You are on page 1of 2

ĐEKIĆ СТАЛНИ ЗАКЛЕТИ СУДСКИ ТУМАЧ И ПРЕВОДИЛАЦ ЗА ГРЧКИ И ЕНГЛЕСКИ ЈЕЗИК ПРИ ОКРУЖНОМ СУДУ У БЕОГРАДУ 62 Profesora Vasića

Решења о постављењу донета од Министарства Правде под бројевима 74-43/89-03 од 09.05.1989. и 74-111/90.03 од 07.05.1991.
11 000 Belgrade
JASMINA
SWORN-TO-COURT INTERPETER AND TRANSLATOR FOR THE GREEK AND ENGLISH LANGUAGES AT THE COUNTY COURT OF BELGRADE ( / fax
& Appointed by the Ministry of Justice and Decisions Nos. 74-43/89-03 dated May 9th 1989 and 74-111/90.03 dated May 7 th 1991. ++111 806-55-59
mob.063 23-13-53
ΤΖΕΚΙΤΣ ΜΟΝΙΜΗ ΟΡΚΩΤΗ ΔΙΕΡΜΗΝΕΥΤΡΙΑ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΡΙΑ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΓΓΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΤΟΥ ΝΟΜΑΡΧΙΑΚΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ ΤΟΥ ΒΕΛΙΓΡΑΔΙΟΥ e-mail
ΓΙΑΣΜΙΝΑ Σύμφωνα με τις υπ’αριθμούς 74-43/89-03 από 09.05.1989. και 74-111/90.03 από 07.05.1991 Αποφάσεις του Υπουργείου Δικαιοσύνης. jdjekic@eunet.rs

ЗВАНИЧАН ПРЕВОД С ЕНГЛЕСКОГ ЈЕЗИКА ДВОЈЕЗИЧНОГ ПОЉСКО-ЕНГЛЕСКОГ ТЕКСТА

Назив и адреса Пореске управе


Naczelnik Urzędu Skarbowego
Poznan-Jezyce
Ul.Strzelecka 2/6, 61-845 Poznan

Poznan Miejscowość 29.04.2019.


(место) [Датум (дан-месец-година)]
CFR-1
ПОТВРДА О ПОРЕСКОЈ РЕЗИДЕНТНОСТИ
ЗА ПЕРИОД 1. Од (дан-месец-година) 2. До (дан-месец-година)
01. 01. 2019.
Правни основ: Члан 3061 Закон од 29. августа 1997. године – Закон о пореским обавезама (Dz. U. 2017
тачка 201, с накнадним изменама).

3. Број Потврде:
3021-SOB1.4060.451.2019
овим потврђује да је:

A. ИДЕНТИФИКАЦИЈА

4. Пун назив/презиме, име


GPD AGENCY SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ SPÓŁKA KOMANDYTOWA

5. Порески идентификациони број / Лични број PESEL(избрисати неодговарајуће)


7811902177
резидент Републике Пољске

B. МЕСТО РЕЗИДЕНТНОСТИ У РЕПУБЛИЦИ ПОЉСКОЈ


6. Војводство
WIELKOPOLSKIE (Великопољско)
7. Дистрикт 8. Срез
M.POZNAŃ (М.Познањ) M. POZNAŃ (М. Познањ)
9. Улица 10. Број зграде 11. Број стана
ROOSEVELTA 18
12. Место 13. Поштански број 14. Пошта
POZNAŃ (Познањ) 60-829 POZNAŃ (Познањ)

и подлеже неограниченој пореској обавези у односу на свој приход широм света у смислу
Уговора између Владе Републике Пољске и:
15. Уговорна држава
РЕПУБЛИКЕ СРБИЈЕ
Ради избегавања дуплог опорезивања и спречавања пореске евазије у погледу прихода на
доходак

C. ИНФОРМАЦИЈЕ КОЈЕ СЕ ОДНОСЕ НА ПЛАЋАЊЕ ТАКСЕ

16.Такса (чекирајте поље)


ЏХ 1. плаћена такса Х 2.није плаћена такса
у износу од 17 zi 00 gr

ХХ 3. ослобађање од обавезе плаћања таксе


(правни основ)

Штамбиљ пореске управе Потпис, укључујући име, презиме и званичну функцију.

Округли штамбиљ /функција потписника на пољском језику/


/на пољском језику/ Z.up. Naczelnika Urzędu Skarbowego
Poznan-Jezyce
Нечитак потпис

1
) На захтев пореског обвезника чије је место резидентности унутар територије Републике Пољске на дан
издавања потврде, не треба попунити колону 2

Бр. овере 366/2019


15.07.2019.
Својим печат ом и потписом потврђујем да је ово веродостојан превод документа састављеног на енглеском језику
I do hereby certify with my stamp and signature that this is a true translation of the document composed in the English language

You might also like