You are on page 1of 70

QUIZ 1

Kinilala bilang isa sa haligi ng Translation Studies noong ika-20 siglo


True

Siya ang kauna-unahang nagsalin ng Bibliya sa wikang Ingles.

John Wyclif

Ginawa niyang sandigan ang aklat ni Savory sa pagbuo niya ng aklat na pagsasaling wika

Alfonso Santiago

Ang pagsasalin ng bibliya ang nagpakilala sa panitikan ng bansang Germany sa mundo.

True

Apat ang istilo ng teksto ayon Nida, ang isa ay ang paglalahad ng sunod-sunod na pangyayari
kung saan binibiyang diin ang gamit ng pandiwa.Kilala ito sa tawag na ______________.

Paglalahad

Isa sa ipinakilalang akda ni Nida ang aklat na Paragraphs on Translation


True

Isa ito sa mahalagang bahagi ng punto ng pagsasaling wika, dito nilalaan ng tagapagsalin ang
kanyang salin.

Mambabasa

Batay sa lupong binuo ni Haring ang salin Bibliyang ito ang naging panuntunan ng matapata sa
orihinal na diwa at lahulugan ng bana na kasulatan.

Authorized Version

Si Eugene Nida ang isa sa kilalang Lider ng American Bible Society


True
Punto ng pagsasaling Wika kung saan dapat batid ng manunulat kung kailan naisulat at kung
anong panahon at maging ang kultura.
Setting

Ang unang salin ng mga katoliko Romano sa Bibbliya ay nakilala sa tawag na _____________.

Douai Bible

Ginawang saligan ni Alfonso Santiago ang aklat ni _________________ na may pamagat na The Arts of
Translation.

Theodore Savory

Dahilan kung bakit naging bahagi ng komunismong grupo si Newmark.

Dahil ipinag-utos ng pamahalaan ng alisin ang pagtuturo ng Foreign language sa 14 na kolehiyo  

Ipinakilala ni Eugene Nida ang apat na uri ng mambabasa na dapat kilalanin ng tagapagsalin

False

Isinilang noong Ika-12 ng Abril 1916 sa Chech Republic

Peter Newmark

Ang The New Englis Bible ang pinahuling inilimbag na Enlgish Version noong __________

1970

Ipinakilala ni theodoro ang tatlong uri ng mambabasa

True

Kilala sa larangan ng pagsasaling na isinilang noong Abril 28, 1896

Theodore Savory

Ayon kay Savory mas kinilalang salin ng bibliya ang isinallin ni Martin Luther (1483-1646)

True
Dahil sa pagkakaroon ng barayson ng mga wika mas nagiging madali ang pagsasalin.

True

Sinabi ni Savory na ang pagiging mabisa ng isang salin ay nakasalalay sa kahusayan ng


tagapagsalin mula sa orihinal.

True

Isa sa mahahalagang punto ng pagsasaling wika ayon kayNewmark, isinagawa ito upang matukoy
ang layunin ng manunulat.

Pagbasa ng teksto

Si Thomas North ang kinilalang dakila sa pagsasalin sa Inglatera

True

Isinilang noong Abril 28,1896 si Savory at Namatay noong__________.

Nobyembre 27, 1980

Binigyang kahulugan ni Newmark na ang pagsasalin ay ang pagtatangkang isalin ang mensahe na
hindi nababago ang kahulugan.

Peter NewMark

Isa sa iginagalang at kilalang English professor sa University of Surrey

Peter NewMark

Ayon kay Savory sa lahat ng panahon at dako, isinasagawa ang pagsasalin, ayon sa layunin ng
tagasalin maliban sa alisin ang hadalang sa dalawang wika

True

Ang _______________ na pangkat ng tagapagsalin ay may laayuning makalikha nng salin sa kanilang
wika.

Modernizer
Inilalahad sa Hellenizer na layunin ng tagapagsalin na panatilihin ang orihinal na diwa at katangian
ng kanilang isinasalin

True

Ipinakilala ni Savory sa kayang aklat na theory of transalation ang Analysis of the text.

True

Ayon kay Nida ang pagsasaling Wika ay ang pagsasalin ay ang pagtatangkang isalin ang mensahe
nang hindi nababago ang kahulugan.

True

Ang ___________ ay isa sa dahilan ng pagsasallin kkung saan ang porma at anyo ng mensahe ay
mahalaga.

Kalikasan ng Mensahe

1: Ang kilalang tagapagsalin na si Eugene Nida ay ipinanganak sa lungsod ng Oklahoma noong


___________.

Nobyembre 11, 1914

Ang pinakahuling salin ng Bibliya ay inilimbag ng ________________.

Oxford University

Ang formal Equivqlence ay isang oryentasyon sa pagsasalin kung saan ang tagapagsalin ay hindi
nakatuon sa pagtutulad ng orihinal sa kanyang salin

False

QUIZ 2

Ang kalupi ng Sakristan ay mula sa orihinal na akdang "Memorias de un Sacristan ay isinalin ni


___________".

Select one:
a. Patiricio Mariano
b. Julian C Balmaseda
c. Deogracias A. Rosario.

d. Jose M. Riveros.

Dahil sa Edukassyon lumaganap ang Pagsasaling Wika sa panahon ng pananakop ng mga Kastila.

Select one:
True
False

Yugto ng Pagsasalin sa Pilipinas kung saan mas binigyang tuong ang pagsasalin ng mga akdang
panrelihiyon

Select one:
a. Ikaapat na yugto
b. Ikatlong Yugto
c. Unang Yugto
d. Ikalawang yugto
Clear my choice

Maraming wikain sa Pilipinas nang dumating ang mga kastila at nahirapan silang ituro ang
kristyanismo kaya isinagawa nila ang_____________.

Select one:
a. Pagsasalin ng mga akdang panrelihiyon
b. Pagtuturo ng kanilang wika sa mga katutubo.
c. Pag-papaaral sa mga katutubo
d. Pag-aaral ng wika ng mga katutubo
Clear my choice

Sa pag-unlad ng pagsasalin sa pIlipinas iba't ibang sector ang nag-aral at nagsagawa ng mga
pagsasalin, Pinangunahan ng ________ ang pagsasalin ng mga akdang pambata.

Select one:
a. Rex Bookstore
b. National Bookstore
c. Goodwill Bookstore
d. Meriam Bookstore
Clear my choice

Ang "Mi Ultimo a Dios ni Jose Rizal ay isinalin ni Vicente Almazor na may Filipininong salin na "Ang
aking Pahimakas"

Select one:
True
False

Sa Panahon ng pananakop ng mga Kastila nagsimulang makipag-ugnayan ang mga Pilipino sa


kaluraning Panitikan.

Select one:
True
False

Ang Children Communication Center ay nagsalin din ng mga Kwentong Pambata.

Select one:
True
False

Binigyang tuon ang Pagsasalin ng mga akdang panrelihiyon noong panahon ng mga kastila
sapagkat nahihirapna silang ipaunawa ang kristyanismo sa mga katutubo gamit ang kanilang wika.

Select one:
True
False

Ang Bancarotas de Alma ay isinalin ni Jose Corazon de Jesus sa Filipino na ________.

Select one:
a. Mga Pusong naglaho sa Dilim
b. Mutyang Pinaghaharap
c. Ang aking Pahimakas
d. Isang araw na maulan
Ito ang pangunahing dahilan sa pagunlad ng pagsasalin sa Pilipinas.

Pagpapalaganap ng Kristyanismo 

Sa pagdating ng mga amerikano sa Bnasa saan sumentro ang pagsasagawa ng pagsasalin sa


Pilipinas.
Pang-Edukasyon

Mas pinili ng mga prayle na ituro ang kristyanismo sa kanilang sariling wika dahil sa nahihirapn
silang unawain ang wikang tagalog.

False

Binusog ng Pagsasalin ang Pilipinas noong panahon ng pananakop ng kastila kaya naman nawala
ang sigla nito noong panahon ng Amerikano.

False

Isinalin ni Roman delos Angeles ang akdang panalangin mula sa Historia de un Martir de Golgota.

Buhay ni Sta. Maria Magdalena

Pinasimulan nila ang pagsasalin ng mga akdang pampanitikan na Pambata.

National Book Store

Ang pulo ng Hiwaga na salin mula sa "Gulliver's Travels isinalin ni _____________".

Arsenio R. Afan

Hindi naging masigla ang pagsasalin sa Pilipinas pagdating ng mga Amerikano dahil ipinilit nilang
ang pagtuturo ng wikang Ingles sa mga Pilipino kasabay ng pagpapatupad ng 'Monolingwalismo'.

False

Ang Pagcocompisal at paquiquinabang ay isinialin ni ______ noong 1895.

Raimundo Cortazar
Kinilala ang kanyang husay sa pagsasaling Wika ng sinimulan niyang magsalin ng mga akdang
pandulaan sa ipinalalabas sa teatro.

Rolando Tinio

Ang unang yugto ng pagsasalin sa Pilipinas ay nakasentro sa usaping ________.


Panrelihiyon

Nagsalin ang National Bookstore ng mga akdang pambata na inilapat sa komiks

True

Sa panahon ng mga kastila, ito ang pangunahing dahilan kung bakit sila nagsagawa ng pagsasalin.

Ang Relihiyong Kristyanismo.

Sinasabing nagsimulang mag-kaanyo ang pagsasaling wika sa Pilipinas sa panahon ng pananakop


ng._________________.

Kastila

Ang di-pgsunod ng mga prayle sa dekreto ng Hari ng Espanya ang isa sa ugat ng paglaganap ng
pagsasalin sa Pilipinas

True

Isa pinangangambahan ng mga Amerikano ay ang pagkatuto ng mga Pilipino ng kanilang wika na
magiging daan ng Himagsikan.

False

Batay sa karanasan ng mga prayle mas nauunawaan ng mga Pilipino ang kanilang mga aral kapag
ito ay isinasagawa gamit ang kanilang katutubong Wika.

True
Lumaganap ang mga akdanng kanluranin sa Pilipinas simula noong pananakop ng mga
_______________.

Amerikano

Ang Pagsasaling Wika ba ay nakapagpapataas ng Bokabularyo.

True

Alinsunod sa saligang batas na nilagdaan ni Dating Pangulong Marcos noong _____________,


sinimulang isalin ang mga karatula ng iba't ibang ahensya ng pamahalaan.

Oktubre 24, 1967

Ang LEDCO at SLATE ang nanguna sa pagsasagawa ng proyekto para sa mga pagsasalin ng
akdang pampanitikan mula sa iba't ibang rehiyon.

True

Ang ikalimang yugto ng pagsasalin ay maituturing patay na panahon dahin sa kawalan ng


programa para sa pagsasalin.

False

Dahil na rin sa Department Order No. 52 na nirebisa noong _____________ ang higit na nagpaunlad
sa pagsasalin.

1987

Ang Pagsasalin ng ilang akda mula sa mga kalapit na bansa sa Asia ay naging matagumpay dahl
sa suporta ng _______________.

Toyota oundatio at Solidarity Foundation

Sa Panahon sa pananatili ng mga Amerikano sa Pilipinas marami na ang naging aktibo sa


pagsasalin, naisalin din ang ilan sa akda ng mga dakilang Pilosopo sa pangunguna ni _____________.

Goodwill Bookstore

Ang Maikling Nobelang "Dugo sa Dugo na isinalin ni Francisco Laksamana ay mula sa orihinal na
akdang_________".
Lucha de Rasas

Ang teachers guide sa Home Economic for grade Five ay sinalin ni___________________.

Maria C. Manalili

"Para tayong mahihina ang mga matang mas madali pang makita ang malayo kaysa mga likha ng
mga kalapit bansa natin." Ito ay winika ni_______.

Isagani Cruz

Dahil sa pagsisikap ng samahang nagtaguyod ng pagsasalin sila ay nakabuo ng ______________ ng


aklat nng mmga naisaling akda.

Dalawang Bolyum

Sa kasaysayan ng Pilipinas at sa dami ng mga bansang sumakop dito, kailan ng aba nagkaaanyo
ang Pagsasalin Wika sa Pilipinas.

Sa panahon ng pananakop ng mga Kastila

Binuksan ng pagsasaling wika ang ugnyang intelektuwal ng bansa mula sa mananakop nito.

True

Nagsimulang magkaanyo ang Padgsasalin sa Pilipinas ng magsimulang magsalin ang National


Bookstore at Goodwill Bookstore

False

Dito nailathalan ang mahigit a 209 na mga salin panitikan mula iba't ibang kilalang tagapagsalin.

Tagalog Periodical literature

Prelim Exam

Kasama rin sa Ikaapaat na yugto ang pagsasalin ng mga akdang Afro-Asian.

False
Sa ikaapat na yugto ng pagsasalin binigyang tuon ang paagsasalin ngn mga akdang pampanitikan
mula sa iba't ibang lalawigan.

True

Ang epiko ng kabikulan ay isinalin ni ___________.

Ester E. Tuy

Ayon sa ______________ dapat na gamtin ang Wikang Filipino sa pagtuturo sa Elementarya at


Sekondarya.

SLATE

Sa ikatlong yugto ng pagsasalin sa Pilinas ang mga sumusunod:

Aklat patnubay, Sanggunian at Gramatika

Yugto ng Pagsasaling Wika kung saan karamihan sa isinalin ay mga kagamitang pampagtuturo na
nasusulat sa wikang Ingles.

Ikatlong yugto

Ang akdang "BIag ni Lam-ang ay isinalin sa tagalog ni_____________".

Angel A. Acacia

Dahil sa pagtataguyod ng samahang ito naisama ang panitikang Ilokano sa pambansang


panitikan.

GUMIL

Ang mga akdang afro-Asian ay sinumulang isalin noong_______________.

IKalimang Yugto

Midterm Quiz 1

Sa lahat ng uri ng dayalektong Tagalog ano ang itinuturing na istandard na tagalog?


Tagalog Maynila

Ang salin ng "A piece of Cake" na Piraso ng matamis na tinapay ay himig salin

True

Ang Wikang Filipino at Wikang Ingles ay magkatulad ang paraan ng pagbabalangkas ng


pangungusap

False

Ang Wikang Ingles ay nagtataglay ng mga katangian tulad nang sa wikang Filipino

False

Salungatan sa pagsasalingwika kung naniniwala ang tagapagsalin na mas mainam kung


tutumbasan ng diwa ang salitang isasalin.

Salita laban sa Diwa

Karamihan sa mga mambabasa ng isang salin ay sinusuri ng buong husay ang isang akdang salin
bago nila ito basahin

False

Si Lord Woodhouselee ay kilalang ________na naniniwalang di dapat nagdagdag o nagbabawas ang


isang tagapagsalin sa piyesang kanyang isinasalin.

Pilosoper

Kung sa iyong pagsasalin ay ginamit mo ng buo ang salitang XEROX anong paraan ng
panghihiram ang isinagawa mo?

Ganap ng Panghihiram

Kung ang " Once in a Blue Moon " ay isinalin ng ganito, "Bihirang Mangyari" anong uri ito ng
pagsasalin?

Himig Orihinal
Ito ay ang pag-aaral hinggil sa isa ng wika at pagbabalangkas ng mga salita upang mabuo ang
pangungusap.

Gramatika

Ayon kay Savory, ang isang tagapagsalin ay nararapat na may sapat na kaalaman sa dalawang
wikang kasangkot sa pagsasalin

False

Ang Don Quixote ay naisulat sa old English noong.______________.

1605

Ang __________ ay isa sa mga kailangan kug ikaw ay nagsasagawa ng pagsasalin.

Panghihiram

Ang tagapagsalin ay nararapat na may kaalaman sa kultura ng bansa kung saan nagmula ang
kanyang isasaling akda upang maisagawa ng wasto ang salin.

True

Ayon Kay ___________ ang kalaalaman sa dalawang ang dapat na taglay ng isang tagapagsalin.

Nida

Ang sapat na kaalaman sa Gramatika nng dalwang wika ay mahusay na batayan sa isang mahusay
na pagsasalin

True

Ayon sa kanya kung ang isang salin ay nasusulat sa Old English ito ay hindi gaanong mauunawaan
ng kasalukyang mambabasa kay nararapat lamang na isalin ito sa Makabagong Ingles.

Savory

Kung ang ginamit mong wika sa pagsasalin ay nagmula sa ibang Rehiyon anong uri ng
panghihiram ang ginamit mo?

Panghihiram Dayalektal
kung ang tagapagsalin ay magsasalin ng isang akdang nagmula sa mga sinauang Tsina, ang
tagapagsalin ay nararapat na may sapat na kaalaman sa ______________ ng bansang Tsina.

Kultura

Kung isang mag-aaral ng Pagsasaling Pampanitikan anong mga wika ang dakalasan mong
nakakaharap sa tuwing magsasagawa ka ng pagsasalin?

Filipino at Ingles

Ang salin ng "Once in aBlue Moon" na Minsan sa asul na Buwan ay himig salin

True

Ang panghihiram ay nagaganap lamang sa pagitan ng Ingles at Filipino

False

Salungatan sa pagsasalin kung saan ang tagapagsalin ay nagkakaroon ng suliranin kung ang salita
ay tutumbasan ng literal o ibibigay ang nais pakahulugan ng manunulat.
Himig Orihinal laban sa Himig Salin

Ang paggamit ng Machine Translator sa pagsasalin ay nakapagpapawala ng kredibilidad ng


tagapagsalin.

True

Ang panghihiram kultural ay nagsimula pa noong pananakop ng amerikano at kastila

True

Kung ang isang piyesa ay isinalin ng tagapagsalin ayon sa kanyang pandama alin sa mga
salungatan sa paagsasalin ang kanyang kinaharap?

Istilo ng Manunulat laban sa Istilo ng Tagapagsalin

kung ang salitang mula sa ibag bansa ay hiniram mo buo at binaybay mo lamang sa Filipino
anong paraan ng panghihiram ang isinagawa mo?
Tuwirang Panghihiram

Sa isang pagsasalin ng ano mang akdang pampanitikan, ilang wika ang nasasangkot?

Dalawa

Dapat na sapat ang kaalaman ng tagapagsalin sa ___________ ng teksto upang mabatid niya kung
ito ay angkop sa kanyang interes gayayun ay maisalin niya ng maayos ang teksto.

Paksa

Pokus ng pagsasalin na ito na maisalin ang berbal na simbolo, patungo sa di-verbal na simbolo.

Interesiomitico

Ang survey form na karaniwang ginagamit sa pagsasaliksik ay uri ng tekstong teknikal

True

Sa pagsasaling ito binibigyang tuon ang malayang pagpapakahulugan sa tekstong binabasa.

Interliggual

Ang salungatang Salita laban sa Diwa ang isa sa suliranin na kinahaharap ng tagapagsalin, dahil
tungkulin nng tagapagsalin na maging matapat sa kanyang isinasalin.

True

Gamitin sa pagsasaling teknikal ang pagtutumbas ng salita sa salita

False

Sa pagsasaling pampanitikan hindi binibigyang pansin ang ayos ng pangungusap sa halip ay ang
kahulugan ng mga salita.

False

Ang panghihiram ng salita ay may malaking ambag sa pagsasaling wika.

True
Ito ang salungatan kung saan ang tagapagsalin ng suliranin kung paano isasalin ang isang piyesa
kung lalapatan ba niya ang salita ng katumbas nito o ang diwa nito.

Salita laban sa Diwa

Midterm Quiz 2

Sa di karaniwang ayos ng pangungusap nauuna ang simuno at susundan ng panaguri

True

kung isasalin mo sa wikang Filipino ang "The Mother is Watering the Plants" gamit ang karaniwang
pangungusap, ano ang magiging anyo nito?

Diniligan ni nanay ang halaman

Ang dalwang wikang kasangkot ay may magkatulad na kakanyahan.

False

Mas mahalagang maisalin ang kahulugan o mensahe ng piyesa kaysa sa mga salita.

True

Ang pagbuo ng isang __________ ay nagbibigay daan sa tagapagsalin upang irebisa ang ginawang
salin.
Burador

Paraan ng pagsasalin na inaadap ang normal na bigkas at babaybayin sa wikang Filipino.

Naturalisasyon

Ang Wikang Ingles ay nagtataglay ng mga katangian tulad nang sa wikang Filipino

False

Kung sa iyong pagsasalin ay ginamit mo ng buo ang salitang printer anong paraan ng
panghihiram ang isinagawa mo?
Adaptasyon

Sistema ng paglalapi sa Wikang Filipino na wala sa wikang Ingles.

Paggigitlapi

Isang paraan sa mabisang pagsasalin kung saan ibinibigay ang malapit na katumbas o angkop na
kasingkahulugan.
leksikal na kasingkahulugan

Sa pagsasalin mo ng akdang Pampanitikan na nagmula sa bayan ng Ilocos at gagamitin mo ang


mga salitang sa kanila nagmula anong uri ng panghihiram ang ginamit mo?
Panghihiram kultural

Mahalaga sa pagsasalin ang pagsasalin ng salita sa salita

False

kung ang isasaling ay nagmula sa ibang bansa bukod sa kaalaman ng tagapagsalin sa wika,
kailangan batid din ng tagapagsalin ang________.

Kultura

Ipinaliwanag niya na kung ang isasalin ay nasa idyomatikong pahayag kailangan isalin din ito sa
idyomatikong pahayag

Almario

Ang kahusayan ng tagapagsalin sa wastong gamit ng gramatika ay isang gabay na kailangan ng


isang tagapagsalin.

True

Sa pagsasaling wika dapat na batid ng tagapagsalin ang kakanyahan ng dalawang wikang


kasangkot,

True
kung ang tagapagsalin ay magsasalin ng isang akdang nagmula sa mga bansang Hapon, ang
tagapagsalin ay nararapat na may sapat na kaalaman sa ______________ ng bansang Hapon.

Kultura

Dito ibinibigay ang malapit na katumbas o angkop na kasingkahulugan sa target na wika ng


pinagmulang wika.

Leksikal na kasingkahulugan

Nararapat na ang tagapagsalin ay may sapat na kaalaman sa iba't ibang genre ng panitikan.

True

Sa pagsasalin, ang unang likhang salin ay pinal at hindi na kailangan ng pagsangguni sa iba.

False

Ang kultura ng isasaling akda ay nakahiwalay sa wika.

False

Ang pagkaunawa ng tagapgasalin sa ______ ay nagbibigay daan sa tagapagsalin na maisalin ang


isang piyesa at naipaliliwanag ang naig ng manunulat.

Teksto

Tinatawag itong literal na salin kung san tinutumbasan ng eksaktong salin ang salitang isinasalin.

Pagsasaling salita sa salita

Tulad ng kakanyahan ng wikang Filipino na ang Pangalan o Noun sa wikang Ingles ay maari ding
maging Verb o Pandiwa.

False

Dapat na sapat ang kaalaman ng tagapagsalin sa ___________ ng teksto upang mabatid niya kung
ito ay angkop sa kanyang interes gayayun ay maisalin niya ng maayos ang teksto.

Paksa
ito ang ayos ng pangungusap kung nasa karaniwang anyo.

panaguri +simuno

isang paraan ng pagsasalin kung saan hinihiram ng buo ang salitang isasalin.

Adaptasyon

Mabilis na tumakbo ang Bata, Anong ayos ng pangungusap ang ipinakikita sa pangungusap?

Karaniwang Ayos

Ang paggigitlapi sa wikang Filipino ay wala sa wikang Ingles.

True

Ang pagkanawa ng tagapagsalin sa tekstong isasalin ay isang hakbang upang maisalin ng maayos
ang teksto.

True

Ang pagsasaling wika ay isang gawaing natatapos sa mabilis na panahon.

False

Ang paglalapi ay isa sa kakanyahan ng wikang Filipino, samantala ang wikang Ingles naman ay
mayaman sa paggamit ng _________

Idyomatikong Ekspresyon

Upang higit na maunawaan ng tagapagsalin ang paksa ito ay nagsasagawa ng ________

Pananaliksik

Ang kaalaman ng tagapagsalin sa paksang isasalin ay isang gabay upang maisalin ang isang
piyesa.

True
mahalaga sa pagsasalin ang paggamit ng ___________ upang mapagaan ang mabibigat na salita
mula sa wikang ingles.
Eupemismo

Midterm Exam

Sa pagsasaling ito ang mas naging aktibo ang wika sa panahon ng Globalisayon.

Teknikal

Uri ng pagsasalin kung saan binibigyan interpretasyon ng tagasalin berbal na simbolo, sa ta tulong
ng mga di- berbal na simbolo

Interesemiotiko

Naging kasapi at nanungkulan si Jakobson sa Linguistics Circle of New York noong_____

1949

Uri ng pagsasaling na itinuturing na informative at referensyal.

Teknikal

Sa paagsasaling ito, hindi lamang sa salita nakapukos ang nagsasalin kundi sa eksaktong
katumbas ng simbolo.
Interlinggual

Aa pagsasaling interlinggual iniiwasan ng tagasalin ang paggamit ng salita sa salita.

True

Alin sa mga nakatala ang hindi sulating teknikal?

Personal na liham

Ang pagsasaling teknikal ay karaniwang nakapokus sa_______________.


impormasyon, terminolohiya at estruktura

Mahalagang batid ng tagasalin ang kultura at wika kung saan nagmula sa isasaling akda kung ang
interlinggual na pagsasalin ang kanyang gagamitin.

True

Sinasabing dahil sa pagsasaling pampanitikan kaya sinasabing nagaganap ang Borderless


Communitation.

False

Ang tekstong teknikal ay napapalamutian ng matatalinghanggang pananalita

False

Ang pagkaunawa ng tagapgasalin sa ______ ay nagbibigay daan sa tagapagsalin na maisalin ang


isang piyesa at naipaliliwanag ang naig ng manunulat.

Teksto

Ang _________ ay sinasagwa kung intralingual ang uri ng salin na gagatim,


Paraprasis

Ang pagsasaling Intralingual ay pagsasalin kung saan nagaganap sa loob lamang ng magkatulad
na salita.

True

Ang pagsasaling intralinggual ay naisasagawa sa pamamagitan ng paraprasis.

True

Ito ang tinatawag na translation proper?

Interlinggual

Layunin ng intralingual na pagsasalin ay magbigay ng interpretasyon ng teksto.

False
Uri ng pagsasaling Wika na kilala din sa tawag na rewording

Intralingual

Ipinakilala niya ang tatlong uri ng pagsasaling wika.


Roman Jakobson

Siya ang naging inspirasyon ni Jakobson sa kanyang mga likha.

Ferdinand Suassure

Ang panghihiram dayalektal ay nagaganap sa pagitan ng iba't ibang wika sa loob ng isang bansa.

True

Binibigyang tuon sa pagsasaling intersemiotiko ang malayang pagpapakahulugan sa tekstong


isinasalin

False

Mahalaga sa pagsasaling teknikal ang pagkakaunawa ng tagsalin sa iba't ibang terminolohiya ng


akdang isasalin.

True

Isang kilalang linguist na nagtaguyod ng tatlong uri ng pagsasaling wika.

Roman Jakobson

Naghihimig salin ang isang salin kung ito ay isinalin batay sa pagbibigay kahulugan sa mga salita
at pahayag.

False

Ang pagsasaling teknikal ay may malaking ambag sa panahon ng Globalisyon,

True
Taon kung kailan naging kasapi si Jakobson ng Russian Formalist.

1915

Uri ng pagsasaling wika kung saan, ang tagapagsalin ay nagsasagawa ng muling paglalahad ng
ideya sa magkatulad na wika.

Intralinggual

Taon kung kailan isinilang si Roman Jakobson?

1896

Nakilala si Jakobson bilang isang lingwist noong ika-20 siglo dahil pinangunahan niya ang pabuo
ng________________
Structural Analysis Of Language

Ang interlinggual na pagsasalin ay itinuturing na informative at referensyal dahil ito ang tinatawag
na translation proper

False

Sa pagsasaling Interlinggual iniiwasan ng tagapagsalin ang pagsasalin gamit ang _______.

Salita sa salita

Ang paagdaragdag at pagbabawas ng isang piyesang isinasalin a sinasang-ayunan ng mga


dalibhasa sa pagsasalin.

False
Final Quiz 1

Ipinaliwanag ni __________ na ang pargamatik ay kinapapalooban ng mensahe ninanais iparating sa


anumang kontekstong sosyo-kultural

Fraser

Ayon kay fraser ang pragmatic ay tumutukoy sa kaalaman kung paano naiuugnay ang wika sa
gumagamit nito.

False

Nalilinang ng pragmatic na katangian ng pagsasalin ang kaalaman sa kultura ng tagapagsalin.

False

Mahalaga sa pagsasalin ang prgamatik sa gamit nito sa komunikasyon kung saan mas madaling
naisasagawa ng tagapagsalin ang isang salin.

True

Katangian ng pagsasalin kung saan ang karanasan ng tagapagsalin ay nakapaloob sa isinasaling


akda.

Ekspresibo

Ang linya por linyang pagsasalin ay nabubuo bilang tuluyan.

False

Ang konotatibo ay isang katangian ng pagsasalin na nagpapakita ng masining na pagsasalin.

False

Anong patakaran ang naglalahad ng ganito: kailangan tiyak nng tagpagsalin ang paksang isasalin.

Patakaran sa pagiging Akma

Sa paggamit ng makata ng tayutay sa kanyang nilikhang ang isa sa mga hadlang kung bakit
mahirap isalin angn tula.
True

Mas mahirap maunawaan ang diwang nais ipahatid ng manunulat sapagkat bawat tula ay
natataglay ng masidhing _________________ ng manunulat.

Damdamin

Ang panahon ng pagkakasulat ng isang tula ay isa sa mga dahilan kung bakit mahirap isalin ang
tula.

True

Ang alusyon ay uri ng tayutay na bahagi ng Paglalarawan

False

Nakapaloob sa salin ang paglalarawan ng damdaming personal saloobin at paniniwala.

Ekspresibo

Paano isinasalin ang tula kung ang gamit mo ay istilo A, batay sa mga teknik sa pagsasalin ng tula.

linya per linya

Katangian ng pagsasalin kung saan inilalarawan niya ang ugnayn ngn wika at ang gumgamit ng
wika

Pragmatik

Ang katangian _____________ sa pagsasalin ay nakapagdudulot ng iab't ibang pagpapakuhalugan sa


salita.

Denotatibo

kailangang malinaw sa tagapagsalin ang uri ng genre, anong uri ng patakaran ang nagsasaad nito?

Patakaran sa uri

Ang bawat wika ay mayroong magkatulad na pragmatik


False

Isang suliranin ng pagsasalin kung ang pragmatik ng simulaing wika ay iba sa tunguhing wika.

True

Ipinakilala niya ang iba't ibang katangian ng pagsasaling wika.

Belhaag

Ang simili ay bahagi ng tayutay na naghahamabing

True

Ang pargamatika ay paglalahad ng lantad at di-lantad na kahulugan ng isang konteksto.

True

Ayon sa kanya ang Pragmatik ay tumutukoy sa kaalaman kung paano naiuugnay ang wika sa
sitwasyon ng gumagamit ng wika.

Chomsky

Sa Katangiang Ekspresibo ng pagsasalin mas nailalabas na tagapagsalin ang kanyang tunay na


naiisip at nararamdaman sa pagsasalin ng akda

True

Ang ____________ng manunulat sa pagsulat ng tula ay kailangan pangalagaan, kaya sinasabing


mahirap magsalin ng tula.

Istilo

Ang mga tula na nasusulat sa wikang _______________ay walang tugma

Latin at Griyego

Ang katangiang subhektibo sa pagsasaling wika ay nagatataglay ng mga pahiwatig na emosyon.

False
Ang onomatopeya ay uri ng tayutay na nabibilang sa pangkat ng.___________

Pagsasatunog

Sa pagsulat ng tula gumagamit ang manunulat ng tayutay. Anong uri ng tayutay ang sumusunod.
"Kasing ganda ng umaga ang ngiti mo mahal ko."
Simili

Tahasang sinabi umano ni _____________ na ang pagsasalin ng isang tula ay dapat na nasa anyong
tuluyan.

Hillaire Belloc

Nakadarahdag ng substansya sa pagsasalin ang paggamit ng katangiang konotatibo.

True

Ipinaliwanag niya na nakapaloob sa Pragmatik ang pagpaparating ng mensaheng nais ipaunawa


nang manunulat.

Fraser

Ang katangian ito ng pagsasalin ay nagdudulot ng pag-iiba kahulugan ng salita depende sa gamiti
nito sa pangungusap at sa saloobin ng tagapagsalin.

Konotatibo

Isang katangian ng tula kung saan itinatago ng manunulat ang kahulugan ng mga salita.

Talinghaga

Ang pag-aaral ng wika saa larangan ng pagsasalin ay hindi nabibigyan ng pansin.

False

Ang pagsasalin ng tula ay isang larangan kung saan ang diin ay laging sa pagbuo ng isang bago at
malayang tula

True
Pinatunayan ni Nida sa kanyang ibinigay na halimbawa na ang pagsasalin ng ttula sa paraang
patula din.

False

Ipinaliwanag ni Chomsky ang pragmatik ay ang ugnayan ng wika sa gumagamit at sa sitwasyon.

True

Ang paggamit ng makata ng ____________ ay isa sa mga dahilan kung bakit mahirap magsalin ng
tula.

Tayutay

Ang pagmamalabis, apostrophe at paradok ay bahagi ng tayutay na____________________.

Paglalarawan

Katangian ng pagsasalin kung saan ang layunin ay makapaghatid ng ng mga tiyak na


impormasyon.

Ekspresibo

Sa ______________ katangian malaya ang tagapagsalin na magbigay ng pagpapakahulugan.


Konotatibo

Katangian ng pagsasaling wika kung saan ipinakikita ang pagiging malayang paraang ng
pagsasalin.

Ekpspresibo

Ang simili, metapora at sinekdoke ay uri ng tayutay na nabibilang sa pangkat na_______.

Pag-uugnay

Ang pagsasalin ay inihahalintulad sa pagsasalin ng isang basong tubig sa ibang baso.

True

Ipinakilalal ni yule ang tatlong pangkalahatang kakayahan sa komunikasyon.


False

Ayon kay _______________ ang pagsasalin ng tula ay isang larangan kung saan ang diin ay nalalagay
sa pagbuo ng isang bago at malayang tula.

New Mark

Ang patakaran sa uri ay tumitiyak sa kahusayan ng tagapagsalin sa iba't ibang uri nng genre na
maaraing sumailalim sa pagsasalin.

True

Ang mga dalubhasa sa pagsasalin ay naglahad na mas mahirap isalin ang ___________ na sulatin.

di-teknikal

Ang tayutay ay bahagi ng pananalita na nagpapaganda sa isang tula

True

Final Quiz 2
Question 1
Correct

Mark 1.00 out of 1.00

Flag question

Question text
Ito ang ikalawang dapat tandaan sa pagsasalin ng talumpati.

Select one:

a.

Pagbasa

b.

Pagsulat ng burador
c.

Pagpapakinis

d.

Pagpili ng salita

Question 2
Correct

Mark 1.00 out of 1.00

Flag question

Question text
Hindi kailangan ang burador sa pagsasagawa ng pagsasalin ng akdang pampanitikan.

Select one:

True

False 

Question 3
Correct

Mark 1.00 out of 1.00

Flag question

Question text
Ang sanaysay ay isang uri ng prosa

Select one:

True 

False

Question 4
Correct

Mark 1.00 out of 1.00


Flag question

Question text
Ito ay karaniwang pabigkas ang pagkakalahad na naglalaman ng saloobin o pananaw kaugnay sa
isang paksa.

Select one:

a.

tula

b.

Maikling kwento

c.

Sanaysay

d.

Talumpati

Question 5
Correct

Mark 1.00 out of 1.00

Flag question

Question text
Ang kasimplehan ng gamit ng retorika sa talumpati ay hindi kailangan

Select one:

True

False 

Question 6
Correct

Mark 1.00 out of 1.00


Flag question

Question text
Mahusay ang isang tagapagsalin kung matutukoy niya ang malabong pangungusap sa loob ng
isang tesksto.

Select one:

True 

False

Question 7
Correct

Mark 1.00 out of 1.00

Flag question

Question text
Kung ang tagapagsalin ay nagpasya nan a isalin ang liquid sa likwid ang ginamit ng tagapagsalin
ay paghihiram sa __________.

Select one:

a.

Kastila

b.

Latin

c.

Ingles

d.

Hapon

Question 8
Correct
Mark 1.00 out of 1.00

Flag question

Question text
Ang pagkakaltas ng salita ay nakapgdudulot ng kalabuan sa ________.

Select one:

a.

saknong

b.

akda

c.

pangungusap

d.

talata

Question 9
Correct

Mark 1.00 out of 1.00

Flag question

Question text
Sa pagsasalin ng sanaysay kinakailangan masuri ng tagapagsalin ang bawat pangungusap.

Select one:

True 

False

Question 10
Correct

Mark 1.00 out of 1.00


Flag question

Question text
Ito ay kilala sa tawag na essaier sa bansang pranses na may kahulugang, pagtatangka.

Select one:

a.

sanaysay

b.

tula

c.

talumpati

d.

kuwento.

Question 11
Correct

Mark 1.00 out of 1.00

Flag question

Question text
Sa pagsasalin ng idyoma ang mga ______ ay maaring isalin sa literal na paraan.

Select one:

a.

salita

b.

tayutay

c.
talinghaga

d.

diwa

Question 12
Correct

Mark 1.00 out of 1.00

Flag question

Question text
isang anyo ng sanaysay kung saan maingat na isinalin ng mga mahahalagang punto ng sanaysay.

Select one:

a.

nangangatwiran

b.

paglalarawan

c.

naglalarawan

d.

naglalahad

Question 13
Correct

Mark 1.00 out of 1.00

Flag question

Question text
Sa pagsasagawa ng pagsasalin laging ang interes ng _______ ang dapat isipin.

Select one:
a.

manunulat

b.

tagapagsalin

c.

tagalimbag

d.

mambabasa

Question 14
Correct

Mark 1.00 out of 1.00

Flag question

Question text
Isang akdang pamapanitikan na nasusulat sa nayong tuluyan na karaniwang tumatalakay
panlipunang isyu.

Select one:

a.

kuwento

b.

tula

c.

sanaysay

d.

talumpati

Question 15
Correct

Mark 1.00 out of 1.00


Flag question

Question text
Ang akdang pampanitikan na mula sa __________ ay mayaman sa Idyoma.

Select one:

a.

kastila

b.

Ingles

c.

tagalog

d.

Filipino

MIDTERM & FINAL EXAM

Apat ang istilo ng teksto ayon Nida, ang isa ay ang paglalahad ng
sunod-sunod na pangyayari kung saan binibiyang diin ang gamit ng
pandiwa.Kilala ito sa tawag na
.
=Paglalahad
Si Thomas North ang kinilalang dakila sa pagsasalin sa Inglatera
=TRUE

Isinilang noong Ika-12 ng Abril 1916 sa Chech Republic


=Peter Newmark
Ang unang salin ng mga katoliko Romano sa Bibbliya ay nakilala sa tawag na
.
=Douai Bible
1: Ang kilalang tagapagsalin na si Eugene Nida ay ipinanganak sa lungsod
ng Oklahoma noong .
=Nobyembre 11, 1914

Ang pagsasalin ng bibliya ang nagpakilala sa panitikan ng bansang Germany sa


mundo.
=TRUE

Kilala sa larangan ng pagsasaling na isinilang noong Abril 28, 1896


=Theodore Savory

Sinabi ni Savory na ang pagiging mabisa ng isang salin ay nakasalalay sa kahusayan


ng tagapagsalin mula sa orihinal.
=TRUE
Isa sa ipinakilalang akda ni Nida ang aklat na Paragraphs on Translation
=TRUE

Dahil sa pagkakaroon ng barayson ng mga wika mas nagiging madali ang pagsasalin.
=TRUE
Ginawang saligan ni Alfonso Santiago ang aklat ni na may
pamagat na The Arts of Translation.
=Theodore Savory
Si Eugene Nida ang isa sa kilalang Lider ng American Bible Society
=TRUE

Kinilala bilang isa sa haligi ng Translation Studies noong ika-20 siglo


=TRUE

Dahilan kung bakit naging bahagi ng komunismong grupo si Newmark.


=Dahil ipinag-utos ng pamahalaan ng alisin ang pagtuturo ng Foreign language sa 14
na kolehiyo
Ayon kay Nida ang pagsasaling Wika ay ang pagsasalin ay ang pagtatangkang isalin
ang mensahe nang hindi nababago ang kahulugan.
=TRUE

Ang na pangkat ng tagapagsalin ay may laayuning makalikha nng


salin sa kanilang wika.
=Modernizer

Ang formal Equivqlence ay isang oryentasyon sa pagsasalin kung saan ang


tagapagsalin ay hindi nakatuon sa pagtutulad ng orihinal sa kanyang salin
=FALSE

Ipinakilala ni Eugene Nida ang apat na uri ng mambabasa na dapat kilalanin ng


tagapagsalin
=FALSE
Binigyang kahulugan ni Newmark na ang pagsasalin ay ang pagtatangkang isalin ang
mensahe na hindi nababago ang kahulugan.
=Peter NewMark

Isa sa iginagalang at kilalang English professor sa University of Surrey


=Peter Newmark
Batay sa lupong binuo ni Haring ang salin Bibliyang ito ang naging panuntunan ng
matapata sa orihinal na diwa at lahulugan ng bana na kasulatan.

=Authorized Version

Isa sa mahahalagang punto ng pagsasaling wika ayon kayNewmark, isinagawa ito upang
matukoy ang layunin ng manunulat.

=Pagbasa ng teksto

Ayon kay Savory sa lahat ng panahon at dako, isinasagawa ang pagsasalin, ayon sa layunin
ng tagasalin maliban sa alisin ang hadalang sa dalawang wika

=TRUE

Siya ang kauna-unahang nagsalin ng Bibliya sa wikang Ingles.

=John Wyclif

Isinilang noong Abril 28,1896 si Savory at Namatay noong .

=Nobyembre 27, 1980

Inilalahad sa Hellenizer na layunin ng tagapagsalin na panatilihin ang orihinal na


diwa at katangian ng kanilang isinasalin

=TRUE

Ipinakilala ni theodoro ang tatlong uri ng mambabasa

=TRUE

Ang The New Englis Bible ang pinahuling inilimbag na Enlgish Version noong

=1970

Ang pinakahuling salin ng Bibliya ay inilimbag ng .

=Oxford University

Ayon kay Savory mas kinilalang salin ng bibliya ang isinallin ni Martin Luther (1483-1646)
=TRUE
Isa ito sa mahalagang bahagi ng punto ng pagsasaling wika, dito nilalaan ng
tagapagsalin ang kanyang salin.

a.ibang tagapagsalin

b.Orihinal na manunulat

c. teksto

d. Mambabasa

Ang ay isa sa dahilan ng pagsasallin kkung saan ang porma at anyo ng


mensahe ay mahalaga.

a.kawastuhan ng Porma

b.Kaangkupan ng Mensahe

c. Kalikasan ng

Mensahe

d. Kaayusan ng Mensahe

Ginawa niyang sandigan ang aklat ni Savory sa pagbuo niya ng aklat na pagsasaling
wika

=Alfonso Santiago

Ipinakilala ni Savory sa kayang aklat na theory of transalation ang Analysis of the


text.

=TRUE

Ang formal Equivqlence ay isang oryentasyon sa pagsasalin kung saan ang tagapagsalin ay
hindi nakatuon sa pagtutulad ng orihinal sa kanyang salin

=FALSE

Kinilala bilang isa sa haligi ng Translation Studies noong ika-20 siglo

=TRUE

Punto ng pagsasaling Wika kung saan dapat batid ng manunulat kung kailan
naisulat at kung anong panahon at maging ang kultura.

=Setting
Sa Panahon sa pananatili ng mga Amerikano sa Pilipinas marami na ang naging
aktibo sa pagsasalin, naisalin din ang ilan sa akda ng mga dakilang Pilosopo sa
pangunguna ni
.
=Goodwill Bookstore

Nagsalin ang National Bookstore ng mga akdang pambata na inilapat sa komiks

=TRUE

Dito nailathalan ang mahigit a 209 na mga salin panitikan mula iba't ibang
kilalang tagapagsalin.

=Tagalog Periodical literature

Kinilala ang kanyang husay sa pagsasaling Wika ng sinimulan niyang magsalin ng


mga akdang pandulaan sa ipinalalabas sa teatro.

=Rolando Tinio

Yugto ng Pagsasalin sa Pilipinas kung saan mas binigyang tuong ang pagsasalin ng
mga akdang panrelihiyon

=Unang Yugto

Ang Bancarotas de Alma ay isinalin ni Jose Corazon de Jesus sa Filipino na .

=Mga Pusong naglaho sa Dilim

Sa pag-unlad ng pagsasalin sa pIlipinas iba't ibang sector ang nag-aral at


nagsagawa ng mga pagsasalin, Pinangunahan ng ang pagsasalin ng mga
akdang pambata.

=National Bookstore

Binuksan ng pagsasaling wika ang ugnyang intelektuwal ng bansa mula sa mananakop


nito.

=TRUE

Ang "Mi Ultimo a Dios ni Jose Rizal ay isinalin ni Vicente Almazor na may Filipininong
salin na "Ang aking Pahimakas"

=True

Ang di-pgsunod ng mga prayle sa dekreto ng Hari ng Espanya ang isa sa ugat
ng paglaganap ng pagsasalin sa Pilipinas

=True
Sa pagdating ng mga amerikano sa Bnasa saan sumentro ang pagsasagawa ng pagsasalin
sa Pilipinas.

=Pang-Edukasyon

Sa kasaysayan ng Pilipinas at sa dami ng mga bansang sumakop dito, kailan


ng aba nagkaaanyo ang Pagsasalin Wika sa Pilipinas.

=Sa panahon ng pananakop ng mga Kastila

Binusog ng Pagsasalin ang Pilipinas noong panahon ng pananakop ng kastila kaya


naman nawala ang sigla nito noong panahon ng Amerikano.

=FALSE

Ito ang pangunahing dahilan sa pagunlad ng pagsasalin sa Pilipinas.

=Pagpapalaganap ng Kristyanismo

Maraming wikain sa Pilipinas nang dumating ang mga kastila at nahirapan silang
ituro ang kristyanismo kaya isinagawa nila ang .

=Pagsasalin ng mga akdang panrelihiyon

Sinasabing nagsimulang mag-kaanyo ang pagsasaling wika sa Pilipinas sa panahon ng


pananakop ng. .

=Kastila

Isa pinangangambahan ng mga Amerikano ay ang pagkatuto ng mga Pilipino ng kanilang


wika na magiging daan ng Himagsikan.

=FALSE

Dahil sa Edukassyon lumaganap ang Pagsasaling Wika sa panahon ng pananakop ng


mga Kastila.

=FALSE

Ang Children Communication Center ay nagsalin din ng mga Kwentong Pambata.

=TRUE

Ang Pagsasaling Wika ba ay nakapagpapataas ng Bokabularyo.

=TRUE
Ang Pagcocompisal at paquiquinabang ay isinialin ni noong 1895.

=Raimundo Cortazar

Pinasimulan nila ang pagsasalin ng mga akdang pampanitikan na Pambata.

=National Book Store

Batay sa karanasan ng mga prayle mas nauunawaan ng mga Pilipino ang kanilang
mga aral kapag ito ay isinasagawa gamit ang kanilang katutubong Wika.

=TRUE

Binigyang tuon ang Pagsasalin ng mga akdang panrelihiyon noong panahon ng mga
kastila sapagkat nahihirapna silang ipaunawa ang kristyanismo sa mga katutubo gamit
ang kanilang wika.
=TRUE

Ang unang yugto ng pagsasalin sa Pilipinas ay nakasentro sa usaping .

=Panrelihiyon

Lumaganap ang mga akdanng kanluranin sa Pilipinas simula noong pananakop ng


mga
.
=Amerikano

Isinalin ni Roman delos Angeles ang akdang panalangin mula sa Historia de un


Martir de Golgota.

=Buhay ni Sta. Maria Magdalena

Ang kalupi ng Sakristan ay mula sa orihinal na akdang "Memorias de un Sacristan ay


isinalin ni ".

=Julian C Balmaseda

Sa panahon ng mga kastila, ito ang pangunahing dahilan kung bakit sila
nagsagawa ng pagsasalin.

=Ang Relihiyong Kristyanismo.

Mas pinili ng mga prayle na ituro ang kristyanismo sa kanilang sariling wika
dahil sa nahihirapn silang unawain ang wikang tagalog.
=FALSE
Ang Maikling Nobelang "Dugo sa Dugo na isinalin ni Francisco Laksamana ay
mula sa orihinal na akdang "

=Lucha de Rasas

Ang pulo ng Hiwaga na salin mula sa "Gulliver's Travels isinalin ni ".

= Arsenio R. Afan

Dito nailathalan ang mahigit a 209 na mga salin panitikan mula iba't ibang
kilalang tagapagsalin.

=Tagalog Periodical literature

Sa Panahon ng pananakop ng mga Kastila nagsimulang makipag-ugnayan ang mga


Pilipino sa kaluraning Panitikan.

=FALSE

Nagsimulang magkaanyo ang Padgsasalin sa Pilipinas ng magsimulang magsalin ang


National Bookstore at Goodwill Bookstore

=FALSE

Hindi naging masigla ang pagsasalin sa Pilipinas pagdating ng mga Amerikano dahil
ipinilit nilang ang pagtuturo ng wikang Ingles sa mga Pilipino kasabay ng
pagpapatupad ng 'Monolingwalismo'.

=false

Binuksan ng pagsasaling wika ang ugnyang intelektuwal ng bansa mula sa mananakop


nito.

=true

Ang "Mi Ultimo a Dios ni Jose Rizal ay isinalin ni Vicente Almazor na may Filipininong
salin na "Ang aking Pahimakas"

=true

PInangunahan sa ng isang pangkat ng mga Ilocano ang paagsasalin ng mga akda


mula sakanilang lalawigan. Ang pangkat ay kilala sa tawag na .

= GUMIL

Isa sa iginagalang at kilalang English professor sa University of Surrey

=Peter Newmark

Sa ikatlong yugto ng pagsasalin sa Pilinas ang mga sumusunod:

=Aklat patnubay, Sanggunian at Gramatika


Ito ang unang bahgai ng sinagawang proyekto ng LEDCO at SLATE kaugnay sa
pagsasalin.

=PAGSANGGUNI AT PAGSASALIN

Alinsunod sa saligang batas na nilagdaan ni Dating Pangulong Marcos noong

, sinimulang isalin ang mga karatula ng iba't ibang ahensya ng pamahalaan.

=Oktubre 24, 1967

Ito ang yugto ng pagsasalin sa Pilipinas kung saan sinimulang isalin ang mga
akdang pampanitikan na nasususlat sa mga wikang rehiyunal

=Ikaapat na yugto

Ang Pagsasalin ng ilang akda mula sa mga kalapit na bansa sa Asia ay naging
matagumpay dahl sa suporta ng .

=Toyota oundatio at Solidarity Foundation

Ang dalwang bolyum na aklat ng mga naaisaling akdang pampanitikan ay


binigyang katawagan na KURIDATAN

=FALSE

Ang LEDCO at SLATE ang nanguna sa pagsasagawa ng proyekto para sa mga


pagsasalin ng akdang pampanitikan mula sa iba't ibang rehiyon.

=TRUE

Kasama rin sa Ikaapaat na yugto ang pagsasalin ng mga akdang Afro-Asian.

=FALSE

Sina Cervantes at Tinio ay paatuloy sa pagsasalin ng mga akda sa laranngan drama, layunin
nilang maibahagi sa mga Pilipino ang mga dakilang dula sa Daigdig

=TRUE

Naisalin mula sa nasabing proyekto ang alamat at kwentong bayan-14, Dula-4,Kwento-30,


Sanaysay -8 at Tula -50.

=TRUE

Dahil sa kahingina ng Kurikulum pang sekondarya, naisalin ang mga kadang Afro-Asian.

=TRUE

Ang akdang "BIag ni Lam-ang ay isinalin sa tagalog ni ".

=Angel A. Acacio (Angel A. Acacia sa Quiz)


Dahil sa pagsisikap ng samahang nagtaguyod ng pagsasalin sila ay nakabuo ng
ng aklat nng mmga naisaling akda.
=Dalawang bolyum

Ayon sa dapat na gamtin ang Wikang Filipino sa pagtuturo sa


Elementarya at Sekondarya.

=LEDCO

Dahil sa pagtataguyod ng samahang ito naisama ang panitikang Ilokano sa


pambansang panitikan.

=GUMIL

Ang mga akdang afro-Asian ay sinumulang isalin noong .

=IKalimang Yugto

Naging matagumapay ang proyekto ng LEDCO at SLATE dahil na rin sa suporta ng


noong 1987
=DECS at PNU

Ang teachers guide sa Home Economic for grade Five ay sinalin ni .

=Maria C. Manalili

Sa kanilang panukala na gamitin aang Wikang Filipino sa larangaan ng pagtuturo


kay sumigla ang pagsasalin.

=EDCOM

Sa ikatlong yugto binigyang tuon ang pagsasalin ng mga akdang


pampaanitikan na nasusulat sa wikang Ingles

=FALSE

Hanggang sa kasalukuyan ay wala pa ring matatawag na Registered Translator sa


Bansa.

=true

Ang ikalimang yugto ng pagsasalin ay maituturing patay na panahon dahin sa


kawalan ng programa para sa pagsasalin.

=False
Ang mga obra mulaa sa pitong pagunahing wika ang sinimulang suriin at isinalin sa
wikang Filipino.

=true

Dahil na rin sa Department Order No. 52 na nirebisa noong ang higit


na nagpaunlad sa pagsasalin.

= 1987

Ang kanilang pananatili at pagbibigya edukasyon ang isa sa dahilan ng


pagsasagawa ng malawakang paagsasalin sa mga akdang panturo.

= Amerikano

Ang epiko ng kabikulan ay isinalin ni .

= Ester E. Tuy

Ang Maikling Nobelang "Dugo sa Dugo na isinalin ni Francisco Laksamana ay


mula sa orihinal na akdang ".

= Lucha de Rasas

Dahil pagiging bilibgwal na Sistema ng edukasyon higit na umunlad ang .

= Pagsasalinn

"Para tayong mahihina ang mga matang mas madali pang makita ang malayo kaysa
mga likha ng mga kalapit bansa natin." Ito ay winika ni .

= Isagani Cruz

Yugto ng Pagsasaling Wika kung saan karamihan sa isinalin ay mga kagamitang


pampagtuturo na nasusulat sa wikang Ingles.

= IKatlong yugto

Nakiisa ang GUMIL sa LEDCO upang maisalin nila ang mga kadang pampanitikan ng
mga Ilokano sa wikang Filipino.

=FALSE

Sa ikaapat na yugto ng pagsasalin binigyang tuon ang paagsasalin ngn mga


akdang pampanitikan mula sa iba't ibang lalawigan.

=TRUE

Maunlad ang pagsasalin sa kasalukuyang panahon dahil sa istandardisasyon ng Wika sa


Bansa

=FALSE
Upang mas lumawak ang pagsasalin ngn mga akdang pampanitikan, nagsagawa rin ng
pagsasalin sa mga akdang chine-Filipino lIterature at ilang pang mga akda mula sa
minor na wika.

=TRUE

kung ang tagapagsalin ay magsasalin ng isang akdang nagmula sa mga sinauang


Tsina, ang tagapagsalin ay nararapat na may sapat na kaalaman sa ng bansang
Tsina.
=Kultura

Sa lahat ng uri ng dayalektong Tagalog ano ang itinuturing na istandard na


tagalog?
= Tagalog Maynila

Ang ay isa sa mga kailangan kug ikaw ay nagsasagawa ng pagsasalin.

= Panghihiram

Sa pagsasalin mo ng akdang Pampanitikan na nagmula sa bayan ng Ilocos at


gagamitin mo ang mga salitang sa kanila nagmula anong uri ng panghihiram ang
ginamit mo?
= Panghihiram Kultural

Ang panghihiram dayalektal ay nagaganap sa pagitan ng iba't ibang wika sa loob ng


isang bansa.

=TRUE

Kung ang ginamit mong wika sa pagsasalin ay nagmula sa ibang Rehiyon anong
uri ng panghihiram ang ginamit mo?

= Panghihiram Dayalektal

Ayon kay Savory, ang isang tagapagsalin ay nararapat na may sapat na kaalaman sa
dalawang wikang kasangkot sa pagsasalin

=FALSE

Ang panghihiram ay nagaganap lamang sa pagitan ng Ingles at Filipino

=FALSE

Ang paagdaragdag at pagbabawas ng isang piyesang isinasalin a sinasang-ayunan ng


mga dalibhasa sa pagsasalin.

=FALSE

Ang Wikang Ingles ay nagtataglay ng mga katangian tulad nang sa wikang Filipino

=FALSE
Ayon Kay ang kalaalaman sa dalawang ang dapat na taglay ng
isang tagapagsalin.

= nida

Si Lord Woodhouselee ay kilalang na naniniwalang di dapat nagdagdag


o nagbabawas ang isang tagapagsalin sa piyesang kanyang isinasalin.

= Pilosoper

Salungatan sa pagsasalingwika kung naniniwala ang tagapagsalin na mas mainam kung


tutumbasan ng diwa ang salitang isasalin.

= Salita laban sa Diwa

Sa isang pagsasalin ng ano mang akdang pampanitikan, ilang wika ang


nasasangkot?

=DALAWA

Kung sa iyong pagsasalin ay ginamit mo ng buo ang salitang XEROX anong


paraan ng panghihiram ang isinagawa mo?
= Ganap ng Panghihiram

Ayon sa kanya kung ang isang salin ay nasusulat sa Old English ito ay hindi gaanong
mauunawaan ng kasalukyang mambabasa kay nararapat lamang na isalin ito sa
Makabagong Ingles.

=SAVORY

Ang tagapagsalin ay nararapat na may kaalaman sa kultura ng bansa kung saan


nagmula ang kanyang isasaling akda upang maisagawa ng wasto ang salin.

=TRUE

Ang sapat na kaalaman sa Gramatika nng dalwang wika ay mahusay na batayan sa


isang mahusay na pagsasalin

=TRUE

Ang salin ng "Once in aBlue Moon" na Minsan sa asul na Buwan ay himig salin

=true

Ang salungatang Salita laban sa Diwa ang isa sa suliranin na kinahaharap ng tagapagsalin,
dahil tungkulin nng tagapagsalin na maging matapat sa kanyang isinasalin.

=TRUE
Kung ang isang piyesa ay isinalin ng tagapagsalin ayon sa kanyang pandama alin sa
mga salungatan sa paagsasalin ang kanyang kinaharap?

= Istilo ng Manunulat laban sa Istilo ng Tagapagsalin

Ito ay ang pag-aaral hinggil sa isa ng wika at pagbabalangkas ng mga salita upang
mabuo ang pangungusap.

= Gramatika

Ito ang salungatan kung saan ang tagapagsalin ng suliranin kung paano isasalin ang
isang piyesa kung lalapatan ba niya ang salita ng katumbas nito o ang diwa nito.

= Salita laban sa Diwa

Dapat na sapat ang kaalaman ng tagapagsalin sa ng teksto upang mabatid


niya kung ito ay angkop sa kanyang interes gayayun ay maisalin niya ng maayos ang
teksto.

=paksa

Kung ang " Once in a Blue Moon " ay isinalin ng ganito, "Bihirang Mangyari" anong
uri ito ng pagsasalin?

= Himig Orihinal

kung ang salitang mula sa ibag bansa ay hiniram mo buo at binaybay mo lamang sa
Filipino anong paraan ng panghihiram ang isinagawa mo?

= Tuwirang Panghihiram

Ang Don Quixote ay naisulat sa old English noong. .

= 1605

Ang panghihiram ng salita ay may malaking ambag sa pagsasaling wika.

=TRUE

Karamihan sa mga mambabasa ng isang salin ay sinusuri ng buong husay ang isang
akdang salin bago nila ito basahin

=FALSE

Ang panghihiram kultural ay nagsimula pa noong pananakop ng amerikano at


kastila

=true

Kung isang mag-aaral ng Pagsasaling Pampanitikan anong mga wika ang dakalasan
mong nakakaharap sa tuwing magsasagawa ka ng pagsasalin?
= Filipino at Ingles
Salungatan sa pagsasalin kung saan ang tagapagsalin ay nagkakaroon ng suliranin kung
ang salita ay tutumbasan ng literal o ibibigay ang nais pakahulugan ng manunulat.

= Himig Orihinal laban sa Himig Salin

Ito ay ang pag-aaral hinggil sa isa ng wika at pagbabalangkas ng mga salita upang
mabuo ang pangungusap.

= Gramatika

Naghihimig salin ang isang salin kung ito ay isinalin batay sa pagbibigay kahulugan sa
mga salita at pahayag.

=false

Ang salin ng "A piece of Cake" na Piraso ng matamis na tinapay ay himig salin

=true

Ang Wikang Filipino at Wikang Ingles ay magkatulad ang paraan ng


pagbabalangkas ng pangungusap

=FALSE

Ang sapat na kaalaman sa Gramatika nng dalwang wika ay mahusay na batayan sa


isang mahusay na pagsasalin

=true

Ipinaliwanag niya na kung ang isasalin ay nasa idyomatikong pahayag kailangan isalin din
ito sa idyomatikong pahayag

= Almario

Sistema ng paglalapi sa Wikang Filipino na wala sa wikang Ingles.

= paggigitlapi

Ang paggigitlapi sa wikang Filipino ay wala sa wikang Ingles.

=true

Mabilis na tumakbo ang Bata, Anong ayos ng pangungusap ang


ipinakikita sa pangungusap?

= Karaniwang Ayos

Sa di karaniwang ayos ng pangungusap nauuna ang simuno at susundan ng


panaguri

=true
Sa pagsasalin, ang unang likhang salin ay pinal at hindi na kailangan ng pagsangguni sa
iba.

=false

Sa pagsasaling wika dapat na batid ng tagapagsalin ang kakanyahan ng dalawang wikang


kasangkot,

=true

Ang kaalaman ng tagapagsalin sa paksang isasalin ay isang gabay upang maisalin ang isang
piyesa.

=true

Tulad ng kakanyahan ng wikang Filipino na ang Pangalan o Noun sa wikang Ingles ay


maari ding maging Verb o Pandiwa.

=false

Ang pagbuo ng isang ay nagbibigay daan sa tagapagsalin upang irebisa


ang ginawang salin.
= Burador

kung ang isasaling ay nagmula sa ibang bansa bukod sa kaalaman ng tagapagsalin sa


wika, kailangan batid din ng tagapagsalin ang .

= Kultura

Paraan ng pagsasalin na inaadap ang normal na bigkas at babaybayin sa wikang Filipino.

= Naturalisasyon

mahalaga sa pagsasalin ang paggamit ng upang mapagaan ang mabibigat


na salita mula sa wikang ingles.

= Eupemismo

Dito ibinibigay ang malapit na katumbas o angkop na kasingkahulugan sa target na wika


ng pinagmulang wika.

= Leksikal na kasingkahulugan

Isang paraan sa mabisang pagsasalin kung saan ibinibigay ang malapit na


katumbas o angkop na kasingkahulugan.

= leksikal na kasingkahulugan
Mas mahalagang maisalin ang kahulugan o mensahe ng piyesa kaysa sa mga
salita.

=True

Ang dalwang wikang kasangkot ay may magkatulad na kakanyahan.

=False

Ang kultura ng isasaling akda ay nakahiwalay sa wika.

=False

Nararapat na ang tagapagsalin ay may sapat na kaalaman sa iba't ibang genre ng


panitikan.

=True

Tinatawag itong literal na salin kung san tinutumbasan ng eksaktong salin ang salitang
isinasalin.

= Pagsasaling salita sa salita

isang paraan ng pagsasalin kung saan hinihiram ng buo ang salitang isasalin.

= Adaptasyon

Ang pagkaunawa ng tagapgasalin sa ay nagbibigay daan sa tagapagsalin na maisalin


ang isang piyesa at naipaliliwanag ang naig ng manunulat.

= Teksto

ito ang ayos ng pangungusap kung nasa karaniwang anyo.

= panaguri +simuno

Ang paglalapi ay isa sa kakanyahan ng wikang Filipino, samantala ang wikang Ingles
naman ay mayaman sa paggamit ng

= Idyomatikong Ekspresyon

Kung sa iyong pagsasalin ay ginamit mo ng buo ang salitang printer anong paraan ng
panghihiram ang isinagawa mo?

= Adaptasyon

Upang higit na maunawaan ng tagapagsalin ang paksa ito ay nagsasagawa ng

= Pananaliksik

Ang pagsasaling wika ay isang gawaing natatapos sa mabilis na panahon.

=False
Ang kahusayan ng tagapagsalin sa wastong gamit ng gramatika ay isang
gabay na kailangan ng isang tagapagsalin.

=True

kung isasalin mo sa wikang Filipino ang "The Mother is Watering the Plants"
gamit ang karaniwang pangungusap, ano ang magiging anyo nito?

= Diniligan ni nanay ang halaman

kung ang tagapagsalin ay magsasalin ng isang akdang nagmula sa mga bansang


Hapon, ang tagapagsalin ay nararapat na may sapat na kaalaman sa ng bansang
Hapon.

=Kultura

Mahalaga sa pagsasalin ang pagsasalin ng salita sa salita

=False

Ang pagkanawa ng tagapagsalin sa tekstong isasalin ay isang hakbang upang maisalin ng


maayos ang teksto.

=True

Ang paggamit ng makata ng ay isa sa mga dahilan kung bakit mahirap


magsalin ng tula.

= tayutay

Ayon kay ang pragmatik ay pagbibigay pansin sa gamit ng wika sa


kontekstong panlipunan.

= Yule

Paano isinasalin ang tula kung ang gamit mo ay istilo A, batay sa mga teknik sa
pagsasalin ng tula.

= linya per linya

Ang ng manunulat sa pagsulat ng tula ay kailangan pangalagaan,


kaya sinasabing mahirap magsalin ng tula.

= Istilo

Ang pagmamalabis, apostrophe at paradok ay bahagi ng tayutay na .

= Paglalarawan
kailangang malinaw sa tagapagsalin ang uri ng genre, anong uri ng patakaran
ang nagsasaad nito?

= Patakaran sa uri

sa patakarang ito tinitiyak ng tagapagsalin ang karakter at dami ng


mambabasa na tataanggap ng impormasyong isinalin.

= patakaran sa dami

Ang patakaran sa uri ay tumitiyak sa kahusayan ng tagapagsalin sa iba't ibang uri nng
genre na maaraing sumailalim sa pagsasalin.

=true

Mahalaga sa pagsasalin ang prgamatik sa gamit nito sa komunikasyon kung saan mas
madaling naisasagawa ng tagapagsalin ang isang salin.

=True

Ang simili ay bahagi ng tayutay na naghahamabing

=true

Ipinaliwanag ni na ang pargamatik ay kinapapalooban ng mensahe ninanais


iparating sa anumang kontekstong sosyo-kultural

= Fraser

Anong patakaran ang naglalahad ng ganito: kailangan tiyak nng tagpagsalin ang
paksang isasalin.

= Patakaran sa pagiging Akma

sa patakarang ito hinihingi na ang tagapagalin ay ay kaalaman sa iba't ibang


paraan ng pagsasalin.

= Patakaran sa Pamamaraan

Katangian ng pagsasaling wika kung saan ipinakikita ang pagiging malayang paraang ng
pagsasalin.

= Ekpspresibo

Tahasang sinabi umano ni na ang pagsasalin ng isang tula ay dapat na


nasa anyong tuluyan.

= Hillaire Belloc
Katangian ng pagsasalin kung saan ang karanasan ng tagapagsalin ay nakapaloob sa
isinasaling akda.

= Ekspresibo

Sa pagsulat ng tula gumagamit ang manunulat ng tayutay. Anong uri ng tayutay


ang sumusunod. "Kasing ganda ng umaga ang ngiti mo mahal ko."

= Simili

Ang mga dalubhasa sa pagsasalin ay naglahad na mas mahirap isalin ang na


sulatin.

= di-teknikal

Ipinakilalal ni yule ang tatlong pangkalahatang kakayahan sa komunikasyon.

=False

Isang suliranin ng pagsasalin kung ang pragmatik ng simulaing wika ay iba sa


tunguhing wika.

=True

Isang katangian ng tula kung saan itinatago ng manunulat ang kahulugan ng mga salita.

= Talinghaga

Ang simili, metapora at sinekdoke ay uri ng tayutay na nabibilang sa pangkat na .

= Pag-uugnay

Ang katangian sa pagsasalin ay nakapagdudulot ng iab't


ibang pagpapakuhalugan sa salita.

= Denotatibo

Ayon kay ang wika ay naangkop sa isang partikular at tiyak na sitawasyo.

= Yule

Mas nagiging madali ang pagsasalin ng tula kung ang manunulat at tagapagsalin ay
mag kaiba ng kultura.

=False

Ang paniniwala ni Savory ay inayunan ng Peter New Mark

=False

Ayon kay Savory ang isang tula ay nararapat isalin sa anyong patula din.

=True
Ipinaliwanag ni Chomsky ang pragmatik ay ang ugnayan ng wika sa gumagamit
at sa sitwasyon.

=True

Ang sukat at tugma ay makikita sa tuluyang anyo ng pagsasalin ng tula.

=False

Ang pargamatika ay paglalahad ng lantad at di-lantad na kahulugan ng isang konteksto.

=True

Katangian ng pagsasalin kung saan ang layunin ay makapaghatid ng ng mga


tiyak na impormasyon.

= ekspresibo

Ito ang unang hakbang ng teknik sa pagsasalin ng tula.

= Pagpapakahulugan

Sinasabing ang sulating kapag nabasa na ng tagapagsalin ay madaling


naisasalin.

= Teknikal

Ipinaliwanag niya na nakapaloob sa Pragmatik ang pagpaparating ng mensaheng nais


ipaunawa nang manunulat.

=Fraser

Nalilinang ng pragmatic na katangian ng pagsasalin ang kaalaman sa


kultura ng tagapagsalin.

=False

Ang bawat wika ay mayroong magkatulad na pragmatik

=False

Ayon kay Alfonso Santiago, walang masasabing ganap na pagsasalin.

=True

Ang mga tulang Filipino at Ingles ay karaniwang walang tugma.

=False

Ang konotatibong pagsasalin ay nagpapakita ng intensyunal na pagsasalin.

=True
Ang linya por linyang pagsasalin ay nabubuo bilang tuluyan.

=False

Sa katangian malaya ang tagapagsalin na magbigay ng pagpapakahulugan.

= Konotatibo

Ipinakilala niya ang iba't ibang katangian ng pagsasaling wika.

= Belhaag

"Ikaw ay isang rosas sa kagandahan" Anong uri ng tayutay ang ginamit sa


pangungusap?

= Metapora

Ayon kay fraser ang pragmatic ay tumutukoy sa kaalaman kung paano naiuugnay ang
wika sa gumagamit nito.

=False

Ang pagsasalin ay inihahalintulad sa pagsasalin ng isang basong tubig sa ibang


baso.

=TRUE

Ang pagsasalin ng tula ay isang larangan kung saan ang diin ay laging sa pagbuo ng
isang bago at malayang tula

=TRUE

Nakadarahdag ng substansya sa pagsasalin ang paggamit ng katangiang


konotatibo.

=TRUE

Ipinapakita sa katangian ito ng pagsasalin ang intensyunal na pagpapakagulugan.

=konotatibo

Ang paniniwala ni Belloc ay sinang-ayunan ni Sir John Denham at ibinigay na


halimbawa ang salin niya ng .

=Aenid

Ang konotatibo ay isang katangian ng pagsasalin na nagpapakita ng


masining na pagsasalin.

=False
Ang mga tula na nasusulat sa wikang ay walang tugma

=Latin at Griyego

Sina at ay mayroong magkatulad na paniniwala kugnay sa


pagsasalin ng tula sa paraang patula din

=Savory at Nida

Malaki ang epekto ng nang manunulat at tagapagsalin sa pagsasalin ng


tula.

= kultura

Ang onomatopeya ay uri ng tayutay na nabibilang sa pangkat ng.

=Pagsasatunog

Ang tayutay ay bahagi ng pananalita na nagpapaganda sa isang tula

=TRUE

Ang katangiang subhektibo sa pagsasaling wika ay nagatataglay ng mga pahiwatig na


emosyon.

=FALSE

Ang panahon ng pagkakasulat ng isang tula ay isa sa mga dahilan kung bakit mahirap
isalin ang tula.

=TRUE

Ang pag-aaral ng wika saa larangan ng pagsasalin ay hindi nabibigyan ng pansin.

=FALSE

Ayon kay ang pagsasalin ng tula ay isang larangan kung saan ang
diin ay nalalagay sa pagbuo ng isang bago at malayang tula.

= New Mark

Ang teknik sa pagsasalin ay binubuo ng na hakbang

=2

Sa Katangiang Ekspresibo ng pagsasalin mas nailalabas na tagapagsalin ang kanyang tunay


na naiisip at nararamdaman sa pagsasalin ng akda

=TRUE
Katangian ng pagsasalin kung saan inilalarawan niya ang ugnayn ngn wika at ang
gumgamit ng wika

=Pragmatik

Mas mahirap maunawaan ang diwang nais ipahatid ng manunulat sapagkat bawat
tula ay natataglay ng masidhing ng manunulat.

=damdamin

Nakapaloob sa salin ang paglalarawan ng damdaming personal saloobin at paniniwala.

=Ekspresibo

Ang pagkakaltas ng salita ay nakapgdudulot ng kalabuan sa .

=pangungusap

Dito sa na paraan ang idyoma ay isinasalin sa paraang literal.

=Una

Sa pagsasalin ng idyoma ang mga ay maaring isalin sa literal na paraan.

=tayutay

Isang akdang pampanitikan kung saan ang manunulat ay naglalahad ng kanyang


opinyo sa isang napapanahon na isyu sa paraang pasalita.

=Talumpati

Ito ay tumutukoy sa kaalaman sa dalawang kultura at Wika.

=Bi-kultural

Kung ang tagapagsalin ay nagpasya nan a isalin ang liquid sa likwid ang
ginamit ng tagapagsalin ay paghihiram sa .

=Ingles

Sa pagsasalin ng sanaysay kinakailangan masuri ng tagapagsalin ang bawat


pangungusap.

=TRUE

Mahusay ang isang tagapagsalin kung matutukoy niya ang malabong pangungusap sa
loob ng isang tesksto.

=TRUE
Ang talumpati ay isang akdang tuluyan na ginagawa sa itaas ng entablado

=TRUE

Ang pagkakaltas ng salita ay nakatutulong sa pagpapalinaw ng pangungusap.

=FALSE

Ang pagsasalin ng idyoma ay binubuo ng pamamaraan.

=3

Kung ang tagapagsalin ay likido ang ginamit sa kanyang salin, ito ay


nangangahulugang ang wikang ng kanyang ginamit.

=Kastila

Sa pagsasagawa ng pagsasalin laging ang interes ng ang dapat isipin.

=mambabasa

Ang isang tagapagsalin ay dapat na o iyong may kaalaman sa dalawang wika.

=Bilingual

Ang prosa ay isang akdang pampanitikan na binubo nang saknungan.

=FALSE

Ang paggamit ng idyoma sa isang akdang tuluyan ay itinuturing na suliranin.

=TRUE

Ang sanaysay ay binubuo ng talata at tugma

=FALSE

Ang sanaysay ay isang uri ng prosa

=TRUE

Ang estruktura ng wika ay isa mga suliranin sa pagsasalin ng prosa.

=TRUE
Isang uri ng akdang pamapanitikan na gumagamit ng tuloy-tuloy na pangungusap.

=Prosa

Sa paraan ng pagsasalin ng idyoma ay isinasalin ang diwa sa paraang


idyomatiko.

= ikatlo

Ito ay karaniwang pabigkas ang pagkakalahad na naglalaman ng saloobin o


pananaw kaugnay sa isang paksa.

=Talumpati

Ito ay kilala sa tawag na essaier sa bansang pranses na may kahulugang, pagtatangka.

=sanaysay

Ang akdang pampanitikan na mula sa ay mayaman sa Idyoma.

=Ingles

Ito ang ikalawang dapat tandaan sa pagsasalin ng talumpati.

=Pagsulat ng burador

Noong ika- siglo sinasabing ang pagsasalin ay isinagawa ng basta basta

=20

Ang Bi-kultural ay ang pagkamaalam ng tagapag salin sa kultura at wika ng


dalawang bansa.

=TRUE

Ang Malabong pangungusap ay nagtataglay ng isang kahulugan lamang.

=FALSE

May tatlong paraan sa pagsasalin ng idyoma

=TRUE

Hindi kailangan ang burador sa pagsasagawa ng pagsasalin ng akdang


pampanitikan.

=FALSE

isang anyo ng sanaysay kung saan maingat na isinalin ng mga mahahalagang


punto ng sanaysay.

=naglalahad

Ang kasimplehan ng gamit ng retorika sa talumpati ay hindi kailangan

=FALSE
Isang akdang pamapanitikan na nasusulat sa nayong tuluyan na karaniwang tumatalakay
panlipunang isyu.

=sanaysay

Sa bawat pangungusap na kargado ng kultura at wika hindi maiiwasan ng tagapagsalin


ang
ng salita
=Panghihiram

Ipinaliwanag ni Nida ang ilan sa mga dahilan ng pagiging malabo ng pangungusap.

=FALSE

Siya ang naging inspirasyon ni Jakobson sa kanyang mga likha.


=Ferdinand Suassure

Naging kasapi at nanungkulan si Jakobson sa Linguistics Circle of New York noong

=1949

Uri ng pagsasaling Wika na kilala din sa tawag na rewording

=Intralingual

Ipinakilala niya ang tatlong uri ng pagsasaling wika.

=Roman Jakobson

Sa pagsasaling Interlinggual iniiwasan ng tagapagsalin ang pagsasalin gamit ang .

=salita sa salita

Taon kung kailan naging kasapi si Jakobson ng Russian Formalist.

=1915

Mahalagang batid ng tagasalin ang kultura at wika kung saan nagmula sa isasaling
akda kung ang interlinggual na pagsasalin ang kanyang gagamitin.

=True

Nakilala si Jakobson bilang isang lingwist noong ika-20 siglo dahil pinangunahan
niya ang pabuo ng

=Structural Analysis Of Language

Ang paggamit ng Machine Translator sa pagsasalin ay nakapagpapawala ng kredibilidad ng


tagapagsalin.

=TRUE
Mahalaga sa pagsasaling teknikal ang pagkakaunawa ng tagsalin sa iba't ibang
terminolohiya ng akdang isasalin.

=TRUE

Aa pagsasaling interlinggual iniiwasan ng tagasalin ang paggamit ng salita sa


salita.

=TRUE

Ang ay sinasagwa kung intralingual ang uri ng salin na gagatim,

=Paraprasis

Sa pagsasaling ito ang mas naging aktibo ang wika sa panahon ng Globalisayon.

=teknikal

Alin sa mga nakatala ang hindi sulating teknikal?

=Personal na liham

Gamitin sa pagsasaling teknikal ang pagtutumbas ng salita sa salita

=FALSE

Binibigyang tuon sa pagsasaling intersemiotiko ang malayang pagpapakahulugan sa


tekstong isinasalin

=FALSE

Layunin ng intralingual na pagsasalin ay magbigay ng interpretasyon ng teksto.

=FALSE

Uri ng pagsasaling wika kung saan, ang tagapagsalin ay nagsasagawa ng muling paglalahad
ng ideya sa magkatulad na wika.

=intralinggual

Ang pagsasaling intralinggual ay naisasagawa sa pamamagitan ng paraprasis.

=TRUE

Sa pagsasaling pampanitikan hindi binibigyang pansin ang ayos ng pangungusap sa


halip ay ang kahulugan ng mga salita.

=FALSE

Ang pagsasaling teknikal ay karaniwang nakapokus sa .

=impormasyon, terminolohiya at estruktura


Taon kung kailan isinilang si Roman Jakobson?

=1896

Sa pagsasaling ito binibigyang tuon ang malayang pagpapakahulugan sa tekstong


binabasa.

= Interliggual

Ang pagsasaling Intralingual ay pagsasalin kung saan nagaganap sa loob


lamang ng magkatulad na salita.

=TRUE

Sa paagsasaling ito, hindi lamang sa salita nakapukos ang nagsasalin kundi sa eksaktong
katumbas ng simbolo.
=Interlinggual

Isang kilalang linguist na nagtaguyod ng tatlong uri ng pagsasaling wika.


=Roman Jakobson

Sinasabing dahil sa pagsasaling pampanitikan kaya sinasabing nagaganap ang Borderless


Communitation.

=FALSE

Ang survey form na karaniwang ginagamit sa pagsasaliksik ay uri ng tekstong teknikal

=TRUE

Ito ang tinatawag na translation proper?

=interlinggual

Ang interlinggual na pagsasalin ay itinuturing na informative at referensyal dahil


ito ang tinatawag na translation proper

=FALSE

Uri ng pagsasalin kung saan binibigyan interpretasyon ng tagasalin berbal na simbolo,


sa ta tulong ng mga di- berbal na simbolo

= Interesiomitico /Interesemiotiko

Pokus ng pagsasalin na ito na maisalin ang berbal na simbolo, patungo sa di-verbal na


simbolo.

=Interesiomitico
Ang tekstong teknikal ay napapalamutian ng matatalinghanggang pananalita

=false

Uri ng pagsasaling na itinuturing na informative at referensyal.

=Teknikal

Ang pagsasaling teknikal ay may malaking ambag sa panahon ng Globalisyon,

=TRUE

Mahalaga sa pagsulat ng pagsasalin ang pagsasagawa ng , dito makikita


kung ang natapos na salin ay may kamalian.

=Pagsulat ng Unang Burador

Ang maikling kwento ay akdang nababasa sa tatlong upuan.

=False

Sa unang hakbang ng segment isinasagawa ng pagkakaltas ng mga s mga salitang


hindi naaangkop.

=False

Sa hakbang na ito pinaghahati-hati ang mga pangungusap.

=hakbang 1

Ang hakbang na ito ng segmentasyon ay tinatawag na transitional units.

=hakbang 1

Ito ay isang gawaing mabusisi ngunit mapaghahanguan naman ng karanasan sa


pagsasalin.

=segmentasyon

Isang uri ng akdang pampanitikan na maaring mabasa sa isang upuan lamang at nag-
iiwan ng kakintalan sa mambabasa.

=Maikling kwento

Ang pinakahuling hakbang sa segmentasyon ay ang pagsasama-sama ng


mga pangungusap upanng mabuo ang talata.

=TRUE

Ayon sa kanya ang bawat mensahe ay nagtataglay ng kahulugan para sa tagapagsalita.

=Grice
Dito panandaliang pinagtatagpo ang mga tauhang nahaharap sa suliranin.

=Saglit na Kasiglahan

Bahaging naglalarawan ng simula patungo sa paglalahad ng unang suliranin.

= Saglit na Kasiglahan

Elemento ng maikling kwento kung saan makikita ang kahihinatnan ng mga


sulranin na hinaharap ng mga tauhan.

=Wakas

Sa segmentasyon isinasagwa ang pagsasalin ng isang buong pangungusap.

=FALSE

Inilahad ni Savory ang tatlong pamatnubay na ayon sa kanya ay lagi dapat ng


isang tagapagsalin.

=nagtatanong

Sa paggamit ng makata ng tayutay sa kanyang nilikhang ang isa sa mga hadlang kung
bakit mahirap isalin angn tula.

=true

Ayon sa kanya ang Pragmatik ay tumutukoy sa kaalaman kung paano naiuugnay ang
wika sa sitwasyon ng gumagamit ng wika.

=Chomsky

Sa Hakbang 4 ng segmentasyon nagaganap ang .

=Pagsasama-sama ng nabuong mga pangungusap

Sa pagsasalin ng maikling kwento tunguhin ng tagapagsalin na maging magkatulad


ang reaksyon ng mga mambabasa sa salin at sa orihinal na teksto.

=TRUE

Sa ikatlong hakbang makikita ang mga thought unit.

=FALSE

Higit na epektibo ang segmentsyon kung ang tagapagsalin ay may sapat na


kaalaman sa pagbuo ng natural na ayos nng pangungusap.

=TRUE
Sa unang hakbang isinasalin an gang nabuong segment.

=FALSE

Sa bahaging ito ng segment maaring magkaroon ng mga pagbabawas at pagdaragdag


ng mga salita.
=Hakbang 3

Ang katangian ito ng pagsasalin ay nagdudulot ng pag-iiba kahulugan ng salita


depende sa gamiti nito sa pangungusap at sa saloobin ng tagapagsalin.

=Konotatibo

Ang segmentasyon ay isang gawain sa pagsasalin kung saan panandalian lamang ang oras
na kanilang panahon

=FALSE

Sa bahaging ito ng Maikling Kwento nakasalalay ang kawilihan ng mga


mambabasa.

=panimula

Sa pagbuo ng segment ang tagapagsalin ay dapat na may sapat na kaalaman sa pagbuo


ng
na ayos ng pangungusap.

=Natural

Ang pag-alam kung may salitang paulit-ulit na ginamit ay nakatutulong sa pagsasama-


sama ng nabuong pangungusap.

=TRUE

Sa ikalawang hakbang kailangan hati-hatiin ang mga pangungusap upang


walang makalimutang diwa na isasalin.

=FALSE

Uri ng tunggalian kung saan ang tauhan ay nakikipagtunggali sa mga


proyektong panlipunan.

=Tunggalian ng tao sa lipunan

Anumang uri ng kwento ay hindi magkakaroon ng buhay kung wala ang elementong
ito.

=Tauhan
Kailangan ayusin ang pagkakasunod-sunod ng mga
segment upang maging gramatikal,natural at hindi himig-
salin.

=TRUE

Elemento ng maikling kwento kung saan makikita ang kawilihan ng


mambabasa.

=panimula

Uri ng tunggalian kung saan nagaganap ang labanan sa pagitan ng tao sa


kanyang kapwa.
=Tao laban sa tao

Pinatunayan ni Nida sa kanyang ibinigay na halimbawa na ang


pagsasalin ng ttula sa paraang patula din.

=FALSE

Ang maikling kwento ay isang kwentong piksyon.

=TRUE

Itinuturing na tulay sa wakas ng kwento


= Kakalasan

Ang segmentasyon ay pahahati-hati ng mga magkakahulugang yunit ng


pangungusap.

=False

Sa Ikatlong hakbang isinasaayos ang mga saling segment.

=TRUE

Sa bahaging ito ang kwento makikita ang problemang kinahaharap ng


tauhan sa kwento.

=Suliranin

Ang alusyon ay uri ng tayutay na bahagi ng Paglalarawan

=FALSE

Isinasaad dito ang pinakamasidhing kawilihan, dito makakamtan ng tauhan ang


tagumpay o kabiguan.

=Kasukdulan

You might also like