You are on page 1of 112

RLESSON 51

THE PRESENT CONTINUOUS TENSE В ЗНАЧЕНИИ БУДУЩЕГО


THE PRESENT CONTINUOUS TENSE მომავლის მნიშვნელობით
The Present Continuous Tense может употреблятъся для выражения
будущего времени тогда, когда речь идет о заранее назначенном или
запланированном действии, а также если естъ уверенностъ в его
совершении. В этом случае обычно естъ указатель будущего времени.The
Present Continuous Tense შეიძლება გამოიყენოს მომავალი დროის
გამოსახატავად, თუ ლაპარაკია წინასწარ დაგეგმილ მოქმედებაზე და,
ამავე დროს, მოლაპარაკე დარწმუნებულია, რომ იგი შესრულებული
იქნება. ასეთ შემთხვევაში ჩვეულებრივ იხმარება მომავალი დროის
მიმთითებელი სიტყვა:
What are you doing tomorrow evening? _ Что ты делаешь завтра вечером? -
რას აკეთებ ხვალ საღამოს?
David is not coming to the concert on Saturday. – Дато не идет на концерт в
субботу. - დათო არ მიდის კონცერტზე შაბათს.
I’m staying at home tonight. – Я остаюсъ дома сегодня вечером. - დღეს
საღამოს მე სახლში ვრჩები.
Our team is playing the next match /matʃ/ in June. – Наша команда играет
следующий матч в июне. - ჩვენი გუნდი შემდეგ მატჩს ივნისში თამაშობს.
Однако, если речъ идет о расписании транспорта, программ театра, кино,
телевидения, употребляется the Present Simple Tense. მაგრამ, თუ
ლაპარაკია ტრანსპორტის განრიგზე, თეატრის, კინოს, ტელევიზიის
პროგრამებზე, იხმარება the Present Simple Tense.
The train leaves Poti at 8.30 and arrives /əˈrʌɪv/ in Tbilisi at 9.10 the next
morning. Поезд выезжает из Поти в 8.30 и прибывает в Тбилиси 9.10 на
следующее утро. მატარებელი გამოდის ფოთიდან 8.30 და ჩამოდის
თბილისში 9.10 მეორე დილას.

1
What time does the film on the second channel /ˈtʃan(ə)l/ begin? В котором часу
начинается фильм по второму каналу? რომელ საათზე იწყება ფილმი
მეორე არხზე?
It usually begins at 10 o’clock. Он обычно начинается в 10 часов. ის
ჩვეულებრივ იწყება 10 საათზე.
Глагол to go, как правило, не употребляется с конструкцией to be going to
do something. ზმნა to go როგორც წესი არ იხმარება კონსტრუქციასთან to
be going to do something.
They are going to the theatre /ˈθɪətə/ tonight. Они идут в театр сегодня
вечером, но не They are going to go to the theatre tonight.
They are going to the theatre tonight. - ისინი მიდიან თეატრში დღეს
საღამოს, მაგრამ არა They are going to go to the theatre tonight.

THE FOUR FRIENDS


(a tale)
An old donkey wanted to live in a city. So, one fine day he started out for
Bremen. On his way there he met a dog. The dog was his friend. The donkey
asked the dog to go with him, too. On their way they met a cat. The cat cried,
„Mew, mew“. The donkey and the dog stopped and asked the cat, „Why are you
crying?“
„I’m crying because I’m old and I haven’t got a home.“
„We are going to Bremen. We want to live there. Come with us.“
„All right,“ said the cat.
So the donkey, the dog and the cat walked on.
On their way they met a cock. The cock saw them and sang, „Cock-a-doodle-
doo! Cock-a-doodle-doo!“
The three friends asked him to go to the city with them.

2
In the evening the four friends came to a wood. They were tired, hungry and
sleepy. The donkey and the dog sat down under a tree. The cat and the cock
climbed up the tree. From there the cock saw a house.
„Whose house is that? Let’s go to the house and see who lives there“, he said.
And the four friends went there. When they came up to the house, it was very
late. The donkey was tall. He went up to the window and looked in.
„What do you see, old Long Ears?“ asked the cock.
„What do I see?“ said the donkey. „I see four robbers. The are having supper.
There is a lot of meat, fish and bread on their table“.
„Listen, friends! I have a good idea!“ said the cat.
The cat asked the donkey to stand near the window of the house. The dog stood
on the donkey’s back. And the cock stood on the cat’s back. Now the were
ready. They began to sing. The robbers were afraid, because the animals made
so much noise. The robbers ran out of the house. They ran away to the wood.
The four friends came into the house and had a good supper. Then they all
went to sleep. The donkey slept in the yard. The dog slept near the door. The
cat slept on the bed. The cock slept on the kitchen door. They liked the house
and didn’t want to go away. So they stayed there.
And the four friends live in that house even today.
Выучите новые слова:
a donkey /ˈdɒŋki/ – осёл - ვირი
to start out /stɑːt/ – отправитъся (в путь)- გაემგზავრო, გაუდგე გზას
a way /weɪ/ – путь, дорога - გზა
on their way – на их пути - გზად, გზაზე
Bremen – Бремен (город в северной части Германии) - ბრემენი (ქალაქი
გერმანიის ჩრდილოეთში)
a cock /kok/ – петух - მამალი
to be sleepy /ˈsliːpi/ – бытъ сонным - იყო მძინარე, გეძინებოდეს
3
to climb (climbed) /klʌɪm/ – залезатъ (на что-то) - აძრომა (რამეზე)
to climb up – забиратъся (на) - ასვლა (რამეზე)
supper /ˈsʌpə/ – ужин - ვახშამი (გვიან საღამოს)
to have supper – ужинать - ვახშმობა
an idea /ʌɪˈdɪə/ - идея - აზრი, იდეა
I have an idea –- здесь: ко мне пришла идея - აქ: აზრად მომივიდა
ready /ˈrɛdi/ – готовый - მზა
to be ready – быть готовым - მზად ყოფნა
away /əˈweɪ/ – прочь- აქედან სხვაგან
to run away – убежать (пеочь) - გაქცევა (სხვაგან)
Упр. 1. Переведите на русский (письменно).
1. We are celebrating Guram’s birthday on Sunday. He will be eleven then. 2.
What shall we tell our teacher? 3. What are you doing next Friday? 4. They will
run away very quickly. 5. I am playing tennis with my classmates on Monday.
6. I shall come back very soon. Wait for me here. 7. The boys of our yard are
fighting with them on Tuesday. 8. He will speak to nobody, don’t even ask him
about Keto. 9. My cousin is visiting us in Telavi in July. 10. The train leaves at a
quarter to seven. 11. We are meeting them at ten minutes to 5 near the shop.
12. Are you coming to George’s birthday party on Saturday? 13. My aunt is
returning from London next Friday. 14. The film usually begins at 10 o’clock on
the ninth channel. 15. They will soon teach me to play the guitar. 16. We’ll
never go to his concert again. 17. These three men will come home drunk
tomorrow, and the others won’t. 18. I’m afraid to keep my money in this bank,
let’s find another one.
Упр. 2. Заполните пропуски словами из нижней строчки.
1. I’m so . . . . . ! I went to bed so . . . . . last night. 2. The train . . . . . in Paris at
half pas four. 3. My neighbours don’t give their . . . . . much food, it is very
often ... . 4. On my . . . . . to school I met my friend Jemal. 5. My parents are
going to the . . . . . tonight. I’ll be free ... , we can visit Keto. 6. When do people

4
have . . . . . ? Usually late in the evening. 7. A few hours later my friends . . . . .
out for Kutaisi. 8. Is it difficult to . . . . . up that tree? 9. Everything is . . . . . We
may have lunch now. 10. Why did your cat run . . . . . in the morning? –
Because it was . . . . . of your dog. 11. It was dark, my classmates didn’t see me
and . . . . . on. 12. My grandmother has got a . . . . . and seven hens in her yard.
13. I have a good . . . . .! We shall . . . . . him a lesson this . . . . . 14. I’ll pick you
up at 8 o’clock, but you must be … at ten minutes to eight. 15. How many good
footballers are there in your … ? 16. That … actor will arrive in Tbilisi in May.
17. When is their team playing the next . . . . ? 18. How many TV . . . . . can you
catch in Tbilisi? 19. Whom do you want to meet on your . . . . .? 20. My sister
said: „I shall never live in a . . . . .“ 21. There were no French books on the . . . . .
ВЫБЕРИТЕ: walked, theatre, donkey, channels, famous, match, cock, ready,
afraid, idea, climb, team, time, bookshelf, supper, started, sleepy, late, arrives,
tent, hungry, way, away, teach.
Упр. 3. Закончите предложения.
1. I shall . . . . . 2. It was such . . . . . 3. The polite boy said: . . . . . 4. What a
pity you . . . . . 5. Can I . . . . .? 6. How much . . . . .? 7. . . . . . in two days. 8.
Where will . . . . .? 9. How beautiful . . . . .! 10. I’m so sorry for . . . . .
Упр. 4. Переведите на английский (письменно).
1. Их подвал такой грязный! 2. Нельзя разговаривать громко, когда ты
ловишь рыбу. 3. Мне очень нравится та картина над письменным столом. –
Моя подруга нарисовала (красками) ее для меня в прошлом году. 4. Что
будет в том магазине? 5. Какого цвета были колёса твоей машины? 6. В
твоём кармане что-нибудь было вчера? 7. Я не могу съесть всю дыню. 8.
Почему ты не выстрелил минуту назад? Утка была недалеко от тебя. 9.
Посмотри! Как много звезд на небе! 10. Положитъ твою резинку и линейку
в сумку? 11. Какая ясная погода! 12. Рыбаки встречаются около нашего
дома в 5 часов, ты придёшь? 13. Мне это повторить опять? 14. Моя
двоюродная сестра приезжает из деревни завтра утром. Мы пойдем
встречать её. 15. Как жаль, что (that) идёт дождь. 16. Часто идёт дождь в
Тбилиси весной? 17. Пойдёт дождь вечером? 18. Там будет масса
знаменитых футболистов. Пошли с нами. 19. В твоем саду есть виноград?

5
20. Мой дядя не будет держать ворону дома. 21. Сколько мальчиков было в
вашем классе в прошлом году? 22. Эти подушки большие, другие –
маленькие. 23. Гурам доел яичницу и взял несколько горячих блинов с
тарелки. 24. Свиньи не поют. 25. У меня хорошая идея! Давай напишем
шпаргалки, тогда мы не будем бояться диктанта в среду. 26. Лучше быть
бедным, чем жить в страхе. 27. Руки старушки (old woman) были такими
слабыми, все выпадало из них. 28. Банкир считает деньги в тёмном подвале
сейчас? 29. Мы увидем ту молодную французскую актрису в новом
фильме? 30. Он никогда не вернётся. 31. Что официантка пишет в своей
маленькой тетрадке сейчас? 32. Почему она хочет, чтобы её дети были
вежливыми? 33. Не пойдёт снег в июне. 34. Вареные сосиски вкусные? 35.
Моя одноклассница очень гордая потому, что она редко получает плохие
отметки. 36. Двадцать пять минут пятого. 37. Что ты делаешь в следующее
воскресенье? 38. Что ты собираешься держать в новом холодильнике? 39. В
буфете не было печенья позавчера. 40. Я не хочу покупать розовый диван,
я хочу купить серый. 41. Над твоим домом есть флаг? 42. Сколько лет
твоему кенгуру? 43. Нино любит кушать груши осенью. 44. Леван редко
получает плохие отметки. 45. Кето не кушает много на ужин. Она такая
жирная. 46. Ты никогда не должен забывать приносить свои тетради на
английские уроки. 47. Толкни дверь – она откроется. 48. Уйди,
пожалуйста. 49. Я больше никогда не буду ужинать так поздно вечером! 50.
Те разбойники будут свободны на следующей неделе, а другие – нет.
Упр. 5. Напишите числительные по-русски и по-английски.
259234906, 33333333, 77229900, 300928371, 99448219.
Упр. 6. Переведите на английский (письменно).
Вежливая черепаха, порезать острым ножницами, смешной портной,
уставший полицейский, зеленый арбуз, пустой бассейн, сладкое варенье,
повесить брюки в платяной шкаф, положить коробку шоколадных конфет
на полку, повторить четыре раза, посмотреть фильм дважды, носить крест,
жить в страхе, тысячи коров, сотни журавлей, съесть четверть дыни, варить
яйца в кастрюле, разбить блюдце, принимать лекарство пять раз в день, не
получать газеты и журналы из Мадрида, мыть ванну, смешная маска Анны
и её сестры, яркая звезда, дать ребёнку мороженого, носить серую кепку,

6
пересечь мост в половине четвертого, кушать холодную вишню с сахаром,
фруктовое дерево, клубника с молоком, мечтать о пальме во дворе,
фотографировать диких зверей в зоопарке, свистеть на балконе,
путешествовать вокруг света, отрыть зонтик, подбежать к зеркалу,
положить несколько ложек сахара в чашку, провести воскресенье в
Ботаническом саду, знать все про соседей, сидеть за столом, мало денег,
повесить замок на дверь, двадцать два миллиона лари, помнить чей-то
номер телефона, мыть руки и лицо мылом, удобное кресло, далеко от ямы,
охотиться на тигров, ужасно рассердиться, принимать душ, стать
знаменитым разбойником, немного масла, вежливая продавщица, найти
красивую белую ракушку в песке.
Упр. 7. Напишите вопросы (или реплики) к ответам, используя новые
слова из уроков 50,51.
1. No, I shan’t. 2. They will show it on Wednesday. 3. She will never do it
without our help. 4. Of course, I shall. 5. I shall return in an hour and a half. 6.
Thank you very much. 7. Our family will go to the country. 8. Then take
another one. 9. We had lots of fun there. 10. No, I didn’t.
Упр. 8. Переведите на английский (письменно).
1. Как медленно она ходит! Все готово, мы можем начинать. 3. Не
стреляй в этого лося. 4. Как жаль, что он такой дурак. 5. Отвезти Георгия
на урок математики? 6. Вдруг Заза подбежал к маленькой девочке и дал ей
свою лучшую игрушку. 7. Они покажут новый мультфильм по телевизору
по двадцать седьмому каналу в четверг? 8. Эти мальчики умеют кататься
верхом, а те – нет. 9. Я научусь говорить по-немецки через три года. 10 –
Она никогда не приглашает Дато на свои вечеринки потому, что она его
ненавидит. – Почему она его ненавидит ? – Я не знаю. Она не любит
говорить об этом. 11. Прочитать этот стих вслух? 12. Я ничего не помню.
Пусть учительница спросит меня завтра. 13. Мы навестим дедушку в
деревне летом? 14. – Кто-то тебя ищет. Что мне ему сказать? – Скажи ему,
что меня нет дома. 15. Сколько раз в неделю он видит свою дочь? 16. – Чей
родственник залез на дерево вчера? – Мой. – Он хотел привязать флаг к
ветке, но упал и сломал свою ногу. 17. Я ничего не понял, он говорил по-
испански. 18. Как жаль, что ужин не готов мы так голодны. 19. Мука

7
белая? 20. Где вы отдохнёте? – Я отдохну в гамаке между деревьями. Я
люблю наблюдать за птицами. 21. Мы ничего не знаем про их визит в
Москву. 22. Сколько мышей было в вашей кухне? – Было очень много, но
теперь большая кошка живет там, и у нас нет мышей. 23. Почему Леван
всегда вытирает свои руки о свою сорочку? 24. Звонок зазвенел, и дети
побежали в класс. 25. Когда она купит новый магнитофон для своих детей?
26. В твоём кармане что-нибудь было? 27. Я не хочу учиться в этом классе,
я хочу учиться в другом. 28. Эта кастрюля слишком маленькая, возьми
зелёную. 29. Этот мальчик не умеет кататься на лыжах, а другие могут. 30.
Мой день рождения в августе. 31. Наши английские уроки начинаются в
сентябре. 32. Выключи фонарь, Ник. 33. Мало вежливых официантов в
нашем городе. 34. Будь осторожен – в том лесу живут несколько
коричневых медведей. Они могут съесть тебя. 35. Не будь дураком! 36. Мы
все хотим поесть вареного мяса с картошкой и овощной салат на обед. 37.
Моя мама готовит, а моя тётя моет посуду каждый вечер. 38. Мои уроки
кончаются в половине второго. 39. – Все люди носят темные очки летом.
Ты неправ. 40. Тот знаменитый художник рисует картины очень хорошо и
продаёт их очень быстро. 41. В котором часу сюда приходит первый
троллейбус? 42. На сковородке есть немного жареной картошки? 43. Нам
не нужны эти продавцы, давай найдем вежливых. 44. Бабушка Георгия и
Наны посмотрела в окно и увидела нас. 45. Я никогда больше не буду
играть в карты с теми разбойниками. 46. Тебе будет меня жаль? 47. Нам
включить телевизор? 48. Дочь моих соседей не изучает немецкий. 49. Над
кем они смеются сейчас? Я не хочу, чтобы они смеялись надо мной. 50.
Помахать им рукой?
Упр. 9. Напишите который час по-русски и по-английски.
2.37, 12.15, 1.05, 4.40, 8.03, 8.30, 5.40, 11.10, 7.50, 3.50, 10.20, 8.45, 5.30.
Упр. 10. Переведите на английский (письменно).
1. В нашем подвале так мало вещей! 2. Мой папа не хочет, чтобы я носила
такие юбки. 3. Ираклий никогда не поворачивается, когда он слышит нас.
4. Почему подруга соседки Наны хочет стать продавщицей? 5. Твоей
дочери будет девятнадцать в следующем году? 6. Мои родственники
ненавидят жареную рыбу? 7. Почему она не испекла вкусный пирог на

8
прошлой неделе? 8. Давай пригласим твою племянницу на ужин. 9. Какое
старое то колесо! 10. Между этими домами ничего нет. 11. Как темно
сегодня! 12. Как громко тот петух кричит каждое утро! 13. Много будет
людей на концерте в среду? 14. Пусть он не охотится на оленей весной. 15.
Как она гордится своей коллекцей бабочек! 16. Некоторые официантки в
этом ресторане вежливые, а другие – нет. 17. В вашем классе мало умных
учеников. 18. Никто не умеет летать в нашей семье. 19. Почему наш
управляющий хочет, чтобы мы работали поздно вечером? 20. Я больше
никогда не буду носить эту юбку. 21. Как я устал после такого трудного
дня! 22. Нане дать немного травы твоей корове? – Нет, спасибо. 23. Этот
мальчик сломает свою ногу, а другой – нет. 24. Я ничего не собираюсь ему
отдавать. Эти вещи мои. 25. Они будут праздновать день рождения Левана
у его бабушки? – Нет. 26. Как много здесь муравьев! Что вы будете делать
летом? – В палатке нет муравьев. 27. Какие короткие его брюки! 28. В его
сумке нет линеек и резинок. 29. Тот охотник убил массу диких животных
зимой? 30. В июле тидцать один день. 31. Кто-нибудь есть за забором? 32. В
сентябре тридцать дней? 33. Ты можешь поговорить с продавцом сейчас.
Он поможет тебе. 34. Все во дворе, они ждут Левана. 35. Ник не знает
своего урока, я собираюсь спросить другого ученика. 36. У них такое
большое зеркало в ванной комнате! 37. В лесу не будет грибов завтра. 38.
Синие занавески хорошие, а другие – нет. 39. Поставь зелёные бутылки на
стол, а пустые положи а ящик. 40. Сколько тебе будет лет в следующем
году? – Мне будет тринадцать. 41. Доедай свои блины. Они мне не
нравятся, они не вкусные, они слишком холодные. 42. Мне не нравятся эти
марки, покажи мне другие. 43. Какая красивая та продавщица! 44. Никому
не нравится работать в воскресенье. 45. За городом не очень жарко. 46.
Здесь чья-то тарелка. 47. Кто-нибудь поверит этому пьяному мужчине
после этой вечеринки? Никто. 48. Как все доберутся до цирка в таком
маленьком автобусе? 49. Мало учителей могут найти шпаргалки под
партой Ираклия. 50. Госпожа Сванидзе никогда не слушает громкую
музыку. 51. Моей тете поговорить с твоей соседкой? 52. Как наружи
холодно, надень свою теплую куртку. 53. Что господин Микадзе сделает в
среду? 54. Её ученики ничего не хотели делать на последнем немецком
уроке. 55. Когда мы начнем играть с другими командами? 56. Спустя
несколько часов мой друг залез на дерево и начал петь какую-то песню
9
очень громко. 57. Пусть они здесь не гуляют. 58. Будет очень легко
пересечь эту реку в лодке Михо. 59. Когда семья Меладзе отправляется в
Афины? 60. Пусть он будет готов без двадцати четыре. Он такой
медленный! 61. Чьи-то свиньи гуляют в нашем дворе? 62. Сколько вареной
капусты было в кастрюле Анны?

LESSON52
ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ
Прилагательные в английском языке (как и русском и грузинском) имеют
три степени сравнения: положительную, сравнительную и превосходную.
Разные прилагательные образуют их-разному:
ზედსართავ სახელს ინგლისურ ენაში (ისევე, როგორც ქართულში) აქვს
სამი შედარებითი ხარისხი: დადებითი, შედარებითი და აღმატებითი.
სხვადასხვა ზედსართავი სახელი სხვადასხვანაირად აწარმოებს მათ.
1) некоторые прилагательные образуют их при помощи суффиксов – ег
и – est: small – smaller – the smallest (маленький – меньше – самый
маленький). Перед прилагательным в превосходной степени всегда стоит
определенный артикль the; ზოგიერთი ზედსართავი სახელი აწამროებს
მათ სუფიქსებს -er და -est მეშვეობით: small – smaller – the smallest
(პატარა - უფრო პატარა - ყველაზე პატარა). ზედსართავი სახელის წინ
აღმატებით ხარისხში ყოველთვის დგას განსაზღვრული არტიკლი the;
2) другие образуют степени сравнения при помощи слов more /mɔː/ и
most /məʊst/ interesting – more interesting – the most interesting (интересный
– более интересный – самый интересный), beautiful – more beautiful – the
most beautiful (красивый – красивее – самый красивый); სხვები აწარმოებენ
შედარებით ხარისხებს სიტყვების more და most მეშვეობით: interesting –
more interesting – the most interesting (საინტერესო - უფრო საინტერესო -
ყველაზე საინტერესო), beautiful – more beautiful – the most beautiful
(ლამაზი - უფრო ლამაზი - ყველაზე ლამაზი).
3) Третьи образуют степени сравнения от разных основ: ზოგიერთი
ზედსართავი სახელი აწარმოებს შედარებით და აღმატებით ხარისხებს
სხვა ფუძიდან:

10
good – better – the best – хороший – лучше – самый лучший - კარგი -
უკეთესი - საუკეთესო
bad – worse /wəːs/ – the worst /wəːst/ – плохой – хуже – самый плохой - ცუდი -
უარესი - ყველაზე ცუდი
little – less /lɛs/ – the least /li:st/ – мало – меньше – меньше всего - ცოტა -
ნაკლები - ყველაზე ცოტა
many (much) – more – the most – много – больше – больше всего - ბევრი -
მეტი - ყველაზე მეტი
far – farther ['fɑːðə] – the farthest /ˈfɑːðɪst/ (самый далекий - ყველაზე შორი)
far – further – the furthest (в остальных случаях -დანარჩენ შემთხვევებში);
young – younger – the youngest quick – quicker – the quickest
old – older – the oldest slow – slower – the slowest
hungry – hungrier – the hungriest interesting – more interesting – the
clever – cleverer – the cleverest most interesting
brave – braver – the bravest thick – thicker – the thickest
strong – stronger – the strongest wide – wider – the widest
angry – angrier – the angriest narrow – narrower – the narrowest
happy – happier – the happiest dear – dearer – the dearest
kind – kinder – the kindest sweet – sweeter – the sweetest
lazy – lazier – the laziest tasty – tastier – the tastiest
small – smaller – the smallest sour – more sour – the most sour
strict – stricter – the strictest lean – leaner – the leanest
heavy – heavier – the heaviest difficult – more difficult – the most
busy – busier – the busiest difficult
rich - richer – the richest warm – warmer – the warmest
poor – poorer – the poorest fine – finer – the finest
long – longer – the longest easy – easier – the easiest
short – shorter – the shortest comfortable – more comfortable – the
light – lighter – the lightest most comfortable
clean – cleaner – the cleanest famous – more famous – the most
dirty – dirtier – the dirtiest famous
beautiful – more beautiful – terrible – more terrible – the most

11
the most beautiful terrible
weak – weaker – the weakest bright – brighter – the brightest
cold – colder – coldest careful – more careful – the most
hot – hotter – the hottest careful
fat – fatter – the fattest lucky – luckier – luckiest
healthy – healthier – the healthiest foolish – more foolish – the most
sharp – sharper – the sharpest foolish
dark – darker – the darkest deep – deeper – the deepest
near – nearer – the nearest wild – wilder – the wildest
new – newer – the newest proud – prouder – the proudest
fresh – fresher – the freshest polite – politer – politest
loud – louder – the loudest few – fewer – the fewest
funny – funnier – the funniest
thin – thinner – the thinnest
The elephant and the monkey
One day an elephant said to a monkey: „Look how big and strong I am! I can
carry a very heavy tree. I am glad I am strong.“
„Look how quick I am! I can run quickly and I can also climb up a tree very
quickly!“ said the monkey. „And I am glad I am quick“.
But which is better: a strong animal or quick animal? They did not know.
„The old owl is very clever. Let’s go to her and ask her about it,“ said the
monkey.
They went to the owl, and the elephant said, „The monkey is quick. But I am
strong. Which is better ? “
The owl pointed to a tree and said: „There is a nut in it. I want you to pick the
nut and bring it to me.“
The elephant and the monkey ran to the tree. But on their way they came to a
river. The monkey couldn’t cross it, because it was afraid to swim.
„I can carry you,“ said the elephant. „I am big and strong.“

12
The monkey sat down on the elephant’s back, and the elephant swam. When
they came to the tree, they saw it was very tall. The elephant wanted to pick
the nut, but he could not because the tree was too tall.
„I can climb up the tree, pick the nut and drop it down to the ground“, said the
monkey and did it. The elephant put the nut in his mouth. And swam to the
owl with the monkey on his back. Then they gave the nut to the owl and asked:
„Now, Mrs. Owl, which is better: a strong animal or a quick animal?“
The owl was silent for a long time and then said, „I can’t decide which is
better.“
Выучите новые слова:
monkey /ˈmʌŋki/ – обезьяна - მაიმუნი
an owl /aʊl/ – сова - ბუ
a nut /nʌt/ – орех - თხილი
to point /pɔɪnt/ (pointed, pointing) (to) – указывать (на) - მითითება
ground /graʊnd/ – земля - მიწა
to decide /dɪˈsʌɪd/ (decided, deciding) – решать - გადაწყვეტა
to drop /drɒp/ (dropped, dropping) – уронить - დადგება, ხელიდან გავარდნა
to be silent /ˈsʌɪlənt/ – молчать - ჩუმად ყოფნა
for a long time – долго - დიდხანს
Слово which означает „который“ и употребляется, когда число
лиц или предметов ограничено, и есть выбор. სიტყვა which ნიშნავს
„რომელი“ და იხმარება, როდესაც საგნების და პირთა რიცხვი
შეზღუდულია და არის არჩევანი.
Упр. 1. Составьте предложения во всех известных вам временах, используя
новые слова к картинам. შეადგინეთ წინადადებები ყველა თქვენთვის
ცნობილ დროში, გამოიყენეთ ახალი სიტყვები, რომლებიც მოცემულია
სურათების ქვეშ.

13
to celebrate (something) madly to pack1 to ski down a steep2 slope bravely
праздновать безумно уложить сумку храбро спускаться по крутому
იზეიმო გიჟურად склону
ჩაალაგო ჩანთა მამაცად ჩამოხვიდე ციცაბო დაღმართზე

Упр. 2. Выберите слова под картинками, которыми вы можете


охарактеризовать этих людей. ამოირჩიეთ სიტყვები სურათის ქვეშ,
რომლებითაც თქვენ შეგიძლიათ დაახასიათოდ ეს ადამიანები.

fat, kind, mad3 (безумный, сумасшедший - გიჟი), short, drunk, funny, lean,
ugly4 (уродливый - უშნო, მახინჯი), old, weak, brave, strong, clumsy5
(неуклюжий - მოუქნელი), angry, happy, great6 (великий - დიადი), sleepy,
lazy, rich, poor, healthy, slow, wet, famous, terrible, busy.
Model: The man in the first picture is fat, funny, clumsy, …….
Упр. 3. Раскройте скобки, поставив прилагательное в нужную степень
сравнения.
1. Which was (fine) day this week. 2. It is (warm) today than it was yesterday.
3. Manana is (ugly). She is even (ugly) than her mother. 4. She lives in
Paliashvili street at number 4. It is (good) house in this street. 5. Jemal is a
(clumsy) boy. He is (clumsy) than his brother. He is (clumsy) boy in his class. 6.
Peter knows many funny jokes. His jokes are even (funny) than Akaki’s. They
1
Pack /pak/ – packed (packing)
2
Steep /stiːp/ – steeper – the steepest
3
mad – madder – the maddest
4
ugly – uglier – the ugliest
5
clumsy – clumsier – the clumsiest
6
great – greater – the greatest

14
are (funny) of all the jokes in our school. 7. He is (lucky) than I am. The
teachers never see anything when he uses his cribs. 8. The music from the
window on the fifth floor is very (loud). 9. The Aragvi river is (wide) in
Mtskheta than in the mountains. 10. George is (great) footballer in our town.
11. Look! Nick is pointing to a horse. It is (bad) horse in our village. 12. There
are (many) sweet berries in this basket, take a few, please. 13. There are (few)
cars in Tbilisi than in London.

Упр. 4. Переведите на английский (письменно).


1. У него самая богатая коллекция бабочек в нашем городе. 2. Наша
страна – самая лучшая в мире. 3. Джемал младше тебя – он не может
застелить свою постель без твоей помощи. 4. Его ученики хотят, чтобы он
рассказал им самый смешной анекдот. 5. Мы не продаём турецкие
конфеты в нашем магазине. 6. Эта корзинка полна ягод, мне нужна пустая.
7. Мои дети редко остаются на улице, когда ветрено и облачно. 8. Этот
рассказ наименее интересный в нашем учебнике. 9. Они всё решает в
следующем месяце. 10. Не выглядывай в окно, они могут выстрелить в
тебя. 11. Чашка с горячим чаем вдруг выпала из её руки. 12. Чью сумку ты
хочешь, чтобы я принес? 13. Она не будет есть хлеб потому, что она не
хочет быть толстой. 14. Он медленно подошел к своей собаке и взял ее на
руки. 15. Что наши соседи подумают о нас? 16. У того футболиста очень
сильное и здоровое тело, оно сильнее моего. 17. Что ты хочешь на этот раз?
Мы очень заняты сейчас. 18. Наша учительница более сердита сегодня,
чем вчера. 19. Не указывай на людей своим пальцем, это невежливо. 20.
Бабушка соседа Нодара живет в самой дальней деревне в горах. 21. –Вы
уже готовы? – Да, мы можем отправляться в бассейн. 22. Ты думаешь, он
мал ростом? – Да, он ниже моей маленькой сестры. 23. Что ты держить в
свой руке? 24. У тебя есть хорошая идея? 25. Кто самый вежливый ученик в
вашем классе? 26. Какая будет погода завтра? 27. Это самая светлая комната
в его квартире. 28. Это мой любимый шоколад с орехами. Он вкуснее, чем
с фруктами. 29. Их дом дальше от нашей школы, чем наш. 30. Почему
Джемал быстро выбежал из комнаты в четверг? Это было очень смешно.

15
31. Их цирку не нужен этот ленивый осёл, им нужен дикий. 32. Они
отправились в Стокгольм (Stockholm) 7 без четверти восемь позавчера? 33.
Звонок звенит сейчас? 34. Прошлый понедельник был самым ужасным
днём в этом году. 35. Кто храбро спускается вниз по склону сейчас? 36. Эти
тумбочки не наши. 37. Те старые лоси голоднее этих? 38. Мой сын любит
лежать на траве в саду летом больше всего (most of all). 39. Они ничего не
празднуют сейчас, они слишком устали. 40. Почему Джемал собирается
залезать на то высокое дерево? 41. В нашем классе меньше стульев, чем в
вашем. 42. Подойди ближе. Я тебя не вижу хорошо. 43. Давай побежим к
самому далёкому дереву. 44. Наши солдаты храбрее их. 45. Это был самый
крутой спуск на этой горе? 46. Этот диван новее, чем другие. Моему папе
купить его для тебя? 47. Её дети не могут долго молчать, они обычно
сильно шумят во дворе. 48. Что на земле? 49. Тот мальчик залезет на
дерево, а другие – нет. 50. Около дерева никого нет. 51. Мужчины бывают
высокими и низкими. 52. Можно мы останемся здесь вечером? 53. Эти
жёлтые занавески слишком тонкие, давай купим какие-нибудь другие. 54.
Ты долго собираешься оставаться здесь? 55. Что зубной врач бабушки
Нодара любит делать летом больше всего?
Упр. 5. Закончите предложения, используя разные степени сравнения
прилагательных.
1. We have got the …. 2. She likes to …. 3. My cousin was …. 4. Manana
knows the …. very well. 5. Who is ….? 6. We are …. 7. His books are …. 8.
Where ….? 9. Ann wants to …. 10. Were they ….?
Упр. 6. Переведите на английский (письменно).
Тонкое одеяло, гордый ученик, не знать урок хорошо, никогда не смотреть
новости по телевизору, уронить чашку с кофе, получать массу
удовольствий, толстое полотенце, самая сладкая дыня, знаменитый
управляющий, светить ярко, выкопать глубокую яму без помощи Ираклия,
тяжёлый медведь, пьяный охотник, оставить тетрадь дома, выстрелить в
утку в небе, удобное кресло, квадратная коробка, несколько яиц в
холодильнике, быстро уложить сумку, написать самый трудный диктант,
7
Stockhoim – столица Королевства Швеция (страна на севере Европы) - სტოკჰოლმი შვედეთი სამეფოს
(ქვეყანა ევროპის ჩრდილოეთით) დედაქალაქი

16
ничего не решить, получить плохую отметку по французскому, кислый
виноград, самое широкое озеро, застелить постель рано утром, никого не
понимать, забыть сказать „спокойной ночи“ своим родителям, делать
уроки весь день, самая яркая лампа, свежие фрукты и овощи, поднять
игрушки с пола, жирная свинья, заехать за двоюродным братом в половине
шестого, смотреть через окно, водить машину плохо, поужинать сегодня
вечером, меньше линеек, долго оставаться в лесу, собираться навестить
бабушку в пятницу, длинный хвост, мало детей, масса денег, кататься на
велосипеде, вытереть руки о полотенце, зелёная краска, молчать на уроке,
поднять сумку, сказать „до свидания“ его одноклассникам.
Упр. 7. Составьте слова из буква.
ehwlo asmofu etpera oock rekab
arucse rugpo ekast ksi htrco
ckso tlbe athe cwiheng-mgu rste
enoc tisvi wetse usmoe yancd

Упр. 8. Переведите на английский (письменно).


1. – Кто-нибудь заедет на нами без четверти восемь? – Я. – Мы уже будем у
двери. Спасибо. – Пожалуйста. 2. Эти орехи мокрые, давай поищем другие.
3. –Который час? – Двадцать пять минут шестого. 4. Он богаче всех своих
соседей. 5. Давай пожмём руки! 6. Покажи пальцем на самую лучшую
машину. 7. Я рад, что я могу играть в игры на открытом воздухе! Сегодня
так тепло! 8. Как он гордится своей ученицей! 9. Сколько раз в неделю ты
ходишь в школу? 10. Как ей повезло позавчера! 11. Сколько раз я должна
писать эти слова? 12. Где семья Кипиани собирается провести свои летние
каникулы? 13. Мне не нужны те старые игрушки, ты можешь их взять для
соседа Нино. 14. – Кто брат Наны и Кето по профессии? – Он – зубной
врач. 15. Без четверти восемь? 16. Те белые подушки чище, чем розовые. 17.
Твоя сестра играет в теннис завтра днем? 18. Сколько учеников у неё будет
в следующем году? 19. Посмотри наверх, что ты видишь там? 20. Говорят,
зимой будет очень холодно. 21. Почему семья Долидзе не хочет жить на
тринадцатом этаже? 22. Кето никогда не кушает шоколадные конфеты на
завтрак. 23. Садись к столу, поужинай с нами. 24. В вазе есть цветы? 25. Не
урони свою кепку. 26. Эти арбузы слишком тяжёлые для моей двоюродной
17
сестры. 27. Те мальчики глупее, чем другие. 28. На тебе надеты тонкие
перчатки? 29. Эта маршутка довезёт меня до моей школы? 30. Сегодня нет
хороших фильмов на третьем канале. 31. –Их дом самый маленький в их
деревне? – Да, их семья бедная там. 32. Мало охотников умеют охотиться
хорошо. 33. Моей дочери нравится только эта кукла, ей не нравятся
никакие другие. 34. Моя бабушка любит смотреть иальянские фильмы по
телевизору больше всего. 35. Давай отпразднуем возвращение наших
друзей. 36. Что лучше: быть богатым или умным? 37. Мальчик ответил
храбро : „Я их не боюсь“. 38. Который самый жаркий город в вашей стране?
39. Ты будешь свободен завтра? – Ты хочешь, чтобы я помог тебе? 40. Как
жаль, что ворона не могла думать хорошо. 41. Там было так хорошо в
воскресенье. 42. Она хочет знать всё про попугаев. 43. Он не хочет
пожимать руку своему соседу. 44. Мне снять своё пальто? 45. Мы
отправляемся в Батуми через полтора часа. 46. Моя тётя не хочет, чтобы
мой двоюродный брат смотрел телевизор днём. Он должен учить новые
английские слова каждый день. 47. Кто те люди? 48. Без четверти час. 49.
Давай решим эти примеры вместе. 50. Отвези её домой. 51. Мне нравятся
шоколадные торты больше всего. 52. Укажи на самую плохую картину. 53.
У меня мало вемени, ты уложишь эту сумку за меня? 54. Который орех
самый большой? 55. Что ты любишь делать больше всего в воскресенье? 56.
На кого она хочет укзать нам?
Упр. 9. Напишите числительные по-русски и по-английски.
873625, 8907431, 13984677, 8098902, 637495, 10293838, 784910.
Упр. 10. Переведите на английский (письменно).
1. Никому не будут нужны твои книги. 2. Покрасить забор в воскресенье?
– Конечно. Мне нужны будут кисти (щетки). Возьми коричневые в гараже.
Они лучше, чем старые. 3. Кто-то смотрит в окно сейчас. Кто это? –Я
отсюда не вижу. 4. Мало детей любят учить новые слова летом. 5. Здесь так
хорошо! 6. Мы не хотим, чтобы они летели в Париж на следующей неделе.
7. Нино любит носить свою желтую куртку больше всего. 8. Это узкий, но
удобный балкон. Он уже, чем у Георгия. 9. Почему ты молчишь? Чего ты
боишься? Покажи на него пальцем. 10. Я не хочу, чтобы ты собирал
грязные ракушки у реки. 11. Легко спрятаться за этим деревом? 12. Что они

18
здесь хотят? 13. Не урони мою лучшую вазу на пол. 14. Эта молодая
учительница не хочет, чтобы её ученики пользовались шпаргалками на
уроках. 15. Ученики обычно сидят молча на её уроках? 16. Почему твоя
учительница часто выгоняет тебя из класса? – Потому, что я веду себя
плохо. 17. Он такой великий писатель! 18. Их отец всегда сердится, когда
они получают плохие отметки. 19. Они убьют тебя через полтора часа. 20.
Как вы могли это решить без меня? 21. В том лесу миллионы муравьёв
летом. 22. Что на тебе одето, когда ты ходишь на дни рождения? 23. Сосед
брата Нино никогда не молчит. 24. Они больше никогда не покинуг свою
страну. 25. Я больше всего ненавижу получать плохие отметки. 26. Эта
сосиска – вареная, а другие – нет. 27. Георгий больше всего любит махать
рукой большим белым кораблям. 28. Мало молодых людей хотят много
работать. 29. Сколько машин будет на стоянке следующей ночью? 30.
Принести тебе еще чашку кофе? 32. Скоро они будут гордиться тобой. 32.
Какой он невежливый! 33. Сколько недель в году? 34. Что ты любишь
делать, когда идёт дождь? 35. Это – самый лучший рассказ в этой книге. 36.
Мы все тебя любим. 37. Тот храбрый мальчик будет кого-нибудь бояться
ночью? 38. Что надето на твоей племяннице сейчас? 39. Почему никто не
хочет жить в этой стране. 40. С кем ты собираешься пообедать сегодня
вечером? 41. Здесь так светло! 42. Наша учительница любит кричать на
своих учеников больше всего. 43. Мы собираемся отправиться туда через
несколько дней. 44. Как жаль, что Дато не пришёл на твой день рождения
в воскресенье. 45. Который мальчик самый маленький в вашем классе? 46.
Он сюда никогда не придёт. 47. Я хочу, чтобы ты был более осторожным.
48. Ваша учительница хочет, чтобы вы молчали на уроках? 49. Подойди ко
мне. 50. Моя бабушка не хочет, чтобы я уронила все чистые тарелки. 51.
Вы здесь долго останетесь? – Нет, мы уезжаем во вторник. 52. Почему
некоторые люди любят праздновать безумно? Иногда они кричат даже
громче, чем ты. 53. Кето уродливее, чем её подруги. 54. Эта палатка
меньше, чем зелёная. 55. Как мог младенец выпасть из коляски? Где была
его мать? 56. Жёлтые занавески слишком короткие, зелёные – лучше. 57. Я
не хочу, чтобы он писал ей об этом. 58. Моему сыну нравится этот фильм
большее всех. 59. Дай мне показать свою тетрадь другим ученикам. 60.
Которая девочка самая уродливая?

19
LESSON 53
THE GOLDEN AXE
(part 1)
There was once an old woodcutter, who lived in a village near the wood. He
was a very poor man. His hut was the oldest and the smallest in that village.
Every day he went to the wood to cut down trees. He worked hard all day long
but he never complained.
One day he dropped his axe into the river. He sat down on the ground near the
water and said: „Oh, my axe! What shall I do? How shall I work now?“
Suddenly he heard a strange sound in the water and an old man with a long
beard appeared in front of him.
„Is this your axe, old man?“ he asked the woodcutter.
The woodcutter looked at the axe in the man’s hands. It was a beautiful golden
axe. It shone brightly in the sun.
„No, it is not mine“, said the woodcutter. „My axe was not golden“.
The old man jumped back into the water. A moment later he came out with a
silver axe.
„Is this your axe, old man?“ he asked.
„No, it is not mine“, said the woodcutter. „My axe was not silver“.
Again the man jumped into the water, and this time came out with an old rusty
axe. „Is this one yours?“ he asked.
„Yes, that one is mine!“ said the woodcutter. „Thank you. How nice of you! But
who are you?“
„I am Mercury“, he said. „You are an honest man. Take all the three axes.“
„Thank you very much,“ said the woodcutter and went home.
Выучите новые слова:
a woodcutter /ˈwʊdkʌtə/ – дровосек - ხისმჭრელი
20
a hut /hʌt/ – хижина - ქოხი
to cut down /kʌt/ – срезать, срубить - მოჭრა
to work hard – работать усердно - გულითადად იმუშაო
all day long – весь день - მთელი დღე
to complain /kəmˈpleɪn/ about (complained, complaining) – жаловаться (на)-
უჩივლო (რამეს)
an axe /aks/ – топор - ნაჯახი, ცული
strange /streɪn(d)ʒ/ (stranger – the strangest) – странный - უცნაური
a sound /saʊnd/ – звук -ბგერა, ხმა
a beard – борода - წვერები
to appear /əˈpɪə/ (appeared, appearing) – появиться (в Continuous не
употребляется) - გამოჩენა
gold /gəʊld/ – золото - ოქრო
golden /ˈgəʊld(ə)n/ – золотой - ოქროს
a moment /ˈməʊm(ə)nt/ – момент, мгновение - წამი
at any moment – в любой момент - ნებისმიერ წუთს
silver /ˈsɪlvə/ – серебряный, серебро - ვერცხლის, ვერცხლი
this time – на этот раз - ამჯერად
last time – в прошлый раз - ბოლოს, უკანასკნელად
next time – в следующий раз - შემდეგ ჯერზე
rust /rʌst/ – ржавчина - ჟანგი; rusty (rustier – the rustiest) – ржавый - ჟანგიანი
How nice of you! – Как мило с вашей стороны! - მეტად სასიამოვნოა
თქვენგან!
Mercury – Меркурий (Бог в Римской мифологии, покровитель торговли) -
მერკური (რომაულ მითოლოგიაში ვაჭრობის მფარველი ღმერთი)
honest /ˈɒnɪst/ (more honest – the most honest) – честный - პატიოსანი
21
Упр. 1. Составьте предложения со словами:
in a moment, strange, golden, this time, to be proud, honest, last time, to be
sorry for, to appear, mad, next time.
Упр. 2. Напишите вопросы (или реплики) к вопросам.
1. Yes, he had. 2. My sister does. 3. They came at three o’clock. 4. She will
do it on Wednesday. 5. No, he was not. 6. No, I’m not. 7. That’s all right. 8. I’ll
be here all day long. 9. Yes, I do.

Упр. 3. Напишите который час по-русски и по-английски.


12.39, 1.55, 3.45, 9.15, 3.20, 7.12, 12.35, 4.15, 7.50, 3.05, 8.45, 1.00.
Упр. 4. Заполните пропуски словами a, an, the, at, on, in, for, to, from, down,
of, off, with, after, где необходимо.
1. …. music …. …. window …. …. eleventh floor is not …. very loud, we like
…. it. 2. My mother says it is not polite to point …. people. 3. Mike is ill, he
can’t come …. …. match …. us, we are so sorry …. him. 4. What does your
neighbour need …. this time? – She is poor, I think she needs …. little money.
5. Why are Jaba and Archil always late …. their English lesson? 6. What do you
want to eat …. lunch? 7. My friends will return …. home …. …. Thursday. 8.
…. collection …. dolls …. Maka’s sister is …. very good. 9. My classmates are
going to play …. chess …. the lesson …. …. Saturday. 10. Will their summer
holidays begin …. June? 11. …. hunter turned and shot …. …. bear quickly. 12.
Help your mother to take …. blue curtains …. …. windows. 13. Is Nana going
to invite any …. her friends …. her birthday party? 14. How many apples can
you see …. …. tree? 15. My cousin will be …. our grandmother’s …. Sunday.
16. Where do you want to go …. …. holiday …. …. winter? 17. …. …. moment
all …. soldiers will be ready. 18. There was once …. old woodcutter, who lived
…. …. village near …. wood. 19. He was …. very poor man. 20. His hut was ….
oldest and …. smallest …. that village. 21. Every day he went …. …. wood to
cut …. trees. 22. Nick’s brother will return …. …. moment.
Упр. 5. Переведите на английский (письменно).

22
1. Те предложения слишком легкие, давай напишем более трудные. 2. Эта
корзинка полная, принеси три пустые, пожалуйста. 3. Где они собираются
провести выходные? 4. Мне его не жаль. 5. На что она жалуется своей
соседке на этот раз? 6. Почему тётя Темура и Джемала постирала их
грязные майки в жёлтом ведре? 7. Учительница может войти в класс в
любой момент. 8. Он самый честный банкир в этом городе. Мы все так
думаем. 9. Кто-то пришёл к ним полтора часа назад. 10. Любой может
спуститься с этой горы, если у него есть лыжи. 11. Когда Кето собирается
пригласить друзей своего брата? 12. Мало детей любят кушать борщ на
обед, но все любят кушать блины с вареньем на завтрак. 13. Ты ужинаешь с
Джемалом в понедельник? 14. Какого цвета борода твоего папы? 15.
Ничего не рассказывай тем мальчикам про мою тетю. 16. Нино – самая
красивая девочка в нашем классе. 17. Сколько раз в неделю ты играешь в
шахматы с братом Наны? 18. Через мгновение моя двоюродная сестра
подошла к нам. 19. Ник любит кушать лимонное мороженое больше всего.
20. Нельзя бить маленьких детей, даже когда они неправы. 21. В тех дворах
нет ям. 22. Никто не может испечь пирог лучше, чем я. 23. Ты проводишь
дома следующие выходные? 24. У них будет новый дом через несколько
лет? – Никто не знает этого. 25. В этом стакане меньше сока, чем в моем. 26.
Твоя молодая соседка уродливее, чем моя? 27. Ты ничего не должен
оставлять на ковре. Твой маленький брат может все поломать. 28. Как ты
собираешься добраться до самого дальнего озера? 29. Вот мои фотографии,
а где твои? 30. В следующий раз строители будут осторожными. 31. Лучше
быть богатым, здоровым и счастливым, чем бедным и больным. Ты прав.
32. Кто-нибудь любит кушать кашу в вашей семье? 33. Они убегут очень
быстро. Они очень боятся бурых медведей. 34. Часто шел дождь прошлой
весной? 35. Это золотое кольцо, а те – серебряные. 36. Откуда он появился
в среду? 37. Какой он странный мужчина! 38. Как красива эта картина! 39.
Съешь еще один кусок мясного пирога? 40. Облачно? 41. Кто-нибудь носит
бороду в семье твоего соседа? 42. Эта страна дальше от нас, чем Грузия. 43.
У него что-то было в кармане вчера? 44. В прошлый раз она была неправа.
45. За кем вы наблюдаете сейчас? 46. Вы празднуете возвращение Нодара
из Лондона? 47. Кето любит играть на гитаре больше всего. 48. Тебе
хочется спать? 49. Кому-нибудь нужен такой топор? – Никому. 50. Я ее не
увижу послезавтра. Как жаль!
23
Упр. 6. Напишите числительные по-русски и по-английски.
39858976, 9094756, 75205750, 100021, 550381, 93451, 3003982.
Упр. 7. Переведите на русский (письменно).
a small animal, a fat hen, to work all day long, to run after an elk, the rustiest
axe, to close an umbrella, the funniest fable, to hurry to school, to fly to Athens,
a thick coat, to wear spectacles, to ride a donkey, a long way, the whole world,
a football team, a silver ring, to work very hard, a strange woman, to wear a
beard, a famous actress, to appear from a trolley-bus, a dirty hut, to appear
before the teacher, to be very sleepy, an honest man, to watch television all day
long, the sounds of music, to look for a camera, full of honey, to eat up the
porridge in the saucepan, to drop a frying-pan on the floor, an old woodcutter,
to believe no one, a violet cap, to point to a doll.
Упр. 8. Переведите на английский (письменно).
1. Мало полицейских умеют стрелять хорошо в той стране. 2. Кто хотел
стать знаменитым портным? 3. Какой странный звук! Ты его слышишь? 4.
Мало фонарей работают долго. 5. Когда её день рождения? В августе. 6. По
дороге домой друзья моей сестры увидели несколько старых лодок на
маленьком острове. 7. Кто-нибудь хочет купить этот магнитофон? – Нет,
он никому не нужен. 8. Львы и тигры не живут в страхе. 9. Будь
осторожен, ваза может упасть. 10. Мы знаем все про сестру Нино и
Георгия. 11. Моя бабушка никогда не жалуется на свою жизнь. 12. Никто
не ответил на вопросы учительницы хуже, чем Мака. 13. В детской
комнате его дочери меньше игрушек, чем в той. 14. Эти перчатки скоро
станут грязными, мы должны поискать другие. 15. Она так любит своих
родителей! 16. Никто не сыграет этот матч лучше, чем вы. 17. Мы будем
свободны завтра. 18. Арбузы и дыни в ящиках несвежие, те большие в поле
лучше. 19. Мы должны срубить несколько деревьев в лесу. – Да, но мы не
сделаем этого без помощи дровосека, это слишком трудно. 20. Они
показывают меньше мультфильмов по четвертому каналу, чем по первому.
21. Какая она красивая! Я так счастлив! 22. В тех вазах нет воды? 23. Вы не
должны бояться тех маленьких жёлтых змей. 24. Горячие блины вкуснее,
чем холодные? 25. Его мама хочет, чтобы он был самым лучшим учеником

24
в своём классе, но он этого не понимает. 26. На что люди обычно
жалуются? 27. У меня меньше времени, чем у тебя. 28. У меня нет ручки.
Как я теперь сделаю свои уроки? 29. У меня есть идея, давай все решим
днём. 30. Все полицейские должны быть осторожны с разбойниками. 31.
На этот раз все соберутся во дворе нашей школы в 10 часов. 32. Какой он
пьяный! Он не может даже стоять. 33. Почему я должна учить английские
слова весь день? 34. Сколько кроватей в твоей детской комнате? 35. Около
дома его одноклассника меньше крутых спусков, чем около нашего. 36. В
его стакане меньше сока, чем в моём. 37. На этом острове нет пальм? 38.
Она принесет меньше цветов завтра, чем вчера. 39. Георгий менее
неуклюжий, чем его брат. 40. В его сердце есть страх? 41. Новый
квадратный стол лучше, чем старый круглый. 42. Мой двоюродный брат
не хочет, чтобы мы охотились в тёмном лесу. 43. Завтрак будет готов через
мгновение. 44. У Левана меньше марок в его коллекции, чем у его
двоюродной сестры. 45. Выключи свет, пожалуйста. Спасибо. –
Пожалуйста. 46. В Москве меньше телевизионных каналов, чем в Париже.
47. Джемал так устал, что он даже не может сидеть 48. Садись на самый
близкий стул. 49. Слушай его молча. 50. Кто любит кушать горячий борщ
больше всего? – Мы.
Упр. 9. Переведите на английский (письменно).
1. Конфеты сладкие. 2. Бабушка Нодара такая слабая, что она не может
даже держать веник. 3. Какие звуки ты можешь слышать оттуда? 4. Те
рабочие должны долго работать? 5. Кем ты хочешь стать? 6. Я еду в Лондон
на каникулы. 9. Не приходи домой поздно завтра. 10. Сколько листов
бумаги было на его письменном столе, когда ты пришла? 11. В синей
кастрюле меньше каши, чем в других. 12. Она хочет, чтобы мы плавали в
этой широкой реке? 13. Как мало мальчиков в вашем классе! 14. Сколько
раз в месяц мы должны слушать её? 15. Красная машина мне нравится
больше всех. Она даже длиннее, чем моего папы. 16. Он обычно учит
трудные тексты наизусть. 17. Ты хочешь, чтобы я сфотографировал тех
кенгуру? Они такие красивые! 18. Чей любимый предмет – математика? 19.
Какая ясная погода сегодня! 21. Какая у тебя чёрная борода! 22. Их мама
никогда не даёт им их любимые игрушки, когда они ведут себя плохо. 23.
Не легко плавать в этой реке. 24. Мы не хотим, чтобы ты виделся с тем

25
зубным врачом. Он не очень хороший человек. 25. Как красиво она поёт!
26. Это такие дикие животные! 27. Кто никогда не ходит погулять вечером?
28. Много птиц улетает в тёплые страны осенью. 29. Тебе трудно научить
их французскому? 30. Какие сонные те дети! 31. Это серебряные ложки. 32.
Я не собираюсь писать весь день! 33. Дети редко шумят, когда они ходят на
концерты. 34. Чей младенец спит в коляске сейчас? 35. Она долго будет
петь эти турецкие песни? Я так от них устал! Я хочу послушать какие-
нибудь другие. 36. Которая книга самая лучшая? 37. Она больше всего
любит кушать блины с мёдом. 38. Я не могу поверить своим глазам! Этот
дом даже хуже вашего. 39. Мы не хотим жить в Афинах. 40. Мы не идем на
концерт в пятницу. 41. Мы не хотим, чтобы ты смотрел на нас сердито. 42.
На что она указывает сейчас? 43. Когда она вернётся? – Никто этого не
знает. 44. Мы так бедны, но никто нам не верит! 45. Мой дом самый
дальний от нашей школы. 46. Мой дедушка более занятый, чем моя
бабушка. 47. Только несколько учеников написали эти предложения. 48.
Мало учеников нашего класса получают хорошие отметки. 49. Она
собирается повидать тебя во время перемены? 50. Было очень ветрено и
темно, и мы не могли видеть машины на улице. 51. Сегодня теплее, чем
вчера. 52. Мало попугаев умеют разговаривать. 53. Новая учительница
лучше, чем старая. 54. Мне трудно резать колбасу этим ножом. 55. Она не
хлопала в ладоши со своими родителями потому, что она очень устала. 56.
Который вопрос был самым трудным? 57. Легче открывать эти окна, чем
закрывать их. 58. Кто самый везучий в вашей семье? – Мой дядя. 59.
Говорят, его книги были самыми интересными. 60. Этот арбуз самый
свежий.

The new words and expressions of lessons 51-52-53


Новые слова и выражения из уроков 51-52-53
a concert (51) an idea (51) to drop (52) to complain to
a team (51) to have an idea to celebrate (52) smb. (about) (53)
a match (51) (51) mad (52) an axe (53)
to arrive (51) ready (51) madly (52) strange (53)
a channel (51) away (51) to pack (52) a sound (53)
a theatre (51) to run away (51) steep (52) a beard (53)

26
a donkey (51) free (51) a slope (52) to appear (53)
to start out (51) more (52) ugly (52) gold (53)
away (on the most (52) clumsy (52) golden (53)
way) (51) a monkey (52) great (52) a moment (53)
Bremen (51) an owl (52) Stockholm (52) silver (53)
to walk on (51) a nut (52) a woodcutter this time (53)
a cock (51) to point (52) (53) rust (53)
to be sleepy (51) ground (52) a hut (53) rusty (53)
to climb (up) (51) to decide (52) to cut down (53) how nice of you
supper (51) to be silent (52) to work hard (53) (53)
to have for a long time all day long (53) honest (53)
supper(51) (52)

LESSON 54
СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ НАРЕЧИЙ.
К большинству наречий в сравнительной степени прибавляется слово more
и в превосходной – слово most. ზმნიზედების უმეტესობას შედარებით
ხარისხში ემატება სიტყვა more, ხოლო აღმატებითში - სიტყვა most:
happily – more happily – most happily, seldom – more seldom – most seldom,
often – more often – most often.
В отличие от прилагательных перед наречиями в превосходной степени не
стоит определенный артикль the. ზედსართავი სახელისგან განსხვავებით
აღმატებით ხარისხში ზმნიზედის წინ განსაზღვრული არტიკლი the არ
დგას.
Сравнивать наречия можно и при помощи слов less и least ზმნიზედის
შედარება აგრეთვე შეიძლება less და least სიტყვების მეშვეობით: bravely –
less bravely – least bravely.
Некоторые наречия имеют в сравнительной степени суффикс – еr и в
превосходной – суффикс – est. ზოგიერთ ზმნიზედას შედარებით
ხარისხში აქვს სუფიქსი - er და აღმატებითში - სუფიქსი - est: fast – faster-
fastest, soon-sooner-soonest, early-earlier-earliest, late-later-latest, hard-

27
harder-hardest, long-londer-longest, near-nearer-nearest. А также в
современном разговорном английском - აგრეთვე თანამედროვე
სალაპარაკო ინგლისურ ენაში: slow – slower – slowest; loud – louder –
loudest, quick – quicker – quickest.
В некоторых случаях наречия, образованные от прилагательных при
помощи – ly меняют значение. ზოგიერთ შემთხვევაში ზედსართავი
სახელისგან - ly-ის მეშვეობით ნაწარმოები ზმნიზედა იცვლის
მნიშვნელობას. Например - მაგალითად: hard – крепкий, усердный -
მაგარი, მონდომებული, a hardly – едва, еле-еле - ოდნავ, ძლივს.
Например - მაგალითად: She can hardly walk. – Она едва ходит - ის ძლივს
დადის.
Несколько наречий, совпадающих в своем значении с прилагательными
образуют степени сравнения от разных основ. ზოგიერთი ზმნიზედა,
რომელიც მნიშვნელობით თანხვდება ზედსართავ სახელს, აწარმოებს
შედარებით ხარისხებს სხვა ფუძით:
Badly (плохо - ცუდად) – worse (хуже - უფრო ცუდად) – worst (хуже всех -
ყველაზე ცუდად)
Well (хорошо - კარგად) – better (лучше - უკეთესად) – best (лучше всех -
საუკეთესოდ)
Little (мало - ცოტა) – less – least
Much (много - ბევრი) – more – most
Far (далеко - შორს) – farther – farthest (когда говорим о расстоянии -
როდესაც ლაპარაკია მანძილზე);
Far – further – furthest (дальнейший - შემდგომი) (в остальных случаях -
დანარჩენ შემთხვევებში):
They went farther and farther. – Они пошли дальше и дальше. - ისინი
წავიდნენ უფრო და უფრო შორს.
He didn’t answer further. – Он дальше не отвечал. - მას შემდეგ არ
უპასუხია.

THE GOLDEN AXE


28
(part 2)
On his way home the old woodcutter met his friend Bill.
``Hello, Bill!`` he said to his friend.
Bill was a woodcutter, too. But he was a lazy man, he didn’t work in the wood
from morning till night. Bill was surprised when he saw the golden and the
silver axes and asked, ``Where are those axes from?``
``You will not believe me, but there is a man in the river, whose name is
Mercury. I dropped my axe by chance into the water, and I didn’t know what
to do. Mercury helped me to get my old axe back, and gave me these two
beautiful axes, too.``
``What a wonderful present it is!`` said Bill.
Bill envied the old woodcutter and decided to deceive Mercury.
``I shall go to that river and drop my axe into and Mercury will give me three
axes, too``, he thought and ran quickly to the river.
When he came there, he dropped his axe into the water, sat down and waited.
A man immediately appeared from the water. It was Mercury, of course.
``Please help me, Mercury! My axe is in the water.``
``All right, I shall help you. I shall look for it on the bottom,`` said Mercury,
and he jumped back into the water. When he jumped out he showed Bill a
golden axe and asked, ``Is this your axe?``
``Oh, yes! That one is mine!`` cried Bill happily.
``No, it is not``, answered Mercury calmly. ``Don’t lie to me, it is not yours.
You are a greedy man, and I shall not help you.``
``But my axe! My axe! Give me my old axe, please!``, cried Bill.
Mercury jumped into the water and disappeared.

Выучите новые слова:


from …. till – c …. დან .... მდე from 9 in the morning till 7 in the evening

29
a surprise /səˈprʌɪz/ – сюрприз, удивление - სიურპრიზი
to be surprised – удивиться - იყო გაკვირვებული
by chance /tʃɑːns/ – случайно, не нарочно - შემთხვევით
wonderful /ˈwʌndəfʊl/ (more wonderful – the most wonderful) – чудесный -
შესანიშნავი
to envy /ˈɛnvi/ somebody (envied, envying) – завидовать кому-то - გშურდეს
ვინმესი
to deceive /dɪˈsiːv/ somebody (deceived, deceiving) – обманывать кого-то -
მოატყუო ვინმე
happily /ˈhapɪli/ – счастливо - ბედნიერად
immediately /ɪˈmiːdɪətli/ – немедленно - დაუყონებლივ
a bottom /ˈbɒtəm/ – дно - ფსკერი, ძირი
calm /kɑːm/ (calmer – the calmest) – спокойний - წყნარი; a calm man, a calm
weather.
calmly ['kɑːmlɪ] (more calmly – most calmly)– спокойно - წყნარად
to lie to somebody – лгать кому-то - ტყუილი უთხრა ვინმეს
greedy /ˈgriːdi/ (greedier, the greediest) – жадный - ძუნწი
to disappear /dɪsəˈpɪə/ (disappeared, disappearing) – исчезкуть - გაუჩინარება
Упр. 1. Переведите на английский (письменно).
Квадратный ковёр, навестить старого друга, сесть в такси, поставить
несколько итальянских книг на полку, очень бояться мышей, вкусная
конфета, у тёти Ираклия, потратить миллион долларов, вернуться через
полтора часа, заплатить мало, серая мука, держать листок бумаги в руке,
расти в саду, чувствовать лучше чем вчера, отправиться в Поти, мокрые
спички, четырнадцатый канал, продать компютер, исчезнуть вдруг,
жаловаться на ленивых детей, думать медленно, ничего не понимать, не
носить ремень, большая коробка видеокассет, не отвечать дальше,
спокойный ребенок, обмануть родителей Нино и Джемала, резать бумагу

30
ножницами, уложить сумку быстро, искать его племянницу, отвечать
спокойно, дать Георгию немного денег, ничего не слышать в грузовике,
даже более жадный чем Темур, нечаянно уронить кастрюлю, встречать ещё
более редко, чудесная картина, спокойный вечер, не завидовать старому
портному, всегда жить в страхе, очень удивиться, по дороге домой,
вернутьдя немедленно, быть очень сонным, никогда не лгать учителю,
жить за городом счастливо, залезать на гору, пойти дальше, отвечать
наименее храбро.
Упр. 2. Переведите на русский (письменно).
1. This time the old teacher looked at him even more angrily than before. 2.
Tom can run fastest in our class. He runs faster than all his classmates. 3. The
old man went up to the eleventh floor slowly and heavily. He did it even more
slowly than his neighbour. 4. The lazy pupil answered very badly at the maths
lesson. He answered even worse than George. 5. The boy looked at his parents
and relatives proudly and said: ``I’m the best pupil in my class``. 6. My
neighbours celebrated Keto’s birthday even more wildly last night than before.
7. Akaki looked at his mother most foolishly, but answered nothing. 8. We shall
do it even more easily without her help. 9. Irakli always wears his cap more
funnily than his brother. 10. The teacher spoke to Nana kindly and suddenly
the girl smiled widely. 11. Jemal cried at his sister loudly in the afternoon, even
more loudly than yesterday. 12. They are rich now and they live happily in
London. 13. Time flew quickly and suddenly their mother said: ``We must
return home now``. 14. Jaba is a very careful driver, he drives carefully, even
more carefully than his farther. 15. The children worked hard in the garden all
day on Saturday: They worked even harder than their parents. But Jaba worked
hardest. 16. My friends didn’t want to wait for Tamuna further and went to
school without her. 17. Ann washed up lazily and went to bed sleepily. 18.
Why did they meet us so coldly? Nick shook hands with us most coldly. 19. The
old woman smiled weakly and closed her eyes. 20. They will do these sums
easily . They are so clever. They always do everything cleverly. 21. Are you
going to spend the night in that small tent? - Yes, I am. I shall sleep
comfortably there. 22. These old engineers can’t understand the younger ones.

31
23. Mike can throw a ball farthest. 24. We want to see you more often in our
house. 25. Did the old woodcutter choose 8(выбирать - არჩევა) the golden axe?
Упр. 3. Закончите предложения, используя новые слова из уроков 50-54
1. We shall .... from .... till .... 2. Why did she .... ? 3. They never .... 4. We don’t
.... 5. Where do .... ? 6. The woodcutter didn’t .... 7. Who will .... ? 8. On the
way home we .... 9. He is a .... 10. I am ....
Упр. 4. Ответьте на вопросы (письменно).
What are these people doing now? What do these people do every дay? What
did they do on Wednesday? What will they do on Saturday?

Упр. 5. Переведите на английский (письменно).


1. Поезд может прибыть в любой момент. 2. Он редко просыпается (to
wake up)9 до десяти часов. 3. Почему ты оставила свои часы на тумбочке
прошлой ночью? 4. Подожди нас, мы скоро будем готовы. 5. Она никого не
знает в том дворе. 6. Почему вы торопитесь? 7. Расскажи нам немного о
своей семье. 8. Что лежит на дне? – Я не вижу отсюда. 9. Он ходит
медленнее, чем слон. 10. Куда они исчезнут? 11. Мы ему не завидуем. 12.
Моя соседка улыбалась менее счастливо, чем мама Нино. Кто-нибудь
сказал ей что-нибудь плохое утром? 13. Джемал посмотрел на клубничный
торт наиболее жадно. 14. Вы можете вести себя более спокойно? Ваша
учительница может вернуться в любую минуту. 15. Они живут в самой
дальней деревне? 16. Кето говорит по-немецки лучше, чем её двоюродная
сестра? 17. Моя тётя очень удивилась, когда она увидела меня около озера
с другими охотниками. 18. Акакий должен ответить нам честнее, чем
другие. 19. Манана сделала это случайно в пятницу. Нам так жаль её. 20. Я
не люблю вставать с постели быстро после того, как я просыпаюсь. 21. Ты
8
Choose /tʃuːz/ – chose (choosing)
9
Wake up – woke /wəʊk/ up; имеет также значение „будить, разбудить“: to wake smb up - აქვს აგრეთვე
მნიშვნელობა „გაღვიძება“; Wake me up at 7 o’clock, please.

32
должен открыть этот ящик наиболее осторожно. Что-то может вылететь
оттуда. 22. Кто знал их лучше, чем мы? 23. Наша команда играла хуже
вчера, чем в пятницу. 24. Дочь Нино всё ещё работает на той фабрике? 25.
О, я вижу синие занавески, как жаль вы не повесили жёлтые осенью. 26.
Положи все вещи в коробку осторожно. Они могуть упасть и поломаться.
27. Эти орехи старые и сухие, другие – свежие и мокрые. Оставь их в
буфете. 28. Что на земле? 29. Племяник Кето умеет бегать быстрее чем мы?
30. Они не живут далеко, семья Долидзе живёт дальше. 31. Не оставайся
долго у своей тёти. 32. Мы не собираемся оставаться здесь дальше. 33. Вы
хотите, чтобы амы были очень глубокими? 34. Мы должны всё решить
немедленно? 35. Какой любимый предмет брата Георгия в школе? 37.
Разбудить его сейчас? 38. Ты можешь прийти немного раньше? 39.
Четверть одиннадцатого. 40. Думай тысячу раз, прежде чем говорить. 41.
Заза выбрал немецкую машину в прошлом году. 42. Она послушала меня в
высшей степени спокойно, но ничего не ответила. 43. Кето вернулась
скорее, чем мы. 44. Мой отец оставался в этом городе дольше всех. 45. Мои
руки очень слабые, я едва могу держать чашку. 46. Кто собирается
оставаться здесь долго? 47. Она подняла сумку легко и побежала на базар.
48. У меня нет золота. 49. У неё нет ног, но она даже не жалуется. Она весь
день молчит. – Мне её так жаль!
Упр. 6. Раскройте скобки, поставив глагол в нужное время.
1. – When (to begin) the concert? – It (to begin) a quarter of an hour ago. 2. His
mother (to want) him (to bring) the old rusty axe from the yard. 3. – Why (not
to understand) your pupils my words? – Because they (not to hear) them. 4. The
kind queen (to visit) that country every year? –No, she …. 5. – Why those
children (to behave) badly at her lessons last year? – Because she (not to be)
strict with them. 6. – It (to be) hot? – No, it (to be) cold, close the window,
please. 7. On their way home on Thursday they (to meet) a few strange men.
They (to be) drunk. The children (to be) afraid of them. 8. (to behave) well, the
teacher (may) (to run out) you of the classroom. 9. Why he (not to want to
have) another dog? – He (to think) this dog (to be) too angry. He (to want to
keep) a small, kind dog. Where can he (to buy) it? Can you (to help) him? 10. –
Who (to sit) on the bench with you yesterday? – He (to be) my neighbour, but I
(to see) him very seldom. 11. My relatives (to have got) the most comfortable

33
house in their village and they (to be) very proud of it. 12. She (to speak)
English? – Yes, she … , but she (to speak) Russian better. 13. The richest people
usually (to spend) their summer holidays on this island. 14. They (to work) in
the garden from 9 till 2 every day next week. 15. I (to be) so surprised! When
you (to arrive) in Paris?
Упр. 7. Напишите вопросы к ответам. Новые слова из уроков 51-54.
1. Thank you. 2. She is. 3. How nice of you! 4. You are right. 5. Put it on
immediately. 6. No, it doesn’t. 7. I think in a quarter of an hour. 8. We were. 9.
I’ll be ready in a moment. 10. Yes, it is.
Упр. 8. Переведите на английский (письменно).
1. Старый полицейский ответил наиболее спокойно: „Всё будет хорошо“. 2.
Он не самый честный человек в нашем дворе. 3. Он ужасно рассердился на
своего бедного родственника позавчера. Он попытался обмануть его? – Я
не знаю. Не спрашивай его. 4. Как он мог исчезнуть так быстро? 5. Они
тебя отсюда увидят. 6. Теперь он пишет лучше, чем в прошлом году. 7.
Наша учительница даже более сердита сегодня, чем вчера. 8. Кто-нибудь
знает этих женшин? 9. Давай проучим твоего племянника. 10. Эти ямы
глубокие, а те – нет. 11. Давай держать эти фрукты и овощи в
холодильнике. Ты прав, лучше хранить их в холодильнике, они будут
свежими тогда. 12. У тебя есть деньги? – Да, в кармане пальто есть
немного, ты можешь их взять. 13. Она оставила писмо от своих братьев на
столе. Теперь она очень жалеет об этом. 14. Ты слышала какие-нибудь
странные звуки с поля ночью? – Нет. 15. Какая у тебя красивая дочь! 16. Та
официантка не принесёт ваш апельсиновый сок скоро. 17. У всех красивых
девушек длинные ноги? – Нет. 19. Зубы твоей кошки острые? 20. Не будите
его сейчас, он так устал. 21. Какой ты неуклюжий! 22. Как звали тех
продавцов? – Я не помню. 23. Никто не должен видеть тебя здесь. 24. Она
часто лжёт своей бабушке? – Нет. 25. Какая погода? Ветрено. Давай
останемся дома. 26. Лучше работать много и быть богатым, чем быть
бедным. 27. Какой сюприз! Мы так рады видеть тебя в нашем доме. 28. Он
такой жадный банкир! 29. Она живёт на улице Асатиани в доме номер
четырнадцать. 30. Мало людей хотят работать с утра до ночи, но все люди
хотят отдыхать весь день. 31 У вас есть груши? – Да, в корзинке есть

34
несколько. 32. Который фильм они смотрят вечером? 33. Какой чудесный
день! 34. Что поедим на обед? 35. В Тбилиси часто идёт снег? 36. Кто
пишет медленнее всех в вашем классе? 37. Леван посмотрел на нас
счастливо и закричал: „Я получил хорошую отметку по немецкому утром“.
38. Не идёт дождь, ясно. 39. Как много он ест! 40. Часто шёл дождь в
Тбилиси прошлой зимой? 41. Не шумите пожалуйста, он может
проснуться. 42. Останови машину около ближайшего магазина. 43. Отар
наименее неуклюжий в нашей семье. 44. Кто-нибудь может отвезти меня
домой? – Никто, мы все очень заняты. 47. Поверь мне, ты должен
заниматься с утра до вечера. 48. Он всегда пожимает всем руки, когда он
приходит к нам. 49. Пойди немного дальше и подожди нас там. 50. Никто
не говорит по-английски в нашем дворе. 51. В этой коробке так много
золота!
Упр. 9. Напишите который час по-русски и по-английски.
3.15, 4.45, 2.50, 9.10, 10.25, 10.50, 9.21, 11.05, 12.35, 4.15, 7.45, 5.55.
Упр. 10. Переведите на английский (письменно).
1. Который полицейский вернётся скорее всех? 2. Эти мальчики могут
бросить большие камни в твоё окно. 3. Кто вёл себя наиболее безумно на
последнем уроке математики? – Мой одноклассник. 4. Маленький Отар
играет на пианино менее неуклюже, чем его двоюродная сестра. 5. Михо
бросил её игрушку дальше, чем вчера. 6. На тарелке Тины меньше блинов,
чем на моей. 7. Деньги в кармане, ты можешь их взять. 8. Как звали тех
молодых космонавтов? 9. Пожми руку твоему двоюродному брату. Вы
должны быть друзьями. 10. Кому понадобятся эти старые полки? – Нам. 11.
Не тяни ухо твоего сына. 12. На вечеринке было так чудесно! Мы
получили массу удовольствий. 13. Что они сделали позавчера? 14. В том
поле меньше бабочек весной, чем летом. 15. Никому не нужен этот
грязный мешок. 16. В его платяном шкафу меньше одежды, чем в моём. 17.
Здесь так хорошо. Останемся?! 18. Кем хочет стать твой брат? – Он хочет
стать актёром. 19. Сколько лег будет твоей бабушке на следующей неделе?
– Ей будет пятьдесят три. 20. Лицо Наны красивее, чем её сестры. 21. У нас
будет меньше французских уроков в этом году. 22. В нашей школе меньше
ленивых учеников, чем в других. 23. Коровы Кето дают меньше молока,

35
чем Анны. 24. Нодар не позавтракал в 8 часов. 25. Квадратный письменный
стол отца Георгия очень старый. 26. Будь осторожен, эта маршутка может
остановиться, дверь может открыться, и ты можешь упасть. 27. Сегодня
менее облачно, чем в понедельник. 28. Кто занимается меньше чем твой
брат? – Вы. 29. Понаблюдай за ними. Они могут подраться. 30. Кто может
ответить на мои вопросы лучше всех? – Я. 31. В розовой вазе меньше роз,
чем в коричневой. 32. Которая самая широкая река в нашей стране? 33.
Математика – наименее интересный предмет в нашей школе. 34. Мне
нравится немецкий больше всего. 35. В этом лесу меньше всего сиреневых
цветов. 36. Нана подметает нашу гостинную хуже всех. 37. Она навещает
меня летом очень часто, даже чаще, чем мои дети. 38. Наш урок уже
окончен, теперь вы можете идти домой. 39. Он пожал мою руку в вышей
степени тепло. Я очень удивился. 41. Мы отправляемся в Америку в
четверг. 42. Почему ты улыбаешься так счастливо? –Я получила хорошую
отметку за мой диктант и я счастлива. 43. Никто не хочет твоё вареное
лобио, они все хотят большой кусок жареного мяса. 44. Он проводит ночи
в палатке менее часто, чем мы. 45. Почему ты смотришь в окно? За кем ты
наблюдаешь? 46. Кто никогда не выключает свет в ванной? – Моя мама. 47.
Я уронил любимую чашку моей бабушки и ей было очень жаль. 48. Мне не
нравится эта актриса, другие – лучше. 49. Никто не носит очки в нашем
классе. 50. Держи дверь осторожно, она может закрыться. 51. Почему
тысячи людей во всём мире ненавидят его? 52. Хвост лисы гуще, чем
крокодила. 53. В кастрюле меньше мяса, чем было утром. 54. В коллекции
Нодара меньше марок, чем в их. 55. Не потеряй ключ от этого письменного
стола. 56. Собака Маки менее умная, чем наша. 57. Этот пирог наименее
горячий, возьми большой кусок со сковородки, пожалуйста. Спасибо.
Пожалуйста. 58. Сколько пальцев на руках твоей куклы? 59. Мой дедушка
ходит наиболее медленно. Он старше моей бабушки. 60. Михо ведёт себя
хуже всех в нашем классе. 61. Он так устал, что он едва разговаривает. 62.
Маленький Дато рисует хуже, чем его сестра. 63. Мне очень нравится эта
пальма. 64. Мне выучить это стихотворение наизусть? 65. Эти ножи менее
острые, чем наши. 66. Что они хотят на этот раз? Выгони их из нашего дома
быстро. 67. Мы не носим бороды. 68. Новости по четвёртому каналу
начнутся через несколько минут. 69. Моя мама готовит борщ наиболее
редко. 70. Помоги мне достать телефон из коробки. 71. Этери катается на
36
лыжах хуже всех. 72. Мака смотрит телевизор наиболее часто в нашей
семье. 73. Чей дом ближе всех к реке? – Левана. 74. В Париже было
прекрасно. Ты хочешь поехать туда опять? 75. Почему ты ответила нашей
соседке наименее вежливо? 76. Тина собрала меньше цветов в поле
позавчера, чем Леван, но Этери собрала меньше всех. 77. Почему его
родители одевают его в вышей степени богато? Нам это не нравится. 78.
Его мама спросила его в вышей степени спокойно: „Почему ты стараешься
солгать мне сейчас? Я всё знаю.“ 79. Младенец кричит в своей коляске в
вышей степени громко ночью. 80. Они собирались помочь своим соседям
через несколько дней? 81. Эти мужчины играют в шахматы с половины
двенадцатого до половины четвёртого каждый день.

LESSON 55

a bullet a candle a video-camera a bottle-opener a cook


/ˈbʊlɪt/ /ˈkandl/ /ˈvɪdɪəʊ- ˈkamərə/ /ˈbɒtl- ˈəʊpənə/ /kʊk/
пуля свеча видео-камера открывалка повар

Are these exercises /ˈɛksəsʌɪz/ as difficult as those? –


Эти упражения такие же трудные как те? –
ეს სავარჯიშოები ისეთივე ძნელია, როგორიც ის?
These bullets are not as dangerous /ˈdeɪn(d)ʒ(ə)rəs/ 10as those. –
Эти пули не такие опасные, как те. –
ეს ტყვიები არ არის ისეთი საშიში, როგორც ის.
11
That video camera is more expensive /ɪkˈspɛnsɪv/ than mine. –
Эта видеокамера более дорогая, чем моя. –

10
dangerous – more dangerous – the most dangerous
11
expensive – more expensive – the most expensive

37
ეს ვიდეოკამერა უფრო ძვირია ვიდრე ჩემი.
This letter is less important /ɪmˈpɔːt(ə)nt/ 12than those. –
Это письмо менее важное чем те. –
ეს წერილი ნაკლებ მნიშნელოვანია, ვიდრე ისინი.
It is easier to light 13this candle for you than for me. –
Тебе легче зажечь эту свечу, чем мне. –
შენთვის უფრო იოლია ამ სანთლის ანთება, ვიდრე ჩემთვის.
Run to the gate /geɪt/ as quickly as you can. –
Беги к воротам как можно быстрее.-
გაიქეცი ჭიშკართან რაც შეიძლება სწრაფად.
14
Let Levan relate /rɪˈleɪt/ the text as well as he can. –
Пусть Леван перескажет текст как можно лучше. –
მოგვითხროს ლევანმა ეს ტექსტი რაც შეიძლება კარგად.
This bottle-opener is smaller than the green one. –
Эта открывалка меньше, чем зелёная. –
ეს გასახსნელი უფრო პატარაა, ვიდრე მწვანე.
These bags are not so heavy as the black ones. –
Эти сумки не такие тяжёлые, как чёрные. –
ეს ჩანთები ისეთი მძიმე არაა, როგორც შავები.
Read as many books in summer as you can. –
Прочитай как можно больше книг летом. –
წაიკითხე რაც შეიძლება მეტი წიგნი ზაფხულში.
If you are ill, drink as much juice as you can. –
12
Important – more important – the most important
13
light – lit (lighted)
14
Relate – related (relating)

38
Если ты болен, пей как можно больше сока. –
თუ ავად ხარ, დალიე რაც შეიძლება მეტი წვენი.
Союзы as …… as (так же ...... как, такой же ...... как, для
утвердительных, вопросительных и отрицательных
предложений), not so ….. as (не так .... как, не такой ..... как только в
отрицательных предложениях), сочетания more than ... (больше чем), less
than …. (меньше чем) употребляются при сравнении размеров или качеств
лиц или предметов. კავშირები as … as (ისევე ... როგორც, ისეთივე ...
როგორც, როგორც თხრობითი ასევე კითხვითი და უარყოფითი
წინადადებებისთვის), not so … as (ისე არა ... როგორც, ისეთი არა ...
როგორც, მხოლოდ უარყოფით წინადადებებში), სიტყვები more than …
(მეტი ვიდრე), less than … (ნაკლები ვიდრე) იხმარება, როდესაც
ერთმანეთს ვადარებთ პირთა ან საგნების ზომას ან ხარისხს.
Упр. 1. Переведите на русский (письменно).
1. Zaza did his work yesterday as slowly as he could. 2. You must be more
careful than your neighbour’s father. Don’t fall off this fence. 3. Nana must not
stay here for less than a week. 4. There is less coffee in the kettle than
yesterday. 5. Is your new teacher of Georgian as young as ours? No, she is not so
young as yours, but she is younger than the one we had last year. 6. My
grandmother drinks less tea than my mother. 7. Is it as hot in Tbilisi in summer
as in Cairo /ˈkʌɪərəʊ/ (Каир)? 8. My grandfather is not so busy as my father. 9.
Nick is less tired than George. 10. My new watch is more expensive than yours.
11. Levan’s car is not so fast as ours. 12. It is not so windy today as it was before.
13. Does George write his exercises as quickly as Nutsa? 14. Is this brown bear
as dangerous as the others? 15. Relate this text as well as you can and try to get
a good mark. 16. The worker will eat as much as he can in the evening. 17.
Does a deer run as quickly as a tiger? 18. Is a bullet as fast as wind (ветер,
ქარი)? 19. I’m going to work in the garden as long as I can. 20. Has your niece
got as many toys as your daughter? 21. This footballer is not so famous as
Ronaldo. 22. He chose a few sheets of paper, stuck them to the tree bravely and
went home as quickly as he could. 23. My brother hardly plays the piano. 24.
Eat as much cabbage as you can.

39
Упр. 2. Закончите предложения, используя новую грамматику из этого
урока.
1. Nick was …. 2. Levan can …. not so well as …. 3. How can I …. ? 4. How
many …. ? 5. Did she …. ? 6. Has she got …. ? 7. There will be more …. 8.
There was less …. 9. They will ….
Упр. 3. Образуйте наречия из прилагательных и составьте с ними
предложения.
Funny, bad, easy, light, clumsy, mad, honest, good, weak.
Упр. 4. Переведите на английский (письменно).
1. Как мало конфет в этой коробке! 2. Пусть другие ученики не ведут себя
так же плохо, как Темур. Я выгоню их из класса. 3. Он поднял тяжёлую
коробку так осторожно, как только мог. 4. Кто самая толстая девочка в
вашем классе? 5. Их очень трудно обмануть. 6. Ираклий такой же умный,
как его братья? – Конечно, нет. 7. Когда ты видишь разбойников, ты
должна немедленно закрывать все двери. 8. В тех шутках было что-то
смешное? 9. В деревне было замечательно. 10. Звёзды в небе светили менее
ярко вчера, чем сегодня. 11. Он часто старается обмануть нас, но мы умнее,
чем он. 12. Он поёт лучше всех в нашей семье. 13. Волосы бабушки Темура
белые как снег. 14. Почему она не удивилась вчера, когда Леван принёс
обезъяну? 15. Мне их так жалко! Они такие дураки! 16. Как много здесь
мороженого! 17. Кто умеет кричать громче всех в вашем дворе? 18.
Маленькая Нуца ест так мало! 19. Это такая крутая гора! Трудно будет
залезать на неё. 20. Это письмо так важно для нас! Не потеряй его. 21. Как
может Леван добраться до дома как можно скорее? 22. Сколько лет будет
твоей племяннице на следующей неделе? 23. Я так ненавижу его глупые
шутки! 24. В банке есть немного варенья. 25. Дыни не растут в его стране.
26. Не указывай пальцем на своего брата. 27. Сестра Георгия и Маки не
может говорить так же громко, как её родственники. 28. Купи как можно
больше жевательной резинки. 29. В том озере будет меньше лягушек, чем в
прошлом году. 30. Мы будем готовы через минуту. 31. Я не хочу, чтобы
мой сын стал поваром. 32. Старые ножи менее острые, чем новые
немецкие. 33. В реке есть человек, которого зовут Меркурий. 34. Его

40
племянник такой же сильный и здоровый, как я. 35. Я не собираюсь ехать
так быстро, как Леван. 36. Кето не такая уродливая, как Мтвариса. 37. В
твоём ружье есть пули? – Принеси как можно больше. 38. Тебе легче лечь,
чем ему. 39. Потряси его плечо! Он так пьян, что он не проснётся. 40. Этот
звук будит меня каждую ночь. 41. Спустия два часа они отправились в
Варшаву 15(Warsaw). 42. Он всегда выбирает самые красивые цветы для
своей учительницы. Он приносит как можно больше. 43. Он оставил
тетради своих друзей в классе в среду. 44. Сколько платьев в твоём
платяном шкафу? 45. Кто наблюдает за тобой сейчас? 46. Почему ты
приклеил мою фотографию к стене утром? 47. В пенале меньше
карандашей и ручек, чем нам нужно. 48. Я заеду за тобой без четверти
восемь. 49. Тебе легче ответить, чем мне. 50. Мой дом ближе к нашей
школе, чем их. 51. Испеки как можно больше блинов. 52. Брат Дато
рассказывает анекдоты лучше всех в своем классе. 53. Принеси как можно
больше веток. 54. Разговаривай на уроках как можно меньше и слушай как
можно больше. 55. Как мало скамеек в этом парке!
Упр. 5. Напишите который час по-русски и по-английски.
10.50, 11.15, 2.30, 4.29, 12.30, 5.45, 6.10, 12.15, 9.30, 11.40, 7.39, 3.05, 12.35,
1.15.
Упр. 6. Заполните пропуски буквами.
.h.l. ..an . e . r. b l . .hin. f..r
.ro.s .h.n. .ri.h. .ra.e. .ls.
.lar. s.i.c. c.l.ec. .h.ou.h t. u c .
.al.on. .obo.. .av. .m.ul.n.e .a.i
.ot.–t..i f.l. .i.h .ur.y .re.m

Упр. 7. Ответьте на вопросы (письменно).


What are these people doing now? What do these people do every day? What
did these people do yesterday? What will these people do tomorrow?

15
Warsaw (Варшава) – столица Польши (страна в восточной Европе) - ვარშავა პოლონეთის დედაქალაქი

41
Упр. 8. Составьте по 4 предложения с каждым глаголом сначала в Present
Simple, а затем в Present Continuous, Past Simple и Future Simple.
Используйте новые слова из уроков 54-55.
to touch, to relate, to travel, to shine.
Упр. 9. Заполните пропуски словами a, an, the, of, till, up, over, behind, on,
to, out, about, in under, into, up, from, for, где необходимо.
1. Will there be … good film … … sixth channel? 2. What … wonderful
picture it is! 3. What time will they pick your nephew … ? 4. You may not
switch … the light … … nursery. … children are sleeping. 5. Get … … car
quickly, we are late. 6. My aunt works … ten … … six every day. 7. His uncle
wants to invite … you to spend … … holiday … … country. 8. Wait … me
here, I’ll return … … quarter … … hour. 9. The concert will begin … half …
hour. 10. … their way home my friends met my neignhbour. He was … so
drunk! 11. I have … idea! Let’s celebrate it … … garden. … weather is fine and
… sun is shining brightly. 12. Be careful, don’t drop … cup. 13. Who is hiding
… that tall tree? 14. Are you ready? – Yes, we are. We may start … . 15. – What
are you looking … ? I’m looking … my black boots. Here they are. They were
… … sofa. 16. Let’s take … route-taxi. We must be … … circus … … time. 17.
Listen … her! What is she complaining … ? 18. … little boy looked … and
pointed … … large map … … desk. 19. Where did … wild animals appear … ?
20. Why is your grandmother always … … hurry? 21. When are you flying …
… Helsinki 16(Хельсинки)? 22. What … pity your daughter is … so fat and
can’t run quickly. – You are right, she runs as clumsily as her mother. 23. Why
didn’t you come … … … actor and shake hands … him? 24. When George
arrived … … Moscow he visited his classmate. 25. When does your father use
… bottle-opener?

16
Helsinki – столица Финляндин - ჰელსინკი - ფინეთის დედაქალაქი

42
Упр. 10. Напишите вопросы (или реплики) к ответами. Используйте новые
слова!!!
1. Take another one quickly. 2. The blue ones are. 3. My sister was. 4. You
are wrong. 5. Otar does. 6. Those salesgirls do. 7. It’s fine. 8. That’s all right. 9.
She was at my grandmother’s. 10. I shall.
Упр. 11. Переведите на английский (письменно).
1. Моя двоюродная сестра занимается так много! 2. Отар не хочет
оставаться дома один (alone) /əˈləʊn/ . 3. Сколько новых парт будет в твоём
классе в следующем году? 4. Какое высокое дерево! 5. Я так удивилась,
когда он пришёл на вечеринку в прошлую пятницу. 6. Нам остановиться?
7. Новые тексты более интересные, чем те, которые у нас были в прошлом
году. 8. Он играет на гитаре не так хорошо, как его сын. 9. Тине везёт
меньше, чем её подруге Маке. 10. Волосы Кето не такие длинные и густые,
как у Наны. 11. Заза зажёг свечку и спустился в подвал. Что он ищет там?
12. Нино такая же красивая, как я. 13. В той коробке ничего не будет. 14.
Сколько мальчиков будет на поле завтра? 15. Кто умеет играть в футбол так
же хорошо, как и ты? 16. Какие свежие фрукты! 17. Этот торт наименее
вкусный, давай купим другой. 18. Кто-нибудь есть дома? Нет, я здесь одна.
19. Этот вопрос на такой легкий, как мы думали. 20. Георгий играет на
гитаре хуже всех в нашей школе. 21. Новые тетради такие же тонкие, как
старые? 22. Михо редко играет в игры на открытом воздухе. 23. Кого она
знает лучше? 24. Леван умеет играть в карты хуже всех в нашем дворе. 25.
Как звали ту знаменитую певицу? 26. Говорят, Темуру везёт меньше, чем
его старшему брату. 27. Даже не старайся обмануть свою маму. Она может
рассердиться на тебя. 28. Что будет в том подвале? 29. Очень опасно
быстро спускаться на лыжах вниз с горы? – Конечно, да. 30. Кушай как
можно больше фруктов летом. 31. Пусть он не кручит громко во дворе. 32.
Сиреневый мяч не такой легкий, как жёлтый. 33. Чай в коричневом
чайнике такой же тёплый, как в красном? 34. Какой текст учительница
хочет, чтобы мы пересказали? 35. В котором часу вы собираетесь вернуться
домой? 36. Эти палки слишком длинные, принеси две покороче. 37.
Почему они не были в школе на прошлой неделе? 38. Эта видеокамера
такая же дорогая в Тбилиси, как в Хельсинки. 39. Мне не нравится это

43
яблоко, дай мне другое. 40. Кто-нибудь может что-то сделать, чтобы
остановить его? 41. Моему соседу скоро будет восемнадцать. 42. Не
оставляй свою бабушку дома одну. 43. Часто идёт дождь в Москве весной?
44. Пусть он не ходит гулять в парк один. 45. Плечи того футболиста
широкие или узкие? 46. Манана всегда зажигает свечи, когда нет света. 47.
Как опасно плавать здесь, когда холодно! 48. Кто часто видит их здесь? 49.
Вы можете легко добраться до Батуми на поезде. Он отправляется без
четверти одиннадцать. 50. Почему ты никому не веришь? Нино живёт
ближе всех. 51. Почему никто не хочет держать дома попугая? – Ты неправ,
масса людей держат попугаев дома. 52. Кушай как можно меньше сахара.
53. Нам остаться? – Нет, вы можете идти домой. 54. Какая у тебя маленькая
тумбочка!
Упр. 12. Переведите на английский (письменно).
1. Сколько пуль в твоём ружье? 2. В нашем городе меньше школ сейчас,
чем было. 3. Как звали тех певиц? 4. Михо вернулся скорее, чем Тина. 5.
Георгий доберётся до деревни скорее всех. 6. Тебе легче принести эту
тяжёлую сумку с базара, чем твоей маме. 7. Кто отвезёт меня домой? 8. Мне
купить несколько свечек в магазине? 9. Михо говорил наиболее важно
вчера. Что ты об этом думаешь? 10. У меня есть идея. Я знаю, что делать
дальше. 11. Мы выкопаем эти ямы скорее, чем ты думаешь. 12. Кому-
нибудь нужна эта тетрадь? 13. В саду не будет гостей в 11 часов сегодня
вечером. 14. Почему ты так счастлива? 15. Кто-нибудь носит перчатки в
вашем классе? 16. Как он любит наблюдать за птицами!. 17. В Париже
будет чудесно. 18. Сколько ему будет лет в сентябре? – Ему будет
шестнадцать. 19. У меня меньше времени сегодня, чем вчера. Говори что
ты хочешь немедленно! 20. Мой большой брат рассказывает анекдоты
наименее смешно. 21. Мальчики нашего города носят такие футболки
наиболее редко. 22. Анне прочитать эти предложения вслух? – Нет, пусть
она прочитает их про себя. 23. Кому-нибудь нужна моя шпаргалка? У меня
есть другая. 24. Эта река не такая узкая здесь как в нашей деревне. 25.
Сколько воды в этом озере! 26. Наша учительница повторяет эти слова
чаще, чем другие. 27. Теперь он пишет менее медленно, чем прежде. Ты
ошибаешься, он всё ещё пишет хуже всех в своем классе. 28. Мне остаться
здесь так же долго, как моей сестре? 29. Не толкай мою лодку так быстро,

44
все мои вещи могут пойти на дно. 30. Мака больше никогда не будет есть
так много шоколадных конфет. 31. Эта немецкая машина не такая дорогая,
как другие. 32. Эта книга не такая интересная, как его последняя. 33.
Попроси свою тётю. Она может дать тебе столько денег, сколько ты
хочешь. 34. Она сделала свои упражнения хуже на прошлом уроке, чем
Анна. 35. Как я доберусь до самой дальней горы? 36. Она учит стихи легче,
чем подруга сестры Маки. 37. Почему солнце светит ярче летом, чем
зимой? 38. Мало цветов растут перед её домом. 39. Они собирались
помогать своим родственникам в прошлую пятницу? 40. Картинки в книге
Тины не такие уродливые, как в книге Георгия. 41. Кето не живёт ближе к
школе, чем Нино. 42. Никто не хочет жить в страхе. 43. В Батуми меньше
машин скорой помощи, чем в Тбилиси. 44. На окнах в гостиной было
маньше занавесок, чем в детской комнате. 45. Это упражнение не такое
длинное, как те, которые мы писали в прошлом году. 46. Этот писатель
собирается писать свою книгу дальше? – Нет, он очень устал. 47. Кто умеет
играть в шахматы хуже всех? 48. Он хочет знать всё про своих
родственников? 49. Он был очень пьян и ответил своей соседке наименее
вежливо. 50. Что ты услышал оттуда? 51. В корзинке моей тёти мало яиц.
52. В классе никого не будет в 12 часов. 53. Сколько было скамеек в саду в
прошлом месяце? – Меньше, чем в прошлом году. 54. Как много здесь
конфет! 55. Братья Нино могут застелить свои постели так же быстро, как
она? 56. В этом кувшине столько сока! 57. Я больше никогда не буду с ней
разговаривать! 58. Почему они не открыли ворота? – Они боялись злой
собаки. 59. Эти белые свечи не такие длинные, как красные. 60. Когда
Акакий голоден, он съедает всё так жадно, как только может. 61. Левану
пересказать текст дальше? 62. Мама дала Нане меньше денег, чем ей было
нужно. 63. Который рабочий работал усерднее всех? 64. Эти машины такие
же дорогие, как французские? 65. Может пойти снег в любой момент. 66.
Он богаче своих соседей, и они ему очень завидуют. 67. Машина уезжала
дальше и дальше и скоро исчезла. 68. Её руки слишком короткие, она едва
бросает мяч. 69. Нодар не должен оставаться в нашем доме дольше. 70.
Тебе легче поговорить об этом с ней, чем мне. 71. Почему он работал в
саду так плохо, как только мог? – Он был сердит на своих соседей. 72.
Телевизор Кето лучше, чем её соседа. 73. Она уронила тарелку, когда она
увидела его на углу улицы. 74. Кино ближе к нашему дому, чем цирк,
45
давай побежим туда так быстро, как только можем. 75. Прости, но она не
помнит номер его телефона. 76. Мало детей катаются на лыжах хорошо. 77.
Встретимся на выходных? 78. В следующий раз держи верёвку как можно
лучше. 79. Входи как можно быстрее. 80. Кем хотел стать плямянник
Нино? 81. Когда семья Кирия собирается вернуться из Нью-Йорка? 82.
Почему такие цветы не растут в вашем городе? 83. В Стокгольме холоднее
зимой, чем в Тбилиси. 84. Люди в Тбилиси голоднее в этом году, чем в
прошлом. 85. Они вернутся через полчаса? 86. Съешь ещё кусочек
грибного пирога? 87. Нана едва разговаривает по-русски. 88. Я пойду
домой скорее всех. 89. У него нет зубов, он едва свистит. 90. Попросить
твою бабушку уложить твою сумку? 91. Она умеет мыть посуду так же
хорошо, как и ты. 92. Пусть твоя кошка поймает как можно больше мышей.
93. Ты должен читать как можно больше. 94. Отвезти тебя к зубному врачу?
95. Какой ржавый замок! 96. Мы больше никогда не будем себя вести так
плохо на ваших уроках. 97. Пусть он скажет нам её имя. 98. Спуск около
нашей школы менее крутой, чем около цирка. 99. У Кето меньше друзей,
чем у меня.

LESSON 56
Which answer was wittier, Nick’s or George’s? –
Который ответ был остроумнее – Ника или Георгия? –
რომელი პასუხი იყო უფრო ენამოსწრებული, ნიკოსი თუ გიორგის?
It seems 17 to me, that both of them were very witty18. –
Мне кажется, что оба были остроумными. –
მე მგონი, რომ ორივე ენამოსწრებული იყო.
What kind of games does she like to play? –
В какие игры она любит играть? –

17
Seem – seemed – в Continuous не употребляется
18
Witty – wittier – the wittiest

46
რა თამაშების თამაში უყვარს მას?
She likes to play computer games and her brother likes outdoor ones. –
Она любит играть в компьютерные игры, а её брат любит игры на
открытом воздухе. –
მას უყვარს კომპუტერული თამაშები, ხოლო მის ძმას - თამაშები ღია
ჰაერზე.
Which peach is softer19, the yellow or the red one? –
Который персик мягче – жёлтый или красный? –
რომელი ატამია უფრო რბილი, ყვითელი თუ წითელი?
I am sure, the red one is. – Я уверен – красный. –
დარწმუნებული ვარ, რომ წითელი.
Which stones are harder20? – Которые камни твёрже? –
რომელი ქვებია უფრო მაგარი?
Those grey ones are. – Те серые. - ის ნაცრისფერებია.
Which of these fellows seems tough 21to you?
Который из этих парней кажется тебе крутым? –
ამ ყმაწვილებიდან რომელი არის ყველაზე მაგარი?
The one in blue jeans does. – Тот, в синих джинсах. –
ის, ლურჯ ჯინსიანი.
What kind of употребляется, когда надо охарактеризовать лицо,
предмет или процесс. What kind of იხმარება, როდესაც საჭიროა
პირის, საგნის ან პროცესის დახასიათება.
Упр. 1. Закончите предложения.

19
Soft – softer – the softest
20
Hard – harder – the hardest
21
Tough – tougher – the toughest имеет также значение „прочный, жесткий, твердый“ - აქვს აგრეთვე
მნიშვნელობა „მყარი, მკვრივი, მაგარი“.

47
1. It seems to Keto that … . 2. What kind of … ? 3. Which … does he … ? 4. It
seems to them that … 5. Are you sure that … ? 6. Does it seem to you that … ?
7. My mother is sure … 8. Does it seem to her that … ? 9. Which of these … ?
10. Are they sure that … ?
Упр. 2. Напишите випросы (или реплики) к ответам. Используйте
конструкции as … as, not as … as, less than, more than, what kind of, а также
вопросы, начинающийся со слова which!!!
1. No, it is not. 2. You are wrong. 3. Yes, there is. 4. Of course, there will. 5.
The brown ones were. 6. You are right. 7. It doesn’t seem to me there are. 8. I’m
sure she is. 9. They aren’t. 10. We are.
Упр. 3. Ответьте на вопросы (письменно).
1. What kind of juice does your sister like to drink? 2. What kind of games do
you like to play? 3. Is Nino and Keto’s nephew going to stay at his friend’s all
day long? 4. Is your neigbours’ daughter sure that it is warm outdoors? 5. Who
knows a lot of funny jokes? 6. Does it seem to you that you will get a good mark
at the maths lesson tomorrow? 7. Which of your classmates speaks Russian
worst? 8. Are red tomatoes tastier than green ones? 9. What street does your
family live in? 10. Are your brother’s shoulders wide or narrow? 11. What do
girls like to play with? 12. What do boys like to play with? 13. Who speaks
English and Russian as well as you do in your class? 14. Is Paris far from Tbilisi?
15. How can you get there? 16. Why do those children seem polite to you? 17.
What is your favourite fruit? 18. What is your cousin’s favourite vegetable? 19.
Are you afraid of tough fellows? 20. What kind of music does your little brother
like? 21. Whose jokes were the least witty?
Упр. 4. Заполните пропуски словами из нижней строчки. Лучше подумать
дважды или несколько раз!
1. as bright as … 2. As fat as … 3. as cunning 22 /ˈkʌnɪŋ/ (хитрый - ეშმაკი) as a
… 4. as cold as … 5. as hungry as a … 6. as wise 23 /waiz/ (мудрый-ბრძენი) as an
… 7. as hard as a … 8. as soft as …. 9. as good as … 10. as black as… 11. as sour

22
Cunning – more cunning – the most cunning
23
Wise – wiser – the wisest

48
as … 12. as pretty 24 /ˈprɪti/ as a … 13. as flat 25 /flat/ (плоский - ბრტყელი) as a …
14. as hot as … 15. as salty 26 /ˈsɔːlti/ (соленый - მარილიანი) as a… 16. as brave
as a … 17. as tough as …
Выберите: herring /ˈhɛrɪŋ/ (селёдка), owl, hunter, pancake, fire, coal /kəʊl/
(уголь, ნახშირი), silver, nails /neɪl/ (гвоздь, ლურსმანი), fox, stone, vinegar
/ˈvɪnɪgə/ ი(уксус, ძმარ), lion, gold, butter, wax (воск, სანთელი), picture, ice
/ʌɪs/ (лёд, ყონული).

Упр. 5. Переведите на английский.


1. Как много у вас родственников! 2. Во дворе будет меньше бочек завтра,
чем во вторник. 3. Эти куклы так дороги мне. 4. Уголь – чёрный. 5. Эти
жёлтые лимоны не такие кислые, как зелёные. 6. Серая кошка самая
маленькая из трёх. 7. Какой сонный этот осёл! Посмотри на него. 8. Нельзя
разговаривать, когда ты ешь. 9. Которая самая маленькая комната в вашей
квартире? 10. Этот топор такой острый! Мы легко срежем те тонкие
деревья. 11. Мне пойти дальше или остановиться? 12. Неожиданно
большой автобус появился оттуда. 13. Я буду там через мгновение. 14. Мы
уверены – ты там хорошо повеселишься. 15. Нам снять перчатки? – Нет,
здесь очень холодно. 16. Это была такая смешная шутка! 17. Их ворота
такие же тяжёлые, как наши? 18. Почему он хочет быть таким же крутым,
как его брат? 19. Он посмотрел на женщину так хитро, как только мог. 20. В
котором часу ты собираешься написать свои английские упражнения! 21.
Продавщицы в нашем магазине объяснят вам всё как можно лучше. 22. Это
было такое опасное приключение (adventure) /ədˈvɛntʃə/! 23. Какой твой
дедушка мудрый! 24. Сделай всё так мудро, как только сможешь. 25. Воск
жёлтый. 26. Мака говорит по-грузински хуже всех в нашей семье. 27.
Селёдка в коричневой бочке не такая солёная, как в жёлтой. 28. Небо –
голубое. 29. Я не уверен, что он знает свой урок хорошо. 30. Сегодня
пятница? 31. Твоей маме кажется, что я должна налить (to pour) /pɔː/ 27
больше уксуса в салат. 32. Посмотри, какая у меня красивая дочь. 33. Пусть
оба мальчика подойдут ко мне. 34. Почему люди говорят „белый как снег“?

24
Pretty – prettier –the prettiest
25
Flat – flatter – the flattest
26
Salty – saltier – the saltiest
27
Pour – poured (pouring)

49
35. Налить тебе ещё чашку кофе? 36. Почему он никогда не рассказывает
нам про свои опасные приключения в Америке? 37. Какие брюки ты
носишь? 38. Который из этих мальчиков играет в теннис лучше всех? – Вон
тот, в чёрной куртке. 39. Все девочки любят играть со своими куклами. 40.
Какое другое животное тебе кажется хитрым? 41. Налей немного холодной
воды в кувшин, пожалуйста. Спасибо. – Пожалуйста. 42. Крутые парни
живут на вашей улице? – Да, но они никому не нравятся. И, конечно, их
никто не боится. 43. Какая плоская крыша! 44. Пожалуйста, дети, не
хлопайте в ладоши в спальне. Ваш папа может проснуться. 45. Давай
съедим солёную селёдку с варёной картошкой на ужин. – Хорошо. 46.
Какие овощи вы любите кушать на обед? 47. Георгий не такой жадный, как
его родственники. 48. Мне жаль, но они оба ошибаются. 49. В нашем
классе меньше мальчиков, чем девочек. 50. Который из них наименее
крутой? 51. Напиши как можно больше упражнений в субботу, тогда ты
будешь свободен в воскресенье.
Упр. Заполните пропуски буквами.
.i.t.r fo. .ol.ec.io bi.. .a.l
.hic. .o.ig.t .o.ri..e .ou.tr. .u.k.
.as.e. .ut.oo.s p.c. fu. .ra.c.
b.r.y .re.h pa.n. .o.or.o. .a.t.
.el.b.at. . i . t h . a. .n.it. .ol.da. .u.s.
.r.w .i.y .ud.en.y .o.it. d..v.

Упр. 7. Переведите на английский. Осторожно с артиклями!!


Посчитать лимоны на дереве, плоский лоб, тёмная кухня, получить
плохую отметку, пойти на ``шатало`` с урока испанского, носить тёплые
ботинки зимой, сесть к столу, знать всё о попугаях, пожать руку
управляющему, смешная маска, флаг Грузии, уронить зубную щётку в
ванной комнате, добраться до школы на троллейбусе, сильно рассердиться
на Левана, выгнать кого-то из класса, через полтора часа, никому не
верить, морская селёдка, съесть бутерброд с рыбой и помидорами, оставить
фотоаппарат на тумбочке, посмотреть в окно, пересечь мост, ржавый нож,
работать усердно с утра до ночи, встать с постели быстро, выключить

50
магнитофон, путешествовать в Турции, сиять ярко, ответить хитро, никому
не завидовать, коллекция бабочек, залезть на забор, плоская скамейка,
посмотреть на кого-то странно, любить кого-то безумно, глупый вопрос,
ранний гость, пустой кувшин, коричневый медведь, коллекционировать
конверты, мокрая соль, выпасть из руки, стрелять хорошо, мягкий персик,
не слышать странные звуки из подвала, забыть номер телефона начальника
Анны, на дне бассейна, два с половиной часа спустя, прелестное лицо,
лгать редко.
Упр. 8. Составьте по 4 предложения с каждым глаголом сначала в Present
Simple, а затем в Present Continuous, Past Simple и Future Simple.
Используйте новые слова из уроков 55-56.
To switch off, to look through, to fall, to teach
Упр. 9. Ответьте на вопросы (письменно).
What are these people doing now? What do these people do every day? What
did they do on Wednesday? What will they do on Saturday?

Упр. 10. Переведите на английский (письменно).


1. Положи меньше кофе в мою чашку, чем в чашку Левана. 2. Это самые
дорогие часы в вашем магазине? 3. Какие подарки на день рождения
получила сестра Темура в прошлом году? 4. Как мало мальчиков в вашем
классе. 5. Как ты поживаешь? – Прекрасно, спасибо. 6. Мне надеть мои
новые джинсы? 7. Когда начнутся наши летние каникулы? 8. Остановить
машину перед магазином? 9. Где ты провёл свои зимние каникулы? 10.
Включи свет как можно быстрее. Здесь так темно, я могу упасть со стула.
11. Будь осторожен, не урони щётку. 12. Которые пальто самые дорогие
здесь? – Вот они, эти сиреневые. 13. Тем инженерам кажется, что оба моста
старые? 14. Налить вам ещё тарелку борща? 15. Она не говорит по-
51
итальянски. 16. На нём надеты белые брюки? 17. В супе нет соли, положи
немного в кастрюлю. 18. За дверью кто-нибудь есть? – Мне кажется,
никого. 19. Моя тётя никогда не льёт уксус в суп. 20. Эти круглые камни
такие же крепкие, как те белые? 21. Когда его родители собираются
разбудить его? 22. Что она собирается налить в синюю кастрюлю? 23.
Почему они удивились, когда пришёл портной? 24. Кто носит джинсы в
школу каждый день? 25. Ученики всегда такие сонные на её уроках? 26.
Она лучшая актриса в нашем театре. Как жаль, что она болеет. 27. Ты не
знаешь это стихотворение наизусть, я спрошу другого ученика. 28. Мне
пойти на базар без тебя? 29. На которое дерево мы залезем завтра? 30. Кто
придёт через четверть часа? 31. Как жаль, что ваша команда не приехала на
матч в понедельник. 32. Кого ты увидел, когда выглянул в окно? 33. Вы
навестите нас в следующие выходные? 34. Мне рассказать тебе мой
последний сон? 35. Все родители любят своих детей. 36. Лётчик не отвечал
дальше. 37. Которую куклу она выбрала? 38. Вот моя ручка, а та чёрная –
твоя? 39. Они работали не так усердно сегодня, как вчера. 40. Которая из
тех девочек твоя сестра? – Та, с длинными чёрными волосами. 41. Какие
фильмы они показывают по седьмому каналу? 42. Я хочу, чтобы Георгий
потанцевал со мной – он наименее неуклюжий на этой вечеринке.
Упр. 11. Переведите на английский (письменно).
1. Ты уверен, что ты заплатил семь лари за эти перчатки в среду? 2.
Мужчины тепло пожали руки и сели к столу. 3. Как он мог всё забыть? 4.
Потанцуй с Георгием, он наименее неуклюжий в нашем классе. 5. Нам
попробовать опять? 6. Она не такая счастливая, как её сестра. 7. Ешь как
можно больше рыбы. 8. Почему ты хочешь, чтобы я разбил их окно? 9. Я
хочу, чтобы они собрали немного красивых ракушек рано утром. 10. Этот
ветер не кажется мне таким холодным. 11. Как ты мог обмануть своего
дорогого дедушку? Он тебя так любит! 12. Я не хочу слушать дальше. Мне
кажется, что всё это не очень интересно. 13. Твои одноклассники уверены,
что я не перескажу текст так же хорошо, как Георгий. 14. Сегодня не среда.
15. Никому не нужна твоя лопата. 16. Кто-нибудь носит очки в вашей
семье? – Оба моих брата, а я – нет. 17. Где я могу купить такой плейер? – В
любом магазине в нашем городе. 18. Которую свинью ты купишь? – Они
обе жирные. Я куплю большую. 19. Какие газеты читает твой папа? – Он

52
читает только грузинские газеты, он никогда не покупает никакие другие.
20. Мы тоже устали. 21. Оставить машину в гараже? 22. Тебе кажется, что
он не умеет играть в эту игру? – Я уверен, что он умеет играть в неё лучше
всех. 23. Какие фрукты Дато купить на базаре? – Самые лучшие, конечно.
24. Эти яблоки слишком твёрдые, дай мне несколько помягче. 25. Почему
ступни твоего сына мокрые? 26. Всё будет в порядке? 27. Мне остаться? 28.
Мой дядя никому не завидует, он – самый богатый человек в нашем
городе. 29. За городом будет хорошо, поехали с нами. 30. Леван собирает
меньше ягод, чем его сестра каждое лето, но их папа собирает меньше всех.
Он самый ленивый в их семье. 31. Этот водитель осторожный, а другие –
нет. 32. Моему другу везёт маньше, чем тебе. 33. Моему дедушке было
шестьдесят в прошлом месяце. 34. Леван всегда отвечает наименее глупо.
35. Никто не мог показать мне дорогу к дому Отара в воскресенье. 36.
Какие кольца она любит носить на пальцах? – Она любит носить золотые и
серебряные. 37. В Тбилиси дождь идёт менее часто, чем в Батуми. 38.
Михо вёл себя наиболее спокойно на дне рождения Анны, и его мама дала
ему конфетку. Он улыбнулся в высшей степени счастливо. 39. Ника
танцевал так смешно, что его друзья засмеялись. 40. Моей тёте кажется, что
эта комната наименее тёмная в нашей квартире. 41. Кето ответила на все
вопросы наиболее честно. 42. Кому кажется, что мои брюки слишком
короткие? 43. Который предмет он изучает лучше всех в школе? 44. Он
может открыть дверь в любой момент. 45. Моя подруга хочет, чтобы я
улыбалась очень часто. 46. Почему тебе кажется, что он всегда лжёт тебе?
47. Нуца не хочет, чтобы её голодная кошка ела мясо сейчас. 48. Это самая
крутая гора в Грузии, и только самые храбрые молодые люди могут
спускаться с неё на лыжах. 49. Каких лошадей он покупает в Америке
каждый год? 50. Которое платье купить для Наны? – Они оба чудесные. 51.
Сколько было людей в парке? – Я не знаю, но очень много. Больше, чем в
прошлом году. 52. Который из этих учеников говорит по-итальянски
лучше? – Они оба говорят очень плохо. 53. Кто-нибудь есть за деревом? –
Там никого нет. 54. Воск мягкий, когда он тёплый. 55. Её ответ не
показался мне странным. 56. Эта селёдка не такая солёная, как другие. 57.
Какой ты любишь виноград? – Сладкий. 58. Дыни обычно желтые. 59. Во
дворе два мальчика, с которым мы подерёмся? – Мы побьём обоих. 60. Ты
уверена, что ты ему нравишься? 61. Мне не кажется, что он ответил в
53
высшей степени остроумно. 62. Нана наименее строгая учительница в
нашей школе. 63. Что ты хочешь, чтобы у меня было? – Я хочу, чтобы у
тебя было две длинные палки и две покороче. 64. Кто уверен, что он
ошибается? – Никто. 65. Какое печенье тебе нравится? – Я люблю печенье с
мёдом. 66. Странно, что он уже дома. 67. Уходи немедленно. 68. Пусть он
не трогает мою мягкую подушку. 69. У моей сестры самое милое лицо в
нашей семье. 70. В Тбилиси меньше разбойников, чем в Кутаиси? 71.
Закричи как можно громче. Тогда я приду помочь тебе. 72. Где живут те
парни? – Мне кажется, один из них живёт на улице Асатиани в доме
двенадцать. 73. Чему он учит тебя сейчас? 74. Можно мне съесть ещё один
блин с клубничным джемом? – Конечно. 75. Дядя Левана не уверен, что
этот диван удобный. 76. Кто никогда не носит джинсы в школу? – Моя
сестра. 77. Ты их знаешь? Они мне кажутся очень крутыми. 78. Ей кажется,
что я должен поговорить с твоей соседкой? 79. Какую еду мне купить? –
Купи сосиски, масло и немного сыра. 80. Они любят завтракать так же
рано, как твои родители? 81. Приключение твоего племянника было менее
опасным, чем моё. 82. Которая из этих шоколадных конфет самая вкусная?
– Они все вкусные. 83. Налей в мой стакан меньше молока, чем в стакан
Георгия. 84. Когда тебе показалось, что её нет дома? 85. Мне кажется, что
она потеряла свою резинку в школе вчера. 86. Который лимон наименее
кислый? – Они оба кислые, лучше съешь апельсин. 87. Какие марки
коллекционирует твоя дочь? – Ей нравятся яркие марки из Каира. 88. Ешь
как можно меньше яиц. 89. Учительница задала мне меньше вопросов в
среду, чем Ираклию. 90. Ты мне не нужен. 91. Тебе кажется, что твои
родственники тебя не любят?
The new words and expressions of lessons 54-55-56
Новые слова и выражения из уроков 54-55-56
fast (54) to disappear (54) Cairo (55) salty
hardly (54) to wake up (54) Helsinki (55) salt
from … till (54) as … as (55) a shoulder (55) herring
a surprise (54) not as … as (55) Warsaw (55) coal
to be surprised a bullet (55) alone (55) vinegar
by chance (54) a candle (55) witty (56) a nail

54
wonderful (54) a video-camera to seem (56) wax
to envy(54) (55) to be sure (56) ice (56)
to deceive (54) a bottle-opener both (56) an adventure
immediately (54) (55) what kind of … ? (56)
bottom (54) a cook (55) (56) to pour (56)
happily (54) expensive (55) a peach (56) tough (56)
calm (54) dangerous (55) soft (56) jeans (56)
calmly (54) an exercise (55) hard (56) fellow (56)
to choose (54) important (55) cunning (56) Turkey (56)
to lie (54) to light (55) wise (56)
greedy (54) a gate (55) pretty (56)
to relate (55) flat (56)
wind (55)
LESSON 57

a swan a sheep a giraffe a snail a bee


/swɒn/ /dʒɪˈrɑːf/ /sneɪl/ /biː/
/ʃiːp/
лебедь овца жираф улитка пчела
THE TIGER AND THE MONKEY
An old Tiger lived in India in the jungle. Every day he asked one of the animals
to bring him something to eat.
One morning the Tiger was very hungry. He saw a Monkey and said: ``I am
hungry, Monkey. Go to the village and bring me a fat pig.``
``Oh Tiger, `` cried the Monkey, ``I cannot do that. Yesterday another tiger,
who is younger and stronger than you are, told me not to bring you anything.
He spoke to me in such an angry voice that I ran away.``
``What?`` cried the old Tiger. ``Show me that tiger. I shall speak to him.``
``Come with me,`` said the Monkey. ``I know where he lives.``
55
The Tiger and the Monkey went to a large river.
``Now look into the river,`` said the Monkey. ``Do you see there in the river
the head, the white teeth and the large green eyes of another tiger?``
``Yes, I do,`` cried the old Tiger. ``I shall eat him up!``.
And with these words he sprang into the river and the Monkey saw him no
more.
Запомните новые слова:
India /ˈɪndɪə/ – Индия - ინდოეთი
a jungle /ˈdʒʌŋg(ə)l/ - джунгли - ჯუნგლები
a voice /vɔɪs/ – голос - ხმა
to spring /sprɪŋ/ (sprang /spraŋ/, springing) – прыгать - გადახტომა
no more – больше не - მეტი არ = did not see him any more
Упр. 1. Составьте предложения со словами:
to speak on the telephone (говорить по телефону - ტელეფონით ლაპარაკი),
a tough fellow, to spring into the river, a jungle, to see no more, to speak in an
angry voice.
Упр. 2. Напишите вопросы к ответам.
1. I didn’t know. 2. No one will. 3. She can do it as well as you can. 4. The one
in yellow trousers did. 5. No, there wasn’t. 6. No, it doesn’t. 7. I am sure of it! 8.
Yes, there will. 9. The blue one is.
Упр. 3. Переведите на английский (письменно).
1. Это такие короткие занавески! 2. В нашей школе будет концерт в
субботу? 3. Девочка позвала на помощь так громко, как только могла. 4. Её
отец открыл окно и выстрелил в молодого человека. 5. Кто хочет стать
лучшим поваром в нашем городе? 6. Нам подойти к карте? 7. Наша
учительница никогда не сердится на нас. 8. Отар такой хитрый! 9. Как
жаль, что эта кепка такая старая! 10. У которого из них есть лишняя (spare)
/spɛː/ ручка? 11. Мы её боимся – она всегда разговаривает с нами очень

56
сердитым голосом. 12. Он часто рассказывает нам про свои приключения в
Африке (Africa) и Австралии (Australia) /ɒˈstreɪlɪə/ . 13. На земле будет много
льда зимой? 14. Кто-нибудь зовёт меня с балкона? 15. Я должен написать
все эти упражнения сегодня? 16. Михо умеет водить машину быстрее всех
в нашем дворе. 17. Тебе кажется, что он не проснётся до 12 часов? 18. Как
люди используют уголь? 19. Оставим его в подвале одного? 20. Они оба
получили меньше денег вчера, чем на прошлой неделе. 21. Сколько свечей
горит 28 (to burn /bəːn/) в гостиной сейчас? 22. На этот раз подумай как
можно лучше. 23. Не наливай апельсиновый сок в мой стакан, пожалуйста.
24. У Нино есть лишняя тетрадь? 25. Какую видеокамеру собирается
покупать дядя Кето? 26. Я не хочу, чтобы твои гости вытирали свои руки о
моё полотенце. 27. Кто не держит еду в холодильнике? 28. Сколько театров
в вашем городе? 29. Что-нибудь горит за углом (round the corner)? 30.
Какой мне купить чай? 31. Обе песни показались мне чудесными
позавчера. 32. Не выключай магнитофон, пожалуйста. 33. Эти мешки
полны сахара? 34. В моих карманах нет денег. 35. Молодые солдаты не
стрелают сейчас. 36. Спеть тебе эту испанскую песню? 37. Расскажи мне
всё о своей семье. 38. Какие у тебя большие уши! 39. Какую отметку ты
получила на последнем уроке математики? 40. Включить свет сейчас? 41.
Он тебя ждёт за углом? 42. Нана такая же хитрая, как её тётя? - Нет, она
даже более хитрая, чем она. 43. Они уверены, что она выпала из окна
случайно. 44. Кто думает, что моё лицо такое же чёрное, как уголь? 45.
Мои одноклассники могут едва пересказать какой-нибудь текст в нашем
учебнике. 46. Уголь горит быстро? 47. Её руки такие слабые, она может
уронить свою палку. 48. Посмотри, идёт дождь! У подруги твоих сестёр
есть лишний зонтик? 49. Которую овцу купить к твоему дню рождения? –
Купи обеих, больше тридцати моих одноклассников могут прийти. 50. Иди
быстрее, по шестому каналу начинается твой любимый мультфильм. 51.
Кто долго говорит по телефону в вашей семье? 52. Люди часто падают на
льду? 53. Я удивлен, он всё помнит. 54. Моя бабушка едва видит. 55. Я
подожду вас за углом. 56. Всё было готово три с половиной часа спустя. 57.
Останемся здесь полтора часа? – Нет, я должен сделать свои уроки как
можно скорее.

28
burn – burnt (burning)

57
Упр. 4. Заполните пропуски буквами
.ex. .en. ..g d..p .it
.ru.k .o.r. .u.te. w..k.n. .ee.
b..r .h.ot k.l. .il. .r.ud
.c.re.s .an.e. .ai.er .a.e.ma. .lo.e
.pa.e.a. .m.t. fu.. .la.ke. .o.it.

Упр. 5. Заполните пропуски словами из нижней строчки. Лучше подумать


дважды или несколько раз!
1. as proud as a … 2. as graceful 29 (изящный - დახვეწილი) as a … 3. as silly 30
(глупый - სულელური) as a … 4. as slow as a … 5. as free as a … 6. as tall as a
… 7. as greedy as a … 8. as round as a … 9. as stubborn 31 (упрямый - ჯიუტი)
as a … 10. as busy as a … 11. as red as …
Выберите: swan, bird, peacock, snail, donkey, blood, bee, barrel, wolf, sheep.
Упр. 6. Составьте по 4 предложения с каждым глаголом сначала в Present
Simple, а затем в Present Continuous, Past Simple и Future Simple.
Используйте новые слова из уроков 56-57.
To pick, to paint, to celebrate, to dig.
Упр. 7. Образуйте наречия из прилагательных и составьте с ними
предложения во всех степенях сравнения: beautiful, kind, angry, sharp, wild.
Упр. 8. Ответьте на вопросы (письменно).
What are these people doing now? What do these people do every day? What
did they do on Wednesday? What will they do on Saturday?

29
Graceful – more graceful – the most graceful
30
Silly – sillier – the silliest
31
Stubborn – more stubborn – the most stubborn

58
Эти слова помогут вам в ответах на эти вопросы:
to run high /hʌɪ/ 32 temperature /ˈtɛmp(ə)rətʃə/ 33 (иметь жар, иметь высокую
температуру - მაღალი სიცხე გქონდეს), to go about on crutches34 (ходить на
костылях - ყავარჯნებით სიარული), to play hockey /ˈhɒki/ (играть в хоккей -
ჰოკეის თამაში).
Упр. 9. Переведите на английский (письменно).
1. Последний вопрос был самым трудным. 2. Племянник моих соседей
кажется мне таким неуклюжим. 3. Мы все знаем того великого
итальянского певца. 4. Когда он проснётся? Лучше разбудить его сейчас. 5.
Ваш компьютер старый, вы собираетесь купить новый? 6. Нино всегда
носит перчатки зимой, когда холодно. 7. Что она может видеть оттуда? 8.
Когда люди ходят на костылях? 9. Вы уверены, что мальчики в Грузии не
играют в хоккей? 10. Кто часто помогает бабушке собирать виноград в
деревне осенью? 11. Позвони в колокол как можно громче. 12. Дом семьи
Долидзе дальше от озера, чем наш. 13. Тебе кажется, что грибы слишком
солёные? 14. У дочери Наны высокая температура? Мы можем помочь? 15.
Какую вазу вы хотите, чтобы мы купили для Мтварисы? 16. Почему они
хотят сжечь те деревья в саду? 17. Который из них живёт в Батуми? 18.
Родители Наны и Маки не живут на девятнадцатом этаже. 19. У нас нет
хлеба. 20. Как зовут ту актрису? 21. Без четверти час. 22. Подойди к твоему
отцу. 23. Почему ты себя плохо вёл на прошлом уроке испанского? 24. Не
стреляй в того оленя! 25. Как жаль, что ты плохо чувствуешь сегодня. 26.
Моя чашка полная, а твоя пустая. 27. Эти картинки ужасные, покажи мне
другие. 28. Он никогда ничего на рассказывает соседям Наны. 29. Уксус
кислый. 30. В нашей гостинной есть несколько глубоких кресел. 31. Она
ответила наиболее спокойно: „Мой племянник всегда прав.“ 32. Я тебе не
лгу сейчас. 33. Что они собираются делать дальше? 34. Мало мудрых
людей говорят много. 35. Молодой маме кажется, что у её младенца жар.
Достаньте его из коляски. 36. Посмотри на него – он горд как павлин. 37.
Мне не нравится его новая машина. Она красная, как кровь. 38. Люди
говорят по-английски в Америке? 39. Позови её как можно громче, она
32
High – higher – the highest; high – высокий - მაღალი
33
Temperature – температура - ტემპერატურა
34
A crutch – костыль - ყავარჯენი;

59
может быть в кухне. 40. Анна умеет кататься на лыжах очень хорошо. Но
прошлой зимой она сломала свою ногу в горах и потом ходила на
костылях. Иногда она роняла свои костыли и падала на пол. Нам было её
так жаль. 41. Семья Кипиани любит проводить ночи в палатке весной. 42.
Леван купил меньше капусты в воскресенье, чем в прошлый раз. 43. Мне
не кажется, что он фотографирует своих одноклассников во дворе сейчас.
44. Покрасить ворота белой краской? 45. Какая изящная танцовщица! 46.
Ты научишь меня играть в хоккей зимой? 47. Говорят, люди едят улиток в
Африке. 48. Часто шёл дождь в Австралии в прошлом году? 49. В ванной
нет полотенец. 50. Он дрался с теми мальчиками так храбро, как только
мог. 51. –Я не могу выбрать самую лучшую пару ботинок. – Тебе помочь?
52. Скольких детей ты собираешься пригласить на свой день рождения? –
Мало, только несколько лучших друзей. 53. Как хорошо ты говоришь по-
немецки! Я тоже хочу научиться говорить так. 54. Он всегда дерётся так
храбро! 53. Бабушка двоюродной сестры Нино не хочет жить в самой
дальней деревне. 56. Здесь никогда не идёт снег зимой. 57. Почему ты
такой упрамый? 58. Что твоя мама делает, когда у тебя высокая
температура? 59. Я тебя так люблю! 60. Когда она будет свободна? – Она
будет свободна через четверть часа.
Упр. 10. Переведите на английский (письменно).
1. В деревне было так хорошо летом. 2. Эти мальчики наименее ленивые. 3.
Эти овощи не свежие, давай купим другие. 4. Они ничего не решат без
бабушки Темура. 5. Чьи ковры ты хочешь, чтобы я вымыл в воскресенье? 6.
Дато работает в гараже своих соседей с утра до ночи, но они платят ему
слишком мало. Он очень бедный. 7. Я никого не жду. Мы можем идти
домой. 8. Самая дальняя яма менее глубокая, чем другие. 9. Михо хотел
спуститься вниз с горы на лыжах, но он упал и поломал обе ноги. Он
ходил на костылях всю весну. 10. Не ходи по траве! Наши соседи могут
тебя увидеть. 11. Полицейскому кажется, что его стакан пустой. 12. Что
люди носят в Индии весной? – Не знаю, там всегда так жарко. 13. Дато
менее умён, чем его братья. 14. Кто-нибудь слышит его голос? – Никто. 15.
Какие животные живут в Африке? – Обезъяны и попугаи. 16. Мы никогда
не лжём нашей учительнице. Мы её так боимся. Она может выгнать нас из
группы. 17. Никто не сжигает старые вещи в их дворе ночью. 18.

60
Племянница Левана ждёт тебя за углом. Почему ты в этом так уверена? – Я
видела её там несколько минут назад. 19. Она больше не приносит лишние
ручки в школу. 20. Девочка изящно повернулась к нам и сказала: „Я так
счастлива быть с вами“. 21. На моей сорочке есть кровь? 22. Никто не
играет в хоккей в нашей школе. 23. Почему Ираклий кушает блины так
жадно сейчас? 24. В буфете меньше шоколада, чем было вчера. 25. Кому
нужны были марки из Австралии? – Его соседу. 26. Как зовут твоих гостей?
27. Не поднимай лягушку с земли. Она может прыгнуть в реку. 28. Почему
это им нужно? 29. Почему ты хочешь, чтобы я прыгнул в реку? 30. Как ты
себя чувствуешь? Моему дяде остановить машину? 31. Попроси одного из
твоих друзей дать тебе лишнюю ручку. 32. Сладкий картофель не растёт в
нашей деревне. 33. Мама Маки купила самые кислые помидоры на базаре.
Почему она это сделала? 34. Молодая продавщица всегда старается продать
как можно больше вещей каждый день. 35. Здесь никогда не идёт дождь.
36. Твой сын может показать мне дорогу к ближайшему магазину? 37. Вы
должны постараться ответить как можно лучше, ваш учитель очень сердит
на вас. 38. Мне не кажется, что он завидует тебе. 39. Иди домой спокойно.
40. Я очень удивилась, когда он пришёл домой так рано. 41. Много гостей
могут прийти, приготовь хороший ужин. 42. Эти пустые бочки не пойдут
на дно, а полные – могут. 4. Этот ученик не кажется мне очень умным. 44.
Шея жирафа длиннее, чем лося. 45. Я не хочу, чтобы Георгий надевал эту
смешную кепку в школу. 46. Мы все хотим, чтобы ты добрался до горы
скорее всех. 47. Не темно. Не зажигай свечку. 48. Все деньги на столе,
возьми их. 49. В этом кувшине меньше молока, чем в других. 50. Никто не
собирается носить эти брюки.

LESSON 58
Some people are very rude /ruːd/ 35. - Некоторые люди очень грубые –
ზოგიერთი ადამიანი ძალიან უხეშია.
Mr. Lomidze is richer than most people –
Г-н Ломидзе богаче, чем большинство людей. -
ბ-ნი ლომიძე ადამიანთა უმეტესობაზე მდიდარია.
35
rude – ruder – the rudest

61
36
Most pupils don’t like to translate /transˈleɪt/ from Russian into English. -
Большинство учеников не любят переводить с русского на английский. –
მოსწავლეთა უმეტესობას არ უყვარს რუსულიდან ინგლისურად
თარგმნა.
Most students /ˈstjuːd(ə)nt/ like difficult translations, but some don’t.
Большиство студентов любят трудные переводы, но некоторые – нет. –
სტუდენტთა უმეტესობას უყვარს ძნელი თარგმანები, მაგრამ ზოგიერთს
- არა.
Most of the pupils of our class are Georgian. –
Большиство учеников нашего класса – грузины. –
ჩვენი კლასის მოსწავლეების უმეტესობა ქართველები არიან.
Most of my relatives live in Tbilisi. –
Большинство моих родственников живут в Тбилиси.-
ჩემი ნათესავების უმეტესობა ცხოვრობს თბილისში.
Some teenagers /ˈtiːneɪdʒə/ like Michael Jackson very much. –
Некоторым подросткам очень нравится Майкл Джексон. -
ზოგიერთ მოზარდს ძალიან მოსწონს მაიკლ ჯეკსონი.
Some of the people at the party were sad37, but most of them had very joyful 38
faces. - Некоторые люди на вечеринке были печальными, но у
большинства были очень радостные лица. - ზოგიერთი ადამიანი
წვეულებაზე მოწყენილი იყო, მაგრამ უმეტესობას ძალიან მხიარული
სახე ჰქონდა.
Do you know any of these musicians /mjuːˈzɪʃn? –
Ты знаешь кого-нибудь из этих музыкантов? –

36
Translate – translated (translating)
37
sad – sadder- the saddest
38
Joyful /ˈdʒɔɪfʊl/ – more joyful – the most joyful

62
ამ მუსიკოსებიდან რომელიმეს იცნობ?
None /nʌn/ of them. – Никого из них. - არც ერთ მათგანს.
Do any of you want to go to an international /ɪntəˈnaʃ(ə)n(ə)l/ youth /juːθ/ camp
/kamp/? – Кто-нибудь из вас хочет поехать в международный молодёжный
лагерь? –
უნდა რომელიმე თვენგანს წასვლა საერთაშორისო ახალგაზრდულ
ბანაკში?
Some of us do39. – Некоторые из нас хотят. - ზოგიერთს უნდა.
All of us want to. – Мы все хотим. - ჩვენ ყველას გვინდა.
How many eggs have you got in the basket? –
Сколько яиц у тебя в корзинке? - რამდენი კვერცხი გაქვს კალათაში?
I’ve got none. – Ни одного. - არც ერთი.
None of my classmates want to jog /dʒɒg/ 40on the beach. –
Ни один из моих одноклассников не хочет бегать трусцой на пляже. –
არც ერთ ჩემს კლასელს არ უნდა ძუნძულით სირბილი პლიაჟზე.
All of these cans cost /kɒst/ 41more than 20 dollars /ˈdɒlə/. –
Все эти консервные банки стоят больше 20 долларов. –
ყველა ეს კონსერვის ქილა ღირს 20 დოლარზე მეტი.
None of these shirts are mine. – Ни одна из этих сорочек не моя. –
არც ერთი ამ პერანგთაგანი ჩემი არ არის.

39
С констукциями some of и any of глагол может стоять как в единственном числе, так и в множественном.
Например: Do any of you … ? или Does any of you … ? При этом единственное число употребляется чаще.
- კონსტრუქციებიდან some of და any of ზმნა შეიძლება იდგეს როგორც მხოლობით, ისე მრავლობით
რიცხვში. მაგალითად: Do any of you … ? ან Does any of you … ? ამავე დროს მხოლობითი რიცხვი
იხმარება უფრო ხშირად.
40
Jog – jogged (jogging)
41
Cost - cost

63
One of them wants to join /dʒɔɪn/ 42you. – Один из них хочет присоединиться
к вам. – ერთ-ერთ მათგანს უნდა, რომ შემოგიერთდეთ.
No driver will park /pɑːk/ 43his car in this parking-lot at night. –
Ни один водитель не поставит свою машину на эту стоянку ночью. –
არც ერთი მძღოლი არ დააყენებს თავის მანქანას ამ მანქანების სადგომზე
ღამით.
Do you like modern /ˈmɒd(ə)n/ music? – Some of it, not all of it. –
Тебе нравится современная музыка? – Некоторая, но не вся. –
მოგწონს თანამედროვე მუსიკა? - ზოგი, მაგრამ ყველა არა.
Where are you going? – Nowhere /ˈnəʊwɛː/. I’m staying here till 8 o’clock. –
Куда ты идёшь? – Никуда. Я остаюсь здесь до 8 часов. –
სად მიდიხართ? - არსად, მე ვრჩები აქ 8 საათამდე.
Let’s go somewhere in the evening. – Давай пойдём куда-нибудь вечером. –
მოდი წავიდეთ სადმე საღამოს.
Will your family go anywhere on holiday in summer? –
Ваша семья поедет куда-нибудь в отпуск летом? –
წავა თქვენი ოჯახი სადმე შვებულებისას ზაფხულში?
Слова no, none, no one, nobody, nothing, nowhere стоят либо в
начале предложения, либо употребляются самостоятельно.
Отрицательная частица not с ними не употребляется, так как двух
отрицаний в английском предложени быть не может. После
отрицательной частицы no всегда стоит существительное, тогда как none
употребляется самостятельно. После none of глагол может стоять как в
единственном, так и во множественном числе, хотя множественное число
употребляется чаще: None of the salesgirls I spoke to were old. სიტყვები no,
none no one, nobody, nothing, nowhere დგას წინადადებების თავში ან

42
Join – joined (joining)
43
Park – parked (parking)

64
იხმარება დამოუკიდებლად. უარყოფითი ნაწილაკი not მათთან არ
იხმარება, რადგან ინგლისურ წინადადებაში არ შეიძლება იყოს ორი
უარყოფა. უარყოფითი ნაწილაკი no-ს შემდეგ ყოველთვის დგას
არსებითი სახელი, ხოლო none იხმარება დამოუკიდებლად. None of
შემდეგ ზმნა შეიძლება იყოს როგორც მხოლობით ისე მრავლობით
რიცხვში, თუმცა მრავლობითი რიცხვი უფრო ხშირად გამოიყენება: None
of the salesgirls I spoke to were old.
Упр. 1. Переведите на русский (письменно).
1. None of us know the answer to this question. 2. There are so many pictures
in this room! 3. It was such an interesting book! 4. Some boys can’t ride a horse.
They are afraid of animals. 5. Half of us want to go home. 6. No pupil wants to
have strict teachers. 7. None of the bicycles we saw in the shop were good. 8.
None of them will speak to Nato again. 9. Does any of them want to go to the
beach with us? – All of them want to. 10. None of these notebooks are Nana’s.
11. Most footballers want to get a lot of money. 12. Mike is taller than most of
his classmates. 13. Some children like cold porridge, but most don’t. 14. Which
of these girls speaks German? – None of them does. 15. Most musicians want to
become famous. 16. Does any of you want to go about on crutches in the street?
– None of us do. We don’t want to break our legs. 17. There is nowhere to go in
the evening in our town. 18. Some houses near the river are modern, but most
of them are very old. They are as old as my grandfather. 19. – Is any of them
running high temperature? – Most of them are. We shall need a lot of medicine.
20. None of these dresses costs more than a hundred dollars. 21. How much
does this video-camera cost? – It costs a thousand dollars. 22. – How many
pupils have you got? – I have got none. 23. Most of these wardrobes are new.
24. None of his relatives likes to write letters. 25. Some of these girls like to
listen to modern music in the evening, but I don’t, it’s too loud. 26. Did you go
anywhere last summer? – Nowhere. I stayed at home because my grandmother
was ill.
Упр. 2. Закончите предложения.
1. None of these engineers … 2. Which of these …. ? 3. Does any of them … ?
4. Will those … ? 5. There were no … 6. Will there be any … ? 7. What time

65
does she … ? 8. Shall we … ? 9. Teach me to use … 10. It doesn’t seem to me
that …
Упр. 3. Переведите на русский (письменно).
a rude answer, a lazy student, a visit to America, to eat up the porridge, an
orange T-shirt, Ann’s telephone number, to translate from English into French,
a few frying-pans, to drop by chance, to switch off the light, to park a car in the
parking-lot, an international youth camp, most of them, a joyful song, a long
nose, a happy teenager, a drunk musician, to spend a night in a tent, to look at a
hen greedily, a sad story, to pay too much, a funny joke, most of her relatives,
to teach teenagers French, not to play hockey every day, his friend’s name, a
long translation, as angrily as she could, to fall into a pit, seven times, most
funnily, to stick a stamp to a letter, a high ceiling, a pair of expensive boots, wet
ears, to park a car, to know nothing about Nino, to run high temperature, a
large forehead, not to become an engineer, a nice dream, to climb a tree, a hot
cabbage pie, to sit on an empty can, all day long tomorrow, a rusty gate,
modern ideas, to spring into the river, to walk on, a sleepy duck, the fifteenth
channel, to look at somebody stubbornly, to be ready to run away, to sing a
song sadly, sweet tea.
Упр. 4. Переведите на английский (письменно).
1. Я не собираюсь писать мои испанские упражнения весь день. 2. Какое
пальто она хочет купить в Хельсинки? 3. Как много у неё фотографий над
диваном! 4. Отсюда так далеко до нашей школы! 5. У тебя такое радостное
лицо! 6. Она достала жвачку изо рта и приклеила её под парту.
Учительница увидела это и немедленно выгнала её из класса. 7. За чем ты
наблюдаешь? 8. Она хочет поехать в Австралию летом? 9 . Она куда-нибудь
идёт вечером? – Никуда, она должна выучить свои уроки. 10. Те чудесные
перчатки такие дорогие! – Ты ошибаешься, они не такие дорогие, как в
Москве. 11. Мы не сядем в такси потому, что у нас очень мало денег. Мы
пойдем к нашей бабушке пешком. 12. Моя племянница всегда лежит
спокойно, когда она смотрит интересный фильм. 13. Брось этот мяч как
можно дальше. Она наблюдает за тобой. 14. Как поздно она встаёт каждое
утро! 15. Мы так рады вас видеть! 16. Вдруг чёрная машина остановилась
около наших ворот и кто-то начал стрелять. 17. Молоко не будет стоить

66
больше завтра, чем оно стоит сегодня. 18. Сколько футболистов в вашей
команде? 19. Моя мама вымыла посуду как можно скорее, и мы пошли в
цирк. 20. В их холодильнике так мало кур. 21. Джемал сел в кресло как
можно удобнее и включил телевизор. 22. Михо танцевал на вечернике
неуклюже. Мы так смеялись над ним! 23. Кто-нибудь из вас поёт такие
песни? – Ни один. 24. Как красиво она рисует на своих уроках! 25. Эти
часы не работают , посмотри на другие. 26. Где эти музыканты играют
каждый вечер? 27. Часто жарко в Тбилиси летом? 28. Никто из них не
хочет писать длинный перевод сегодня. 29. Твоим родителям нравится
современная музыка? – Нет, она им кажется слишком громкой. – А мы
уверены, что их старая музыка слишком печальная. – Как жаль, что вы
ничего не помните. 30. Моей сестре везёт больше, чем большинству людей.
31. Ни один из этих фильмов не был грузинским. 32. В этой коробке
меньше конфет, чем в большой. 33. В тех магазинах есть серебряные
кольца? 34. Мои одноклассники редко ездят в международные
молодёжные лагеря летом, они обычно ездят навестить своих бабушек в
деревню. 35. Который твой любимый музыкант? 36. Некоторые студенты
хотят и могут учиться хорошо, но большество из них не может. 37. Ни одна
из этих игрушек не моей дочери. 38. Дочь Акакия помнит все осенние
месяцы? 39. Какие песни семья Абашидзе любит петь за столом вечером?
40. Подростки часто проводят весь день во дворе. Что они там делают? –
Они разговаривают о современной музыке, рассказывают анекдоты и много
смеются. 41. Какая вчера была погода? 42. Поставим нашу машину на
стоянку перед магазином? 43. Турция далеко от Грузии? – Нет. 44. Которую
машину выберет брат Джемала? – Я не знаю. 45. Что на земле? 46. Я так
рад, что я умею говорить по-английски сейчас. 47. Она ничего про нас не
знает. 48. Прячь все ножи и вилки в буфет, когда твои дети в кухне. 49. Она
знает кого-нибудь из этих художников? - Никого. 50. Брат Кето и Наны
редко бегает трусцой в парке. 51. У меня нет жара. 52. Какие у вас высокие
ворота! 53. Ты собираешься пригласить музыкантов на свой день
рождения? 54. Все певцы хотят стать знаменитыми. 55. Его вопрос не
показался мне странным. 56. Пироги бывают с капустой, грибами, мясом и
картошкой.
Упр. 5. Составьте слова из букв.

67
mtcha crotcen tmea erariv hlnacne
ttrheea yondke rstta ywa occk
lpsyee imlcb upesrp deia yrdea
aawy rostw wlo omynke ntu
Упр. 6. Заполните пропуски словами a, an, at, about, the, from, for, in, of, on,
by, with, out, behind, under, into, где обходимо.
1. They say, it is very difficult to translate …. Spanish …. German. 2. Does she
want me to bring … apple … her daughter? 3. Whom are they so proud …?
They are very proud … their son. He is … very good pupil … … school. 4.
What … difficult exercise it is! 5. Did she have lots … fun … … party … …
Saturday? 6. Listen … her, it seems … me that it is … very important. 7 . Who
broke my cup … … morning? Jemal did, but he did it … chance. 8. Paint …
gate … brown paint. – Where is it? Where did you leave it? – It is … … garage,
… … four large jars. 9. Do you need … flour, when you bake … bread? 10.
What is there … front … your window? 11. Nobody is hiding … you … the
fence. 12. What kind … … films do you like? – My little brother likes …
cartoon films and I like films … … adventures. 13. Do … giraffes live … …
Africa? 14. Do … bees give us … honey? 15. … winter holidays will be over …
… January. 16. We are not playing cards … … beach now. 17. Why does David
want to see … whole world? 18. Most … … teenagers like to watch …
television … … afternoon. 19. – Is … wax … yellow? – Yes, it is, but sometimes
it is … brown. 20. What colour are … buses … …. Cairo? 21. Whose cat is
hiding … the sofa? – It is Salome’s. 22. Look! Those people are making … fire
… … beach now. They are going to sing … songs and play … guitar. Shall we
join … them? 23. … crow was very sorry when … cheese fell … … its mouth.
24. What kind … … peacocks do you want to watch … … zoo? 25. … Australia
is … very far … … Tbilisi. I am sure …. it.
Упр. 7. Раскройте скобки, поставив глагол в нужную временную форму.
1. – What you (to translate)? – I (to translate) a very difficult text. 2. What you
(to say) when you meet your classmates near your school? 3. Spring (to begin)
in March? 4. These famous musicians (to live) in London? 5. Your cousin’s
family (to be) large? 6. Yellow chikens (to run) in your yard now? 7. She (not to
jog) around our house every morning. 8. You (to go) to the concert tomorrow?

68
9. What (to be) your mother’s name? 10. Where you (to find) my golden ring? –
It (to be) on the bottom of the swimming –pool. 11. What your neighbours (to
keep) in the brown barrel? 12. What a long nose she (to have)! 13. Why he (to
show) you his large fist? – I (not to know), I (to think) he (to be) angry with me.
14. The telephone (to ring) in the sitting-room a few moments ago? – No, it
only (to seem) to you. 15. Why he (to look) through the window every
moment? – He (to wait) for his mother, she (to may) (to appear) at any minute.
16. Why she always (look) at me so sadly?

Упр. 8. Переведите на английский (письменно).


1. Какие трудные упражнения в этом учебнике! Кто их написал два года
назад? 2. После текста будет много вопросов? 3. Как изящно танцует сестра
Маки сейчас! 4. Ты должен разговаривать со своими соседями как можно
вежливее. 5. Вы можете заехать за Макой как можно раньше? 6. Будь
осторожен, хитрая лиса может тебя обмануть. 7. Фильм не начался без
четверти восемь. 8. Нана чувствовала себя плохо, но она постаралась
танцевать как можно легче. 9. Почему ты решил выбрать те синие брюки?
Мне кажется, что те чёрные лучше. 10. Она очень любит оставаться у своей
мамы. 11. В комнате Анны так мало смешных кукол. 12. Она говорила со
своими соседями как можно строже. 13. Ни один молодой человек не
пригласит тебя на вечеринку. Ты такая грубая! 14. Кто-нибудь из вас хочет
научиться играть в шахматы? – Мы все хотим. 15. Какое у неё было
радостное лицо! 16. Мой отец самый мудрый в нашей семье. 17. Который
из тех слонов самый сильный? 18. Она посмотрела на нас печально и
спокойно пошла к двери. 19. Сколько мальчиков было в международном
молодёжном лагере в Батуми прошлым летом? 20. Кто умеет бегать
быстрее всех на вашей улице? 21. Здесь опасно стоять. Что-то тяжёлое
может упасть из окна. 22. Не урони эту картину, давай лучше положим её
на ковёр. 23. Какое красивое лицо у той актрисы! 24. Как поживает Нино? –
Прекрасно, спасибо. 25. Почему ты остался дома один в воскресенье? –
Некуда было пойти, было ветрено и облачно. 26. Дети из других стран
приезжают в этот международный молодёжный лагерь каждый год? – Да.
27. Сколько телевизоров в твоей спальне? – Ни одного. 28. Ни одна из

69
книг, которые я прочитала летом не были интересными. 29. Я подожду
тебя на другой стороне улицы. 30. Я ничего не могу решить сейчас. Я хочу
немного подумать. 31. Кошка тёти Георгия не серая. 32. Сколько ты
заплатил за этот сыр? 33. Сколько картошек мне сварить на ужин? 34. Какая
светлая и тёплая эта комната! 35. Мне нравится только эта машина, я не
хочу покупать никакую другую. 36. Какого цвета хвост павлина? 37. Твоей
учительнице кажется, что кто-то её ищет? Её никто не зовёт. 38. На одной
стороне дороги был лес, и широкая река – на другой. 39. Девочка уверена,
что солнце светит ярко сейчас. 40. Сколько оранжевых скамеек на пляже?
Ни одной. 41. Кого они ищут вокруг дома сейчас? 42. Вы можете сесть
здесь. 43. Что у него в руке? 44. Посчитай орехи в корзинке, пожалуйста.
45. Какого цвета крыша семьи Абуладзе? 46. Мел – белый. 47. Большинство
носков в его платяном шкафу чёрные, но некоторые серые. 48. Кто-нибудь
может помочь Джемалу застелить свою постель? 49. Моей соседке труднее
поднять этот велосипед, чем мне. 50. В нашем городе некуда пойти
вечером. Ты ошибаешься! 51. Мы туда больше не поедем. Я в этом уверен.
52. Не смотри в потолок! О чем ты мечтаешь? 53. Давай перейдём улицу и
постоим на другой стороне. 54. Мало современных родителей. 55. Сколько
упрямых учеников в той группе? – Ни одного. 56. Если холодно, закрой
окно.
Упр. 9. Переведите на английский (письменно).
1. В этом поле негде срятаться, давай побежим в лес. 2. Почему они хотят,
чтобы мы решили всё сегодня? 3. Ты куда-нибудь идёшь сегодня вечером?
4. Какой ты неуклюжий! Ты даже не можешь танцевать хорошо. 5. Большое
спасибо за вашу помощь. 6. Что они хотят, чтобы я сделал? 7. Он никогда
никого не обманывает, он очень честный человек. 8. Отар пришёл в школу
и сказал своим одноклассникам гордо: „У меня несколько новых открыток
в моей коллекции.“ 9. – Кто срезает деревья в лесу каждый вечер? – Мои
соседи. 10. Кто-нибудь из твоих одноклассников навещает тебя в субботу?
– Да. 11. Какие конфеты ты любишь? 12. Каждое утро наша учительница
просит одного из нас принести кусок мела и вытереть доску. 13. Мой
учитель хочет, чтобы все его ученики отвечали на вопросы очень быстро.
14. Сколько стоила эта ваза в прошлом году? 15. Кто-нибудь из вас знает
моего племянника? – Мы все его знаем. 16. Мой брат ставит свою машину

70
на стоянку, он поговорит с вами через несколько минут. 17. Мне не
кажется, что он спит. 18. Нана переводит длинные предложения с русского
на английский хуже всех в своей группе. 19. Где деньги для твоей
учительницы музыки? – Они в моей тетради. 20. Урок окончится через
несколько минут. 21. Я работаю до 6 часов сегодня. 22. Твоя сестра так
глупа! 23. Почему она не хочет, чтобы её сын присоединился к другим? 24.
Дочь моего соседа никогда не улыбается, у неё всегда такое печальное
лицо. 25. Если их учительница не приходит на урок, они смотрят
телевизор в гостинной. 26. Мой дедушка зажёг свечу, взял своё ружьё и
пошёл в подвал. 27. Почему ты хочешь, чтобы я был здесь с 2 до 3? – Я
хочу, чтобы ты встретил мою сестру после школы. Она боится идти домой
одна. 28. Как много варенья в этой банке! 29. Читай дальше вслух! Твои
одноклассники слушают тебя. 30. Скорая помощь приедет, как только
сможет. 31. Кому-нибудь кажется, что ей везёт? 32. Какой у неё нежный
голос! 33. Кто нибудь из вас хочет научиться танцевать хорошо? – Да. 34.
Эта лошадь не будет стоить дороже 500 лари. 35. Ты знаешь кого-нибудь из
этих музыкантов? – Никого из них. 36. Какие у него широкие плечи! 37.
Моя подруга никогда не целуется со своими одноклассниками. 38. Почему
глаза дочери твоего соседа такие печальные? 39. Трудно будет пересечь
реку здесь. 40. Он такой хороший портной! 41. Его родственники кажутся
мне такими глупыми. 42. Какая вкусная эта тёплая каша! 43. Кому нужен
топор, когда он рубит деревья? 44. Кому-нибудь кажется, что он не
собирается присоединяться к нам? 45. Сколько палаток будет в том
международном лагере? 46. Жирные медведи никогда не голодают зимой.
47. Когда тебе показалось, что он ошибается? 48. Она была так удивлена
услышать это, что кусок торта выпал у неё изо рта. 49. Эта дорога не
кажется мне очень широкой. 50. Мне не нравится этот фильм, давай
посмотрим другой. 51. Которая комната самая светлая в вашей квартире?
52. Она такая печальная сегодня, она ничего не хочет праздновать. 53. Иди
домой молча. 54. Не будь таким дураком! 55. Ни один ребенок не поедет в
этот международный молодёжный лагерь. 56. Не будь таким печальным,
давай повеселимся вместе. 57. Моя сестра не хочет, чтобы я покупал новый
фотоаппарат. Наш старый фотографирует очень хорошо. 58. Он никогда не
пользуется моей книгой. 59. Кто думает, что у него квадратная голова? 60.
Большинство ваших учеников учатся хорошо? 61. В нашем доме нет
71
мышей. 62. Наш учитель хочет, чтобы мы ответили на все его трудные
вопросы. 63. Кто никогда не пишет новые слова в своей тетради? 64. Что
рабочие строят около цирка сейчас? 65. Она всегда такая радостная? – Нет,
иногда она печальная. 66. Я ей не нравлюсь. 67. Не ставь чайник на эту
сторону стола, он может упасть. 68. Большинство подростков хотят иметь
плейеры, но некоторые – нет. 69. Какая у него хорошая идея! 70.
Некоторые родители часто бьют своих детей. 71. Сколько стоят эти
джинсы? 72. Как она могла смеаться так громко? 73. Мой дедушка никогда
не слушает современную музыку. 74. Переведи эти слова с грузинского на
немецкий как можно быстрее. 75. Они оба знают меня очень хорошо. 76.
Ни один музыкант не будет играть в этом парке.
The new words and epxressions of lessons 57-58
Новые слова и выражения из уроков 57-58
a swan (57) to burn (57) to translate (58) a beach (58)
a sheep (57) silly (57) a translation (58) a dollar (58)
a giraffe (57) stubborn (57) a student (58) to cost (58)
a snail (57) a peacock (57) a teenager (58) to join (58)
a bee (57) blood (57) sad (58) to park (58)
India (57) to run temperature (57) joyful (58) a parking-lot
a jungle (57) high (57) a musician (58) (58)
a voice (57) a crutch (57) none (58) modern (58)
no more (57) to go about on crutches international (58) nowhere (58)
spare (57) (57) youth (58) somewhere (58)
Africa(57) hockey (57) a camp (58) anywhere (58)
Australia (57) to play hockey (57) to jog (58) a side (58)
rude (57) a road (58)

LESSON 59

72
a bat a turkey44 a daisy a judge a church
/bət/ /ˈtəːki/ /ˈdeɪzi/ /dʒʌdʒ/ /tʃəːtʃ/
летучая мышь индюшка ромашка судья церковь

Each /iːtʃ/ of these cottages /ˈkɒtɪdʒ/ has got a fireplace /ˈfʌɪəpleɪs/. –


В каждом из этих коттеджей есть камин. –
თითოეულ ამ კოტეჯში არის ბუხარი.
Each of us wants to keep a pet. –
Каждый из нас хочет держать любимца (любимое домашнее животное). –
თითოეულ ჩვენთაგანს უნდა, რომ იყოლიოს საყვარელი ცხოველი.
Each of you will find your own way in life. –
Каждый из вас найдит свой собственный путь в жизни. –
თითოეული თქვენგანი იპოვის თავის გზას ცხოვრებაში.
45 46
Every thief /θiːf/ wants to steal /stiːl/ your money. –
Каждый вор хочет украсть ваши деньги. –
ყველა ქურდს უნდა თქვენი ფულის მოპარვა.
There were many ribbons /ˈrɪb(ə)n/ and bows /bau/ in her hair. Each of them was
different /ˈdɪf(ə)r(ə)nt/47 colour. – В её волосах было много ленточек и бантов.
Каждый из них был другого цвета. - მის თმაში ბევრი ლენტი და ბაფთა
იყო ყველა მათგანი სხვადასხვა ფერის იყო.
Слова each и every означают каждый , но есть разница в их
значении. Если слово every объеденяет людей (или предметы) в
44
Так называется птица, когда же мы говорим о блюде, то употребляется слово индейка.
45
Если речь идет о церковной службе, то артикль не употребляется: to be in (at) church, to go to church.
Например: How often do you go to church? Если же надо сказать, что кто-то просто в здании церкви, то
говорим: He is in the church. - თუ საუბარია წირვაზე ეკლესიაში, მაშინ არტიკლი არ იხმარება: to be in
church, to go to church. მაგალითად: How often do you go to church? ხოლო, თუ გვინდა ვთქვათ, რომ
ვიღაც არის ეკლესიის შენობაში, მაშინ ვამბობთ: He is in the church.
46
Во множественном числе будет thieves - მრავლობით რიცხვში იქნება thieves.
47
To be of different colour – Быть разных цветов - იყოს სხვადასხვა ფერის

73
целую группу, то слово each их разъединяет, показывает, что они делают
что-то по своему по-другому, по-разному. Сравните: Every footballer plays
football almost /ˈɔːlməʊst/ (თითქმის, почти) every day. Every child loves his
parents. Ho: The coach /kəʊtʃ/ (მწვრთნელი, тренер) shook hands with each
player after the game. Или: We want every child to speak English well. Ho:
The teacher will ask each pupil tomorrow. Each baby has his favourite toy.
სიტყვები each და every ნიშნავს „თითოეული“, მაგრამ მათ
მნიშვნელობაში არის სხვაობა. სიტყვა every აერთიანებს ადამიანებს
მთლიან ჯგუფში, ხოლო - each მათ ანცალკევებს, უჩვენებს, რომ ისინი
აკეთებენ რაღაცას თავისებურად, სხვანაირად, განსხვავებულად
შეადარეთ: Every footballer plays football almost every day. Every child loves
his parents. მაგრამ: The coach shook hands with each player after the game.
ან: We want every child to speak English well. მაგრამ: The teacher will ask
each pupil tomorrow. Each baby has his favourite toy.
Упр. 1. Переведите на русский (письменно).
A favourite game, to cross a bridge, to play in the sand, to stick a stamp to an
envelope, a rude coach, to walk heavily, a wonderful baby, to sit in front of a
fireplace, to watch giraffes in Africa, to dance lightly, thousands of bats,
millions of people, to pick daisies in the field, to smile sourly, to be almost
ready, a pink ribbon, to drop a bow into the sand, to collect stamps, on the
other side of the street, to wash the hands with soap, to lift a pail of water, to
run high temperature, to eat up the cabbage soup, to live in a city, to gather
mushrooms, a very dangerous adventure, to look at somebody stubbornly, a
difficult translation, to speak in a loud voice, to go about on crutches, a small
cottage not far from the lake, to think differently, to wipe hands on a towel, to
enter /ˈɛntə/ (войти, შესვლა) a room, to play football during the break, to
answer sharply, to walk gracefully, hundreds of flags, to have fun at a birthday
party, a little sugar, to fly to America by plane, to study German at school, to
look through the window, to drive a car slowly, to shine brightly, to switch off
the light, to take a route-taxi, to play outdoor games, to celebrate madly, a
proud peacock.
Упр. 2. Образуйте наречия из прилагательных и составьте с ними
предложения во всех степенях сравнения: brave, strict, loud, foolish, dear.

74
Упр. 3. Напишите который час по-русски и по-английски.
6.48, 3.45, 12.12, 11.25, 4.50, 3.55, 9.30, 2.39, 5.55, 10.10, 7.35, 4.15, 8.50, 1.05,
2.40.
Упр. 4. Закончите предложения.
1. Whom does it seem to that … ? 2. Is Nick sure that … ? 3. There are fewer
… 4. … in a week. 5. A few days later …. 6. Don’t be so … 7. There will be no
… 8. Can anybody … ? 9. Are they as … ?
Упр. 5. Переведите на английский (письменно).
1. Какой изящный танец! 2. Сколько кресел в спальне твоих родителей? –
Ни одного. 3. Пчелы дают нам мёд? 4. Летучие мыши летают ночью и спят
днём. 5. Вы идёте на день рождения Анны в следуюшую пятницу? 6. Какое
домашнее животное дочь Темура хочет держать дома? 7. Ты можешь
слышать странные звуки из этого окна? 8. Сколько телевизионных каналов
в Америке? – Я не знаю, мне кажется в разных городах – разные каналы. А
ты как думаешь? 9. У сына твоих соседей есть джинсы? Да, несколько. Они
все разных цветов. 10. Как зовут тренера Дато и Георгия? – Нино не
помнит. 11. Они хотят, чтобы каждый человек в нашей стране был
счастлив. 12. Кого ты пригласишь на свой день рождения? –Я приглашу
некоторых из них, но не всех. 13. Никто не хочет жить в страхе. 14. Почти
каждая конфета вкусная. 15. В этой комнате слишком мало свечей. 16. Ты
думаешь они будут дома через полтора часа? 17. Он никогда не катается на
зебре вечером. Его соседи могут увидеть его, и тогда они начнут смеяться
над ним. 18. О чём ты часто мечтаешь? – Я хочу лежать под пальмой в
Австралии, кушать дыню и слушать хорошую музыку. 19. Застели свою
постель немедленно! 20. Вот мой крокодил, но не тяни его хвост,
пожалуйста. 21. Которые слова мне повторить? 22. Это его собственный
дом? – Нет, это дом его родителей. Он хочет построить новый дом для
своей семьи осенью. 23. Мы скоро будем дома. 24. Некоторые люди любят
сесть удобно перед камином зимой и читать. 25. Почему все девочки
любят носить бантики и ленточки? 26. Я уверен, что полицейские
поймают этого вора. Он больше не будет воровать машины в нашем дворе.
27. Люди ездят верхом на ослах? 28. Мои сыновья очень разные. 29.

75
Сколько дней в месяце? 30.Кто-нибудь из твоих соседей жарит рыбу
сейчас? 31. Каждый тренер хочер, чтобы его футболисты играли хорошо.
32. Кто-нибудь может его остановить? 33. Позови Нино, она собирает
ромашки в поле сейчас. 34. Ты не должна долго говорить по телефону.
Мака тебя ждёт перед домом. 35. У каждого из этих солдат есть ружьё в
руках. 36. Дорого держать домашнее животное дома? 37. Нам негде спать.
38. Она к нам никогда не присоединяется, у неё другие друзья. Она даже
думает по-другому. Мы её не любим. 39. Кето уверена, что это будет
самый счастливый день в её жизни. 40. Каждый из нас хочет получить
хорошую отметку по математике. Мы все готовы работать усердно. 41. В
моей комнате будет несколько свечей ночью? 42. Нино не хочет жить в
Варшаве, она выбрала меленький остров около Турции. 43. Я здесь не
один, мои друзья со мной. 44. Почему ты хитро улыбаешься? Ты что-
нибудь об этом знаешь? 45. В том магазине меньше продавцов, чем
продавщиц. 46. Кто съест весь капустный пирог ночью? – Мой брат,
конечно. 47. Все мои ученики нарисовали меня по-разному позавчера. 48.
Твои соседи ходят в церковь каждое воскресенье? 49. Ни один из этих
магазинов не наш. 50. Кето никогда не завязывает ленточки и бантики
вокруг шеи своего любимца. 51. Здесь ничего нет. Давай поищем твою
сумку в подвале. 52. Мы не торопимся. Мы должны быть в школе в 8 часов.
53. Какая будет погода в воскресенье? 54. Полтора часа спустя они
вернулись с горы. Они были очень уставшими, но счастливыми. 55. Воры
часто воруют телевизоры, магнитофоны, холодильники и плейеры в вашем
городе? 56. На которой стороне улицы мне ждать тебя? 57. Что хуже: быть
жадным или глупым? 58. Он заедет за тобой на своей новой машине через
полтора часа. – Я в этом не уверена. 59. Эти пирожные не вкусные, давай
выберем другие. 60. Ты можешь показать мне дорогу к ближайшему
магазину? 61. Какой чудесный день! 62. Бабочки бывают разных цветов.
Упр. 6. Заполните пропуски буквами.
pa.n. .ec.d. .r.p .ro.n. p.c.
.e.eb..te .te.p .ra.el. .lo.e ma.
.x.en.i.e. .re.t .l.m.y h.r. .x.
.o.de.t.e. .tr.ng. .p.ea. .ou.d b..r.
.ol.e. .om.n. .il.e. .us. .on.s.

76
Упр. 7. Напишите маленькие рассказы про людей на каждой картинке.

Упр. 8. Составьте по 4 предложения с каждым глаголом сначала в Present


Simple, а затем в Present Continuous, Past Simple и Future Simple.
Используйте новые слова из уроков 58-59.
to have lunch, to shoot, to look for, to pack.
Упр. 9. Переведите на английский (письменно).
1. Что было одето на сестре Георгия на вечеринке позавчера? – На ней
было одето чудесное розовое платье. 2. У нас мало Кока-Колы. Михо
должен пойти в магазин и купить несколько. 3. Как она использует эту
чёрную щётку? 4. Его шутки не кажутся нам остроумными. 5. У тех
подростков очень радостные лица, а у других – нет. 6. Которые конфеты
самые лучшие? – Эти в золотых бумажках, но те в серебряных - тоже
вкусные. Кто придёт на день рождения Нино? – Она пригласила
нескольких друзей вчера, но я не уверена. Мне кажется, что мы хорошо
проведём время. 8. Я не собираюсь ходить на костылях, лучше остаться в
постели. Ты неправ. 9. Кто-нибудь может помочь мне застелить постель?
10. Можно он съест четверть твоего арбуза? 11. Какой сюрприз! Мы так
рады тебя видеть! 12. Положи всё обратно немедленно! 13. Скажи бабушке
Нино своё имя громко. 14. Кто часто тянет твой нос? 15. Сколько детей
будет на вечеринке во вторник? 16. У него есть своя собственная квартира?
17. Соседка бабушки Кето собирается съесть весь торт? – Нет, только
маленький кусок. 18. Какие бутерброды любит двоюродный брат Анны? –
Он любит бутерброды с сыром и ветчиной. 19. На тарелке больше вишен,
чем мы можем съесть. 20. Выйди на балкон, кто-то хочет тебя видеть. 21.
Большинство людей в той стране имеют собственные дома. 22. На каких
животных он охотится, когда он ходит в джунгли? 24. Сколько домашних
животных в твоём доме? – Ни одного. 25. Веди себя хорошо! 26. Эта дорога
в Батуми? – Нет, вы должны повернуть направо около магазина. 27.
77
Большинство из нас ненавидят такие длинные и трудные переводы. 28.
Тебе нравится какая-нибудь из этих актрис? – Ни одна. 30. Какой крутой
парень! 31. Какие фильмы вы смотрите вечером? 32. Которая комната самая
большая в нашей квартире? – Гостиная, конечно. 33. Он не кажется мне
честным. 34. Выбери тот большой топор, он наименее ржавый. 35. Кето
повернуть налево? 36. На этой стороне улицы много магазинов. 37. У нас
дома нет лобио. 38. Сколько красивых лиц ты видел на прошлой неделе? –
Ни одного. 39. Кто-нибудь хочет поехать в Австралию летом? – Мы все
хотим. 40. Я очень боюсь упасть, я не хочу ходить на костылях. 41. Какие
глупые дети! Почему они не могут запомнить эти слова? Их так мало в
новом тексте. 42. Что-нибудь горит в гостиной? – Да, Леван сжигает старые
письма и бумаги. 43. Достань несколько ромашек из вазы. 44. Большинство
людей любят принимать ванну, но некоторые – нет. 45. Много будет
улиток в твоём саду летом? – Их не будет (ни одной). 46. Кето купить
фрукты и овощи на базаре? – Нет, у нас полно яблок в подвале. 47. Какие
упражнения тебе нравятся больше всего? Переводы. 48. Сколько раз я
должна повторять это? 49. Я очень горд моим собственным домом. 50. Я не
собираюсь никому помогать послезавтра. 51. Дато наименее храбрый в
нашем классе. 52. Какой глупый ребёнок! 53. Во что ты бросаешь такие
большие камни? 54. Почему твои дети не говорят по-турецки? 55. Я не
могу заплатить так много! 56. Хоккей не кажется мне интересной игрой!
57. Тебе кажется, что они собираются отправиться в Москву в следующий
понедельник? 58. Мы не ужинаем сейчас. 59. Ты собираешься
просыпаться? 60. Они так же счастливы, как её брат? 61. Мы все готовы
послушать тебя. 62. Ветер такой сильный! 63. Она уверена, что у Наны жар.
64. Эти джунгли кажутся вам ужасными? 65. Какая дорогая эта
видеокамера! 66. Что они сделали спустя полтора часа? 67. Я его больше не
хочу видеть. 68. Какую рыбу любят кушать твои рабочие вечером? 69.
Моему папе побегать трусцой с тобой? 70. Ни одна женщина не хочет быть
жирной. 71. Ей кажется, что пойдет снег. 72. В нашем городе мало летучих
мышей. 73. Чей-нибудь тигр бежит за тобой сейчас? 74. Ни один из её
учеников не любит кушать борщ. 75. Какой он остроумный парень! 76. Как
мне нравится это лекарство! 77. Кто живёт на восемнадцатом этаже в этом
доме? 78. В Тбилиси было ветрено в прошлом месяце?

78
Упр. 10. Переведите на английский (письменно).
1. Она посмотрела на них печально и вошла в дом. 2. Что ты делаешь? Они
все будут завидовать тебе. Каждый мужчина хочет водить дорогую
машину. 3. Какой это крутой подъём! 4. Почему он всегда говорит таким
голосом? 5. Я ничего не могу решить сейчас. 6. Какие у него короткие
костыли! 7. В театре было хорошо? 8. Как мог этот кусок выпасть из твоего
рта? 9. Как я горжусь ими! 10. В этом мешке меньше муки, чем в других. 11.
Один из полицейских посмотрел на нас странно и ушёл молча. 12. Мои
перчатки кажутся тебе грязными? 13. Он не кажется мне очень крутым. 14.
Как чудесна жизнь! 15. Мне не нравится цвет этой машины, давай выберем
другую. 16. На дне рождения моей племянницы было много пьяных
гостей, но они все вели себя очень вежливо. 17. Каждый хороший охотник
должен научиться ходить в лесу в высшей степени спокойно. 18. Ни один
из её учеников не любит её – она разговаривает с ними в вышей степени
грубо. 19. Мы покупаем коттедж. Говорат, дома около пляжа будут дороже
на следующий год, чем сейчас. 20. Завтра – его двадцатый день рождения.
21. Кому-нибудь кажется, что идёт дождь? 22. Он работает так усердно
сейчас! 23. Почему эта сковородка кажется тебе грязной? 24. Здесь так
прекрасно! 25. Он кажется мне таким грязным потому, что он никогда не
стирает свою одежду. 26. Когда твоей маме показалось, что ты болен? 27.
Как безумно они танцуют сейчас! 28. Этот плейер кажется тебе хорошим?
29. Моя бабушка никогда не видит сны. 30. Поставь как можно больше
тарелок на стол. 31. Эта молодая продавщица улыбается в вышей степени
мило. 32. Положи как можно меньше соли в яичницу. 33. Георгий не хочет,
чтобы его сестра ходила гулять с её друзьями в парк вечером. Они не
кажутся ему очень вежливыми. 34. Те младенцы кажутся мне такими
здоровыми. 35. Актёр в новом фильме показался мне таким неуклюжим.
36. Учителница кричала на нас громко, но никто не говорил. 37. Эти шутки
кажутся тебе смешными? 38. Моей племяннице трудно водить машину. 39.
Эта черешная кажется мне свежей. 40. Я уверен, что каждый из вас хочет
остаться здесь. 41. Подожди немного. 42. Как сегодня тепло! 43. Каждый
год их родственники едут копать в деревню весной. 44. Как жадно твой
дядя кушает рыбу ножом! 45. Что мне делать завтра? 46. Как жаль, что ты
неправ. 47. Какой он неуклюжий! 48. Что ворона говорит сейчас? 49. Её

79
сердце такое горячее! 50. В зоопарке было так хорошо! 51. Какой вкусный
пирог! 52. В том магазине много ковров, каждый из них другого цвета. 53.
Вытереть стол? 54. Как быстро и хорошо она упаковывает мои сумки! 55.
Ты хочешь, чтобы я пошла в цирк с тобой? 56. Мы должны работать с
десяти до пяти каждый день? 57. Надень своё пальто, сегодня ветрено. 58.
Прошлая зима была самой голодной в жизни моих соседей. 59. Какой
чудесный подарок ты мне даёшь сейчас! 60. Это такая сладкая дыня! 61.
Какие смешные обезъяны! 62. Георгий слишком слаб, он не может залезть
на это дерево! 63. Все совы мудрые? 64. Кто-нибудь из них собирается
поехать в Тбилиси в отпуск? 65. Почему она говорила с нами так сердито?
66. У него такие сильные руки! 67. Как она могла убить свою любимую
овцу? 68. Эта яичница не кажется мне вкусной. 69. Она знает, что Леван
живёт в Австралии сейчас. 70. Что они сделают через полтора часа? 71.
Пусть сестра подруги Нино не разжигает костёр в их саду. 72. Ни один
учитель не хочет преподавать глупым ученикам. 73. Этот фонарь кажется
тебе новым? 74. Мы должны вымыть каждый огурец. 75. Мы послушаем
эту музыку через полтора часа. 76. Почему они так не нравятся моему
племяннику? 77. Подруга мамы Ираклия не верит нам. 78. Какая ясная
погода была в четверг! 79. Моя мама не хочет, чтобы я плавал в этой реке.
80. Как хорошо мой племянник играет в карты!

LESSON 60

tomato ketchup a jar of a mug of beer a bottle of sparkling


/mʌg əv bɪə/ wine48
/təˈmɑːtəʊ ˈkɛtʃəp/ mayonnaise
кетчуп /meɪəˈneɪz/ кружка пива / spɑːklɪŋ wʌɪn/
банка майонеза бутылка шампанского
48
Употребляется также слово ``champagne`` /ʃamˈpeɪn/, но про шампанское, произведённое во Франции,
в провонции Шампань, на родине шампанского. Wine – вино. Red wine, white wine, dry wine, sweet
wine. - გამოიყენება აგრეთვე სიტყვა ``champagne`` /ʃamˈpeɪn/, მაგრამ მხოლოდ შამპანურზე,
რომელიც იწარმოება საფრანგეთში, შამპანის პროვინციაში, შამპანურის სამშობლოში. Wine –
ღვინო. Red wine, white wine, dry wine, sweet wine.

80
Do you feel any better today? – Ты сегодня чувствуешь себя лучше? –
დღეს უკეთესად გრძნობ თავს?
Much better, thank you. – Намного лучше, спасибо. -
ბევრად უკეთესად, გმადლობთ.
A friend of mine is coming to stay with us in July. –
Мой друг приедет погостить у нас в июле. -
ჩემი მეგობარი ჩამოვა ჩვენთან სტუმრად ივლისში.
It was a good idea of Nick’s to spend the holidays in this camp.
– Это была хорошая идея Ника – провести каникулы в этом лагере.
- ეს ნიკოს კარგი აზრი იყო, რომ გაეტარებინა არდადეგები ამ ბანაკში.
It’s high time to start out, are you coming? –
Давно пора отправляться – ты идёшь? -
დიდი ხანია გამგზავრების დროა, მოდიხარ?
I’m not ready yet /jɛt/. – Я ещё не готова. - მე ჯერ არ ვარ მზად.
Are my socks dry yet? – Мои носки уже высохли? -
ჩემი წინდები უკვე გაშრა?
Not yet, I’m afraid. – Боюсь, пока нет. - ვშიშობ, ჯერ არა.
Stop repairing /rɪˈpɛː/ 49 your bicycle, David is calling you. –
Прекрати чинить твой велосипед, Дато зовёт тебя. -
მორჩი ველოსიპედის შეკეთებას, დათო გეძახის.
He used to go for long walks las summer. –
Он обычно ходил на длинные прогулки прошлым летом. -
ის ჩვეულებრივ ხანგრძლივ სეირნობდა შარშან.
Did Nana use to feed /fiːd/ 50 the chickens in the yard early in the morning? –
Нана обычно кормила цыплят во дворе рано утром? -
ნანა ჩვეულებრივ აჭმევდა წიწილებს ეზოში დილით ადრე?

49
repair – repaired (repairing)
50
Feed – fed (feeding)

81
Manana didn’t use to like khachapuri but now she bakes them more often. –
Раньше Манана не любила хачапури, но теперь она печёт их чаще. - ადრე
ნანას არ უყვარდა ხაჭაპური, მაგრამ ეხლა ის უფრო ხშირად აცხობს მას.
This businessman is going to build a few houses for the poor. –
Этот бизнесмен собирается построить несколько домов для бедных. -
ეს ბიზნესმენი აპირებს ღარიბებისათვის რამდენიმე სახლის აშენებას.
The rich don’t live in this part /pɑːt/ of the city. –
Богатые не живут в этой части города. -
მდიდრები არ ცხოვრობენ ქალაქის ამ ნაწილში.
What is the date /deɪt/ today? – Какое сегодня число? - რა რიცხვია დღეს?
It’s the twenty-fifth of January. – Двацать пятое января. -
ოცდახუთი იანვარია.
Годы в английском азыке читаются так: 1998 - nineteen ninety
eight; 1570 - fifteen seventy; 1900 – nineteen hundred; 1806 –
eighteen hundred and six; 1066 – ten sixty six. Даты в английском
азыке читаются двумя способами: October the fifteenth, или the fifteenth of
October. წლები ინგლისურ ენაში იკითხება შემდეგნაირად: 1998 -
nineteen ninety eight; 1570 - fifteen seventy; 1900 – nineteen hundred; 1806 –
eighteen hundred and six; 1066 – ten sixty six. რიცხვები ინგლისურ ენაში
იკითხება ორნაირად: October the fifteenth, ან the fifteenth of October.
Слово yet /jɛt/ означает „пока, все еще, уже“ и употребляется
только в вопросительных и отрицательных предложениях. Слово
still (которое тоже означает „пока ещё, все ещё“) показывает, что
действие продолжается. სიტყვა yet ნიშნავს „ჯერ კიდევ, უკვე“ და
იხმარება მხოლოდ კითხვით და უარყოფით წინადადებებში. სიტყვა still
(რომელიც აგრეთვე ნიშნავს „ჯერ კიდევ“) გვიჩვენებს, რომ მოქმედება
გრძელდება.
Конструкция used 51 to + неопределённая форма глагола
употребляется только в прошедшем времени и показывает, что
действие происходило постоянно, часто или регулярно в
51
Надо обратить внимание, что слово used будет произноситься /ju:st/, но не /ju:zd/ - უნდა მივაქციოთ
ყურადღება, რომ სიტყვა used გამოითქმება /ju:st/, და არა /ju:zd/

82
прошедшем времени, но больше не происходит сейчас . კოსნტრუქცია used
to + ზმნის განუსაზრვრელი ფორმა იხმარება მხოლოდ ნამყო დროში და
გვიჩვენებს, რომ მოქმედება ხდებოდა ჩვეულებრივ, ხშირად ან
რეგულარულად წარსულ დროში, მაგრამ აღარ ხდება ეხლა.
Некоторые прилагательные могут употреблятся с определённым
артиклем, когда мы говорим о группах людей. Например: the rich
(богатые), the old (старые), the sick /sɪk/ 52 (больные), the blind
/blʌɪnd/ (слепые), the deaf /dɛf/ (глухие). ზოგიერთი ზედსართავი სახელი
შეიძლება იხმარებოდეს განსზღვრულ არტიკლთან, როდესაც ლაპარაკია
ადამიანთა ჯგუფებზე. მაგალითად: the rich (მდიდრები), the old
(მოხუცები), the sick (ავადმყოფები), the blind (ბრმები), the deaf
(ყრუები).
Упр. 1. Переведите на русский (письменно).
1. A friend of theirs often visits us in summer. 2. Do many people in Tbilisi
have their own houses? 3. What does he eat tomato ketchup with? 4. Stop
whistling, the teacher will soon come. 5. What can our country do for the deaf
and the blind? 6. Stop laughing, better eat, the pancakes will soon get cold. 7.
We used to stay with our relatives in Gori, but now we don’t. 8. Does your
grandmother feel any better today? – I’m sorry, she doesn’t. She feels even
worse now. We sent for the doctor a few minutes ago. 9. Manana didn’t use to
wear ribbons and bows when she was a little girl. 10. Are the bottles of
sparkling wine on the table yet? – No, they are still in the refrigerator. Take
them out, please. 11. I’m going to feed the cows and hens in the evening. It will
be dark then and you won’t see anything. Better do it now. 12. My grandfather
used to drink ten mugs of beer when he was young. Now his heart is weak and
the doctors say he may do it no more. But he still drinks coffee in the morning.
52
„sick“ и „ill“ – слова с почти одинаковым значением. Такие слова называются синонимами. В
Британском варианте английского языка употребляются оба слова, однако слово „sick“ употребляется
перед существительным, например: a sick man, в то время как ill стоят после глагола: I am ill. Если же
говорат: I am sick, это означает меня тошнит. В американском варианте почти всегда употребляется sick,
когда говорат о плохом здоровье. Например: Our teacher is sick. - სიტყვები „sick“ და „ill“ თითქმის
ერთნაირი მნიშვნელობისაა. ასეთ სიტყვებს ეწოდებათ სინონიმები. ინგლისური ენის ბრიტანულ
ვარიანტში იხმარება ორივე სიტყვა, მაგრამ „sick“ გვხვდება არსებით სახელის წინ, მაგალითად: a sick
man, ხოლო სიტყვა „ill“ დგას ზმნის შემდეგ: I am ill. ხოლო თუ ამბობენ I am sick, ეს ნიშნავს, რომ
„გული მერევა“. ამერიკულ ვარიანტში თითქმის ყოველთვის იხმარება sick, როდესაც საუბარია ცუდ
ჯანმრთელობაზე. მაგალითად: Our teacher is sick.

83
13. Did your aunt use to play the guitar at parties last winter? – No, she didn’t.
14. Are any relatives staying with you now? – No, only a friend of my sister’s,
but she will soon leave. 15. It’s high time to look for your brother. 16. Are the
children at home yet? – No, they’re still at school. 17. David broke a mug of
Nodar’s last week. 18. My uncle used to repair my neighbours’ things. What a
pity he lives in America now. 19. Look! How healthy Jemal is! – You are right,
he goes for long walks every afternoon. 20. What was the date yesterday? – It
was the first of February. 21. The lesson will be over in an hour and a half. 22.
Each weekend is different. 23. A neighbour of Nana’s can play the guitar well.
Let him play for us, please. 24. It is so difficult for the tall to get into such small
route-taxis. 25. Maka will never eat such nuts again, she feels sick.
Упр. 2. Напишите даты по-русски и по-английски.
12 February, 1921; 26 April, 1985; 31 December, 1997; 18 May, 1400; 22 June,
1941; 9 May, 1945; 22 November, 1967; 4 July, 1823; 30 August, 1600;
Упр. 3. Закончите предложения. Употребите новые слова из уроков 55-60.
1. Every woman … 2. Every man … 3. How proud he is of … ! 4. How many
times … ? 5. What time do they … ? 6. Who is going to take you to … ? 7. Few
…. 8. Most …. 9. The old … 10. Some …
Упр. 4. Переведите на английский (письменно).
1. Чья бабушка обычно ходила погулять в парк прошлой весной? 2. Мы
кушаем очень мало кетчупа и майонеза. 3. Обед уже готов? – Боюсь, что
нет. Кето всё ещё варит суп, но ты можешь поесть немного салата, если ты
так голоден. 4. Как зовут твоих учителей? 5. Когда родственники соседей
Кето приехали жить в Тбилиси? –Они приехали в 1922 году. 6. Какое
шампанское твои друзья пьют на вечеринках? 7. Как те бизнесмены стали
такими богатыми? 8. Её сын такой ленивый – он не умеет ничего чинить.
9. На той горе есть чей-нибудь дом? 10. Не останавливайся, иди дальше. 11.
Почему подруга Наны не приехала погостить у нас в деревне прошлой
осенью? 12. Съешь орехов? – Да, я возьму несколько. 13. Волосы её
дедушки белые, как снег. 14. Как ответила на последнем уроке твоя худшая
ученица? – Намного лучше, я была так удивлена. 15. Тебе кажется, что это
не его собственный дом? 16. Мой отец наименее хитрый в нашей семье. 17.

84
Который диван тебе нравится больше? – Коричневый мне нравится
больше. 18. В чайнике нет воды? – Нет, но я сейчас налью. 19. Бабушка
Маки умеет печь хачапури вкуснее всех. 20. Давно пора остановиться, мы
так устали. 21. Господин Шанидзе выпил мало пива вечером, почему он
так пьян? 22. В котором часу мы пойдем на прогулку завтра? 23. Моя
машина уже готова? – Нет, Акакий всё ещё чинит её в гараже. 24. Купим
коттедж около Бакуриани? – Я уверена, что он дороже, чем дом Ираклия в
Сурами. Давай лучше подождём и подумаем. 25. Кто украл велосипед
двоюродного брата Дато во дворе ночью? – Очень хитрый вор. 26. Я не
могу войти в класс. У меня нет ключа к этой двери. 27. В которой части
города он живёт? – Он живёт, где живут бедные. 28. Разожги огонь в
камине, пожалуйста. Спасибо. – Пожалуйста. Посмотри, почему эти ветки
не горят? 29. Я не еду в Бакуриани зимой. Я не катаюсь на лыжах очень
хорошо и боюсь упасть и поломать руки и ноги. Я не хочу ходить на
костылях всю весну. 30. Леван дома? Нет, он гостит у своего друга в
Кутаиси. 31. Я лечу в Париж восемнадцатого января. 32. Которую куклу
купить для Маки? – Купи обе, она будет счастлива. 33. Моя бабушка почти
глухая, ты должен повторять всё очень громко много раз. 34. Каждый бык
сердится, когда он видит красное. 35. Почему люди говорят ``неуклюжий
как медведь``? 36. Моя мама водила меня на уроки плавания в прошлом
году, но сейчас я большой и могу ходить на бассейн один. 37. Вы обычно
ходили ловить рыбу, когда вы жили около реки? – Нет, река была слишком
далеко от нашего дома. 38. Полицейский уверен, что на куртке Левана
была кровь, когда он увидел его в церкви. 39. Семья Абашидзе ходит в
церковь каждое воскресенье? 40. Мы все хотим купить новые машины, но
они стоят больше двадцати тысяч долларов. 41. Каждый рыбак хочет
поймать самую большую рыбу на свете. 42. Нино написала свой перевод с
русского на английский так хорошо, как только могла. 43. Наша
учительница математики так груба с нами. Мы её не любим. 44. Я не хочу
смотреть этот фильм дальше. 45. Почему она не присоединилась к нам,
когда мы её позвали? 46. Акакий лежит на пляже и мечтает о вкусной
индейке с жареной картошкой и овощным салатом сейчас. 47. Здесь негде
поставить машину? – Ты можешь поставить свою машину в моём дворе. 48.
Почему судья посмотрел так сердито на тебя днём? 49. Земля вокруг твоего
дома плоская? 50. Ни один студент не хочет учиться усердно летом. 51.
85
Это была ещё одна идея Мананы. 52. Ты говоришь по-русски лучше
теперь? – Намного лучше. Спасибо. Но я работала очень усердно прошлой
осенью. 53. Кето обычно залезала на деревья, когда она была маленькой
девочкой? 54. Низкие часто несчастны потому, что люди смеются над
ними.
Упр. 5. Напишите маленькие рассказы про людей на каждой картинке.

Упр. 6. Напишите вопросы (или реплики) к ответам.


1. It is the third of February today. 2. They are mine. 3. I have got none. 4. One
of them will. 5. None of them does. 6. Of course, she won’t. 7. I do. 8. Not yet,
I’m afraid. 9. A friend of mine can. 10. No, no, it’s high time to go home. 11. I
can repair it. 12. They’ll never do it again.
Упр. 7. Заполните пропуски словами из нижней строчки. Лучше подумать
дважды или несколько раз!
1. as poor as … 2. as ripe /rʌɪp/ 53(спелый-მწიფე) as a … 3. as sober /ˈsəʊbə/
(трезвый-ფხიზელი) as a … 4. as weak as a … 5. as easy as … 6. as red as a …
7. as fresh as a … 8. as happy as a … 9. as blind as a … 10. as white as … 11. as
clear /klɪə/ 54 (ясный, прозрачный-ნათელი, გამჭირვალე) as …
Выберите: church-mouse, the ABC (алфавит-ანბანი), judge, daisy, cherry,
beetroot /ˈbiːtruːt/ (бурак, свекла - ჭარხალი), bat, king, crystal /ˈkrɪst(ə)l/
(хрусталь-ბროლი), snow, baby.
Упр. 8. Переведите на английский (письменно).
1. Ты упрямый, как осёл! Твои друзья больше тебя не увидят. 2. Михо
умеет решать примеры лучше, чем большинство его одноклассников. 3.
Которую песню выбрала твоя подруга Анна? 4. О чём они собираются
говорить дальше? 5. Ни один из молодых людей, кого я встретила в
53
Ripe – riper – the ripest
54
Clear – clearer – the clearest

86
международном молодёжном лагере, не был остроумным. 6. Каждый из
тех кораблей стоит больше миллиона долларов, ты собираешься купить
какой-нибудь из них? 7. Я к ним никогда не присоединюсь. 8. Кого они
ищут вокруг дома сейчас? 9. Вы можете сесть здесь. 10. Эта хрустальная
ваза стоит меньше, чем мы думали. 11. Обычно помидоры красные, но
иногда они зелёные. 12. В нашей стране так мало интересных газет и
журналов. 13. Который из них умеет играть в теннис? – Никто. 14. Какой
чудесный голос у той певицы! 15. Тот парень кажется твоим
однокассникам крутым? 16. Тина говорит по телефону в гостиной сейчас?
17. Каждый из этих подростков будет декламировать стихи (to recite /rɪˈsʌɪt/
poems)55 на нашем концерте. 18. Который из них знает английский
алфавит? 19. В поле будет много змей? 20. Здесь меньше яиц, чем нам
нужно для торта. 21. Ты уверен, что этот судья честен? 22. Ромашки растут
перед вашим домом? 23. Бабушка Левана и Зазы не такая упрямая, как
наша. Что нам делать? 24. На столе будут хрустальные бокалы на дне
рождения Наны? 25. Я никуда не пойду завтра. 26. Этот мальчик очень
любит сидеть на плечах своего отца. 27. Сколько телевизионных каналов
будет в Тбилиси в следующем году? 28. В этой книге меньше стихов, чем
мы думали. 29. Слепым трудно ходить? 30. Учитель хочет, чтобы они
выучили алфавит к следующему уроку. 31. За городом было хорошо? – Да,
там было прекрасно, мы там так повеселились. 32. Их тренеру кажется, что
наша команда самая слабая в городе. 33. Каждое яблоко падает с дерева,
когда оно спелое. 34. Какая-нибудь из ваших учителей носит джинсы в
школу? – Ни одна. 35. Каждая собака ненавидит кошек, но я не знаю
почему. 36. Отец Мананы добрый, когда он трезвый. 37. Ты хочешь, чтобы
я помог тебе помыть старый ковёр? 38. За городом было так хорошо
осенью. 39. Прочитай эти предложения про себя. 40. Почему тот мальчик
ничего не понимает? 41. Что они должны сделать к следующему уроку? 42.
Это мороженое менее вкусное, чем то, с шоколадом. 43. Почему ученики
Мтварисы даже не знают алфавита? 44. Мало родителей любят
современную музыку. 45. Никто не может починить мой зонтик. Что мне
делать теперь? – Вот чей-то зонтик, возьми его. 46. Какие прозрачные
бокалы! Когда ты их купила? 47. Какая солёная селёдка! 48. Кто-нибудь из
вас хочет исчезнуть немедленно? – Ни один из нас. 49. Люди делают свечи
55
Recite – recited (reciting)

87
из воска. 50. Лёгкие мячи не пойдут на дно. Я в этом уверена. 51. Сколько
букв в английском алфавите? 52. Прекрати пить вино, давно пора идти
домой. 53. Это высокое дерево. 54. Вы должны всегда помогать больным и
слабым. 55. На нашей фабрике нет работы для глухих. 56. Этот грубый
мальчик бьёт слабых в нашем дворе в высшей степени часто.
Упр. 9. Переведите на английский (письменно).
1. Почему ты не хочешь поехать в отпуск в Австралию? 2. Моему другу
исчезнуть? 3. В тех комнатах никого нет. 4. Они все тебя очень любят. Я в
этом уверена. 5. Тому молодому водителю кажется, что легко водить
грузовик. 6. Все готовы, ты можешь начать свой рассказ. 7. Как дедушка
подруги Левана пользуется этой палкой. 8. Какая будет погода осенью? 9.
Эта маленькая девочка очень любит тянуть бороду своего отца. 10.
Павлины живут в джунглях? 11. Которая картинка самая лучшая? – Мне
кажется, эта маленькая с детьми – самая смешная из четырёх. 12. Мне
налить уксуса или положить немного майонеза в салат? 13. Я не хочу его
больше видеть в нашем доме. 14. Говорят, летучие мыши слепые днём. 15.
Почему он никого не понимает? 16. Как спокойно она разговаривает! 17. Те
огурцы менее солёные, чем эти. 18. Моя бабушка обычно водит меня на
мои уроки музыки. 19. Почему ты не хочешь пойти на вечеринку одна ? –Я
не знаю, но я уверена, что не хочу идти туда без тебя. 20. Жизнь в Варшаве
такая же тяжёлая, как в Тбилиси? 21. Это такая вкусная клубника! 22.
Съешь эти груши, они наименее кислые. 23. Моему брату поехать в
Турцию на каникулы? 24. Люди в Грузии часто пьют красное и белое
вино? 25. Что лучше: быть здоровым или богатым? – Ты такой странный, и
твои вопросы такие глупые! Конечно, лучше быть здоровым, богатым и
счастливым. 26. Крокодилы и обезъяны живут в Африке? 27. Молодые
люди не ходят в церковь каждый день. 28. Какая будет погода в четверг?
29. Каждый из нас говорит по-английски очень хорошо. 30. Почему он
ничего не может решить без своих родителей? 31. Я так занят! Я не могу
даже поехать в отпуск в августе. 32. Твоё лицо белое, как бумага. Тебя
тошнит? 33. На каждой девочке было надето платье с яркими ленточками
и бантиками. 34. Тебе кажется, что она счастлива? 35. Все попугаи были
разных цветов. 36. Сестра Левана может выучить алфавит быстрее, чем ты?
37. Мне не нравятся такие платья, давай поищем поярче. 38. Ты должен

88
вести себя как можно спокойнее на уроке математики. 39. Она не хочет,
чтобы её дочь лежала на пляже с другими. 40. Эти переводы кажутся тебе
трудными? 41. Тем рабочим копать глубокие ямы дальше? 42. Он не
кажется мне очень пьяным. 43. У тебя для меня сюприз? 44. Почему он
никогда не приглашает нас на обед? 45. Прекрати смотреть телевизор,
давно пора идти в школу. 46. Ты должен задавать как можно меньше
вопросов. Они ему не нравятся. 47. Бизнесмен дал каждому ребёнку
жвачку. 48. Не сжигай тот книжный шкаф – он старый, но хороший. 49.
Старые никогда не ходят быстро. 50. Это такой чудесный сон! 51. Твои
книги в восьмой коробке. 52. Какое чудесное у тебя домашнее животное!
53. Семья Абашидзе обычно помогала старым, когда она жила в Тбилиси.
54. Почему вы так шумите? Мой младенец не может спать! 55. Нам не
кажется, что он танцует хорошо. 56. Вы можете положить эти овощи здесь!
57. Эта капуста не вкусная. 58. Я не хочу, чтобы мои дети оставались дома
одни. 59. Неожиданно их машина повернула налево и остановилась. 60.
Как хорошо она пересказывает тексты! 61.Мне не кажется, что погода
ясная. 62. Ученики вели себя плохо потому, что учительница была грубой,
а урок неинтересным. 63. Расскажи мне что ты знаешь про эту вещь. 64.
Какой жирный тот банкир! 65. Какая была погода вчера? 66. Он почистил
каждый палец осторожно. 67. Ты должен почистить каждую бутылку. 68.
Сегодня лучший день в моей жизни. 69. Иногда он думает в высшей
степени трезво. 70. Тот водитель выпил три кружки пива полтора часа
назад? 71. Почему она не может открыть эту бутылку старой открывалкой?
72. Каждая обезъяна умеет легко прыгать с ветки на ветку. 73. Она всегда
улыбается в высшей степени широко. 74. Ты никогда не должен смеяться
над уродливыми. 75. Тот мужчина так горд своими храбрыми сыновьями.
76. Молодые любят слушать громкую музыку. 77. Почему она нас не
любит? 78. Какая это интересная сказка! 79. На этот раз ты права. 80. Где
живёт семья Кирия? – Они живут на улице Палиашвили в доме номер
восемнадцать. 81. Каждый театр хочет иметь самых лучших актёров. 82.
Как мне жаль молодого повара! 83. Каждое лицо на вечеринке показалось
мне радостным. 84. В гостиной слишком мало ваз? 85. Мама Кето завязала
каждый бант в волосах Кето очень красиво. 86. Он всегда говорит с нами в
высшей степени вежливо. 87. Как жарко! 88. Гости смотрят на тебя. Танцуй
с ней как можно грациозней. 89. Кто-нибудь собирается оставаться здесь
89
долго? – Мы останемся здесь полтора часа. 90. Ты не кажешься мне
слишком худым. 91. Машина повернула за угол, и мы его больше не
видели. 92. У меня сюрприз для твоей маленькой дочери. 93. Подруга
мамы Нино не послушала новости днём. 94. Положи в его чашку как
можно меньше сахара. 95. Почему ей были нужны двести долларов? 96.
Уложи свои вещи в сумку как можно быстрее, мы опаздываем на поезд. 97.
Как мило со стороны твоего племянника! 98. Им кажется, что эта стоянка
полная? 99. Его голова кажется тебе квадратной? 100. В Тбилиси никогда
не идёт снег летом.
The new words and expressions of lessons 59-60
Новые слова и выражения из уроков 59-60
a bat (59) to steal (59) sparkling wine (60) blind (60)
a turkey (59) a ribbon (59) to stay (60) deaf (60)
a daisy (59) a bow (59) it’s high time (60) ripe (60)
a judge (59) different (59) yet (60) sober (60)
a church (59) almost (59) to repair (60) clear (60)
each (59) a coach (59) used to (60) the ABC (60)
a cottage (59) to enter (59) to feed (60) a beetroot (60)
a fireplace (59) ketchup (60) a cheesecake (60) crystal (60)
a pet (59) mayonnaise (60) a businessman (60) to recite (60)
own (59) a mug (60) a part (60) a poem (60)
life (59) beer (60) a date (60)
a thief (59) wine (60) sick (60)

LESSON 61
IRAKLI HELPS HIS FRIEND
David: Good morning, Irakli! You’re the boy that56 I want to see.
Irakli: What’s the matter?
56
В современном английском языке все чаще употребляется слово that в значении ``который`` вместо
whom – для одушевленных и which – для неодушевленных. - თანამედროვე ინგლისურში სულ უფრო
ხშირად იხმარება სიტყვა that მნიშვნელობით „რომელი“ whom-ის მაგივრად სულიერ და which
უსულო საგნებთან.

90
David: I was absent from school when the teacher explained the use of the
definite article. I was ill, you remember. There are a lot of mistakes in
my English exercises. Can you explain that new difficult rule to me?
Irakli: All right! Let me have a look at your mistakes.
David: Here is my notebook.
Irakli: I see. Your mistakes are all in the use of the definite article. You must
remember that before the names of oceans, seas and rivers you must use
the definite article. For example: the Indian Ocean, the Black Sea, the
Thames, the Kura.
David: Now I’ll read the following sentences:
1. We bathed in the Pacific Ocean.
2. Last summer we sunbathed at the Black Sea.
3. My father and I went to the Caucasus.
Irakli: That’s right.
David: And what’s wrong with the other sentences?
Irakli: Mistakes in the use of the definite article again. You must always use the
definite article with the words ``sun``, ``moon`` and ``sky``. You must say
and write ``the sun``, ``the moon``, ``the sky``.
David: That’s clear. Now let me read the following sentences:
1. The sun was in the sky. The sky was blue.
2. You can see the moon and the stars at night.
3. Now everything is correct. Thank you very much, Irakli.
Выучите новые слова
What’s the matter /ˈmatə/? – В чём дело? - რაშია საქმე?
to be absent from– отсутствовать - არ დასწრება
to explain /ɪkˈspleɪn/ (explained, explaining) smth. to smb. – объяснять -ახსნა
the use /ju:s/ – употребление - გამოყენება

91
definite /ˈdɛfɪnɪt/ (more definite – the most definite) – определённый -
განსაზღვრული
definitely /ˈdɛfɪnɪtli/ – определённо - განსაზღვრულად
indefinite /ɪnˈdɛfɪnɪt/ – неопределенный - განუსაზღვრელი
an article /ˈɑːtɪk(ə)l/ – 1. артикль 2. статья – 1. არტიკლი 2. სტატია
a mistake /mɪˈsteɪk/ – ошибка - შეცდომა
to make a mistake – сделать (совершить) ошибку - შეცდომის დაშვება
a rule /ruːl/ – правило - წესი
let me have a look (at) – дай посмотреть - შემახედე
an ocean /ˈəʊʃ(ə)n/ – океан - ოკეანე
the Pacific /pəˈsɪfɪk/ Ocean – Тихий Океан - წყნარი ოკეანე
a sea /siː/ – море - ზღვა
an example /ɪgˈzɑːmp(ə)l/ – пример - მაგალითი
to give an example – привести пример - მაგალითის მოყვანა
for example – например - მაგალითად
the Thames /temz/ – Темза (река в Lондоне) - თემზა (მდინარე ლონდონში)
the Kura /ku:ra/ – Кура (река в Тбилиси) - მტკვარი (მდინარე თბილისში)
following /ˈfɒləʊɪŋ/ – следующий, последующий - მომდევნო
to bathe /beɪð/ (bathed, bathing) – купаться - ბანაობა
to sunbathe /ˈsʌnbeɪð/ (sunbathed, sunbathing) – загорать - გარუჯება, გაშავება
მზეზე
the Caucasus /ˈkɔːkəsəs/ – Кавказ - კავკასია
what’s wrong (with) – что неладно, что неправильно - რაშია საქმე, რა არის
არასწორი
that’s clear (to be clear) – ясно, понятно - გასაგებია, ნათელია

92
correct /kəˈrɛkt/ (more correct – the most correct) – правильный, верный -
სწორი, მართალი
correctly – правильно, верно - სწორად, გამართულად
to answer correctly – ответить верно, правильно - პასუხის სწორად გაცემა
Упр. 1. Закончите предложения.
1. When shall we be … ? 2. Will it be easy … ? 3. Why don’t they … ? 4. It is
too difficult to … 5. They will be ready to … 6. Let me help you to … 7. Why
do so few … ? 8. She was absent from … 9. Now let me … 10. What’s wrong
…?
Упр. 2. Заполните пропуски словами a, the, in, to, on, over, from, for, of,
with, at, где необходимо.
1. We use … toothpaste to brush … teeth. 2. This is … ripe pear. 3. Whom is
… neighbour … Levan’s sister waiting … … front … … cinema … ? – He is
waiting … his friend. 4. … honey is not … … jar, it is … my plate. 5. Why was
she angry … … you yesterday? 6. … flag … Georgia used to hang … his desk. 7.
Wash your hands … … soap immediately. 8. How are you going to get … that
mountain? - … all … people get … there … foot. 9. Teach me to use … …
computer, please. 10. Where does … music come … every night? – It comes …
… window … … fifth floor. 11. When are you going to return … home? I’m
coming … home … March. 12. … old man will never take … paintings and …
drawings /ˈdrɔː(r)ɪŋ/ (рисунок - ნახატი) ... ... walls. He likes to look … them so
much … … evenings. 13. … hunters always shoot … … ducks when they see
… them. 14. Why does she want us to return … home … … Athens as quickly
as we can? 15. … large clouds … our house are … grey. It seems … me it will
soon rain. 16. This little town is not far … … Pacific Ocean. 17. There are … lot
… high mountains … … Caucasus. 18. What’s wrong … … other pupils … …
Keto’s group? – They are all ill. 19. … breakfast will be ready … … quarter …
… hour. I’ll call you. 20. Why was your sister absent … her English lesson …
Monday? – She was ill, she was … … bed. 21. Why doesn’t your brother want
to park his car … this parking-lot? 22. Let … Nino have … look … your
collection … … butterflies. 23. Are there … lot … mistakes … my translation?

93
– No, only … few. 24. Do you know any … these dentists? – None … them, I’m
afraid. 25. We live … … Caucasus. 26. Shall I explain … rule about … use … …
definite article again? – No, thank you. Our teacher explained it nine times …
us … last week. 27. Does any … them want to sunbathe … … beach near …
Pacific Ocean? – We all do. 28. What’s … matter … your neighbor? – He is …
ill. 29. Our neighbor collects … children’s drawings. 30. Does your daughter
like … modern music? – Some … it, not all … it. 31. Read one … … following
sentences, … third one, … example. 32. … Mamaladzes invited me to stay …
them … July … few minutes ago. 33. How many paintings has he got … … wall
… his desk? 34. Can we do anything to help … blind … Georgia?
Упр. 3. Найдите пары антонимов57.
To speak in a loud voice, shining, to come up, cheap /tʃiːp/ 58, dark, light, to go
away, the tall, to run up, sober, rusty, to speak in a low /ləʊ/ 59 voice, empty, to
appear, light, to turn out of, rude, heavy, to run away from, expensive, the
short, drunk, to disappear, to invite, polite.

Упр. 4. Переведите на английский (письменно).


1. Что мы можем сделать, чтобы помочь слепым? – Я не знаю, давай
подумаем. 2. Каждый подросток мечтает о компьютере. 3. Не давай ей
часы, она может уронить и разбить их. 4. Завтра будет ветрено? – Я уверен,
что погода будет ясной, но будет очень холодно. 5. Как фамилия твоего
соседа? – Капанадзе. 6. Как замечательно! У каждого цветка разный цвет. 7.
Какая трудная у меня жизнь! 8. Они могут открыть дверь в любой момент.
9. Каждый из вас продекламирует это стихотворение на следующем уроке.
10. Ничего не рассказывай лётчику про это. 11. Я знаю определённо, что
они мне никогда не помогут. 12. Кто подошёл к его машине ближе всех? –
Мой дядя. 13. Он никогда не торопится, когда он встаёт утром. 14. Как
хорошо она водит машину! 15. Большинство студентов любят спать долго.
16. Дай мне выключить фонарь. 17. Когда она освободилась? 18. Что ты
57
Антонимы – слова с противоположным значением, например: good – bad, cold – hot - ანტონიმები -
საწინააღმდეგო მნიშვნელობის სიტყები.
58
Cheap – cheaper – the cheapest – дешёвый - იაფი
59
У слова low два значения: 1. Низкий - დაბალი : a low fence; 2. Тихий - ჩუმი, დაბალი: a low voice. Low-
lower-the lowest

94
выберешь на завтрак? 19. Она ведёт себя так странно! 20. Что Тина хочет,
чтобы продавщина показала ей? – Тина хочет, чтобы продавщица показала
ей новую пару перчаток. 21. Будь осторожен, не порви (to tear /tɛː/ 60) новую
куртку Акакия. 22. У того инженера было много хороших идей прошлой
зимой. 23. Иногда она ведёт себя так странно! 24. Кто помнит фамилию
того вора? – Никто. 25. Посмотри на эти вещи! Что ты собираешься делать с
ними дальше? – Я не знаю. Я решу завтра, но они мне нужны. 26. В Нью-
Йорке было прекрасно прошлой весной. 27. Почему так мало зебр живут в
этих джунглях? – Зебры не живут в джунглях. 28. У меня слишком мало
денег, я ещё не могу купить этот холодильник. 29. В этом году снег шёл
реже, чем в прошлом. 30. Я не думаю, что ты купишь билеты (a ticket) на
концерт сегодня так же легко, как вчера. 31. Заезжай за нашими детьми
через полтора часа. 32. Оба моих ребенка рисуют очень хорошо. Показать
вам их рисунки? 33. Ник обычно рвал свои сорочки в школе, когда он был
маленьким мальчиком? 34. Там будут высокие ворота, не толкай их, лучше
позвони в звонок. 35. Грузия на Кавказе? 36. Они всё решат определённо
послезавтра. 37. Мой дедушка всегда читает все интересные статьи в
газетах и журналах. У него масса времени днём. 38. Я хочу, чтобы вы все
прочитали следующие примеры. 39. Наш учитель всегда приводит нам
очень хорошие примеры и нам всё ясно. 40. В этом учебнике меньше
трудных правил, чем в других. 41. Она даже не может перевести это
письмо с грузинского на английский. 42. Где мы можем купить билеты в
кино? 43. Управляющий тёти моей подруги обычно разговаривает тихим
голосом, но он умеет кричать громко, когда он на них сердится. 44.
Которые самые дешёвые занавески в этом магазине? – Эти розовые. 45. Наш
учитель такой странный, он коллекционирует карты. Он вешает их на
стены в своей гостиной. 46. Она даже не смогла привести хороший пример.
47. В вашем городе есть место, где могут собираться глухие и немые (dumb
61
/dʌm/ ) ? 48. Каждая из этих маек разного цвета. Я не могу выбрать лучшую
без твоей помощи. 49. Моя мама обычно приносила нам билеты в цирк в
прошлом году. 50. Самые маленькие рыбы в зелёной бочке. 51. Как трудно
выбрать хорошую машину! 52. Почему её ученики не любят декламировать
стихи на уроках грузинского? 53. На послезавтра билетов нет. 54. Теперь я
60
Tear – tore (tearing) - გახვევა; to tear into (small) pieces
61
Deaf – and – dumb – глухонемой - ყრუ-მუნჯი

95
понимаю всё в высшей степени ясно. 55. Как там холодно! 56. Мне ничего
не ясно! Лучше спросить у её друга. 57. Дай взглянуть на младенца. – Нет,
нельзя. Он всё ещё спит. 58. Мне употребить определенный артикль
здесь? 59. Она так любит варёный бурак! 60. Твоя кошка уже здорова? –
Ещё нет, но она чувствует себя лучше сегодня. 61. Ты определённо права.
62. Сильные всегда добры и улыбаются чаще, чем слабые. 63. Я больше
никогда не сделаю такую ошибку.
Упр. 5. Напишите маленькие рассказы про этих людей.

Упр. 6. Переведите на русский. (письменно)


A low wall, the deepest lake, soft sand, a green cucumber, the narrowest bed,
calm weather, to boil vegetables without salt, the oldest torch, a full glass, clean
socks, warm gloves, a clever crow, cold wind, a clean basket with tasty berriers,
the longest belt, a cunning salesman, a German cassette-recorder, to buy the
most expensive cassette-player, narrow shelves, a soft sofa, a dirty bedside-
table, heavy alarm-clock, to move /muːv/ 62 slowly, the least polite salesman, to
envy the neighbours, a pretty girl, to disappear in the sky, the least clumsy
fisherman, a long clean truck, a hungry lean crane, from morning till night, to
wake up suddenly, to fly to Warsaw, not so important as the others, to drop by
chance, to lie to everybody, to make a fire in the wood, to choose the best
present, to work most lazily, to put some mayonnaise into the salad, to go to the
country for the weekend, the proudest salesgirl, to smile happily, a long bill, a
light bullet, an expensive video-camera, to tear by chance, the highest wall, the
least ugly girl, my neighbours’ surname, to look at the judge silently, to stay in
bed, a thick coat, not to burn well, the least lucky businessman, a great
spaceman, strange sounds, an empty jar, to jog on the beach, the widest road, to
speak loudly with the other drunk guests, the most careful driver, to pick a
sheet of paper from the ground.

62
Move – moved (moving) – двигаться - მოძრაობა

96
Упр. 7. Заполните пропуски буквами.
.i.e .e.s. ..rt.er .il. .u.p.is.
.o.de...l .ha.c. .n.y .e...ve .o.to.
.m.e.i..el .a.m l.e .r.ed. .a.pi.y
..pen.i.e .u.le. .and.. .a.er. ..ok
.an.e.ou. ..er.i.e .gl. l...t .el.t.

Упр. 8. Напишите даты по-русски и по-английски.


1 September, 1998; 10 February, 1979; 23 October, 1980; 12 March, 1239;
30April, 1500; 31 July, 567; 7 August, 1975; 31 December, 1982; 26 April, 1996.
Упр. 9. Переведите на английский (письменно).
1. Пусть он не просит официантку принести ему ещё одну кружку
пива – он уже пьян. 2. Каждый ребёнок хочет купаться в Чёрном море
летом. 3. Бабушке Левана нравятся только розовые занавески, она не хочет
вешать никакие другие. 4. Каждый из них расскажет текст во вторник. 5.
Подними свои джинсы, почему они опять на полу? 6. Мы будем всё знать
определённо послезавтра. 7. Что ты хочешь, чтобы я ответил? 8. Сосед
Георгия срубил яблоню позавчера. 9. Это такой невежливый ответ! 10. Ей
кажется, что жизнь в Тбилиси не слишком тяжёлая. 11. Мама Акакия
всегда плачет, когда он рвёт свои брюки в школе. 12. Он принёс несколько
бутылок шампанского позавчера. Как мило с его стороны! 13. Посмотри на
небо! Завтра может пойти снег. 14. Чьи волосы чёрные, как уголь? –
Ираклия. 15. Ему давно пора проснуться. Он опоздает на первый урок. 16.
Тебе кажется, что я ошибаюсь? 17. Подруга наших одноклассников
пригласила нас на свой день рождения вчера. Как мило с её стороны! 18.
Наш учитель математики никогда не разговаривает тихим голосом. 19. Их
управляющий никогда не отвечает на их вопросы определённо. 20.
Останови машину здесь – нельзя останавливаться перед нашей школой. 21.
Где он живёт? – Я не помню его адрес (an address) /əˈdrɛs/. 22. Будь
осторожен, не упади! На земле лёд. 23. Каждый ученик хочет получать
хорошие отметки на каждом уроке. 24. В чём дело? Почему продавщица не
подбежала ко мне немедленно? 25. Прекрати пить шампанское
немедленно, ты должен быть трезвым на своём аглийском уроке завтра. 26.

97
Мака обычно опасно махала руками, когда она танцевала на вечеринках.
27. Сколько океанов на земле? 28. Семья Кирия никогда не жалуется на
погоду. 29. Она обычно рассказывала одному из своих соседей о чудесных
отметках своих дочерей. 30. Которое самое глубокое озеро в Грузии? 31.
Кто-нибудь из твоих одноклассников приходит к тебе в субботу? 32. Он не
может сдвинуть эту машину, давай поможем ему. 33. Почему я не должен
употреблять определённый артикль перед этим словом? – Прочитай новое
правило десять раз, тогда ты всё поймёшь. Думай хорошо! 34. Все лебеди
двигаются так же изящно, как этот чёрный? – Да. 35. Какую одежду носит
твой отец? – Он не любит носить костюмы (a suit) /sjuːt/, он обычно носит
джинсы, свитера и куртки. 36. Австралия около Тихого Океана? – Да. 37.
Сейчас все ясно, ты не хочешь присоединиться к нам. 38. Давно пора
проучить его. 39. Учителя ещё нет, вы можете повторить новые слова из
текста. 40. Если мы не понимаем новое правило, наша учительница
объясняет его нам сто раз и приводит тысячи примеров. Только тогда нам
всё понятно. 41. Кето открыла рот в высшей степени широкого, но ничего
не смогла сказать. 42. Трудно будет пересечь реку в этом месте. 43. Этот
костюм кажется мне слишком тёмным, давай поищем посветлее. 44. Кто-
нибудь знает фамилию Темура? – Никто. 45. Мой сосед так пьян, что он
едва стоит. 46. Тебе кажется, что она обычно двигала книжные шкафы в
своей комнате несколько лет назад? 47. В твоём коттедже было так хорошо
прошлой осенью. 48. Он всё ещё стоит на другой стороне улицы? 49.
Положи все вещи обратно на свои места. 50. Которое молоко самое свежее?
– То, которое в кувшине в холодильнике. 51. Перестань чистить свой
костюм и положи щётку на полку, мы должны встретить моего друга. 52. Я
не хочу, чтобы мои дети делали ошибки в переводах. 53. Я не помню
правило наизусть, ты мне его подскажешь на уроке? 54. Она ответила
правильно так же быстро, как и ты? 55. Стена была низкой, но они не
могли перепрыгнуть через неё. 56. Его машина такая старая, что она едва
двигается. 57. Это – лучшее место в мире. 58. Не двигайся, тогда собака не
побежит за тобой. 59. Ваш глупый управляющий определённо ошибается.
60. Почему никто не хочет потанцевать со мной? – Потому что ты слишком
неуклюжий. 61. Голодные редко смеются. 62. Немые разговаривают с
помощью своих рук. 63. Мы больше не будем играть так плохо!

98
Упр. 10. Переведите на английский (письменно).
1. Как люди делают майонез? 2. Стамбул дальше от Тбилиси, чем
Москва? 3. Попроси твою учительницу продекламировать её любимое
стихотворение. 4. Пусть те ученики не рассказывают смешные шутки на
уроках математики. 5. Это крутой парень. Кто-нибудь его боится? 6.
Принеси нам как можно больше кружек пива. 7. Положи несколько сухих
веток в камин, пожалуйста. Спасибо. 8. Прости меня, я сделал ужасную
ошибку в среду. 9. Которые персики наименее мягкие? 10. В нашей семье
никто не носит бороду. 11. Они обычно пересекали реку в этом месте. 12.
Какой смешной мальчик! 13. Приготовь яичницу с помидорами как можно
скорее. 14. Какая будет погода послезавтра? 15. Ни одна женщина не хочет
ходить на базар и готовить каждый день. 16. Я так рада, что мой сын
рисует лучше сейчас. 17. Мой друг упрамый, как осёл. 18. Сосед Нино
такой вежливый, когда он трезвый. 19. Опасно шутить с сумасшедшими.
20. Этот студент переводит с грузинского на английский лучше сейчас? –
Конечно, да. Он перевёл пять тысяч трудных предложений летом. 21.
Прекрати говорить по телефону, ты опаздываешь на свой урок. 22. Мой
одноклассник любит купаться в Чёрном море летом. 23. У каждой собаки в
нашем дворе разные имена. 24. Эта полка немного шире, чем другие. 25.
Попугаи живут сто лет? 26. Ни один из них не хочет держать домашнее
животное дома. 27. Которая из твоих одноклассниц вернулась скорее всех?
– Нана. 28. Четверть часа спустя они были готовы. 29. Сколько месяцев в
году? 30. На уроке будет много учеников в пятницу? 31. Как спокойно они
сидят! 32. Я ничего об этом не знаю. 33. Плачь как можно меньше, когда ты
поедешь туда. 34. Как трудно обучать этих детей английскому! 35. Она
никого не видела здесь прошлой ночью. 36. Почему сосед брата Маки не
смог разжечь костёр в лесу? 37. Этим людям негде жить. 38. Какую
глубокую яму они копают в саду Георгия! Зачем она им нужна? 39. Какой у
тебя красивый сад! 40. Как сегодня холодно! 41. Налей немного воды в
чайник, пожалуйста. 42. Друг соседки Нино принёс нам столько банок
Кока-Колы, сколько смог. 43. Каждый из вас должен пойти к доске, когда
учитель зовёт его. 44. Кто приносит чудесные цветы к нашей двери
каждый день? – Студент госпожи Махарадзе. 45. Ты что-нибудь видишь?
Солнце светит так ярко! 46. Эти художники живут на улице Абесадзе в

99
доме номер двенадцать. 47. Сосед Мананы бегает трусцой в парке каждое
утро. 48. Как изящно эта девочка поворачивает свою голову! 49.
Маршрутное такси номер двадцать не останавливается здесь. Пойди
немного дальше. Оно остановится около кино. 50. Он пожал мою руку в
высшей степени тепло. 51. У тебя есть жирные девочки в твоём классе? –
Да, полно. 52. Какие вкусные блины! 53. Он повернулся и ушёл так
быстро, как быстро только смог. 54. Мне нужны три кружки: две большие
и одна поменьше. 55. Как хорошо загорать у Тихого океана! Мы там так
повеселились в прошлом году! 56. Что неладно с твоими брюками? 57.
Когда мы должны употребить неопределённый артикль? Наша
учительница ничего не объяснила во вторник. 58. Как удобно я лежу на
диване сейчас! 59. Очень легко запомнить английский алфавит. 60. Будь
осторожен, младенец может разбить хрустальную вазу. 61. Вы должны
вернутся двенадцатого мая. 62. У каждого из этих коттеджей новая крыша.
63. Какие стихи он любит декламировать на вечеринках? 64. Я хочу, чтобы
он ответил определённо. 65. Какое трудное правило! 66. Сколько стоят
билеты на концерт? – Двадцать лари. 67. Когда мы делаем слишком много
ошибок, наша учительница сердится и рвёт наши тетради на маленькие
кусочки. 68. Мой племянник говорит тихим голосом сейчас. Он кого-
нибудь боится? 69. Что ты сказал несколько минут назад? Ты можешь это
повторить? 70. Все твои вещи должны быть готовы через полтора часа. 71.
Стена очень низкая, мы можем легко перепрыгнуть через неё. 72. В
квартире Нино меньше рисунков, чем в нашей. 73. Вдруг тысячи бабочек
сели на крышу её дома. Она была так удивлена, что не знала что делать. 74.
Дай посмотреть на твои ленточки и бантики. Они мне так нравятся!

LESSON 62

an airport a film
/ɛəpɔːt/
a balloon a suitcase a felt-tip pen
/bəˈluːn/ /fɪlm/ /ˈsjuːtkeɪs/ /’felt’tip’pen/

100
аэропорт воздушный шар плёнка чемодан фломастер

Слово either /ˈʌɪðə/ обычно означает „любой из двух“ или „оба“


(особенно со словами „the end“ (конец) и „a side“ (сторона).
Например: Come on Saturday or on Sunday. Either day is all right.
There were flowers on either side of the road. (=on both sides). Слово either
нельзя употребить с существительным, перед которым стоит артикль,
притяжательное или указательное местоимение. После either
существительные и глаголы стоят в единственном числе. Например: Either
day is all right. I shall let (разрешать) either pupil ask as many questions as he
likes.
Слово either может употребляться как местоимение:
Do you want a plum (слива) or a peach? – I don’t know, either
Does either of your friends visit you on weekends? Either of your children can
easily guess 63(догадаться, угадать) what there is in the bag.
В отрицательных предложениях глагол может стоять во множественном
числе, особенно в разговорном стиле: I don’t think either of them are at
home. (но можно и is at home).
სიტყვა either /ˈʌɪðə/ ჩვეულებრივ ნიშნავს „ნებისმიერი ორიდან“ „ან“
„ორივე“, (განსაკუთრებით სიტყვებთან „the end“ (დასასრული) და „a side“
(მხარე). მაგალითად: : Come on Saturday or on Sunday. Either day is all right.
There were flowers on either side of the road. (=on both sides). სიტყვა either
არ იხმარება ისეთ არსებით სახელთან, რომლის წინ დგას არტიკლი,
ჩვენებითი ან კუთვნილებითი ნაცვალსახელი. either - ის შემდეგ
არსებითი სახელი და ზმნა დგას მხოლობით რიცხვში. მაგალითად:
Either days is all right. I shall let (разрешать) either pupil ask as many questions
as he likes.
სიტყვა either შეიძლება გამოიყენოს როგორც ნაცვალსახელი:
Do you want a plum (ქლიავი) or a peach? – I don’t know, either

63
guess – guessed (guessing) – в Continuous не употребляется.

101
Does either of your friends visit you on weekends? Either of your children can
easily guess (გამოცნობა, მიხვედრა) what there is in the bag.
უარყოფით წინადადებაში ზმნა შეიძლება იყოს მრავლობით რიცხვში,
განსაკუთრებით სასაუბრო სტილში: I don’t think either of them are at
home. (მაგრამ აგრეთვე შეიძლება is at home).
Слова let и allow означают „разрешать“, „позволять“. Между
allow и последующим глаголом будет стоять частица to, в то
время, как после let она никогда не стоит. Сравните: Most teachers don’t
allow their pupils to chew chewing-gum at their lessons. Но: Let me help you;
The manager doesn’t allow to play chess in the office (офис, контора). Но: My
parents didn’t let me stay at home alone, that’s why (поэтому) I went to the
country with them.
სიტყვები let და allow ნიშნავენ „ნების დართვა“, „ნებართვის მიცემა“.
Allow და მომდევნო სიტყვის შორის ყოველთვის დგას ნაწილაკი to,
ხოლო let-ის შემდეგ ის არასოდეს არ არის. შეადარეთ: Most teachers don’t
allow their pupils to chew chewing-gum at their lessons. მაგრამ: Let me help
you; The manager doesn’t allow to play chess in the office (ოფისი, კანტორა).
მაგრამ: My parents didn’t let me stay at home alone, that’s why (ამიტომ) I
went to the country with them.

Упр. 1. Заполните пропуски словами a, an, at, the, in, into, to, by, of, from,
for, out, through, где необходимо.
1. … plums don’t grow … … our village. 2. Let both … them eat this ice-
cream. 3. Does this vinegar seem sour … you? 4. No one wants to work all …
day long. 5. Which was … first word … this sentence? 6. Please, don’t stick
anything … my suitcase. 7. There is nowhere to go … … evening … … Tbilisi.
You’re wrong, there are … lot … places where we can go. 8. She is not going to
invite anybody … her birthday party. 9. Shall I wait … you here? – No, wait for
me … another place. 10. Is George’s shop far … your house? 11. Is your niece’s
birthday … … July? 12. My mother always uses … scissors when she cuts …
paper. 13. … Kura is not … wide river. 14. What does your son want to
become? – He wants to become … builder. 15. Manana’s son always kisses …

102
her before he goes … … bed. 16. Don’t throw … stones … me, please. 17. …
little children like to play .. . … sand very much. 18. Put … few books and
notebooks … my bag, please. 19. How … much … noise they make when they
play … hide-and-seek! 20. … what time does your little sister go … … bed … ?
21. It is so … hot … … summer … … Madrid. 22. Can I pay … this car … half
… hour? - … course, you can. 23. Turn … … left near … church. 24. I learned
that pretty girl’s address … chance. 25. Is anybody sleeping … … hammock? –
Nobody is. 26. Take … route-taxi, then you will get … school, sooner than
Temur. 27. Ann got … … … bed slowly and looked … … window lazily. 28.
Which … them doesn’t know his lesson well? 29. Why is your manager always
… … hurry? 30. … girl waved … her hand … him … … … balcony and cried
some words … … Spanish, but he didn’t hear anything. 31. What kind … …
dresses does your aunt like? – She always wears only light dresses. She never
wears … dark clothes.
Упр. 2. Переведите на английский (письменно).
Nana’s favourite song, his friend’s wife 64(жена - ცოლი), a grey suit, to shine
most brightly, an interesting article, a hard life, to call somebody loudly, to look
at his parents least proudly, to sit calmly, to wear a cross around the neck, to be
sorry for the poor, a black skirt, to read the following sentences, to develop
65
(проявить - გამჟღავნება) a film, a box full of sand, a violet felt-tip pen, to
beat smb. very hard, to fall into a pit, a white swan, to pack a suitcase, to meet
Temur at the airport, the definite article, to live on an island in the Black Sea, to
find the correct answer immediately, salty butter, to wave a hand funnily, to
watch Spanish films on the seventh channel, to allow Nino to go for a walk in
the park, a silver bullet, to go a little farther, not to move in the cellar, a ticket
to Madrid, as sober as a judge, to drop a bottle-opener, a flat roof, to keep a
parrot, a red tomato, to celebrate on Monday, to shoot at a lion, to make a fire
in the fireplace, to go to church on Sundays, not to allow the pupils to prompt,
as black as coal, the right side of the street, not to grow in Australia, a
comfortable cottage on the beach.
Упр. 3. Найдите пары антонимов.
64
wife – wives /wʌɪvz/
65
Develop – developed (developin) – имеет также значение развиваться - აქვს აგრეთვე მნიშვნელობა
განვითარება

103
to join, to pour into, good, to steal, the end, sad, to go out, healthy, the worst,
to pour out of, strong, to give a wrong answer, the beginning 66(начало -
დასაწყისი), light, the best, to enter, the nearest, to break, the farthest, to
answer correctly, to give back, joyful, to go away, weak, dark, to repair, bad, ill.
Упр. 4. Переведите на английский (письменно).
1. Почему дети не хлопали в ладоши, когда концерт окончился? 2. Я не
хочу опоздать на начало фильма. 3. Почему твоя жена не хочет, чтобы ты
остался на работе до девяти часов? 4. Давай я помогу тебе проявить твою
плёнку. – Нет, спасибо. Мой брат сделает это завтра. 5. Твоя мама обычно
помогала тебе учить стихотворения, когда ты была маленькой девочкой?
6. Та знаменитая танцовщица постарается станцевать как можно изящней
на концерте в субботу. 7. Георгий лжёт своим соседям менее часто, чем его
брат. 8. У обоих жирафов длинные шеи. 9. Никто не резрешит тебе украсть
своего любимца. 10. Солнце светило в высшей степени ярко, поэтому дети
не могли пойти погулять. 11. Как я люблю апельсиновый сок! 12. Он
ударил (to hit somebody) 67 меня своим кулаком так крепко, что я
немедленно упал. 13. Что носит подруга двоюродной сестры Анны, когда
холодно? 14. Спустя несколько минут космонавт заговорил снова. 15. Кето
кажется, что её сестра придёт скорее, чем мы думаем. 16. Большинство
банкиров ездят на очень дорогих машинах. 17. Сколько самолётов будет в
аэропорту завтра? 18. Я никогда не ударяю своих детей по лицу. 19. Как
фамилия её мужа (a husband, ქმარი)? – Я не помню. 20. Как жаль, что ты не
видел конец этого фильма вечером. 21. Наш управляющий не разрешает
пить кофе на работе. 22. Леван обычно лежал на столе на своих уроках
английского в прошлом году. 23. Который конец верёвки тебе бросить? –
Любой, я должен за что-то держаться. Я могу упасть в любой момент. 24. Я
буду работать в саду как можно дальше. 25. Моя подруга редко отсутствует
на своих уроках испанского. 26. Купи арбуз или дыню. Любой из них
годится. Сегодня ужасно жарко. 27. В нашем дворе негде поставить
машину. Ты можешь воспользоватся моим гаражом. 28. Который чемодан
мы купим? – Любой. Подожди, лучше взять коричневый, он немного
больше. 29. Мало учеников понимает это правило легко. 30. В которое
66
from the beginning – ц начала -თავიდან; let’s watch the film from the beginning
67
hit - hit (hitting)

104
кресло ты сядешь? – В любое, они оба очень удобные. 31. Большиство
женщин любят ромашки, а некоторые – нет. 32. Леса в Грузии горят реже,
чем в Африке. 33. Я очень устал, поэтому я останусь дома и рано лягу
спать. 34. Которую сорочку ты наденешь со своим серым костюмом завтра,
белую или голубую? – Любую, они мне обе нравятся. 35. У него были
острые ножи в каждой руке. 36. Любая из твоих сестёр может научиться
говорить по-английски очень быстро. 37. Я позволю тебе пойти домой
через четверть часа. 38. Любой из моих братьев может войти в комнату в
любой момент. 39. Пригласи как можно больше гостей на вечеринку в
субботу. 40. Пчёлы дают нам воск? 41. Которое животное кажется тебе
наиболее хитрым? 42. Давай я принесу тебе несколько хачапури. 43. Наша
учительница не разрешила ему рисовать жёлтым фломастером на стене во
время перемены. 44. Урок почти окончен. 45. Он быстро вошёл в комнату
и закрыл дверь. 46. Которого ученика ты попросишь перевести это письмо?
47. Он обычно громко кричал на свою жену, когда они были молоды. 48.
Нам очень жаль, ваши плёнки ещё не готовы, мы их проявим на
следующей неделе. 49. В этом учебнике есть хорошие примеры? 50. Моя
мама не разрешает играть в футбол в гостиной. 51. Мне не кажется, что
кто-то из его родителей умеет проявлять пленки. 52. Которым
фломастером ты будешь рисовать, розовым или зелёным? – Любым, мне
нравятся оба цвета. 53. Футболисты должны двигаться на поле как можно
больше. 54. Давай повеселимся. Я так устала сегодня. 55. Что с твоим
фломастером? Он пишет так плохо. 56. Вы можете поставить свой чемодан
здесь. 57. Умные обычно учатся хорошо и получают хорошие отметки, но
они никогда не подсказывают на уроках. 58. Маки не будет на следующем
уроке, она всё ещё больна. 59. Люди могут носить кольца на пальцах обоих
рук. 60. Картошка бывает жареная и варёная.
Упр. 5. Заполните пропуски буквами.
.ho.l.e. .lo.e .it.y .ee. .ot.
.e.c. .of. .a.d .e.lo. .ou.h
.e..s c.n..n. .re.t. w.s. f.a.
.a..y .err.n. .in.ga .o.l w..
a..en.u.e .ou. ..an g.r.f.e .ce
Упр 6. Напишите рассказы про этих людей.

105
Эти слова помогут вам:
a restaurant /ˈrɛst(ə)rɒnt / (ресторан - რესტორანი), to play the violin /vʌɪəˈlɪn /
(играть на скрипке - ვიოლინოზე დაკვრა)
Упр.7 Составьте по 4 предложения с каждым глаголом сначала в Present
Simple, а затем в Present Continuous, Past Simple и Future Simple.
Используйте новые слова из уроков 60-62.
To play, to jog, to bathe, to develop.
Упр. 8. Напишите даты по-русски и по-английски.
4 November, 1926; 2 March, 1039; 30 December, 1980; 12 January, 1530; 9
May, 1945; 22 April, 1920; 22 October, 1917; 14 July, 1778; 25 August, 1998; 13
September, 2000;
Упр. 9. Напишите вопросы (или реплики) к ответам. Используйте новые
слова из урока.
1. Either is all right. 2. No, it is low. 3. It’s clear. 4. It wasn’t a good example
to his children. 5. She will never allow to do it. 6. The red one is softer. 7. It is
the 23th of October. 8. It is not here yet. 9. A friend of Nodar’s was. 10. He was.
Упр. 10. Переведите на английский (письменно).
В воздухе (the air) были сотни воздушных шариков, все они были разных
цветов. 2. Я сделал две ошибки в диктанте на прошлом уроке. Моей
учительнице не кажется, что какая-нибудь из них ужасная. 3. Это ещё не
конец рассказа. Я расскажу его тебе позже. 4. В кувшине есть немного
молока. 5. Я разрешу каждому из вас (двоих) сыграть свою любимую
песню. 6. Почему ты вытираешь руки о полотенце твоей сестры? Возьми
другое. 7. Мы пойдем к зубному врачу в понедельник или во вторник? –
Любой (из двух) день хорош. 8. Ты проводишь (to see somebody off at,
გააცილო ვინმე) своих гостей в аэропорту завтра? 9. Большинство

106
официанток в этом ресторане очень молодые, не некоторые из них –
старые. 10. Он повернулся и ударил своего соседа своим тяжёлым кулаком.
11. Мой друг очень любит наблюдать за воздушными шарами в воздухе. 12.
Сколько столов будет в твоём новом ресторане? 13. Что хуже, быть бедным
или ленивым? – Не задавай слишком много вопросов. 14. Помой каждое
ухо как можно лучше. 15. Черепахи всегда двигаются медленно? 16. С
какой стороны дороги мы срубим деревья? – С любой, но мне кажется, мы
должны срубить их по обе стороны. 17. Есть билеты в Хельсинки? – Нет.
18. Все дети любят получать подарки на день рождения. 19. Как хорошо
было в том месте! 20. Послушай меня как можно спокойнее. 21. Которую
плёнку ты хочешь, чтобы я проявил? – Ту, которая в чёрной бумаге. 22.
Заезжай за мной как можно скорее. 23. Они обычно сильно шумели, когда
они играли в прятки. 24. Я такой уставший, что я едва работаю. 25. Как
мало туфель у твоего мужа! – Ты ошибаешься, у него несколько новых пар
в платяном шкафу. 26. Мы не продаём современные костюмы в нашем
магазине. 27. Мой брат обычно ходил за покупками (to go shopping), когда
мы жили в Лондоне. 28. Как трудно провожать гостей в аэропорту в 4 часа
утра! 29. Какой здесь чистый (прозрачный) воздух! 30. Сегодня
шестнадцатое марта? 31. Они вернулись оттуда три с половиной часа
спустя. 32. Пусть он не купается сейчас. Вода в ванне уже холодная. 33.
Она обычно вытирала стол в кухне чистым полотенцем. Я в этом не
уверен. 34. Которую машину мы починим сегодня? – Любую (из двух), они
обе ржавые. 35. Как мало у неё друзей! 36. Моя мама не разрешает мне
ходить за покупками одной. Она говорит, что я трачу слишком много
денег. 37. Я хочу, чтобы один из нас напечатал (to print68) фотографии
нашей вечеринки.38. Официантка налила немного супа в мою тарелку
минуту назад, но он очень холодный сейчас. 39. Я не хочу, чтобы они
провожали меня в аэропорту. 40. Прочитай конец предложения вслух пять
раз! 41. Её муж не разрешает ей ходить в рестораны вечером со своими
друзьями. 42. Дети часто пользуются фломастерами. 43. У Нуцы не было
ошибок в диктанте, поэтому она получила хорошую отметку. 44. Напиши
следующие слова правильно. 45. У нас шестое упражнение к следующему
уроку? 46. Вы можете купить такую плёнку в любом магазине. 47. Вокруг
Черепашьего озера есть палатки? 48. Давай я искупаю твоего маленького
68
Print – printed (printing)

107
сына. 49. Дочь Ираклия больше всего любит рисовать животных цветными
карандашами в своей тетради, но он не разрешает ей делать это слишком
часто. 50. Даже не старайся звать на помощь, никто не услышит тебя. 51.
Мало космонавтов говорят по-испански. 52. Знаменитые музыканты
иногда играют на скрипке в дорогих ресторанах. – Я тебе не верю. 53.
Моему однокласснику пересказать текст сначала? 54. Ты долго останешься
в Париже? – Нет, я лечу домой рано утром в четверг. – Тебя проводить? –
Нет, спасибо, я возьму такси. 55 . Золото дорогое в вашей стране? – Да, оно
более дорогое, чем в Грузии. 56. Он так глуп, что он не может догадаться.
57. Ты должна приклеить марку к каждому конверту. 58. Шея этого
жирафа не показалась мне слишком длинной. 59. Какой он высокий! 60.
Моя маленькая сестра помнит каждый телефонный номер, который она
слышит. 61. Ни одно животное не хочет жить в зоопарке. 62. Вытри каждое
блюдце осторожно. 63 Твои сыновья показались нам такими упрямыми. 64.
Каждая чашка может поломаться. 65. Жирные всегда завидуют худым. Ты
ошибаешься. Некоторые из них очень счастливы. 66. Наша страна
развивается так быстро, как мы хотим. 67. Это ничья скамейка?
Упр. 11. Переведите на английский (письменно).
1. Как жаль, что ты не видел начало фильма вчера. Было так
интересно! 2. Прочитать следующие слова? 3. В моём чемодане так мало
плёнок! 4. Пусть они догадаются, сегодня у них так много времени. 5.
Положи как можно больше подарков для бедных детей в чемодан. 6. Кому
нужны несколько листов бумаги, когда он пишет письмо в Америку?
Моему двоюродному брату. 7. Прекрати жаловаться, лучше переведи эти
письма с английского на грузинский. 8. Мы будем пить красное или белое
вино? 9. Пусть Нино ничего не рассказывает им про меня. 10. Он обычно
бегал рано утром прошлой весной? 11. Как грязно эти строители работают!
12. Я ненавижу сливовое варенье. 13. Им войти? 14. В спальне нет места
для нового платяного шкафа. 15. Ни один из моих соседей не угадает ответ.
16. Держи конец этой верёвки, но не тяни крепкие. Которые яблоки самые
крепкие? – Те красные. 18. Тот инженер уже пьян? – Ещё нет, он всё ещё
трезв. 19. Когда мы должны быть в аэропорту? 20. Я ненавижу сливы. 21.
Ни один лебедь не будет жить около этого грязного озера. 24. Кто
собирается прийти сейчас? – Ученик Тины. 25. В их работах было так мало

108
правильных ответов! 26. Каждый из этих охотников рассказывает
интересные рассказы. 27. Пусть твоя сестра не берёт чайник со стола. 28.
Сегодня двенадцатое марта. 29. Эта актриса кажется мне слишком худой.
30. Эти строители работают так грязно! 31. Она никогда не приводит своих
детей в офис, она боится своего управляющего. Он может рассердиться. 32.
Ник не занимается поэтому он получает плохие отметки в высшей степени
часто. 33. На что ты показывает пальцем? 34. Вы можете задать мне столько
вопросов, сколько захотите . 35. Поймай её, она может исчезнуть. 36. Сосед
твоей племянницы не может поднять это колесо, давай поможем ему. 37.
Как мне нравятся твои костыли! 38. Нодар никогда не ходит за покупками.
39. Эта парта слишком узкая для меня. Можно я сяду за парту побольше?
40. Она хочет пригласить нас на свой день рождения? 43. Кто-нибудь
следит за тобой сейчас? 44. Почему он ударил твоего племянника палкой
по голове? 45. Ты можешь воспользоваться любой машиной на этой
стоянке. 46. Можно мне выпить ещё стакан апельсинового сока? 47. Мы
всегда пользуемся ножницами, когда мы режем бумагу. 48. Мёд сладкий.
49. Родители Ираклия и Отара никогда не позволят им охотиться в
джунглях. 50. Мало музыкантов хотят играть в этом ресторане. 51. Он не
собирается покупать машину через полтора месяца. 52. Он такой честный
человек! 53. В субботу может пойти дождь. 54. В который кувшин налить
молоко? – В любой (из двух).

The new words and expressions of lessons 61-62


Новые слова и выражения из уроков 61 -62
what’s the matter? (61) the Thames(61) a ticket(61) to guess (62)
to be absent from (61) the Kura(61) dumb(61) an office (62)
to explain smth, to smb. following(61) to move(61) that’s why (62)
(61) to bathe(61) an address(61) a wife (62)
the use(61) to sunbathe(61) a suit(61) to develop (62)
definite(61) the Caucasus(61) an airport(62) the beginning(62)
definitely(61) what’s a balloon (62) to hit(62)

109
an article(61) wrong(61) a film(62) a husband(62)
a mistake(61) to be clear(61) a suicase(62) a restaurant(62)
a rule(61) correct(61) a felt-tip ro play the violin(62)
let me have a look(61) correctly(61) pen(62) the air(62)
an ocean(61) a drawing(61) either(62) to see(62)
Pacific(61) cheap(61) the end(62) to go shopping(62)
a sea(61) low(61) to let(62) to print(62)
an example(61) a surname(61) to allow(62)
for example(61) to tear(61) a plum(62)

110
111
112

You might also like