i praznik: 8:00 - 12:00h Sunday and holiday: 8:00 - 12:00h

16.09.2022. - 31.10.2022. 16th of September – 31st of October 2022


Pon. - Pet: 8:00 - 15:00h Monday - Friday: 8:00 - 15:00h
Subota, nedjelja i praznik: zatvoreno Saturday, sunday & holiday: closed

01.11.2022. - 30.04.2023. - ZATVORENO 1st of November 2022 - 30th of April 2023 - CLOSED

48
VAŽNIJI TELEFONSKI BROJEVI
• Opće informacije 18981 • Pomorska policija Split +38521 307919
• Informacije o međumjesnim i 11888 • Prometna policija Split +38521 504010
međugradskim telefonskim • Carina +38521 393777
brojevima • Zračna luka Split +38521 203598
• Informacije o međunarodnim 11802 • Lučka kapetanija, ispostava Kaštela +38521 223441
telefonskim brojevima
• Vremenska prognoza i stanje na 18166 • Jadrolinija +38521 338333
cestama • Croa a Airlines +38521 362997
• Hrvatski autoklub 1987 • Promet d.o.o. Split +38521 407999
• Pomoć na ces 1987
• Spašavanje na moru 9155 • Porezna uprava Kaštela +38521 680707
• Državna uprava za zaš tu i 112 • Komunalno redarstvo Kaštela +38599 7334864
spašavanje • Gradska uprava Kaštela +38521 205 200
• Hrvatska gorska služba spašavanja +38591 7210001 • Katastar Kaštela +38521 225 918
– dežurna služba Split • Zemljšnik, Kaštel Lukšić +38521 228 111
• Policija 192 • Vodovod i Kanalizacija, Split +38521 383 816
• Vatrogasci 193 • Elektrodalmacija Split 0800 300 413
• Hitna pomoć 194 • Splitsko- dalma nska županija +38521 400 200
• Nacionalna središnjica za 195 • Javni bilježnik Kaštela, Kaštel Stari – +38521 232333
usklađivanje traganja i spašavanja na Tatjana Perić
moru • Ured državne uprave u Splitsko- +38521 226133
• Policijska postaja Kaštela +38521 221449 dalma nskoj županiji,
ispostava Kaštela
ZRAČNA LUKA SPLIT TRAJEKTNI TERMINAL
SPLIT AIRPORT FERRY HARBOUR
Tel: 021203506, 021203507 Split, Jadrolinija
e-mail: spu@split-airport.hr Gat Sv. Duje bb, 21000 Split
web: www.split-airport.hr Tel.: +38521338333, +38521338304, +38521338305
e-mail: ag.split@jadrolinija.hr
AMBULANTA – PRVA POMOĆ web: www.jadrolinija.hr
FIRST AID
Kaštel Stari VETERINARSKA STANICA KAŠTELA d.o.o.
Tel: +38521230334 VETERINARIAN
Ulica kneza Trpimira 27, 21212 Kaštel Sućurac
AUTOBUSNI KOLODVOR Tel: +38521226262
BUS STATION Put Blata 14/A, 21217 Kaštel Novi
Split, Obala kneza Domagoja 12, 21000 Split Tel: +38521232254
Tel: 060327777
web: www.ak-split.hr DEŽURNA LJEKARNA
PHARMACY
ŽELJEZNIČKI KOLODVOR Vukovarska 1, 21216 Kaštel Stari
RAILWAY STATION Tel: +38521230406
Split, Domagojeva obala 9, 21000 Split E-mail:kstari@ljekarnasdz.hr
Tel: +38521338525 Radno vrijeme:
Informacije i rezervacije: 060333444 radnim danom – week days 07:00 – 20:00h
Garderoba/Le – luggage offices subotom - saturdays 07:30 – 20:00h
otvorena od 06-22:00h nedjeljom, praznikom i blagdanom – sundays and
(open from 6 a.m. – 10 p.m.) holidays 08:00 – 16:00h

You might also like