Professional Documents
Culture Documents
* * *
1
2. BILAKGIPA ISOL
(Come Thou Almighty King. CH. 3, SDAH 71)
1. Bilakgipa Isol,
Chingna dakchakebo,
Mitelpana;
Pilakkon Amgipa,
Rasongarigipa.
Dakbo ching’ Nokgipa, Tangbegipa.
2. Ka∙dimeatgipa,
Chong∙mot Sakigipa,
Patitokbo,
Sakantin’ ka∙tongo;
Na∙a pamong ong∙bo,
Pangnan da∙wat chingko.
Re∙dilgipa.
3. Saksano Gittamna,
Pangnan mitelchina,
Chubatao,
Un’ nitoa songnok,
Rasongko nikenok;
Namen ka∙sabenok,
Pangnajolna.
* * *
2
3. ISOLNI SONG ZIONO
The Lord In Zion Reigneth. CH. 7, SDAH 71
3
4. A∙GILSAKNI PILAK MANDE
(All People That On Earth. CH. 13, SDAH. 16)
* * *
4
5. JISUKO NIKNA
(We Would See Jesus)
(CH. 29, SDAH 494)
* * *
5
6.GRONGJASKAL ISOL NANG∙MUNG
(God Be With You Till We Meet Again)
(CH. 35, SDAH. 65)
(Ring∙taitaiani)
Grongjaskal, grongjaskal
Jisun' ja∙o grongjaskal;
Grongjaskal, grongjaskal,
Grongjaskal Isol nang∙mung dongchong.
* * *
7
8. NAMEN RONGTALA GITT
(Sweetly The Holy Hymn. CH. 40)
2. Bibalrang sosia,
Pringni ripamchina;
Bi∙a janggin ripamchiko,
Ran∙jana sal nabao.
3. Dakgrikram a∙bao,
Dakgrikchakatna skang,
Chinga nang∙a Nang’ danilko,
Champengna ching paprang
5. Knachakpabo chingko,
Chinga dambe bilgri,
Bi∙a Gitelni bimungo,
Man∙chongmotna namgni.
8
9. ON∙BO ATTAM PATIANIKO
(Saviour, Breathe an Evening Blessing)
(CH. 49, SDAH 49)
* * *
9
10. ANGMUNG DONGBO
(Abide With Me CH. 50; SDAH 50)
* * *
1. Sal napnasiengaha,
P’lak neng∙taknasiana;
Askirang ching∙baengon,
Olakibo walangon,
Ching’ Isolkon.
10
(Ring∙taitaiani)
Rongtala, Rongtala,
P’lakni Gitel.
Salgi Nang∙ko paraka;
A∙a Nang∙ko mitela.
‘Sakni Gitel.
3. Andalbanasiengo.
Ka∙sagipa patibo,
Askirangko badeon;
Nang∙ko chingni ka∙tongon,
Mitelbea.
4. Chingni nikanioni.
Napangon askirangni;
O Salgin’ Gitel, chingna,
Seng∙baa’ naatbo jringjrotna,
Wal’ chel∙atbo.
* * *
11
12. IA SAL, O ISOL BON∙ANGJOL
(The Day Thou Gavest, Lord is Ended)
(CH. 57, SDAH 56)
2. A∙a re∙wilwilangengon
Nang∙ni mondoli tusija;
Ua a∙sakon nitimjringa,
Salang walang neng∙takja.
* * *
12
13. RONGTALA, RONGTALA
(Holy, Holy, Holy, Lord God Almighty)
(CH. 73, SDAH 73)
* * *
13
14. RAJANA BAMBO
(Worship he King CH. 75, SDAH 83)
* * *
14
15 ABRAHAMNI ISOLNA
(The God of Abraham Praise)
(CH 76:SDAH 11)
* * *
16. O ISOL CHING PANGCHAKBAANI
(O God. Our Help CH. 81, SDAH. 103)
15
16
2. A∙bri, a∙chu ba a∙sakni,
Bimang ong∙na skangan;
Isol, Na∙an jringjrotoni,
Jringjrotnaba apsan.
17
2. Ring∙a Gitelni namako,
Gapa je a∙sako;
Ong∙ata An∙tang ku∙rangchi,
Pilak janggirangko.
Gitel Nang∙ni kamrang aiao!
Nika anga p’lako,
Dongja a∙sak ba salgio;
Tona Nang∙ni bilko.
* * *
18
“A∙gilsako manderangna
Namnika, tom∙toma”,
A∙ni gam∙ani kosako
Sa∙grerang ring∙kua.
* * *
19
19. TOM∙TOM WAL, RONGTAL WAL
(Silent Night, Holy Night)
(CH. 102, SDAH. 143)
20
4. Tom∙tom’ wal, rongtal wal,
Askia teng∙kukal;
Sa∙grerangmung ring∙pana,
Alleluia! Kristo re∙baa;
Chingni Jokatgipa,
Chingni Jokatgipa.
* * *
21
3. Maikai rinok tom∙tom re∙baa!
Jisu an∙chingona,
Uandake Isol on∙arang
An∙chingna patia!
Asakna ka∙sagıpa,
Nang’ re∙baako knaja;
Nang∙o ka∙donggiparangsan.
Nang’ dongpaako uia.
4. O Bethlehemoni Jisu,
Chingna re∙bakubo;
Ching’ paprangko su∙srangkubo,
Katchaatbo chingko.
Sa∙grerang ring∙angkubo,
Git knatobegipa;
Ching’ baksa pangnan dongkambo
Isolni Degipa.
* * *
21. RE∙BABO, BEBERA∙GIPARANG
(O Come All Ye Faithful)
(CH. 105, SDAH. 132)
23
(Ring∙taitaiani)
Knabo sa∙grerang ring∙a,
Rasong Raja gitalna.
* * *
24
23. UA CHISOLMUNG MAIKO TOGEN
(When I Survey The Wondrous Cross)
(CH. 118, SDAH. 155)
* * *
25
24. ANDALANGAHA BARIO
(‘Tis Midnight, and on Olive’s Brow. CH. 121
1. Andalangaha bario,
Dukni walo aski teng∙ja.
Andalangaha bario,
Gitel simbrabee bi∙a.
2. Andalbeao a∙palo,
Saksan Gitel sintibea;
Un’ ka∙saa sninggipamangba,
Gitelni dukko chanchija.
26
25. SAKSA GNANG
(There was One. CH. 123)
(Ring∙taitaiani)
U’rangko chisolon, u’rangko chisolon
Uan ripechakjok chisol ‘sakon;
Duk baljriman baksa, re∙angjok Jisusa,
Chisol ‘sako ang’ papko ra∙na.
* * *
27
26. TANGSEKA A∙BRI GNANG CHEL∙A
(There is a Green Hill Far Away)
(CH. 126, SDAH 164)
(Ring∙taitaiani)
Ua ka∙sabejok namen,
An∙ching ka∙saskana;
Cni an∙chio pangchakgen.
Un’ kanmrangko dakna.
28
27. RONGTALA SKO MATGIMIN
(O Sacred Head Now Wounded)
(CH. 130, SDAH. 156)
3. Nang∙ni sichakanimung,
Ka∙sana, tipjaana,
Mai katta’ jakkalgenchim,
Nang∙ko krae mitelna?
29
O angko Nang∙nin dakbo
Ang’ nom∙angnasion
Gitel, Nang∙na ang’ ka∙saa,
Pangnan tipna da∙on.
* * *
30
3. Knagen Jisu, knagen Jisu,
Mol∙molako papini;
Nang∙ni ka∙sabean’ a∙sel,
Mitelaigen pangnajol.
Na∙an kakket, Na∙an janggi,
Na∙an Bilakbegipa;
Nang∙ni sian’ a∙gilsako.
Neng∙takatgen jringjrotna.
* * *
1. O Ka∙saa watgijagipa,
Nang∙o ang’ janggi neng∙taka;
On∙pila ang’ gro janggiko,
Nang’ ka∙san sagal tu∙gipao,
Silbat bang∙batchina.
31
3. O Katchaa, dukchi am∙gipa,
Chipja ang’ ka∙tongko Nang∙na;
Mikkaon sundarechi uia,
Ong∙gramjawa ‘ne ku∙chaka,
Un’ pring’ mikchin griwa.
4. O Chisol, de∙chaopilgipa,
On∙bo Nang’ kurion dongna:
A∙an janggin’ rasongko dape,
Gital balgaogen nitobee,
Je janggin bon∙jaha.
* * *
32
3. Jisu, ang’ Nirikgi Na∙a,
Ang’ Ripeng, ang’ Raja;
Ang’ Gitel, Janggi, Ramaba;
Nang∙ko miteljringa.
33
2. Nama Gitel, angni Isol.
Parakna dakchakbo;. .... .... ....2
Gipatna pilak a∙sako,
De∙chong Nang’ bimungko. ...3
* * *
34
32. JISUNI BILKO RA∙CHAKCHONG
(All Hail The Power Of Jesus' Name. CH. 157)
3. A∙gilsakni ma∙chonganti,
Aroba jatanti; ... .... .... ..... ..... ....2
On∙chong Una p’lak rasongko,
Stikat ... bo
Plakni Gitel songbo.
35
33. JISU NANG∙KO CHANCHIARA
(Jesus, The Very Thought Of Thee)
(CH. 158, SDAH 241)
* * *
36
34. CHIMIK DILSA AN∙CHI GAPE
(There Is A Fountain Filled With Blood)
(CH. 163, SDAH. 336)
(Ring∙taitaiani)
37
4. Ka∙dongachi nikantaltal,
Nang parirang joka;
Ka∙sae jokata ‘ne ring∙an’,
Ong∙gen siaona.
* * *
35. JISU NAMSRANGGIPA
(Fairest Lord Jesus)
(CH. 165, SDAH 240)
1. Jisu namsranggipa,
Pilakni Raja ong∙a;
Isolnimung De mandeni,
Ang’ Una ka∙saa;
Uko mandera∙a,
Katchan’ rasong Ua angnin.
2. A∙kawe a∙brirang,
Balenggipa bibalrang;
Beben nitosrangbeoba,
Jisuan nitobat;
Jisuan rongtalbat,
Ang’ ka∙tongko katchaata.
38
3. Salni teng∙suana,
Jarambong jatengana;
Ching∙chetchet askirangnaba,
Jisuan teng∙bata;
Sa∙grerangnaba,
Jisu teng∙subatsranggipa.
* * *
(Ring∙taitaiani)
O neng∙gipa, ripegipa,
Kangal, cha∙asibegipa,
Da∙alon nang∙ni jokani sal,
Da∙alon nama ra∙chakan’ sal.
39
3. Kana, kora, mikgri, ku∙gri,
Mande sal aro gisik gri,
Re∙babo na∙mang angona,
Anga ama jokattokna.
4. A∙gilsako dongmitingo
Jokan’ cholko on∙mitingo,
Katnapjaode Jisuona,
Re∙na nanggen norokona.
* * *
37. NAMCHONG SU∙A MAN∙GIPA
(Worthy, Worthy, Is The Lamb)
(CH. 168, SDAH. 246)
(Ring∙taitaiani)
Rasong Halleluiah,
Namchong Halleluiah;
Rasong Halleluia,
Mes Bi∙sa.
40
2. Nang∙ni songnok ong∙china,
Papko kimitsrangchina;
Ong∙chong bilsi hajalsa;
Mes Bi∙sa.
* * *
41
2. O jong kakketbo, ua sonan songjinma,
Patia man∙giparangna,
Donsoenga chansokja gamrang uno,
On∙sona nang` neng∙takramo.
O jong kakketbo, an∙ching ruutjawaha,
Neng∙bea sinti skimramo
Dukni jagringrang da∙o bon∙angaha,
Rasongni pring sepangaha.
* * *
42
39. SAL ONG∙NAKJOK
(Tis Almost Time For The Lord)
(CH. 182, SDAH. 212)
(Ring∙taitaiani)
O, uan sal nabatelna nangaha!
O, uan sal nabatelna nangaha!
Wal bon nangnasijok,
Sal re∙baskaengjok,
O, uan sal nabatelna nangaha!
43
4. Re∙angbo sorok, nok ramarango.
Rama dilmongrango.
Okambo ku∙ma, kora, kana,
Tarichina salni nabaona.
* * *
(Ring·taitaiani)
2. Hajal tusidaptokoba,
Skiakon jegaltokoba;
Uan re·bapilna ku·chaka,
An·chingde bebera·a.
44
3. Un’ kattaan chakki dilgipa,
Chinga ma·sisretjawa;
Dakmajoarang dulgomoba,
Chingko wate donjawa.
* * *
41. SONGNOKNI DEDRANG
(Heir Of The Kingdom)
(CH. 185, SDAH. 594)
45
4. Mngsanko nibo, de·doe nang’ skoko,
Nisobe Rajani re·baako;
Nibo, a·brisako da·o seng·baako,
Songnokni dedrang, ka·sroke ring·bo.
* * *
42. KUSI A’NA GITEL RE·BAA
(Joy To The Worid. The Lod las Coane)
(CH. 189, SDAH 125S)
46
4. Bebe kakket Uni sasoon,
Aro jatirangna,
Mesoktokchong kakket’ rasong’,
Ka·saan’ a·o ina... ... .... ..... 2
Ka·saan’, ka·saan’ a·o ina.
* * *
1. Ua changsao re·bagen,
An·tang manderangna;
Jeo Ua rasong chagen,
Unonan rimangna.
Unon sko de·chaoe,
Nigitoe ring·gen;
Jokatgipa rajan’ Raja,
Rasongo re·bagen.
47
3. Un’ mikkang wal·sare,
Minoknok u’mangko;
Un’ salo indin rajawa,
Jisuni bimuneko.
Jisun manderangko.
Chonnikjawa u’mang
Indioba indinsanok.
U’mangni graparang.
* * *
1. Gisik Rongtalbegipa,
Ang’ ka·tongo teng·subo;
Chel·atbo andalako,
Seng·atbo ang’ gisikko.
3. Gisik Rongtalbegipa.
Ka·srokatbo ang’ ka·tong’;
Ang’ dukrangko chel·atbo,
Matarangko namatbo.
48
4. Gisik Rongtalbegipa,
Ango dongkambo pangnan;
P’lak namgija skarangko.
Pe·ate Raja ong·bo.
* * *
1. Rongtalbegipa Gisik,
Pangnan Kristian sepango;
Ka·sne jakchi dilenga,
A·gilsako songreon.
Knaon ka·san’ Un ku·rang,
Ka·sroka neng·giparang;
Branggipako okama,
“Anga dilgen nokona.”
2. Kakketkamgipa Ripeng,
Pangnan dakchakna sepang;
On·nabe kenchakehina.
Andalao brangchina.
Bal mikka ta·rakbao,
Ka·tongrang nom·bokango;
Branggipako okama.
“Anga dilgen nokona.”
49
3. Ching’ rearang matchoto,
Dukni jokna sinteon;
Bi·an’ agre mamung gri,
Ching’ gipin ka·dongani.
Jisun’ an·chisan mangmang.
Su·srangna ching’ p’lak paprang’;
Branggipako okama,
“Anga dilgen nokona.”
* * *
50
4. Aganna ong·gni sukko,
Toromin jringjrot songo;
Sastro katta Isolni,
Gamchatgipa gam angni.
* * *
51
4. Galchipgimin mande anga.
Gam, janggi gisik an·sengna;
P’lak ang nangarangko man·na,
O Jisu, Nang·ona re·baa.
1. ‘Chatbea an·chichi,
Su·srangna ‘ne.angko;
Anga knaenga, O Gitel,
Nang·ni okamako.
(Ring·taitaiani)
Anga re·bara,
Gitel Nang·ona,
Chisol an·chin’ chiringo,
Angko su·srangchina.
52
2. Nang’ ka·saani gmin,
Ango bil bang·bea;
Gisik an·chinekrangkoba,
Nang’ an·chin su·sranga.
4. Gitelan an·chingni,
Bil aro tomromba;
Uni indake ka·saana,
Mitelbo na·aba.
* * *
49. RONGTALJOKMA NA·A JISUN
(Have You Been To Jesus)
(B. H. 111)
(Ring·taitaiani)
Namjokma an·chio,
Nang·ni induria parirang?
Nang·ni ba·ra namen rongtalsrangjokma,
Su·srange Jisuni an·chio?
53
2. Dongengama na·a Jisun’ sepango,
Man·jokma rongtala an·chichi?
Na·a Uchin ka·dimeengamade,
Man·emung rongtala an·chichi.
54
2. Jisu agana indine,
“Anga indin on·a,
Janggini chi nambegipa,
Ringe tangbo na·a.”
Ua chiko ringeoa,
Janggiko man·aha.
Okkaa nman·e an·saopila,
Jisuo tangenga.
51. BANG·JAHACHIM
(Almost Persuaded. CH. 228)
55
2. Bang·jachim, daralon re·babo,
Bang·jahachim da an·pilangbo;
Jisu okamengon,
Sa·grerang sengengon;
Re·ba bi·chakengon,
O branggipa.
56
2. Teng·a Ang’ Paan' nokko,
Rasong singhasonko;
Watbajok a·sakna,
Nokgri brangjok nang·na.
Watjok, watjok, p’lakkln nang·na,
Watskajok maiko na·a?
Watjok, watjok, p’lakkon nangna,
Watskajok maiko na·a?
1. O Jisu Chadenggipa,
Ang’ ka·tong a·palo;
Chipchange do·ga dona.
Nang·na walo, salo;
57
Chakchike Na·an senga,
Doktike dongkua,
Kratcha·na ang’ nangenga,
Nang·ko champengkuna.
2. O Jisu Doktikgipa,
Ang’ ka·tong do·gao
Nang’ jak matako man·a,
Bu·a bu·su Nang’ skoo;
O Ka·saa, chakchikgipa,
U·ina ampilgija,
O pap champengbegipa,
Ang’ ka·tong’ chipchanga.
3. O Jisu, Mol·molgipa.
Ina Na.a ka·sae.
Angni nang·na siako,
Da chonnikbo, dede.
O Gitel, kratcha·pile,
Kurchake da·o bi·a,
Ang’ ka·tong Nang·na oe,
Dongkampabo, Na·a.
* * *
58
54. ANG’ BEBERA·A NANG·O
(My Faith Looks Upto Thee)
(CH. 246: SDAH. 517)
* * *
59
55. PANGNAN NANG·KO NANGA
(I Need Thee Every Hour)
(CH. 258): SDAH. 483)
(Ring·taitaiani)
Nanga, O, angna nanga,
Gitel, Nang·ko nanga;
Da·o patipabone,
Anga re·baa.
2. Pangnan Nang·ko nanga,
Sepang dongbo;
Ruraani bilgriwa,
Nang’ sepango.
60
56. ANG GITEL ANGKO DILENGA
(All The Way My Saviour Leads Me)
(CH. 259); SDAH. 516)
61
3. Ang’ Gitel angko dilenga
Un’ ka·saa maironggipa!
Ku·rachakjok neng·takako,
Ang’ Salgini Paan’ noko
Ang’ janggi siako baten,
Salgiona sokeon,
Ang’ ring·ani jringjring ong·gen,
Jisu dilbaaha angkon;
Ang’ ring·ani jringjring ong·gen,
Jisu dilbaaha angkon.
* * *
62
2. ‘Ching biltangna pangchakode,
Bobil ‘chingko amgenchim;
Isol mande pil·jaode.
‘Ching’ chakgipa griwachim,
Sing·ama Sa, Uan;
Kristo Jisu Uan;
Okama jringjrotni,
Pamong kotokrangni,
Dakgrikao chekamgipa.
63
58. O JISU ANGNI CHISOLKO
(Jesus I My Cross Have Taken)
(CH. 267; SDAH. 325)
64
A·gilsako kam chon·ode,
Man·na gita neng·takna;
Ka·donge bi·ani pal ’ne,
Salgini sukko ring·na.
* * *
65
60. NANG·NI SKA GITA DAKBO, GITEL
(Have Thine Own Way, Lord)
(CH. 272: SDAH. 567)
* * *
66
61. ON·GIMIN JANGGI RA·BO
(Take My Life And Let It Be)
(CH. 273: SDAH. 330)
67
6. Ang’ ka·saaniko ra·bo,
Nang·ni ja·o rugala.
Angko an·tangko ra·bo,
Pangnan Nang·ain ong·china. ... ... ... 2
* * *
* * *
68
63. ANG’ KA·SARA JISU
(My Jesus, I Love Thee)
(CH. 276; SDAH. 321)
* * *
69
64. A·AN’ SUKRANG GIMACHONG
(Fade, Fade It's Earthly Joy. CH. 277)
2. Angko nmajonabe,
Jisu angnin!
Ian ang’ biapde,
Jisu angnin!
Jrongang a·mangnisan,
Salsanagipasan;
Angoni chel·angsrang!
Jisu angnin!
70
4. Sia, nang·ko watnok,
Jisu angnin!
Jringjrot janggi ra·nok,
Jisu angnin!
Ka·saarangko grongnok,
Neng·takram man·panok,
Jokatgipa grongnok,
Jisu angnin!
* * *
71
A·gimik jrip ong·china,
Da·o ‘ro mikkangchiba;
Nang·ni tom·tom nokkolko.
Nang’ gisik dilchina.
3. Somoiantin pilakan,
Nang’ skanasa donga;
Nang’ jakkalgnina ong·a,
Ba, jakkaljaoba.
Tom·tomgijanirangko,
Rakkibo u’rangko,
Jakkaltogijarangko,
Namatbo u’rangko.
* * *
72
66. CHISOL SEPANGO DONGE
(Beneath The Cross Of Jesus)
(CH. 280; SDAH. 303)
2. Ua Chisolo, anga
Gisiko nikengon,
Jisun’ duk chakchikengako,
Angna sichakengon.
Angni ka·tong ku·rachaka,
Aiao inmanbea,
Jisuan bon·changgija ka·saa,
Angan jabolrara.
3. Chisolni salakimon
Ang’ dongnuram ong·a,
Jisun’ mikkangni ching·ana
Bate seng·a nangja;
A·gilsak jeba ong·china,
Man·dap’ ba gimachong,
Ang’ pap mangmang kratcha·ata,
Chisol ang’ rasongchong
73
67. GITEL RIM·GITTANGBO
(Make Me a Captive, Lord)
(CH. 284; SDAH. 568)
1. Gitel, rim·gittangbo,
Jakgitel ong·skagen;
Nang·na an·tangko bamaton,
Chegipa ong·sranggen.
Ja·tang chadengengo,
Kengnirango sripa;
Nang·ni jakchi angko rim·bo,
Bilaksranggen anga
2. Gitelke man·jana,
Anga kangalbea;
Jisu an·saoatkujana,
Tom·tom ong·rongjawa.
Nang·na bamkujana,
Jakgitel chong·motja!
Nang’ ka·saachi ang’ rim·gitang’,
Watnabe pangnaba
3. Dangtike on·jana,
Anga katchakuja;
An·saotaniko nanga,
Ka·dongatakoba,
Na·a draatkujana.
Anga amkujawa;
Nang·ni bilko man·srangosa,
Aman’ nisan de·a.
74
4. Nang·ni namnikana,
Ang’ skatang bamata;
Chuatako anga am·ja,
Nang’ onatakosa.
Chadengan kimkime,
Cheaia Nang·osa;
Nang·ni ka·bako neng·take,
An·saobea anga.
* * *
1. O Jisu ku·rachakjok,
Siaona maninan;
Ang’ Gitel aro Ripeng.
Sepang dongbo pangnan.
Dakgrikana kenjawa,
Nang’ sepang dongode;
Ramaoniba brangjawa,
Na·an dilkepode.
75
Ang’ bobilan sepango,
Ning·o a·paloba;
Jisu, Na·an ang’ sepang,
Ong·bo ang’ danilba.
1. Ma·manti patigipako
Imo olakkitokna;
Pangnan Uko mitelemung
Ka·srokbee ring·tokna.
(Ring·taitaiani)
Anga Unan ka·sabegen,
Oe nanggo, mitelchong,
Angko Jokatgipa Uan.
Jisu ka·sabegipa.
76
2. Rama brangangengmitingo,
Angko am·a Jisusa;
Janggi gimaginokchime,
Uni an·chi on·esa.
* * *
77
4. O Gitel, ang’ duk ia,
Ang’ ka·saa bilgri, nom·a;
Indiba Nang·na ka·saa,
Dakchakbo ka·sabatna.
* * *
78
3. Un’ dongramni samtangtango,
Nibo, wa·al, aramko,
Isolko rasong chaata,
Gitel donga sepango.
Ka·sroka Zionni dedrang,
Paponi piokmane;
U’mangko rajarang daka,
Jisuna U’mang bama.
79
(Ring·taitaiani)
Nambejok, nambejok,
Papko su·srange talatjok!
Mikrakchina skiarangko,
Namnikbea uarangko,
Nambejok, nambejok,
Papko su·srange talatjok!
* * *
80
73. TOM·TOM CHONG·MOT
(Peace! Perfect Peace)
(CH. 311, SDAH. 463)
1. Tom·tom chong·mot!
la pap a·gilsako;
Jisu tom·tomata,
Ka·tong ning·o.
2. Tom·tom chong·mot!
Kamrang jrimmitingo;
lan tom·tom dakna,
Jisun’ skako.
3. Tom·tom chong·mot!
Duk pokpekmitingo;
Tom·tom ong·aia,
Jisun’ ka·dako.
4. Tom·tom chong·mot!
Bakdilrang chel·beoba;
Jisun’ rakiao,
Name dongtoka.
5. Tom·tom chong·mot!
Mikkangehiko u·ija?
Jisuko u·ia,
Uan singhasono,
81
74. TOM·TOM ANG’ RAMAO CHIRING GITA
(When Peace Like A River)
(CH. 313; SDAH. 530)
(Ring·taitaiani)
Nambejok, (Nambejok)
Ang janggi, (Ang’ janggi)
Nambejok, nambejok ang janggi.
82
75. BI·ANI SAL, NITOA SAL
(Sweet Hour of Prayer. CH. 316, SDAH .478)
83
76. KA·SAGIPA RIPENG JISU
(What a Friend We Have In Jesus)
(CH. 320; SDAH. 499)
2. Dakmajoa ruraama'?
Duk banoba dongama?
An·chingde jajrengna nangja,
Ra·angbo Gitelona.
Gnangmade Ripeng indake,
Dukrangko ra·pagipa
Jisu nang’ bilgriko u·ia,
Ra·angbo Gitelona.
84
Ma·drang mitchie galama?
Ra·angbo Gitelona,
Uan nang·ko ganggopsoge,
Na·a unon tom·tomgen.
* * *
77. JOKATHIPAN’ ANG’ JANGGIN’ SAL
(Sun of My Soul)
(CH. 321, SDAH. 502)
85
78. DUK JAJRENGA NENG·BEGIPA
(Art Thou Weary? CH. 341)
5. Indioba watjaode,
Maia ja·manchi?
Duk, jajrenga grigen Jordan
Nalsachi.
86
6. Angko rimna aganode,
Ingenma, Nangja?
Saigi, a·a gimajaskal
Jechakja.
* * *
2. Songjinman’ galchipao,
Ka·gen Nang·mung
Gong·rakate ja·ako,
Apsan Nang·mung.
Kangalko chimongna,
Pap’niko salchrona;
Janggiko ambana,
Ka·gen Nang·mung.
87
3. Neng·nikja, O Gitel,
Ka·gen Nang·mung
Nang’ kam jrima gita,
Ong·ja mamung.
Ka·srokna, tom·tomna,
Nang’ ka·saan chu·onga;
Neng·a rasong pil·gen,
Ka·gen Nang·mung.
4. Chinga ka·angkuna,
Kamko Nang·mung
Amjaskal a·sakko,
Dakgrikemung
Sagal pil·sachiba,
Gipangchong Nang’ bimung;
Ring·pachong ching baksa,
Ka·gen Nang·mung
* * *
88
2. Nang’ nolona branggipako,
Re·dilna dakchakbo angko;
Nang·na ka·tong rakgipako,
Nang·ona rimbana skibo.
4. Ka·dongani teng·suengon,
Ong·bagni salne kenjaona;
Man·jringe Nang’ tom·tomako,
Gitel, Nang·mung tangna on·bo.
* * *
89
3. Jisuni a·baon donga kam nang·na,
Sa·grerangba sika ua kamko kana
Maina aratenga Un’ kamna re·na?
Jisuni a·bao nang’ jakkon nanga.
* * *
82. PAGITCHAMRANGNI BEBERA·A
(Faith of Our Fathers CH. 349; SDAH. 304)
1. Pagitchamrangni bebera·a,
Amjok wa·al, patok, mil·amko;
Oh maikai rasongni katta,
Kna·a ka·sroksrok ching’ ka·tongo.
(Ring·taitaiani)
Pagitchamrang bebera·o,
Hai dongkamna, sibo, tangbo.
2. Pagitchamrang bebera·e,
Chakjok sasti, kaa, andala;
An·ching dedrangba indake,
Bebena sina maikai kra·a.
90
3. Pagitchamrang gita ‘chingba,
Rongtala janggi tangachi,
Ka·sagen ripeng bobilna,
Aganprakgen Nang·ko kamchi
* * *
83. CHAKAT, CHAKAT, JISUNA
(Stand Up, Stand Up, For Jesus)
(CH. 354; SDAH. 618)
91
3. Chakat, chakat, Jisuna,
Un’ bilo chadengsrang,
Be·enni bil bilgria,
An·tango da· ka·dong.
Kristoni bilko ganbo
Isolo birongbo;
Jeona nang·ko nanga,
Uno pangnan dongbo.
4. Chakat, chakat, Jisuna,
Dakgrika dikdiksan;
Da·o dakgrikania,
Cheani baktapan.
Amsranggipa jringjrotni,
Mukutko man·egen;
Rasongni Raja baksa,
Jringjrot dongkampagen.
* * *
92
2. Mikrak, dakgrik, bi·bo,
Pangnaba watnabe;
Sal sal warachaktaitaibo,
Isolo bi·chae.
* * *
85. CHINGA TANGA
(We Are Living, We Are Dwelling)
(CH. 359; SDAH. 617)
93
Pa·bo chelo pa·aniko.
Gisikni tonualko;
Kengija ka·donge re·bo,
Chadengbo Jisun’ bilo.
94
Chakchikgipa bon·kamaona,
Kakket ong·e dongkamna;
Man·gen ua ku·rachakako,
Jringjrot dongna salgio.
* * *
(Ring·taitaiani)
Mikkangchi ga·angbo,
Kristian sipairang
Jisuko miksonge,
Na·simangna skang.
95
3. Sipai kotok gita mondoli re·a,
Rongtalgiparangko an·ching ja·rika;
An·ching ma·malgija ong·a ku·cholsan,
Ka·dongao ka·saao skiao saksasan
1. Isolni De dakgrikenga,
Rajani mukutna;
Un’ an·chin’ nisan balenga,
Sawa ja·rikanggen?
Duktangko chakchikbatgipa,
Amsrange saknaako;
Chisoltangko ripegipa,
Ja·rikenga Uko.
96
2. Man·chenggipa so·otako,
Gopako nikwate;
Niksoemung Giteltangko
Jokatkal bi·aha.
Man·miting sian’ saknaako,
Kemako wataha;
Bi·chakjok so·otgipana,
Sawa ja·rikpagen?
* * *
97
88. DILANG JRINGJROTNI RAJA
(Lead On O King Eternal)
(CH. 362; SDAH 619)
98
89. KNATIM! KNATIM! SA·GRERANG
(Hark! Hark My Soul. CH. 375).
(Ring·taitaiani)
Jisun’ sa·grerang ring·chroenga,
Walni songregipako nichakenga.
* * *
99
90. NANG’ SEPANG ANG’ ISOL
(Nearer My God To Thee)
(CH. 382; SDAH 473)
100
91. NANG·NA KA·SABATNA
(More Love To Thee, O Christ, CH. 385)
* * *
101
92. SEPANGBATKUNA
(Nearer, Still Nearer)
(CH. 390; SDAH 301)
4. Sepangbatkuna sikujana,
Siltino kapjok joksrangkujana;
Chasongrang bon·angkujaona,
Sepangbatkuna, Gitel, Nang·ona,
Sepangbatkuna, Gitel, Nang·ona.
* * *
102
93. ISOL ANGKO RIMANGENGA
(He Leadeth Me. CH. 393, SDAH 537)
(Ring·taitaiani)
Rimangenga, rimangenga,
Jaktangchi angko rimanga,
Olakichongmotgen anga,
Maina jaktangchi rimanga.
103
94. JISU ANGKO KA·SAPAE
(Saviour. Like a Shepherd Lead Us.)
(Ch. 394. SDAH 545)
104
Ka·sabee, ka·sabee.
Gitel re·bae dakaha.
Ka·sabee, ka·sabee,
Gitel re·bae dakaha.
* * *
95. JISU ANGKO DILANGBO
(Jesus, Saviour, Pilot Me)
(CH. 398, SDAH 551)
2. Sagalni pokpekoba,
Na·a tom·tomatgipa;
Ma·gipa bi·satangko,
Tom·tomatani gita;
Sagalni Nokgipara,
Jisu, angko dilangbo.
105
96. KA·SAGIPA JANGGINA
(Jesus, Lover of My Soul)
(CH. 402. SDAH 489)
1. Ka·sagipa janggina,
Nang’ ka·bakchi ang’ katna;
Bal mikka ta·rakmiting,
Bol pangpik chi dal·miting,
Ra·chakbo, Gitel angko,
Pilak kenanirango;
Salgin’ nokchi dilkubo,
Ra·chakbo ang janggiko.
106
Na·an Rongtalsranggipa,
Angan marang nanggipa;
Ango gapa paprangchi,
Nang·o gapa ka·saachi.
* * *
107
2. Pangnan ong·jachim indake anga,
Bi·rongjachim;
Niksona skachim ramatangko re·e,
Da·o dilpabo.
Katbrange roe salko re·atjok,
Skatang dakjok watpabone,
Gitel.
* * *
108
3. Re·genoba sian’ a·kongko,
Kengen maina anga;
Nang·ni monggot, Nang·ni gol·dik;
Angko ka·dimeata.
* * *
1. A·gisini bijatchio,
Gitel angko dilpabo;
Anga bilgri, Na·a b’laka,
Jako rim·e dilpabo;
Salgin’ manna, Salgin’ manna,
Salanti angna on·bo,
Salanti angna on·bo.
109
2. Chijanggini chimik grika,
Da·o uan jokaha;
Aram aro wa·alni krong,
Angna rama mesokbo;
Jokatgipa, Jokatgipa,
Chel·chake rakipabo,
Chel·chake rakipabo.
(Ring·taitaiani)
Song ! Song ! Suk ! Suk ! Song !
Daksoa Jisu angko katchan’ Songna.
110
2. Tom·tomani manden’ nangrima nama,
Jisuan nambata, Un’ ka·saa chon·ja;
Nang·ona duko pil·nipil rooba,
Nang·ko nina ska, rasongni Songoa.
111
3. A·sakni dukko seng·ate katcha·ako,
On·bo tom·tomko duk jajrengao;
Janggin sal bon·o, jringjrotni sal nabao,
On·bo iamangna jringjrot janggiko.
* * *
* * *
112
103. NOKTANGO KA·SAA DONGON
(Love at Home)
113
4. Noktango ka·sagrika,
Jisunin ong·a;
Noktango ka·saa donna,
Angni pal donga.
Nokni mande sakanti,
Ka·sagrikna salanti;
Kristian nokko mesoka,
Jisun’ ka·saachi.
* * *
114
105. DAUD RAJANI SONGOCHIM
(Once in Royal David’s City)
(CH. 424; SDAH 149)
2. Salgioni ong·onbajok,
Pilaknin Gitel on·jok;
Atchiram matchu nolosa,
Tuata chikongosa.
Kangalrang baksa dongjok,
A·gilsako Kristojok.
115
4. Chinga Uko sningpagnok,
Salantin Ua chejok;
Uan chona, bilgriachim,
Grapa ba ka·dingachim.
Chingni dukko chakpanok,
Chingni kusi Uninjok.
* * *
* * *
116
107. JA·PANGSAN MONDOLINI
(The Church's One Foundation)
(CH. 433; SDAH 348)
1. Ja·pangsan Mondolini
Uni Kristo Gitel;
Uan Katta aro chichi,
Un’ dakgimin gital
Salgioni am·ejok,
Namchik gital ong·na;
An·chitangchi brepiljok,
Ua sijok una.
3. Kal·stapesa manderang,
Nika Un’ dukrangko;
Nangrimgrikgijanirang,
Namgija skiako;
117
Indiba namgiparang,
Bi·enga mikraken;
Grapani wal bakbakan,
Katchaani pring ong·gen.
4. Neng·arango, dukrango
Dakgrikarangoba;
Jringjrotni tom·tomako,
Uan nichaksoa;
Jensalo Mondolia,
Nitoako nikgen;
Mondoli amsranggipa,
Tom·tomao donggen.
* * *
2. Pilak bebera·giparang,
Uko olakipaa;
Kristona dangdike on·on,
Ka·dimako man·paa.
118
3. Ka·rimgrikbo, jongadarang,
Nang’ jat ong·chong jeba;
Jeko Kristo jokataha,
Isolni de ua.
4. Salaramo, saliramo,
Salgroo, salgipengon;
An·ching nangrimgrikram Kristo,
Pilakna pilakon.
* * *
2. Balmrikoba simila,
Ceylonni chichang;
Katchani ba mandena,
Ka·donggramanio;
119
Indinsajok on·arang,
Isolni ka·sae;
Olakia bol, wa·rang,
Uamang u·ijae.
3. Seng·atgimin an·chinga,
Gisikchi ‘sakoni;
Jegenma parakatna,
Tochriko janggini?
Jokata, O, jokata !
Katchae aganprakbo;
Messaiani bimungko,
Jatantin gipatbo.
120
110. KA·BO KAM WAL RE·BAENGA
(Work, for the Night is Coming)
(CH. 446; SDAH 375)
121
Sal jagring dongkuengon,
Ka·bo walkujana;
Ka·bo andalnasion,
Jensal kam bon·a.
* * *
122
3. Chadenga Ziono naaba,
Nitimgipa ong·jaoba;
Mesokatbo salgin’ rama’,
On·a janggi pilaknan.
Nang·ni gamchi, nang’ bi·achi,
Dakbo salgin’ nangako;
Kakketgipa Aaron gita,
De·bo nang·ni jakrangko.
* * *
112. CHEL·A SEPANG A·BARANGON
(Far and Near The Fields are Teeming)
(CH. 448; SDAH 358)
123
(Ring·taitaiani)
O Gitel, ragiparangko,
Watatbo ‘ne ching bi·a;
Rakarin sal batangna skang,
Metalrangko chimongna.
3. O Gitelni watatgipa,
Chimongbo sonan’ miko;
Chansokgija katcha·aniko,
Man·gen na·a sal napo.
* * *
113. ANGA RE·BAA GITELONA
(I Come To Lord)
(Ring·taitaiani)
Re·chakatjok angni songna,
Nama katta aganprakna;
Nang·ni an·chi chiringona,
Nang’ ka·san’ suk sagalona.
124
2. An·saoaha an·chitangna,
Misilgenma be·enni dukna;
A·gilsakni ka·srokana,
Ripingjawa gimaatna.
(Ring·taitaiani)
Re·na ja·kusan, Kristo’n ching’ nisan,
Watgalgija ku·cholsan;
Bi·sa pante me·tra, me·apa me·chikma,
Ka·angkugen, ka·anggen, man·kujana nisan.
125
3. Nikronggija salrang, ong·ronggija kamrang
Re·baeng, re·baenga, Satanni kotokrang;
Ra·bo bebe kakket, Jisun’ silchidare
Ka·dongaibo, kadongbo, hai Jisun’ sipairang.
* * *
1. An·senge antisako,
Dilbataijok an·chingko;
Hai bina da·o Un’ noko,
Isolni patiako.
Nambat salarin salna,
Chin neng·takan’ jringjrotna
Nambat salarin salna,
Chin neng·takan’ jringjrotna
2. Jokatgipan’ bimungo,
Nangrimgrike bi·engo;
Ching’ pap, kratchaa’ ra·angbo,
A·sak simbra chel·atbo.
On·bo neng·takna Nang·o
Chingko ia Nang·ni salo
On·bo neng·takna Nang·o
Chingko ia Nang·ni salo
126
3. Nang’ bimungko mitelna,
Nang’ dongpaako uina;
Nang’ rasongko nikpana,
On·bo Nang’ noko chingna.
On·bo Gitel cha·totna
Nang’ alako jringjrotna
On·bo Gitel cha·totna
Nang’ alako jringjrotna
127
Nokma, nokkol ring·baaha,
Singhason mikkango;
‘Ne rongtala, rongtala,
Jringjrotni Isolna.
128
117. NENG·TAKANI SAL CHANGSA
(Again the Day Returns. CH. 466)
* * *
129
118. GUALNABE SABBATHKO
(Don’t Forget The Sabbath)
(CH. 653; SDAH 388)
1. Gualnabe Sabbathko,
Isolni patiako;
Antini p’lak salrangna,
Nambat ching·batako;
Ra·baa kamni neng·taka,
Katcha·ako agana;
Namgipa salgin’ seng·a,
Teng·dape dilenga.
(Ring·taitaiani)
Katcha·a pangnan rimchaksona,
Neng·takan’ salko;
Katcha·a pangnan rimchaksona,
Neng·takan’ salko.
130
3. Rongtalbegipa sal,
Neng·takgen an·ching da·al;
Mitelan’ git Jisuna,
Bi·sarang ripengna;
O ka·sae Jokatgipa,
Mairong nama Na·a,
Gamchata Nang’ ku·chaka,
Ka·tongo donkamna.
* * *
(Ring·taitaiani)
Re·baa, re·baa, re·baa, re·baa,
Rasong on·na ching’ da·al;
Jihovan’ neng·takan’ sal.
131
3. Hajal pe·jok Un’ niam’,
Neng·take antin’ skang sal;
Am·bo ki·tapko u·igen,
Dongja Sastro agangen.
4. Agangen mandesalde,
Dingtangataha mande;
Gri Isolni kattaode,
Hajaldok bilsinade.
* * *
(Ring·taitaiani)
Sa gni g’ tam bri b’nga, dok ‘chingna,... … 3
Snigipade Jisuna.
132
2. Dakgni ka·gniko Uan skia,
Maina uade Jisuna
Uan re·bae dakmesokanga,
An·ching ukon ja·rika.
* * *
* * *
133
122. PITAKO PE·PABO
(Break Thou the Bread of Life)
(C.H. 218; SDAH 271)
* * *
123. NAMCHONG KARIMGIPA
(Blest be the Tie)
(CH. 432; SDAH 350)
1. Namchong karimgipa,
Ong·ate gisiksan;
‘Ching Kristian ka·sao bakrima,
Salgisakni gitan.
134
2. Apa ching’ gisiksan,
Bi·a patiarang’,
Ka·dong’, katchaa, miksongasan,
Ching’ kena, simbrarang.
135
3. Ka·donga mingsan Nang’ re·baa.
Bangbango nikna sengsoa;
On·gen toromirangna nok,
Chinga Nang·mung sason ka·nok.
* * *
125. JISUO RIPENGRANG
(Jesus Invites His Saints)
(CH. 472; SDAH 409)
1. Jisuo ripengrang,
Re·bae tom·toka;
Gitelni Meatam’ cha·na,
Chinga ku·si ong·a.
2. Ka·donga mingsasan,
Bebera·ani apsan;
Jongada, noabi p'lakan,
Gitelo nangrimaan.
4. Kristoo maniaha,
Chinga maniaha;
Gisik an·senggen katchae,
Chinga da·o watgrika.
* * *
136
126. MINGA GETHSEMANE
(Gethsemane)
1. Minga Gethsemane,
Donga ge·sa bari;
Unon Jokatgipa Jisu,
Ong·jok ding·ol poksu.
2. Sintee an·chingna,
Choknoke papina;
Uni bi·mitingo bobil,
Rim·angjok so·otna.
3. Walo sakchignina
Dake uamangna;
Mesokangjok Niam Gital,
An·chi be·en cha·na.
5. Angko cha·jaode,
Angko ringjaode;
Uni okning gisikode,
Dongja janggin gamde.
* * *
137
127. JISU CHING RONG·BRAK
(Rock of Ages Cleft For Me)
(CH. 474; SDAH 300)
2. Niamko chu·sokatna,
Pap watako man·pana,
Jakni kamari ong·ja,
Grapa, skima chu·ongja,
Un’ ka·sachakana’ gre,
Naljokani gipin gri.
138
Bichalo Nang·ko grongo;
Jisu ching’ Rong·brak ong·chong,
Katnapram chasong, chasong.
* * *
128. INCHRO DAKGRIKNA
(Sound the Battle Cry)
(CH. 499; SDAH 614)
(Ring·taitaiani)
Chakat sipai ! nisanko de·doe !
Tari kimkim, pangnan ka·donge;
Re·mikkangbo, inchroe Hosana !
Kotokko Dilgipa, Kristona.
139
129. DA·O ONG·JA MIKKANGCHISA
(Not Now But In The Coming Years. CH. 495)
(Ring·taitaiani)
Indide ka·dong’ Isolo,
Ua nang·ko rim·a, da·ken;
Ring·kubo rama andalao;
An·ching basakoba talgen.
2. Chottomgiminko man·taigen,
Iano dakspako matchotgen;
Salgisa tale u·iatgen,
Unon, unon an·ching talgen
3. Maina chanchigramaibejoK,
Unon an·ching tale u·igen,
Maina ring·miting mikchijok,
Unon basakoba talgen.
140
5. Isol ramako u·isranga,
Gualgija jakchi dilenga,
Salsao mikchi gri nikgen,
Oe, unon an·ching talgen.
* * *
(Ring·taitaiani)
Daniel dake dongbo,
Saksanba ong·bo;
Name mangsonge dongbo,
Parakatpabo.
141
4. Manian’ nisanko debo.
Amsranganiona;
Satan kotok ra·bia
Danielni dolna.
* * *
1. Majoanirangko maninabejok,
Ama changantian nang·ko dakchakgen;
Ka·donge dakgrikbo skako bamate,
Jisuchiko nibo, Ua nang·na chakgen.
(Ring·taitaiani)
Jokatgipao bi·bo,
Nang·ko bilakatchina;
Ua dakchakgen nang·ko
Ua chakgen nang·na.
142
4. An·ching bebera·achi, an·ching amsranggen,
Ga·aktaitaioba Ua chakatatgen;
An·ching Jokatgipa bilko on·sranggen,
Jisuchiko nibo, Ua nang·na chakgen.
* * *
143
133. JISUN’ BIMUNGNA AGREDE
(There’s No Other Name)
(CH. 517; SDAH 253)
(Ring·taitaiani)
Nama bimung,
Dongja Jisun’ bimungna ‘gre;
Ka·san bimung,
Dongja Jisun’ bimungna ‘gre
144
5. Sian’ chikjrim jak dangtapon,
Ang’ bilgri a·an’ bimangko;
Dongja Jisusaan angnı,
Siango ka·dongani.
* * *
(Ring·taitaiani)
Aganna ska kattako, salgio agangniko;
Ruutbeani kattako, Jisuni ka·saako.
145
4. Aganna ska kattako, u·ibatgiparangna,
Okkria gita nika, iako knatimna,
Jensalo rasongrango, ring·gen gital gitko,
Ong·kugen gitcham katta, angni skang namnika.
* * *
4. Nang·ni ka·sachakanichi,
Nang’ okama knachina;
Ching’ Nang·ko manianichi,
Nang·na ka·sabatsrangna.
* * *
146
136. RA·BO BIMUNGKO JISUNI
(Take The Name Of Jesus)
(CH. 523; SDAH 474)
(Ring·taitaiani)
Mingnama su·ua !
A·an’ aro salgin’ katcha·a;
Mingnama su·ua!
A·an’ aro salgin’ katcha·a.
147
137. MANDEN’ DONGRAM JEO
(The Comforter Has Come. CH. 526)
(Ring·taitaiani)
Jokatgipa re·baa! Jokatgipa re·baa!
Ku·rachakatangko on·jok chingna uko;
Manden dongram jeo, aganprakna uno
Jokatgipa re·baa.
* * *
148
138. RING·GEN JISUN’ KA·SAAKO
(I Will Sing of Jesus’ Love)
(CH. 529; SDAH 183)
(Ring·taitaiani)
Ring·gen Jisun’ ka·saako,
Chotchanggija ka·tongo;
Ua sijok, tangatna angko,
Ring·gen Un’ ka·saako.
149
139. DAL·BATGIPA OJA SEPANG
(The Great Physician Now Is Near)
Mmmm(CH. 530; SDAH 254)
(Ring·taitaiani)
Kerupni nambata git,
Mandena krabata git;
Nambata mitelani,
Ka·sagipa Jisu.
4. Re·bagen Ua jensalo,
Ra·e janggin mukutko;
Unon Un’ sambao asonge,
Ring·gen piokan’ gitko.
150
140. ANGA MAN·JOK ANG’ RIPENGKO
(I’ve Found a Friend. CH. 531; SDAH 1 86)
151
4. Anga man·jok ang’ Ripengko,
Ka·sachongmotgipako;
Niksamgipa, re·dilgipa,
Bilchi warachakgipa.
Angna ka·sagipaoniko,
Mai bil ekatgen angko
Tanga, Sia, A·sak, Norok,
Amja ekatna angko.
* * *
152
Seng·a ramako dilronga,
Sal rakoba namen
Unon damsan rorima,
Angmung Gitel.
* * *
153
142. HIWA A·BRI CHEL·AO
(On a Hill Faraway)
(CH. 533; SDAH 159)
(Ring·taitaiani)
Ua chisolkon chanchijringgen,
Ang’ janggi Un’ jao ong·jaskalna,
Ma·gapgen ua chisol gitchamna,
Salsao mukutna srejaskalna.
154
143. JISUN’ KATTAKO AGANBO
(Tell Me The Story of Jesus)
(CH. 534; SDAH 152)
(Ring·taitaiani)
Jisun’ kattako aganbo,
Sekambo ang’ ka·tongo;
Gamchatsranggipa kattako,
Knatobatsranggipako.
155
3. Aganbo Un’ chisol sako,
Saknae sichakako;
Uko rong·kolo gopako,
Agan’ Un’ tangchaako.
Inditan ka·san’ kattako,
U·ijok talbate Uko;
Sengkubo ka·sae angna.
Grapna Nang’ piokana.
* * *
(Ring·taitaiani)
O Gitel Jisu basako
Ring·gen katcha·an’ gitko?
Kristo re·baa, Halleluiah,
Halleluiah, Amen, Halleluiah Amen.
156
3. Sijawa an·ching, ong·gen ka·srokbeani,
Dongjawa saa, duk, grapa aro skimani;
An·chingni Gitel rimdogen aramrango,
Rimeon An·tangnirangko.
(Ring·taitaiani)
Raja napbaon, an·ching,
Raja napbaon;
Maikai ong·gen nang·na, angna,
Raja napbaon?
157
4. Katchan’ mikronchi p’lakkon nikgen,
Sao bi·a ka·ani ganding’ nikgen?
Nion ‘chingo nikode namgen,
Raja napbaon.
(Ring·taitaiani)
Re·bagen, hai tarie sengsona,
Re·bagen, halleluiah ! halleluiah!
Re·bagen Ua, An·tang Paani rasongo,
U·ija an·ching salko.
158
2. Gnang u·iani, am·gipana jokako,
Gnang bebe Gitelni parape·an ki·tapo;
Mingprak katchinikan mesoksoa ong·gniko,
U·ija an·ching salko.
* * *
(Ring·taitaiani)
Re·baenga, re·baenga,
Jisu re·bapilenga !
159
3. Sagal chipakkorerang gam·tokbo,
Jisu re·bapilenga !
Sagal an·cheng dramrang be·rurubo,
Jisu re·bapilenga !
(Ring·taitaiani)
De·bo rasong Rajako,
Mes Bi·san’ pap’na siako;
Agan’ mairong kattako,
Jisun’ sasonko.
160
2. Jatrang ka·chichaa, jikjak ji·jaa,
Ian mikrakatna;
Salgio chinrang mesokgualja,
Dimelgija salna.
3. Isolni dedrang katchae nidoa,
Mitele Uko;
An·senga u’mang jerang sengsoa,
Salni nabaako.
* * *
1. Mikkangchakgrike Jisuna,
Mikkangchakgrike donggen;
Mairongpile katchabegen,
Jensalo anga nikgen.
(Ring·taitaiani)
Mikkangchakgrike ang’ Uko,
Askirangni pil·sao;
Mikkangchakgrike un’ salo,
Rasongo nikgen Uko.
161
3. Uni mikkango katchagen,
Saknaa dongjawaha;
Jensalo gonggea sronggen,
Aro p’lak mitin grigen.
4. Mikkangchake mairongpile,
Uko gronge u·isranggen;
Mikkangchake Jokatgipa,
Jisu Kristo ka·sara.
* * *
(Ring·taitaiani)
O, nikjok sonan’ pringni seng·baako,
Teng·baon wal andalako;
O, nikjok sonan’ pringni seng·baako,
Ogen gopramko.
162
2. Nama katta bakbakan gipanggen,
Pilak jatrangnan;
Chawaride re·bana ruutjawa,
Singga sikbaon.
1. Nisobo oe mikronrang,
Mobaenga salgin’ bilrang;
Taribo na·mang chakkiko,
Sengsoe Gitel’ re·baako.
(Ring·taitaiani)
Ua re·baa, Jisu re·baa,
Rasong chabee Ua re·baa;
Jisu bil gnang sason ka·na,
Oe, re·baa, Jisu re·baa.
163
2. Nibo Gitel ku·rachaka,
Papko wata, ka·sachaka;
Rasong mukut, ganding boka,
Inwatangna jokan’ katta.
3. Songnokrang rurongangtokgen,
Knatim, Un’ gari gam·bagen;
Aganbo, Ka·saa dongengon,
Snigipa Singga gam·engon.
* * *
164
152. NITOA EDEN A·KAWE
(Beautiful Valley òf Eden. CH. 550)
(Ring·taitaiani)
Nitoa Eden a·kawe,
Rongtalgiparang’ nok;
Chanchiatmana dukni salo,
Basakon neng·takman·nok.
2. Kalimgipani ka·tongo,
Sonan’ sal nabara;
Ring·e sa·grerangni gitko,
Katchaani nabara.
3. Donga Gitelni nok uno,
Piokgiminrangmung;
Rasongni ching·gipa songo
Gitrangko ring·emung.
* * *
165
153. RI·RA RI·RA CHING·A UA SONG
(There’s a Land That is Fairer Than LDay.)
(CH. 551; SDAH 428)
(Ring·taitaiani)
Nama Song, ching·a Song,
Gronggen an·ching ua biapo;
Nama Song, ching·a Song,
Gronggen an·ching ua biapo
166
154. CHADENGE JORDAN CHISAMO
(On Jordan Stormy Banks I Stand)
(CH. 553; SDAH 620)
(Ring·taitaiani)
Neng·takgen ua namgipa a·songo,
Batangon tangsimgipa sagalko;
Ring·e Mose aro Mes Bi·sani gitko,
Dongkamgen Jisumung uno.
2. Apalgipa a·kaweo,
Jringjrotni sal teng·ao;
Kristo sason ka·a jeo,
Dongja wal uano.
167
155. A·SONG NAMA DAMSA DONGA
( Nere is a Land of Corn and Wine. CH. 554)
(Ring·taitaiani)
O Beulah song! A·song nama,
Nang’ a·chuo chadengna ska;
Nikata sagal ching·ako,
Dakgimin angna biapko;
Nikgen sagal rikamjolo,
Jringjrot angni salgin’ nokko.
168
4. Ka·sinjrim balwa balbagen,
Gam·a ku·rang knatobegen;
Sa·grerang toromirangmung,
Ka·srokgen gitko ring·emung.
* * *
156. AN·CHING TOM·CENMA CHISAMBAO
(Shall We Gather at the River)
(CH. 555; SDAH 432)
(Ring·taitaiani)
Oe, an·ching tom·gen chisambao,
Rikrak, rikrak nitoa chisambao;
Rongtalgiparangmung uano tom·gen,
Isol’ singhason samo.
2. Ua chibiman’ rikamo,
Chigurin’ boksorio;
An·ching pangnan olakigen,
Ua katchan’ sonan salo.
169
4. Sokgen ua chibimaona,
Sepangjok songrea bon·na;
Ong·nok bakan ching ka·tongna,
Katcha·a aro tom·toma.
* * *
157. CHI NALSAON GRONGGRIKGENMA?
(Shall We Meet Beyond the River. CH. 557)
(Ring·taitaiani)
Gronggenma, gronggenma,
Chi nalsaon gronggrikgenma?
Chi nalsaon gronggrikgenma
Chipakkore batmanon?
2. Kapramoa gronggrikgenma
Songree sagal batmano?
Gronge siltin kaprimgenma
Salgin’ rikrak chisamo?
3. Ua songo gronggrikgenma?
Sonachi rikgipa song;
Guare jasperko daka,
Isol’ jakchi rika song.
170
4. Kristoko unon gronggenma,
Piokgipa an·chingko?
Un baksa asongpagenma,
Sonani singhasono?
* * *
158. GNANG ISOLNI SONGJINMA
(In the Land of Fadeless Day)
(CH. 558; SDAH 427)
(Ring·taitaiani)
Isol “u·sitgen mikchi”,
Gri saknaa ba siani;
Chanja u’mang bilsiko,
“Dongja wal uano.”
2. Cholgugarang muktani,
Isolni songjinmao;
Sorokrangba sonani,
“Dongja wal uano.”
3. Do·garangko chipjawa,
Isolni songjinmao;
Janggin chibima joka,
“Dongja wal uano.”
171
4. Nangja salni teng·ako,
Isolni songjinmao;
Teng·a Mes Bi·san’ rasong,
“Dongja wal uano.”
* * *
159. GITEL ANGKO WATNABENE
(Pass Me Not. CH. 559; SDAH 569)
(Ring·taitaiani)
Gitel, Gitel, ian ang’ bi·a,
Gipinrangko okamengon;
Angko watnabe.
172
4. Na·an ka·dimean’ chimik,
Janggin’ Nokgipa;
A·an’ aro salgisako,
Sawa dongkua.
* * *
(Ring·taitaiani)
Re·baenga, re·baenga,
Brangchajawaha;
Nang’ ka·san’ jakko on·bo,
Gitel ang’ re·baenga.
173
3. Anga neng·bejok brangao,
Da·o ang’ re·baenga;
Bebera·jok Nang’ kattako,
Gitel ang re·baenga.
(Ring·taitaiani)
O ka·sara tu·beaha,
Angna ua oeaha;
Angna, angna,
Angna oe donga.
174
2. P’laknan ua oe donga,
Jokako am·gipana,
Nokma kangal, dal·a chona,
P’lak jat ma·chongantina.
3. Daariboda, champengoba,
Do·ga oengmitingon;
Chisol ra·bo, mukut man·bo,
Ka·saani jringjrot chinko.
4. Chibimani nalsachide,
Chisolko nangjawaha,
Janggini mukutko ra·gen,
Salgio ka·sabatgen.
* * *
(Ring·taitaiani)
Re·ba nokna,
Neng·gipa re·ba nokna;
Ka·sariri Jisuan okamenga,
Re·ba, O papi, nokna.
175
2. Maina sengchaa, Jisuan mol·molenga,
Nang·ko, angko mol·mola;
Knachakja maina, Ua ka·sachakenga,
Nang·na, angna ka·saa.
176
3. Un’ mol·molako knabo, Papi, re·ba’ !
Ra·chakbo patiako, Papi, re·ba’ !
Jisun’ okammitingo, Papi, re·ba’ !
Nang·na bi·chakmitingo, Papi, re·ba’ !
* * *
177
4. Uan salgini Sokgipa, osobo,
Uan cha·aniko algen, Napchina;
Pap watako agangen,
A·sakni kaarang chotgen;
Salgina Uan rimanggen, Napchina.
* * *
165. RE·BA PAP JRIMGIPA JANGGI
(Come, Every Soul. CH. 567; SDAH 279)
(Ring·taitaiani)
Ka·dongaibo, ka·dongaibo,
Ka·dongaibojok;
Uan jokatgen, Uan jokatgen,
Uan jokat’ nok.
2. Gamchata patianina,
Jisun’ an·chi jokjok;
Suuri gita bokatgipa,
An·chio aubojok.
178
4. Rongtalgipani dolona,
Rasongko man·pana;
Bon·changgija sukko man·na,
Re·batokchimboda.
* * *
166 AGANPRAKBO GAM·E JEBA
(Whosoever Heareth CH. 571)
(Ring·taitaiani)
“Jeba ska re·baa”...... …. 2
Aganprakbo a·bri, a·kong p’lakchina;
Ka·sagipa Paa, branggipako okamna,
Jeba ska re·bachina.
179
167. JISUAN NAMA RAKUAL
(Jesus The Loving Shepherd. CH. 572)
(Ring·taitaiani)
Rinok, rinok ka·sae okamenga,
O branggipa, re·babo Angona;
Chakchike, chadenge sengsoenga,
Jisuan Rakual nangna.
180
3. Sengchaode kenbeani,
A·palo seel gnang;
Branggipa mesko chikna,
Am·enga uarang;
Jisuan nama Rakual,
Okamenga da·al,
Tom·tom jokan nolona,
Neng·takram biapna.
* * *
(Ring·taitaiani)
Jisuna on·a,
Ango gnang p’lakkon;
Ang Gitel Jokatgipanin,
P'lakan ong·china.
181
3. Jisuna on·a pilakkon,
Pilakkon Nang·nin dakbo;
Gisik Rongtalgipan’ bilchi,
Angko Nang·ni ong·atbo.
* * *
169. ANGNA PILE RING·TAIBONE
(Sing Them Over Again To Me)
(CH. 574; SDAH 286)
(Ring·taitaiani)
Knatobea, aiao ina,
Janggini Kattarang;
Knatobea, aiao ina,
Janggini Kattarang.
182
2. Kristo pilaknan on·enga,
Janggini Kattako;
Papi, knabo Un’ ku·rangko,
Janggini Kattako.
Indin ka·sae on·a,
Salgiona sala;
3. Okamako aganskabo,
Janggini Kattako;
Papko watani’ inprakbo,
Janggini Kattako.
Jisu Jokatgipa,
Pangnan rongtalatbo;
* * *
(Ring·taitaiani)
O chadengbo, na·a ka·donge,
O chadengbo, bobilko mikkange
183
2. Kengni jeba dong, mikrake dongsobo,
An·pilnabe man·jae tarianiko;
Andalan’ kotokko tang’ pilatsrangbo,
Chadeng ka·donge, bobilni mikkango.
(Ring·taitaiani)
Gitel ang' tochri, ang’ katcha·an ring·a,
Salo waloba, Uan dilenga;
Gitel ang’ tochri, ang’ katcha·an ring·a,
Salo waloba Uan dilenga.
184
2. Gitel ang’ tochri, mikka simoba,
Nikjok bebera·aon bate mikronna;
Jeo Jisu rasong chae sason ka·a,
Maina anga nanggen andalao dongna.
* * *
185
(Ring·taitaianı)
Rikgen Rong·brako,
Rikgen Rong·brako;
Rikgen Rong·brako,
Kimkim Rong·brako,
Kristo ching’ Rong·brako.
186
(Ring·taitaiani)
4. Re·bagen Ua jensalo,
Angko Ua man·chong unon
Pindapgen Un’ rongtalachi,
Un’ mikkango dongna dos gri.
* * *
187
174. GITEL BAKSA RE·ON
(When We Walk With The Lord. CH. 582; SDAH 590)
(Ring·taitaiani)
Ka·dongaibo,
lana ‘gre gipin gri;
Kusi ong·na Jisuo,
Ka·dongana agre.
2. Salakimdapjawa,
Mikka simbajawa;
Un’ rasong’ teng·a a·rikode,
Jajreng kenchakgija,
Duk mikchi ong’gija,
Dongna man·gen Uo ka·dongode
3. Bal ripejawaha,
Duk re·bajawaha;
An·chingna on·pilskaahaode,
Kalimskimjawaha;
Chisol nangjawaha,
Patia man·nok ka·dongode.
188
175. JISUMUNG SIE JOKAKO MAN·A
(Dying With Jesus By Death)
(CH. 583; SDAH 507)
(Ring·taitaiani)
Somoiprakprakan Un’ ka·saan rakia,
Somoiprakprakan Uosa ang’ tanga;
Rasong ching·jaskal Jisuko nina,
Somoiprakprakan Gitel, Nang·nin ong·srangna.
189
176. NANG SILTIN RAKGENMA
(Will Your Anchor Hold)
(CH. 584: SDAH 534)
(Ring·taitaiani)
Siltin gnang chingo’ ching janggina,
Balmikkao kimkim kaprikna;
Karikjok Rong·brak mogijao,
Ja·dil su·kamjok Jisun ka·sao.
190
5. Ching’ mikron nidoon, pring seng·ahaon,
Muktan’ cholguga kapram teng·suon;
Kimkime kapnok salgin’ chisamo,
Balmikkaja pangnajol jeo.
* * *
177. KRISTO RONG·BRAK
(The Lord Our Rock)
(CH. 585; SDAH 528)
(Ring·taitaiani)
Uan Rong·brak, neng·gipa ‘songna,
Salakim, ding·bea salna;
Dilgipa, songregipana,
Jajrengan salo katnapram.
3. Chipakore satdapoba,
Jajrengan salo katnapram,
Isolosan ka·dongaibo,
Jajrengan salo katnapram.
191
4. O Rong·brak, O Chel·chakgipa,
Jajrengan salo katnapram;
Ong·bo Na·an, dakchakgipa,
Jajrengan salo katnapram.
* * *
178. O ANGNA CHUBATGIPA
(O Safe To The Rock That Is Higher)
(CH. 586; SDAH 525)
(Ring·taitaiani)
Dongnuenga, dongnuenga,
O jringjrotni Rong·dot;
Nang·on dongnua.
192
179. UN’ GRANG NING·O
(Under His Wings. CH. 587: SDAH 530)
(Ring·taitaiani)
Un’ grang ning·o,
Un’ grang ning·o;
Unoni’ sa’ ekatgen,
Un’ grang ning·o ang janggi donggen;
Name donggen jrngjrotnan.
* * *
193
180. NAMBEA JISUO PANGCHAKNA
(Tis So Sweet To Trust In Jesus)
(CH. 588; SDAH 524)
(Ring·taitaiani)
Jisu, Jisu ang’ ka·donga,
Anga talen u·iaha;
Jisu, Jisu, Jokatgipa,
Nang ka·sanan ka·donga.
194
181. JEOBA JISUMUNG
(Anywhere With Jesus)
(CH. 589; SDAH 508)
(Ring·taitaiani)
Jeoba ! Jeoba gri ang’ kenani,
Jeoba Jisumung gri jajrengani
* * *
195
182. ANG’ UKO NANGON, JISU
(Just When I Need Him, Jesus)
(CH. 590; SDAH 512)
(Ring·taitaiani)
Ang’ Uko nangbeon,
Ang’ Uko nangbeon;
Jisu sambaon ang ka·dimeatna,
Ang' Uko nangbeon.
196
183. JISUKO NIBO PAP GRI UA
(Look Upon Jesus Sinless Is He)
(CH. 593; SDAH 412)
197
184. NANG·NI KA·SAANI KU·RANGKO
(1 am Thine, O Lord. I Have Heard Thy Voice)
(CH. 594, SDAH 306)
198
185. ANGKO CHISOL SEPANGO
(Jesus, Keep Me Near The Cross)
(CH. 595; SDAH 312)
(Ring·taitaiani)
Chisolo, chisolo,
Angni rasong pangnan;
Ang an·senggipa janggi,
Man·jaskal salgiko.
199
186. NANG·NIN ONG·SRANGNA
(I Would be, Dear Saviour)
(CH. 597; SDAH 308)
(Ring·taitaiani)
O Gitel, O Gitel.
Nang·nin ong·srangna ang’ ska;
O Gitel, O Gitel,
Nang·nin ong·srangna ang’ ska.
200
187. ANGA NIKA AN·CHIN’ CHIRING
(O, NowI See The Crimson Wave)
(CH. 598; SDAH 332)
(Ring·taitaiani)
Auani chi’ anga nika,
Uno auo Ua talata;
O mitelbo ching’ Gitelko!
Ua talata, oe, talata.
201
188. APA, CHINGA RE·BAA
(Father, We Come To Thee. CH. 599
(Ring·taitaiani)
Apa, chinga re·baa,
Galatnabene;
Knachakbo bi·enga,
Ka·sapae.
2. Chel·chakbo bobilko,
A·sak dukrang’niko;
Janggina neng·takram,
Nangan salo.
Kenrak, bilgrigipa,
Ka·dongatbo chingko;
Nanga Nang’ jaktongko,
Bilakatbo.
202
3. On·bo salgin’ ka·saa’,
Mohor su·bo Nang·na;
On·bo pap’ni katna,
Ching’ ja·arangna.
Re·dilpabo bi·a,
Janggi chotkujaona;
Chi nalsachi Nangmung,
Dongkamjana.
* * *
189. CHISOLNA ANGA RE·BAA
(I am Coming CH. 600; SDAH 307)
(Ring·taitaiani)
Anga Gitel Nang·osa,
Ka·donga, Jisu ka·saa;
Bama Nang·ni Chisolo,
Da·o angko jokatbo.
2. Ruutbeen ma·ambejok,
Ruutbeen pap dakaijok;
Jisu ka·sri inaha,
Nang·ni papko wataha.
203
3. Da·o on·a anga p’lakkon,
Ripeng somoi gamsengkon;
Janggi be·en, Nang·ona,
Nang·nisan jringjrotona.
(Ring·taitaiani)
Ka·sne ka·sne re·bo,
Gitel iano gnang;
Ka·sne, ka·sne re·bo,
Gitelni sepang.
204
3. Jrip dongbo, jrip dongbo,
Bama gnang bi·bo;
Edenni suk nokko,
Bak man·pabo.
* * *
191. RONGTALNA SAL RA·BO
( Take Time To Be Holy)
(CH. 603:; SDAH 500)
205
4. Rongtalna sal ra·bo, tom·tome dongbo,
Mangsonga mingprakko Una bamatbo;
Gisikni dilachi ka·saaona,
Bakan na·a kragen, kosakni kamna.
* * *
192. GITEL KNALO NANGANINA
(Just For Tod.s. CH. 604)
3. Aganjana ong·gijako
Chanchigija,
Ang’ kuchil’ Na·a champengbo;
Da·asalna.
206
Da·asalna, da·asalna,
Ang’ ku·chil’ Na·a champengbo,
Da·asalna.
* * *
193. ANGA BARIONA RE·BAA
(I Come To The Garden Alone)
(CH. 606; SDAH 487)
(Ring·taitaiani)
Angmung rorime agangrikaha,
Anga Unin ‘ne agana,
Ang’ Umung roao baditan katcha·a,
Darangba u·isokja.
207
2. Un’ ku·rangni knatoana’
Do·drang mikoan dontongpila;
Un' angna ku·rang knatoa,
Ang' ka·tongon gam·enga.
(Ring·taitaiani)
Re·bo, re·bo, kusi ong·anga,
Mikkangchi pangnan bobil champengengoba;
Re·bo, re·bo, Kristoan nika,
Warachaknajok, an·ching pangnan chegen.
208
3. Godom dake re·bo, riting dakatbo,
Re·bo, pangnan re·bo, nisan dilako;
Ritingko pe·gija, git ring·e re·bo,
Jisu Subidara, Uni bil donga.
* * *
195. NAMA UIANI, JISU ANGNIN
(Blessed Assurance, Jesus Is Mine)
(CH. 608; SDAH 462)
(Ring·taitaiani)
lan ang’ katta, angni rng·an,
Jisuko ring·a salginmikan;
lan ang’ katta angni ring·an,
Jisuko ring·a salginmikan.
209
196. KATCHAANI RE·BAA KA·TONGNA
(There Comes To My Heart. CH. 609)
(Ring·taitaiani)
Tom·tom, tom·tom,
Aiao kosakni on·a;
O mairongpila tom·tom,
Tom·tom Isolni on·a.
210
197. MAIRONG NANGRIMA, MAIRONG
(What a Fellowship, What a Joy Divine)
(CH. 611; SDAH 469)
(Ring·taitaiani)
Pangchak, pangchak,
Pangchaka Uni jakpongrango;
Pangchak, pangchak,
Pangchaka Un jakpongrango.
211
198. O JISU PIOKGIPA
(O Jesus My Redeemer. CH. 613)
1. O Jisu Piokgipa,
Ang’ git katcha·a Nang·on;
Na·an Ka·dimeatgipa,
Jajrengarang duulon.
(Ring·taitaiani)
O Jisu Piokgipa,
Angni ring·a Na·an;
Gri kakketgipa ripeng,
Nang·gitade pangnan.
212
199. JOKGEN JISUN’ JAKPONGO
(Safe in the Arms of Jesus. CH. 615)
(Ring·taitaiani)
213
3. Jisuan sijok angna,
Uchin ang’ katnapram,
Kimkim jringjrotni Rong·dot,
Ang’ janggini chakram.
Unon sengkugen tom·tom,
Wal seng·kuja dipet;
Pring teng·dapkujaona,
Sonan’ chi rikamna.
* * *
200. NENG·TAKRAM NAMA SONG
(The Home Where Changes Never Come C.H. 616)
(Ring·taitaiani)
214
3. Nang ramco bu·suraraoba,
Uni skoo Uan stikaha;
Nang’ ka·tong dukan gapoba,
Nang·ko Uan rongtalataha.
* * *
201. BI·JA GAMSENGKO MAN·NA
(Lord, I Care Not lor Riches. CH. 617).
(Ring·taitaiani)
Angni bimung gnangma
Sonani birapo?
Nang’ songnokni ki·tapo
Angko sepajokma?
215
2. Gitel ang’ pap bang·bea,
Sagal an·cheng gita;
Nang’ an·chian chu·onga
U’rangko talatna!
Na·an ku·chake sea,
Muktani oikorchi;
“Gitchakoba nang·ni pap
Talatgen Ang’ an·chi”.
* * *
216
(Ring·taitaiani)
Gam·e sikbo, nitimgipa,
Sagal, a·sak gipchina;
Watata Isol skiprakna,
Darang mandean jokchina.
1. Mi ragiparang bachitokenga?
A·bani miko rana namaha;
Bebeni atchilichi ratokbo,
Matchotsrangjaskal da dondikkubo.
217
(Ring·taitaiani)
Mi ra·gipa bao? Sa re·bagen?
Mi misiko rana sal ong·mitingo;
Dakchakgipa bao, chimongpana?
Pap a·baoniko nanma miko.
218
(Ring·taitaiani)
Metal itchile, metal itchile,
An·ching ka·srokegen, metal itchile;
Metal itchile, metal itchile,
An·ching ka·srokegen, metal itchile.
* * *
219
(Ring·taitaiani)
Rimbabo, rimbabo,
Pap a·baoniko rimbabo;
Rimbabo, rimbabo,
Rimba Jisuona brangako.
2. Sa dakchakgen Rakualko
Am·na branganggiparangko?
Sa rimbapilgen nolona,
Sin·beaoniko jokatna?
220
(Ring’taitaiani)
Teng·genma askirang
Askirang mukuto,
Attam salni wal andalango
Jensal ang’ mikrakon
Neng·takram songjinmao,
Teng·genma aski ang’ mukuto.
221
(Ring·taitaiani)
On·a chakkirang ching china,
Pokpekoba seng·dape;
Dubinasienggipako,
Jokatna na·a amgen.
(Ring·taitaiani)
Isol dakchakbo aganna,
Dakchakan’ ku·rang ring·na
Sikdik a·kongo jangatna,
Rong kuchakrang ring·china.
222
2. Angni on·tisa ka·saani,
Ka·rongdotko jrongatna;
Ang an·tangna simsakachi,
Ripengko mangrakatna.
(Ring·taitaiani)
Uko mikkangchakgrikegen,
Ka·saachi jokaha ingen;
Uko mikkangchakgrikegen,
Ka·saachi jokaha ingen.
223
3 Jisu salsao re·bagen,
Unon anga Uko nikgen;
Nama ine Ua ingen,
Aro anga neng·taksranggen.
(Ring·taitaiani)
Gitel angko chadengatbo,
Bebera·ani salgin’ ramao;
Ang’ nikana chubatgipao,
Gitel re·atbo a·chuao.
224
3. Ang’ dongna ska chubatao
Satan’ bra duuloba angko;
Rongtalgiparangni gitko,
Knajok ring·an a·chuao.
4. Chubatsranggipaona sokna,
Rasongni teng·ako nikna;
Bi·gen salgi man·kujana,
Gitel dilbo a·chuaona.
* * *
211. SALBO APA NANG’ SEPANG
(Closer To Thee. CH. 632)
(Ring·taitaiani)
Sepang Nang·ni ka·saachi,
Salbo angko kosakchi;
Salbo sepang,
Angko kosakchi.
225
3. Sepang salbo Nang’ gisik angko,
Nang’ gita ongjaskal;
Tangchaatbo, su·srangbo angko.
Anga rongtaljaskal.
* * *
212. (a) PIOKJOK ANG’ UKON
(Redeemed! Redeemed!)
(CH. 635; SDAH 337)
(Ring·taitaiani)
Piokjok, piokjok,
Mes Bi·san an·chichi piokjok;
Piokjok, Piokjok,
Unin de anga ong·kamjok.
226
4. Rajako nikgen Un’ rasongo,
Anga katchaa jeni niamo;
Gisikrang chu·soksrang namsrangon,
Gitelmunggen anga salgion
(Ring·taitaiani)
Piokjok, piokjok,
Mes Bi·san’ an·chichi piokjok;
Piokjok! Ang’ Ukon aganna skaan,
Unin de anga ong·kamjok.
227
3. Anga chanchia ang’ Piokgipakon,
Chanchia salmadrangan Uko;
Anga ring·a man·ja jrip dongnan,
Ang’ ring·ronga Un’ ka·sakoan.
1. Knaman·jok katcha·aniko,
Jokata! Jokata!
Aganprakbo pilakna,
Jokata! jokata!
Songantichi re·boda,
A·bri sagal peng·oba,
Hai re’ Gitel ge·eta,
Jokata! Jokata!
228
2. Balpongatbo sagalko,
Jokata! Jokata!
Papidrangna aganbo;
Jokata! Jokata!
Sagal chichangrang ring·bo
A·gilsakni kateha·ako;
Jisuko Gitel mingbo,
Jokata! Jokata!
3. Dakgrikmiting ring·kuna
Jokata! Jokata!
Un’ sia tangachiba,
Jokata! Jokata!
Paptangna kalimoa.
Ka·saako mol·moloa,
Siako chee ring·kuna.
Jokata! Jokata!
229
214. ANGO RING·ANI GIT DONGA
(1 Have a Song I Love To Sing. CH. 638)
(Ring·taitaiani)
Angko piokantal,
Angko piokantal,
Un’ bimungna ka·srokgen;
Angko piokantal,
Jokatgipana ang ka·srokgen.
230
215. RE·BAA AN·CHING GITELNA
(Come We That Love The Lord)
(CH. 640; SDAH 422)
(Ring·taitaiani)
Re·enga Zionchi,
Nitobegipa Zionchi;
Re·enga Zionchi chinga,
Isolni songjinmaona.
* * *
231
216. JENSAL’ ANGNI DUKNI KAMRANG
(When All My Labours and Trials are O’er)
(CH. 641, SDAH 435)
(Ring·taitaiani)
Rasong ong·gen, angnin ong·gen,
Nama rasong, angna rasong
Jensalo Jisun’ mikkangko nikgen,
Oe, ua rasong, ang’ rasong ong·gen.
* * *
232
217. KU·RACHAKGIMIN A·SONG
(Just Over The Mountain. CH. 642)
(Ring·taitaiani)
Sepang ching nokna.. … … …. 2
Nibo ri·ra ri·ra chel·beaoni,
Teng·baa cholgugarang gita rasongni,
Napgen uano an·ching brangtaijawaha;
Knabo sa·grerang ring·enga sepangjok,
Sepangjok ching’ nokna.
2. Agansojok katchinikgiparango,
Sonan’ sorokrang gnang ua songjinmao;
Da·o an·ching nika gisikchi Uko,
Jasperchi rikgimin un’ nitoako.
233
4. Ang’ jong aro norang gronggrikgen uno,
Jajrengman gija an·sengbea songo;
Bebeo ra·bo Isolni kattako,
Okamgen Jisu Un’ re·baon nangko.
* * *
(Ring·taitaiani)
“Jisu”, O knatobea.
“Jisu”, salantin apsan;
“Jisu'”, p’lakan ring·china,
Un’ bimungkon ang pangnan.
234
4. Manden’ sre amja talatnan,
Knatoachim baditanan;
Uko mitela jangangchong,
Jisun’ bimungko de·chong.
235
4. Uan angmung re·pagipa,
O maikai Jokatgipa!
Salantian rakigipa.
O maikai Jokatgipa
(Ring·taitaiani)
236
2. Rasong! Rasong! Jisu an·ching Jokatgipa,
An·ching’ papna Uan sichakaha;
Uan an·ching janggi jokna pangchakani,
Inchro! Inchro Su·a man·gipako.
Uko ring·bo! An·ching’ dukko ra·gipa,
Un’ ka·saako sawa tona ama'?
* * *
1. A·gilsak Apanin,
‘Ne an·ching knaronga;
Maina Uni dakginminrang,
Uko rasong chaata.
A·gilsak Apanin,
Chanchion katchaani;
Salgi, sagal, bolrangoba,
Aiao inmanani.
237
2. A·gilsak Apanin,
Doorang katchae ring·a
Pulrang salni nabaani,
Apako mesoka.
A·gilsak Apanin,
Nitoe dakaha;
Balwaoba, tom·tomoba,
Uko aganpraka.
3. A·gilsak Apanin,
Pangnaba gualjawa
Namgijarang bang·beoba,
Nokgipa Isolan.
A·gilsak Apanin,
Dakgrika’ dongkua
Gitel Jisuko ra·chakna,
Salgi a·sak nanga.
* * *
222. GAM·E RING·BO KATCHAN’ GITKO
(Wake the Song of Joy and Gladness.)
(CH. 649, SDAH 34)
238
Ring·bo Uni rimbahana,
Ripengrangko grongtaina;
Uni ka·saan skijok chingna,
Jisun’ jaona re·bana.
(Ring·taitaiani)
Ring·tokbo, ring·tokbo,
Katchan’ gitko ring·tokbo;
Ring·tokbo, ring·tokbo,
Jubileeni gitko.
239
223. ANG’ KU·RANG KATCHAE MITELGEN
(In Joyful, High and Holy Lays. CH. 650)
(Ring·taitaiani)
Aiao ina, aiao ina,
Aiao Jisuni ka·saa;
Aiao ina, aiao ina,
Aiao Jisuni ka·saa.
240
224. ALAO INMANGIPA ANG JISU
(He Hideth My Soul)
(CH. 651; SDAH 520)
(Ring·taitaiani)
Rong·brako angni janggiko donnujok,
Salakim ka·sin Rong·brako;
Un’ ka·saan’ tu·ao donnujok Ua angko,
Un’ jakchi pindapjok angko;
Un’ jakehi pindapjok angko.
241
4. Jensalo Un’ rasongko anga nikgen.
Uko salgin’ ramao gronggen;
Un’ chu·sokgipa rasongni teng·ako,
Ring·gen hajalrangmung uno.
* * *
225. PATIAN’ MIKKA WADAPGEN
(There Shall Be Shower of Blessing.)
(CH. 652, SDAH 195)
(Ring·taitaiani)
Jimbee patia,
Jimbeakosa nanga;
Ga·akenga totakrangsa,
Ching’ bi·a jimakosa.
242
4. Patian’ mikka wadapgen,
Wagenode da·alan;
Da·on Isolna ching’ ku·chaka,
Da·on Jisuon ching’ bi·a.
* * *
226. ON·BO BAIBELKO
(Give Me The Bible)
(CH. 655; SDAH 272)
(Ring·taitaiani)
On·bo Baibelko, Rongtala Kattako,
Nang’ seng·a dilchong, apchangket ramao;
Ekja ku·rachaka, niammung ka·sao,
Wal bon·jaskalna jringjrotni sal nao.
243
4. On·bo Baibelko, janggini tochriko.
Rakibo ching·e oe gopramko;
Mesokbo salgin’ do·gaoni teng·ako,
Jordan chioni teng·a rasongko.
* * *
227. BADITA CHEL·ENGA NOKNA
(How far From Home)
(CH. 665; SDAH 439)
244
3. Ara sagalo sing·oba,
Aganchakgen apsankosa;
“Sal somoirang reangaha,
Re·baengjok jringjrotsa”.
Grapnabejok, mikrakbojok,
Chinrang nang·na mesokengjok;
Singgan’ gam·ako knasona,
Dakgiminrang skimjok.
4. O chel·jajok noktangona,
Katchabo, O songregipa;
Kalimgipa an·sengani,
Tipginok mikchiba.
Grapnabejok, gronggriktainok,
Jeo re·brangtaijawajok;
Apan’ nokona sokeon,
Katcha·a chu·sokgnok.
* * *
245
2. Nikoba ang’ ga·akako,
Donkua ka·sao angko;
Jokataha angko Ua,
Un’ ka·sae daka, Oh dal·a!
Un’ ka·sae daka, ka·sae daka,
Un’ ka·sae daka, Oh dal·a!
246
229. BACHINA RE·A MANDERANG
(I Do Believe)
2. Mainasa ua ma·dangko,
Kangalsa nikake;
Ba·ra mingnama chinako,
Pilakba nikjake.
3. Ramako daka mainasa,
Bu·suni jatchio?
Re·angjok Raja uakon,
Galja Un’ ramakon.
* * *
247
230. NIBO NA·A RE·ENGON RAMASAM
(Look For The Way Marks)
(CH. 671; SDAH 596)
(Ring·taitaiani)
Nibo chinko, katchinikani chinrangko,
Chasongjolan songnok dambrisanko;
Nibo chinko, katchinikani chinrangko,
Songrea bon·nakjok.
2. Skang Assyriani songnok sason ka·a,
Unikoa Medo-Persia amsranga;
Ja·mano Greece a·sakko ganggopa,
Bon·kame Rom chea, an·ching da·o bano?
* * *
248
131. JISU DILANGKU
(Jesus Still Lead On. CH. 676)
1. Jisu dilangku’
Neng·tak’ man·jana;
Ramao suk grisrangoba,
Tom·tom donge ja·rikangna
Nang’ jakchi dilbo,
Paani Songona.
2. Rama sikdikchong
Bobil sepangchong;
Kena chingko srapjachina,
Ka·dongaba watjachina;
Bobil bang·oba,
Songchi re·enga.
3. Chel·chakgipako,
Jensalo ama;
Dakmajoao kimalaon,
Amsrangani bilko on·bo;
Salgi mesokbo,
Grapgijaramo
249
4. Jisu, dilangku’
Neng·tak man·jana;
Dilgipa chingko dilangku’,
Bilakatbo, rakikubo;
Paani songchina,
Sokangkujana.
* * *
(Ring·taitaiani)
Bamtokgen Angna balwa, sagalba,
Tom …... Tom·tom !
‘Bri gita chipakoreoba,
Me·mang ba mande ba,
Ong·chong je bilba;
Chigripjawa uni tua ringko,
250
Salgi, a·sak, sagalni Gitelko;
U’rang Angna name bamtokgen,
Tom …… tom·tom! tom. . . .tom·tom!
U’rang Angna name bamtokgen,
Tom. . . . tom. . . . .tom·tom!
251
233. GNANG TOM·TOMAN DAMSA BIAP
(There is a Place of Quiet Rest)
(CH. 681; SDAH 495)
(Ring·taitaiani)
O Jisu, Piokgipa,
Isolni watata,
Nang·nan sengsoa, rakibo,
Isolni dring sambao.
* * *
252
234. PAA, DE, GISIK NAMGIPAKO
(Praise God from Whom. CH. 683)
253
237. ANG’ KU·SIK KATTARANG
(Let the Words of My Mouth. CH. 691)
* * *
* * *
254
2. Agisini chimik gita.
Ran·enggipa janggina,
Gitel Nang·ni bilchi angko,
Mangrak bilakattaibo.
* * *
(Ring·taitaiani)
Galbo da·o kenchakako,
Jechaknabejok Uko;
Osobojok do·gako,
Jisu ka·tongo napchina.
255
2. Ka·tong rongtalako nman·na skode,
Jisu ka·tongo napchina;
Rongtalatna sepangon chiringde,
Jisu ka·tongo napchina.
256
(Ring·taitaiani)
Un’ an·chion mairongpile bil,
Mes Bi·san’ an·chion;
Aiao mairongman·pila Un bil,
Gamchatgipa Un’ an·chion.
257
(Ring·taitaiani)
Un’ bimung rasong … …. …. …. 2
Uni an·chian ango nangjok,
Un’ bimung rasong.
3. Re·babo ia Chimikona,
Janggiko donbo Jisun’ ja·o;
Daasalo nape chu·sokpabo,
Un’ bimung rasong
* * *
(Ring·taitaiani)
Un’ ka·sara agansokja… .... 2
Ka·sara Jisuni angna,
Agansokna amja.
258
2. Chaktogija duk ong·aha,
Bu·sun’ mukutko stikaha;
Angni janggiko tangatna,
Agansokna amja.
(Ring·taitaiani)
O chiring gamchata,
Su·srange bokata;
Chiring gipinde gri,
Gitel Jisun’ an·chin’ agre
259
3. Ang ka·donga gipin gri,
Gitel Jisun’ an·chin agre;
Angni gipin torom gri,
Gitel Jisun an·clhin agre.
* * *
246. KNACHAKPABO O KA·SABEGIPA
(Come Deliverer, Come. C. S. 31)
1. Knachakpabo, O ka·sabegipa,
Re·ba, Naljokgipa;
Ang’ janggi da·o Nang·ko nangenga,
Re·ba, Naljokgipa.
(Ring·taitaiani)
Brangjok a·brichina anga chel·en.
Nokonide chel·jok namen;
O, angko da·o rimpilebo nolna
Re·ba, Naljokgipa.
260
247. RIKA CHINGA DUK BA SUKO
(Building for Eternity. C. S. 33)
(Ring·taitaiani)
Salantin rikenga,
A·sak u·ijanaba donga;
Rika, rika, salantin,
Jringjrotna rikenga.
3. Ku·agana mingantian.
Gisik saata ba katcha·ata;
Rikgimin pakmao ching·gen uan,
Ba, ong·siatgen Uan.
261
248. SOTSKU MANGSKU
(There were Ninety and Nine. CH. 673)
3. Piokgiminni giseponi,
Mangsaba uisokjachim;
Badita andala, chi tu·ako,
Gitel re·pretangaha.
Bakrachini mes ma·ama,
Sae, nom·boke sinakengaha. ...... …. .2
262
4. Gitel an·chi baoni ong·a,
A·brini ramajoljol?
Branggipako rimbapilmiting’
Rakualni an·chi ong·a.
Gitel Nangni jak maikai mataha?
Da·walo bu·su bu·beaha. .... .. …. … 2
* * *
1. Belshazzarni alao,
Hajal panmongrang baksa;
Sonan’ ringchakanirango,
Sastroo serika gita.
U’mang dake namgijako,
Katchamiting somoio;
U’mang to·tro ong·tokaha,
Nike jakko pakmao.
263
(Ring·taitaiani)
Uan Isolni jak pakmao… …. 2
Tojok nang·ko toanio;
Semanaha nang’ bon·gniko,
Uan Isolni jak pakmao.
* * *
264
250. KNABO JOKATGIPANI KATTA
(Blessed are They that do His Commandmets)
(CS 55)
(Ring·taitaiani)
An·senga niamko rakigipa,
Kusi ong·a, je manderang;
Uni niamko rakigiparang,
Kusi, kusi, kusi ong·a.
* * *
265
251. RIPENG DONGJA
(There's not a Friend, No not One, C. S. 57)
(Ring·taitaiani)
Jisu uitoka an·ching dukko,
Sal chon·jaskal Uan dilanggen;
Ripeng dongja angni Jisu gita,
Gipin gri, gipin gri.
266
5. Jisu gita on·ako on·jokma?
P’lakba gri, p’lakba gri;
Salgioba nok on·na jegenma?
Jea gri, jea gri.
* * *
(Ring·taitaiani)
Kam kagen Jisuna,
Un’ re·bajaskalna,
Kam ka·gen Jisuna,
Un’ re’bajaskalna.
267
4. A·sako mande gri ong·on,
Chingko chimongnok,
Salgin’ songo jringjrot dongna,
Ciungko clhimongnok.
* * *
253. NANG·NI PAP SIMBEOBA
(Tho Your Sins Be as Scarlet. C.S. 69)
268
3. Kema ka·gen, pap kaoba,
Gisik raja pangnaba;
Kema ka·gen, pap kaoba,
Gisik raja pangnaba;
Angko nibo, manderang,
Ina Isolan;
Kema ka·gen pap kaoba,
Kema ka·gen pap kaoba,
Gisik ra·ja pangnaba,
Gisik ra·ja pangnaba.
* * *
254. DAL·A SAL RE·BAENGA
(There' Great Day Coming. C.S. 86)
(Ring·taitaiani)
Tariama? Tariama?
Tariama bichalni salna?
Tariama? Tariama?
Bichalni salna.
269
2. Ching·bea sal re·baenga,
Namen ching·bea sal;
Ching·bea sal re·baenga ua sal,
Indiba ua sal Isolna
Kengiparangnasan,
Ua salona tariama?
(Ring·taitaiani)
Pap watan’ tom·tomako,
Rongtalan’ aro suk songko
Kristoo man·a iarang p’lakkon
Uko ka·sroke ring·e mitelchong.
270
2. Pap mingantin ka·san’ bilo,
Indin wata man·jok;
Man·aha ang’ tom·tomako,
Jisuni an·chio.
* * *
271
(Ring·taitaiani)
Uan chu·ongjok oe,
Chu·ongjok angna,
Uan chu·ongjok oe,
Chu·ongjok angna,
Salang, walang jechi re·oba,
Uan chu·ongjok angna.
2. Watbajok a·gisiko,
Am·jok Un mikkangko;
Pangchake Un’ ka·sao,
Un’ jokatanio;
Ua ka·sabejok angna,
Papiko jokatna;
Ang’ Gitelko nikantal,
Uan chu·ongjok angna.
272
4. Andalbemitingo
Un, bilchi ang’ janggiko
Jokatejok uno;
Rasongni seng·a najok,
Sian, sagal sakna,
Unon chee git ring·jok,
Uan chu·ongjok angna.
* * *
(Ring·taitaiani)
Pangchak, pangchak,
Pangchaka angni Gitel Isolni kattao;
Pangchak, pangchak,
Ang pangchaka Isolni kattao.
273
3. Ang’ nika pangchake Isolni kattao,
An·chio chu·gimik rongtala man·ako;
Dongenga jakgitel Kriston’ on·ao,
Pangchake Isolni kattao.
* * *
(Ring·taitaiani)
Ka·saa teng·suon,
Ka·saa teng·suon,
Ka·tongo git ring·na skata
Ka·saa teng·suon
Ka·saa teng·suon,
Ka·saa teng·suon
Gipinrangko ka·srokata,
Ka·saa teng·suon.
274
2. Maikai a·sak nitogenchim,
Ka·saa teng·suon,
Kamna gisik ka·srokgenchim;
Ka·saa teng·suon,
Ka·saon p’lakan rongtalnok,
Pangnan tom·tom dongkamnok,
Rasongari teng·gnok,
Ka·saa teng·suon.
* * *
275
259. KNABO SASTRON’ KATTA
(Bring Ye All the Tithe. C. S. 239)
(Ring·taitaiani)
276
5. Salgi gape ring·china ia gitko,
Ra·baman·e bakchikkungni bakko;
Halleluiah”, katcha·e ring·chong katongo,
Man·chongmotnok patiako.
* * *
(Ring·taitaiani)
Galili chi, sagal nama,
Jisu nang·ko namnikaha;
Galili chi, nitoa chi,
Na·a angna Uni saki.
277
3. Nang’ ringrango Ua gajok,
Nang’ chisamo Ua rojok;
Nang’ balraka chi pokpeka,
Pilak Uko Gitel minga.
* * *
(Ring·taitaiani)
Ring·tokbo, ring·tokbo,
Ring·bo jat, ma·chong ku·sikna
Ring·tokbo, ring·tokbo,
Jokatani dal·a kattako.
2. Ga·akgipako salchroa,
Un' an·chi bokata,
Jokatani dal·a kattako;
Un ka·saan andalako
Pangnan seng·kamjringata,
Jokatani dal·a kattako
278
3. Dakgrikaoba ring·gen ukon,
Uan cheatgipa
Jokatani dal·a kattako;
Jagring tang·angjana kingking,
Ring·gen chingni dukko
Jokatani dal·a kattako.
4. Sa·grerang niaigen,
Indiba ring·pana man·ja,
Jokatani dal·a kattako;
Piokgiminrangsa mitelgen,
Jisu Kristoko,
Jokatani dal·a kattako.
* * *
262.GA·AKGIMIN PAPIRANGNA
(Wondrous Love. C. S. 304)
1. Ga·akgimin papirangna,
Isol ka·saaha;
Jokani chu·gimik damkon
Ua on·chakaha.
(Ring·taitaiani)
Un’ ka·saa mairongpila,
Isolni ka·saa;
Jokatgipa salgioni,
Re·bae sichakaha.
279
2. Isolni De angnin Gitel,
Da·o bebera·achi;
Piokaha Un’ siachi,
Su·srange an·chichi.
4. Bebera·gipa mandesa,
Katchaaniko man·gen;
A·gilsako salgisakni,
Rasongko cha·totgen.
280
(Ring·taitaiani)
Jisu dilgen sal wal angko,
Jisu dilgen p’lak ramako;
Uan kakketsranggipa ripeng,
Skobikrokkon gisik ra·gen.
1. Angna agantaitaibo,
Isolni kattako;
Anga knapana skenga,
Jisuni ka·saako;
Angna agan’ talsrange,
Chongipana gitan,
Maina anga bilgribee,
Kana mande anga.
281
(Ring·taitaibo)
Angna agantaitaibo...3
Jisuni ka·saako.
2. Uko uisrangchina,
Ka·sne angna inbo;
Paponi joktokchina,
Jisuni siako.
Ripamchi grea gita,
Bakan gualjana;
Sal sal angna aganbo,
Isolni ka·saako.
282
Isol patibeaha,
Chingna kraana bata
Re·ba, mitelna, mitelna,
Rakarini git ring·na.
2. A·bani mi misirang,
Barioni me·surang
Bolni biterangkoba,
Isol ka·sae onaha;
Jaksrame Ua on·a,
Simsak gamgiparangna,
Rakari soko chingna,
Apa biteko on·aha.
* * *
283
266. ISOL SIMSAKGEN NANG·NA
(God Will Take Care of You)
(Ring·taitaiani)
Isol simsakgen nang·na bonkame,
Paa, Piokgipa ripeng ong·e;
Jisu aganchakgen nang’ okamon,
Uan simsakgen ka·dongsrangbo Uon.
* * *
284
267. KATCHAAN JOKA
(Blessed Quietness. C. S. 366)
(Ring·taitaiani)
Patia tom·tom, rongtala tom·tom
U·ichong motjok janggio;
Chipakkoreko Jisu indaton,
Tom·toma gita da·o.
2. Mairongp’le tom·tom katcha·ani,
Mairongpila sokgipa;
Grijok bebera·gijani,
Ong·jok manijringgipa.
285
5. Maikai rama jokatani,
Jeo Un’ mikkangko nikgen;
Maikai tom·tom songdongani,
Jeo neng·ani grigen.
* * *
1. Gitelo ka·dongna,
Un’ kattao pangchakna,
Salantin Unin ong·a uina,
Un’ sambao re·na,
Un’ gisik dilchina,
Ua jechi dila ja·rikna.
(Ring·taitaiani)
Uni namnikako aganna,
Jrip dongna Un’ aganon angna,
Jechi Ua dila uchin re·na,
Un’ ong·atna ska gita ong·na.
286
3. Ang’ ka·tong ritchenggen,
Ang’ re·a teng·batgen,
Dakode Jisukon ang ripeng
P’lakkon jabol changen,
Ua ripengko man·gen,
Bon·kamaona ang kakket ripeng
* * *
* * *
287
270. OJOK BAIBEL A·GILSAKNA
(An Open Bible For the World. C. S. 482)
(Ring·taitaiani)
Nama katta teng·suangbo,
P’lak a·a aro sagalchi;
Walo branggipa sakanti,
Sokkujana Apa, Nang·chi.
288
5. Neng·takata neng·gipako,
Ka·dimeate dukrangko;
Nom·bokenggipana bilko,
On·a jringjrot ka·dongako.
* * *
271. GITELTANGNA KAKKETAO
. (Loyalty to the Master C. S. 484)
1. Giteltangna kakketao,
Rajatangna bamao,
Da·o aro jringjrotna
Ring·mitelbo katchao;
Uni ge·etaniko
Sipairang manibo,
Katchae Jisu Kristoko
Kakket olakibo.
(Ring·taitaiani)
Mikkangchina,
Hai re·bo sipairang,
Re·mikangbo,
Cheani git ginang;
Mikkang, mikkang,
Hai katchae bamgiparang,
Ching’ Raja Gitelni sipairang.
289
2. Giteltangna kakketao,
Un’ dilako re·e;
Rasongni Un’ nisanko,
Salantin ja·rike
Dakgrikram jatchiona
Amna re·chongmotna,
Bobilko chechongmotgen,
Ku·rachakjok Ua.
3. Giteltangna kakketao,
Miksongari Uko,
Namgijako gelode
Rakigen an·chingko;
Mikkangchi darikue
Nie nang’ man·gniko,
Sengsoe grongna salgio,
Rongtalgiparangko.
* * *
290
(Ring·taitaiani)
Oe, ang’ u·ia, Ua simsaka,
Angna Ua duk man·chaka;
Neng·beani salo, walni andalbeo,
Ang’ Gitel simsaka.
291
(Ring·taitaiani)
Chisol jrimbatja Un’ ka·saana,
Chipakore amja donnuna;
Anga u·ia Jisu baksa ia a·gilsako,
Chegen anga bobilko.
2. Ramao bu·suraraoba.
Bu·batja Un’ mukutna;
Ang’ ringa rangkare ka·batja,
Bate Gethsemanena.
292
(Ring·taitaiani)
Sonan’ mirang tang·anggen,
Ruutgijan bon·angsranggen;
Ang’ sa·greni serikao salprakprako,
Ka·saan teng·chong pilak somoio.
293
(Ring·taitaiani)
Un’ jakpongo, pangchak Un’ ka·sao,
Un’ jakpongo, ka·saan’ sakio;
Un’ jakpongo, nie salgiko,
Pangchakai Un’ jakpongo.
294
(Ring·taitaiani)
Ra·chakbo Gitel angko,
Rimpabo papiko Nang’ dongramo;
Ka·sinjrim salakimo, kena gri Nang’ kurio,
Ka·srokbee angba Nang·mung ring·pana.
* * *
295
277. AM·NABE WATAKO
(Ask not to be excused C. S. 513)
1. Am·nabe watako,
Kam dongengon nang·ko,
Tarie dongjringbo,
Ua jakkalchong ang·ko;
Ka·sae okamenga,
Ua pangnan nang·ko,
Rachakbo na·a man·gen
Salgioni kamko.
(Ring·taitaiani)
O re·ba, am·nabe watako,
O re·ba, tarie dongiringbo
Am·nabe watako, iako Ua ingen,
“Chonnikjok ka·saako,
Nang·koba jeskagen.”
2. Am·nabe watako,
Gitel okamenga;
Ruuten na·a jechakjok,
Manina skelskabo;
Rakaride minjok,
Ragiparang bang·ja,
Ka·na Uni kamko,
Na·a jechakna nangja.
296
3. Am·nabe watako,
Sengchaode kengni gnang;
Chonnikon ka·saako,
Ua chel·naba gnang
Ka·saa dongkuengon,
Salgi nikkuengon,
Re·bae kema bi·bo,
Jisu mol·molengon.
* * *
(Ring·taitaiani)
On·jok chinko walo wa·al,
On·jok chinko salo aram;
Re·dile mikkango,
U'mung songremitingo,
Uan re·dilgen u’mangko
A·gisiko batjaona,
Maina Isolan An·tang rasongchi,
Dilgen, sokgen seng·aona.
297
2. Ba·ra ping·ani gri jahas gita,
Rama mesokgipako nanggija
Isolni on·a chinan chu·onga,
Nom·angengon b’lakatna.
(Ring·taitaiani)
Ka·sabatrorona,
Ang’ Gitel Jisuna;
Un’ ningtua ka·saaniko,
Mesokjok sie chisolo.
298
3. Angko Uni okamahaon,
Tom·tom dongna Un' sepangon;
Batroroe u·iangna,
Angna bilko on·pachina.
* * *
280. ANG’ JANGGIKO UNA ON·A
(My Life, My Love, I Give to Thee. .)
(Ring·taitaiani)
Anga Sigipana ka·gen,
Maikai katchabegipagen;
Angna sijok, Una tanggen,
Kristo angni Isol.
299
281. KRISTOAN SIPAI PAMONG
(Forward. C. S. 530)
(Ring·taitaiani)
Re·mikkangbo, Gitel ge·eta,
Re·mikkangbo, donsoa a·songna;
Re·mikkangbo, gitko ring·tokna,
Raja Kristochin chegen chinga.
300
282. AM·ENGA OE GIMAGIMIN
(Seeking the Lost)
(C. S. 532; SDAH 373)
(Ring·taitaiani)
Chel·e re·ange a·brini kosakchi,
Brangako rimbapilna; (rimbapilna)
Jokatgipani nolona (nolona)
Jisu, Mes Bi·sa sigipa (papna)
301
283. PATIANIKO NANGODE
(Freely Give. CH .....C. S. 533)
1. Patianiko nangode,
Indinan on·bo;
Un’ kam jelako nangode,
Indinan on·bo.
Nang’ janggi ka·saan gapchong,
Jaksraman jakko nikchong,
Un’ katta gita ong·chong,
Indinan on·bo.
302
284 . RE·MIKKANGON GITEL DONGBO
(Winning Precious Souls to Thee. C. S. 536)
(Ring·taitaiani)
Ambana bang·a janggik Nang·na.
Nang’ mukuto ching·china;
Chingko dakchakbo, rim·na pap’ niko,
Bang·a janggikon Nangna.
303
5. Chingna nanga Nang’ dilako,
Ambana janggirangko;
Chingmung re·pae dakchakpabo,
Ambana janggirangko.
1. "Re·ange a·gimikna,
Nama kattako skiprakbo p’lakna”;
Angnisa bal balchina,
Seachi, ring·achi aganprakchina.
(Ring·taitaiani)
Sal chon·jaskalna,
Sal bon·changjaskalna;
Anga na·simang baksa,
Sal bon·changjaskalna.
304
3. Man·gniko u·ijana,
Dongainabe salgimik arate;
Lapko am·ja ka·saade,
Salgio bimung dongan nang’ man·gnide
(Ring·taitaiani)
Re·bo seng·ao,
Re·bo seng·ao;
Re·bo seng·ao,
Re·bojok Isolni seng·ao
305
3. Re·bo seng·ao, nang’ ramao,
Jagring simdapoba;
Andala katgen seng·ao,
Jringjrot Uni sal nao.
( Ring·taitaiani)
Unon kenkugen maina?
Jechiba Ua dilchina;
Jechakjawa re·na anga,
Un’ ja·kuko ja·rikna.
306
3. Jokatgipako ang’ nanga,
Janggin re·mikkangao;
Sal rakoba, balmikkaoba,
Dakgrik ta·rakengoba.
(Ring·taitaiani)
Ka·sariri ku·rangchi,
Angna inbo Gitel,
Chegipa ong·gen pangnan
Ongjringgen jakgitel;
307
Salantin aganpabo,
O ang’ Gitel Raja,
Knana Nang' aganako,
“Nang·ko pagri watja”.
308
289. SIKDIKDIKMA? ONG·JA
(Never Alone. C. S. 557)
1. Sikdikdikma? Ong·ja,
Jisuan dongpaa,
Un’ mikkang katchaata,
Uan sepango donga,
Ripeng grima? Ong·ja,
Ang’ ripeng Jisuan,
Ang’ dingtangoba Uade,
Bon·kamaonan apsan
(Ring·taitaiani)
Pangnan saksanjawa,
Pangnan saksanjawa;
Uan ku·rachakmanjok angna,
Pangnaba saksanjawa.
2. Neng·beengama? Neng·ja,
Neng·takjok ka·bako;
Janggio katcha·a gapjok,
Nape Un’ neng·takao;
Gipin grima? Che gri,
Uo pangchakana ‘gre,
Jisun bilraka jaktong,
Chel·chaka rakie.
309
3. Sengsoengama? Oe
Uan sengsobo ina,
Maikai ruutbaenga ‘ne
Batesa inronga,
Katchaama? Oe,
Agansokpilgijan;
Ka·srokani pangchaka,
Angni Gitelosan.
* * *
(Ring·taitaiani)
310
2. Tangengon kam ka·na, kamo skie ra·na,
Salantin gamchate, ra·bo kam ka·na;
Duko gaakgipako, katchae dakchakna,
Pangnan ka·bo Jisuna.
* * *
(Ring·taitaiani)
Watgalnabe, watgalnabe,
Nang’ duko watgalnabe;
Jisu rikgalgen u’rangko
Ka·dongaibo, ka·dongaibo;
Ring·bo nina daka p’lakon,
Ka·dongaibo Gitelo .
311
2. Nang·ni boja jrimbeoba,
Nang’ re·a re·tojaoba;
Namarangkosa niaibo,
Rama re·togen bi·bo.
(Ring·taitaiani)
Re·gen, Gitel, angko nanga jechi,
A·bri, a·kong ba sagalchi;
Gitel jekai nangnika agangen,
Jekai ong·atna ska ong·gen.
312
2. Da·alo maiba ka·san’ kattarang,
Aganatna, Un’ skarang;
Dongnaba gnang, branggipa papo,
Am·na nangachim jeko;
Gitel, Na·an dilode rama,
Re·na ga·nangjaoba;
Ang’ ku·rang ku·rachakgen Nang’ katta’,
Agangen Nang·ni ska gita.
* * *
313
(Ring·taitaiani)
Budu goatbo, budu goatbo,
Saoba chio sripengjok;
Budu goatbo, budu goatbo,.
Saoba sripenga da·alo.
314
(Ring·taitaiani)
Hajalgni, ritchagittamni salrang,
Bon·angjok, chi·chet sotbribri bilsion;
Sandie bichal ka·ani somoirang,
Ong·engjok da·alon.
315
295. KAM KA·NA
(Toiling On. C. S. 576)
(Ring·taitaiani)
Bimchipna, bimchipna,
Bimchipna, bimchipna;
Ka·dongna, sengsona,
Gitelni re·bajaskalna.
316
4. Kam ka·na, kam ka·na,
Jotking chon·kamaona,
Ragiparang ong·engen miko chimongna;
An·ching man·egen piokgiminrang nokko,
An·ching ring·gen pangnan jokatani gitko.
* * *
(Ring·taitaiani)
Ang’ agital, ang’ songregipa,
Ang’ neng·taka, ang neng·taka walsana.
317
4. Ripengrangko, ang’ salam on·a,
Anga nangjok namangko wate re·na;
Na·mangni ka·tongni manna skako,
Senge gimanok, maina wa·alo.
1. Bobil bang·beoba,
Sintea gri anga;
Maina Jisu angni ripeng
Uni ripeng anga
2. Uo ka·donggipa,
U'mung dongna man·a;
la ka·dinmeatako,
Jisu angna on·a.
318
3. Gitel songjinmako,
Kosak’ rikmanaha;
Jekon mikron tale nikgen,
Anga ka·dongsoa.
5. Ka·sagimin Jisu,
Ang’ mikron seng·ata;
Ang’ sko kosak dongsoenga,
Ka·tong katchae ring·a.
* * *
1. Mikchimung re·chakatgipa,
Satna ka·san’ bitchriko;
Neng·nikgija, tusigija,
Man·gen salgin’ ka·saako.
(Ring·taitaiani)
Nibo, tangsekgilgil miko,
Mirang ong·batokengako;
Nibo, boke minangako,
Rakarin sepangako.
319
2. Salgini ripamchi onon,
Ching·chetchet ching·nok unon;
Gamchatgipa bite nangnok.
Isolni bilko on·on.
(Ring·taitaiani)
Nang’ ama kakket Gitelna.
On·bo rakmiting bilko;
Bebeni dakgrikao napbo,
Gane jokan gandingko,
320
2. Nang’ ama kakket Gitelna,
On·cheng biap ka·tongo;
Ukon p’lakna skang donrongbo,
Nang·ni kam ka·arango.
On·bo, unon Ua on·skagen
On·joko Isol Detangkon;
Mitela gnang Una ka·na,
On·bo nang·o dong·ako.
321
(Ring·taitaiani)
Indide bimchipna skulo dongna,
Maina on·gen siangna;
Indide bimchipna skulo dongna,
Maina on·gen siangna.
(Ring·taitaiani)
Sabbath nok! Patian nok!
Sabbath nok! Patian nok!
Ang’ ka·tong katchaan gapjok,
O angni Sabbath nok.
322
2. Ianon ang’ branga ka·tongna,
Rama mesokchenga;
lanon nambatako man·jok.
Sabbath nokko man·jok.
323
4. Sa donga Nang’ gita, Salemni Raja,
Uan angko namnika, ring·na dakchaka;
Mitelgen, mitelgen, ku·rang rongtale,
Gisik katchan’ chibima gita joke.
* * *
303. KA·DONGAN’ KATTA
(Tidings From The Battle. C. S. 684, CH 343)
(Ring·taitaiani)
Dakgrikan’ katta, ka·dongan’ katta,
Maikai da·o sepangjok chena;
Dakgrikan’ katta, ka·dongan’ katta,
Cheani gam·a, katchan’ katta.
324
4. Sawa amgende an·tangaride,
Tarakgipa bobilko;
Bilgri papi mangmangsande,
Isol dakehakgijade?
* * *
304. KA·SAN KATTA SIJA
(Kind Words Never Die. C. S. 739)
(Ring·taitaiani)
Ka·san’ katta sija,
Pangnaba, pangnaba;
Ka·san’ katta sija,
Pangnajolna.
325
305. SALGI PING·A, ARAM
(The Beautiful Beyond. C. S. 851)
(Ring·taitaianı)
Nitobea nok, dukan gri nok,
Ojringjrot katchagenchim uno;
Bebera·an oa do·gako,
Ka·saan nikna Apako.
3. Sikrepgimin pulrangkoba,
Sigimin ka·sarangkoba;
Ku·rang ogijarangkoba,
Niketokgen Jisu baksa.
* * *
326
306. DONGJAWA ANDALA
(There’ll Be No Dark Valley. C. S. 854)
(Ring·taitaiani)
Chimongna Un’ dedrangko,
Chimongna Un’ dedrangko;
Dongjawa andala Jisun’ re·baon,
Chimongna Un dedrangko.
327
307. AGANTAIGEN NANG·NA
(I Will Tell You The Wondrous Story. S. S. 69)
(Ring·taitaiani)
Oh, knataitaibo, ka·saani kattako,
Jisun pioka paponiko;
Ojok Ua janggini do·gako,
Rimnapna ka·saona angko.
328
308. GITELNI SINGGAKO SIKON
(When The Roll Is Called Up Younder)
(C. S. 865)
(Ring·taitaiani)
Unongen, bimung okamon,
Unongen, bimung okamon;
Unongen, bimung okamon,
Unongen, angaba bimung okamon.
329
3. Kamko ka·tokbo Gitelna,
Seng·aoni sal napaona,
Un’ aiao ina ka·saako mitelna;
Chingni janggi matchoto,
A·gilsakni kam bon·ao,
Unongen, angaba bimung okamon.
* * *
(Ring·taitaiani)
Ekgrikjawaha salgio,
Ekgrikjawaha uno;
Ua namgipa a·songo,
Ekgrikjawaha uno.
330
3. Ekgrikani ku·rang’ knajawa,
Ua namgipa songo
Katchan’ tom·tom, kusin’ gitkosa,
Ring·jringaigen uno.
* * *
(Ring·taitaiani)
Nitobea ba·ra boka,
Gane roamgen Un baksa,
Nitobea, seng·an’ ganding;
Ba·ra bokako gane,
Roamgen Jisu baksa.
331
3. Gane ba·ra bokako,
Chijanggin’ chi rikamo,
Jeo Mes Bi·saan dilgen chingko;
Su·sranggen Un’ an·chian,
Talsrange papni dakko,
Jakgitelkamatjok janggiko.
* * *
1. lamangara sawachim,
Kinal mogiparang?
Knabo u’mangni ring·ako,
Jihovan’ ka·saa gapa.
(Ring·taitaiani)
Tamangan su sranggimin,
Ba·ra boke Mes Bi·san’ an·chio;
lamangan su·sranggimin,
Ba·ra boke, Mes Bi·san’ an·chio.
2. lamangara sawachim
Singhasonko duulenga?
A·sak dukoni jokgimin,
Neng·takramo dongenga.
332
3. Ching’ gandingko nipabo,
Ong·si, simtekani gri;
Nibo mukutrang’ ching·ako,
Bregimin an·chin’ damchi.
1. Ning·tua chanchia
Pil·ni pil nabara,
Da·alo sepangbatjok nokna,
Skangona bateba.
(Ring·taitaiani)
Sepang nokna,
Sepang nokna;
Sepangbatjok da·alo nokna.
Skangona bateba.
333
2. Sepang Apan nokna,
Jeo biap bang·a;
Sepang Jisun’ singhasonna,
Rikrak sagalona.
(Ring·taitaiani)
Ka|saan’ a·song, Oh, ching’ asong,
Andalon teng·a Nang rasong;
Nikna man·gen nang’ chisamko,
Andala gri sal nabao.
334
3. Salgin’ seng·a nitobea,
Dingtang dingtang rong bang·bea;
Nangja salni teng·a uno,
Wal andalaan gri salgio.
(Ring·taitaiani)
Sakprakprakkon gronggen,
Oe sakprakprakkon gronggen;
Jokatgipani mikkango,
Nitoa ching·gipa songo;
Sakprakprakkon gronggen,
Oe, sakprakprakkon gronggen;
Un’ rasongko man·pagen.
335
2. Andalbea a·sako, ta·raka balmandurio,
Balmikka ru·ute duuloba;
Gitel ramako dilgen,
Teng·sua rikamona;
Tipgen jeo pangnan bal mikka.
336
(Ring·taitaiani)
Uigrikgen sakprakprakkon,
Re·tejawaha unon,
Ua salo pringni seng·o,
Guurirang talangtoko;
Ua salo pringni seng·o,
Guurirang talangtoko.
337
316. RING·GEN AIAO INA
(Wondrous Story. G. M. 3)
(Ring·taitaiani)
Ring·gen aiao ina katta’,
Kristoni sichakako;
Ring·gen rongtalgiparangmung,
Rikrak sagal rikamo.
338
317. SALGINA RE·NA NANGGEN
(The Way of the Cross Leads Home. G. M. 4)
(Ring·taitaiani)
Chisol ramasa soka,
Chisol ramasa soka;
Nambea u·ina ching re·mikkangna,
Chisol ramasa soka.
339
318. ANGA JISUO MAN·JOK
(Only Jesus. G. M. 7)
(Ring·taitaiani)
Jisusaan, Jisusaan,
Chu·ongnikatna ama;
Pilak bojaan ka·srokanisa,
Gitel sambao dongosa.
340
319. TANGGEN JISUNA
(Living For Jesus. G. M. 8)
(Ring·taitaiani)
O Jisu, Jokatgipa, ang’ an·tangkon on·a,
Nang·ni sichakanichi angna on·ahana;
Angni gipin Gitel gri,
Ang’ ka·tongde Nang·nin;
Ang’ ka·tongko on·a Nang·nan
O Gitel, Nang·nasan.
341
4. Tanggen Jisuna ia a·gilsako,
Ang’ gamchata gam Uni namnikao;
Am·gen jokatna brangenggipako,
Neng·takchong, rimbagen neng·gipako.
* * *
320. JAJRENGARANG DUULON
(Thou Thinkest, Lord Of Me....
(Ring·taitaiani)
Na·an angna simsaka,
Na·an angna simsaka;
Kenani gri Nang’ sepango,
Na·an angna simsaka.
342
321. WALNI ANDALARANG
(It Is Morning In My Heart. G. M. 17)
(Ring·taitaiani)
Ang’ ka·tongna, ang’ ka·tongna pring ong·a,
Jisu andalako seng·atsrangaha;
Kusi ong·e git ring·a,
Jisu da·o angni Raja,
Ang’ ka·tongna, ang’ ka·tongna pring ong·a.
343
322. SIMA SALMANJOK
(Have You Counted the Cost? G. M. 53)
(Ring·taitaiani)
Chanmanjokma damko,
Nang’ janggi gimaaba;
A·gilsak gimikko man·oba,
Da·oba batahaode na·a simako;
Chanmanjokma? Chanmanjokma damko.
* * *
344
323. ISOL OKAMENGA
(Our God is Calling
1. Isol okamenga,
O manderang;
Maisa ka·tokenga,
O ripengrang.
2. Isol okamenga,
Nachil songbo;
Mande ong·pajama,
Gisik on·bo.
3. Isol okamenga,
O ka·dongbo;
Ka·o nangbeoba,
Sigen kenbo.
4. Isol okamenga,
Sal re·angjok;
Cholko da·wataha,
Jaroangjok.
* * *
345
324. TANGCHAGIPA JISUKON
(He Lives. G. M. 74)
(Ring·taitaiani)
Donga, donga, Kristo da·alo donga,
Angmung re·paa, aganrimpaa,
Ang’ apchangket ramao;
Donga, donga, jokaniko on·a,
Na·a sing·a maikai donga,
Donga ang ka·tongo.
346
325. JANGGIN’ RAJA MUKUT STIKBO
(Lead Me To Calvary. G. M. 89)
(Ring·taitaiani)
Gethsemaneko gualjana,
Nang’ duk saknaako gualjana;
Angna ka·saako gualjana,
Dilbo Skobikrokna.
347
326. BARI DAMSAO JISU
(The Beautiful Garden of Prayer. G. M. 142)
(Ring·taitaiani)
Oh, nitobea bari, bi·ani bari,
Nitogipa biani bari;
Unon Jokatgipa do·ga osoenga,
Nitoa bi·ani bariona.
348
327. DONGA KATTA AGANNA JATRANGNA
(We Have The Story To Tell. G. M. 166)
(Ring·taitaiani)
Maina andalaoni pring seng·aona,
Pring seng·aoni saljatchiona;
sKristoni ka·saan’ seng·an songnok,
Ong·ongen a·sakona.
349
4. Gnang Gitelko mesokna jatrangna,
Re·angjok jean dukni rama’;
A·gilsakni pilak manderang,
Re·bachong Isolona,
Re·bachong Isolona.
* * *
328. HAI RING·NA GITKO
(In A Little While We're Going G. M. 185)
(Ring·taitaiani)
Bang·jaha somoi, bang·jaha somoi,
Batna chipakkoreko;
An·ching gronggrikgen balmikka ta·rakmano,
An·ching nokna re·engmitingo
350
4. Man·gen neng·takram, duk sinteako galram,
An·ching nokna re·engmitingo;
Ua songjinmao ong·jawaha mikchirang,
An·ching nokna re·engmitingo.
* * *
1. Rajako nikgen
Ring·ramo sa·gren’;
Salsao Rajako nikgen,
Nambata a·jao,
Sonan’ soroko,
Anga U’mung dongkamgen.
(Ring·taitaiani)
Un’ rasongon Rajako nikgen,
Pangnajolna ring·miteljringgen;
Skobikrokon Jisu angna sijok,
Salsao Rajako niknok.
2. Gitni a·songo,
Ching·chipchip jinmao;
Wal nagija biapo,
So·otgimin Gitel
Mung sason ka·gen
Rasongni teng·suan a·jao.
351
3. Rajako nikgen,
Ang’ p’lakkon on·gen;
Mikkangchakchak nikgrikgen,
Ang’ unon ring·gen,
Un' piokako,
Angko ka·saon rakiako.
* * *
(Ring·taitaiani)
Angni chisolko sregen mukutna,
Jeon do·garangko chipja;
P’lak bojako ra·gen Un’ ja·ona,
Sason ka·gen Jisu baksa.
352
3. A·bri chuoba, a·kong tu·oba,
Ang’ ramao pulrang grioba;
Wal andaloba, kodam ro·ongsaoba,
Pringo katcha·a sengsoenga.
(Ring·taitaiani)
Hiwa nalsao, rikrak sagal samo,
Hiwa nalsao, ang ska ong·na uno;
Dongjaha duk, sinteani,
Ang’ song nambegipao, hiwa nalsani.
353
3. Janggin chibima joka,
Bang·bea biteba;
Uno donggiparangde,
Dongja okkrianide.
1. Rongtalbatna on·bo,
Bamroroangna,
Chakchikbatna dukko,
Pap mitchibatna;
B’lakna bebera·ao,
Un’ jak uibatna,
Ka·srokbat Un’ kamo,
Bi·ao changbatna.
2. Mitelbatna on·bo,
Uo pangchakbatna
Ka·dongbatna kattao,
Mingsingbatatna;
354
Un’ saknaa dukrangna,
Grap’ sachakbatna,
Rurao chakchikbatna,
Ka·sabatangna.
3. Grikbatangna on·bo,
Bil cherorona;
A·sak gelrorona,
Salgi sikbatna;
Nang’ songnok jakkalna,
Kraroroangna;
Gitel Jisu gita,
Ong·roroangna.
* * *
355
(Ring·taitaiani)
Gitel Nang·na ‘grede ang ripeng gri,
Salgian ang’ songjaode;
Dakkugen maikode,
Sa·grerang jakjipa,
Salgin’ cholgugaoni;
Songo donga gitan,
Nikjasrang a·sakde.
2. Anga ka·dongsranga,
Iako anga uia,
Maina Gitel ka·sae,
Angmung nangrimaha
Angko Ua rimanggen,
Ong·oba ang’ bilgri;
Songo donga gitan,
Nikjasrang a·sakde.
3. Rasongni a·jao,
Donggen pangnajolna;
Toromirang p’lakchin,
Inchroe cheako;
Mitele ring·arang,
Janganggen salgioni;
Songo donga gitan,
Nikjasrang a·sakde.
* * *
356
334. RASONG CHING’ ISOLNA
(To God be The Glory. CH. 647, SDAH 341)
(Ring·taitaiani)
Mitelbo Gitelko, a·sak gam·chakchina,
Mitelbo Gitelko, jatrang katchachina;
Re·ba, Gitelona Uko mitelna,
On·bo, rasong Una, Un’ p’lak kamrangna.
* * *
357
335. AIAO KA·SAA!
(Amazing Grace. S.Y. 270)
358
336. O DUK MAN·GIPARANG PAPNA
(O Sorrowers for Sin)
4. Giteltangko maniosa,
Bi·akode on·gen;
Gitel Nang·o anga bi·gen,
Bi·e sichipaigen.
* * *
359
337. KNACHAKBO NANG’ DEDRANGNA
(Father Hear Thy Children’s Call)
1. Ka·sae Nirikgipa,
Re·a a·dingko;
Nolona rimpilna,
Branggipako.
360
(Ring·taitaiani)
Jokatna ska, jokatna ska,
Brangako Jisu, jokatna ska;
Jokatna ska, jokatna ska,
Brangako Jisu, jokatna ska.
2. Chakchike Nokgipa,
Namekai am·a;
Noktangko itroke,
Sukitangna.
3. Ka·sariri Apa,
Aganattoka;
‘Sigipa tangpila’,
Brangjawaha.
* * *
339. BALGAOJOK A·KAWEO
(The Lily of the Valley)
361
Jajrengarang bon·a;
Ruraan salona Uan ang’ Danil,
“A·kaweo balgipa Pul”
Pringprangnaba bata,
Hajalrangna bate angna nambata.
362
Chipakkorerangko badeangmano,
“A·kaweo balgipa Pul”
Pringprangnaba bata,
Hajalrangna bate angna nambata.
* * *
(Ring·taitaiani)
Suurina bate,
Suurina bate,
Su·srang Mes Bi·san’ an·chio;
Suurinaba bokbatsrange.
363
Dilbo Un’ an·chi chiringna,
Papko su·srange talatna;
Un’ an·china ‘gre gipin gri
Suuri gita bokatpana.
1. Gopramo tuachim,
Ang’ Jisu Gitel;
Salko sengsoachim,
Jisu Gitel
364
(Ring·taitaiani)
Gopramoni chakatjok,
Bobilrangko chee amtokjok;
Chakatjok, walni andalako amjok,
Chingko, Uan jringjrotna sason ka·angnok;
Chakatjok, chakatjok,
Alleluia! Chakatjok!
2. Nitimgramarijok,
Jisu Gitelko;
Mohor su·gramaijok,
Un’ gopramko.
3. Siako amsrangjok,
Ang’ Jisu Gitel;
Do·gako pe·srangjok,
Jisu Gitel.
* * *
365
2. Rasong’ Raja tangpiljok, Alleluia!
Sia, nang' beri baojok? Alleluia!
Jokatjok Un’ siachi, Alleluia!
Gopram, bao nang’ cheani? Alleluia!
* * *
(Ring·taitaiani)
Poraibo Baibel’, poraibo Baibel’,
Nang’ janggi ong·gen unon jakgitel.
366
2. Poraibo Baibel’, an·chingni gam janggi,
Ga·akgipako jokatna ama;
Un’ gamchata hajal tangkana bata,
Gimagimin janggi man·pilata.
(Ring·taitaiani)
Atchitaina nanga,
Atchitaina nanga,
Chong·motan Anga nang·na aganenga,
Atchitaina nanga.
367
3. Sukari neng·takna man·na skode,
Jokgiparangmung gitko ring·na skode,
Na·a jringjrotni janggiko man·na skode,
Atchitaina nanga.
(Ring·taitaiani)
Ka·srok’, ka·srok’ gronggriketokgen,
Paponi naljokatmantokgen;
Nang’ baksa Jokatgipa tom·gen,
Noko surigija.
368
3. Da·alo ching baksa donga nibo,
Un’ kattako nachil songtokbo;
Ka·sariri ku·rangko knabo,
Dederacha, re·ba’.
* * *
(Ring·taitaiani)
Simsakbo! ...Simsakbo!
Jisu nang·ko okamenga
Simsakbo!
Dongchaode na·a papo
Do·ga chipsonaba gnang;
Na·a ja·manchakna gnang,
Simsakbo!
369
2. Bibal sikrepa gita,
Damben’ salrang bon·anga;
Ruute na·a dongjawwa,
Simsakbo!
Okama Gitel nang·ko,
Brangchanabe papirang;
Sian’ nang·ko srapna skang,
Simsakbo!
3. Somoirang ta·rakenga,
Bichalni sal sepanga;
Katnapbo Jisuona.
Simsakbo!
Bang·jaha somoi nang·na,
Am·engjok sian’ wal srapna;
Nang’ janggi gimana skang,
Simsakbo!
* * *
370
347. BRANGGIPA MES ANGA
(IWas A Wandering Sheep. S.S., 484)
2. Maikai Nirikgipa,
Am·aha mestangko;
Ja·rikangjok Apa angna,
Bakra ba a·brina.
Okkrienba anga,
Saksan sinasio;
Rimbaaha ka·sachakachi,
Jokatjok brangako.
3. Jisu Nirikgipa,
Angna ka·sae Ua;
An·chitangchi auate,
Rongtalaljok angko.
Brangangako angni,
Am·e nikeaha;
Mobaaha noltangona,
Uan rakienga.
371
348. ANG’ GITEL JECHI DILENGA
(Where My Saviour Leads. S.S. 544)
(Ring·taitaiani)
Jokatgipa jechi dilgen,
Jokatgipa jechi dilgen;
Jechi angko dilgen Uan,
Jarikgen ang’ Un’ jaman.
372
349. HIWANIRO SALGICHIKO
(Hold ie ort S.S. 669)
(Ring·taitaiani)
Tom·aoni ckgriknabe,
Jisu aganjok;
Nang·ni bilchi watja Gitel,
Nang·on aganjok.
4. Dakgrikbena nangahaoba,
Kengende maina;
Jisu dakchaktokgen chingna,
Ka·donga Una.
* * *
373
350. O NICHAOBO RE·E NENG·GIPA
(Joy Cometh in the Morning. S.S. 717)
(Ring·taitaiani)
Pringwalo katchataigen,
Pringwalo katchataigen;
Grapa walsa ong·na ama,
Seng·ban’ salo katchataigen.
2. Mopilgiparang kennabe,
Seng·ban’ salo katchataigen;
O kalimgipa grapnabe,
Seng·ban’ salo katchataigen.
374
351.JANGGINI TA·RAKARANGCHI
(Count Your Blessings S.S. 745)
(Ring·taitaiani)
Patiarangko chanbo mingprakprak
Name chanbo Uni kamrangko;
Name chanbo, mingbo mingprakprak,
Gitel jeko dakjok aiao inbegen.
375
352. JAKARIAN RE·ANGGENMA?
(Must I Go An Empty Handed? S. S. 789)
1. Jakarian re·anggenma
Indake Jisuona?
Salsaba Una ka·gija,
Uni ja·o dona gri?
(Ring·taitaiani)
Jakarian re·anggenma
Indake Jisuona?
Bite grian Uko grongna
landake re·nama?
4. O toromirang, mikrakbo,
Salmiting kam ka·srangbo;
Siani wal srapkujaon,
Bite man·na krengbebo.
* * *
376
353. NOKOLTANGNA JISUN’ RE·BAN SALO
(Will Jesus Finds Us Waiting? S.S. 791)
(Ring·taitaiani)
O man·genma aganchakna, jongrang,
Nang·na sengsoenga ‘ne?
Nikgenma an·chingni mikrakako,
Sengsoako Jisun’ re·baana?
377
354. MITURARAGIPARANGKO
(While the Days are Going By. S.S. 802)
1. Mituraragiparangko,
Salrang re·angmitingo;
Jokatna norokoniko
Salrang re·angmitingo
Nama cholrangko dakna,
An·ching re·mikkangana;
Indake kusi ong·na,
Salrang re·angmitingo.
(Ring·taitaiani)
Re·engon! Re·engon!
Re·engon! Re·engon!
Nama cholrangko dakna,
An·ching sal man·mitingo.
378
3. Stikgrikaha ka·saachi,
Salrang re·angmitingo;
Watrikrikbaa ja·manchi,
Salrang re·angmitingo.
Je naman’ bitchri gejok,
Chae bijimbabejok;
Wal·chaa gita ching·benok,
Salrang re·angmitingo.
* * *
355. SIANI A·KAWE NALSACHI
(The City of Gold. S.S. 819)
(Ring·taitaiani)
Pangnajol … sal napja.......
Bijakrang .... sikrepja ...
Jokatgipako piokgimin niktoka,
Ua nitogipa sonan’ songo.
379
3. Sichakram chisolna pilakan bamenga,
Sonan’ nolo mesba rongtala;
Sakprakpraknan on·a sonani mukutko.
Ua nitogipa sonan songo.
(Ring·taitaiani)
Tusia pangnan ong·jawa,
Re·baenga nama sal
Un’ sal ekgriktaina nangja,
Pangnan Un’ baksa donggen.
380
2. Jensalo ripengko gope,
An·ching dukko man·oba;
Indiba ka·dongna man·a,
Maina ua chakatgen.
Aro chakatpilan’ salo,
Uko grongtaina man·gen;
Untal ekgriktaijawa,
Indiba damsan donggen.
381
2. la katchaa ning·o donge,
Nini kalima gramchie;
Songni dedrang songregipa,
Ong·ja an·ching songpanggipa.
382
(Ring·taitaiani)
Andalengbo ba niksengo satbo,
An·chingni bilchi ba bilgrioba;
Da·omangni sal ba jringjrotogen
Mi ragen, rachongmottokgen!
383
359. RE·BAA, RE·BAA, OE RE·BAA
(Coming, Coming, Yes, They Are. S.S. 1066)
384
4. Re·baa, Re·baa, oe re·baa,
Chel·aoni chimongbaa;
Re·baenga pante me·trarang
Me·apa me·chikmarang,
Ka·srokchime inchroenga,
Jisu chingko jokata.
* * *
360.KNAMANJOK JATRANGKO
(Send The Light. S.S. 1082)
(Ring·taitaiani)
Seng·atbo, Nama Kattan’ seng·a’,
Seng·angchong pilakchinan;
Seng·atbo Un’ patianiko,
Seng·angehina jringjrotna.
385
3. Jisun’ ka·sara p’lakchin gipangchina,
Seng·atbo, seng·atbo!
Kristianrangko pilakon niksengchina,
Seng·atbo, seng·atbo!
1. Chakatbo Kristianrang,
Namgijako watbo;
Janggi, ka·tong, gisik, bilko,
Jisuna on·kangbo.
2. Chakatbo Kristianrang,
Un’ songnok dongkuja;
Ka·sagrikan salko peng·na,
Papni wal dongkua.
3. Chakatbo Kristianrang.
Mondoli sengsoa;
Ua nang·ni bilko nanga,
Chakatbo jak’ on·na.
386
4. Un’ clhisol’ de·doe,
Jisuko ja·rikbo;
Jisuni sninggipa ong·e,
Kristianrang chakatbo.
* * *
387
3. Nikon seng·ao jringirot Nang·ni rasongko,
Skobikrok chisolo Nang·ni dukko;
Ang’ tubama ka·bee Gitel Nang·o,
An·chitang one Sichakgipao.
Unon ang’ janggi ring·gen Gitelna,
Mairongpile ka·saa Na·a,
Unon ang’ janggi ring·gen Gitelna,
Mairongpile ka·saa Na·a.
388
2. Skibo janggin’ Nang’ katta bebeko,
Uan teng·chong ching’ ramao;
Nikna Nang·ko Nang’ ka·saan’ kamrango,
Nang’ kattaantio.
Na·a jekai Detangko on·jok,
Jechi da·o, ching janggi jokjok;
O dakchak’ ching’ ka·saskana,
Nang’ katta’ manina.
* * *
389
364. ANGNI A·CHIK SONGKKO
(My Country. CH. 510)
390
4. An·tangni biltangchi
Nang·ni nitimachi,
Donbo chingko;
Dakna Nang·ni kamko,
Gipatna toromko;
A·chik songgimiko,
On·bo bilko.
* * *
391
366. DONGAMA AN·CHING JISUN’
(Can The world See Jesus In You)
(Ring·taitaiani)
Nikama Jisuko ango?
Nikama Jisuko nang·o?
Nang·ni Una ka·saako,
Nang’ janggi aro kamo,
Nikama Jisuko nang·o?
1. Bilchaatbo O Gitel,
Bilgri ching’ gisikrang;
On·bo bilko sakantinan,
Chu·sokatna Nang’ kamranng.
392
(Ring·taitaiani)
Bilchaatbo O Gitel,
Da·o Nang·nan tubama;
Ong·onbae chingko knabo,
Patipabo chingna.
2. Bilchaatbo O Gitel,
Nang’ bimung gipatna;
Nang·ni ka·saako ka·tongni,
Dringantion ching·chaatna.
3. Bilchaatbo O Gitel,
Nang’ kata chu·sokna;
On·bo Gisik Rongtalako,
Nang’ rasong gapchina.
* * *
368. JENSAL AN·CHING TOM·GEN
(When We Gather at Last Over Jordan)
(Ring·taitaiani)
Chansokja sagal sam an·cheng gita,
Chansokja sagal an·cheng gita;
O, mairong nikani jokgiminrang tom·ani,
Oe, chansokjawa sagal an·cheng gita
393
2. Jensalo an·ching nikgen Rajako,
Rasongmung aramo re·baako;
Sa·gre bahinirangni jatchio,
Aiao inmanbegen un’ salo.
369.AGLSARONIKO WATBO
(Leave AI Wordly)
1. A·gilsakoniko watbo
Ra·pabo Kristoko;
Unosa re·gen salgina,
Sija je biapo
394
4. O Isol, ian ang’ bi·a
Suk songko an·pana
Galatbo papni jrimako,
Ang’ba mitelpana
* * *
370. INDIN RE·BAA NANG·NIN ONG·NA
(Just As I Am Thine Owa To Be. SDAH 324)
4. Dambepiti bilakengo,
Sijaskalna ka·gen Nang·na;
Angko ra·chak bilakatbo,
Jisu, Nang·na re·baa.
* * *
395
371. CHASONGNI CHASONGNA
(Expostulation)
396
372. DONGA ANGNA RASONGNI SONG
(Lord, Will Come On The Cloud. S.S. 168)
(Ring·taitaiani)
Re·bataigen Gitel angna aramo,
Re·bataigen Gitel angna aramo:
O ang’ janggi katchabo,
Singgan’ gam·ako knanok, taribo
Re·bagen Ua rasongo.
397
3. Nikon a·sakni rajarang
Un’ rasongo re·baako,
Grape ka·ko dokgen papi un’ salo;
Sal, ja, aski jronggen un’ sal
Salgi, a·sak mobao
Re·bataigen Gitel angna aramo.
4. Mairongpile ka·srokbegen
Nikon Un’ piokako,
Rimdoon salgina aram’ grangrango;
Sokeon jensal’ salgio
Nikon Paani mikkangko,
Re·bataigen Gitel angna aramo
* * *
(Ring·taitaiani)
Jensal’ ching’ salgio sokgen,
Mairongpila katchan’ sal uan ong·gen;
“Ching nikon Jisuko.
‘Ching’ ring·gen cheani gitko.
398
2. Hai an·ching kakket bebena,
Ka·doge kamko ka·na;
Nikon jensal Un’ mikkangko,
Suk todonggen dukrangko.
1. Isolko u·ikugijagiparang,
Chimongbajok Galiliona;
Knatimtokpana aganarangko,
Agitalni aganengako.
(Ring·taitaiani)
Re·baon man·ejok, neng·gipa neng·takna,
Nikatjok kanarangkoba;
Okkrion cha·china, matako namatna,
Galilini sagal rikamo.
399
3. Ringna sikgipa ringjok Chimikko.
Janggiko on·gipa chiko:
Ka·donganiko, man·batjok bilko,
Ua Agital mandeoniko.
* * *
1. Songregipa rama,
Jajreng a·gilsako;
Skimon neng·takramna,
Ka·sinjrim chiringna.
Ang’ gisik mikrakbo,
Man·gni nang·na bang·a,
Skimani batangon, hiwa,
Sokgen suk songona.
400
3 Timenggipa bobil.
Walsanasan un' bil;
Nabaon’ katchaani pring,
Grinok dukni bisring.
Ang’ gisik mikrakbo,
Mumugen walni bil;
Mikrak sengsogen angade,
Gam·kujana begul.
* * *
376. O RAMA CHEL·BEA NENG·BEA
(O The Way Is Long And Weary. G.M. 211)
(Ring·taitaiani)
Chinga neng·bea, neng·skimbea,
Songree a·bimanduo aro
A·gisin an·chengo;
Chinga neng·bea, O, neng·bea,
Chel·kuama, chel·kuama,
Kanaa songna.
401
2. Chinga re·enga a·bimanduon,
B’lakgiparang re·angakon;
Chel·kuama Kanaan songna?
Chel·kuama Kanaan songna?
Rama an·cheng kamretreta,
Raman’ alda a·mangsa;
Chel·kuama, chel·kuama?
Kanaan songna.
377. SAOBA
(Some one G.M. 52)
402
(Ring·taitaiani)
Do·ga obo, do·ga obo,
Jokatgipa napbachina;
O, nang ka·tongko apalkale obo,
Jokatgipa napbachina.
403
4. Rongtale neng·takan salko,
Rakina na·a gisik ra·bo.
(Ring·taitaiani)
Mingchikkung ge·etani,
On·a Isol salgioni
Anga p’lakkon manigen,
Mikasal re·ruragen.
* * *
404
379. SA GITELCHI CHAKGEN
(Who Is On The Lord's Side. C.S. 59)
1. Sa Gitelchi chakgen
Pangnajol?
Kakket tol·a ginang,
Na·a bao?
(Ring·taitaiani)
Sebo, da·on tol·a ba bebeko,
Badiako?
Sebo, da·on tol·a ba bebeko
Na·a bao?
2. Hajalrang tol·ako,
Basejok;
lade tol·asa,
U·ijajok.
3. Re·ba Gitelchipak,
Sing·kuama?
Uosa jokani,
Bon·kama.
* * *
405
380.BI·MITINGO AM·MITINGO
(Why Not Now? G.M. 40)
1. Bi·mitingo am·mitingo,
Janggin’ nangbemitingo;
Apan’ okammitingo,
Na·a re·bajawama?
(Ring·taitaiani)
Jisuona mainasa?
Da·on maina re·baja?
Jisuona mainasa?
Da·on maina re·baja?
3. A·gilsako man·jajok,
Gisikna tom·tomako;
Kristoo hebera·o,
Man·gen na·a katchaako.
406
381. MAIKO DAKENGJOK JISUNA
(What Are You Doing For Jesus. C.S. 542)
(Ring·taitaiani)
Maiko dakengjok, na·a Jisuna?
Maiko dakengjok, sal re·angengjok?
Maiko dakengjok, na·a Jisuna?
Maiko dakengjok, sal re·angengjok?
* * *
407
382. SENG·AN A·BRI A·TIP
(Faith Is The Victory. S.S. 682)
(Ring·taitaiani)
Bebera·an cheani.......2
Oh, chekiningsrangani,
A·sakko amani
408
3. P’lakchin bobil, an·ching nika,
Kenate taria;
Dakgrikani chean’ a·tipko,
Songroroang amroro.
Jokan’ tupiko stiktokbo,
Bebeko ka·tongbo
A·sak jingjenggen an·chingna,
An·ching inchroana.
4. Bobilko chegipanara,
On·gen boka ba·ra;
Sa·grerang mikkangon uko,
Ku·rachakgen salgio.
Ching chaanggen ka·tongrang’ chingni,
Seng·an a·tiponi;
Chegen walni p’lak bobilko,
Jisuni bimungon.
* * *
383 . CHISOL PANGKAMGIPA
(Halleluiah For The Cross. C.S. 213)
1. Chisol pangkamgipa,
Halleluiah, halleluiah;
Pilakkon amgipa,
Halleluiah, halleluiah;
Norok balwa balon,
A·gilsak mitchion;
Ukode amjawa,
Halleluiah chisolna.
409
(Ring·taitaiani)
Halleluiah jringjrotna,
Ga·akatna on·jawa;
Halleluiah jringjrotna,
Unon rasong chagen chinga;
Halleluiah jringjrotna,
Ga·akatna on·jawa;
Halleluiah jringjrotna,
Unon rasong chagen chinga.
2. Chengoni chisolan,
Halleluiah, halleluiah;
Ring·gen de·mitelen,
Halleluiah, halleluiah;
Teng·sujok ka·saani,
Depante Kristoni!
Papna sichakani
Helleluiah chisolna.
410
384. NANG·NI BAL JRIMAMA
(Reach Out to Jesus)
(Ring·taitaiani)
Ua pangnan sepang,
Knaa nang’ bi·arang;
Bebe kakket,
Re·pao nang sambaon,
Donga Un ka·saon,
Salsalantion;
Nang’ bilgribean’ salo,
Gisik ra·aibo Uko;
Sokat Jisuona,
Uan dakchakgen nang·na.
411
Nang·ko galchipama,
Na·a neng·e kabeengon,
Jisu dakchakgen,
Na·a Uko okamon.
* * *
385. ADATANG, RIPENG, ANG’
(Longing G.M. 184)
(Ring·taitaiani)
Simbraa Jisunan, anga simbraa,
Bakbakbabo ang’ Jisuko nikgni;
Simbraa Jisumung dongnan,
Simbraa, Jisunan simbraa.
412
386. ANGA KATCHAA
(1 Am so Glad. CH 423)
(Ring·taitaiani)
Jisun’ ka·saana anga katchaa,
Jisu ka·saa, angna ka·saa;
Jisun’ ka·sana anga katchaa,
Angna Un’ ka·saana.
* * *
413
387. DE·DOBO ‘NE UA GE·ETA
(Lift Him Up C.H. 520)
(Ring·taitaiani):
De·dobo Jokatgipako,
Chue kotok mikkango,
Ua agana da·o nang·ko
Watsrangna namgijako.
414
3. Rasongo Uko de·dobo,
Isolni Depanteko,
Uko de·doon Un’ ka·saa
Salgen darang mandekon,
Aganbo Un’ sichakachi
Jokatani kattako,
Knaon jatrang Un’ ka·saako,
Mitelgen Un’ bimungko.
415
(Ring·taitaiani)
Nambatgipa ripeng Jisu,
Nambatgipa ripeng Jisu,
Nang’ ga·akon salchrogen,
Nang’ okamon knachakgen;
O nambatgipa ripeng Jisu.
* * *
416
389.JISUNI JATRANGKO CHIMONGON
(When Jesus Shall Gather C H. 538)
(Ring·taitaiani)
Mirangko Ua jamo chimonggen,
Beburangko Ua galatgen;
Mai ong·gen an·chingna bichalo
Dal·a chakatpilan’ salo?
417
5. Indake tarisoe salgina,
Chakchik ua somoiona
An·chingni songrean sal bon·ao,
Ong·pama lsolni sambao.
* * *
(Ring·taitaiani)
Cholgugao, cholgugao,
Cholgugao oe cholgugaonjok;
Ua re·baenga, Ua re·baenga,
Ua cholgugaonjok.
418
3. Dakgrikan bon·ja a·sako,
Am·nabe tom·tomaniko,
Re·bajaskal Jokatgipa,
Papko bon·atgipa.
4. A·gilsak daktaigimino,
Donggen chasongrangna uno
Dongjawa uno Siani,
Ong·gen uan jringgrotni
* * *
419
Saoba rasong Rajako nikgen,
A·sak dukoni jakgitelgen,
Un baksa katchae pangnan donggen;
Na·abama? Angabama?
420
392. JISU NANG·KO NOKNA OKMENGA
(Jesus is Tenderly Calling Thee C. H. 569)
(Ring·taitaiani)
Okamenga, okamenga;
Jisude ka·sari, ka·sari okamenga.
421
393. SAL RAKDAPA A·BRISAKO
(There is Sunlight on the Hilltop C. H. 612)
(Ring·taitaiani)
O sal teng·a! nitoe teng·a!
Ang ka·tongo teng·sua!
Jisun’ gimaaton ang’ dukko;
Katchaan gapjok ka·tongo.
422
3. Gitel Na·an angko brejok,
Ang’ pilakan Nang·ninjok:
Nang’ ka·sae chakki so·ani
Nang’ rasongnan teng·nakjok;
Nang’ ka·saachi man·atgipa
Ua rasongni nokona,
Ang’ gisik ka·tong re·enga
Ang’ Nang·ko ja·rikenga.
* * *
(Ring·taitaiani)
Anga rajani de,
Rajani dejok,
Jisu baksa onga,
Rajani de, anga.
423
3. Changsao anga a·o roaijok
Atchiantaltal papnasa tangaijok,
Dera·gatmanjok, ang’ bimungko sejok,
Man·gen songnokko, mukutmung gandingko.
424
Jisuni sambao asonge,
Anga bi·e grapronga
Ka·saa, ka·dimeaniko,
Salantian man·ronga.
425
2. Chadengbo Un’ b’lakao,
Un’ rakgipa bilo,
Jisun’ silchidare ra·bo,
Nang·ni dakgrikao,
P’lak kamrang matchoton.
Dakgrika bona·haon,
Na·a cheahaon Kristomung,
Chadenggen bon·kamao.
3. B’lakaoni b’lakaona,
Re·bo dakgrik bire,
Ga·dape andalan bilko,
Ambo dakgrikao,
Gisik okamkuengaa
P’lak sipairang “Re·baa,”
Chegipako Kristo Gitel.
Rimanggen songona.
* * *
426
(Ring·taitaiani)
Isolni songona reengon,
Knasogen singgan’ gam·ako
Jisu baksa sason ka·gen,
Jringjrotnan ekgriktaijawa.
Mai! Ekgriktaijawa,
O! Ekgriktaijjawa,
Mai! Ekgriktaijawa’
O! Ekgriktaijawa;
Jisu baksa sason ka·gen,
Jringjrotnan ekgriktaijawa.
* * *
427
398. GITELNI A·BAO KAM KA·ON
(Let Us Work and Pray S. S. 1112)
428
399. SIMSAKGJA DAMBEN SALO
(My Name in Mother’s Prayer. C. S. 36)
(Ring·taitaiani)
Amani bi·ao, ang bimungko uno,
Katta mingsa knajok aman’ bi·ao ang’ bimungko.
429
400. CHAWARINA RE·CHAKSONA
(Ten Virgins)
430
(Ring·taitaiani)
O teng·an’ sal patian sal,
Tom tomani katchabean’ sal:
Mesokon Jisun’ mikkangko,
Sal najok ang’ janggio.
431
(Ring·taitaiani)
Chu·gimikkon agansokja
Badita Un’ ka·saa;
Chu·gimikkon agansokja,
Piokjok Un’ an·chisa.
4. Jokatgipa nambatgipa,
Indake a·sako;
Mairongpilgenchim un salo,
Nikon Nang’ mikkangko?
* * *
432
2. An·ching jekai minitanti
Rang·sitgija tangja;
Bi·jaode salsalanti
Gisikrangba tangja.
1. Salgimiko rakiaha,
Gitel angko jokataha;
Angni dakna nanga kamko,
Dakchakaha Na·a uko.
433
3. la walni wala gita,
Siani sal ua gita;
Sibo tangbo jeba ong·bo,
Gitel angko tom·tom donbo.
* * *
405. WALGIMIKO RAKIAHA
(The morning prayer)
1. Walgimiko rakiaha,
Gitel angko jokataha;
Walni p’lak bobiloniko
Jokattokjok Na·a angko.
434
5. la salni seng·a gita
Ang ka·tong ong·chong u’ gita;
Duk aro ruraarang’niko
Rakipabo salgimiko.
* * *
(Ring·taitaiani)
Oh taribo, Oh taribo,
Oh tari, Chawari re·baana.
435
4. Oh mairong grongani ong·gen Chawari re·baon,
Halleluiah inchrogen Chawari re·baon,
Ua walo, katchan walo
An·ching chakki ching·genma Chawari re·baon.
* * *
Ring·taitaiani
Unon Rong·brak’na bilangna,
Angna chubata Rong·brakona;
436
408. O RASONGNI NAMA KATTA
(Yesterday, Today, Forever R. S. 385)
( Ring·taitaiani)
Jisu mejalo da·alo apsan jringjrotnan,
Pilakan dingtangoba Jisu dingtangja pangnan;
Rasong un’ bimung, rasong Un’ bimung.
Jisu pangnaba dingtangja.
437
409.RA·ANG, RA·ANG A·GILSAKKO
(Take the World CH 409; SDAH 329)
Ring·taitaiani
O chua tu·a ka·saani,
O apala ka·saani;
O chu·soka jokatani,
Ong·nok jringjrotnan.
438
410.UN’ DONGPAANI RONGTALAO
(He Will Hide Me S. S. No. 535)
Ring·taitaiani
Uan donnugen, jokao dongen,
Jeo duk jajrengani dongjawa angna;
Uan donnugen jokao dongen,
Un’ dongpaani rongtalao
Angko donnuge
439
411. MAIRONG KATCHAAN’ KATTA
(How Sweet are the Tidings CH 669)
Ring·taitaiani
Ua re·baenga, ang’ u·ia
Bakan re·baenga
A·gilsakna re·bataienga
Songregipa, rasongari doanggen
Jokatgipani re·baon.
440
412. RITCHA HAJAL JANGGIRANG
(A Missionary Cry)
(Ring·taitaiani)
Gimaanga papo,
Gimaanga hajalrang salni sal;
Gimangenga papo,
Gimaangenga papo.
441
3. Gimaangtokenga janggirang.
Salni sal ritcha hajalrang;
Kristo grisa papo,
O Kristo Jisun’ manderang;
Aganchakgen maiko na·mang,
Ua bichalni salo;
Ua bichalni salo,
* * *
413.AIAO KA·SAA ISOLNI
(Wonderful Love of God)
Ring·taitaiani
Kristoni ka·saa mairongpila angna,
Kristoni ka·saa mairongpila angna;
Sagalsakna gitan Un’ mingnamako,
Aganna amsokpilja Un’ ka·saako.
442
3. Aiao ka·saa lsolni, katchae da·o aganna,
Gimagimin papirangna,
Un’ bimungo jokna;
Bakrime gipinrang baksa Kriston’
Ka·saako mesokna.
* * *
414. RING·GEN ANGA ISOLNI KA·SAAKO
(I Will Sing God’s Love)
Ring·taitaiani
Anga ring·gen Isolna,
Angko Piokgipana;
De mitele ring·gen jringjrotna,
Rasongni Rajana.
443
4. Man·gen jensalo nikna Gitelko,
Piokgipa rasongni Rajako;
Mairong katchaani ong·nok un’ salo,
Uko ang nikan salo.
* * *
415. JISUNI RE·BAPILANI SAL SEPANGJOK
(The Coming of Christ is Near)
Ring·taitaiani
Jisu bakbakan re·bapilenga,
An·tang segiminko songona rimangna;
Tarisojawama na·a ua salna,
Piokjok Jisuko un salo grongna.
444
416. ANG’ CHONENGON AGANTOKA
(When I Was a child)
445
417. BI·BO KU·MITUCHI PRINGO
(whisper a Prayer in the Morning)
* * *
446
418. GIMAENGAKO JOKATBO
(Rescue the Perishing CH SDAH)
1. Gimaengako jokatbo,
Am·bo brangako,
Salekbo pap aro gropramniko;
Brangana kalimbo,
Saldo gaakako,
Jisun gimin uamangna aganbo.
(Ring·tailaiani
Gimaengako jokatbo,
Siangako salchrobo;
Jisu ka·sagipa,
Uan jokatgen
2. Una simsakjaoba,
Ua sengengkua,
Gisik pil’gipa deko rimpilna;
Ka·oksie mol·molbo,
Ka·sae mol·molbo,
Bebera·on Ua kema ka·gen.
3. Gimaengako jokatbo,
Kam nang·ko dabia,
Kamna bilko Gitelan patigen,
Apchangket ramaona,
Rimbapiltaibo,
Umangna Jisun siako aganbo.
447