You are on page 1of 3

BLACKBEARD 

RÂU ĐEN

A longtime ago, I had my first job. It didn’t give me much of an income. It was on
a giant pirate ship. On my first night, there was a thick fog over the water. A lamp on
the ship revealed an enormous man. He had a sword in his belt. His name was
Blackbeard, and he was one of the most violent pirates ever.

Một thời gian dài trước đây, tôi đã có công việc đầu tiên của mình. Nó không cho tôi
quá nhiều thu nhập. Đó là làm việc trên một con tàu cướp biển khổng lồ. Vào đêm đầu
tiên của tôi, có một màn sương mù dày đặc khắp mặt nước. Một ngọn đèn trên thuyền
đã cho thấy một người đàn ông khủng lồ. Hắn ta có một thanh kiếm nằm trong thắt
lưng. Tên của hắn là Râu Đen, và hắn là một trong những tên cướp biển tàn bạo nhất
từng tồn tại.

One day, Blackbeard did an extraordinary thing. He attacked several ships near a


town. He took some of the town’s citizens. Then he declared, “You give me medicine!”
Blackbeard wanted the medicine for some of the sick pirates on his ship.

Một ngày, Râu Đen đã là một việc phi thường. Hắn ta đã tấn công rất nhiều tàu gần
một thị trấn. Hắn đã bắt lấy một số người dân của thị trấn. Sau đó, hắn ta đã tuyên bố:
“Tụi mày mau đưa tao thuốc!” Râu Đen muốn thuốc cho một số tên cướp biển bị bệnh
nằm ở trên tàu của hắn.

The people had a bad impression of him. They were mad, and they resisted. But
they were trapped. They wanted to get rid of him. So the town’s council decided to
give him the medicine.

Mọi người đã có một ấn tượng xấu về hắn. Họ đã điên lên, và họ đã chống cự lại.
Nhưng họ đã bị mắc bẫy. Họ muốn thoát khỏi hắn ta. Vì thế, hội đồng thị trấn đã đưa
hắn ta thuốc.

After this, there was a reward for catching Blackbeard. If Blackbeard was caught, he
would have a trial. He didn’t want to go to jail, so he quit being a pirate.

Sau vụ này, đã có một phần thưởng dành cho việc bắt được Râu Đen. Nếu Râu
Đen bị bắt, hắn ta sẽ bị tuyên án. Hắn ta không muốn vào tù, vì thế hắn đã từ bỏ làm
hải tặc.

Blackbeard became a fisherman. But he ought to have stayed on land. The Royal
Navy was still looking for him. They attacked him while he was fishing on his boat.
Blackbeard fought against many men. Finally, he was killed. He didn’t even get
a funeral. But people still tell tales about him many years later.
Râu Đen đã trở thành người câu cá. Nhưng hắn nên ở lại trên đất liền. Hải quân
hoàng gia đang tìm kiếm hắn. Bọn họ đã tấn công hắn trong lúc hắn đang câu cá trên
thuyền của hắn. Râu Đen đã chiến đấu chống lại bọn chúng. Cuối cùng, hắn đã bị tiêu
diệt. Hắn ta thậm chí còn không có một đám tang. Song, mọi người vẫn kể về hắn trong
nhiều năm sau.

P/S: Nỗi buồn của Râu Đen (┬┬﹏┬┬)

Râu Đen

DINOSAUR DRAWINGS 

NHỮNG BỨC TRANH KHỦNG LONG

It was the worst morning ever. When Carl woke up, he realized that he didn’t do
his astronomy and chemistry homework. Also, the forecast called for rain and that
would affect baseball practice. Suddenly, his mother yelled, “Take out the garbage right
now!” When Carl returned from taking the garbage outside, he was all wet. “What a
terrible day,” he said.

Nó là một buổi sáng tồi tệ nhất từ trước đến giờ. Khi mà Carl thức dậy, cậu bé nhận
ra là cậu chưa làm bài tập thiên văn và hóa học. Cùng lúc đó, dự báo thời tiết nói rằng
trời sẽ mưa và nó sẽ ảnh hưởng đến buổi luyện tập bóng chày. Đột nhiên, mẹ của cậu
hét lên: “Mau lấy rác ra ngoài ngay bây giờ!” Khi mà cậu trở về sau khi lấy ra ngoai, cậu
đã hoan toàn bị ướt nhẹp. “Thật là một ngày kinh khủng.” – cậu bé nói.
He walked to class. He put his umbrella on the shelf and sat in the third row. But the
teacher asked why Carl’s umbrella was on the floor. He told her not to blame him. But
she sent him to the principal out of spite.

Cậu đi bộ đến lớp học. Cậu đặt chiếc ô của cậu trên kệ và nằm ở hàng thứ ba.
Nhưng cô giáo lại hỏi tại sao chiếc ô của Carl lại nằm trên sàn. Cậu bảo cô rằng đừng
có đổ tội cho cậu. Nhưng cô lại bất chấp đưa cậu lên gặp hiệu trưởng.

Next, he took a geography test. Despite studying, Carl didn’t know the answers.


He started drawing lightly on his paper.

Tiếp theo, cậu làm một bài kiểm tra địa lý. Mặc dù có học bài, Carl vẫn không biết
câu trả lời. Cậu bắt đầu phác thảo vào tờ giấy của cậu.

Carl drew a huge dinosaur. What if it were real? He saw it in his mind. Carl’s class
said he was a genius for having a dinosaur. It could interfere with math class, too!
Soon, Carl’s fame spread through school.

Carl đã vẽ một con khủng long lớn. Vào chuyện gì xảy ra nếu nó có thật? Cậu bắt
đầu nhìn vào tâm trí của cậu. Lớp học của Carl nói rằng cậu là một thần đồng về việc
có một con khủng long. Nó cũng có thể can thiệp vào lớp học toán! Sớm thôi, danh
tiếng của Carl sẽ nổi lên khắp trường.

He taught his dinosaur to be very gentle and put it on exhibit.


But admission would only be given to those classmates who paid him a fee. His idea
was super.

Cậu đã dạy cho con khủng long của cậu rất dịu dàng và đặt nó vào triển lãm. Nhưng
việc cho phép vào chỉ được khi những người bạn học của cậu nộp cho cậu một khoản
phí. Ý tưởng này thật đỉnh.

“It’s time to turn in your tests,” the teacher said. Carl looked at his paper. As he was
dreaming in class, he hadn’t finished the test!

“Đã đến giờ nộp bài,” cô giáo nói. Carl nhìn vào tờ giấy của cậu. Lúc cậu vẫn nằm
mơ giữa ban ngày trong lớp, cậu vẫn chưa hoàn thành bài kiểm tra!

You might also like