Professional Documents
Culture Documents
2. cilt
YAYIN NU: 13
Baskı:
ŞenYıldız Yayıncılık Hediyelik Eşya ve Tekstil San ve Tic.Ltd.Şti.
Gümüşsuyu caddesi. Dalgıç Iş Merkezi No:3 Kat:1 Topkapı-Istanbul
Tel: 0212 483 47 91 ● Faks: 0212 483 48 23
Istanbul-Aralık 2016
İçindekiler
Balkanların Islamlaşmasındaki Hoca Ahmed Yesevî Etkisine Kamu Diplomasisi
Perspektifinden Bakmak
Kadir SANCAK .................................................................................................................687
Yesevî Muhibbi Bir Hanefî Fakîh: Sığnâkî’nin Ibadet Dili Anlayışı
Kâşif Hamdi OKUR ..........................................................................................................700
Yesevi Azeri ve Orta Asya Türk Edebi Mahsullerinde
Kinyas İ. MİRZOYEV .......................................................................................................708
ҚАЗАҚ ҰЛТТЫҚ ДҮНИЕТАНЫМЫНДАҒЫ ЖӘНЕ АХМЕД ИАССАУИ ЕҢБЕКТЕРІНДЕ
«ҚҰДАЙ», «АЛЛАҺ» СӨЗДЕРІНІҢ КОНЦЕПТІСІ
Külsün ABDRAKHMANOVA ..........................................................................................713
Ahmed Yesevî’de Medeniyet Kurucu Değerler
Levent Bayraktar ...............................................................................................................722
Ahmed Yesevi Araştırıcısı Bruce G. Prıvratsky
M. Akif ERDOĞRU ..........................................................................................................730
Endülüs’ten Türkistan’a, Bir Medeniyet Çemberinin Tamamlanışı:
Yesevȋ Muhibbi Timur ile Ibn Haldun’un Buluşması
Mehmet Akif OKUR .........................................................................................................736
Ahmed Yesevi ve Türklerin Islâm ve Din Anlayışı
Mehmet DEMİRCİ ............................................................................................................746
Bir Teolojik-Toplumsal Sorun Olarak Radikalizm ve Ahmet Yesevî’nin Vizyonu
Mehmet EVKURAN..........................................................................................................758
Divan-ı Hikmet’te Türkçe ve Türkçecilik Üstüne…
Mehmet Fatih ÖZCAN .....................................................................................................778
Türk Bilgelik Geleneğinin Kökleri ve Ahmet Yesevi’nin Hikmetleri’ne Yansıması
Mehmet ÖNAL ..................................................................................................................784
Hoca Ahmed-i Yesevî’nin Divân-ı Hikmet’inde Ebû Hanîfe’nin Fıkhı Ekber Yansımaları
M. Salih GEÇİT .................................................................................................................806
Ahmed Yesevî’deki Nefs Kavramı Üzerine Bir Inceleme
Mehmet TEMİZKAN ........................................................................................................829
Ahmet Yesevi Düşüncesini Yeniden Anlamlandırma
Kürtler Arasında Ahmet Yesevi ve Baba Mansur Örneği
Mehmet YILMAZ ..............................................................................................................843
Ahmed Yesevî’nin Oğlu Ibrahim’in Öldürülmesi ve Bu Konuda Hakîm Ata’nın Yazdığı Şiir
Metin AKAR ......................................................................................................................853
Divan-ı Hikmet’in Uygurlar Arasında Bulunan Nüshaları
Mireguli HEILILI .............................................................................................................867
“Atım Ahmed Türkistandur Elim Meniñ” Mahlas Esaslı Bir Divan-ı Hikmet Okuması
Muhammet Sani ADIGÜZEL...........................................................................................881
Bosna Hersek’in Ahmet Yesevi’si Ayvaz Dede
Muharrem DAYANÇ .........................................................................................................891
Yesevi Türbesi’nin Yurt Geleneğiyle Ilişkisi ve Yesevi’nin Kazakistan’daki Halifeleriyle
Aynı Adı Taşıyan Anadolu Erenleri
Mustafa AKSOY ................................................................................................................903
Divan-ı Hikmet’in Türkiye Türkçesine Çevirileri Üzerine Eleştirel Düşünceler
Mustafa ARGUNŞAH ......................................................................................................908
Modern Dünyanın Bunalımlarına TasavvufȊ/IrfanȊ Yaklaşımların/Geleneğin Çözüm Oluşturma
Imkânı- Hoca Ahmet Yesevi Örneği
Mustafa BAKIRCI* ................................................................................................................................................................................. 927
Ahmed Yesevî ve
Aşk-Ahlak Temelli Dindarlığın Felsefesi
Mustafa ÖZTÜRK* ................................................................................................................................................................................ 945
Yesevi’nin Islam Anlayışında Sosyolojik Temalar
-Divan-ı Hikmet Örneği-
Mustafa TEKİN .................................................................................................................957
Ahmet Yesevı’de Ruhsal Tıb: Yöntem ve Ilkeler
Müfit Selim SARUHAN ...................................................................................................973
Hoca Ahmet Yesevî Niçin Ağlar?
Nadim MACİT ...................................................................................................................984
Yesevilikle Ilgili Önemli Bir Kaynak: “Bahr ul-Ulum”
Nadirhan HASAN ...........................................................................................................1011
Kitaptan Kültüre Hoca Ahmed Yesevî ve Divan-ı Hikmet
Nesimi YAZICI ................................................................................................................1024
Yeseviliğin Çingizli Boylarına Tesirleri
Neslihan DURAK............................................................................................................1051
Ahmed Yesevi’nin “Divan-ı Hikmet” Eserinde Kuran ve Hadisler
Nezaket MEMMEDLİ ....................................................................................................1060
Ходжа Ахмад Йасави и тарикат Йасавия в трудах А. Е. Крымского
Ольга Маврина ................................................................................................................1069
Hoca Ahmet Yesevi Hazretlerinin Türk Medeniyetinin Zihnî Temellerine Katkısı
Orhan KAVUNCU...........................................................................................................1079
Hoca Ahmet Yesevi’yi Pir Kabul Eden Tek Anadolu Alevi Kolu:
Zile Sıraç (Beydili)Türkmenleri
Orhan YILMAZ ...............................................................................................................1087
Ahmed Yesevî ile Emirci Sultan’ın Anadolutürk Islâm Medeniyetinin
Ihya ve Inşasındaki Yeri ve Önemi
Osman ORAL ..................................................................................................................1093
Maturıdîyye Merkezli Bir Okul Olarak
Yesevîlik Düşüncesi Bağlamında Yunus Emre’de Süreklilik
Özkul ÇOBANOĞLU ......................................................................................................1113
Divân-ı Hikmet’in Ahlâk Metafiziği Açısından Değerlendirilmesi
Prof. Dr. Recep KILIÇ.....................................................................................................1123
Hoca Ahmed Yesevî’nin Düşüncesinde Hallâc-ı Mansûr
Rıza Bakış ........................................................................................................................1134
Divan-ı Hikmet’te Keçe, Kündüz ve Keçe Kündüz Kavramları
Salim KÜÇÜK .................................................................................................................1146
Ahmet Yesevi Hakkında Anlatılan Menkıbelerde Islam Öncesi Inanç Motifleri
Satı KUMARTAŞLIOĞLU ..............................................................................................1161
Azerbaycan Edebi Tasavvufi Fikir Tarihi ve Yesevilik
Seadet ŞIHIYEVA............................................................................................................1174
Ahmet Yesevi’de Mutluluğun Metafiziği
Sema ÖNAL .....................................................................................................................1191
Deyim Varlığı Açısından Divan-ı Hikmet’te Dil Içi Dünya Görüşü
Serkan ŞEN......................................................................................................................1198
Ahmed Yesevi Sovyet Rejimine Karşı: Sovyetlerin Ahmed Yesevi Ile Mücadelesi
Seyfettin ERŞAHİN ........................................................................................................1210
Mâtürîdî Öğretisinin Yesevî Sufiliğindeki Yansımaları
Sıddık KORKMAZ ..........................................................................................................1227
Uygulamalı Islam (Hoca Ahmet Yesevi Örneği)
SIRRI AKBABA ...............................................................................................................1243
Sufi Yolunun Korunması: Divan-ı Hikmet’te Sufi Kılığına Bürünenlerin Özellikleri
Süleyman DERİN ............................................................................................................1258
Türk Dünyası Felsefi Şiirlerinin Tarihî ve Sanatsal Estetik Geleneği
Temirhan TEBEGENOV .................................................................................................1273
Ahmet Yesevi ve Türkmenistan’daki Tesirleri
Tyllagözel HOJAHANOWA............................................................................................1283
Divan-ı Hikmet’te Türkçe Din Tabirleri
Vahit TÜRK .....................................................................................................................1289
Ahmed Yesevi’nin Felsefesi Hakkında
Vügar SULTANZADE.....................................................................................................1302
“Tibyânu Vesâil’l-Hakâık fi Beyân-i Selâsili’t-Tarâık’a Göre Ahmed Yesevi ve Yeseviyye
Yakup ÇİÇEK ...................................................................................................................1317
Pir-i Türkistan Işığında Halk Inançları-Tasavvuf-Mitoloji Bağlantısı Üzerine Düşünceler
Yaşar Kalafat ....................................................................................................................1355
Mehmet ÖNAL*1*
I. GİRİŞ
Bu sunuma, özette sorduğum soruyu birkaç farklı formatta sorarak baş-
lamak istiyorum. Takriben 3000 yıldır tarih sahnesinde aktif olarak bulu-
nan, onlarca büyük devlet, yüzlerce beylik ve hanedanlık kuran Türklerin,
bu uzun süre zarfında, göçleri, yurt edinme serüvenleri, birkaç din ve alfabe
değiştirmeleri ve çok güçlü kültür ve medeniyet havzalarında bulunmalarına
rağmen,bir millet olarak varlıklarını sürdürmeleri nasıl mümkün olmuştur?
Nitekim Çinli, Hintli, Avrupalı, Iranlı, Arap, Japon, Rus ve Afrikalı Zenciler
aşağı-yukarı şu an yaşamakta oldukları coğrafyada tarih sahnesine çıkmış-
lar vebugün de hemen hemen aynı coğrafyada varlıklarını sürdürmektedirler.
Türkler ise, çoğunlukla ilk ortaya çıktıkları Orta Asya’da kalmayarak, As-
ya’nın diğer bölümlerine, Avrupa ve Afrika’ya kadar uzanmış, buna rağmen
çoğunlukla benliğini kaybetmeden varlığını devam ettirmişlerdir. Yukarıdaki
soruyu, daha başka bir ifadeyle soracak olursak, benlik ve kimliklerini koru-
yarak hemen hemen her gittikleri yere uyum sağlamayı başaran Türklerin bu
gücü nereden gelmektedir?
Türklerin bu başarısını, savaşçı bir millet olmasına bağlayan ve onların
felsefe ve bilim gibi derin ve sistemli düşünme gerektiren zihinsel üretimden
uzak olduğunu iddia eden tarihçilerin, eğer art niyetli değil iseler, en azından,
tarihi sadece savaşlar üzerinden okuyan, kültür, medeniyet ve tefekkür tari-
hinden bihaber olan kimseler olduklarına hükmedilir. Öyleyse örtük olarak
dile getirmeye çalıştığımız iddiamızı açıkça ortaya koyalım. Iddiamız şudur:
Bugün Türk Milleti dendiğinde, 3000 yıllık bir tarihi serüveni olan ve bunun
*
Doç. Dr., Inönü Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi, Felsefe Bölümü, Battalgazi, Malatya/
TÜRKIYE; mhtbv63@gmail.com
Geçmişten Geleceğe Hoca Ahmed Yesevî 785
son 1000 yıllık döneminde Müslüman-Türk Milleti adı ile anılan bu milleti
ayakta tutan iki temel dayanak vardır. Bunlardan birincisi, Müslümanlık ön-
cesinde oluşturulan Kadim Türk Bilgeliği, ikincisi ise sonradan dâhil olduk-
ları Müslümanlıktır.
Kadim Türk Bilgeliğine dayanarak Müslümanca hayat sürmenin yollarını
ve inceliklerini gösterenAhmet Yesevi (1093-1166) Müslüman Türk Mille-
ti’nin temel karakterini kazanmasında kilit rol oynayan bir büyük şahsiyettir.
Kadim Türk Bilgeliği ile Islam Hikmet Anlayışını ustaca birleştirenHoca Ah-
met Yesevi’ye, aynı zamanda, insanların iç âleminde Islam’ın nasıl yaşanaca-
ğını öğreten Tasavvuf kurumu da çok şey borçludur. Kadim Türk Bilgeliğinin
Yesevi Hikmetlerine nasıl yansıdığını göstermek için önce genel anlamda “bil-
gelik” (hikmet) sözcüğünün tanım ve anlamını, daha sonra da Kadim Türk
Bilgeliği dendiğinde neyin kast edildiğini ortaya koymak gerekir.
2
Kindi, Felsefi Risaleler, s. 71.
3
Dini Kavramlar Sözlüğü, Fikret Karaman, v.d., s. 258.
4
Bonos, de Edvard, Tekstbook of Wisdom, s. 16.
786 Geçmişten Geleceğe Hoca Ahmed Yesevî
5
Yılmaz, Hakkı, Kuranda Hikmet Sözcüğünün Anlamı (www.istekuran.com/index.
php?page=kur-an-dakihikmet-soezcueguenuen-anlami-11-01-2006).
6
Aristoteles, Metafizik,983a- 985a, s. 81-95.
Geçmişten Geleceğe Hoca Ahmed Yesevî 787
dair doğru karar verme kapasitesi olarak kullanmaktayız.7 Fakat bazı araştır-
macıların zannettiği gibi bu karar verme kapasitesi mahkemelerde verilen ka-
rarlarla sınırlandırılmamalıdır. Çünkü karar hayata ilişkin kararlar olabileceği
gibi siyaset ve yönetime ilişkin kararlar da olabilir. Bilgelik, bu geniş anlamıy-
la artık varlığın en yüksek prensiplerini/nedenlerini bilme ve ona göre düşün-
me, karar verme ve eyleme geçme anlayışı olarak tanımlanmaya başlamıştır.
Her ne kadar, pek çok çalışmada hikmetin (wisdom) tanımı yapılırken daha
çok onun pratik yönü öne çıkarılsa da netice itibariyle o bir bilme etkinliğinin
ürünüdür ve insana ait bir hal olarak düşünülmüştür. Bu yüzden, Ilkçağdan
günümüze gelene kadar, pek çok düşünür ya da araştırmacı, bilge deyince,
evrene ait tutarlı ve bütüncül bilgiye sahip kimseyi kastetmektedir. Ancak şu-
rası muhakkak ki, yukarıda geçtiği gibi, bu bilgi sıradan bir malumat olmayıp,
önemli olanın ne olduğunu fehmetmeyi ve doğru karar vermeyi mümkün kılan
bir bilgidir8. Nitekim Çin bilgeliğinin en önemli felsefi/dini öğretisi olan Ta-
oizm’de bilge (sage), bir eylemde bulunmaksızın insanlara hizmet edebilir ve
konuşmadan da öğretebilir.9 Öyleyse Raymond Polin’in ifade ettiği gibi, bil-
geliğin bir derecesi yoktur, çünkü bilgeliğe giden bir yol, bilgeliğe yönelik bir
sevgi ya da bilgeliğe yönelik bir araştırma olabilir, yoksa az bilgelik ya da çok
bilgelik olmaz. Stoacı ifadeyle bir insan ya bilgedir ya da değildir.10Görüldüğü
gibi, ele avuca sığmayan bu bilgelik kavramını dört başı mamur bir şekilde ta-
rif etmek ve onunla tam olarak ne kastedildiğini sezmek kolay gözükmemek-
tedir. Bu yüzden bilgeliği tanımlamanın bir diğer yolu olan bilgelik gelenek-
lerine ve bilge kabul edilen kimselerin özelliklerine bakmak icap etmektedir.
Bilinen bütün medeniyetlerde yazılı ya da sözlü bir bilgelik geleneğine
rastlanması ilginçtir. Mısır, Mezopotamya, Hint, Çin, Yunan, Iran ve Türk me-
deniyetlerinde bu gelenek aynı zamanda bir literatüre de dönüşmüştür. Bu
gelenek, bundan 2500 yıl kadar önce Antik Yunan’da din ile olan bağını ko-
pararak felsefe olarak karşımıza çıkmıştır. Nitekim kadim hikmet geleneğinin
çağdaş savunucularından biri olan Rena Guénon’a (1886-19519)göre, felse-
fenin “hikmet sevgisi” anlamına gelmesinden hareketle, onun insanı hikmete
7
Delaney, CF. “Wisdom” The Cambridge Dictionary of Philosophy, s. 976.
8
http://plato.stanford.edu/entries/wisdom/(03.08.2016).
9
Wieger, Leon, and Derek Bryce. Wisdom of the Daoist Masters: The Works of Lao Zi (Lao Tzu), Lie
Zi (Lieh Tzu), Zhuang Zi (Chuang Tzu). Cambrian News, 1984, p.2.
10
Polin, Raymond, “Against wisdom” Philosophy and Phenomenological Research, 16.1 (1955):
1-17.
788 Geçmişten Geleceğe Hoca Ahmed Yesevî
17
Bkz. Platon, Sokrates’in Savunması 21-a-c arası, (s.16-17) ve http://plato.stanford.edu/
entries/wisdom/(03.08.2016).
18
http://www.kemal-ersozlu.net/ersozlu/hikmet.htm (03.08.2016)
19
Yılmaz, Salih “Türk Mitolojisinde Bilgelik Kavramı”. Türk Dünyası Bilgeler Zirvesi: Gönül
Sultanları Buluşması, s.233-251.(http://bilgelerzirvesi.org).
Geçmişten Geleceğe Hoca Ahmed Yesevî 791
kın ya da aynı anlamda kullanılmış olsa da bu daha çok hakanın bilgili ve bilge
olması gerektiği ile ilgilidir, çünkü Türk kültüründe hakan ile bilge tipi önem
bakımından birbirine eş kabul edilmektedir. Mesela Kutadgu Bilig’in 265-68
beyitleri arasında anlam olarak, Insanlığa önder olacak ya da yönetici olacak
iki türlü insan vardır; birisi kılıçla itaat sağlayan bey, diğeri ise kalemle doğru
yolu gösteren âlimdir20, ifadeleriyle karşılaşıyoruz.
Kadim Türk Bilgeliğinin taşıyıcısı Türk Töresidir, çünkü hazır bilgi kalıp-
ları olmadan bir kalkış önermesi kurulamaz. Öyleyse bilgece kararlar almak
ve uygulamak için insanların bir meşruluk zemini olmalı. Türk Töresi işte bu
bilgi dağarcığı ve meşruluk zeminini oluşturur. Ancak, bu töre dar anlamda
bir gelenek ya da görenek olarak okunamayacağı gibi, bazılarının sandığı gibi,
henüz yazılı hale gelmemiş, kanun olarak da görülemez. Töre, bir milletin
genel kabul görmüş hayat tarzı, insan anlayışı ve evren algılarının toplamını
temsil eden, bilgi, değer ve yaşam kalıpları olarak toplum hayatında var olan
herkesin üzerinde hemfikir olduğu pratik gerçekliktir. Ziya Gökalp Türk Töresi
adlı eserinde, töreyi her ne kadar il kavramı ile birlikte, “devlet ve kanun” şek-
linde kullansa da o töreninanlam olarak kanundan daha geniş bir kaplama sa-
hip olduğunun altını çizer. Ona göre, yazılmamış yasalar ve teamüllerile dini
ve ahlaki töreler de Türk töresine dâhildir. Kısacası, eski Türklere atalarından
kalan bütün kaidelerin toplamı Türk Töresini oluşturmuştur.21 I l a h i y a t ç ı
Hakkı Yılmaz’ın, Kuran’daki Hikmet Sözcüğünün Anlamı adlı makalesinde ge-
çen: “haksızlık, bozgunculuk ve kargaşayı engellemek için konmuş kanun,
düstur ve ilkeler”22 şeklinde yaptığı hikmet tanımı ölçü alınırsa, bunun Türk
Töresi ve bilgeliği ile uygunluk içinde olduğu görülür.
Türk mitolojileri dikkate alındığında bilge, bahse konu olan töreyi bilen,
zengin bir bilgi ve tecrübe birikimine sahip olan, yol gösterici bir rehberdir.
Türk bilgeleri bu yüzden özellikle devletlerin kuruluş dönemlerinde etkili
olan, ortaya koydukları yazılı ya da fiili eserlerle kalıcı izler bırakan kimse-
lerdir. Türk tarihinde bazen tecrübe sahibi, görmüş-geçirmiş kimseler, şayet
hayattan ders çıkaracak ve tecrübesini iyi kullanabilecek bir kabiliyete sahip
iseler bilgeler gibi saygı ve hürmet görmüşlerdir. Meşhur tabirle, onlara “ak-
20
Yusuf Has Hacip, Günümüz Türkçesi ile Kutadgu Bilig Uyarlaması, (Uyarlayan: Fikri
Silahdaroğlu), s. 31-43.
21
Gökalp, Ziya, Türk Töresi, s. 21.
22
Yılmaz, Hakkı, Kuranda Hikmet Sözcüğünün Anlamı (www.istekuran.com/index.
php?page=kur-an-dakihikmet-soezcueguenuen-anlami-11-01-2006).
792 Geçmişten Geleceğe Hoca Ahmed Yesevî
23
Yaşarbaş, Enver, Islamiyet’ten Önce Türk Tarihi ve Medeniyeti, s. 4.
24
Orkhun, H.N., Eski Türk Yazıtları, (Birleştirilmiş 3.baskı); Ali Öztürk, Ötüken Türk Kitabeleri.
25
Kaplan, Mehmet, Türk Milletinin Değerleri, s. 4.
26
Önal, Mehmet, “Wisdom and Philosophy in Islamic Thought” (Yayımlanmamış doktora
tezi), s. 2.
794 Geçmişten Geleceğe Hoca Ahmed Yesevî
27
kz. Hüseyin Namık Orkhun, Eski Türk Yazıtları; Ali Öztürk, “Ötüken Kitabeleri”
28
Güngör, Erol, Tarihte Türkler, s. 29.
29
Öztürk, A. 2001. Ötüken Türk Kitabeleri, s. 41-44.
Geçmişten Geleceğe Hoca Ahmed Yesevî 795
33
Bkz. Enver Yaşarbaş, Islamiyet’ten Önce Türk Tarihi ve Medeniyeti, Bakanlar Matbaacılık,
Erzurum, 2000.
34
Kaplan, Mehmet, Türk Milletinin Değerleri, s. 62.
35
Babinger, Franz ve Fuad Köprülü, Anadolu’da Islamiyet, s. 17.
36
Güngör, Erol, Tarihte Türkler, s. 187.
Geçmişten Geleceğe Hoca Ahmed Yesevî 797
37
Kaplan, Mehmet, Türk Milletinin Değerleri, s. 5.
798 Geçmişten Geleceğe Hoca Ahmed Yesevî
Türk Töresinde, yol gösterici olmak, yani topluma rehberlik yapmak sa-
dece hakanın, kağanın ya da beyin vazifesi değildir. Bu görev aynı zamanda
bilgelerin, aksakalların ve kahraman Alplerindi. Özellikle toplumsal çalkan-
tıların yoğun yaşandığı dönemlerde bilgeler ortaya çıkar, başta hakan olmak
üzere, topluma yol gösterirlerdi. Ahmet Yesevi böylesi bir rehber olarak,
Türklerin Islam’ı özümsemesi için yapılması gereken ilk işin Türklerin ruhu-
na ve duygularına uygun bir dille Islam’ı anlatmak olduğunun bilincindeydi.
Onun Islam imanını Türkün inanış üslubuyla birleştiren bilgece tutumunun
yansıması her türlü irşat vazifesini Türkçe yapması ve şiirlerini Türkçe söyle-
yip yazması ile başarılmıştır. Bu Islamın temel referansı olan Kur’anın ruhu-
na da uygundur. Nitekim, Fussilet Sûresinin, 44. ayetinde bu hususa dikkat
çekilerek şöyle buyrulmaktadır: “Eğer biz Kuran-ı Kerimi yabancı bir dilde
okunan bir kitap kılsaydık, diyeceklerdi ki, (onun) ayetleri tafsilatlı şekilde
açıklanmalıydı. Muhatapları Arap olduğu halde, Arapça olmayan bir kitap mı
geldi.” Şiirlerinde pek çok hususu aydınlatmak için doğrudan doğruya Ku-
ran’dan deliller getiren Yesevi’nin Kuran’ın bu açık hükmünü iyi bildiğini ha-
tırlatmamıza gerek yoktur.Bu yüzden Ahmet Yesevi’nin kendi çağında birçok
Türk asıllı şairin aksine eserini Arapça ve Farsça değil, anadili olan Türkçe ile
meydana getirmesi42anlamlıydı.
Açıkça ifade etmek gerekirse, geleceği kurmak isteyen istisna şahsiyetlerin
başarı hikâyelerinin ardında sadece halk kitlelerinin anlayabileceği bir dille
konuşmak veya yazmak yetmez, aynı zamanda, samimi olmak ve gönüllere de
hitap etmek gerekir. Buna ilave olarak, rehberlerin muhataplarının üslubunu
ve edasını da bilmesi gerekir. Bu tam tamına bilgece davranmak ve hikmetle
hareket etmektir ki zaten bu hikmet sahibi dava adamlarının başarabileceği
bir iştir.Işte Ahmet Yesevi’nin bu yönden de başarılı olduğunu söyleyebiliriz,
çünkü onun Türk töresi ve bilgeliğine hakkıyla vakıf olmadan böylesi bir ba-
şarıya imza atması düşünülemez. Kısacası, Ahmet Yesevi’nin şiirlerinin di-
daktik içeriğe sahip olması onun öğretmek istediği bir davasının, bir gelecek
tasavvurunun olduğunugöstermektedir. Fakat bunun yanında, onun şiir for-
munda yazması ve yazdıkları bu şiirlere “Hikmetler” adını vermesi de tesadüf
değildir, bir maksada yönelik bilgece bir tavırdır.
Ahmet Yesevi’nin şiirleri, didaktik olması hasebiyle, lirizm ve coşku yö-
nünden eksik bulunsa da bu eleştiri tartışmaya açıktır. Çünkü bugün Ana-
42
Ahmet Yesevi, Divan-ı Hikmet, Edip Ahmet, Atabet-ül Hakayık, Komisyon, s. 35.
800 Geçmişten Geleceğe Hoca Ahmed Yesevî
dolu Türkçesi ile bir nevi çevirisini okuduğumuz bu şiirleri bizler en eski
nüshalarından orijinal sesiyle okuduğumuzda ya da birileri tarafından bize o
halleriyle okunduğunda, her ne kadar tam olarak anlayamasak da, onda güç-
lü bir coşku, ritim ve akıcılık olduğunu hemen fark ederiz. Öyle ya, bundan
800 yıl kadar önce, farklı bir coğrafyada ve kültür atmosferinde yazılan bu
eser günümüz Anadolu Türkçesine, çoğu asırlarca dilimizde dolaşarak aşın-
mış olan kelimelerle çevrildiğinde, sanat yönünden ciddi bir etki bırakma-
ması normal karşılanmalıdır. Belki de şu an elimizde olmayan ilk nüshalarda
bu coşku daha da etkiliydi. Meseleye sonuçları açısından bakacak olursak, o
günün insanlarına hitap eden bu şiirlerin yazıldıkları dönemde çok güçlü bir
coşku ifade ediyor olduklarından hiç şüphe yoktur, çünkü Hikmetler’de bu
coşku olmasa idi yazarının etkisi bu kadar yaygın ve kalıcı olamazdı.43
Her ne kadar Hikmetler sadece sanat endişesiyle söylenip yazılmadı ise de,
4+3 ya da 4+4+4 hece vezinleriyle söylenmiş olan şiirlerden oluştuğu için
dini sohbet ve toplantılarda besteli olarak bir sanat tadında okunup, türkü
formunda söylenecek biçimde yazılmıştır.Kısaca söylemek gerekirse, Ahmet
Yesevi Hikmetler’i duygu ve düşüncelerini halka daha iyi anlatabilmek maksa-
dıyla, sazlı ve sözlü olarak icra edilebilecek şekilde küçük manzum parçalar
olarak yazmıştır.44Bu yönüyle, Türk Edebiyatının ilk dini tasavvufi halk şiiri
olan Hikmetler’inOrta Asya ve Volga çevresinde sekiz asırdan beri mahiyetini
hiç değiştirmeden varlığını sürdürdüğü söylenmektedir ki bu onların sanat
yönünden güçlü olduğunun ispatıdır.45 Bu, daha sonra, Bektaşiliğe kadar uza-
nan ve dini duyarlılıkla söylenen türkü ve deyişler ile günümüze ulaşan bir
geleneğin başlatıcısı olduğunu gösterir. Bu da ister istemez dini hayata bir
estetik haz ve duyarlılık katmıştır. Onun bu tavrı da Türk Bilgeliğinin bir
uzantısı olarak değerlendirilebilir.
Ahmet Yesevi, bilinçli bir şekilde her şeyi önceden düşünüp planlayan, bu-
günkü dille söylersek, geleceği projelendiren ve o günün problemlerinin çö-
zümü yanında geleceği inşa etmeye de yönelen bir Türk mutasavvıfıdır.46 Ni-
tekim müritlerinden binlercesini eğiterek Moğolistan’dan Balkanlara kadar,
özellikle, Türklerin yaşadığı beldelere tebliğ ve irşat maksadıyla göndermesi
43
ivan-ı Hikmet’in dili ile ilgili tartışmalar için bkz. Nadirhan Hasan, “Ahmed Yesevi Hikmetlerinin
Dil Özellikleri Üzerine Bazı Mülahazalar”, Turkish Studies, cilt 10/8 Spring 2015, s. 1345-1354.
44
Ahmet Yesevi Divan-ı Hikmet, Edip Ahmet Atabet-ül Hakayık, s. 36-37.
45
Ahmet Yesevi Divan-ı Hikmet, Edip Ahmet, Atabet-ül Hakayık, s. 39-40.
46
Ahmet Yesevi Divan-ı Hikmet, Edip Ahmet Atabet-ül Hakayık, s. 42.
Geçmişten Geleceğe Hoca Ahmed Yesevî 801
47
Ahmet Yesevi Divan-ı Hikmet, Edip Ahmet Atabet-ül Hakayık, s. 37.
802 Geçmişten Geleceğe Hoca Ahmed Yesevî
olan ancak ona çok güçlü bir şekilde bağlanan saf gönüllü Türklere insani
değerleri sanki dinin temel rükünleri gibi öğretmiş olmasıdır. Bunu yaparken
Yesevi, dil, kültür ve davranış kalıpları açısından hep milli şuurdan yararlan-
mıştır. Divan-ı Hikmette, “Kâfir de olsa insanlara zarar vermemek sünnettir. Katı
kalpli ve gönül kırıcı olanlardan Allah şikâyetçi olacak. Böylesi kulları Allah biliyor ve
onlar için cehennemi hazırlıyor. Bu sözleri ben bilgelerden işittim ve söyledim”48 diyen
Yesevi kendi milli kültüründe zaten var olan bu unsurları alarak, Islam’ın ka-
ideleri içinde yoğurmuş ve tasavvuftaki hoşgörü ve tahammül kültürünün te-
melini atmıştır. Işte bu bilgelik geleneğine bağlı Anadolu mutasavvıfları An-
tik Yunanda ve 18. Yüzyıl Avrupa’sında ortaya çıkan hümanizmden çok farklı
bir yaşam felsefesi kurmuşlardır ki bu Anadolu hümanizmi adıyla anılabilir.
Hikmetlerde çokça rastlanan bu tür hümanist tavrın, hem Kuran ve Sün-
net’in öne çıkardığı iyilikler hem de Kadim Türk bilgeliği ve töresi tarafından
savunulan değerler olması da bizim tezimizi doğrulamaktadır. Bu anlamda,
“Resul, garip, fakir ve yetimleri sorduktan sonra, o gece Miraca çıktı ve Hakk cemalin
gördü. Geri gelip indiğinde fakirlerin halini sordu. Ben de bu yüzden gariplerin izini
arayıp indim işte”49derken Kuran’da çokça söz edilen fakir ve yetimlere müşfik
ve merhametli davranılmasını öğütleyen ayetlerden yararlanmaktadır. Ancak
bunu söyleme edası, vurgusu kendi milli şuurunun kadim bilgelik dilinden
izler taşır. Işte bütün bu hususları dikkate alması, yani, didaktik, Türkçe, şiir
tarzında, türkü formunda yazması ve aynı zamanda yazdıklarının Kuran’ın
ruhuna uygun olması, Ahmet Yesevi’nin hem Kadim Türk Bilgeliğine hem de
Kuran’ın hikmet anlayışına vakıf olduğunu göstermektedir.
V. SONUÇ
Türklerin millet olma süreçlerinin abideleri olan Türk Kitabeleri, Türk Tö-
resi ve Kadim Türk Bilgelik anlayışının en sağlam dayanaklarıdır. Nitekim bu
kitabelerdeki ruha bakıldığında, Türklerin, din, millet, toplum, tabiat ve dev-
let felsefelerinin ilk nüveleri göze çarpmaktadır. Onlarda, hem bilge kağan,
bilge vezirler, bilge bey ve buyrukların örnekleri sunulmaktadır. Bilgi vermek
için değil bir bilinç kazandırmak için yazıldığı açık olan bu kitabelerde geçen
bilgece tutum ve davranışlarıifade eden sözler bir araya getirilerek kolektif
bir bilgi ürünü olan Kadim Türk Bilgelik Geleneği ortaya konabilir. Bu bilge-
48
Yesevi, Hoca Ahmet, Divan-ı Hikmet, s. 65.
49
Yesevi, Hoca Ahmet, Divan-ı Hikmet, s.63.
Geçmişten Geleceğe Hoca Ahmed Yesevî 803
lik geleneğinin diğer büyük medeniyetlerde olduğu gibi, çok yönlü, derin ve
bütüncül bir düşünme ve eylem boyutuna sahip olması onların kıymetini bir
kat daha arttırmaktadır.
Işte, eskiden gelen bu Türk bilgelik geleneği,Ahmet Yesev’inin gayretle-
riyle eda, tavır ve üslup olarak Müslüman Türklerin karekterine sinmiştir.
Ahmet Yesevi’nin Tasavvuf görüşünün ve Hikmetlerinin bir başarısı olan bu
gelenek Türklerin Müslümanlaşması açısından bir dönüm noktası olmuştur.
Bu durumu anlamak için, haritacılıkta olduğu gibi, kültür ve düşünce haya-
tında da bir sabit nokta almak gerekirse bu Ahmet Yesevi ve onun tasavvuf
geleneği olmalıdır.Yani, Kadim Türk Bilgelik Geleneği Islam’ın Yesevilik yo-
rumunda birleşip kaynaşarak hem Müslüman Türklerin hem de onlarla ka-
der birliği yapmış olan toplulukların ortak bir millet olmasını sağlamıştır.
Bu sayede, kendine mahsus din algısı ve felsefi tefekkürü ile sosyal hayat ve
devlet geleneği olan, tam anlamıyla bir Müslüman Türk milletinden bahset-
mek mümkün hale gelmiştir. Amiyane tabirle söylersek, Adriyatik’ten Çin
Seddi’ne kadar uzanan bu geniş coğrafyada hala devlet ya da etkili topluluk-
lar halinde varlıklarını sürdüren Türklerin her daim kendilerine mahsus bir
yaşam felsefesi, siyaset anlayışı ve hukuk sistemi geliştirmelerini mümkün
kılan temel faktör onların töreleri ve bilgelik geleneklerini koruyan Ahmet
Yesevi’nin Hikmetleri olmuştur.
Böylece, biri kültürün statik ve teorik boyutunu, diğeri ise dinamik ve
değişken boyutunu içeren Türk Töresi ve Bilgelik unsurları Hikmetler’de ka-
lıcı olarak kendini ortaya koymuştur. Yesevi, eserini Türkçe şiir formunda
yazmakla hem bu unsurları korumuş, hem de estetik bir duyarlılıkla Türk
Milleti’nin gönlüne hitap ederek kalıcı bir etki oluşturmuştur. Bunun yanın-
da, Hikmetler Türkçenin bir şiir, ilim ve din dili olmasının yolunu da açmıştır.
Aslında onun Türkçe şiir formunda yazmasının altında yatan asıl hikmet, bir
toplumun muhayyilesine ilk kez girecek olan kavramların o milletin ana dili
ve milli duyarlılığı ile estetik bir tarzda verilmek istenmesidir.
KAYNAKÇA
Aristoteles, Metafizik, çev. Ahmet Arslan, Sosyal Yayınlar, Istanbul, 2010.
Babinger, Franz ve Fuad Köprülü, Anadolu’da Islamiyet, çev. Ragıp Hulusi, Hazır-
layan Mehmet Kanar, Insan Yayınları, 2. baskı, Istanbul, 2003.
Bonos, Edvard de. Tekstbook of Wisdom, Penguen, Middlesex, England, 1996.
Çalışkan, Ismail “Ahmed Yesevî Düşüncesinde Kuran’ın Yeri –Bir Gönül Erinin
804 Geçmişten Geleceğe Hoca Ahmed Yesevî
Mısralarına ‘Ruh Veren Ayetler”. Türk Dünyası Bilgeler Zirvesi: Gönül Sultanları Buluşma-
sı. 26-28 Mayıs 2014. Eskişehir 2013 Türk Dünyası Kültür Başkenti Ajansı (TDKB).
Eskişehir, ss.421-434 http://bilgelerzirvesi.org (16.08.2016) içinde.
Delaney, CF. “Wisdom” The Cambridge Dictionary of Philosophy, ed. Audi R. Cambri-
dge, Cambridge University Press, 1999.
Dictionary of Bible, ed. John L. Mc.Kenzie, S.J. Geoffry, Chapman, London, Dub-
lin, 1965.
Dini Kavramlar Sözlüğü, Fikret Karaman, v.d., Diyanet Işleri Başkanlığı Yayınları,
Ankara, 2006.
Gökalp, Ziya, Türk Töresi, Ötüken Yayınları, 2. baskı, Istanbul, 2014.
1. Grousset, Rene, Steplerin Imparatorluğu Atilla, Cengiz Han, Timur, Türk Tarih
Kurumu, (tercüme Halil Inalcık) Ankara, 2011.
2. Guénon, Rena, “Nefsini Bil” Akademi Dergisi, s. 23, 24,” http://www.kemal-
ersozlu.net/ersozlu/hikmet.htm içinde.
3. Günay, Ünver ve Harun Güngör, Başlangıcından Günümüze Türklerin Dini Ta-
rihi, Berikan Yayınevi, Kayseri, 2015.
4. Güngör, Erol, Tarihte Türkler, Ötüken Yayınları, 15. Baskı, Istanbul, 1988.
5. Hasan, Nadirhan “Ahmed Yesevi Hikmetlerinin Dil Özellikleri Üzerine Bazı
Mülahazalar”, Turkish Studies, cilt 10/8 Spring 2015, p. 1345-1354.
6. http://www.kemal-ersozlu.net/ersozlu/hikmet.htm (03.08.2016)
7. Kaplan, Mehmet, Türk Milletinin Değerleri, MEB, Ankara, 2001.
8. Keklik, Nihat, Felsefenin Ilkeleri, Doğuş Yayınları, Istanbul, 1984.
9. Kindi, Felsefi Risaleler çev. Mahmut Kaya, Iz yayıncılık, Istanbul, 1994.
10. McKenzie, John L., “Reflections on Wisdom” Journal of Biblical Literature,
86.1, 1967.
11. Orkhun, H. N., Eski Türk Yazıtları, Birleştirilmiş 3.baskı, Türk Dil Kurumu
Yayınları, Ankara, 2011.
12. Önal, Mehmet, “Wisdom and Philosophy in Islamic Thought” (Yayımlanma-
mış doktora tezi), Wales Üniversitesi-Lampeter (U. K.), 1998.
13. Öztürk, Ali, Ötüken Türk Kitabeleri, MEB Yayınları, Ankara, 2001.
14. Polin, Raymond “Against Wisdom” Philosophy and Phenomenological Research,
16.1,1955.
15. Smith, Huston, The Illustrated World’s Religions: A Guide to our Wisdom
Traditions, San Francisco Harper, San Francisco, 1994.
16. Standford Encyclopedia of Philosophy, http://plato.stanford.edu/entries/wis-
dom/(03.08.2016).
Geçmişten Geleceğe Hoca Ahmed Yesevî 805
17. Tan, Bilal, Kurân’da Hikmet Kavramı, Pınar Yayınları, Istanbul, 2000.
18. Wieger, Leon and Derek Bryce, Wisdom of the Daoist Masters: The Works
of Lao Zi (Lao Tzu), Lie Zi (Lieh Tzu), Zhuang Zi (Chuang Tzu), Cambrian
News, 1984.
19. Yaşarbaş, Enver, Islamiyet’ten Önce Türk Tarihi ve Medeniyeti, Bakanlar Mat-
baacılık, Erzurum, 2000.
20. Yesevi, Ahmet, Divan-ı Hikmet, Edip Ahmet, Atabet-ül Hakayık, Komisyon,
Toker Yayınları, Istanbul, 1986.
21. Yesevi, Hoca Ahmet, Divan-ı Hikmet, Hazırlayan Hayati Bice, Türkiye Diya-
net Vakfı Yayınları, 5. baskı, Ankara, 2015.
22. Yılmaz, Hakkı, Kuranda Hikmet Sözcüğünün Anlamı (www.istekuran.com/in-
dex.php?page=kur-an-dakihikmet-soezcueguenuen-anlami-11-01-2006)
23. Yılmaz, Salih, “Türk Mitolojisinde Bilgelik Kavramı”, Türk Dünyası Bilgeler Zir-
vesi: Gönül Sultanları Buluşması, 26-28 Mayıs 2014, Eskişehir 2013, Türk Dünyası
Kültür Başkenti Ajansı (TDKB) Eskişehir, http://bilgelerzirvesi.org (16.08.2016)
içinde.
24. Yusuf Has Hacip, Günümüz Türkçesi ile Kutadgu Bilig Uyarlaması, (hazırlayan
Fikri Silahdaroğlu), Kültür Bakanlığı, Ankara, 1996.
25. Şeker, Fatih M., Türk Dini Düşüncesinin Teşekkül Devri, Dergah Yayınları,
2013, Istanbul.