You are on page 1of 17

‫ﺣﻠﻲ اﻟرأس ﻟﻠﻣرأة ﺑﻣدﯾﻧﺔ اﻟﺟزاﺋر‬

‫ﻓﻲ اﻟﻌﻬد اﻟﻌﺛﻣﺎﻧﻲ‬

‫د‪ .‬ﺣﻧﻔﻲ ﻋﺎﺋﺷﺔ‬


‫أﺳﺗﺎذة ﻣﺣﺎﺿرة‬
‫ﻣﻌﻬد اﻵﺛﺎر‬
‫ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﺟزاﺋر ‪2‬‬

‫ﻛﺎن ﻟﺷﺳﺎﻋﺔ رﻗﻌﺔ اﻟﻌﺎﻟم اﻟﻌرﺑﻲ اﻹﺳﻼﻣﻲ‪ ،‬أﺛر ﻛﺑﯾر ﻓﻲ ﺗﻧوع أﺷﻛﺎل اﻟﺣﻠﻲ اﻟﻌرﺑﯾﺔ اﻹﺳﻼﻣﯾﺔ‪ .‬وﺑرﻏم‬
‫ﻫذا اﻟﺗﻧوع ﻓﻲ اﻷﻧﻣﺎط واﻟﺗﺻﺎﻣﯾم ﻧﺟد أن ﻫﻧﺎك وﺣدة ﻓﻲ اﻟذوق اﻟﻌﺎم ﺑﻔﻌل ﺗﺄﺛﯾر اﻟﻌﻘﯾدة اﻹﺳﻼﻣﯾﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫اﻟﺻﺎﺋﻎ اﻟﻣﺳﻠم‪ ،‬اﻟذي ﺷﻛﻠّﻬﺎ وزﯾﻧﻬﺎ ﺑﺎﻟﻌﺑﺎرات اﻟدﯾﻧﯾﺔ واﻟوﺣدات اﻟزﺧرﻓﯾﺔ اﻹﺳﻼﻣﯾﺔ اﻟﻧﺑﺎﺗﯾﺔ واﻟﻬﻧدﺳﯾﺔ‪ ،‬اﻟﺗﻲ‬
‫ﺗﺗﻛرر ﻓﻲ اﻟﻌدﯾد ﻣن ﺗﺻﺎﻣﯾﻣﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺄﻓﺿﻰ ﻋﻠﯾﻬﺎ طﺎﺑﻌﺎ ﻓرﯾدا‪ ،‬ﻣﯾزﻫﺎ ﻋن ﻏﯾرﻫﺎ ﻣن ﺣﻠﻲ اﻟﺷﻌوب اﻷﺧرى‪.‬‬

‫ﻓطرت اﻟﻣرأة ﻣﺣﺑﺔ ﻟﻠزﯾﻧﺔ وﺣب اﻟظﻬور‪ ،‬وﻟﻘﯾﻣﺔ اﻟذﻫب ﻓﻲ ﻧظر اﻟﻌﺎﻟم وﻟﻣﻛﺎﻧﺗﻪ اﻟﻣﻣﺗﺎزة آﺛرت أن‬
‫ﯾﺗﺧذ ﻣﻧﻪ زﯾﻧﺗﻬﺎ وﺣﻠﯾﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺎﺧﺗﺎرت اﻟﻘرط زﯾﻧﺔ ﻷذﻧﯾﻬﺎ‪ ،‬واﻟﺳوار ﺣﻠﯾﺔ ﻟﻣﻌﺻﻣﯾﻬﺎ‪ ،‬واﻟﻘﻼدة ﻟﯾزدن ﺑﻬﺎ ﺟﯾدﻫﺎ‪،‬‬
‫وﻣن اﻟﺧواﺗﯾم طﯾﺔ ﻷﺻﺎﺑﻌﻬﺎ‪ ،‬وﻣﺎ إﻟﻰ ذﻟك ﻣن ﻣﺳﺗﻠزﻣﺎت ﺣﻠﻲ اﻟﻣرأة وزﯾﻧﺗﻬﺎ ﻓﻲ ﻛل اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺎت‪.‬‬

‫وﻗد وردت ﻓﻲ دﻓﺎﺗر اﻟﺗرﻛﺎت‪ ،‬أﻧواع ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻷﺳﻣﺎء اﻟﻣﺻﺎغ‪ ،‬وﻗد أﺣﺻﯾﻧﺎﻫﺎ ﻣرﺗﺑﺔ ﺣﺳب ﺗواﺗرﻫﺎ‬
‫ﻓوﺟدﻧﺎ اﻟﺻرﻣﺔ ﻣذﻛورة ﻓﻲ ‪ 118‬ﺣﺎﻟﺔ‪ ،‬واﻟﻣﻘﻔول ﻓﻲ ‪72‬ﺣﺎﻟﺔ‪ ،‬واﻟوﻧﺎﯾس ﻓﻲ ‪51‬ﺣﺎﻟﺔ‪ ،‬واﻟﻣﻘﺎﯾس ﻓﻲ ‪41‬‬
‫ﺣﺎﻟﺔ‪ ،‬واﻟﻣﺳﺎﯾس ﻓﻲ ‪ 27‬ﺣﺎﻟﺔ‪ ،‬واﻟﺑزاﯾم ﻓﻲ ‪17‬ﺣﺎﻟﺔ‪ ،‬واﻟﺳﻠﺳﻠﺔ ﻓﻲ ‪ 16‬ﺣﺎﻟﺔ‪ ،‬واﻟﺷرﻛﺔ ﻓﻲ ‪13‬ﺣﺎﻟﺔ‪ ،‬واﻟﻔرد‬
‫واﻟﺣﺳك ﻓﻲ ‪10‬ﺣﺎﻻت واﻟﺧواﺗم واﻟﻣﻧﺎﻗش ﻓﻲ‪ 09‬ﺣﺎﻻت‪ ،‬واﻟﻘﻼدة واﻟزروف واﻟﻣﺻوغ ﻓﻲ ‪04‬ﺣﺎﻻت‪،‬‬
‫واﻟﺧﻠﺧﺎل ﻓﻲ ﺛﻼث ﺣﺎﻻت واﻟﺑرﻣﺔ واﻟﻣﺣﺑوب‪ ،‬وﺟﻌﺑﺔ ﻓﺿﺔ‪ ،‬واﻟﺟوﻫر واﻟوﻗﺗﯾﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ واﺣدة‪.1‬‬

‫ذﻛرت دﻓﺎﺗر ﺑﯾت اﻟﻣﺎل أﯾﺿﺎ‪ ،‬أﻧواﻋﺎ ﻋدﯾدة ﻣن اﻟﻣﺻﺎغ‪ ،‬اﻟذي ﻋرﻓﻪ ﻣﺟﺗﻣﻊ ﻣدﯾﻧﺔ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬اﻟذي ﻻ‬
‫ﺷك ﻓﻲ أن ﻟﻣﺳﺔ اﻟﻧﺳﺎء ﻛﺎﻧت ﻓﯾﻪ ﺑﺎرزة ﺟدا‪ ،‬وﻫو أﻣر ﻣﻧطﻘﻲ ﺑﺎﻋﺗﺑﺎر أن ﻫذﻩ اﻷﺧﯾرة ﻛﺎﻧت أﻛﺛر ﺣرﺻﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ اﻗﺗﻧﺎﺋﻪ*‪ .‬ﻓوظﻔت أﻣواﻻ ﻣﻌﺗﺑرة ﻣن أﺟل ﻫذا اﻟﻐرض‪ ،‬وﻗد ﻛﺎﻧت ﺗﺳﺗﻌﻣﻠﻪ ﻓﻲ اﻟﺣﯾﺎة اﻟﯾوﻣﯾﺔ‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ‬

‫‪ -‬ﺳﻌد اﷲ )أﺑو اﻟﻘﺎﺳم(‪" ،‬دﻓﺗر ﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﻣدﯾﺔ )اﻟﺟزاﺋر(‪ ،‬أواﺧر اﻟﻌﻬد اﻟﻌﺛﻣﺎﻧﻲ )‪ ،"(1839-1821‬ﻣن اﻟﺣﯾﺎة اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ ﻓﻲ اﻟوﻻﯾﺎت اﻟﻌرﺑﯾﺔ‪،‬‬ ‫‪1‬‬

‫ﺟﻣﻊ وﺗﻘدﯾم ﻋﺑد اﻟﺟﻠﯾل اﻟﺗﻣﯾﻣﻲ‪ ،‬ﻣﻧﺷورات ﻣرﻛز اﻟدراﺳﺎت واﻟﺑﺣوث‪ ،‬زﻏوان‪ ،1998 ،‬ص‪.141 .‬‬

‫*‪ -‬ﯾﺑدو ﻣن ﺧﻼل ﻗراءة اﻟدﻓﺎﺗر‪ ،‬أن اﻟﻣﺻﺎغ ﻛﺎن ﻣن اﻟﻣﻘﺗﻧﯾﺎت اﻟﻬﺎﻣﺔ اﻟﺗﻲ ﺧﺻﺻت ﻣن أﺟل اﻗﺗﻧﺎﺋﻪ ﻣﺑﺎﻟﻎ ﻫﺎﻣﺔ‪ ،‬ﻓﻘد وﺟدﻧﺎ ﻋﻠﻰ ﺳﺑﯾل اﻟﻣﺛﺎل‬
‫ﻓﻲ ﺗرﻛﺔ اﻟﻌﻠﺟﺔ اﻟﻣﺗوﻓﺎة ﺳﻧﺔ ‪1214‬م‪ ،‬ﺻرﻣﺔ ﺗﻘدر ﺑـ‪ 834‬﷼ و ﻣﻧﺎﻗش ﺑـ‪ 265‬﷼‪ .‬واﻣرأة أﺧرى ﻣﺗوﻓﺎة ﺳﻧﺔ ‪1217‬ﻫـ‪ ،‬ﺗرﻛت ﺻرﻣﺔ ﺑـ‪ 573‬﷼‪،‬‬
‫وﺷﺎﺷﯾﺔ ﺛﻣﻧﻬﺎ ‪ 229‬﷼‪ .‬ﯾراﺟﻊ‪ :‬ﺑﯾت اﻟﻣﺎل‪ ،‬دﻓﺗر ‪.79-23 ،4‬‬

‫‪147‬‬
‫ﻓﻲ اﻟﺣﻔﻼت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻷﻋراس واﻹﺧﺗﺗﺎن‪ ،‬وﻗد ذﻛر " ﺣﻣدان ﺧوﺟﺔ" ﻛﯾف ﻛﺎﻧت اﻟﻌﺎﺋﻼت ﻣﯾﺳورة اﻟﺣﺎل‪،‬‬
‫ﺗﺷﺗري اﻟﻣﺻﺎغ وﺗﺧﺻﺻﻪ ﻓﻘط ﻟﺗﻌﯾرﻩ ﻟﻠﻌﺎﺋﻼت اﻟﻔﻘﯾرة واﻟﻣﺣروﻣﺔ أﺛﻧﺎء ﺣﻔﻼت زﻓﺎﻓﻬﺎ‪ ،‬وﻫذا ﺗﻌﺑﯾ ار ﻋن‬
‫اﻟﺣرص واﻟﺗﺿﺎﻣن ﺑﯾن ﻓﺋﺎت اﻟﻣﺟﺗﻣﻊ ﻣن ﺟﻬﺔ‪ ،‬وأﻫﻣﯾﺔ اﻟﻣﺻﺎغ ﻓﻲ ﻣﺛل ﻫﺎﺗﻪ اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺎت‪.‬‬

‫ﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ ،‬ﻛﻣﺎ أﺛﺑﺗت دراﺳﺔ ﻋﻘود اﻟزواج اﻟﺻﺎدرة ﻣن اﻟﻣﺣﻛﻣﺔ اﻟﺷرﻋﯾﺔ‪ ،‬وﺟود اﻟﺻداق اﻟذي‬
‫ﯾﺗﺿﻣن أﻧواﻋﺎ ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻣن اﻟﻣﺻﺎغ‪.2‬‬

‫إﻟﻰ ﺟﺎﻧب وﻓرة اﻟﻣﺻﺎغ اﻟﺗﻲ ﺗﺿﻣﻧﺗﻬﺎ اﻟوﺛﺎﺋق اﻟﻌﺛﻣﺎﻧﯾﺔ‪ ،‬واﻟدﻓﺎﺗر اﻟﻣﺎﻟﯾﺔ‪ ،‬ﯾوﺟد ﻫﻧﺎك أﻧواع أﺧرى ﻣﺗﻌددة‬
‫وذات ﺗﺳﻣﯾﺎت ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‪ ،‬وﻗد أﺳﻔرت ﺣﻘﯾﻘﺔ ﻋن ﻏﻧﻰ اﻟﻣﻧطﻘﺔ وﻫذا ﺗﺄﻛﯾد آﺧر ﻻﻫﺗﻣﺎم اﻟﺑﺎﻟﻎ ﻟﺷرﯾﺣﺔ اﻟﻧﺳﺎء‬
‫ﻋﻠﻰ ﺟﻣﻌﻬﺎ واﻣﺗﻼﻛﻬﺎ وﻫو ﻣﺎ ﺑﯾﻧﺗﻪ اﻟﻣﺑﺎﻟﻎ اﻟﻬﺎﻣﺔ اﻟﻣﺧﺻﺻﺔ ﻟﻬذا اﻟﺟزء‪ ،‬وﻗد ذﻛر "ﺑﺎﻧﻧﺗﻲ" ذﻟك ﻓﻘﺎل‪ " :‬ﻛﺎﻧت‬
‫ﻧﺳﺎءﻫم ﻣﻐطﺎة ﺑﺎﻟذﻫب واﻟﻣﺎس"‪.1‬‬

‫واﻟﺟدﯾر ﺑﺎﻟذﻛر‪ ،‬ﺧﻠو اﻟﻣرأة ﻣن أدوات اﻟزﯾﻧﺔ أﯾﺎ ﻛﺎﻧت طﺑﻘﺗﻬﺎ اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﯾﺔ وﻣﺳﺗواﻫﺎ اﻟﻣﺎدي‪ ،‬ذﻟك أن‬
‫وﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻣن اﻟﺣﻠﻲ‬ ‫اﻟﺣﻠﻲ ﺟزء ﻻ ﯾﺗﺟ أز ﻣن ﺣﯾﺎﺗﻬﺎ‪ .‬وﻓﻲ ﺿوء ﻣﺎ ﺳﺑق اﻟﻘول‪ ،‬ﻧﺟد أﺷﻛﺎﻻ ﻋدﯾدة‬
‫اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻣﻧﻬﺎ ﻣﺎ ﯾﺳﺗﺧدم ﻛﺣﻠﯾﺔ ﻟﻠرأس‪ ،‬واﻟﯾدﯾن‪ ،‬واﻷﻗدام وﻣن أﻣﺛﻠﺔ ﻫذﻩ اﻟﺣﻠﻲ ﻧذﻛرﻫﺎ ﺣﺳب أﻫﻣﯾﺗﻬﺎ‪:‬‬

‫‪ -I‬ﺣﻠﻲ اﻟرأس‪:‬‬

‫ﺗﻧوﻋت ﺣﻠﻲ اﻟرأس وﻣﻧﻬﺎ ﻣﺎ ﻛﺎن ﻣﺳﺗﻌﻣﻼ ﻣﻧذ اﻟﻌﺻر اﻟﺟﺎﻫﻠﻲ واﺳﺗﻣر ﺣﺗﻰ اﻟﻌﺻور اﻹﺳﻼﻣﯾﺔ اﻟﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‬
‫وﻣﻧﻬﺎ ﻣﺎ ﻟم ﯾﻛن ﻣﻌروﻓﺎ إﻻ ﻓﻲ اﻟﻌﺻرﯾن اﻷﻣوي واﻟﻌﺑﺎﺳﻲ أو ﻋﻠﻰ اﻷﻗل ﻣﺎ اﺳﺗﻧﺑطﻧﺎﻩ ﻣن اﻟﻧﺻوص ﺗﺷﻣل‬
‫أﺷﻛﺎﻻ ﻋدﯾدة وﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻣن ﺣﯾث ﺷﻛﻠﻬﺎ أو طرﯾﻘﺔ ﻟﺑﺳﻬﺎ‪.‬‬

‫‪ -1‬اﻟﺻرﻣﺔ*‪:‬‬

‫وﻣﺟوف ﯾﺷد ﻋﻠﻰ‬


‫ّ‬ ‫ﺗﺗﻛون اﻟﺻرﻣﺔ ﻣن ﺟزﺋﯾن ﻣﺗداﺧﻠﯾن‪ ،‬ﯾﺷﻛل اﻟﺟزء اﻷول ﻧﺻف ﻣﺧروط ﻧﺎﻗص‬
‫اﻟﺟﺑﯾن‪ ،‬وﻋﻠﻰ اﻟرأس ﺑﻣﻧﺎدﯾل رﻗﯾﻘﺔ أو ﻋﺻﺎﺑﺎت‪ .‬أﻣﺎ اﻟﺟزء اﻟﺛﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻓﺄﺻﻐر ﻣن اﻷول ووظﯾﻔﺗﻪ إﺣﺎطﺔ‬
‫اﻟﺷﻌر‪ .‬وﻗﺑل اﻟوﺻول إﻟﻰ اﻻرﺗﻔﺎﻋﺎت اﻟراﺋﻌﺔ اﺑﺗداء ﻣن اﻟﻘرن اﻟﺛﺎﻧﻲ ﻋﺷر اﻟﻬﺟري‪/‬اﻟﺛﺎﻣن ﻋﺷر‬
‫اﻟﻣﯾﻼدي‪ ،‬ﻛﺎﻧت اﻟﺻرﻣﺔ ﺗﺗﺷﻛل ﻣن ﺳﺑﯾﻛﺔ رﻗﯾﻘﺔ ﻣن اﻟذّﻫب أو اﻟﻔﺿﺔ‪ ،‬ﻣزﺧرﻓﺔ ﺑﺎﻟﺗورﯾق اﻟﻌرﺑﻲ‪ ،‬وﻟﻛن‬
‫ﻣﻊ اﻟوﻗت‪ ،‬أﺻﺑﺣت ﻫذﻩ اﻟﺗﻘﻧﯾﺔ ذات وزن ﺛﻘﯾل ﯾﺻﻌب ﺣﻣﻠﻪ‪ ،‬ﻓﺎﺳﺗﺑدﻟت ﺑﻧظﺎم ﻣن اﻟﺧﯾوط اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ‬

‫‪ - 2‬ﺧوﺟﺔ )ﺑن ﻋﺛﻣﺎن ﺣﻣدان(‪ ،‬اﻟﻣرآة‪ ،‬ﺗﻘدﯾم وﺗﻌرﯾب وﺗﺣﻘﯾق ﻣﺣﻣد اﻟﻌرﺑﻲ زﺑﯾري‪ ،‬اﻟﺟزاﺋر‪ ،1982 ،‬ص‪.15 .‬‬
‫‪PANANTI, Relation d’un séjour à Alger, contenant des observations sur l’état actuel de cette régence, Paris, -1‬‬
‫‪1880, p. 298.‬‬
‫* ‪ -‬ورد ذﻛرﻫﺎ ﻓﻲ ﻋﻘد زواج اﻟﺣﺎج ﻋﺛﻣﺎن ﺑن اﻟﺳﯾد ﻋﻠﻲ ﻣن ﻋزﯾزة ﺑﻧت ﻋﺑد اﻟرﺣﻣن ﻛﺎﺗب دار اﻹﻣﺎرة ﻋﻠﻰ ﺻداق ﻗدرﻩ أﻟف دﯾﻧﺎر و أرﺑﻌﺔ أﻓراد‬
‫وﺧﻣﺳﺔ ﻗﻧﺎطﯾر ﺻوف وأرﺑﻌﺔ ﻗﻔﺎطﯾن اﺛﻧﺎن ﻣﻧﻬﻣﺎ ﻣذﻫب واﺛﻧﺎن ﻛﻣﺧﺔ ﻣﻊ ﻏﻠﯾﻠﺗﯾن اﺛﻧﺗﯾن ﻣﻊ ﺣزاﻣﯾن ﻣن اﻟﺣرﯾر ﻣذﻫﺑﯾن ﻣﻊ آﻣﺗﯾن اﺛﻧﯾن ﻣﻊ وﻗﺗﯾﺗﯾن‬
‫‪BENCHENEB, Op. Cit., pp. 116-117.‬‬ ‫ﺟوﻫر ﻣﻊ ﺻرﻣﺔ ﻣﺻوﻏﺔ ﻣن اﻟذﻫب‪ .‬ﯾراﺟﻊ‪:‬‬

‫‪148‬‬
‫ﻣﻠﺻﻘﺔ ﻓﯾﻣﺎ ﺑﯾﻧﻬﺎ‪ ،‬وﻣﺗﺷﺎﺑﻛﺔ ﻓﻲ ﺷﻛل اﻟﺗورﯾق اﻟﻌرﺑﻲ طوﯾﻠﺔ داﺧل ﺑﻧﯾﺔ أﻛﺛر ﺳﻣﻛﺎ ﻣن ﻧﻔس اﻟﻣﻌدن‪،‬‬
‫وﻫذﻩ اﻟﺧﯾوط اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ ﻫﻲ أﺻل اﻟﺻرﻣﺔ‪.‬‬

‫ﺻورة ‪ :01‬اﻟﺻرﻣﺔ‪.‬‬

‫ﻣﺣﻔوظﺔ ﺑﺎﻟﻣﺗﺣف اﻟوطﻧﻲ ﻟﻶﺛﺎر اﻟﻘدﯾﻣﺔ ‪ -‬اﻟﺟزاﺋر‪-‬‬

‫وﻛﺎن ﻫذا اﻻﺳم ﻻ ﯾزال ﻣﺳﺗﻌﻣﻼ ﺣﺗﻰ ﺑداﯾﺔ اﻟﻘرن اﻟﻌﺷرﯾن ﻣن طرف ﻓﻧﺎﻧﯾن ﺳراﺟﯾن ﺗوﻧﺳﯾﯾن‪ ،‬وﻫذا‬
‫ﻟﻠﺗﻔرﯾق ﺑﯾن ﺧﯾط اﻟﻔﺿﺔ اﻟﻣﺳﺗﻌﻣل ﺑﻛﺛرة اﻟﻣﻠﻔوف ﻓوق ﺧﯾط ﻣن اﻟﺣرﯾر‪ ،‬واﻟﺻرﻣﺔ أو ﺧﯾط اﻟﻔﺿﺔ‬
‫اﻟﺻﺎﻓﻲ‪.2‬‬

‫ووﺻل ﻫذا اﻻﺳم إﻟﻰ اﻟﻣﻐرب ﻋن طرﯾق اﻟﻣﺷﺎرﻗﺔ‪ ،‬وأﺻل اﻟﻛﻠﻣﺔ إﻏرﯾﻘﻲ‪-‬ﺑﯾزﻧطﻲ ﺻﯾرﻣﺔ‬
‫» ‪ « Syrma‬ﺑﻣﻌﻧﻰ ﺧﯾط ﻣﻌدﻧﻲ ﯾﺳﺗﻌﻣل ﻓﻲ اﻟﺗﺧرﯾم أو اﻟطرز‪.‬‬

‫ﻓﻲ ﺗرﻛﯾﺎ اﻟﻌﺛﻣﺎﻧﯾﺔ » ‪ « Sirma‬ﯾﻌﻧﻲ ﺧﯾط اﻟﻣﻌدن اﻟرﻗﯾق‪ ،‬اﻟذي ﯾوﺿﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﻘﻣﺎش ﺑﻌد أن ﯾﻠﺗوي ﻓﻲ‬
‫ﺷﻛل اﻟرﻗش‪ ،‬ﺑﯾﻧﻣﺎ ﺻرﻣﺔ ﺗﻣﺛل ﻏرزة ﺑﺳﯾطﺔ ﻣن اﻟﻐرز اﻟﺗﻲ ﻛﺎﻧت ﺗﺳﺗﻌﻣل ﻓﻲ اﻟطرز اﻟذي ﯾﺷﺑﻪ ﻏرزة‬
‫اﻟﺳﻧدس )‪.(Satin‬‬

‫وﻛﺎن اﺳم اﻟﺻرﻣﺔ ﯾﻣﺛل‪ ،‬ﻓﻲ ﻛل ﻣن ﺳورﯾﺎ‪ ،‬وﻓﻠﺳطﯾن ﻓﻲ اﻟﻌﻬد اﻟﻌﺛﻣﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺛوب ﻣن اﻟﻣﺧﻣل ﻣطرز‬
‫ﺑﻐرزة اﻟﺳﻧدس ﻣﻊ ﺧﯾط اﻟذﻫب‪.‬‬

‫أﻣﺎ اﻟﻔﻧﺎﻧون اﻟﻣﻐﺎرﺑﺔ‪ ،‬ﻓﻛﺎﻧوا ﯾﺻﻧﻌون ﻫذا اﻟﻣﻌدن اﻟﻣﻧﻘوش أو اﻟﻣﺧرم‪ ،‬اﻟذي ﺗواﺻل ﻋﺑر ﻗرون‬
‫طوﯾﻠﺔ‪ ،‬ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ ﺻﻧﺎﻋﺔ اﻟﻣﺧروط اﻟذﻫﺑﻲ‪ ،‬أو اﻟﻔﺿﻲ‪ ،‬اﻟذﯾن ﻛﺎﻧﺎ ﯾﺳﺗﻌﻣﻼن ﻓﻲ إﺛراء رأس اﻟﺷﺎﺷﯾﺎت‬
‫اﻟﻣﺧروطﯾﺔ‪ ،‬اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺣﻔﻼت‪ .‬وﻛﺎﻧت ﻫذﻩ اﻹﺿﺎﻓﺎت اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ‪ ،‬ﻣﺎ ﺗزال ﻣﺳﺗﻌﻣﻠﺔ ﻓﻲ ﺑداﯾﺔ اﻟﻘرن‬

‫‪BENFOUGHAL (T), Les costumes féminin de Tunisie, Alger, collection du Musée du Bardo d’Alger, 1983, -2‬‬
‫‪p. 20.‬‬

‫‪149‬‬
‫اﻟﻌﺷرﯾن ﻓﻲ ﺗﻠﻣﺳﺎن‪ ،‬وﻗﺳﻧطﯾﻧﺔ‪ ،‬ﺣﯾث ﺗﻛون ﺷﺎﺷﯾﺔ اﻟﻌروس أﻛﺛر ﺗزﯾﯾﻧﺎ‪ ،‬ﺣﯾث ﯾﺗوﺟﻬﺎ ﻫرم ﺻﻐﯾر ﻣن‬
‫اﻟﻣﺧرم‪.3‬‬
‫ّ‬ ‫اﻟذﻫب‬

‫واﻫﺗﻣﺎم اﻟﻌﺎﺻﻣﯾﺎت ﺑﺎﻟﺗﺎج‪ ،‬ﺛم ﺑﺎﻟﺻرﻣﺔ‪ ،‬ﻣرﺗﺑطﺎ ﺑدون ﺷك ﺑﺎﻟﺗﺧﻠﻲ ﻋن اﻟﻌﻣرة اﻟﻣﺧروطﯾﺔ ﻣن ﺟﻬﺔ‪،‬‬
‫وﻋدم اﻣﻛﺎﻧﯾﺔ ﺣﻣل ﻣﺛل ﻫذﻩ اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ‪ ،‬ﻓوق ﺷﺎﺷﯾﺔ ﻣﺳطﺣﺔ ﻣن ﺟﻬﺔ أﺧرى‪ .‬ﻛﺎن ﻫذا‬
‫اﻟﺗﺎج‪،‬ﻣﺳﺗﻌﻣﻼ ﻋﻧد اﻟﻌﺎﺋﻼت اﻷرﯾﺳﺗﻘراطﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﻐرب واﻷﻧدﻟس ﻣﻧذ اﻟﻘدم‪ ،‬وﻟﻛن اﻟﺗطور اﻟذي ﻋرﻓﺗﻪ‬
‫ﻣدﯾﻧﺔ اﻟﺟزاﺋر ﻓﻲ اﻟﻘرﻧﯾن ‪10‬ﻫـ‪16/‬م و‪11‬ﻫـ‪17/‬م‪ ،‬ﻏﯾّر ﻣن ﺷﻛل اﻟﺻرﻣﺔ‪ ،‬ﺑﺣﯾث أﺻﺑﺣت طوﯾﻠﺔ إﻟﻰ ﺣد‬
‫ﻣﺎ‪ ،‬ﺗﻛﺷف ﻋن ﻏﻧﻰ اﻟﻔﯾﺋﺔ اﻟﻣﻬﯾﻣﻧﺔ ﻓﻲ ﺗﻠك اﻟﻣرﺣﻠﺔ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ أﺻﺑﺢ ﻣن اﻟﺿروري إﯾﺟﺎد ﺗﻘﻧﯾﺔ أﺧرى‬
‫و اﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﺧﯾوط اﻟﻣﺳﻣﺎة ﺻرﻣﺔ أدى إﻟﻰ ﺗﻐﯾﯾر اﺳﻣﻬﺎ‪.‬‬

‫ﻻﺣظ اﻟرﺣﺎﻟﺔ "ﺷو ‪ ،"Shaw‬أن اﻟﺻرﻣﺔ ﻛﺎﻧت ﺗﻠﺑس ﻣن طرف أﺷﺧﺎص ﻣن درﺟﺔ اﺟﺗﻣﺎﻋﯾﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ‪،‬‬
‫وأﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧت ﻣﺷﻛﻠﺔ ﻣن ﻋدة ﺻﻔﺎﺋﺢ رﻗﯾﻘﺔ وﻟﯾﻧﺔ ﻣن اﻟذﻫب أو اﻟﻔﺿﺔ‪ ،‬ﻣﻧﻘوﺷﺔ ﺑﺄﺳﻠوب اﻟﺗﺧرﯾم وﻣﻘطوﻋﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺷﻛل اﻟدﻧﺗﯾﻼ‪.4‬‬

‫وﺑﻌد ﻣرور ﻧﺻف ﻗرن ﻣن اﻟزﻣن‪ ،‬أﺷﺎر "ﻓﻧﺗور دي ﺑرادي ‪ "Venture de paradis‬إﻟﻰ اﻟﺻﻔﯾﺣﺔ‬
‫اﻟذﻫﺑﯾﺔ واﻟﻔﺿﺔ اﻟﻣﺻﻧوﻋﺔ واﻟﻣطرزة ﻓوق ﻗطﻌﺔ ﻣن اﻟﻘﻣﺎش‪ ،‬وﺗﺗﻛون ﻫذﻩ اﻟﺻﻔﯾﺣﺔ ﻣن ﺟزﺋﯾن رﺋﯾﺳﯾﯾن‪،‬‬
‫ﺟزء ﻟﺗﻐطﯾﺔ اﻟرأس‪ ،‬وآﺧر ﯾﻌﺻب اﻟﺟﺑﯾن‪ ،‬وﯾﻠﺗﺣم ﻣن اﻟﺧﻠف‪ ،‬وﻛﺎن ﻫذﻩ اﻟزﯾﻧﺔ ﺗﺛﺑت ﺑﻌﺻﺎﺑﺔ ﻣن اﻟﻛرﯾب‬
‫اﻟﻣﻠون أو ﻋﺻﺎﺑﺔ ﺗﻐطﻲ اﻟﺟﺑﯾن‪ .‬وﻛﺎﻧت اﻟﻣرأة اﻟﻣﯾﺳورة اﻟﺣﺎل‪ ،‬ﺗﺿﻊ ﺑدل ﻋﺻﺎﺑﺔ اﻟﻛرﯾب‪ ،‬ﻋﺻﺎﺑﺔ‬
‫ﻣرّﺻﻌﺔ ﺑﺎﻟﺟواﻫر واﻟﻣﺎس أو اﻟزﻣرد‪.5‬‬

‫وﻓﻲ ﺑداﯾﺔ اﻟﻘرن اﻟﺗﺎﺳﻊ ﻋﺷر‪ ،‬أﻋطﻰ اﻟﺳﻔﯾر اﻷﻣرﯾﻛﻲ " ﺷﺎﻟر ‪ "Sharler‬وﺻﻔﺎ دﻗﯾﻘﺎ ﻟﻬﺎ ﻓﻘﺎل‪ " :‬ﻛﺎﻧت‬
‫رؤوس اﻟﻣورﯾﺳﻛﯾﺎت ﻣﻐطﺎة ﺑﺻﻔﯾﺣﺔ ﻣن اﻟذﻫب أو اﻟﻔﺿﺔ‪ ،‬ﻋرﺿﻬﺎ ﺑﺳﺗﺔ أﺻﺎﺑﻊ وﺗرﺑط ﻓوق ﻋﻘﯾﺻﺔ‬
‫)‪ (chignon‬ﻣﻊ ﻓﺗﺎﺋل ﺻﻐﯾرة‪ ،‬وﺗوﺿﻊ أﯾﺿﺎ ﻓوق ﺟﻠد اﻟﺷﻌر‪ ،‬ﺻﻔﯾﺣﺔ أﺧرى ﺑﻧﻔس ﻋرض اﻟﺻﻔﯾﺣﺔ‬
‫اﻷوﻟﻰ‪ ،‬وﺗرﻛب ﻣن اﻷﻋﻠﻰ إﻟﻰ اﻷﺳﻔل‪ ،‬وﯾﻐطﻰ اﻟﻛل ﺑﺳﺗر ﺷﻔﺎ ف ﺗرﺑط وراء اﻟرأس‪ ،‬وﯾﺗدﻟﻰ أواﺧرﻫﺎ‬
‫اﻟﻣطرزة ﻣن اﻟذّﻫب ﺣﺗﻰ اﻟﺳﯾﻘﺎن‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧت اﻟﻌﻣرة اﻟﺗﻲ ﺗﺳﻣﻰ ﺻرﻣﺔ‪ ،‬ﺗﻐطﻲ ﻛل اﻟرأس‪ ،‬ﺑﺣﯾث ﻻ ﯾﻣﻛن رؤﯾﺔ ﺳوى اﻟﺷﻌر اﻟذي ﯾوﺟد ﻗرب‬
‫اﻟﺻدغ‪ ،‬وﺗﺣرص اﻟﻧﺳﺎء ﻋﻠﻰ أن ﯾﻛون ﻫذا اﻟﺷﻌر ﺑﺎﻟﻠون اﻷﺳود ﺟدا وﺗﻌﻠق اﻟﺑﺎﻗﻲ ﻓﻲ ﺷﻛل ذﯾل‪ ،‬ﺗﻐطﯾﻪ‬
‫أﺷرطﺔ ﺑﺄﻟوان ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻣﺷﻛﻠﺔ ﺿﻔﯾرة ﻣن ﻧﻔس اﻟﻣﻌدن‪ ،‬ﻣﻊ ﺛﻼث ﻓﺗﺎﺋل ﻣن اﻟﺣرﯾر‪.6‬‬

‫‪JOUIN (J), « Iconographie de la mariée citadine dans l’Islam Nord Africaine », extrait de la revue des études - 3‬‬
‫‪islamiques, Librairie Orientale, Paris, 1932, p. 20.‬‬
‫‪SHAW (T), Voyages de monsieur Shaw dans plusieurs provinces de la Barbarie et du Levant, T. I, 1732, p. - 4‬‬
‫‪380.‬‬
‫‪VENTURE (De Paradis), Alger au XVIIIème siècle, 2ème edit, Bouslama, Tunis, 1980, p. …. - 5‬‬
‫‪SHALER (W), Esquisse de l’état d’Alger, Paris, 1830, p. 25.- 6‬‬

‫‪150‬‬
‫ﻟم ﯾﻛن وﺻف اﻟرﺣﺎﻟﺔ اﻷوروﺑﯾﯾن ﻟﻬذﻩ اﻟﺣﻠﯾﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻐطﺎء اﻟرأس ﺧﻼل اﻟﻘرﻧﯾن اﻟﺛﺎﻣن واﻟﺗﺎﺳﻊ‬
‫ﻋﺷر اﻟﻣﯾﻼدﯾﯾن‪ ،‬ﻛﺎﻓﯾﺎ ﻟﻠدﻻﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﺄﺧر ظﻬور اﻟﺻرﻣﺔ‪ ،‬ورﺑﻣﺎ ظﻬرت ﺑﻣﻘﺎﯾﯾس أﻛﺑر ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﻣرﺣﻠﺔ‪،‬‬
‫ﺑﯾﻧﻣﺎ ﻛﺎن ارﺗﻔﺎﻋﻬﺎ أﻗل ﺑﺄرﺑﻊ ﻣرات‪ ،‬ﻗرن ﻣن ﻗﺑل‪ ،‬ﻣﻣﺎ ﯾدﻋو إﻟﻰ اﻻﺳﺗﻐراب واﻟدﻫﺷﺔ ﺣﻘﺎ‪ ،‬ﺗﻧﺎﻗض أﻗوال‬
‫ﻫؤﻻء اﻷﺟﺎﻧب ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺄﺻول اﻟﺻرﻣﺔ اﻟﺷرﻗﯾﺔ وظﻬورﻫﺎ ﻓﻲ اﻟﻘرن اﻟﺛﺎﻧﻲ ﻋﺷر ﻫﺟري‪ /‬اﻟﺛﺎﻣن ﻋﺷر‬
‫ﻣﯾﻼدي‪ ،‬ﯾﺿﻌﻧﺎ أﻣﺎم إﺷﻛﺎل واﺿﺢ‪ ،‬وﻫو أن اﻟدوﻟﺔ اﻟﻌﺛﻣﺎﻧﯾﺔ ﻋرﻓت اﻧﺣطﺎطﺎ ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﻔﺗرة‪ ،‬ﺣﺎل دون‬
‫ﺗﺄﺛر اﻟﻌﺎﺻﻣﯾن ﺑﺎﻟﻣﺷرق‪.‬‬

‫إن ﻫذا اﻻﻓﺗراض‪ ،‬ﯾﻌود إﻟﻰ اﻻرﺗﻔﺎع )طول( اﻟﻐﯾر اﻟﻌﺎدي ﻟﻠﺻرﻣﺔ‪ ،‬ﻷﻧﻪ ﻣﻧذ اﻟﺣﺿﺎرات اﻟﻘدﯾﻣﺔ‬
‫اﻷوﻟﻰ‪ ،‬ﻓﺈن ﺣﺿﺎرات اﻟﺳواﺣل اﻟﻐرﺑﯾﺔ ورﺛت ﻣﺑدأ اﻟﻌﻣرة اﻟﻣرﺗﻔﻌﺔ ﻋن طرﯾق ﻣﺻر اﻟﻘدﯾﻣﺔ وﺣﺿﺎرات‬
‫اﻟﺷرق اﻷوﺳط‪ .‬ﻓﻔﻲ اﻷﻟف اﻟﺛﺎﻧﯾﺔ ﻗﺑل اﻟﻣﯾﻼد‪ ،‬ﻛﺎﻧت ﺳﯾدات ﺳورﯾﺎ ﺗﻠﺑﺳن اﻟﺗﯾﺟﺎن اﻷﺳطواﻧﯾﺔ اﻟﻣرﻓوﻋﺔ‬
‫ﻣطوﻗﺔ‪ ،‬وﻫﻲ إﺷﺎرة ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﻧﺳﺎء‬
‫ّ‬ ‫واﻟﻣﻐطﺎة ﻣن اﻟﺧﻠف ﺑوﺷﺎح ﺑﻪ ﺗﻌﺎرﯾﺞ أو ﺧطوط ﻣﺣﯾطﺔ أو‬
‫اﻟﻣﺗزوﺟﺎت‪.7‬‬

‫ﻣن ﻛرﯾت إﻟﻰ ﻓﯾﻧﯾﻘﯾﺎ ﻣرو ار ﺑﻘرطﺎﺟﺔ واﯾﺑﯾرﯾﺎ‪ ،‬ﻛﺎﻧت اﻟﺗﯾﺟﺎن اﻟﻣﺛﻠﺛﺔ ﻣﻧﺗﺷرة ﺑﻛﺛرة ﻋﻧد ﺳﯾدات ﻫذﻩ‬
‫اﻟﻣدن‪ .‬وﺑﻌد ﻣرور أﻟف ﺳﻧﺔ‪ ،‬أﻋﺎد ﺧﻠﻔﺎء ﺑﻧﻲ أﻣﯾﺔ‪ ،‬إﺣﯾﺎء ﻫذﻩ اﻟﻣوﺿﺔ‪ ،‬إﻻ أن اﻟﻔﺿل ﻓﻲ ذﻟك‪ ،‬ﯾرﺟﻊ‬
‫إﻟﻰ اﻟﻣﻣﺎﻟﯾك ﺑﻣﺻر ورﺛﺔ اﻟزّي اﻟﻔﺎطﻣﻲ‪ ،‬ﻓﻲ ﺗﻌﻣﯾم وﻧﺷر ﻟﺑس ﻫذﻩ اﻟﻌﻣرات اﻟﻧﺳوﯾﺔ اﻟﻣﺳﻣﺎة "طرطور" ﻓﻲ‬
‫اﻟزي اﻟﻣدﻧﻲ‪ .‬ﻓﻛﺎﻧت اﻟﻣﺻرﯾﺎت ﺗﻐطﻲ رؤوﺳﻬن ﺑﻌﻣرات ﻋﺎﻟﯾﺔ ﺗﺷﺑﻪ ﻛوب ﻣﻐطﻰ ﺑﻘﻣﺎش ﻣﻣﯾز وﺛﻣﯾن‪.8‬‬
‫ﻻﺣظ "ﺣﺳن اﻟوزان"‪ ،‬أن ﺳﯾدات اﻟﻘﺎﻫرة ﻟﻬن ﻋﻣرات ﺑﺎﻫظﺔ اﻟﺛﻣن‪ ،‬ﺿﯾﻘﺔ وﻋﺎﻟﯾﺔ ﺑﺻﻔﯾﺣﺔ ﻣن ‪ 22‬ﺳم‬
‫ﺑﺷﻛل أﻧﺑوب‪.9‬‬

‫ﻛﺎن ﻫذا اﻟﻧوع ﻣن ﻟﺑﺎس اﻟرأس ﻏﯾر ﻣﻌروف ﻓﻲ ﻛل ﻣن اﻟﻣﻐرب واﻷﻧدﻟس‪ ،‬ﺣﯾث ﻻﺣظ ﺣﺳن اﻟوزان‪،‬‬
‫أن ﻧﺳﺎء ﺗوﻧس ﺗﺑدو ﺑرأس ﻋﻣﻼق‪ .10‬ﺑﺳﺑب اﻟﻌﻣﺎﻣﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺷﻛل ﻣﻊ ﺷﻌورﻫن‪ ،‬ﺣﺟﻣﺎ ﻛﺑﯾرا‪ ،‬ﯾﺷﺑﻪ ﻣﺎ وﺟد‬
‫ﻋﻧد اﻟﻐرﻧطﯾﺎت ﻓﻲ اﻟﻘرن اﻟﺧﺎﻣس ﻋﺷر أو اﻟﻣورﯾﺳﻛﯾﺎت ﻓﻲ اﻟﻘرن اﻟﺳﺎدس ﻋﺷر‪ .‬ﻟم ﺗﻬﻣل ﻫذﻩ اﻟﺣﻠﯾﺔ‬
‫ﺑﻣﺟﻲء اﻟﻌﺛﻣﺎﻧﯾﯾن ﻟﻠﺳواﺣل اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ واﻟﺗوﻧﺳﯾﺔ‪ ،‬ﺑﯾﻧﻣﺎ ﻛﺎﻧت ﻫذﻩ اﻟﺣﻠﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻘرن اﻟﺳﺎدس ﻋﺷر‪ ،‬ﻫﻲ‬
‫ﻟﺑﺎس ﻛل ﻧﺳﺎء اﻟﻣدن ﻓﻲ اﻟﻔرس وﻓﻲ اﻟﻣﺷرق‪ ،‬وﻟﻛﻧﻬﺎ ﺑدأت ﺗﻘل اﺑﺗداء ﻣن اﻟﻘرن اﻟﺳﺎﺑﻊ ﻋﺷر‪ ،‬ﺣﯾث ﺑدت‬
‫اﻟﺳﯾدات اﻟﺳورﯾﺎت‪ ،‬ﺑﻘﺑﻌﺗﻬن اﻟﻣرﺗﻔﻌﺔ ﻓﻲ ﻧظر اﻟﺗرﻛﯾﺎت‪ ،‬ﻣﺗﺄﺧرات ﻓﻲ اﻟﻣوﺿﺔ إذ ﺗﻌﺗﺑر ﻫﺎﺗﻪ اﻟﻘﺑﻌﺎت‬
‫ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﻟﻠﺗرﻛﯾﺎت‪ ،‬ﻣوﺿﺔ ﻗد وﻟّت‪ ،‬ﺣﯾث أن اﻟﺳورﯾﺎت ﻣﺎزﻟن ﯾﺣﺗﻔظن ﻓﻲ ﺗﻠك اﻟﻣرﺣﻠﺔ‪ ،‬ﺑﻘﺑﻌﺔ ﻋﺎﻟﯾﺔ ﻣن‬
‫اﻟﻛرﺗون اﻟﻣذّﻫب‪ ،‬إﻻ أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧت ﺗﻠﺑﺳﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﺷﺎرع ﻓﻘط ﻟﺷ ّد اﻟوﺷﺎح‪ .‬أﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﻧﺎزل‪ ،‬ﻓﻛﺎن ﺷﻌرﻫن‬
‫ﯾﺻﻔف ﺑﻌﻣﺎﻣﺔ ﻣن اﻟﻘﻣﺎش اﻷﺣﻣر‪ ،‬ﻣﻌﻣم ﺑﻌدة طرق وﻣزﯾن ﺑﺟواﻫر وﺗزﯾﻧﺎت ﻣﺗﻧوﻋﺔ أو ﺑﻘﺑﻌﺔ طوﯾﻠﺔ ﻣن‬

‫‪HENZY (L), Histoire du costume dans l’antiquité classique, Les belles lettres, Paris, 1935, p. 111.- 7‬‬
‫‪BELKAID (L), Algéroises, histoire d’un costume Méditerranéen, Paris, 1998. -8‬‬
‫‪ -9‬اﻟوزان )ﺣﺳن(‪ ،‬وﺻف إﻓرﯾﻘﯾﺎ‪ ،‬ﺗرﺟﻣﺔ ﻣﺣﻣد ﺣﺟﻲ وﻣﺣﻣد اﻷﺧﺿر‪1،‬ط‪ ،2‬دار اﻟﻐرب اﻹﺳﻼﻣﻲ‪ ،1983 ،‬ص‪.541 .‬‬
‫‪ - 10‬ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص‪.486 .‬‬

‫‪151‬‬
‫ﺗﺷد‬
‫اﻟﻣﺧﻣل أو اﻟﺣرﯾر اﻷﺣﻣر‪ ،‬ﺗﻛون أﻛﺛر ﻋرﺿﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﻣق ﻣﻧﻬﺎ ﻋﻧد ﻣدﺧل اﻟرأس وﻛﺎﻧت ﻫذﻩ اﻟﻘﺑﻌﺔ ّ‬
‫ﺑﺈﺑزﯾم‪.11‬‬

‫ﺗطورت "اﻟﻌﻣرات" ﻓﻲ اﻟﻣدن اﻟﻣﻐرﺑﯾﺔ ﺑﯾن اﻟﻘرﻧﯾن اﻟﺳﺎدس ﻋﺷر واﻟﺳﺎﺑﻊ ﻋﺷر اﻟﻣﯾﻼدﯾﯾن وﻣرت‬
‫ﺑﻣراﺣل ﺗﺧﺗﻠف ﻋن ﺗﻠك اﻟﺗﻲ ﺳﺟﻠّت ﻓﻲ ﺣوض اﻟﺑﺣر اﻟﻣﺗوﺳط اﻟﺷرﻗﻲ‪ ،‬إذ ﻟم ﺗﻌرف اﻟﺗﯾﺟﺎن اﻟﻣﻐطﺎة‬
‫ﺑﻠﺣﺎف ﻓﻲ ﻋواﺻم اﻟﻣﻐرب اﻹﺳﻼﻣﻲ‪.‬‬

‫ﻟم ﺗﻛن اﺧﺗﻠﻔت اﻟﺻرﻣﺔ اﻟﻌﺎﺻﻣﯾﺔ‪ ،‬ﻋﻣﺎ ﻛﺎن ﺷﺎﺋﻌﺎ ﺑﺗرﻛﯾﺎ وﻟﺑﻧﺎن‪ ،‬وﻓﻲ اﻟﻘرن اﻟﺛﺎﻣن ﻋﺷر ﻟم ﯾﻛن‬
‫ﻟﺑﺎس اﻟدروزﯾﺎت ﯾﺧﺗﻠف ﻋن ﻟﺑﺎس اﻟﺗرﻛﯾﺎت‪ ،‬ﺑﺎﺳﺗﺛﻧﺎء ﻣﺎ ﯾﺿﻌن ﻓوق رؤوﺳﻬن ﻣن ﺳﺑﯾﻛﺔ ﻓﺿﯾﺔ‪ ،‬ﺑﺷﻛل‬
‫ﻣﺧروط ﺑﺎرﺗﻔﺎع ﺷﺑر* وﺗرﺑط ﻣن ﻓوق ﺑوﺷﺎح طوﯾل ﯾﺗدﻟﻰ إﻟﻰ ﻧﺻف اﻟﺟﺳم ﯾﻌطﯾﻬن وﻗﺎ ار وﻟطﺎﻓﺔ‪.12‬‬

‫ﻛﺗب أﺣد اﻟرﺣﺎﻟﺔ ﻣﺎ ﯾﻠﻲ‪" :‬رأﯾت ﻋدة ﻧﺳﺎء ﻣﺎروﻧﯾﺎت ‪ ،Maronites‬ﯾﺧرﺟن ﻣن اﻟﻛﻧﯾﺳﺔ ﺑﺑﯾروت‪،‬ﺗﻠﻔﺗن‬
‫اﻻﻧﺗﺑﺎﻩ ﻣن ﺧﻼل ﻟﺑﺎس ﻣﺧروط ﺿﯾق ﺑﺛﻣﺎن أﺻﺎﺑﻊ ﻓﻲ اﻟطول ﺗﻘرﯾﺑﺎ** ﻣﻐطﻰ ﺑوﺷﺎح وﯾرﺗﻔﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﺟﺑﯾن‬
‫ﻓﻲ ﻧﻔس اﺗﺟﺎﻩ وﺑﻧﻔس اﻟطرﯾﻘﺔ اﻟﺗﻲ ﻧﻣﺛل ﻓﯾﻬﺎ ﻗرن أﺣﺎدي اﻟﻘرن‪ .‬ﻛﺎﻧت ﺗﺣدد اﻟﺣﺎﻟﺔ أو اﻟرﺗﺑﺔ اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﯾﺔ‬
‫ﻟﻠﻣرأة ﻣن ﺧﻼل ﺣﺟم اﻟﻘرن وﻣﺎدة ﺻﻧﻌﻪ‪ ،‬ﻓﺑﻌﺿﻪ ﻣﺻﻧوع ﻣن اﻟﻔﺿﺔ أوﻣن اﻟذﻫب‪ ،13‬ﺳﻣﻲ ﻋﻣوﻣﺎ‬
‫طﻧطورة وﻛﺎﻧت ﺗﻠﺑس ﻓﻲ اﻟﺑداﯾﺔ ﻣن طرف ﻧﺳﺎء اﻟﻣدن ﻓﻲ ﻟﺑﻧﺎن‪ ،‬وﻛﺎﻧت ﺑﺣﺟم ‪ 10‬ﺳم ﻓﻘط ﺛم ﺗﺧﻠو‬
‫ﻋﻧﻬﺎ ﺗدرﯾﺟﯾﺎ‪ ،‬ﺑﯾﻧﻣﺎ اﺣﺗﻔظت ﺑﻬﺎ ﻧﺳﺎء اﻟﺟﺑﺎل اﻟﻣﺟﺎورة ﻟﻠﻣدن ووﺻﻠت إﻟﻰ ﻧﺻف ﻣﺗر ﻓﻲ اﻻرﺗﻔﺎع‪.‬‬

‫وﺻﻌب ﺗﺧﯾل ﻓﻲ أي إطﺎر اﺳﺗطﺎﻋت ﻫذﻩ اﻟﻠﺑﻧﺎﻧﯾﺎت اﻟﺟﺑﻠﯾﺎت أن ﺗؤﺛرن ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺎﺻﻣﯾﺎت‪ ،‬ﻋﻠﻣﺎ أن‬
‫اﻟﻣدن اﻟﺳﺎﺣﻠﯾﺔ اﻟﻠﺑﻧﺎﻧﯾﺔ ﻫﻲ اﻟﺗﻲ ﻛﺎﻧت ﻋﻠﻰ ﺻﻠﺔ ﺑﻣدﯾﻧﺔ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ أن ﻫذا اﻟﺗﺷﺎﺑﻪ اﻟذي‬
‫ﺗﺷﯾر إﻟﯾﻪ أوﺻﺎف اﻟرﺣﺎﻟﺔ ﺗﻔﻧّدﻩ ﺑﻌض اﻟﺻوّر اﻟﺗﻲ ﺗظﻬر اﻟﻧﺳﺎء ﯾﻠﺑﺳن اﻟطﻧطور‪ ،‬اﻟذي ﺗﻛون ﻗﺎﻋدﺗﻪ‬
‫ﺿﯾﻘﺔ وﯾﻣﺗد ﻓﻲ ﺷﻛل أﻧﺑوب ﻣﻐﻠق ﻏﯾر ﻣوﺟﻪ وﻣﻧﻘوش ﻋﻠﻰ اﻟﺳطﺢ‪ ،‬ﺑﯾﻧﻣﺎ اﻟﺻرﻣﺔ ﻓﺗﻛون ﻣﺟوﻓﺔ‬
‫وﻣوﺟﻬﺔ‪ ،‬وﺗﺗﻛون ﻣن ﻗطﻌﺗﯾن وﺗﻛون ﻣﺧرّﻣﺔ‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﻓﻬذا ﻏﯾر ﻣﻣﻛن أن ﺗﺻﻧﻊ ﺻرﻣﺔ ﻣن اﻟﻘرون إذ‬
‫ﻛﻣﺎ ﯾدّل ﻋﻠﯾﻬﺎ اﺳﻣﻬﺎ ﻓﺈن اﻟﺧﯾوط اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ ﻫﻲ اﻟﺗﻲ ﺗﺳﻣﺢ ﺑﺻﻧﻌﻬﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ أﻧﻬﺎ ﺗﺳﻣﺢ ﺑﺷ ّد اﻟﺷﻌر‬
‫ﻷﻧﻬﺎ ﺗوﺿﻊ ﺑﺟزﺋﯾﻬﺎ ﻓوق اﻟرأس‪ ،‬اﻟﺟزء ﻷول ﻓﻲ اﻷﻣﺎم واﻵﺧر ﻓﻲ اﻟﺧﻠف‪ ،‬وﺗﺟﻣﻊ ﺑﻌد أن ﺗﻠّف ﻋﻘﯾﺻﺔ‬
‫‪ ،chignon14‬ﺑﯾﻧﻣﺎ اﻟطﻧطورة ﺗوﺿﻊ ﻓﻘط ﻓﻲ أﻗﺻﻰ اﻟرأس‪ ،‬إذن اﻟﺻرﻣﺔ واﻟطﻧطورة ﻫﻣﺎ ﻋﻣرﺗﯾن‬
‫ﻣﺧﺗﻠﻔﺗﯾن ورﺑﻣﺎ وﺟود ارﺗﻔﺎع وارﺗﻔﺎﻗﻬﺎ اﻻﺛﻧﺗﯾن ﺑوﺷﺎح ﯾﺗدﻟﻰ‪ ،‬ﻫو اﻟذي أوﺟد ﻓرﺿﯾﺔ اﺷﺗراﻛﻬﻣﺎ‪.‬‬

‫‪JOUIN (J), Op. Cit., p. 485. -11‬‬


‫* ‪ -‬ﻣﻘﯾﺎس روﻣﺎﻧﻲ ﻗدﯾم ﺑطول راﺣﺔ اﻟﯾد‬
‫‪Ibid., p. 486. -12‬‬
‫**‪ -‬أﻗل ﻣن ‪50‬ﺳم‪.‬‬
‫‪DOZY (R), Dictionnaire détaillé des noms de vêtement chez les arabes, Beyrouth, Liban, 1968, p. 265. - 13‬‬
‫‪MILLOT (S), « Costume du vieil Alger », extrait de l’Afrique du Nord illustrée, Alger, 1921, p. 21. -14‬‬

‫‪152‬‬
‫ارﺗﻔﺎع اﻟﺻرﻣﺔ واﻟوﺷﺎح اﻟﻣراﻓق ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻧﺻران ﺷﺟﻌﺎ أﯾﺿﺎ وﺟود ﻣوازاة ﻣﻊ ﻋﻣرات أﺧرى ﻛﻣﺎ ﻛﺎن‬
‫اﻟﺣﺎل ﻓﻲ أوروﺑﺎ اﻟﻌﺻور اﻟوﺳطﻰ‪ ،‬إذ ﯾرى ﺑﻌض اﻟﻛﺗﺎب ﻓﻲ اﻟﺻرﻣﺔ ﺗﺷﺎﺑﻪ ﻣﻊ طرطور اﻟﻘرن اﻟﺧﺎﻣس‬
‫ﻋﺷر‪ .15‬وﯾؤﻛد آﺧرون أﻧﻬﺎ ﺗﺷﺑﻪ ﺗﻣﺎﻣﺎ طرطور اﻧﺟﻠﺗ ار ﻓﻲ ﺑﻼط إﻟﯾزاﺑﯾت وﺗﻠﺑس ﺑﻧﻔس اﻻﻓﺗﺧﺎر ﻓﻲ‬
‫اﻟﺑﻼط اﻟﻣﻠﻛﻲ اﻹﻧﺟﻠﯾزي‪.16‬‬

‫ﺻﺣﯾﺢ أن ﻣدﯾﻧﺔ اﻟﺟزاﺋر ﻋرﻓت ﺗواﻓد ﻋدد ﻛﺑﯾر ﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﻘرن اﻟﺳﺎدس ﻋﺷر ﻣن ﺳﻛﺎن اﻟﺷﻣﺎل‪:‬‬
‫اﻧﺟﻠﺗرا‪ ،‬ﻫوﻟوﻧدﯾﯾن‪ ،‬وﻏﯾرﻫم‪ ،‬وﻫم اﻟذﯾن ﻋﻠﻣوا اﻟﺟزاﺋرﯾﯾن اﻟﻣﻼﺣﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﺣﯾط اﻷطﻠﺳﻲ واﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﺳﻔن‬
‫اﻟداﺋرﯾﺔ‪ ،‬وﻛﺎﻧت ﻣدﯾﻧﺔ اﻟﺟزاﺋر ﻓﻲ ﻫذﻩ اﻟﻣرﺣﻠﺔ ﻏﻧﯾﺔ ﺑﺷرﯾﺎ‪ .17‬ﻛﻣﺎ أن ﻛﺗﺎب ﻫذﻩ اﻟﻣرﺣﻠﺔ‪ ،‬ﻗد ذﻛروا ﻋن‬
‫وﺟود اﻧﺟﻠﯾزﯾﺎت ﺑﯾن اﻟﻌﺎﺻﻣﯾﺎت ﻣن أﺻل أوروﺑﻲ وﻟﻛن ﺑﻧﺳﺑﺔ ﻗﻠﯾﻠﺔ‪.‬‬

‫ﻓﻲ اﻟﺣﻘﯾﻘﺔ أن اﻟﻌﻼﻗﺔ ﺑﯾن اﻟﺻرﻣﺔ واﻟطرطور‪ ،‬ﺗرﺟﻌﻧﺎ إﻟﻰ ﻓرﺿﯾﺔ أن أﺻﻠﻬﺎ ﻣن اﻟﺷرق اﻷوﺳط‪ ،‬وأن‬
‫ﻫذﻩ اﻟﺗﺄﺛﯾرات ﺟﺎءت ﻋن طرﯾق رﺣﻠﺔ ﻣﻠك ﻗﺑرص إﻟﻰ أوروﺑﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ اﺣﺗﻼل اﻹﺳﻛﻧدرﯾﺔ‪ ،‬ﻛل ﻫذا‬
‫ﺳﺎﻫم ﻓﻲ اﺧﺗراع ﺑﻌض أﻟﺑﺳﺔ اﻟرأس اﻟﻐرﯾﺑﺔ اﻟﺷﻛل ﻛﺎﻧت ﺗﻠﺑس ﻣن طرف اﻟﺳورﯾﺎت‪ .18‬ﻛﻣﺎ أن ﺷﻛل‬
‫اﻟطرطور ﯾﻛون ﻣﺧروطﻲ وﻣﻐﻠق‪ ،‬ﻣﺻﻧوع ﻣن اﻟﻛرﺗون ﻣﻐطﻰ ﺑﻘﻣﺎش وﯾﺣﻣل زﺧﺎرف‪ ،‬وﯾﺑﻘﻰ ارﺗﻔﺎﻋﻪ‬
‫واﻟوﺷﺎح اﻟذي ﯾراﻓﻘﻪ ﻫﻣﺎ ﻓﻘط ﻣﺎ ﯾرﺑطﻪ ﺑﺎﻟﺻرﻣﺔ‪.‬‬

‫ﻫﻧﺎك ﻋﻧﺻر ﺑﺷري آﺧر ﺳ ﺎﻫم ﻓﻲ ﻧﺷر ﻫذا اﻟﻧوع ﻣن اﻟﻠﺑﺎس‪ ،‬وﻫو ﻋﻧﺻر اﻟﯾﻬودﯾﺎت‪ ،‬ﻓﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ‬
‫اﻟﺟﺎﻟﯾﺔ اﻟﯾﻬودﯾﺔ اﻟﻣﺣﻠﯾﺔ‪ ،‬أو اﻷﻧدﻟﺳﯾﺔ ﻫﻧﺎك ﻧﺳﺎء ﯾﻬودﯾﺎت ذات أﺻل أوروﺑﻲ‪ :‬ﻣن ﺻﻘﯾﻠﯾﺔ‪ ،‬وﻧﺎﺑوﻟﻲ‪،‬‬
‫وﻏﯾرﻫﻣﺎ‪ ...‬ﻣن ﻓرﻧﺳﺎ واﻧﺟﻠﺗرا‪ .‬ﻫذﻩ اﻟﻧﺳﺎء اﻟﻣﻬﺎﺟرات ﺑﻘﯾت اﻟﺻرﻣﺔ ﺣﺎﺿرة ﻓﻲ اﻟﻘرن اﻟﺛﺎﻟث ﻋﺷر‬
‫‪19‬‬
‫ﻫﺟري‪/‬اﻟﺗﺎﺳﻊ ﻋﺷر ﻣﯾﻼدي ﻓﻲ ﻟﺑﺎس اﻟﺳﯾدات اﻟﯾﻬودﯾﺎت ﺑﻣدﯾﻧﺔ اﻟﺟزاﺋر ‪ ،‬وﻗد ﻻﺣظ "دوﻻﻛروة ‪De‬‬
‫‪ " lacroix‬ﻫذا اﻟﻠﺑﺎس ﻋﻠﻰ إﺣدى ﻫذﻩ اﻟﻧﺳﺎء ﻓﻲ ‪1832‬م‪ .‬ﺳﻧوات ﻣن ﺑﻌد ﻻﺣظ " إﺳﺗري ‪ " Estry‬إﺛر‬
‫زﯾﺎرﺗﻪ ﻟﻣدﯾﻧﺔ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬أن اﻟﺻرﻣﺔ اﻟﺗﻲ ﻛﺎﻧت ﺗﻠﺑﺳﻬﺎ اﻟﯾﻬودﯾﺎت ﯾﺷﺑﻪ إﻟﻰ ﺣد ﻣﺎ اﻟﻣﺧروط اﻟﻣﻘطوع‪ ،‬ﻣزﯾن‬
‫ﺑوﺷﺎح ﺷﻔﺎف ﻣطروز‪ .20‬وﻣن ﺧﻼل ﺑﻌض اﻟﺻور اﻟﺗﻲ ﺗﻌود إﻟﻰ ﺗﻠك اﻟﻔﺗرة‪ ،‬ﻓﺈن اﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟوﺷﺎح ﻣن‬
‫اﻟﺷف )‪ (gaze‬اﻟﻣوﺿوع ﻋﻠﻰ ﻟﺑﺎس اﻟرأس‪ ،‬ﻫو اﻟذي ﯾﻣﯾز ﻟﺑﺎس اﻟﯾﻬودﯾﺎت ﺑﻣدﯾﻧﺔ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬وﻫذا ﻣﺎ ﯾؤﻛد‬
‫وﺟود ﻧﻘطﺔ ﺷراﻛﺔ ﺑﯾن اﻟﺻرﻣﺔ واﻟطرطور ﻣن ﺧﻼل دﺧول اﻷوروﺑﯾﺎت اﻟﯾﻬودﯾﺎت إﻟﻰ ﻣدﯾﻧﺔ اﻟﺟزاﺋر‪.‬‬
‫واﻟﺣﺎﺻل أن ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﺎرﯾﺦ اﺧﺗﻔﺎء ﻫذا اﻟﻠﺑﺎس ﻣن ﻣدﯾﻧﺔ اﻟﺟزاﺋر ﻣﻬم ﺟدا وﯾﻘول ﻣﺎرﺳﻲ ‪ Marçais‬ﺣول‬
‫اﻟﺻرﻣﺔ‪" :‬أﺷﺎروا ﻟﻲ أن ﻋﺟوز أو اﺛﻧﺗﯾن‪ ،‬ﻛﺎﻧﺗﺎ ﺗﻠﺑﺳﺎﻧﻬﺎ إﻟﻰ ﻏﺎﯾﺔ ‪1890‬م‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﻓﺈن ﻋﺎدة ﻟﺑس‬

‫‪Ibid. - 15‬‬
‫‪ -16‬ﺳﺑﻧﺳر وﻟﯾم‪ ،‬اﻟﺟزاﺋر ﻓﻲ ﻋﻬد رﯾﺎس اﻟﺑﺣر‪ ،‬ﺗﻌرﯾب وﺗﻌﻠﯾق ﻋﺑد اﻟﻘﺎدر زﺑﺎدﯾﺔ‪ ،1980 ،‬ص‪.74 .‬‬
‫‪BELKAID (L), Op. Cit., p. 139. - 17‬‬
‫‪BOUCHER (F), Histoire du costume en occident de l’antiquité à nos jours, Paris, 1983, p. 200. - 18‬‬
‫ﺟ اﺋر ﻓﻲ ‪ ،1830‬ﺛﻼﺛﯾن أﻟف ﻧﺳﻣﺔ و ﺣواﻟﻲ ﺳﺗﺔ أﻻف ﻣﻧﻬم ﻛﺎﻧوا ﻣن اﻟﯾﻬود‪.‬‬
‫‪ - 19‬ﻛﺎن ﻋدد اﻟﺳﻛﺎن ﺑﻣدﯾﻧﺔ اﻟ ز‬
‫‪ESTRY (S), Histoire d’Alger, Tours, 1843, p. 29. - 20‬‬

‫‪153‬‬
‫اﻟﺻرﻣﺔ ﻗد ﺗوﻗﻔت ﻣﻧذ ﻋﺷرﯾن ﺳﻧﺔ ﻗد ﺧﻠت"‪ .21‬وﻣﻣﺎ ﺳﺑق ﻓﺈن ﻟﺑﺎس اﻟﺻرﻣﺔ ﻟم ﯾﻌد ﻣﺗداوﻻ ﻣﻧذ‬
‫‪1870‬م‪ ،‬وﻫذا اﻟﺗﺎرﯾﺦ ﯾﺻﺎدف اﺻدار ﻣرﺳوم »‪ ،«cremieux‬اﻟذي ﯾﻌطﻲ ﻟﻠﯾﻬود اﻟﺟزاﺋرﯾﯾن ﺣق اﻟﻣواطﻧﺔ‬
‫اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ أو اﻟذي اﺗﺑﻌﺗﻪ ﺑﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣن اﻟﺗﺣوﻻت ﻓﻲ اﻟﺣﯾﺎة اﻟﯾوﻣﯾﺔ ﻟﻠﺳﻛﺎن اﻟﯾﻬود‪ ،‬ﺑدءا ﺑﺗﻘﯾدﻫم ﺑﺎﻟﻌﺎدات‬
‫اﻟﻔرﻧﺳﯾﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ اﻟﻠﺑﺎس‪.‬وﻗد ﯾﻛون اﺧﺗﻔﺎء اﻟﺻرﻣﺔ ﻓﻲ ﻫذا اﻻﺗﺟﺎﻩ وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﺗﻘدم ﻟﻧﺎ ﺣﺟﺔ إﺿﺎﻓﯾﺔ ﻟﻠدور‬
‫اﻟذي ﻟﻌﺑﺗﻪ اﻟﯾﻬودﯾﺎت ﺑﻣدﯾﻧﺔ اﻟﺟزاﺋر ﻓﻲ ﺗﺎرﯾﺦ ﻫذﻩ اﻟﺣﻠﯾﺔ‪ .‬وﯾﺟب اﻟﺗذﻛﯾر أن ‪1870‬م‪ ،‬ﯾﺻﺎدف أﯾﺿﺎ‬
‫ﺗﺎرﯾﺦ ﺗﻛﺛﯾف اﻻﺳﺗﻌﻣﺎر اﻟﻔرﻧﺳﻲ ﺑﺎﻟﺟزاﺋر‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﺗدﻫور اﻻﻗﺗﺻﺎد اﻟﺟزاﺋري وﻓﻘر اﻷﺳرات اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ‬
‫اﻟﺗﻲ ﻟم ﺗﻌد اﻟﻧﺳﺎء ﺑﺈﻣﻛﺎﻧﻬﺎ ﻟﺑس اﻟﺻرﻣﺔ اﻟﺑﺎﻫﺿﺔ اﻟﺛﻣن‪ .‬ﻟم ﯾﻛن ﻫذا اﻟﺳﺑب اﻟوﺣﯾد ﻓﻲ اﺧﺗﻔﺎء اﻟﺻرﻣﺔ‪،‬‬
‫ﻓﻬﻧﺎك اﻟﻧﺎﺣﯾﺔ اﻟﻔﻧﯾﺔ واﻟﻌﻣﻠﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺗطﻠﺑﻬﺎ ﻫذﻩ اﻟﺣﻠﯾﺔ ﻣن وﻗت واﺗﻘﺎن ﻛﺑﯾر ﻓﻲ ﺻﻧﺎﻋﺗﻬﺎ‪.‬‬

‫وﺑﻬذا ﻋرﻓت ﺗدﻫور ﺳرﯾﻊ وﻟم ﯾﻌد ﺿرورﯾﺎ ﺗﺣدﯾد اﻟطﺑﻘﺎت‪ ،‬ﺑﺳﺑب رﺣﯾل وﺟﻬﺎء اﻟﻣدﯾﻧﺔ‪ ،‬واﻟﺗﻐﯾرات‬
‫اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ واﻻﺟﺗﻣﺎﻋﯾﺔ اﻟﻛﺑﯾرة اﻟﺗﻲ ﻣﯾزﻫﺎ اﻟﻘرن اﻟﺛﺎﻟث ﻋﺷر اﻟﻬﺟري‪ /‬اﻟﺗﺎﺳﻊ ﻋﺷر ﻣﯾﻼدي‪.‬‬

‫وﺑﻧﺎء ﻋﻠﻰ ﻣﺎ ﺳﺑق‪ ،‬ﻓﺈن اﻣﺗداد اﻟﺗﺎج اﻟذي أﺻﺑﺢ ﺻرﻣﺔ ﻛﺎن إذن ﻓﻲ ﻧﻬﺎﯾﺔ اﻟﻘرن اﻟﻌﺎﺷر‬
‫ﻫﺟري‪/‬اﻟﺳﺎدس ﻋﺷر ﻣﯾﻼدي ﻓﻲ ﻣرﺣﻠﺔ ﻛﺎﻧت ﻓﯾﻬﺎ ﻣدﯾﻧﺔ اﻟﺟزاﺋر ﻣزدﻫرة‪ ،‬ﻓﻘد ﻛﺎﻧت ﺗﻬدف إﻟﻰ اﻟﺗﻔرﯾق‬
‫ﺑﯾن ﺳﯾدات اﻟطﺑﻘﺔ اﻟراﻗﯾﺔ ﻣن ﺧﻼل ﻣﻘﺎﺳﺎﺗﻬﺎ‪.‬‬

‫وﻧﺷﯾر ﺑﻬذا اﻟﺻدد‪ ،‬إﻟﻰ أن اﻟﻧﻣﺎذج اﻟﻣﺗوﻓرة ﻟدﯾﻧﺎ‪) ،‬ﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻟﻣﺗﺎﺣف اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ( ﺗﻣﺛل ﺛﻼﺛﺔ ﻧﻣﺎذج‬
‫ﻋﻠﻰ ﺻورة اﻟﺷﻛل اﻟﻘرﻣﯾدي‪ ،‬ﻣﺗوﺳطﺔ اﻟطول )اﻻرﺗﻔﺎع(‪ ،‬ﺑﻬﺎ طرﻓﺎن ﺑﺎرزان ﻟﺗﺳﻬﯾل ﺗﺛﺑﯾﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟرأس‪،‬‬
‫زﺧﺎرﻓﻬﺎ ﻣﺧرﻣﺔ وﻗو اﻣﻬﺎ ﻋﻧﺎﺻر ﻧﺑﺎﺗﯾﺔ ﻣن ﺗﻔرﯾﻌﺎت ﺣﻠزوﻧﯾﺔ‪ ،‬وأوراق‪ ،‬وأزﻫﺎر ﻣﺗﻧوﻋﺔ‪.‬‬

‫‪MARÇAIS (G), Le costume musulman d’Alger, Paris, 1930, p. 118. -21‬‬

‫‪154‬‬
‫ﺻورة ‪ :02‬ﻗﻠﻧﺳوﺗﺎن ﻣن اﻟﻔﺿﺔ )ﺻرﻣﻪ(‬

‫ﻣﺣﻔوظﺔ ﺑﺎﻟﻣﺗﺣف اﻟوطﻧﻲ اﻟﺑﺎردو ‪ -‬اﻟﺟزاﺋر‪-‬‬

‫‪ -2‬اﻟﺗﺎج‪:‬‬

‫اﻟﺗﺎج ﻓﻲ اﻟﻠﻐﺔ‪ ،‬ﻫو اﻹﻛﻠﯾل ﻏﯾر أن اﻟﺗﺎج‪ ،‬ﻣدﻟوﻟﻪ أوﺳﻊ ﻣن اﻹﻛﻠﯾل‪ ،‬وﻛﻣﺎ ﯾﻘول اﻟﻔﯾروز أﺑﺎدي ﻓﯾﻪ‪،‬‬
‫أﻧﻪ ﺷﺑﻪ ﻋﺻﺎﺑﺔ ﻣﻛﻠل ﺑﺎﻟﺟوﻫر‪ .22‬وﻫو ﺣﻠﯾﺔ ﻣﺳﺗدﯾرة ﻟزﯾﻧﺔ اﻟرأس‪ .‬واﺳﺗﺧدم اﻟﺗﺎج رﻣز ﻟرﺗﺑﺔ اﻟﻣﻠك‬
‫وﻋﻼﻣﺔ ﻟﺳﻠطﺎﻧﻬم وﻫو أﯾﺿﺎ ﻋﻼﻣﺔ ﻟﻠﻌﺑﺎدة واﻟﻔرح واﻟﻣﺟد‪ .‬وﻫو ﺗﻘﻠﯾد ﻗدﯾم ﻓﻲ اﻟﺷرق واﻟﻐرب ﻋرﻓﻪ ﻣﻠوك‬
‫ﻣﺻر واﻟﯾوﻧﺎن واﻟروﻣﺎن وﻗد ﺗﻧوﻋت أﺷﻛﺎﻟﻪ‪.‬‬

‫وﻗد ﺷﺎع اﺳﺗﻌﻣﺎﻟﻪ ﻋﻧد اﻷﻣم اﻟﻘدﯾﻣﺔ‪ ،‬ﻓﻛﺎن ﯾﺳﺗﻌﻣل ﻗﺑل اﻟﺣرب وﺑﻌد اﻟظﻔر وﻛﺎن اﻟﺗﺎج ﻓﻲ اﻷﺻل‬
‫ﻣؤﻟف ﻣن ﻏﺻﻧﯾن ﻣن اﻟزﯾﺗون ﻣﻠﺗﻔﯾن اﺣدﻫﻣﺎ ﻋﻠﻰ اﻵﺧر‪ ،‬ﻓﺎل اﻷﻣر إﻟﻰ أن أﺻﺑﺢ أو ﺻﺎر ﻣن‬
‫اﻟذﻫب‪ ،‬واﻟﻌرب ﺗﺳﻣﻲ اﻟﻌﻣﺎﺋم اﻟﺗﺎج‪ .‬وﻓﻲ اﻟﺣدﯾث اﻟﻌﻣﺎﺋم ﺗﯾﺟﺎن اﻟﻌرب‪ ،‬واﻷﻛﺎﻟﯾل ﺗﯾﺟﺎن ﻣﻠوك اﻟﻌﺟم‪.23‬‬

‫واﻟﺗﺎج ﻟﻘب ﻓﺎرﺳﻲ ﻣﻌرب‪ ،‬ﯾﺳﻣﻰ "ﺗك" وﻗد ﻋرف اﻟﻌرب اﻟﺗﯾﺟﺎن ﻷول ﻣرة ﻗﺑل اﻹﺳﻼم‪ ،‬وﻛﺎن اﻟﺗﺎج‬
‫ﻣن ﺧﺻﺎﺋص اﻟﯾﻣن وﻟﻌﻠﻪ ﻣن ﺑﻘﺎﯾﺎ اﻟﻌﻼﻗﺎت اﻟﻘدﯾﻣﺔ اﻟﺗﻲ ﻛﺎﻧت ﺑﯾن اﻟﯾﻣن واﻟﺣﺑﺷﺔ‪ ،‬وﻟم ﯾﻌرف اﻟﻣﺳﻠﻣون‬
‫اﻟﺗﺎج اﻟﻣﻠﻛﻲ ﻛﻣﺎ ﻋرف ﻋﻧد اﻟﻣﻠوك اﻟﻣﺳﯾﺣﯾﯾن‪ ،24‬واﻟﺗﺎج اﻟذي ﻧرﯾد اﻟﺗرﻛﯾز ﻋﻠﯾﻪ ﻫﻧﺎ‪ ،‬ﻫو ﺗﺎج اﻟﻣرأة‬
‫ﺑﻣﻔﻬوﻣﻪ اﻟﺟﻣﺎﻟﻲ وﻟﯾس اﻟﺳﯾﺎﺳﻲ‪.‬‬

‫ﻟﻘد ﻋرﻓت اﻟﻣرأة اﻟﻌرﺑﯾﺔ اﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﺗﺎج ﻛﺣﻠﯾﺔ رأس ﻣﻧذ اﻟﻌﺻر اﻷﻣوي‪ ،‬وﻣن أﻗدم اﻹﺷﺎرات اﻟﺗﺎرﯾﺧﯾﺔ‬
‫إﻟﻰ اﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﺗﯾﺟﺎن ﻓﻲ اﻟﻌﺻر اﻟﻌﺑﺎﺳﻲ‪ ،‬ﻣﺎ ذﻛر اﻟﺷﺎﺑﺷﺗﻲ ﻣن أن اﻟرﺷﯾد ﺟﻬز زوﺟﺗﻪ زﺑﯾدة ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ‬
‫إﻟﻰ اﻟﺟوﻫر واﻟﺣﻠﻲ‪ ،‬ﺑﻌدد ﻣن اﻟﺗﯾﺟﺎن‪.25‬‬

‫‪ - 22‬اﻟﻔﯾروز أﺑﺎدي )ﻣﺟد اﻟدﯾن ﺑن ﯾﻌﻘوب(‪ ،‬اﻟﻘﺎﻣوس اﻟﻣﺣﯾط‪ ،‬ط‪ ،2‬ﻣطﺑﻌﺔ اﻟﺑﺎﺑﻲ اﻟﻌﺎﻟﻲ وأوﻻدﻩ‪ ،‬ج‪1371،1 .‬ﻫـ‪ ،‬ص‪.47 .‬‬
‫‪ - 23‬ﻋﺑد اﻟﺟﺑﺎر )ﻣﺣﻣود(‪" ،‬اﻟﻣﻼﺑس واﻟﺣﻠﻲ ﻓﻲ ﺷﻌر اﻟﻣﺗﻧﺑﻲ"‪ ،‬ﻣﺟﻠﺔ اﻟﺗراث اﻟﺷﻌﺑﻲ‪ ،‬اﻟﻌدد‪ ،1976 ،7 .‬ص‪.54 .‬‬
‫‪ - 24‬زﻛﻲ )ﻋﺑد اﻟرﺣﻣن(‪ ،‬اﻟﺣﻠﻲ ﻓﻲ اﻟﺗﺎرﯾﺦ واﻟﻔن‪ ،‬دار اﻟﻘﻠم‪ ،‬اﻟدار اﻟﻣﺻرﯾﺔ ﻟﻠﺗﺄﻟﯾف واﻟﺗراﺟم‪ ،‬ﻣﺻر‪ ،1965 ،‬ص‪.39 .‬‬
‫‪ -25‬اﻟﻌﻠﻣﻲ )زﻛﯾﺔ ﻋﻣر(‪ ،‬ﻧﻘﻼ ﻋن اﻟﺷﺎﺑﺷﺗﻲ‪ ،‬اﻟﺗزﯾق واﻟﺣﻠﻲ ﻋﻧد اﻟﻣرأة ﻓﻲ اﻟﻌﺻر اﻟﻌﺑﺎﺳﻲ‪ ،‬ﺳﻠﺳﻠﺔ اﻟﻛﺗب اﻟﺣدﯾﺛﺔ‪ ،‬اﻟﻌراق‪ ،1976 ،‬ص‪.114 .‬‬

‫‪155‬‬
‫ﻛﻣﺎ ﺗدل اﻹﺷﺎرات اﻟﺗﺎرﯾﺧﯾﺔ إﻟﻰ أن اﻟﺗﺎج ﻗد اﺳﺗﻌﻣل ﻛﺣﻠﯾﺔ ﻧﺳﺎﺋﯾﺔ طﯾﻠﺔ اﻟﻌﺻر اﻟﻌﺑﺎﺳﻲ‪ ،‬ﻓﻣن ﺗﻠك‬
‫اﻹﺷﺎرات ﻣﺎ ذﻛر ﻋن ﺟﺎرﯾﺔ ﻋرﺿت أﻣﺎم اﻟﺧﻠﯾﻔﺔ اﻟﻣﺄﻣون** ﻛﺎن ﻋﻠﻰ رأﺳﻬﺎ ﺗﺎج ﻣن ذﻫب‪ .26‬و ذﻛر‬
‫أرﺳل إﻟﻰ ﺧدﯾﺟﺔ أرﺳﻼن ﺣواﻟﻲ ‪400‬ﻫـ‪1009/‬م ﺗﺎﺟﺎ ﻣرﺻﻌﺎ‬ ‫***‬
‫أﯾﺿﺎ‪ ،‬أن اﻟﺧﻠﯾﻔﺔ اﻟﻘﺎﺋم ﺑﺄﻣر اﷲ‬
‫ﺑﺎﻟﺟوﻫر‪.27‬‬

‫وﯾﺑدو أن اﻟﺗﺎج أﺻﺑﺢ أﻛﺛر وﺿوﺣﺎ ﻓﻲ اﻟﻔﻧون اﻹﺳﻼﻣﯾﺔ ﻋﻧد اﻟﻣرأة ﻣﻧذ ﻣطﻠﻊ اﻟﻘرن اﻟﺧﺎﻣس‬
‫اﻟﻬﺟري‪/‬اﻟﺣﺎدي ﻋﺷر اﻟﻣﯾﻼدي واﻟذي ﺗﻛرر ﻛﺛﯾ ار وﺑﺄﺷﻛﺎل وﺻور ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻓﻲ ﻣﻧﻣﻧﻣﺎت اﻟﻣدرﺳﺔ اﻟﻌرﺑﯾﺔ‪.‬‬
‫إو ذا ﻣﺎ اﻧﺗﻘﻠﻧﺎ إﻟﻰ اﻟﻣﺧﻠﻔﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﻌود إﻟﻰ اﻟﻔﺗرة اﻹﺳﻼﻣﯾﺔ‪ ،‬ﻧﺟد أن أﻗدم اﻟﺗﯾﺟﺎن اﻟﺗﻲ وﺻﻠﺗﻧﺎ واﻟﺗﻲ‬
‫ﺗزﯾن رؤوس اﻷﺷﻛﺎل اﻵدﻣﯾﺔ ﻣﺎ ﻧﻼﺣظﻪ ﻓﻲ اﻟﻣﻧﺣوﺗﺎت اﻟﺣﺟرﯾﺔ اﻟﻣﻛﺗﺷﻔﺔ ﻓﻲ ﻣدﯾﻧﺔ اﻟﻣﻬدﯾﺔ واﻟﻣﺣﻔوظﺔ‬
‫ﻓﻲ اﻟﻣﺗﺣف اﻟوطﻧﻲ ﺑﺗوﻧس وﻫﻲ ﻣﻧﺳوﺑﺔ إﻟﻰ اﻟﻘرن اﻟراﺑﻊ اﻟﻬﺟري‪/‬اﻟﻌﺎﺷر اﻟﻣﯾﻼدي‪.28‬‬

‫أ‬ ‫ب‬ ‫ﺷﻛل ‪ :01‬أﻧواع اﻟﺗﯾﺟﺎن‪.‬‬

‫د‬ ‫ج‬

‫**‪ -‬ﻋﺑد اﷲ اﻟﻣﺄﻣون ﺑن ﻫﺎرون اﻟرﺷﯾد‪ ،‬وﻟد ﻋﺎم ‪170‬ﻫـ ﺣﻛم ‪198‬ﻫـ ‪218 -‬ﻫـ‪ 813 /‬م‪833-‬م‪.‬‬
‫‪ - 26‬اﻟﺳﯾوطﻲ )ﺟﻼل اﻟدﯾن ﻋﺑد اﻟرﺣﻣن(‪ ،‬ﺗﺣﻔﺔ اﻟﺟﺎﻟس وﻧزﻫﺔ اﻟﻣﺟﺎﻟس‪ ،‬ﻣطﺑﻌﺔ اﻟﺳﻌﺎدة‪ ،‬طﺑﻌﺔ أوﻟﻰ‪ ،‬ﻣﺻر‪1326 ،‬ﻫـ‪ ،1908 /‬ص‪.114 .‬‬
‫***‪ -‬ﻫو أﺑو ﺟﻌﻔر ﻋﺑد اﷲ اﻟﻘﺎﺋم ﺑﺄﻣر اﷲ‪ ،‬ﻣن ﺧﻠﻔﺎء اﻟدوﻟﺔ اﻟﻌﺑﺎﺳﯾﺔ وﻟﻲ اﻟﺧﻼﻓﺔ ﺑﻌد أﺑﯾﻪ و ﻛﺎﻧت ﺑﯾﻌﺗﻪ ﻓﻲ ذي اﻟﺣﺟﺔ ﺳﻧﺔ ‪422‬ﻫـ‪.‬‬
‫‪ - 27‬ﺟواد ﻣﺻطﻔﻰ‪ ،‬ﺳﯾدات اﻟﺑﻼط اﻟﻌﺑﺎﺳﻲ‪ ،‬دار اﻟﻛﺷﺎف ﻟﻠﻧشو اﻟطﺑﺎﻋﺔ‪ ،‬ﺑﯾروت‪ ،1950 ،‬ص‪.103 .‬‬
‫‪ -28‬زﻛﻲ )ﺣﺳن ﻣﺣﻣد(‪ ،‬أطﻠس اﻟﻔﻧون اﻟزﺧرﻓﯾﺔ و اﻟﺗﺻﺎوﯾر اﻻﺳﻼﻣﯾﺔ‪ ،‬ﻣطﺑﻌﺔ ﺟﺎﻣﻌﺔ اﻟﻘﺎﻫرة‪ ،1956 ،‬ص‪.14 .‬‬

‫‪156‬‬
‫ﻟﻘد ﺗﻣﯾزت اﻏﻠب اﻟﺗﯾﺟﺎن اﻟﻧﺳﺎﺋﯾﺔ ﺑﺄﻧﻬﺎ ﺗﻐطﻲ اﻟرأس أو اﻟﺟزء اﻟﻌﻠوي ﻣﻧﻪ ﺑﺷﻛل ﺗﺎم‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﺗﻣﯾزت‬
‫ﺑﺑروزات ﺟﺎﻧﺑﯾﺔ ﻧﺳﺑﻪ ﻣدﺑﺑﺔ وﺑﺑروز وﺳطﻲ ﻣﺷﺎﺑﻪ‪ ،‬وﻓﻲ ﻛﺛﯾر ﻣن اﻷﺣﯾﺎن ﻧﺟد أن اﻟﺑروز اﻟوﺳطﻲ أﻋﻠﻰ‬
‫ﻗﻠﯾﻼ ﻣن اﻟﺑروزﯾن اﻟﺟﺎﻧﺑﯾﯾن‪ .‬ﻓﺑﯾﻧﻣﺎ ﻧﺟد أن ﺑﻌﺿﻬﺎ ﺑﺳﯾطﺔ ﻓﻲ ﻣظﻬرﻫﺎ‪ ،‬ﻧﺟد أن اﻟﺑﻌض اﻵﺧر ﻣﻧﻬﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺟﺎﻧب ﻛﺑﯾر ﻣن اﻟﺗﻌﻘﯾد‪ ،‬ﻛﻣﺎ أن اﻟﻛﺛﯾر ﻣن رﺳوم ﺗﻠك اﻟﺗﯾﺟﺎن ﻣزﯾﻧﺔ ﺑﻣﺎ ﯾرﻣز إﻟﻰ اﻷﺣﺟﺎر اﻟﻛرﯾﻣﺔ ﻣن‬
‫ﻵﻟﺊ وﻏﯾرﻫﺎ‪.‬‬

‫إن ﺗﻠك اﻻﺧﺗﻼﻓﺎت ﻣن ﺑروزات ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ وﺗزﯾﻧﻬﺎ ﺑﺎﻷﺣﺟﺎر اﻟﻛرﯾﻣﺔ‪ ،‬ﺗﺟﻌل اﻟﺗﯾﺟﺎن ﺗﺧﺗﻠف اﺧﺗﻼﻓﺎ ﻛﺑﯾ ار‬
‫ﻋن اﻟﻘﻼﻧس اﻟﺗﻲ اﺳﺗﻌﻣﻠت ﻋﻠﻰ ﻧطﺎق واﺳﻊ ﻣﻧذ اﻟﻌﺻر اﻟﺟﺎﻫﻠﻲ وطﯾﻠﺔ اﻟﻔﺗرات اﻹﺳﻼﻣﯾﺔ‪ .‬وﻻ ﻧﻌﻠم إن‬
‫ﻛﺎﻧت اﻟﺗﯾﺟﺎن اﻟﻧﺳﺎﺋﯾﺔ ﻗد ﻣرت ﺑﻣراﺣل ﺗطور ﻓﻲ اﻟﻌﺻور اﻹﺳﻼﻣﯾﺔ اﻟﻣﺑﻛرة وﻛﯾﻔﻣﺎ ﻛﺎن اﻟﺣﺎل‪ ،‬ﻓﺈﻧﻧﺎ ﻧرى‬
‫ﻣن اﻷﻓﺿل أن ﻧﺗﻧﺎوﻟﻬﺎ ﻣﺑﺗدﺋﯾن ﺑﺎﻟﺗﯾﺟﺎن اﻷﻛﺛر ﺑﺳﺎطﺔ‪ ،‬ﺛم اﻟﺗدرج ﺑﻬﺎ إﻟﻰ اﻟﻣﻌﻘدة ﻓﻲ اﻟزﺧرﻓﺔ واﻟﺗﻛوﯾن‬
‫ﺑﻐض اﻟﻧظر ﻋن اﻟﺗﻌﺎﻗب اﻟزﻣﻧﻲ‪.‬‬

‫ﻓﻣن اﻟﺗﯾﺟﺎن اﻟﺗﻲ ﺗﻣﯾزت ﺑﺑﺳﺎطﺔ اﻟﻣظﻬر‪ ،‬ﻫذﻩ اﻟﺑﺳﺎطﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺟﻌﻠﻬﺎ ﻗرﯾﺑﺔ ﺑﻌض اﻟﺷﻲء ﻣن اﻟﻘﻼﻧس‪،‬‬
‫)ﺷﻛل‪01‬أ( ﻣﺎ ﯾزﯾن رأس اﻣرأة ذات ﺟﺳم طﯾر ﻋﻠﻰ إﻧﺎء ﻣن اﻟﺧزف ذي اﻟﺑرﯾق اﻟﻣﻌدﻧﻲ ﻣن ﺻﻧﺎﻋﺔ اﻟري‬
‫ﻣﻧﺳوب إﻟﻰ اﻟﻘرن اﻟﺧﺎﻣس اﻟﻬﺟري‪ /‬اﻟﺣﺎدي ﻋﺷر ﻣﯾﻼدي‪ .29‬ﯾﺗﻣﯾز ﻫذا اﻟﺗﺎج ﺑﺑروزﯾن ﺟﺎﻧﺑﯾﯾن ﻣدﺑﺑﯾن‬
‫ﺗﻘرﯾﺑﺎ‪،‬إﺿﺎﻓﺔ إﻟﻰ ﺑروز ﻓﻲ وﺳط اﻟﺗﺎج ﻣن اﻟﺧﺎرج‪ ،‬زﺧﺎرف ﺷﺑﻪ ﻛﺗﺎﺑﯾﺔ )ﺷﻛل ‪01‬ب(‪.‬‬

‫وﻓﻲ ﺣواﻟﻲ اﻟﻘرن اﻟﺳﺎﺑﻊ اﻟﻬﺟري‪ /‬اﻟﺛﺎﻟث ﻋﺷر اﻟﻣﯾﻼدي‪ ،‬ﻋرﻓت اﻟﺗﯾﺟﺎن ﺗطور‪ ،‬ﺣﯾث أﺻﺑﺢ ﺟﺎﻧﺑﻲ‬
‫اﻟﺗﺎج ﻗد ﺗﺣوﻻ إﻟﻰ ﻧﺻﻔﻲ ورﻗﺗﯾن ﻛﺄﺳﯾﺗﯾن ﺑﯾﻧﻣﺎ ﻧﺟد ﺗدﺑﺑﺎ ظﺎﻫر ﻓﻲ اﻟﻘﺳم اﻟوﺳطﻲ ﻣﻧﻪ )ﺷﻛل ‪03‬ج(‪.‬‬

‫وﻣن اﻟﺗﯾﺟﺎن اﻟﻣﻌﻘدة ﺗﺎج ﻓﻲ ﻏﺎﯾﺔ اﻟﺗﻌﻘﯾد واﻟﻛﺑر ﯾزﯾن رأس ﺳﯾدة ﻓﻲ ﻣﻧﻣﻧﻣﺔ ﻣن ﻣﻧﻣﻧﻣﺎت ﻣﺧطوط "‬
‫ﺣدﯾث ﺑﯾﺎض ورﯾﺎض" واﻟﺗﻲ ﺗﻧﺳب إﻟﻰ اﺳﺑﺎﻧﯾﺎ أو اﻟﻣﻐرب ﻣن اﻟﻘرن اﻟﺳﺎﺑﻊ اﻟﻬﺟري‪ /‬اﻟﺛﺎﻟث ﻋﺷر‬
‫‪30‬‬
‫ﻓﻧﺟد ﻓﻲ ﻫذا اﻟﺗﺎج اﻟﺿﺧم ﻣﺧﺗﻠف ﺿروب اﻟﻌﻧﺎﺻر واﻟﺗﻔرﯾﻌﺎت اﻟﻧﺑﺎﺗﯾﺔ‪ ،‬ﻛذﻟك ﺑﻌض‬ ‫اﻟﻣﯾﻼدي‬
‫اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﻣﺟﻧﺣﺔ اﻟﺻﻐﯾرة )ﺷﻛل ‪04‬د(‪.‬‬

‫أﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر ﻓﻣن اﻟﻐرﯾب أﻧﻧﺎ ﻻ ﻧﺟد أﺛ ار ﻟﻬذﻩ اﻟﺣﻠﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﺗﺎﺣﻔﻧﺎ ﺳواء ﻓﻲ اﻟﻔﺗرات اﻟﻘدﯾﻣﺔ أوﻓﻲ‬
‫اﻟﻌﺻور اﻹﺳﻼﻣﯾﺔ‪.‬‬

‫أﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﻬد اﻟﻌﺛﻣﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻓﻘد اﺳﺗﻌﻣﻠت اﻟﻣرأة ﻫذا اﻟﻧوع ﻣن اﻟﺣﻠﻲ وﻛﺎن ﺧﺎص إﻻ ﺑطﺑﻘﺔ ﻣﻌﯾﻧﺔ ﻣن‬
‫اﻟﻣﺟﺗﻣﻊ‪ ،‬ﻟذﻟك ﻓﻠم ﯾﺳﻌﻔﻧﺎ اﻟﺣظ أن ﻧﺟد ﻓﻲ ﻣﺗﺎﺣﻔﻧﺎ أﺣد ﻫذﻩ اﻟﺣﻠﻲ‪ ،‬وﻟﻛﻧﻲ اﺳﺗطﻌت أن أﺗوﺻل إﻟﻰ ﻫذﻩ‬
‫اﻟﺣﻠﯾﺔ ﻣن ﺧﻼل ﺗﺣرﯾﺎﺗﻲ اﻟﻣﯾداﻧﯾﺔ ﻋﺑر اﻟﻌﺎﺋﻼت اﻟﻌﺎﺻﻣﯾﺔ‪ .‬ﻫو ﺗﺎج ﯾﻌود إﻟﻰ اﻟﻘرن اﻟﺛﺎﻟث ﻋﺷر ﻫﺟري‪/‬‬
‫اﻟﺗﺎﺳﻊ ﻋﺷر ﻣﯾﻼدي‪ ،‬ﯾﺗﻛون ﻣن ﺻﻔﯾﺣﺔ ﻧﺻف داﺋرﯾﺔ ﻋﺑﺎرة ﻋن أﻧﺻﺎف ﻣراوح ﻧﺧﯾﻠﯾﺔ أﻛﺑرﻫﺎ ﻓﻲ‬

‫‪ - 29‬اﻟﻌﻠﻣﻲ )زﻛﯾﺔ ﻋﻣر(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‪.116 .‬‬


‫‪ - 30‬ﻧﻔﺳﻪ‪.‬‬

‫‪157‬‬
‫اﻟﻣرﻛز‪ ،‬رأﺳﻬﺎ ﺑﺷﻛل ورﯾﻘﺔ ﺳﻬﻣﯾﺔ ﻣرﺻﻌﺔ ﺑﺷذرات اﻟﻣﺎس ﻏﺎﻟﺑﺎ‪ -‬اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن ﻋﻣﻠﯾﺔ ﻗطﻊ اﻟﻣﺎﺳﺎت‬
‫اﻟﻛﺑﯾرة‪-‬وﺗﻛون ﻫذﻩ اﻟﺷذرات ذات أﺣﺟﺎم وأﺷﻛﺎل ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‪.‬‬

‫ﺻورة ‪ :03‬ﺗﺎج ﻟﻌﺎﺋﻠﺔ ﻋﺎﺻﻣﯾﺔ‪.‬‬

‫‪ -3‬اﻟﺷﺎﺷﯾﺔ‪:‬‬

‫ﻫﻲ أﯾﺿﺎ ﻣن ﺣﻠﻲ اﻟرأس‪ ،‬ﺗﻛون ﻣﺧروطﺔ اﻟﺷﻛل ﺑﺗﻠﻣﺳﺎن أو ﻋﻠﻰ ﺷﻛل ﻏطﺎء اﻟرأس اﻟﻛروي‬
‫ﺑﺎﻟﺟزاﺋر وﺗﺳﻣﻰ "اﻟﻛوﻓﯾﺔ" ﺑﻘﺳﻧطﯾﻧﺔ وﻫﻲ ﻧوع ﻣن اﻟطﺎﻗﯾﺎت‪ ،‬ﻣزﯾﻧﺔ ﺑﺎﺷرطﺔ وﻣطرزة ﺑﺑروق اﻟﻠؤﻟؤ‪ ،‬أﻣﺎ‬
‫اﻟﻣﺧروطﯾﺔ ﻓﺗﻛون ﻣن اﻟﻔﺿﺔ‪ .‬ﺗﺗﺄﻟف ﻏﺎﻟﺑﺎ ﻣن ﺳﺗﺔ ﻣﺛﻠﺛﺎت ﻣﺗطﺎوﻟﺔ ﺗﺟﻣﻊ إﻟﻰ ﺑﻌﺿﻬﺎ ﺑﻠﺣﺎم أﺟزاﺋﻬﺎ‪،‬‬
‫ﻓﯾﻛون ﺑﻣﺛﺎﺑﺔ اﻹطﺎر ﺑﺎﻟﻣﺛﻠﺛﺎت‪ ،‬زﺧﺎرﻓﻬﺎ ﻣﺧرﻣﺔ أو ﻣﺣزوزة أو ﻣﺿﺎﻓﺔ‪ ،‬ﻗواﻣﻬﺎ زﺧﺎرف ﻧﺑﺎﺗﯾﺔ أو ﻫﻧدﺳﯾﺔ‪.‬‬

‫ﺻورة ‪ :04‬ﺷﺎﺷﯾﺔ ﻣن اﻟﻔﺿﺔ اﻟﻣرﺻﻌﺔ ﺑﺎﻷﺣﺟﺎر اﻟﻛرﯾﻣﺔ‬

‫ﻣﺣﻔوظﺔ ﺑﺎﻟﻣﺗﺣف اﻟوطﻧﻲ ﻟﻶﺛﺎر ـ اﻟﺟزاﺋرـ‬

‫ﻛﺎﻧت اﻟﻔﺗﯾﺎت اﻟﻌﺎزﺑﺎت ﺗﺿﻌن ﺷﺎﺷﯾﺔ ﻣﺛﺑﺗﺔ ﺗﺣت اﻟذﻗن ﺑواﺳطﺔ ﺧﯾط رﻓﯾﻊ ﺗﺳﻣﻰ "ﻗﻧﯾﺑﺔ" وﻏﺎﻟﺑﺎ ﻣﺎ‬
‫ﺗزﯾﻧﻬﺎ ﺑﻘطﻊ ﻧﻘدﯾﺔ ذﻫﺑﯾﺔ ﺑﺷﻛل ﻣﺳﺗدﯾر ﯾﻣﺛل اﻟﻣﺳﺗوى اﻻﺟﺗﻣﺎﻋﻲ ﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﻟﻔﺗﺎة وﻣدى ﻏﻧﺎﻫﺎ‪.‬‬

‫‪158‬‬

‫ﺻورة ‪ :05‬ﺷﺎﺷﯾﺔ‪.‬‬
‫ﺗﻠﺑس اﻟﺷﺎﺷﯾﺔ اﻟﺗﻠﻣﺳﺎﻧﯾﺔ ﻓﻲ ﺟﺎﻧب اﻟرأس ﻣن اﻟﺧﻠف‪ ،‬ﺗراﻓﻘﻬﺎ داﺋﻣﺎ ﻗطﻊ أﺧرى ﻣن اﻟﺣﻠﻲ‪ ،‬ﻛﻣﺎ ﯾﺗﺻل‬
‫ﺑﻬﺎ ﻣﻧدﯾل ﺣرﯾري‪ ،‬ﺑﯾﻧﻣﺎ ﺷﺎﺷﯾﺔ ﻣدﯾﻧﺔ اﻟﺟزاﺋر ذات اﻟﺷﻛل اﻟﻛروي اﻟﻣﺳﺗدﯾر‪ ،‬ﻓﺗوﺿﻊ ﻋﻠﻰ رأس ﺗﺳﺗﻌﻣل‬
‫إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺑﻬﺎ ﻫﻲ اﻷﺧرى ﺣﻠﻲ ﻣﺗﻧوﻋﺔ‪ ،‬ﻏﺎﻟﺑﺎ ﻣﺎ ﺗﻛون زﺧﺎرﻓﻬﺎ ﻣﺧرﻣﺔ وﻣرﺻﻌﺔ ﺑﻣﺧﺗﻠف اﻷﺣﺟﺎر اﻟﻛرﯾﻣﺔ‪،‬‬
‫ﻗواﻣﻬﺎ ﻋﻧﺎﺻر ﻧﺑﺎﺗﯾﺔ ﻣن ﻏﺻون وأوراق وأزﻫﺎر أو أﺷﻛﺎل ﻫﻧدﺳﯾﺔ‪.‬‬

‫ﺗﻌﺗﺑر ﻛل ﻣن اﻟﺻرﻣﺔ واﻟﺷﺎﺷﯾﺔ‪ ،‬ﻧوﻋﺎن ﻣن اﻟﺣﻠﻲ ﺑطل اﺳﺗﻌﻣﺎﻟﻬﻣﺎ ﻣﺎ ﻋدا ﺑﻣدﯾﻧﺔ ﺗﻠﻣﺳﺎن‪ ،‬ﺣﯾث ﻣﺎ‬
‫ﺗزال اﻟﻧﺳوة ﯾﺳﺗﻌﻣﻠن اﻟﺷﺎﺷﯾﺔ اﻟﻣﺧروطﯾﺔ اﻟﺷﻛل‪ ،‬ﻟﻛﻧﻬﺎ ﻟﯾﺳت ﻣن ﻣﻌدن إو ﻧﻣﺎ ﻣن اﻟﺧﻣل اﻟﻣطرز ﺑﺧﯾوط‬
‫اﻟذﻫب واﻟﻔﺿﺔ‪.‬‬

‫‪-4‬اﻟﻌﺻﺎﺑﺔ‪:‬‬

‫ﻧوع ﻣن أﻧواع ﺣﻠﻲ اﻟرأس وﻫﻲ ﺗﺎج أو إﻛﻠﯾل ﯾﺣﻣل أﯾﺿﺎ اﺳم اﻟﺟﺑﯾن ﺑﻘﺳﻧطﯾﻧﺔ وﺑﺳﻛرة‪ ،‬وﯾﻌرف‬
‫ﺑﺎﻟﻌرﺻﺔ ﻓﻲ اﻷﻏواط‪ ،‬وﻫﻲ ﻣن أﻗدم ﻣﺎ ﻋرف ﻣن ﺣﻠﻲ ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪.‬‬

‫ﻋﻧد اﻟﺗطرق إﻟﻰ اﻟﺣﻠﻲ ﻓﻲ اﻟﻣﺷرق ﻧﺟد ﻟﻬﺎ ذﻛرا‪ ،‬ﻓﻘد ﻛﺎﻧت ﻣﺳﺗﻌﻣﻠﺔ ﻛﺛﯾ ار ﻋﻧدﻫم ﺧﺎﺻﺔ ﻓﻲ اﻟﻔﺗرة‬
‫اﻟﻌﺑﺎﺳﯾﺔ‪ .‬ﻓﻘد ﺟﺎء ذﻟك ﻋﻠﻰ ﻟﺳﺎن اﻷﺻﻔﻬﺎﻧﻲ ﻓﻲ ﺳﯾﺎق ﻛﻼﻣﻪ ﻋن ﻋﻠﯾﺔ ﺑﻧت اﻟﻣﻬدي واﻟﺗﻲ ﻛﺎن ﻓﻲ‬
‫ﺟﺑﯾﻧﻬﺎ ﻋﯾب وﻫو ﻓﻲ ﺳﻌﺗﻪ اﻟﻐﯾر اﻟطﺑﯾﻌﯾﺔ‪ ،‬ﻓﻛﺎﻧت إن اﺗﺧذت اﻟﻌﺻﺎﺋب اﻟﻣﻛﻠﻠﺔ ﺑﺎﻟﺟواﻫر ﻟﺗﺳﺗر ﺑﻌض‬
‫ﺟﺑﯾﻧﻬﺎ‪ ،‬ﻓﺗﺑﻌﺗﻬﺎ اﻟﻛﺛﯾر ﻣن اﻟﻧﺳﺎء ﻓﯾﻣﺎ اﺑﺗدﻋﺗﻪ ﺣﺗﻰ اﻧﺗﺷرت ﺗﻠك اﻟﻌﺻﺎﺋب اﻧﺗﺷﺎ ار واﺳﻌﺎ‪ .31‬وﺑﺎﻟرﻏم ﻣﻣﺎ‬
‫أوردﻩ اﻷﺻﻔﻬﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﻌﺻﺎﺋب اﻟﻣﻛﻠﻠﺔ ﺑﺎﻟﺟواﻫر‪ ،‬ﻟم ﺗﻛن ﺣدﯾﺛﺔ اﻻﻛﺗﺷﺎف‪ ،‬ﺑل ﻋرﻓت ﻣﻧذ اﻟﻌﺻور‬
‫اﻟﻘدﯾﻣﺔ وﻣﺎ ﺑﻌدﻫﺎ إﻟﻰ اﻟﻌﺻر اﻟﺳﺎﺳﺎﻧﻲ‪.‬‬

‫ﻓﻘد ﺗﻧوﻋت اﻟﻌﺻﺎﺋب ﻓﻲ ﻫذا اﻟﻌﺻر وﻣن اﻷﻣﺛﻠﺔ ﻋﻠﻰ ذﻟك ﻛﺛﯾرة‪ ،‬إذ ﻧﺟد ﻋﻠﻰ رؤوس ﺑﻌض اﻟﻧﺳﺎء‬
‫ﻋﻠﻰ اﻟﺗﺣف اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ اﻟﺗﻲ وﺻﻠﺗﻧﺎ ﻣن اﻟﻌﺻر اﻟﺳﺎﺳﺎﻧﻲ واﻟﻣﺣﻔوظﺔ ﺑﺎﻟﻣﺗﺎﺣف ﺑﻬﺎ أﺷرطﺔ ﻣﻛﻠﻠﺔ ﺑﺎﻷﺣﺟﺎر‬
‫اﻟﻛرﯾﻣﺔ‪ ،‬وﯾﺗدﻟﻰ ﻣن ﻛل ﺟﺎﻧب ﻣﻧﻬﺎ ﺷرﯾط آﺧر ﺗزﯾﻧﻪ أﻧواع اﻷﺣﺟﺎر‪.32‬‬

‫وﻧﻣﺎذج اﻟﻌﺻب اﻟﺳﺎﺳﺎﻧﯾﺔ اﻷﺧرى‪ ،‬ﻫﻲ ﻋﺑﺎرة ﻋن ﺷراﺋط ﻣﻧﻔردة ﺗﻧﺗﻬﻲ ﻓﻲ ﻣﻘدﻣﺔ اﻟرأس ﺑﺣﻧﯾﺔ‬
‫زﺧرﻓﯾﺔ ﻛﺑﯾرة ﯾﺗدﻟﻰ ﻣﻧﻬﺎ ﻋﻠﻰ اﻟﺟﺎﻧﺑﯾن ﺷرﯾط ﯾﺗﺻل إﻟﻰ ﻣﻧﺗﺻف اﻟرﻗﺑﺔ‪.33‬‬

‫‪ - 31‬اﻷﺻﻔﻬﺎﻧﻲ)أﺑو اﻟﻔرج ﻋﻠﻲ اﺑن اﻟﺣﺳﯾن(‪ ،‬اﻷﻏﺎﻧﻲ‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ اﻷوﻟﻰ‪ ،‬اﻟﻣطﺑﻌﺔ اﻟﺧدﯾوﯾﺔ‪ ،‬ج ‪1223 ،9‬ﻫـ‪ ،‬ص‪.79 .‬‬
‫‪GHIRSHMAN (R ), Iran-Parthian and Sassanians, France, 1962, p. 253. - 32‬‬

‫‪159‬‬
‫ﻋرﻓت اﻟﻌﺻﺎﺋب اﻟﻣﻛﻠﻠﺔ ﺑﺎﻟﺟواﻫر‪ ،‬ﻋﻧد اﻟﺑﯾزﻧطﯾﯾن أﯾﺿﺎ واﻟﺗﻲ ﻫﻲ ﻋﻠﻰ اﻷﻏﻠب أﻛﺛر ﺑﺳﺎطﺔ ﻣن‬
‫اﻟﻌﺻﺎﺋب اﻟﺳﺎﺳﺎﻧﯾﺔ‪ ،‬وﻫﻲ ﻣﻣﺛﻠﺔ ﻓﻲ اﻟﻌدﯾد ﻣن ﻣﺻورات اﻟﻣﺧطوطﺎت واﻟﻣﻧﺳوﺟﺎت اﻟﺑﯾزﻧطﯾﺔ وﻏﯾرﻫﺎ‪ .‬إو ن‬
‫ﻛﺎﻧت ﻫذﻩ اﻟﻌﺻﺎﺋب ﺑﺳﯾطﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻬﺎ ﺗﻧﺗﻬﻲ ﻓﻲ أﻛﺛر اﻷﺣﯾﺎن ﻛﻣﺎ ﺗﻧﺗﻬﻲ اﻟﻌﺻﺎﺋب اﻟﺳﺎﺳﺎﻧﯾﺔ ﺑﺣﻠﯾﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻣﻘدﻣﺔ اﻟرأس‪ ،‬أوﻗد ﺗﻧﺗﻬﻲ ﺑﺄﻛﺛر ﻣن ﺣﻠﯾﺔ واﺣدة أﻛﺛرﻫﺎ ﻣطﻌﻣﺔ ﺑﺎﻷﺣﺟﺎر اﻟﻛرﯾﻣﺔ ﻛﺎﻟﯾﺎﻗوت واﻟزﻣرد ﺧﺎﺻﺔ‬
‫ﻟﺗﻠك اﻟﺗﻲ ﺗﻌود إﻟﻰ اﻟﻘرن اﻟﺧﺎﻣس ﻫﺟري‪ /‬اﻟﺣﺎدي ﻋﺷر ﻣﯾﻼدي‪ ،34‬ﺛم اﺳﺗﻣر اﺳﺗﻌﻣﺎﻟﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻌﺻور‬
‫اﻹﺳﻼﻣﯾﺔ‪.‬‬

‫وﻣن اﻟﻐرﯾب أن ﻻ ﻧﺟد إﺷﺎرة إﻟﻰ اﻟﻌﺻﺎﺋب اﻟﻧﺳﺎﺋﯾﺔ ﺳواء اﻟﻣﻛﻠﻠﺔ ﺑﺎﻟﺟوﻫر ﻣﻧﻬﺎ أو اﻟﺑﺳﯾطﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻌﺻور اﻹﺳﻼﻣﯾﺔ اﻟﺗﻲ ﺗﺳﺑق اﻟﻌﺻر اﻟﻌﺑﺎﺳﻲ‪ ،‬ﻫذا اﻟﻌﺻر اﻟذي ﻛﺛرت ﻓﯾﻪ اﻹﺷﺎرات اﻟﺗﺎرﯾﺧﯾﺔ إﻟﻰ زﯾﻧﺔ‬
‫اﻟﻌﺻﺎﺋب‪ .‬ﻣن ذﻟك ﻣﺛﻼ أن اﻟﻛﺛﯾر ﻣن اﻟﺟواري ﻓﻲ ذﻟك اﻟﻌﺻر ﯾﺣﻠﯾن ﻋﺻﺎﺋﺑﻬن ﺑﺄﺑﯾﺎت ﻣن اﻟﺷﻌر أو‬
‫ﻋﺑﺎرات ﻏزل رﻗﯾﻘﺔ ﺑﺎﻟﻶﻟﺊ وﻏﯾرﻫﺎ ﻣن اﻷﺣﺟﺎر اﻟﻛرﯾﻣﺔ‪ ،‬ﻣن ذﻟك ﻣﺎ ﻛﺗﺑﺗﻪ ﻋﻧﺎن ﺟﺎرﯾﺔ اﻟﻧﺎطﻘﻲ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻋﺻﺎﺑﺗﻬﺎ ﺑﺎﻟﻠؤﻟؤ‪" :‬إذا ﻟم ﺗﺳﺗﺣﻲ ﻓﺎﺻﻧﻊ ﻣﺎ ﺷﺋت" ﻛﻣﺎ ﻛﺗﺑت ﻓرﺣﺔ ﺟﺎرﯾﺔ ﻋﻠﻲ ﺑن اﻟﺟﻬم ﻋﻠﻰ ﻋﺻﺎﺑﺗﻬﺎ‬
‫"ﻣن ﺻﺑر ظﻔر" ﻛﻣﺎ ﻛﺗﺑت ﺟﺎرﯾﺔ ﻟﻠﻣﺗوﻛل* ﻋﻠﻰ ﻋﺻﺎﺑﺗﻬﺎ‪.‬‬

‫ﺗﻛﻠﻣت اﻟﻌﯾون ﻋن اﻟﻘﻠوب‪.‬‬ ‫إذا ﺧﻔﻧﺎ ﻣن اﻟرﻗﺑﺎء ﯾوﻣﺎ‬

‫ﻛﺣﺎﺟﺎت اﻟﻣﺣب إﻟﻰ اﻟﺣﺑﯾب‪.35‬‬ ‫وﻓﻲ ﻏﻣز اﻟﺣواﺟب ﻣﻐﻧﯾﺎت‬

‫إو ذا اﻧﻘﻠﻧﺎ ﻣن اﻟﻧﺻوص اﻟﺗﺎرﯾﺧﯾﺔ إﻟﻰ اﻟﻣﺧﻠﻔﺎت اﻷﺛرﯾﺔ اﻹﺳﻼﻣﯾﺔ‪ ،‬ﻧﺟد أن اﻟرﺳوم اﻟﺟدارﯾﺔ وﻛذﻟك‬
‫اﻟﻣﻧﻣﻧﻣﺎت اﻟﻌرﺑﯾﺔ اﻟﻘدﯾﻣﺔ واﻟﺗﺣف اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ وﻏﯾرﻫﺎ ﺣﺎﻓﻠﺔ ﺑﺎﻟﻌدﯾد ﻣن اﻟرﺳوم اﻟﻧﺳﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣﺗﻣﯾزة‬
‫ﺑﺎﻟﻌﺻﺎﺋب‪.36‬‬

‫وطﺑﯾﻌﻲ أن ﻻ ﻧﺟد ﻧﻣﺎذج ﻟﻌﺻﺎﺋب ﺗﻌود إﻟﻰ اﻟﻌﺻر اﻟﻌﺑﺎﺳﻲ اﻷول‪ ،‬إذ ﻛﻣﺎ ﺳﺑق وﺑﯾﻧﺎ أن ﻣﺧﻠﻔﺎت‬
‫ﻫذا اﻟﻌﺻر ﻗﻠﯾﻠﺔ ﺳواء ﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﻬﺎ ﺑﺎﻵﺛﺎر اﻟﻣﺣﻔوظﺔ ﺑﺎﻟﻣﺗﺎﺣف أوﻓﻲ اﻟﺻور اﻟﺟدارﯾﺔ أو ﻏﯾرﻫﺎ‪.‬‬

‫ﻻ ﻧﺟد ﺷﯾﺋﺎ ﻣن اﻟﻌﺻﺎﺋب ﻓﻲ اﻟﻣﺧﻠﻔﺎت اﻟﻌراﻗﯾﺔ ﻟﻠﺳﻧوات اﻟﺗﻲ أﻋﻘﺑت ﻋودة اﻟﺧﻠﻔﺎء اﻟﻌﺑﺎﺳﯾن إﻟﻰ‬
‫ﺑﻐداد‪ .‬وﻣن ﻧﻣﺎذج اﻟﻌﺻﺎﺋب اﻟﺗﻲ وﺻﻠﺗﻧﺎ ﻣن ﻣﺻر ﻣن ﻣﺧﻠﻔﺎت اﻟﻌﺻر اﻟﻔﺎطﻣﻲ‪ ،‬ﻣﺎ ﻧﻼﺣظﻪ ﻓﻲ رﺳم‬
‫اﻣرأة ﻓﻲ ﺻﺣن ﻣن اﻟﺧزف ذي اﻟﺑرﯾق اﻟﻣﻌدﻧﻲ ﻣن ﺻﻧﺎﻋﺔ اﻟﻘرن اﻟراﺑﻊ اﻟﻬﺟري‪ /‬اﻟﻌﺎﺷر اﻟﻣﯾﻼدي‪.37‬‬

‫‪GHIRSHMAN (R ), « Argenterie d’un seigneur Sassanide », In ars orientalis, Vol. II, 1957, pp. 06-11. - 33‬‬
‫‪RICE (T), The art of byzantium, New York, 1959, p. 45. - 34‬‬
‫*‪ -‬أﺑو اﻟﻔﺿل ﺟﻌﻔر اﻟﻣﺗوﻛل ﻋﻠﻰ اﷲ ﺑن اﻟﻣﻌﺗﺻم ﺑن اﻟرﺷﯾد ﺑن اﻟﻣﻬدي)‪247-205‬ﻫـ(‪ ،‬ﯾﻌد ﻋﻬدﻩ ﻫو ﺑداﯾﺔ ﻋﺻر ﺿﻌف اﻟدوﻟﺔ اﻟﻌﺑﺎﺳﯾﺔ‬
‫واﻧﺣﻼﻟﻬﺎ‪ ،‬و اﻟذي اﻧﺗﻬﻰ ﺑﺳﻘوطﻬﺎ ﻋﻠﻰ أﯾدي اﻟﺗﺗﺎر ﺳﻧﺔ )‪656‬ﻫـ‪1258/‬م(‪.‬‬
‫‪ -‬ﻟﻐزوﻟﻲ )ﻋﻼء اﻟدﯾن ﻋﻠﻲ ﺑن ﻋﺑد اﷲ اﻟﺑﻬﺎﺋﻲ(‪ ،‬ﻣطﺎﻟﻊ اﻟﺑدور ﻓﻲ ﻣﻧﺎزل اﻟﺳرور‪ ،‬ﻣطﺑﻌﺔ إدارة اﻟوطن‪ ،‬اﻟطﺑﻌﺔ اﻷوﻟﻰ‪ ،‬ج‪1299 ،1‬ﻫـ‪ ،‬ص‪.‬‬ ‫‪35‬‬

‫‪.278‬‬
‫‪ - 36‬اﻟﻌﻠﻣﻲ )زﻛﯾﺔ ﻋﻣر(‪ ،‬اﻟﻣرﺟﻊ اﻟﺳﺎﺑق‪ ،‬ص‪.124 .‬‬
‫‪ - 37‬ﻧﻔﺳﻪ‪ ،‬ص‪.126 .‬‬

‫‪160‬‬
‫أﻣﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﻐرب اﻹﺳﻼﻣﻲ ﻋﺎﻣﺔ واﻟﺟزاﺋر ﺧﺎﺻﺔ‪ ،‬ﻟم ﻧﺟد أي ﻧﻣوذج أو ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻋﻧﻬﺎ ﻓﻲ اﻟﻣﺻﺎدر‬
‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‪ .‬ﻓﻲ ﺣﯾن ﻛﺎﻧت اﻟﻌﺻﺎﺑﺔ ﻓﻲ اﻟﻌﻬد اﻟﻌﺛﻣﺎﻧﻲ‪ ،‬ﺗﺻﻧﻊ ﻣن اﻟﻔﺿﺔ ﻟﻛﻧﻬﺎ ﻧﺎد ار ﻣﺎ ﺗﻛون ﻣن اﻟذﻫب‪،‬‬
‫وﻗد أﻛد أﺣد اﻟﺻﺎﻏﺔ اﻟﻘدﻣﺎء ﻋﻠﻰ أن ﻫذﻩ اﻟﺣﻠﯾﺔ‪ ،‬ﻟم ﺗﺻﻧﻊ إطﻼﻗﺎ ﻣن اﻟذﻫب‪ .38‬ﯾﺗﻛون ﺑدﻧﻬﺎ اﻟﻔﺿﻲ ﻣن‬
‫ﺳﺑﻌﺔ ﻗطﻊ ﻣﺳﺗطﯾﻠﺔ ﻣدﺑﺑﺔ ﻓﻲ ﻗﻣﺗﻬﺎ‪ ،‬أﻛﺑرﻫﺎ اﻟﻘطﻌﺔ اﻟﻣرﻛزﯾﺔ‪ ،‬ﺗﺻل اﻟﻘطﻊ ﺑﺑﻌﺿﻬﺎ رزّات ﺗﻐﻠق‬
‫ﺑوﺻﻼت)ﺷﻛﺎت( رأ ﺳﻬﺎ ﺑﺷﻛل ورﯾﻘﺔ ﺳﻬﻣﯾﺔ ﻣرﺻﻌﺔ ﺑﺷذرات اﻟﻣﺎس ﻏﺎﻟﺑﺎ‪ -‬اﻟﻧﺎﺗﺞ ﻋن ﻋﻣﻠﯾﺔ ﻗطﻊ‬
‫اﻟﻣﺎﺳﺎت اﻟﻛﺑﯾرة‪-‬وﺗﻛون ﻫذﻩ اﻟﺷذرات ذات أﺣﺟﺎم وأﺷﻛﺎل ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‪ ،‬ﺗﺟﻌل ﺣواﺷﻲ اﻟﻌﺻﺎﺑﺔ ﻣن اﻟذﻫب أو‬
‫ﺗذﻫب ﻓﻘط‪.‬‬

‫ﺻورة ‪ :06‬ﻋﺻﺎﺑﺔ‪.‬‬

‫ﻣﺣﻔوظﺔ ﺑﺎﻟﻣﺗﺣف اﻟوطﻧﻲ ﻟﻸﺛﺎر‪-‬اﻟﺟزاﺋر‪-‬‬

‫اﻟزﺧﺎرف ﻓﯾﻬﺎ ﻣﺧرﻣﺔ ﻗواﻣﻬﺎ اﻟﻌﻧﺎﺻر اﻟﻧﺑﺎﺗﯾﺔ ﻣن أﻏﺻﺎن وأوراق‪ ،‬وﻧﺟد أﺣﯾﺎﻧﺎ اﻟﻬﻼل اﻟﻌﺛﻣﺎﻧﻲ ﯾﺗوج‬
‫ذروﺗﻬﺎ‪.‬‬

‫ﺻورة ‪ :07‬ﻋﺻﺎﺑﺔ‬

‫ﻣﺣﻔوظﺔ ﺑﺎﻟﻣﺗﺣف اﻟوطﻧﻲ ﻟﻶﺛﺎر‪-‬اﻟﺟزاﺋر‪-‬‬

‫ﺗرﺻﻊ اﻟﺣﻠﯾﺔ ﺟﻣﯾﻌﻬﺎ ﺑﺎﻟﻣﺎس ذو أﺣﺟﺎم وأﺷﻛﺎل ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‪ ،‬ﯾﺳﺗﻌﻣل أﺣﯾﺎﻧﺎ ﺑﺷﻛﻠﻪ اﻟﺧﺎم وﯾﺻﻘل ﺳطﺣﻪ‬
‫أﺣﯾﺎﻧﺎ أﺧرى‪ ،‬ﻏﯾر أن اﻷﺣﺟﺎر ﻓﻲ ﺷﻛﻠﻬﺎ اﻟﺧﺎم أﻗدر ﻋﻠﻰ ﺗﻌﻠﯾق اﻟﺿوء وﺗﺣﻠﯾﻠﻪ إﻟﻰ أﻟوان ﺟﻣﯾﻠﺔ‪ .‬ﯾﺗدﻟﻰ‬
‫ﻣن اﻟﻌﺻﺎﺑﺔ دﻻﯾﺎت ﻣرﺻﻌﺔ ﺑﻬﺎ ﻓﺻوص أﺳﻔﻠﻬﺎ أﻛﺑرﻫﺎ‪.‬‬

‫‪ROUSSEAU (G), L’art décoratif musulman , Paris, 1924, p. 291. - 38‬‬

‫‪161‬‬
‫ﺗوﺿﻊ اﻟﻌﺻﺎﺑﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﺟﺑﯾن‪ ،‬وﺗﺷد وراء اﻟرأس ﺑﺷرﯾط ﻣﺗﺻل ﺑطرﻓﯾﻬﺎ ﻟﯾﺗم ﺗﺛﺑﯾﺗﻬﺎ‪ ،‬ﺗرﻓﻘﻬﺎ داﺋﻣﺎ ﺣﻠﻲ‬
‫أﺧرى‪ ،‬ﻓﺗﻠﺑس ﻣﻊ اﻟﺷﺎﺷﯾﺔ وﺧﯾط اﻟروح ﻓﻲ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬أو ﺧﯾط اﻟﺣوت أو ﺧﯾط اﻟﺷﻌﯾر ﺑﺗﻠﻣﺳﺎن وﻏﯾرﻫﺎ ﻣن‬
‫اﻟﻣدن اﻷﺧرى‪.‬‬

‫وﻗد ﻧﺟد ﻓﻲ ﺗﻠﻣﺳﺎن ﻧوﻋﺎ آﺧر ﻣن اﻟﻌﺻﺎﺑﺎت اﻧﺗﺷر اﺳﺗﻌﻣﺎﻟﻪ‪ ،‬ﻣﻛون ﻣن ﻗطﻊ اﻟﺳﻠطﺎﻧﻲ ﺗﺟﻣﻊ ﻫذﻩ‬
‫اﻟﻘطﻊ إﻟﻰ ﺑﻌﺿﻬﺎ ﺑﺣﻠﻘﺎت وﺗﻛون ﻓﻲ ﺻﻔﯾن أو أﻛﺛر ﺗﺗدﻟﻰ ﻣﻧﻬﺎ أﻧواط ودﻻّﯾﺎت ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ اﻷﺷﻛﺎل‪ ،‬ﻛﻣﺎ‬
‫اﺳﺗﻌﻣﻠت ﺑﻌض اﻟﻣﻧﺎطق‪ ،‬اﻟﻌﺻﺎﺑﺔ اﻟﻣزدوﺟﺔ وﻫﻲ ﻣرﻛﺑﺔ ﻣن ﻋﺻﺎﺑﺗﯾن ﺑﻧﻔس اﻟﺷﻛل اﻷول‪.‬‬

‫ﻟﻠﻌﺻﺎﺑﺔ أﺳطورة ﻓﻲ ﻣدﯾﻧﺔ اﻟﺟزاﺋر‪ ،‬ﻓﻌﻧد ﻗدوم اﻟﻌﺛﻣﺎﻧﯾون اﻟذﯾن ﻛﺎن ﯾﺗرأﺳﻬم ﺑﺎب ﻋروج‪ .‬ﻓﻘﺎم ﺳﻛﺎن‬
‫ﻣﻧطﻘﺔ ﺑوزرﯾﻌﺔ ﺑﺗﻘدﯾم اﻟﻛﺳﻛس ﻟﻠﻌﺛﻣﺎﻧﯾن اﻟﻘﺎدﻣﯾن وﻫذا ﺑﺎﻟﺟﺎﻣﻊ اﻟﻛﺑﯾر‪.‬‬

‫ﻛﺎﻧت إﺣدى اﻟﻧﺳﺎء ﻗد ﺳﻣﻌت أن ﻫﻧﺎك ﻣن ﯾﺣﺿر ﻟﻬم ﻣﻛﯾدة‪ ،‬ﻓﻘﺎﻣت ﺑﺗﺣذﯾر زوﺟﻬﺎ اﻟذي ﻛﺎن ﺗرﻛﯾﺎ‬
‫واﻟذي ﺑدورﻩ ﺧﺑّر ﺑﺎﺑﺔ ﻋروج‪.‬‬

‫ﻟﻣﺎ وﺿﻊ اﻟﻛﺳﻛس أﻣﺎم اﻟﺟﻧود اﻟﻌﺛﻣﺎﻧﯾﯾن ﻟﻠﺑدء ﺑﺎﻷﻛل‪ ،‬ﻓوﺟﺄ اﻟﺣﺎﺿرون ﻟﻣﺎ أروا أن ﻋﺷرون ﻣﻧﻬم‬
‫ﺟﻠﺳوا ﻟﻸﻛل‪ ،‬ﺑﯾﻧﻣﺎ ﺑﻘﻲ اﻵﺧرون ﯾﺣرﺻوﻧﻬ م‪ ،‬اﺳﺗﻐرب ﺳﻛﺎن ﺑوزرﯾﻌﺔ ﻟﻬذا‪ ،‬ﻓرّدوا ﻋﻠﯾﻬم ﺑﺎﻧﻬﺎ طرﯾﻘﺗﻬم‬
‫ﻓﻲ أﻛل اﻟﻛﺳﻛس‪ .‬ﺑﻌدﻫﺎ وﻓﺟﺄة أﻏﻠﻘت ﺑﺎب اﻟﻣﺳﺟد‪ ،‬ﺛم ﺑدأ اﻟﺟﻧود ﺑﺗﻔﺗﯾش ﻛل ﻣن ﻛﺎن ﻫﻧﺎك‪ .‬وﺗﺑﯾن ﻟﻬم‬
‫أن ﻛل واﺣد ﻣن اﻟﺣﺎﺿرﯾن‪ ،‬ﯾﺣﻣل ﺳﻼح ﺣﺗﻰ ﯾﺗﻣﻛﻧوا ﻣن ﻗﺗل اﻷﺗراك أﺛﻧﺎء اﻷﻛل‪.‬‬

‫ﻗﺗل اﻟﺟﻧود ﻫؤﻻء اﻟﻣﺣرﺿﯾن ﺑﺄﻣر ﻣن ﻋروج اﻟذي ﻛرّم اﻟﻣرأة اﻟﺗﻲ ﺧﺑرّﺗﻬم ﺑﺎﻟﻣﻛﯾدة‪ ،‬ﻓوﺿﻊ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺟﺑﯾﻧﻬﺎ ﺻﻔﯾﺣﺔ ﻣن اﻟﻔﺿﺔ‪ .‬وﻫﻧﺎ ظﻬرت اﻟﻌﺻﺎﺑﺔ اﻟﺗﻲ ﺑدأت ﺗﻧﺗﺷر ﻓﻲ أوﺳﺎط اﻟﻣﺟﺗﻣﻊ اﻟﺟزاﺋري‪ ،‬ﻷن‬
‫اﻟﻧﺳﺎء ﻣﻧذ ذﻟك اﻟوﻗت ﺑدأن ﯾﻠﺑﺳن اﻟﻌﺻﺎﺑﺔ اﻟﺗﻲ ﻛﺎﻧت ﺗذﻛرﻧﺎ ﺑﺎﻟطﻧطور* اﻟذي ﯾﻌود إﻟﻰ اﻟﻘرن اﻟﺗﺎﺳﻊ‬
‫اﻟﻬﺟري‪ /‬اﻟﺧﺎﻣس ﻋﺷر اﻟﻣﯾﻼدي‪ ،‬وﺑﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﺗﻌﺗﺑر اﻟﻌﺻﺎﺑﺔ ﻣن أﻗدم اﻟﺣﻠﻲ اﻟﺗﻲ ﻋرﻓﺗﻬﺎ اﻟﻣرأة اﻟﺟزاﺋرﯾﺔ ﻓﻲ‬
‫اﻟﻌﻬد اﻟﻌﺛﻣﺎﻧﻲ‪ .39‬واﻟﻌﺻﺎﺑﺔ ﻣن اﻟﺣﻠﻲ اﻟﺗﻲ ﻣﺎ ﯾزال اﺳﺗﻌﻣﺎﻟﻬﺎ ﺳﺎﺋدا إﻟﻰ اﻟﯾوم‪.‬‬

‫‪-5‬ﺧﯾط اﻟروح‪:‬‬

‫ﻧوع آﺧر ﻣن زﯾﻧﺔ اﻟرأس‪ ،‬ﻟﻸﺳف ﻟم أﺗﻣﻛن ﻣن اﻟﺗوﺻل إﻟﻰ ﻣﻌرﻓﺔ أﺳﺑﺎب ﻫذﻩ اﻟﺗﺳﻣﯾﺔ ﺳواء ﻓﻲ‬
‫اﻟﻣﺻﺎدر أو ﻋﻧد اﻟﺗﺣرﯾﺎت اﻟﺗﻲ ﻗﻣت ﺑﻬﺎ ﺑﯾن اﻟﻧﺳﺎء اﻟﻌﺎﺻﻣﯾﺎت‪.‬‬

‫ﯾﺗﺄﻟف ﻣن ورﯾدات ﺗﺟﻣﻊ ﺑﯾﻧﻬﺎ ﺣﻠﻘﺎت‪ .‬ﯾﺻﻧﻊ ﻣن اﻟذﻫب أو اﻟﻔﺿﺔ وﯾرﺻﻊ ﺑﺎﻷﻟﻣﺎس أو ﯾﻛون ﺗﺟﻣﯾﻊ‬
‫ﻟﻘطﻊ ﻣن اﻷﺣﺟﺎر واﻟﺟواﻫر)ﯾﺎﻗوت‪ ،‬زﻣرد‪ (...‬ﻻ ﯾزال ﻫذا اﻟﻧوع ﻣن اﻟﺣﻠﻲ ﺳﺎﺋد اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل‪ ،‬ﯾﻠﺑس ﻋﻠﻰ‬
‫ﺟﺎﻧب ﻣن اﻟﺟﺑﯾن ﻣﻊ اﻟﻌﺻﺎﺑﺔ وﺣﻠﻲ أﺧرى‪.‬‬

‫*‪ -‬ﻟﺑﺎس ﻧﺳﺎﺋﻲ ﻟﻠرأس‬


‫‪BUGEJA (M), « Les bijoux algériens », In Bulletin de la Société de Géographie d’Alger, 1931, p. 215. - 39‬‬

‫‪162‬‬
‫ﯾﻌود أﺻل ﻫذﻩ اﻟﺣﻠﯾﺔ إﻟﻰ اﻟﻔﯾﻧﯾﻘﯾﯾن‪ ،40‬وﻗد ﻋرف ﻓﻲ ﻛل اﻟﻣﻐرب اﻟﻌرﺑﻲ ﺗﺣت أﺳﻣﺎء ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ‪ ،‬وﻓﻲ‬
‫اﻟﺷرق اﻷوﺳط‪ ،‬ﻓﻘد ﻟﺑﺳﺗﻪ اﻟﻣرأة ﻓﻲ اﻟﻣدﯾﻧﺔ وﻓﻲ اﻷرﯾﺎف ﻋﻠﻰ اﻟﺳواء‪ .‬ﻓﻛﺎن ﯾﻌرف ﺑﺎﻟﺣﻠﯾﻠو أو اﻟﺷرﻛﺔ‬
‫ذات اﻟﻧواﯾﺔ ﻓﻲ اﻷطﻠس اﻟﺻﺣراوي‪ ،‬ﺷﻌﯾرﯾﺔ ﻓﻲ ﺳﻔﺎﻗس ﺑﺗوﻧس‪ ،‬واﻟﻛردال ﺑﻣﺻر‪.‬‬

‫ﻟدﯾﻧﺎ ﺛﻼﺛﺔ ﻧﻣﺎذج ﻟﻬذﻩ اﻟﺣﻠﯾﺔ ﻓﻲ ﻣﺟﻣوﻋﺔ ﻣﺗﺣف اﻟﻔﻧون اﻹﺳﻼﻣﯾﺔ‪ .‬ﺗﺗﻛون ﻛل اﻟﻧﻣﺎذج ﻣن ﻗطﻌﺔ‬
‫ﻣرﻛزﯾﺔ‪ ،‬ﻫﻲ ﻋﺑﺎرة ﻋن زﻫرة أو أﺷﻛﺎل ﻣﺗﻧوﻋﺔ‪ ،‬ﻗواﻣﻬﺎ ورﯾﻘﺎت ﻧﺑﺎﺗﯾﺔ‪ ،‬ﯾﺄﺗﻲ ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧﺑﯾﻬﺎ أزﻫﺎر وورﯾﻘﺎت‪،‬‬
‫ﺑﺷﻛل ﺗﻧﺎﺿري‪ .‬وﻫﻲ أﯾﺿﺎ ﻣرّﺻﻌﺔ ﺑﺎﻟﻣﺎس وﻫذا اﻟﻧوع ﻣن اﻟﺣﻠﻲ ﻣﺗداول ﻓﻲ ﻛﺛﯾر ﻣن اﻟﻣﻧﺎطق ﯾﺳﺗﺑدل‬
‫أﺣﯾﺎﻧﺎ ﻓﻲ ﻣدﯾﻧﺔ ﺗﻠﻣﺳﺎن ﺑﺧﯾط اﻟﺣوت أو ﺧﯾط اﻟﺷﻌﯾر ﻓﻲ اﺳﺗﻌﻣﺎﻟﻪ‪.‬‬

‫ﺻورة ‪ :08‬ﺧﯾط اﻟروح‪.‬‬


‫ﻣﺣﻔوظ ﺑﺎﻟﻣﺗﺣف اﻟوطﻧﻲ ﻟﻶﺛﺎر‪-‬اﻟﺟزاﺋر‪-‬‬

‫ﺻورة ‪ :09‬ﺧﯾط اﻟور ح‪.‬‬

‫ﻣﺣﻔوظ ﺑﺎﻟﻣﺗﺣف اﻟوطﻧﻲ ﻟﻶﺛﺎر‪-‬اﻟﺟزاﺋر‪-‬‬

‫‪ -6‬اﻟوردة‪:‬‬

‫ﺗﻌرف أﯾﺿﺎ ﺑﺎﺳم اﻟرﻋّﺎﺷﺔ ﺑﺳﺑب اﻫﺗزازﻫﺎ ﻋﻧد اﻟﺣرﻛﺔ‪ ،‬ﺗﺳﺗﻌﻣل ﻓﻲ ﺗزﯾن اﻟرأس ﺗراﻓق داﺋﻣﺎ ﺣﻠﻲ‬
‫أﺧرى ﻋﻠﻰ ﺟﺎﻧب اﻟرأس‪.‬‬

‫‪EUDEL (P), L’orfèvrerie algérienne et tunisienne, Alger, 1902, p. 229. - 40‬‬

‫‪163‬‬

You might also like