You are on page 1of 9

‫مجلة أساليبنا‪ .‬المجلد الثالث‪ .‬الرقم االول‪ .

‬يناير ‪ -‬يونيو ‪٢٠١9‬‬

‫أنشطة تعليم اللغة العربية يف جمتمع متعدد اللغات مبعهد «الدينية‬


‫للبنات» المبونج‬
‫‪Ahmad Basyori, Rahmat Satria Dinata‬‬

‫‪Email: ahmad.basyori@radenintan.ac.id, rahmatsatria@uinib.ac.id‬‬

‫‪Abstract:‬‬
‫‪This research aims to discover and analyze related aspects of teaching Arabic‬‬
‫‪activities out of class as a multilingual Society in Diniyah Putri Boarding‬‬
‫)‪School Lampung as follows: (1) The planning of teaching Arabic activities, (2‬‬
‫‪Material that is used in the Arabic language teaching activities, (3) The steps of‬‬
‫‪teaching Arabic activities, (4) The impact of multilingualism against linguistic‬‬
‫‪activity in the boarding school. This research used the qualitative approach‬‬
‫‪with descriptive analytical method. The results showed that: (1) The planning‬‬
‫‪of teaching Arabic at the lodge include the planning of the boarding school as a‬‬
‫‪whole by recruiting and assigning teachers with teaching Arabic competence,‬‬
‫‪while planning of the teacher executed through a learning device; (2) Material‬‬
‫‪that is used in the Arabic language teaching taken from a variety of different‬‬
‫‪types of books; (3) The steps of Arabic language teaching are point to eclectic‬‬
‫‪method using, with the help of code-switching and mixing from the Arabic‬‬
‫‪language to the English or Bahasa; (4) The multilingualism of multilingual‬‬
‫‪society impact many kinds of language activities, which is the Arabic language‬‬
‫‪become the main language for using in this boarding school.‬‬
‫‪Keywords: Multilingualism, Teaching Arabic, The Language Society.‬‬

‫‪ | Introduction‬املقدمة‬
‫منذ أواخر اخلمسينات يف القرن املاضي‪ ،‬يهت ّم الدراسة اللسانية احلديثة اهتماما عظيما بدراسة عالقة اللغات‬
‫وحميطها االجتماعية الثقافية‪ ،‬ألن للغة دور مه ّم يف اجملتمع‪ ،‬وكان هذا االهتمام استنباطا من التعريف احلديث‬
‫للغة اليت ظهرت كظاهرة اجتماعية‪ ،‬ومن هنا تظهر أهمية الدراسة االجتماعية للغة لكونها تبني العالقة بني احلياة‬
‫االجتماعية واللغة وكذلك تبني أثر اجملتمع يف الظواهر االجتماعية املتنوعة (دمياطي‪.)11 :2010 ,‬‬
‫وكان تعدد اللغات مبحث من املباحث املهمة يف اللسانيات احلديثة‪ .‬وتوجد هذا جمتمع متعدد اللغات يف‬
‫املعاهد‪ .‬وهذه املؤسسات من جهة عامة تعلمت فيها كثرية من الطالبات من األماكن والثقافات املختلفة بلغتهم‬
‫اخلاصة حيث أن تكون اللغة يف املعاهد واملدارس كثرية وهلا وظيفة حمدودة (‪ .)38-25 :2011 ,M. Ihsan‬كان‬
‫يف أحد املعاهد اإلسالمية املوجودة يف المبونج امسه معهد “الدينية للبنات” تعليم مكثف يف اللغة األجنبية ‪ ،‬وهما‬
‫اللغة العربية واللغة اإلجنليزية‪ .‬ويعطي هذا املعهد اهتماما كبريا يف اللغة العربية‪ .‬واختار الباحث هذا املعهد ألن‬
‫الطالبات منه يطبقن اللغة العربية مع سائر اللغات الرمسية األخرى واشرتكت وحنجت يف بعض املسابقات اللغوية‬
‫على مرحلة حمافظة المبونج‪ .‬ومن سبب تلك النجاح وجود تعليم اللغة العربية داخل الفصل وخارجها‪.‬‬
‫ولكن تعليم اللغة العربية الذي يقصد بها الباحث يف هذا املعهد تتعلق باألنشطات اللغوية خارج الفصل العادي‬
‫يف املدرسة‪ .‬ألن الطالبات يف هذا املعهد يتعلمن اللغة العربية من البيئة املصطنعة فيه ويستخدمن يف حياتهن اليومية‪.‬‬
‫وجترب الطالبات أن يتعلمن مهارات اللغة العربية واللغة اإلجنليزية يف التفاعل مع زمالئهن يف بيئة اللغوية بهذا‬
‫املعهد‪ .‬ولذلك‪ ،‬قام هذا املعهد بتطبيق النظام اللغوي اخلاص يعين بتطبيق تعدد اللغات‪ .‬وهذا بسبب كل الطالبات‬

‫‪Ahmad Basyori, Rahmat Satria Dinata‬‬ ‫‪13‬‬


‫ ‬
‫مجلة أساليبنا‪ .‬المجلد الثالث‪ .‬الرقم االول‪ .‬يناير ‪ -‬يونيو ‪٢٠١9‬‬

‫لديهن لغة األم املتنوعة وتأتي من خمتلف اجلنسيات ومينع استخدام اللغة القومية فيه‪ ،‬إن اللغة الرمسية املوجودة‬
‫هي اللغة اإلندونيسية بكونها اللغة األوىل للطالبات يف هذا املعهد‪ ،‬فلذلك هناك تعدد اللغات بتعليم اللغة العربية‬
‫واللغة اإلجنليزية‪.‬‬
‫كانت األنشطة اللغوية يف جمتمع متعدد اللغات يف هذا املعهد تنقسم إىل أربعة أقسام؛ األنشطة اليومية‪،‬‬
‫واألنشطة األسبوعية‪ ،‬واألنشطة الشهرية‪ ،‬واألنشطة السنوية‪ .‬وإذا علقنا هذه األنشطة اللغوية باإلضافة إىل نظرية‬
‫تعدد اللغات والثنائية اللغوية‪ ،‬هناك املصطلح املعروف يعين تعدد اللغات ويف جوهر هذا املفهوم بني الثنائية اللغوية‬
‫وتعدد اللغات على حد سواء‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬كان مصطلح تعدد اللغات فيما يتعلق بالظروف احمليطة باستخدام لغتني‬
‫أو أكثر مع اآلخرين عند االتصال والتبادل‪.‬‬
‫حيدث تعدد اللغات للطالبات عند التفاعل مع اآلخرين كاملوظفني‪ ،‬واإلداريني‪ ،‬وحراس املعهد‪ ،‬والبواب‪،‬‬
‫واجملتمع خارج بيئة املعهد يستخدمن اللغة اإلندونيسية وعند التفاعل مع زمالئهن أو مع املدرسني واملشرفني‬
‫فيستخدمن اللغة العربية أو اللغة اإلجنليزية‪ .‬ويرى الباحث بعد مالحظته أن يف تعليم اللغة العربية يف املعهد‬
‫«الدينية للبنات» هناك نظام لغوي يعين نظام لتعليم أو تطبيق تعدد اللغات‪ .‬فيختص الباحث حبثه حنو تصميم‬
‫تعليم اللغة العربية‪ ،‬واملواد املستخدمة‪ ،‬وكيفية أو خطوات تعليم اللغة العربية وعواقب هذا تطبيق تعدد اللغات‬
‫بهذا املعهد يعين املعهد «الدينية للبنات» المبونج‪.‬‬
‫ويهدف هذا البحث إىل أشياء مهمة اآلتية‪ ،‬وهي‪:‬‬
‫‪ .1‬وصف تصميم تعليم اللغة العربية يف جمتمع متعدد اللغات مبعهد «الدينية للبنات» المبونج‪.‬‬
‫‪ .2‬وصف املواد املستخدمة يف تعليم اللغة العربية يف جمتمع متعدد اللغات مبعهد “الدينية للبنات” المبونج‪.‬‬
‫‪ .3‬وصف خطوات تعليم اللغة العربية يف جمتمع متعدد اللغات مبعهد “الدينية للبنات” المبونج‪.‬‬
‫‪ .4‬وصف عواقب تعدد اللغات وحتليلها لألنشطة اللغوية العربية يف جمتمع متعدد اللغات مبعهد “الدينية‬
‫للبنات” المبونج‪.‬‬
‫إضافة إىل الشرح السابق‪ ،‬ميكن النظر إىل بعض النظريات اليت تتعلق بهذا البحث وهي‪:‬‬
‫أ‪ .‬مفهوم تعدد اللغات والثنائية اللغوية‬
‫إن تعدد اللغات جزء من مباحث علم اللغة االجتماعي‪ .‬وأحيانا‪ ،‬جتد جمموعة من اللغات املستعملة‬
‫بدرجات متفاوتة‪ ،‬ومن ذلك مثل ما حيصل يف بالد املغرب حينما تعددت العوامل‪ ،‬كالفتح اإلسالمي والغزو‬
‫اإلسباني واالستعمار الفرنسي‪ ،‬تداخلت اللغات ببعضها ببعض ثم أدى إىل متازج اللغات فيما بينها وظهرت‬
‫التداخالت اللغوية‪ .‬وكان تعدد اللغات مصطلح حديث يظهر مع الدراسات اللسانيات احلديثة‪ ،‬ويعنون به أشكال‬
‫االحتكاكات اللغوية املتنوعة‪ ،‬أي كل أشكال املزوج بني اللغات سواء على مرحلة األلفاظ املفردة‪ ،‬أو على مرحلة‬
‫الرتاكيب واألساليب (عيساني‪. )50 :2012 ,‬‬
‫وهناك أيضا املصطلح املعروف اليت تتعلق باللغة الثانية يعين تعدد اللغات ويف جوهر هذا املفهوم بني الثنائية‬
‫اللغوية وتعدد اللغات على حد سواء‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬كان مصطلح تعدد اللغات فيما يتعلق بالظروف احمليطة باستعمال‬
‫لغتني أو أكثر من مكربات األصوات مع اآلخرين أو عند االتصال واملناقشة‪ .‬ويرى الباحث أن يف معهد الدينية‬
‫للبنات هناك تعدد اللغات بني ثالث لغات وهي اللغة اإلندونيسية والعربية واإلجنليزية‪ .‬والثنائية اللغوية بني‬
‫اللغة اإلندونيسية والعربية‪.‬‬
‫وشرح بعض اخلرباء عن الثنائية اللغوية‪ ،‬منهم بلومفيلد‪ ،‬هو يقرتح بكون الثنائية اللغوية مثل التحكم بلغتني‬
‫وكذلك احملاولة من املتكلمني على استعمال اللغتني بنفس القدر (‪:2012 ,.Ahmad dan Alek Abdullah‬‬
‫‪ . )167‬ويرى فينريش أن الثنائية اللغوية هي حماولة الشخص على استعمال اللغتني متبادال أو «ممارسة استعمال‬

‫‪14‬‬ ‫أنشطة تعليم اللغة العربية في مجتمع متعدد اللغات بمعهد «الدينية للبنات» المبونج ‬
‫مجلة أساليبنا‪ .‬المجلد الثالث‪ .‬الرقم االول‪ .‬يناير ‪ -‬يونيو ‪٢٠١9‬‬

‫اللغتني»‪ ،‬ومن العادي أن يتبادل الناس باستخدام لغتني اثنتني أو أكثر‪ .‬ويف استخدام اللغتني أو أكثر‪ ،‬يرى فينريش‬
‫بأن املتكلمني ال يطلبون إتقان اللغتني بطالقة متساوية‪ .‬وبعبارة أخرى‪ ،‬أن اللغة الثانية غري مطلوبة بسالسة يف‬
‫الكالم باللغة األوىل‪ .‬ومع ذلك‪ ،‬تستخدم لغة أجنبية استخداما حمدودا حلصول األفراد حسب معرفتهم عن هذه‬
‫اللغة‪)2010:23 ,Aslinda dan Leni( .‬‬
‫‪ .2‬الثنائية اللغوية وتوزيع األعمال‬
‫يستخدم الناس اللغتني تبادليا يف بعض األحيان‪ .‬أي ميكن على املرء أن يستخدم اللغة األوىل واللغة الثانية يف‬
‫كل مكان وزمان يريد‪ .‬وتسمى هذه الثنائية ثنائية تبادلية ‪ .reciprocal bilingualism‬ولكن يف حاالت أخرى‬
‫يستخدم املرء اللغتني تكامليا‪ ،‬وتسمي هذه احلالة ثنائية تكاملية ‪ . complementary bilingualism‬ومن‬
‫أمثلة الثنائية التكاملية ما يلي‪:‬‬
‫أ) تكاملية مكانية‪ .‬يقوم الفرد باستخدام اللغة األوىل يف البيت واللغة الثانية خارجه‪ ،‬أو يستخدم اللغة األوىل يف‬
‫العمل واللغة الثانية خارجه‪.‬‬
‫ب) تكاملية موضوعية‪ .‬يقوم الفرد باستخدام اللغة األوىل يف احلديث عن موضوعات معينة واللغة الثانية عن‬
‫موضوعات أخرى‪ .‬مثال إذا حتدث عن األمور اليومية استخدم اللغة األوىل وإذا حتدث عن أمور عملية استخدم‬
‫اللغة الثانية‪.‬‬
‫ت) تكاملية بشرية‪ .‬يقوم الفرد هنا باستخدام اللغة األوىل يف عدد معني من الناس واللغة الثانية مع سواهم‪ ،‬كأن‬
‫يستخدم اللغة األوىل مع أهل بيته واللغة الثانية مع سواهم‪( .‬اخلولي‪)167 :1993 ,‬‬

‫ب‪ .‬التحول اللغوي‬


‫ويقصد بالتحول اللغوي ‪ code-switching‬هنا هو الظاهرة اللغوية الشائعة بني املتكلمني بلغتني أو هلجتني‬
‫(& ‪Sami A Hanna‬‬ ‫عندما يتحول املتكلم فجأة‪ ،‬ويستعمل عبارة أو مجلة أو أكثر بلغة أو هلجة أخرى‬
‫‪. )20 :1997 ,Others‬‬

‫ت‪ .‬اجملتمع اللغوي‬


‫عندما يقوم علم اللغة االجتماعي بدراسة اللغة مع الكائن الذي يؤدي إىل اجملتمع‪ ،‬هذه الوسائل موجهة إىل‬
‫جمموعة من الناس كاجملتمع نفسه والطبقة االجتماعية (السيد‪ . )1995 ,‬أن كلمة اجملتمع تعرف عادة كمجموعة‬
‫من الناس (بكميات كبرية نسبيا)‪ ،‬الذين يشعرون أنهم يف نفس مواطنة‪ ،‬ونفس املنطقة‪ ،‬ونفس مكان اإلقامة‪ ،‬أو‬
‫رأت إيدا نور سيدا وفقا لرأي صربي إبراهيم السيد أ ّن تعريف اجملتمع اللغوي هو جمموعة‬
‫منطقة اإلقامة نفسها‪ْ .‬‬
‫من الناس اليت تستخدم نفس اللغة‪ .‬يتكون اجملتمع من الناس (األفراد)‪ ،‬وهذا هو اهلدف الرئيسي من علم اللغة‬
‫االجتماعي‪.‬‬
‫ورأى أمحد و عبد اهلل وفقا لرأي هاليداي أن اجملتمع اللغوي هو جمموعة من الناس (األفراد) الذين يشعرون‬
‫أنهم يستخدمون نفس اللغة (‪ . )2012:153 ,.Ahmad dan Alek Abdullah‬ويرى الباحث وفقا لرأي أمحد‬
‫و عبد اهلل أن اجملتمع اللغوي هو جمموعة من الناس (األفراد) الذين يشعرون أنهم يستخدمون نفس اللغة‪.‬‬
‫عندما حنن لسنا قادرين على الفهم مباشرة على حدة حتى ميكننا أن نبدأ يف األوساط البحثية يف نطاق أكرب‬
‫كعينة‪ .‬وهكذا إذا كان هناك جمموعة من الناس الذين يشعرون بنفس القدر يف استخدام اللغة السوندوية على سبيل‬
‫املثال‪ ،‬ميكن القول أن منها اجملتمع السوندوي‪ .‬وعندما تكون هناك جمموعة من الناس باستخدام اللغة العربية‪،‬‬
‫ثم ميكن القول أنهم اجملتمع العربي (‪.)150 :2011 ,Nursida‬‬

‫‪Ahmad Basyori, Rahmat Satria Dinata‬‬ ‫‪15‬‬


‫ ‬
‫مجلة أساليبنا‪ .‬المجلد الثالث‪ .‬الرقم االول‪ .‬يناير ‪ -‬يونيو ‪٢٠١9‬‬

‫ث‪ .‬أمناط اللغة‬


‫‪ .1‬اللغة األم (‪)languematernelle‬‬
‫ قال عبد العزيز إبراهيم العصيلي أن اللغة األم هي اللغة اليت يكتسبها الطفل يف بيئته األوىل من والده أو من‬
‫مربّيه أو من غريهم من احمليطني به بشكل عفوي‪ .‬وهذه اللغة ال تورث من األباء واألجداد‪ ،‬وال ترتبط بأصل‬
‫الطفل وعرقه أو نسبه؛ فاللغة العربية مثال هي اللغة األم واللغة األوىل للطفل الذي يولد يف بلد عربي ويرتبّى‬
‫فيه‪ ،‬ويكتسب لغته العربية‪ ،‬وإن كان من أصل غري عربي (العصيلي‪. )263 :2002 ,‬‬
‫ أ ّما وفقا لقول عبد اجمليد عيساني أن اللغة األم هي لغة األمومة‪ ،‬وهي اللغة اليت يتلقاها الطفل من أمه‪،‬‬
‫واليت يكتسبها حبكم مالزمته هلا‪ ،‬وهي اللغة الطبيعية اليت يتلقاها دون تدريبس‪ .‬ومييز البعض بني مصطلح‬
‫اللغة األم (عيساني‪. )91 :2012 ,‬‬
‫‪ .2‬اللغة األجنبية‬
‫ هي اللغة اليت يتعلمها األجنيب يف غري موطنها األصالي (العصيلي‪ )264: 2002 ,‬كاللغة العربية يتعلمها‬
‫اإلندونيسي يف إندونيسيا‪.‬‬
‫ ‪ .3‬اللغة الرمسية‬
‫ هي اللغة املعتمدة يف الدوائ الرمسية يف بلد أو جمموعة من البلدان وإن مل تكن لغة أم جلميع السكان‪.‬‬
‫(العصيلي‪ )266 : 2002 ,‬وتكون اللغة العربية رمسية يف املعهد اإلسالمي خاصة يف املعهد الدينية للبنات‪.‬‬
‫ ‪ .4‬اللغة العاملية‬
‫ هي لغة واسعة االنتشار خارج حدود بلدها‪ .‬وهي لغة يعرفها ويستخدمها كثري من الناس يف العديد من البلدان‬
‫كلغة أوىل أو لغة ثانية أو أجنبية‪ .‬وهي لغة تستخدم يف العلم على نطاق واسع أو يف التجارة أو يف السياسة‪.‬‬
‫وينطبق هذا الوصف على عدد حمدود من اللغات مع التفاوت‪ ،‬مثل اإلجنليزية والفرنسية واألملانية والعربية‪.‬‬
‫(حممد علي اخلولي‪)21 : 1997 ,‬‬

‫ج‪ .‬تعليم اللغة العربية‬


‫والتعليم أو التدريس ‪ Teaching‬كمهنة خدمية‪ ،‬تقوم على أسس عملية وفنية‪ ،‬ويهدف التعليم إىل مساعدة‬
‫املتعلم (التلميذ أو الطالب) على أن يتعلم عن طريق ‪ :‬تلقينه التعليم أو إكتسابه طرق التعلم مع تصحيح ومتييز‬
‫املواقف والظروف والعوامل املساعدة على التعلم‪ ،‬وذلك بغرض‪ ،‬اكتساب املعارف واملعلومات واخلربات والتدريب‬
‫عليها وممارستها يف احلياة اليومية والعملية‪( .‬حممود‪)2 : 2004 ,‬‬
‫ونظرا ألن التعليم عملية تقوم على أسس عملية وفنية‪ ،‬كما أنه أيضا عملية دينامية معقدة بدخل فيها املعلم‬
‫واملواد الدراسية واألنشطة املرتبطة بها واملناهج والوسائل وأشياء أخرى (حممد أمحد سعفان‪. )7 :2004 ,‬‬

‫‪ | Research Method‬منهج البحث‬

‫أ‪ .‬مدخل البحث ومنهجه‬


‫إن مدخل البحث املستخدم هلذا البحث هو املدخل الكيفي أو النوعي‪ ،‬وهو البحث للحصول على النتائج‬
‫أو الكشف عما ال ميكن حصوله بالطريقة اإلحصائية أو املنهج الكمي‪ ،‬حيث بدأ الباحث من البيانات واستخدم‬
‫النظرية العملية للتوضيح وانتهى إىل النظرية اجلديدة أيد ما قبلها‪.‬‬
‫استخدم الباحث يف هذا البحث املنهج الوصفي التحليلي وهو طريقة البحث املستخدمة للحصول على بيانات‬
‫وصفية عن ‪ :‬أنشطة لغوية يف تطبيق تعدد اللغات‪ ،‬وعن تصميم تعليم اللغة العربية يف جمتمع متعدد اللغات‪ ،‬وعن‬

‫‪16‬‬ ‫أنشطة تعليم اللغة العربية في مجتمع متعدد اللغات بمعهد «الدينية للبنات» المبونج ‬
‫مجلة أساليبنا‪ .‬المجلد الثالث‪ .‬الرقم االول‪ .‬يناير ‪ -‬يونيو ‪٢٠١9‬‬

‫املواد املستخدمة‪ ،‬وخطوات تعليم اللغة العربية يف جمتمع متعدد اللغات مبعهد «الدينية للبنات» المبونج‪ ،‬حيث‬
‫يتعامل مع معلومات عديدة من أفراد معينة يف املعهد بطريقة املالحظة واملقابلة والتوثيق‪.‬‬

‫ب‪ .‬البيانات ومصادرها‬


‫البيانات اليت حصلها الباحث من مصادر البيانات هي‪ :‬أنشطة لغوية يف تطبيق تعدد اللغات‪ ،‬وعن تصميم‬
‫تعليم اللغة العربية يف جمتمع متعدد اللغات‪ ،‬وعن املواد املستخدمة‪ ،‬وخطوات تعليم اللغة العربية يف جمتمع متعدد‬
‫اللغات مبعهد «الدينية للبنات» المبونج‪.‬‬
‫أما مصادر البيانات من هذا البحث كما التالي‪ :‬أخذ الباحث البيانات من أفراد معينة من املعهد منهم ‪)1 :‬‬
‫خاصة معلم اللغة العربية‪ ،‬واملشرف أو‬
‫نائب رئيس املعهد للمنهج الدراسي ‪ )2‬املعلمون مبعهد الدينية للبنات‪ّ ،‬‬
‫املسؤول لألنشطة اللغوية بتلك املعهد ‪ )3 ،‬والطالبات‪.‬‬

‫ت‪ .‬حتليل البيانات‬


‫وأما أسلوب حتليل البيانات الذي استخدمه الباحث هلذا البحث النوعي الوصفي هو أسلوب التحليل عند‬
‫‪ Miles‬و ‪ ،Hebermen‬يعنى يسري بثالث طرق‪:‬‬

‫من الرسم السابق‪ ،‬أن أسلوب حتليل البيانات املستخدمة تشمل على مجع البيانات‪ ،‬وختفيضها‪ ،‬وعرضها‪،‬‬
‫واالستنتاج أي رسم البيانات وحتقيقها‪ .‬ولفحص صدق البيانات استخدم الباحث التثليث‪ ،‬يعين بعدة الطرق‬
‫واملصادر بعمق املالحظة‪.‬‬

‫‪ | Discussion and Findings‬مناقشة ونتائج البحث‬


‫ميكن للباحث القيام بتعليق نتائج البحث بالنظريات املوجودة والدراسة السابقة‪ .‬ونتائجه كما التالي‪:‬‬

‫‪ .1‬تصميم تعليم اللغة العربية يف جمتمع متعدد اللغات مبعهد “الدينية للبنات” المبونج‬
‫وبعد أن قام الباحث باملقابلة مع نائب رئيس املعهد واملعلمني و املشرف اللغوي والطلبة من قسم إحياء اللغة‬
‫يف احتاد الطلبة وجد الباحث أن هناك التصميم من املعهد للمسؤولني اللغوي لتعليم اللغة العربية يف األنشطة اللغوية‬
‫خارج الصف الدراسي يعين بعقد الدورة التدريبية يف اللغة العربية‪ .‬وهذه الدورة التدريبية يف اللغة العربية يعين‬
‫التدريب أو التعليم من اخلبري يف اللغة العربية ملرسخ املسؤول اللغوي ومجيع الطلة السنة الثانية العلية أو مجيع‬
‫املسؤول يف احتاد الطلبة‪ .‬وكان التصميم قبل بداية النشاط الدراسي أي يف آخر السنة‪ ،‬بعد تقسيم الشهادة السنوية‬
‫للطلبة‪ .‬وهذا يالئم ببيانات املالحظة داخل الصفوف الدراسية وخارجها‪ ،‬كان تصميم مد ّرسي اللغة العربية لتعليم‬
‫اللغة العربية يف الصف الدراسي حيتوي على إعداد التدريس فحسب بل كون هذا اإلعداد ال تساوي لكل مدرسي‪،‬‬
‫أن منهم من كتب اإلعداد ومنهم من ال بكتب‪ .‬وكانوا املد ّرسون هم الذين خترج من املعاهد اإلسالمية‪ .‬وهم قد تعلّموا‬

‫‪Ahmad Basyori, Rahmat Satria Dinata‬‬ ‫‪17‬‬


‫ ‬
‫مجلة أساليبنا‪ .‬المجلد الثالث‪ .‬الرقم االول‪ .‬يناير ‪ -‬يونيو ‪٢٠١9‬‬

‫اللغة العربية يف معاهده‪ .‬وكذلك تصميم مد ّرسي أو مشريف اللغة العربية لتعليم اللغة العربية خارج الصف الدراسي‬
‫حيتوي بالنظام اللغوي الذي قد سار يف حياة املعهد اليومية‪ ،‬ومن األوضح أن نقول أن ليس ملد ّرسي أو مشريف‬
‫اللغة العربية التصميم اخلاص لتعليم اللغة العربية خارج الصف الدراسي إال من خربتهم يف تعلم اللغة العربية يف‬
‫معاهدهم‪ .‬أما الوقت للتصميم من املعهد كان غري حمدّد‪ .‬وبالنصبة لوقت التصميم للمدرسي منهم من يعمل يف أول‬
‫نصف الصف الدراسية‪ ،‬ومنهم ممن ال يعمل أو ال يكتب التصميم أو اإلعداد‪.‬‬
‫وبعبارة أخرى‪ ،‬كان التصميم من املعهد ملدرسيي اللغة العربية يعين بتوظيف املدرسني الذي هلم الكفاءة‬
‫اللغوية العربية اجليدة لتعليم اللغة العربية‪ .‬أما للمسؤول اللغوي لتعليم اللغة العربية يف األنشطة اللغوية خارج‬
‫الصف الدراسي يعين بعقد الدورة التدريبية يف اللغة العربية‪ .‬كان التصميم ملدرسيي اللغة العربية حيتوي على‬
‫كتابة إعداد التدريس ووسائله يف أول نصف الفصل الدراسي‪ ،‬لكن من العاسف أن ليس كل مدرسي يصمم أو يكتب‬
‫اإلعداد للتدريس‪ .‬فيمكن للباحث أن يستنبط أن تصميم تعليم اللغة العربية موجودة لك ّن كون التصميم كاملنهج‬
‫الس ّري أو "‪.”Hidden Curriculum‬‬
‫من البيان السابق يرى الباحث أن التصميم مهم للوصول إىل األهداف املرجوة‪ .‬وأهداف تعليم اللغة العربية‬
‫واهلدف من تعلم اللغة العربية يف تعبري ‪ Tayar Yusuf‬و ‪ ،Syaiful Anwar‬أن تعليم اللغة العربية موجهة حنو‬
‫حتقيق األهداف الطويلة (لألغراض العامة) واهلدف القصري (األغراض اخلاصة)‪ .‬يف الغرض اخلاص هو التحليل‬
‫لألغراض العامة‪ ،‬لكون هذا اهلدف يصعب حتقيقه ولكن وردت بها بالشكل اخلاص والتشغيلي‪ .‬أما بالنسبة‬
‫للغرض من تعلم اللغة العربية هي حيث أن التالميذ ميكن فهم القرآن واحلديث كمصدر للشريعة اإلسالمية‪ ،‬ميكن‬
‫إدراك وفهم الكتب الدينية والثقافة الدينية املكتوبة باللغة العربية وغريها‪ .‬من هذه األهداف يعرف بأن تعليم اللغة‬
‫العربية هو االنضباط اليت يعد أمرا مثاليا‪ ،‬حيث أنه يعطي املفاهيم (الدينية) والعلمية (العلوم)‪ ،‬فضال عن احلياة‬
‫االجتماعية‪ .‬فبهذا البيان نفهم أهمية التصميم لتعليم اللغة العربية كي يسري التعليم مالئما بأهدافه‪ ،‬فنرجوا إىل‬
‫معهد «الدينية للبنات» المبونج أن يؤكد تصميم املدرسني‪.‬‬

‫‪ .2‬املواد لتعليم اللغة العربية يف جمتمع متعدد اللغات مبعهد “الدينية للبنات” المبونج‬
‫إن املواد املقرر لتعليم اللغة العربية يف جمتمع متعدد اللغات مبعهد «الدينية للبنات» المبونج يتكون من املنهج‬
‫الدراسي املعهدي ومن وزارة الشؤون الدينية‪ .‬إذن هناك التخليط من هذين منهجني‪ .‬أما املواد اليت يعلمها املدرسي‬
‫يف الصف الدراسي يعين من عدة الكتب املختلفة واليت كانت مالئمة ملستوى الدراسي أو للتالميذ‪ .‬أن الكتاب لكل‬
‫مدرسي كتاب متفرق بعضهم بعضا‪.‬‬
‫أما الدروس اآلخر املشمول أو املتعلقة باللغة العربية مثل درس النحو والصرف واحملفوظات واحملادثة واإلمالء‬
‫واإلنشاء واملطالعة والتاريخ اإلسالمي ودرس الرتبية والتعليم والعقيدة واألخالق‪ .‬هلذه الدروس املدروسة باستخدام‬
‫اللغة العربية هلا كتب خاصة واملكتوبة باللغة العربية‪ .‬وليس هناك املواد املقرر‪ ،‬بل يرجو املعهد أن تكون املواد‬
‫مالئمة ملستوي الطالبات‪ .‬ومن هذه النتائج وضح أن املواد يف تعليم اللغة العربية مبعهد «الدينية للبنات» المبونج‬
‫مل تكن منتظما بالنسبة للكتاب املستخدم‪ ،‬بل مجيع الكتب املختلفة املستخدمة ال بد أن يتعلق باملهارة اللغوية‬
‫املهمة جدا يف استيعاب اللغة العربية كاللغة األجنبية للطالبات‪ .‬فاملهارات األربع اليت تصبح اهلدف يف تعلم اللغة‬
‫العربية‪ ،‬وهو يف نفس الوقت نطاق اجملاالت للمواد يف تعليم اللغة العربية هي مهارة االستماع‪ ،‬مهارة الكالم‪،‬‬
‫مهارة القراءة‪ ،‬ومهارة الكتابة‪.‬‬
‫والحظ الباحث حنو الكتاب املستخدم لتعليم اللغة العربية خارج الصف الدراسي فوجد الباحث أن هناك‬
‫الكتاب املقرر أو املستخدم خاص للتعليم خارج الصف الدراسي‪ ،‬بل كان الكتاب خمتلط من عدة املصادر‪ .‬يف األنشطة‬

‫‪18‬‬ ‫أنشطة تعليم اللغة العربية في مجتمع متعدد اللغات بمعهد «الدينية للبنات» المبونج ‬
‫مجلة أساليبنا‪ .‬المجلد الثالث‪ .‬الرقم االول‪ .‬يناير ‪ -‬يونيو ‪٢٠١9‬‬

‫اللغة مثال يف إلقاء املفردات كان الكتاب املستخدم هو الكتاب من عند األستاذ أو املشرف أو املسؤول اللغوي من‬
‫احتاد الطلبة‪.‬‬

‫‪ .3‬خطوات تعليم اللغة العربية يف جمتمع متعدد اللغات مبعهد “الدينية للبنات” المبونج‬
‫كان لتعليم اللغة العربية ليس هناك خطوات مقررة من املعهد أو الوظيفة اخلاصة الستخدام اخلطوة املقررة‬
‫للمدرسي أو املشرف أو املسؤول اللغوي‪ ،‬بل يوصي املعهد يف استخدام الطريقة املباشرة وإال فبالطريقة اإلنتقائية اليت‬
‫تفضل استخدام اللغة العربية يف الكالم أو احملادثة‪ .‬أما اخلطوات اليت يقوم بها املدرس حيتوي على املقدمة يعين‬
‫السالم‪ ،‬والسؤال عن اخلرب أو احلال‪ ،‬واألنشطة األساسية مثل الشرح‪ ،‬والتدريب حنو الدرس‪ ،‬والسؤال واجلواب‪،‬‬
‫واالختتام يعين إعطاء اإلرشادات والدعاء‪ ،‬والسالم‪ .‬أي ميكن نظر خطوات التعليم كما التالي‪:‬‬
‫أ) بدأ امللقي اإللقاء بالسالم مع ر ّد الطلبة‪.‬‬
‫ب) قام امللقي بالسئال عن الكلمة أو املفردات املاضية والطلبة جينب‪.‬‬
‫ت) يلفظ امللقي املفردات اجلديدة والطلبة يستمعون‪.‬‬
‫ث) أمر امللقي الطلبة بالتكرير مجاعيا فئويا وفرديا‪ ،‬والطلبة يكررن‪.‬‬
‫ج) السؤال حنو معين املفردات من امللقي إن استطاعت الطلبة فأمر بالوضع يف اجمللة املفيدة وإالّ فيشرح امللقي‬
‫باللغة العربية‪ ،‬وإن مل يفهم فباللغة اإلجنليزية‪ ،‬وإن مل يفهم فباللغة اإلندونيسية‪.‬‬
‫ح) األمر من امللقي بوضع املفردات إىل مجلة مفيدة‪.‬‬
‫خ) كتابة الطلبة املفردات يف الكراسة‪.‬‬
‫اللغة املستخدمة عند تعليم اللغة العربية هي اللغة العربية‪ ،‬بل وجد الباحث أيضا أن هناك التحول اللغوي من‬
‫مدرسي اللغة العربية يعين التحويل من اللغة العربية إىل اللغة اإلجنليزية أو اإلندونيسية هذا بسبب كون الطلبة‬
‫اليت ال يفهم معنى كلمة أو مجلة‪ .‬ومن هذه النتائج استنبط الباحث أن اخلطوات لتعليم اللغة العربية يف هذا املعهد‬
‫ليست الطريقة املباشرة‪ ،‬بل كون هذه اخلطوات يعين باخلليط اللغوي والتحويل اللغوي من اللغة العربية أو إىل‬
‫اللغة اإلجنليزية واإلندونيسية فهذه اخلطوات تشري إىل استخدام الطريقة االنتقائية‪ .‬فالتخليط اللغوي والتحويل‬
‫اللغوي هي جزء من أجزاء مباحث علم اللغة االجتماعي الذي يستخدم تارة يف تعليم االلغة األجنبية إما اإلجنليزية‬
‫أو العربية‪.‬‬

‫‪ .4‬عواقب تعدد اللغات لألنشطة اللغوية العربية يف جمتمع متعدد اللغات مبعهد “الدينية للبنات” المبونج‬
‫إن عواقب تعدد اللغة ألنشطة تعليم اللغة العربية يف جمتمع متعدد اللغة بهذا املعهد هو أن اللغة املستخدمة‬
‫رمسيا يف هذا املعهد هي اللغة العربية واللغة اإلجنليزية وااللغة اإلندونيسية‪ .‬وذلك ينقسم أوقات اسنخدام هذه‬
‫اللغة وأمكنتها‪ .‬واللغة الرمسية هي اللغة املعتمدة يف الدوائ الرمسية يف بلد أو جمموعة من البلدان وإن مل تكن لغة‬
‫أم جلميع السكان‪ .‬وتكون اللغة العربية رمسية يف املعهد اإلسالمي خاصة يف املعهد الدينية للبنات‪ .‬إذن يف هذا‬
‫املعهد كانت اللغة الرمسية هي اللغة العربية واللغة اإلجنليزية واللغة اإلندونيسية‪ ،‬واللغة القومية ال تكون رمسية‬
‫بوجود النظام اللغوي‪.‬‬
‫ومن عواقبه االخرى‪،‬كانت اللغة العربية هلا مكانة خاصة يف هذا املعهد‪ ،‬يعين اللغة العربية كاللغة الرمسية‬
‫األوىل أي أكثر اللغة استخداما يف مجيع األنشطة اليومية‪ .‬كما كانت هي كاللغة األجنبية واللغة العاملية املرجوة‬
‫ليستوعبها الطالبات‪ .‬وكانت اللغة اإلجنليزية هي كاللغة الرمسية الثانية مساعدا ملن مل تقدر باستخدام اللغة العربية‬
‫من الطالبات‪ .‬واللغة اإلندونيسية هي كاللغة الرمسية الثالثة كما هي كاللغة الوطنية يف بالد إندونيسيا‪ .‬وفقا لرأي‬
‫عفيف الدين فاللغة األجنبية هي اللغة اليت يتعلمها األجنيب يف غري موطنها األصالي‪ .‬كاللغة العربية يتعلمها‬
‫‪Ahmad Basyori, Rahmat Satria Dinata‬‬ ‫‪19‬‬
‫ ‬
‫مجلة أساليبنا‪ .‬المجلد الثالث‪ .‬الرقم االول‪ .‬يناير ‪ -‬يونيو ‪٢٠١9‬‬

‫اإلندونيسي يف إندونيسيا‪ .‬وكذلك كان اجملتمع جاء من عدة الدوائر املختلفة فلهن اللغة القومية اخلاصة يف كل‬
‫دائرتهن ففي املعهد ال جيوز استخدام هذه اللغة القومية بوجود النظام اللغوي الذي جيربهن القيام باستخدام ثالث‬
‫اللغات يف أنشطتهن اليومية يف املعهد‪ .‬فاجملتمع اللغوي أن اجملتمع اللغوي هو جمموعة من الناس (األفراد) الذين‬
‫يشعرون أنهم يستخدمون نفس اللغة‪ .‬إذن كان جمتمع متعدد اللغات يف هذا املعهد هن مجيع من يشعرن أنهن‬
‫يستخدمن نفس اللغة‪ ،‬وهي اللغة الرمسية يف هذا املعهد يعين اللغة العربية واإلجنليزية واإلندونيسية‪.‬‬
‫أيضا‪ ،‬كان أحوال تعدد لغاتهن مكونا أو اصطناعيا ويكون هذا اجملتمع كمجتمع متعدد اللغات املكونة أو‬
‫حمدودة باللغة الرمسية يف مكانهن‪ .‬فتعدد اللغات فهو أن جتد جمموعة من اللغات مستعملة بدرجات متفاوتة‪.‬‬
‫وكون األنشطة إما التعليمية أو اليومية فيها التداخل اللغوي أو التحول أو التخليط اللغوي‪ .‬من نظرية تعدد اللغات‬
‫والثنائية اللغوية وتوزيع األعمال‪ ،‬رأى الباحث وفقا لرأي عفيف الدين أن كون تعدد لغات جمتمع متعدد اللغات‬
‫بهذا املعهد كتعدد اللغات التكاملية‪ ،‬يعين تكاملية مكانية؛ يقوم الفرد باستخدام اللغة األوىل يف البيت واللغة الثانية‬
‫خارجه‪ ،‬أو يستخدم اللغة األوىل يف العمل واللغة الثانية خارجه‪ .‬وتكاملية موضوعية؛ يقوم الفرد باستخدام اللغة‬
‫األوىل يف احلديث عن موضوعات معينة واللغة الثانية عن موضوعات أخرى‪ .‬مثال إذا حتدث عن األمور اليومية‬
‫استخدم اللغة األوىل وإذا حتدث عن أمور عملية استخدم اللغة الثانية‪ .‬وتكاملية بشرية‪ .‬يقوم الفرد هنا باستخدام‬
‫اللغة األوىل يف عدد معني من الناس واللغة الثانية مع سواهم‪ ،‬كأن يستخدم اللغة األوىل مع أهل بيته واللغة الثانية‬
‫مع سواه‪.‬‬

‫‪ | Conclussion‬خامتة‬
‫من البيان السابق‪ ،‬ميكن للباحث أن يستنبط‪ )1 ،‬إن تصميم ألنشطة تعليم اللغة العربية خارج الفصل‬
‫موجودة لك ّن كون التصميم كاملنهج الس ّري أو “‪ )2 .”Hidden Curriculum‬كانت املواد املستخدمة يف تعليم‬
‫اللغة العربية يف جمتمع متعدد اللغات مبعهد «الدينية للبنات» المبونج هي مأخوذة من عدة الكتب والقوامس العربية‬
‫املتنوعة‪)3 .‬كان خطوات تعليم اللغة العربية يف جمتمع متعدد اللغات مبعهد «الدينية للبنات» المبونج للمدرس أو‬
‫املشرف أو املسؤول اللغوي خارج الصف الدراسي تشري إىل استخدام االنتقائية‪ .‬فالتخليط اللغوي والتحويل اللغوي‬
‫بني العربية واإلجنليزية واالندونيسية‪ )4 .‬أن عواقب تعدد اللغات لألنشطة اللغوية العربية يف جمتمع متعدد‬
‫اللغات مبعهد «الدينية للبنات» المبونج تشمل على عدة األمناط‪ ،‬كالتالي‪ :‬أوال‪ ،‬أن اللغة املستخدمة رمسيا يف هذا‬
‫املعهد هي اللغة العربية واللغة اإلجنليزية واللغة اإلندونيسية‪ .‬ثانيا‪ ،‬استخدمت اللغة العربية يف معظم األوقات من‬
‫األنشطة اليومية للطلبة أي تكون مكانة اللغة العربية كاللغة األَوْىل‪.‬ثالثا‪ ،‬ال جيوز استخدام اللغة القومية بوجود‬
‫النظام اللغوي الذي جيربهم القيام باستخدام ثالث اللغات فقط‪.‬رابعا‪ ،‬أحوال تعدد لغاتهم مك ّونا أو اصطناعيا أو‬
‫تكامليا‪ ،‬فيكون هذا اجملتمع كمجتمع متعدد اللغات املكونة أو حمدودة باللغة الرمسية‪ ،‬وجمتمع متعدد اللغات‬
‫املتكامل‪ .‬وتعدد لغاتهم حمدودة باللغة الرمسية وهي اللغة العربية‪ ،‬واللغة اإلجنليزية‪ ،‬واللغة اإلندونيسية بوجود‬
‫النظام اللغوي الذي مينعهم الستخدام اللغة القومية‪.‬‬

‫‪ | Bibliography‬املراجع‬
‫اخلولي‪ ,‬حممد علي‪ .)1993( .‬مدخل إىل علم اللغة‪ .‬عمان‪ :‬دار الفالح للنشر والتوزيع‪.‬‬
‫اخلولي‪ ,‬حممد علي‪ .)1997( .‬دراسات لغوية‪ .‬عمان‪ :‬دار الفالح للنشر والتوزيع‪.‬‬
‫السيد‪ ,‬صربي إبراهيم‪ .)1995( .‬علم اللغة االجتماعي‪ .‬اإلسكندارية‪ :‬املعرفة دار اجلامعية‪.‬‬

‫‪20‬‬ ‫أنشطة تعليم اللغة العربية في مجتمع متعدد اللغات بمعهد «الدينية للبنات» المبونج ‬
‫مجلة أساليبنا‪ .‬المجلد الثالث‪ .‬الرقم االول‪ .‬يناير ‪ -‬يونيو ‪٢٠١9‬‬

‫العصيلي‪ ,‬عبد العزيز إبراهيم‪ .)2002( .‬طرائق تعليم اللغة العربية للناطقني بلغات أخرى‪ .‬الرياض‪ :‬فهد الوطنية‬
‫امللك مكتبة‪.‬‬
‫دمياطي‪ ,‬حممد عفيف الدين‪ .)2010( .‬حماضرة يف علم اللغة االجتماعي‪ .‬سورابايا‪ :‬مطبعة دار العلوم اللغوية‪.‬‬
‫سعفان‪ ,‬حممد أمحد‪ ، .)2004( .‬املعلم إعداده ومكانته وأدواره يف الرتبية العامة الرتبية اخلاصة اإلرشاد النفسي‪.‬‬
‫القاهرة‪ :‬دار الكتاب احلديث‪.‬‬
‫عيساني‪ ,‬عبد اجمليد‪ . .)2012( .‬نظريات التعلم وتطبيقاتها يف علوم اللغة اكتساب املهارات اللغوية االساسية‪.‬‬
‫القاهرة‪ :‬الكتب دار احلديث‪.‬‬
‫‪Ahmad dan Alek Abdullah. (2012). Linguistik Umum. Jakarta: Erlangga.‬‬

‫‪Aslinda dan Leni. (2010). Pengantar Sosiolinguistik. Bandung: Refika Aditama.‬‬

‫‪Muhammad Ihsan. (2011). Perilaku Berbahasa Di Pondok Pesantren Adlaniyah‬‬


‫‪Kabupaten Pasaman Barat. Jurnal Ilmu Sosial Dan Humaniora, Volume 2‬‬

‫‪Nursida, I. (2011). Fungsi Kemasyarakatan Bahasa. Jurnal Al-Ittijah, Vol. 03‬‬

‫‪Sami A Hanna & Others. (1997). Dictionary of Modern Linguistic; English-Arabic,.‬‬


‫‪Beirut: Libraire du Liban.‬‬

‫‪Ahmad Basyori, Rahmat Satria Dinata‬‬ ‫‪21‬‬


‫ ‬

You might also like