You are on page 1of 16

Limousin

Közép-Franciaország

NE HAGYJA KI!

■ Limoges: porcelánjáról és
zománcáról híres,
Püspökségi és az Adrien
Dubouché múzeum.
A katedrális melletti óváros
és a rue de la Boucherie
(Hentesek utcája).
■ Aubusson: goblenjérôl
világhíres.
■ Collonges-la-Roue: a
„Legszebb francia falu”
minôsítést létrehozó társaság
INFORMÁCIÓ székhelye. 150 falut tartanak
COMITÉ RÉGIONAL DE TOURISME
DU LIMOUSIN nyilván, ebbôl 7 Limousin-
30 cours Gay Lussac ben található:
C.S. 500 95 Collonges-la-Rouge, Cure-
87003 Limoges Cedex
Tel.: 00 33 (0)5 55 45 18 80 monte, Turenne, Treignac,
Fax : 00 33 (0)5 55 45 18 18 Saint-Robert, Mortemart,
@: tourisme@limousin-info.com Ségur- le-Château.
Honlap: www.tourismelimousin.com
Nyitvatartás: 8.30-12.30 és 13.30- ■ Dordogne-völgy: az
17.30 óráig, pénteken 16.30 óráig impresszionisták kedvelt
helye, Vézère-völgy,
Vassivière-tó, Périgord-
Limousin Regionális
Természetvédelmi Park,
KÖZLEKEDÉS Millevaches-fennsík.
■ Vasútállomás: Limoges ■ Fesztiválok:
(3 óra Párizs-Austerlitz) Vézère-Zenei Fesztivál,
■ Repülôterek: Limoges Belle- Saint-Just-le-Martel-kari-
garde. Mindennapos járatok
katúra és humor, les
Párizsba, Lyonba.
■ Autópályák: A20, A89 Francofónia, des Nuits de
Nacre (harmonika), Creuse-
Nyári hangok fesztiválja,
a Cirkusz útja.
A
természet szerelmesei, akik sétá-
ik során szívesen útba ejtenek kéz-
mûves hagyományokat ôrzô he- Számos egyházi épület, többek közt
lyeket, e vidéket azonnal szívükbe zárják. a püspökségi palota is bizonyítja a
Az árnyas parkokban és erdôkben víz- román építômûvészet korai jelenlétét.
csobogás: Creuse, Vienne, Dordogne... Bár egész Limousin erre vall, mint Creuse
A folyami halak éppúgy is, amely oly sok festôre
asztalra kerülnek, mint a hatott (a Crozant-festôiskola
vadak, a káposzta vagy a
Azonnal születése folyópartjainak
gesztenye. Az elszórt fal- szívünkbe zárjuk köszönhetô) vagy Brive és
vakban még ma is fellelni a Collonges-la-Rouge. Tulle
különféle mesterségeket ûzô ember ke- a harmonikakészítés városa, itt tartják
ze nyomát. Valaha az abroncskészítôk a évente a Harmonika Fesztivált, amely
gesztenyeágakból nyári fedelet csináltak. a hangszerkészítôk dicsôségét hirdeti,
Tudásuk ma is látható Saint-Hilaire-les- akik 1919-tôl gyártják a hangszereket. Ez
Places-ban. A porcelánkészítés különös Limousin egyik büszkesége a sok közül.
értéket képvisel e régióban. Limousin-
ben van a porcelánról és égetett mázas
termékeirôl híres város, Limoges. E mes-
terségek révén iparvárossá vált ugyan
(az Adrien Dubouché múzeum mutatja
be a hagyomány történetét), de mégis
megôrizte idegenforgalmi jellegét.

FÓKUSZ
Ismerje meg Limoges titokzatos, föld alatti arcát is. Pincék,
termek, boltívek, oszlopok, kutak és csatornák. Néhány földalatti folyosót hely-
reállítottak és megnyitották a nagyközönség elõtt. Érdekes látni a város egy más
arculatát.
Egyéb információ ügyében: Idegenforgalmi Hivatal, Tel.: 33 (0) 5 55 34 46 87
vagy:
www.tourismelimoges.com

47
Auvergne
Közép-Franciaország

NE HAGYJA KI!

■ Vulcania: a vulkanizmus
európai élményparkja,
mesés utazás a föld mélyén.
Le Puy-de-Dôme, Auvergne
szimbolikus vulkánja
(1465 méter).
■ Le Puy-Mary, Európa leg-
INFORMÁCIÓ szélesebb vulkánja.
COMITÉ RÉGIONAL DE DEVELOPPEMENT
TOURISTIQUE D’AUVERGNE ■ Le Pal: élménypark,
Parc technologique La Pardieu állatkert.
7 allée Pierre de Fermat - CS 50 502
63178 Aubière Cedex ■ Murol vára, kb.20 km-re
Tel.: 00 33 (0)4 73 29 49 49
Mont-Dore-tól, hegyes,
Fax : 00 33 (0)4 73 34 11 11
@: documentation@crt-auvergne.fr erdôs környezetben.
Honlap:
■ Corneille-szikla és a
www.auvergne-tourisme.info
Nyitvatartás: hétfôtôl csütörtökig Notre-Dame-de-France
9.00-19.00.
szobor Puy-en-Velay-ben.
Hétvégén és ünnepnapokon
9.00-16.00 óráig. ■ Thiers: Késmûves Múzeum.
■ Murat-le-Quaire: Toinette
KÖZLEKEDÉS „scénomúzeum”,
■ Vasút: rendszeres jára-
Charbonnières-les-
tok Párizsból, Gare de
Lyon. Több információ: Varennes: Veygoux kúria.
www.voyages-sncf.com
■ Val: kastély, XV.századi
■ Repülôterek: Clermont-Ferrand
és Aurillac – le Puy-en-Velay erôdítmény, fenséges
■ Autópályák: A71, www.saprr.fr, látvány a Bort-tó sziklás
A72 és A89 (www.asf.fr),
A75 (a Méridienne) ingyenes kis szigetén.
Clermont-Ferrand és Montpellier ■ Chaîse-Dieu: apátság és
között (www.a75.com)
klasszikus zenei
fesztivál augusztus végén.
H
a meg- Vichy, Bourbon l’Archambault, le Mont-
tehet- Dore termálvizeit a rómaiak fedezték
nénk, fel, de a felüdülni vágyók mai is élvezik.
szamárháton utaz- De az asztal örömei sem közömbösek.
nánk be e vidéket, mint Auvergne az ínyencek paradicsoma,
valaha Stevenson, az író. a minden piacon kapható sajtok – saint-
Valószínûleg ez lenne a nectaire, fourme d’Ambert, cantal – és
legkellemesebb módja, hogy sózott húsok a legismertebb
felfedezzük a tûzhányók által Különös, specialitásai a vidéknek. A
formált vulkánok földjét. Igaz,
ám fenséges gasztronómián kívül az egykori
évszázadok óta nem mûködnek kézmûves mesterségek ápo-
ugyan, mégis fenséges dombor- domborzat lásáról híres. Legnevezetesebb
zatot hagytak maguk után. A helyei: Thiers-késmûvesség, le
hegységek szépsége, a kihalt, holdbéli Velay-csipkeverés, Mozac-tûzzománc.
táj hatása óriási. Nyers valóságában is Auvergne hegycsúcsokra épített kasté-
szeretni lehet a természetet. A látvány lyairól is nevezetes. Valaha az ellen-
azt a benyomást kelti, mintha a világ ség számára bevehetetlenek voltak, most
teremtésének lennénk szemtanúi, amely azonban nyitva állnak a turisták elôtt.
a vulkánok jóvoltából született. A vulká-
nok másik áldása az ásvány- és termálvíz.

FÓKUSZ
AUVERGNE-I REGIONÁLIS
TERMÉSZETVÉDELMI VULKÁN PARK
Európa legnagyobb természetvédelmi parkja: a hegyláncolat tetejé-
rôl gyönyörû kilátás nyílik a 35 km hosszú 80 vulkánra. A Sancy-
középhegység a Massif central legmagasabb pontja. Kráterei döb-
benetes látványt nyújtanak. A gyalogtúrákat kedvelôk számára kitû-
nô alkalom a park szerteágazó ösvényein barangolni.

49
Rhône-Alpes
Közép-Franciaország

NE HAGYJA KI!

■ Lyon: a régió
fôvárosa, az Unesco
világörökségének része.
■ Chamonix: az alpinizmus
világhírû központja,
Mont Blanc.
INFORMÁCIÓ
COMITÉ RÉGIONAL DE TOURISME ■ Annecy: tó, óváros,
RHONE-ALPES csatornák, mûemlékek:
104, Route de Paris
kastély, Isle Palota...
69260 Charbonnières-les-Bains
Tel.: 00 33 (0)4 72 59 21 59 ■ Ardèche-szoros
Fax : 00 33 (0)4 72 59 21 60
és az Arc-híd.
Honlap:
www.rhonealpes-tourisme.com ■ A téli sportok fôbb
Nyitva: hétfôtôl csütörtökig 8.30-12.30 állomásai: l’Alpe d’Huez,
és 13.30-17.30 óráig
Pénteken 8.30-12.30 les Deux-Alpes, Chamonix,
Courchevel, la Plagne,
Val d’Isère, Megève,
Tignes…
KÖZLEKEDÉS ■ Nagy alpesi tavak:
■ Vasút: TGV Párizsból: Lyon, Genfi tó, lac du Bourget,
St-Etienne, Annecy, Grenoble, lac d’Annecy.
Chambéry, Valence, Bourg-
en-Bresse. ■ Grenoble az Alpok szívében.
TGV des Neiges (karácsonytól ■ Beaujolais vidéke és
húsvétig) Párizsból a legfonto-
12 féle híres bora.
sabb síterepeket érinti.
■ Nemzetközi Repülôterek: ■ Pérouges: középkori
Lyon-Saint-Exupéry és kisváros a Rhône és az
Genève-Cointrin
■ Autópályák: A6, A7, A39,
Ain folyó fölött.
A40, A41, A42, A43, A47, ■ La Dombes: ezer tó vidéke,
A48, A49, A51, A72 Villars-les-Dombes:
madárpark.
■ Rhône-völgye és
szôlôvidékei.
FÓKUSZ

Fedezze fel a magashegyeket a Mont-


Blanc vonattal (T.M.B.)! Ez a legmagasab-
ban közlekedô vasút Franciaországban!

E
gy nagy folyó és hegyláncolat Nyáron egészen a Nid d’aigle csúcsig
határozza meg a régiót és alakítja (2 372 méter) közlekedik, ahonnan lift visz
életritmusát. Az Alpok koronája, fel a Mont Blanc-ra. A vonaton a csalá-
dias hangulat és a sportszellem fûzi össze
a Mont Blanc egyedülálló síterepek-
az elszánt túrázókat és az alpinistákat.
kel rendelkezik. Ezek többsége nem-
Indulás Saint-Gervais-bôl:
zetközi hírû. Mindegyiknek meg van a
www.saintgervais.com
maga jellegzetessége: Chamonix sportos,
Méribel családias, Avoriaz felkapott (itt
rendezik meg minden évben a thriller
Filmfesztivált), de a többinek is megvan a
maga speciális szolgáltatása. Egyre több
a nyári gyalogtúrázók száma, akik kijelölt
ösvényeken, a régió Természetvédelmi kipróbálni, mert Franciország leghíre-
Parkjaiban (La Vanoise, les Écrins, les sebb konyhái közt tartják nyilván. Az
Bauges) és a tavak környékén agrártevékenységérôl híres
hódolnak szenvedélyüknek Bresse szárnyasállományára
Télen
(Genfi-tó, Annecy, Le Bourget). büszke. Kukoricaföldek, mes-
A Rhône folyó közelében, ugyanúgy terséges tavak, mezôk és régi
Ardèche szorosai a kajak-kenu- mint nyáron falusi házak jellemzik a tájat.
zók paradicsoma. A folyó túlsó Pérouges és Châtillon-sur-
partján a Drôme-völgy már inkább délies Chalaronne különösen változatos állo-
jellegû. A levendula, Die könnyû fehér mása e tájnak.
bora és a montélimari nugát az itt élôk jó
ízlésére vall.
Lyon, a régió központja ugyancsak
az életmûvészet eszméjét erôsíti. Kel-
lemes a selyem ôsi városában elidôzni
és értékeit fokozatosan felfedez-
ni. Néhány igényes éttermét érdemes

51
Burgundia
Kelet-Franciaország

NE HAGYJA KI!

■ Dijon: Szépmûvészeti
Múzeum, templomok
és az óváros.
■ Beaune: kolostorok, múzeu-
mok, pincék.
INFORMÁCIÓ ■ Vézelay: (az Unesco világ-
COMITÉ RÉGIONAL DE TOURISME örökségének része), Szent
DE BOURGOGNE
Magdolna bazilika, falu.
BP 20623
21006 Dijon Cedex ■ Fontenay (az Unesco
Tel.: 00 33 (0)3 80 280 280 világörökségének része):
Fax : 00 33 (0)3 80 280 300
@: documentation@crt-bourgogne.fr XII.századi ciszterci apátság.
Honlap: www.bourgogne-tourisme.com ■ La Charité-sur-Loire
(az Unesco világörökségé-
nek része): román templom,
híd a Loire-on, a könyv
városa.
■ Auxerre: katedrális,
Saint-Germain apátság,
múzeumok, óváros,
KÖZLEKEDÉS toronyóra.
■ Vasút: TGV: Dijon, Beaune, ■ Nevers: katedrális, hercegi
Châlon-sur-Saône, le Creusot,
palota, Saint-Etienne
Monceau-les-Mines et Mâcon
■ Repülôterek: Dijon-Bourgogne. templom.
A legközelebbi fôbb repülô- ■ Autun: katedrális, Rolin
terek: Paris-Charles de Gaulle
Múzeum, gall-római kori
– Paris-Orly – Lyon-Saint-
Exupery – Genève-Cointrin emlékek (várfalak,
– Bâle/Mulhouse városkapuk, színház).
■ Autópályák: A5, A6, A31,

A36, A39, A40, A77 ■ Cluny: ciszterci apátság,


múzeum, óváros.
■ Sens: katedrális, érseki palo-
ta, múzeumok.
C
hablistól Mâconnais felé
tartva Beaune és Nuits Székhelye Dijon, fontos történelmi
városán keresztül, a verôfé- város, mûvészeti emlékei egyedülál-
nyes Loire-völgybôl Burgundiába ér- lók. Beaune a borok városa, világhírû
kezünk, amelynek természeti szépsé- Hôtel-Dieu épületével. Auxerre
ge lenyûgözô minden évszakban. mûemlékével, templomaival, rakpart-
Cluny, Paray-le-Monial, Vézelay, La jaival büszkélkedik, Nevers fajanszáról
Charité-sur-Loire és Fon- híres, Mâcon délies han-
tenay, a román építészet Barangolás gulatú. Burgundia városai
remekmûvei az egykori
szôlôvidéken hajóval elérhetôk, mivel
óriási szellemi kisugár- 1200 km hosszú hajóz-
zásáról tanúskodnak. ható csatornája van. Ám
Lamartine, Madame de Sévigné, a szôlôvidékeket és a festôi falvakat
Colette, Vauban és sok más híres legérdemesebb biciklin bejárni.
ember emléke honol a burgundiai Mûvésziesség és életöröm lengi be a
kastélyok falai közt. tájat, Burgundia jól ötvözi természeti
szépségeit és kulturális értékeit kiváló
boraival és konyhájával.

FÓKUSZ

GUÉDELON: KÖZÉPKORI ÖSVÉNY

Körülbelül húsz éve 35 elszánt ember XIII.századi technikával


erôdítményt épített az erdô szívében, ott, ahol minden építô-
anyag rendelkezésre állt: víz, kô, homok és fa...

53
Franche-Comté
Kelet-Franciaország

NE HAGYJA KI!

■ Joux: középkori kastély,


10 évszázad során átalakí-
tották erôdítménnyé.
■ Arc-et-Senans de Claude-
Nicolas Ledoux: királyi sóki-
termelô (világörökség része),
a korai iparosodás falva.
■ Doubs (az ország nevezetes
helye): 27 méter magas,
szédületes vízesés.
■ Besançon: Vauban-citadella,
INFORMÁCIÓ
COMITÉ RÉGIONAL DE TOURISME az építészet
DE FRANCHE-COMTÉ történetének egy fejezete,
La City
4, rue Gabriel Plançon Vauban és kora.
F-25044 Besançon Cedex
■ Belfort: Vauban-kastély és
Tel.: közönségszám:
00 800 2006 2010 Bartholdi oroszlánja,
(ingyenes külföldrôl
vezetékes telefonról a város fölött óriási szobor
@: crt@franche-comte.org egy sziklán.
Honlap: www.franche-comte.org
Nyitvatartás: 8.30-12.30 és ■ 1000 tó síksága.
14.00-18.00 hétfôtôl csütörtökig
■ Baume-Les-Messieurs és
8.30-12.30 és 14.00-17.00 péntek
Château-Chalon,
a sárga bor hazája.
■ Arbois: szôlôseirôl és minô-
KÖZLEKEDÉS
ségi borairól híres.
■ Vasút: TGV: Dole (2 óra
Párizstól), Besançon (2 és fél ■ Ornans: Gustave Courbet
óra Párizstól)
festô városa és a Loue-völgy.
■ Legközelebbi repülôterek:
Bâle(Bázel)/Mulhouse, Lyon/ ■ Ronchamp: Le Corbusier
Saint-Exupéry, Genf által 1955-ben épített,
■ Autópályák: A36, A39, A40
nemesen egyszerû vonalú
kápolna.
FÓKUSZ
E
nnek a régiónak két külön arcula-
ta van. Északon az Haute-Saône
völgyei Gray-vidékétôl a szaoni
Vogézekig terjednek és Belfort vidékével A SAUGEAIS-I
határosak. A kastélyok és templomok kü- KÖZTÁRSASÁG
lönös varázst kölcsönöznek az itteni vá- Egyetlen térkép sem jelzi a
rosoknak és falvaknak. Sok múzeum ôrzi Saugeais-i független köztársa-
a fával kapcsolatos kézmûves hagyomány ságot. Pedig 1947 óta ennek az
és az órakészítés mesterségének emlékeit. Haut-Doubs-i kis területnek sa-
ját elnöke, miniszterelnöke, két
Besançon jelképe az órás-mesterség. A
vámôre és nemzeti himnusza
Saint-Jean-negyed asztronómai órája 70
van. Ez a köztársaság különleges
számlapon mutatja a Föld 21 pontján kis ország, amely erôs történelmi
épp érvényes idôt és 21 automata beren- hagyományokra épül.
dezése lép mûködésbe délben és 15 óra-
kor. Délen zord az éghajlat. Jura erdeit
folyók szelik át és források tarkítják, ennek
köszönhetôen honosodott meg a bútor-
és játékipar. Joux erdejében arborétum is
van száz éves fákkal. Loue a Jura legszebb
folyója és Ornans város büszkesége, ahol
Courbet, a festô született. A bortermelô Claude-Nicolas Ledoux, a
falvak XVI.századi házaik- fantasztikus építész
kal hódítanak. Montgesoye megtervezte az ideális város
hercegi ruhatárat bemutató Kultúra és modeljét: Arc-et-Senans,
múzeumára büszke. Saint- kézmûvesség az Unesco világörökségé-
Claude egy helybéli mester- nek része. Franche-Comté
ség, a pipakészítés központ- örömmel fogadja a minden-
ja a XVI.századtól. Franche-Comté kul- re kíváncsi turistákat.
turális örökségekben különösen gazdag.

55
Elzász
Kelet-Franciaország

NE HAGYJA KI!

■ Strasburg: katedrális és a
Petite France negyed.
■ Haut-Koenigsbourgi kastély.
■ A bor útja.
■ Colmár, a kis Velence.
Unterlinden Múzeum.
■ Mulhouse: technikai
múzeumok: autó, vasút,
Electropolis, nyomtatás
textilre...
■ Ungersheim: az elzászi
szabadtéri ekomúzeum:
felejthetetlen barangolás
az idôben.
INFORMÁCIÓ ■ Sainte-Odile hegy:
COMITÉ RÉGIONAL DU TOURISME
D’ALSACE
zarándokhely. 763 méter
20A, rue Berthe Molly magas, gyönyörû kilátás
68000 Colmar
Tel.: 00 33 (0)3 89 24 73 50
nyílik az elzászi síkságra.
Fax : 00 33 (0)3 89 24 73 51 ■ 2 regionális természetvé-
@: crt@tourisme-alsace.com delmi park: A Vogézek
Honlap: www.tourisme-alsace.com
regionális természetvédelmi
parkja, az Északi-Vogézek
regionális természetvédelmi
parkja.
KÖZLEKEDÉS ■ Maginot-vonal: az észak-
■ Pályaudvarok: TGV 2006-ban keleti határon épített
■ Nemzetközi repülôterek:

Strasbourg (15 km-re


francia védelmi rendszer.
Strasburgtól), EuroAirport ■ Kert 2 parton: 60 hektáros
Bázel-Mulhouse-Fribourg
határmenti kert a Rajna két
(25 km-re Mülhausentôl)
■ Autópályák: A4 Párizstól partján.
és A35 Lyontól ■ Karácsonyi vásár: Strasburg,
Colmar, Mulhouse és
Kaysersberg...
A
Rajna menti Elzász határai nem
egyszer módosultak a történelem
során. A váratlan történelmi for-
dulatoknak köszönhetô jórészt, hogy
helyi hagyományait – nyelv, népmûvé- A legjobb példa erre Colmar vagy
szet, konyha – megôrizte. A káposzta Strasburg óvárosa. Ez utóbbit különösen
csak elzászi lehet, ahogy a fehér bor is, sokan látogatják, mivel elnyerte az Európa
amelyet hozzá isznak. Természeti szépsé- fôvárosa címet. A középkor óta szellemi
gei, a Munster-völgy és a Florival virágos központ, amihez napjainkban dinamikus
völgyei kirándulásokra ösztönöznek. Már gazdasági tevékenység társul. Az elzászi
maguk a lakóházak is felkel- táj elbûvöl, a Vogézek
tik a figyelmet. Különös bájt Hagyományok regionális természetvédelmi
kölcsönöznek a városoknak és parkjától a lépten-nyomon
falvaknak, pedig sokminde-
ôrzôje felbukkanó bájos fogadókig,
nen keresztülmentek a XVI. ahol a káposztán kívül olyan
század óta. A barna cseréptetôk éppoly helyi ínyencségek megkóstolására nyílik
jellegzetesek itt, mint a gazdagon díszített alkalom, mint az ízletes Munster sajt
kiugró erkélyek. vagy a korona alakú kalács, a kuglóf.

FÓKUSZ

Ha Mulhouse-ban jár, feltétlen látogasson el a


régi autók múzeumába! A több, mint 500 autót
bemutató Országos Autó Múzeum (Schlumpf-
gyûjtemény) egyedülálló a világon.

57
Lotaringia
Kelet-Franciaország

NE HAGYJA KI!

■ Epinal, Metz, Nancy és


Verdun: lotaringiai városok,
mûvészeti, építészeti és
történelmi látnivalók.
■ Mûvészeti tevékenységek:
kristály, fajansz, épinali
képek, lantkészítés...
■ 3 regionális természet-
védelmi park: Lotaringia,
Északi-Vogézek, Vogézek.
4 700 km hajózható útvonal.

INFORMÁCIÓ ■ Lotaringiai emlékhelyek:


COMITÉ RÉGIONAL DU TOURISME Verdun, a maginot-vonal,
DE LORRAINE
Abbaye des Prémontrés amely végighúzódik
BP 97 egész Lotaringián.
54704 Pont-à-Mousson Cedex
Tel.: 00 33 (0)3 83 80 01 80 ■ Termálfürdôk: Vittel,
Fax : 00 33 (0)3 83 80 01 88
Contrexéville, Amnéville,
@: crt@crt-lorraine.fr
Honlap: www.crt-lorraine.fr Plombières és
Nyitvatartás: hétfôtôl csütörtökig
9.00-12.30 és 14.00-17.30. Bains-les-Bains.
Pénteken 9.00-12.30 és 14.00-16.30 ■ Stanislas lotaringiai herceg
kulturális öröksége: Nancy.
Haroué és Fléville kasté-
lyok.
■ Lotaringiai katedrálisok, a
KÖZLEKEDÉS
legszebb Metz városában van.
■ Vasút: TGV Est en juin 2007
■ Repülôtér: Metz-Nancy ■ Több, mint 100 park:
Lorraine Berchigranges,
■ Autópályák:

A4 Paris/Strasbourg, Haut Chitelet...


A31 Luxembourg/Lyon
■ Szabadidôparkok, mint a
Sainte-Croix-i állatkert.
M
ivel Lotaringiát három ország
- Belgium, Luxemburg és
Németország - határolja, stra-
tégiailag fontos hely. Több szempontból is
érdemes ellátogatni ide. Az építészet és a A szecesszió szülôvárosa Nancy, itt
mûvészet szerelmesei számára Mirecourt, mûködött Emile Gallé mûvész, aki meg-
Bar-le-Duc, Epinal valóságos csodákat határozóan hatott a festészet, az ipar-
tartogat. Ösvények, erdôk, mûvészet és az építômûvészet
zöldellô völgyek, Lotaringia Az alkotások alakulására. A XX.század elejei
regionális természetvédelmi földje mûvészeti iskola múzeumában
parkja, Bitche sziklás, tôzeges láthatók Gallé, Daum és Majo-
vidéke izgalmas utakat kínál. rell mûvei. E mûvészeti stílusje-
De híres termálforrásait – Contrexéville gyek láthatók mindenhol
és Vittel – is érdemes kipróbálni, ahol a a városban, házabla-
gasztronómia sem elhanyagolandó. De kokon, homlokza-
a szaktudás és alkotás terén sem marad tokon és kapukon.
el, a következô mesterségekre büszke
leginkább: lantkészítés, csipkeverés,
zománc, fajansz és kristály.

FÓKUSZ

A mirabelle apró, illatos, sárga, vörös pöttyes ringló, amely-


bôl nem csak kitûnô pálinkát, hanem lekvárt, befôttet,
kompótot és szörpöt csinálnak. Receptek ügyében az alábbi
honlap gasztronómiai rovatában tájékozódhat:
www.en-lorraine.com

59
Champagne-
Ardennek
Kelet-Franciaország

NE HAGYJA KI!

■ Reims városa és katedrálisa


az Unesco világörökségé-
nek része.
■ Pezsgôút turistáknak:
5 útvonal, 5 szôlôvidék
600 km-en.
■ Troyes: Champagne
történelmi fôvárosa.
■ Langres, 4 km-es várfal.
INFORMÁCIÓ
COMITÉ RÉGIONAL DE TOURISME ■ Sedan, Európa legnagyobb
CHAMPAGNE-ARDENNE
BP 319 erôdítménye, 35 000m²,
51013 7 szint.
Châlons-en-Champagne Cedex
Tel.: 00 33 (0)3 26 21 85 80 ■ Der-Chantecoq-tó: 4 800
Fax : 00 33 (0)3 26 21 85 90
@: hektár, Európa legnagyobb
contact@tourisme-champagne-ardenne.com
mesterséges tava.
Honlap:
www.tourisme-champagne-ardenne.com ■ Hautvillers: jellegzetes falu,
Epernay-tôl északra, ahol
Dom Perignon volt a
pincemester.
KÖZLEKEDÉS
■ Joinville: Grand Jardin
■ Vasút: Orient-Express
kastély.
■ Legközelebbi repülôterek:
Roissy-Charles de Gaulle és ■ Clairvaux: szent Bernát
Orly
■ Autópályák: A4, A5, A26, által 1115-ben alapított
A31, A34 apátság, a kereszténység
központja a középkorban.
A
pezsgô − franciául champag-
ne − világhírû, ezért az elsô
dolog, amire ezen a vidéken Összesen 35 000 hektár szôlôterü-
gondolunk, a pezsgô. A kirándulást letet jelent, amelynek jellege egészen
egy föld alatti pincelátogatással is más, mint az Ardennek erdôs vidéke,
kezdhetjük. A rendkívül hatásos kós- ahol vadállatok, ôzikék és nyulak
tolón túl megismerkedhetünk futkosnak. A Meuse folyó ka-
a borkészítés történetével, nyarulatát követve jutunk el
fejlôdésével, ami napjaink-
Pezsgô! olyan kulturális helyekre, mint
ban olyan nevekben testesül Monthermé, Revin, Fumay,
meg, mint: Pommery, Veuve-Clicquot, Mouzon, ahol múzeumok sokasága,
Ruinart... Reims gyönyörû katedrálisa az egyházi mûvészet emlékei és kas-
és Szépmûvészeti Múzeuma mellett télyok fogadnak. A langres-i síkságot
sem halványul el a borvidékek elhagyva, a legnevezetesebb város
kis falvainak bája, amelyek Troyes, amelynek látnivalói közül a
3 régióban összpontosul- templomok, a Modern Mûvészetek Mú-
nak: Montagne de Reims, zeuma és a Munkástörténeti Múzeum
côte des Blancs és vallée méltó megtekintésre. Néhány kilo-
de la Marne. méterrel odébb található Chaumont,
ahol a Nemzetközi Plakát és Grafikai
Mûvészetek Nemzetközi Fesztiválját
tartják rendszeresen.

FÓKUSZ
„L'ESTIVAL DES HALLEBARDIERS”, ALABÁRDOS ÜNNEP
Langres városában, augusztusban, minden péntek és szombat
este nagyszabású utcai rendezvényt tartanak „utazás a törté-
nelemben” címen. A mûvészek közé elegyedve megismerhet-
jük a környék múltját és történelmét.

Bôvebb információ a „La ronde des Hallebardiers”-rôl: Tel.:


33 (0)3 25 90 77 40 vagy interneten: www.lachampagne.com

61

You might also like