Professional Documents
Culture Documents
A Comprehensive Russian Grammar, Third Edition - Learn Russian (PDFDrive) Part-51
A Comprehensive Russian Grammar, Third Edition - Learn Russian (PDFDrive) Part-51
(6) За + instrumental
(i) The spatial origins of the causal meanings of за + instrumental are
evident in examples such as За стенй не вдно ‘You can see nothing
for the wall’ (lit. ‘behind the wall’).
(ii) За also combines with nouns that denote:
(a) Absence:
Лаборатрия не рабтает за неим)нием лаборнта
The laboratory is not functioning for want of a laboratory assistant
Ег оправдли за отс3тствием улк
He was acquitted for lack of evidence
(b) Worthlessness:
брсить за негдностью
to discard as worthless
Прдали за нендобностью
It was sold as surplus to requirements
Note also the compound causal prepositions в результте ‘as a result of ’
and всл)дствие ‘in consequence of ’. Both take the genitive case.
(1) К + dative
1 is used to denote the object of many feelings and attitudes:
Он в)жлива ко всем She is polite to everyone
Он добр к живтным He is kind to animals
интер)с к этимолгии interest in etymology
любвь к рдине love for the homeland
относ&ться к to relate to, to treat (someone)
презр)ние к враг" scorn for an enemy
466 The Preposition 444
Note
С + instrumental is used in certain combinations: Лра в)жлива со
вс)ми ‘Lara is polite to everyone’ (cf. вжлива ко всем, above), Я
был с вми груб ‘I was rude to you’, Суд был строг с подсуд-
мыми ‘The court was hard on the defendants’. Compare обращться с
+ instrumental ‘to treat’.
(2) На + accusative
На + accusative denotes the object of anger and similar emotions:
Он негодовл на неё He was indignant with her
Я об&делся на ег слов I took offence at his words
Он серд&т/зол на мен5 He is angry with me
Я та&ла на неё мнго I nursed many
обд grudges against her
(4) По + dative
Phrases in по + dative denote the object of yearning, grieving etc.:
скучть по дтям to miss the children
тоск по рдине homesickness
Он в труре по м"жу She is in mourning for her husband
(First- and second-person pronouns appear in the prepositional case after
such verbs: скучли по нас, вас ‘they missed us, you’. Third-person
pronouns appear in the dative or prepositional.)
Note
The compound prepositions в отнош)нии + genitive, по отнош)нию
к: щепетльный в отнош)нии свох об5занностей/по отнош)нию
к свом об5занностям ‘punctilious with respect to his obligations’.
445 Meanings of Extent 467
(1) В + accusative
В + accusative is used to quantify a dimension:
(i) In terms of objects:
кбели толщинй в р3ку cables the thickness of one’s arm
(ii) In terms of conventional units of measurement:
рек глубинй в три м)тра a river three metres deep
гор высотй в т+сячу м)тров a mountain 1,000 metres high
плщадь ширинй в пятьдест м)тров a square 50 metres wide
Note
(a) The dimension word appears in the instrumental in such constructions,
but questions about dimension are posed in the genitive: 1акго он
рста? ‘How tall is he?’
(b) The dimension word can be omitted altogether where it is obvious
which dimension is meant: турбна (мщностью) в дв)сти т+сяч
киловтт ‘a 200,000-kilowatt turbine’, мест (стимостью) в
с)мьдесят рубл)й ‘70-rouble seats’.
(c) Conversely, в may be omitted where the dimension word is
retained, especially in journalistic, colloquial and technical styles:
гор высотй (в) пять т+сяч м)тров ‘a mountain 5,000 metres
high’.
В + accusative is also used in comparative constructions with раз:
Ег дом в три рза бльше моег
His house is three times bigger than mine
(2) В + prepositional
(i) В governs the prepositional of nouns that denote extent, scale etc.:
в кр3пном масштбе on a large scale
в какй-то м)ре in some measure
Прирда из"чена в такй ст)пени, что неожданности вр5д ли
возмжны
468 The Preposition 445
Nature has been studied to such a degree that surprises are hardly
possible
(ii) In some constructions with ст)пень, в and до are synonymous: в/до
н)которой ст)пени ‘to a certain extent’, в/до такй ст)пени ‘to such a
degree’, but в is preferred in the lower and comparative ranges: в млой
ст)пени ‘to a small extent’, в бльшей ст)пени ‘to a greater extent’,
в рзной ст)пени ‘to varying degrees’.
(3) До + genitive
(i) The central meaning of до is ‘limit’ or ‘extent’:
родтели, имющие до пят& parents having up to
челов)к дет)й five children
нак"риваться до тошнот+ to smoke to the point
of nausea
доводть до слёз to reduce to tears
Note also the set expressions
Он промк н&тки до кост)й/до посл)дней He got soaked to the
skin
Он эгост до мзга кост)й He is an egoist to
the core
в пить всё до посл)дней кпли to drain to the last
drop
танцевть до упду to dance till you drop
(ii) До also combines with ст)пень (see (2) (ii) above).
(4) За + accusative
The preposition is used in constructions that denote excess:
Морз уж за тр&дцать There are already over
thirty degrees of frost
Б ло з полночь It was past midnight
Ем" за срок He is over forty
Давлние перевалло з сто The pressure exceeded
атмосфр 100 atmospheres
(5) На + accusative
На + accusative case denotes quantification:
(i) With comparatives (see also 182 (2) (i)):
445 Meanings of Extent 469
Note
Unlike с + accusative (see (8)), Bколо combines only with nouns that
denote units of measurement.
(8) С + accusative
С + accusative expresses many types of approximation (cf. (6)):
Он пржил там с м)сяц He spent about a month there
Он рстом с сестр3 He is about the same height as
his sister
мна величинй с тар)лку a mine about the size of a plate
(1) В + accusative
В + accusative appears in a number of phrases which denote the purpose
of an action:
Он в ступил в защ&ту свох He spoke up in defence
прав of his rights
Я пднял бе рук в знак I raised both arms
примирния as a token of
reconciliation
Посадли древо в пмять о They planted a tree in
пвших винах memory of soldiers
who fell in battle
Устрили приём в честь отц They arranged a
reception in honour
of father
Note
(a) Для can also govern a verbal noun: Учёные собралсь для
446 Meanings of Purpose 471
(3) За + accusative
За + accusative denotes the object of struggle, competition etc.:
борться за незавсимость to struggle for
independence
соревновться за выские to compete for high-yield
урожи harvests
(5) На + accusative
На + accusative denotes:
(i) A profession aspired to (constructions with уч&ться):
уч&ться на инженра to study to be an engineer
(ii) A quality, the presence/evaluation of which is the object of testing:
исп тывать нвый шлем на прчность
to test a new helmet for strength
(iii) The purpose of a precautionary measure (constructions with
сл3чай):
Он взял с собй знтик на сл3чай дожд
She took an umbrella with her in case of rain
Note
На вский сл3чай ‘just in case/to be on the safe side’:
Спустлся в оврг, на вский сл3чай с ножм в рук (Aitmatov)
He descended into the gully with a knife in his hand, just to be on the
safe side
472 The Preposition 446–447
(6) О + prepositional
О + prepositional can denote the purpose of a request or plea:
крик, приз+в о пмощи a cry, an appeal for help
прсьба о деньгх a request for money
Note
The accusative, formerly confined mainly to colloquial styles, is now freely
used in written styles also:
За столми сидло по д)сять студ)нтов
At each of the tables sat ten students
Рабтают по семь часв в день
They work seven hours a day
Тром из них б ло по триндцать (Marinina)
Three of them were thirteen years old
(4) Indefinite numerals are found in either case:
Bти слов имют по н)сколько/н)скольку значний
These words have several meanings each
Note
A distributive phrase in по may function as:
(a) The subject
По бе сторон пардной имлось по балкну
There was a balcony at either side of the main entrance
(b) The object:
474 The Preposition 448–449
(1) В
В + accusative denotes:
(i) The target of throwing, knocking, shooting etc. (see also 451 (2)
(iv)):
Он брсил в мен под"шку He threw a pillow at me
Он в стрелил в цель He fired at the target
Он рнен в глову He is wounded in the head
стучть в дверь to knock on/at the door
Он удрил мен5 в ч)люсть He punched me on the jaw
(ii) A game (constructions with игрть; see also 453 (2) (i)):
игрть в футбл/пртки to play football/hide and seek
(iii) The object of belief/infatuation:
врить в социал&зм to believe in socialism
Он влюблся в медсестр3 He fell in love with a nurse
(iv) An object looked/shouted into or through:
Он в бинкль рассмтривает рку
He examines the river through binoculars