Professional Documents
Culture Documents
мети комунікації,
способу опису ситуації,
опису ситуації,
структури висловлення,
лексико-семантичної відповідності [Комиссаров 2002, с. 134].
Тести
1.Еквівалентність – це…
а) Ю. Найда;
б) А. Нойберт;
в) Р. Якобсон;
г) О. Федоров.
а) Р. Якобсон;
б) В. Комісаров;
в) О. Селіванова;
г) О. Швейцер.
а) К. Райс і Х. Веймер;
б) О. Швейцер;
в) О. Каде;
г) О. Селіванова.
б) формальну та динамічну;
в) адекватну та повноцінну;
а) динамічна;
б) формальна;
в) функціонально-комунікативна;
г) оптимальна.
б) формальний, формально-змістовий;
в) на початку 20 ст.
а) еквівалентність;
б) трансформації;
в) деформації;
г) переклад.
а) формальні та змістові;
б) формальні та формально-змістові;
в) семантичні та формальні;
г) граматичні та формально-змістові.