Professional Documents
Culture Documents
MENU
IO-CBI-0215 / 8065822
(06.2015./ v1)
VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU
Trouba Amica je spojením výjimečné snadnosti obsluhy a skvělé účinnosti. Po přečtení návodu
nebude obsluha trouby žádným problémem.
Trouba, který opustil továrnu byl před zabalením důkladně prověřen na kontrolních stanovištích
ohledně jeho bezpečnosti a funkčnosti.
Prosíme Vás, aby jste si před uvedením zařízení do provozu důkladně pročetli návod k obsluze.
Dodržování v něm uvedených pokynů Vás ochrání před nesprávným používáním.
Pozor!
Trouba lze obsluhovat pouze po seznámení se s tímto návodem.
Trouba je určen výhradně k využití v domácnostech.
2
OBSAH
3
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ
4
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ
5
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ
6
JAK ŠETŘIT ENERGII
7
ROZBALENÍ VYŘAZENÍ Z PROVOZU
8
POPIS VÝROBKU
ploch MENU
ploch
Ovládací kolečko
Ovládací kolečko volby funkcí pečicí
regulátoru teploty trouby
Elektronický programátor
Úchyt dvířek trouby
9
POPIS VÝROBKU
4a 5a
3a Ø 18 cm
4a Ø 14,5 cm
5a Ø 21 cm
6a Ø 14,5 cm
3a 6a
4a 5a
3a Ø 18 / Ø 12 cm
4a Ø 14 x 25 cm
5a Ø 18 cm
6a Ø 14,5 cm
3a 6a
10
CHARAKTERISTIKA VÝROBKU
Grilovací rošt
Plech na pečivo*
(mřížka pro sušení)
*u některých typů
11
INSTALACE
● Kuchyňská místnost musí být suchá a vzdušná, musí mít účinnou ventilaci, a ustavení
sporáku musí zaručovat volný přístup ke všem ovládacím prvkům. Pečící trouba je zho-
tovena ve třídě Y.
● Tloušťka pracovní desky nábytku by měla obnášet 28 až 40 mm, hloubka pracovní desky
min. 600 mm. Pracovní deska musí být plochá a dobře znivelovaná. Pracovní deska se
ze strany stěny musí utěsnit a zajistit před vlhkem a zalitím.
● Vzdálenost mezi hranou otvoru a hranou pracovní desky v přední části musí obnášet
min. 60 mm, a v zadní části min. 50 mm.
● Pracovní deska pro vestavbu spotřebiče musí mít obložení, jak rovněž lepidla k jejímu
přilepení odolná vůči teplotě 100°C. Nesplnění této podmínky může způsobit deformaci
povrchu anebo odlepení obložení.
● Hrany otvoru musí být zabezpečené materiálem odolným vůči pohlcování vlhkosti.
● Otvor v pracovní desce proveďte v souladu s rozměry uvedenými na obr. 1.
560+2
1
min
50490 +2
min
60
12
INSTALACE
13
INSTALACE
● V případě pracovní desky tloušťky 38 mm použijte pro připevnění varné desky 4 příchyt-
ky “A”. Způsob montáže je ukázán na obr. 2 a 3. V případě pracovní desky tloušťky 28
mm mimo příchytek “A” je potřebné dodatečně použít 4 dřevěné hranolky s rozměry
15x15x50 mm. Způsob montáže ukázáno na obr. 4 a 5.
● Zkontrolujte, zda těsnění důkladně přiléhá k varné desce.
● Lehce přišroubujte příchytky zespodu varné desky.
● Očistěte pracovní desku, vložte varnou desku do otvoru a přitlačte do pracovní desky.
● Nastavte příchytky kolmo k hraně varné desky a důkladně přišroubujte.
2 5 4
4 5 4
15
15
1 2 3 1 6 2 3
3 5
560 560
min
min
50
50
320 270 50
490
490
466 416 50
min
min
60
60
14
INSTALACE
obr. B
obr. C
obr. A
Pozor!
Montáž provádějte při odpojeném
elektrickém napájení.
15
INSTALACE
Pozor!
Připojení k rozvodu může provést pouze kvalifikovaný instalatér s příslušným opráv-
něním. Zákaz svévolného provádění úprav nebo změn elektrického rozvodu.
2 1
16
INSTALACE
Přístup k pásku je možný po sundání krytky Před připojením sporáku k elektrickému
přípojky odblokováním úchytů plochým šrou- rozvodu je třeba se seznámit s informacemi
bovákem. Je třeba pamatovat na správnou uvedenými na továrním štítku a schématu
volbu připojovacího vodiče, zohledňujíc druh připojení.
připojení a jmenovitý výkon sporáku. POZOR! Instalatér je povinen vydat uživateli
Připojovací vodič je třeba upevnit v kotvě „potvrzení o připojení sporáku k elektrickému
přípojky sporáku. rozvodu“ (v záručním listu).
Pozor! Jiný způsob připojení sporáku, než je zná-
Je třeba pamatovat na nutnost připojení zorněno na schématu, může způsobit jeho
ochranného obvodu ke svorce připojovacího zničení.
pásku, označené značkou . Elektrický
rozvod napájející sporák by měl mít bezpeč-
ností vypínač umožňující přerušení přívodu
proudu v nouzových situacích. Vzdálenost
mezi pracovními kontakty bezpečnostního
vypínače musí činit min. 3 mm.
ochranný vodič na
L1 PE
L2 N
4 x 2,5 mm2
1
vodič na
L1 PE
5 x 1,5 mm2
připojené k 1. 2 a 3, neutrální vodič k 1 L2 N
4 – 5, ochranný vodič L1 PE
17
OBSLUHA
18
OBSLUHA
Volba nádoby
Správně zvolená nádoba by měla mít průměr dna přibližně stejnou velikost a tvar, jako užitkový
povrch použité varné plochy. Nádobí do vaření mající hliníkové anebo měděné dno mohou
ponechávat kovové přebarvení, velmi obtížné k odstranění Zvláštní opatrnost se doporučuje
věnovat emailovanému nádobí, které po případném vyvaření obsahu může způsobit nenapra-
vitelné poškození. Pro dosáhnutí optimální spotřeby energie, optimálního času vaření a také
pro předejití připálení se vřících pokrmů je nutné dodržovat následujících pokyny. Znečištěné
povrchy varných ploch a nádob znemožňují úplné využití tepla.
l MIN.Ohřívání
1 Dušení zeleniny, pozvolné vaření 0
l Vaření polévek, většího množství pokrmu
3
2 Pozvolné smažení
l Opékání masa, ryb
1
0 Vypnutí
19
OBSLUHA
20
OBSLUHA
- Provozní doba
A
- Čas vypnutí
A 8888
- Časový spínač
- Hodiny
2 1 3
Časový spínač
1 -Tlačítko volby provozních funkcí
2 - Tlačítko “-“ Rozsah času je od 1 minuty do 23 hodin a
3 - Tlačítko “+“ 59 minut. Pro nastavení časového spínače
je třeba postupovat následovně:
Nastavení hodin
● Stiskněte tlačítko 1 a držte ho tak dlouho,
Při připojení na síť nebo při novém zapnutí
až začne signální lampa nezačne blikat;
přístroje po výpadku elektrické energie se na
na ukazateli se potom objeví 0.00.
displeji objeví 12.00 hodin a signální lampa
bliká.
● Dobu na časovém spínači nastavte tlačítky
3 a 2. Nastavená doba se ukáže na displeji a
● Čas nastavte tlačítky 2 a 3.
signální lampa bude svítit.
1200 005
Oprava času je možná i později a to tak, že ●Stiskněte tlačítka 1, 2 nebo 3, abyste vypnuli
tlačítko 1 držíte tak dlouho, až signální lampa akustický signál; potom zhasne signální lam-
nezačne blikat. Potom lze čas korigovat. pa a na displeji se objeví hodiny.
Pozor! Bez nastavení času není funkce Pozor! Když akustický signál nevypnete
trouby možná. manuálně, vypne se automaticky po uplynutí
asi 2 minut.
21
OBSLUHA
Když má být trouba vypnuta v daném čase, Když má být trouba zapnuta v určitou dobu a
je třeba provést následující: za určitý čas vypnuta, potom je třeba nastavit
dobu provozu a čas vypnutí následujícím
● Knoflíky funkcí trouby a teploty nastavte způsobem:
na požadované pozice, při nichž má trouba
pracovat. ● Tlačítko 1 držte stisknuté tak dlouho, až
nebude svítit signální lampa na displeji
● tlačítko 1 držte stisknuté tak dlouho, až se objeví “0.00“,
nebude signální lampa blikat; na displeji
se objeví “0.00“, ● požadovaná provozní doba se nastaví
tlačítky 3 a 2 v rozsahu 1 minuta až do 10
● nastavte požadovanou dobu provozu tlačít- minut.
ky 3 a 2 v rozsahu od 1 minuty do 10 hodin.
Nastavená doba se uloží po asi 5 vteřinách,
Uvedená doba bude uložena během 5 vteřin na displeji se objeví opět hodiny a signální
a na displeji se znovu objeví čas a signální lampa bude svítit;
lampa na bude svítit.
● Tlačítko 1 držte tak dlouho, až nebude
signální lampa A nablikat,
22
OBSLUHA
23
OBSLUHA
25
0
15 200
24
OBSLUHA
25
OBSLUHA
Možné polohy otočného knoflíku pro
Trouba s nuceným oběhem vzdu- volbu funkce trouby
chu (s ventilátorem a topným
tělesem horkého vzduchu /termo- Nezávislé osvětlení pečicí trouby
oběhu/) Nastavením ovládacího kolečka do
Trouba může být nahřívána pomocí dolního a této polohy, získáme osvětlení komo-
horního topného tělesa, grilu a topného tělesa ry pečicí trouby
horkého vzduchu. Ovládání činnosti této trou-
by se uskutečňuje pomocí otočného knoflíku Rychlý ohřev
pro volbu druhu činnosti trouby – nastavení Zapnutý horní ohřívač, opékač a
se provádí otočením knoflíku do polohy se ventilátor. Používá se pro vstupní
zvolenou funkcí, ohřev pečicí trouby.
a pomocí otočného knoflíku regulace teploty
– nastavení se provádí otočením knoflíku do Rozmrazování
polohy se zvolenou teplotou. Otočný knoflík Je zapnutý pouze ventilátor, bez
je „schovaný“ v ovládacím panelu. Pro volbu použití jakýchkoliv ohřívačů.
pracovní funkce trouby je třeba:
- jemně stisknout knoflík a pustit, Zapnutý ventilátor jak rovněž gril
- nastavit zvolenou funkci. Označení otočné- V této poloze ovládacího kolečka,
ho knoflíku po jeho obvodu odpovídá funk- pečicí trouba realizuje funkci grilu
cím realizovaným pečící troubou. s ventilátorem. Využití této funkce
v praxi umožňuje urychlení proce-
su opékání a zlepšení chuťových
vlastností pokrmů.
0
0
15 200
Zapnutý gril
Povrchové „grilování”, se používá
K vypnutí dojde nastavením obou otočných do opékání malých porcí masa:
knoflíků do polohy „ l” / „0”. steky, řízky, ryby, tousty, klobásky,
zapékaná jídla (tloušťka opékaných
Pozor! pokrmů by neměla být větší než 2-3
K zapnutí ohřevu (topného tělesa cm, v průběhu pečení je potřebné
apod.) při zapnutí kterékoliv z funkcí obrátit je na druhou stranu).
trouby, dojde teprve po nastavení
teploty.
26
OBSLUHA
Zapnutý dolní ohřev
Zapnutý ventilátor jak rovněž dolní
V této poloze ovládacího kolečka
a horní ohřev.
pečicí trouba realizuje ohřívání
V této pracovní poloze ovládacího
výlučně při použití dolního ohřevu.
kolečka, pečicí trouba realizuje funk-
Dopékání pečiva zespodu (např.
ci pečivo. Konvekční pečicí trouba s
vlhké pečivo a nadívané ovocem).
ventilátorem.
Zapnutý termooběh
Kontrolna lampička
Nastavení ovládacího kolečka v po-
loze „zapnutý termooběh” umožňuje
realizaci ohřívání pečicí trouby vy- Zapnutí trouby signalizuje rozsvícení dvou
nuceným způsobem pomocí termo- kontrolních lampiček, žluté a červené. Svíce-
ventilátoru, umístěného v centrálním ní kontrolní lampičky žluté barvy signalizuje
místě zadní stěny komory pečicí činnost trouby. Zhasnutí červené lampičky
trouby. V porovnání do konvekční je signálem, že trouba dosáhla nastavené
pečicí trouby jsou používány nižší teploty. Pokud kuchařské recepty doporučují
teploty pečení. vkládání pokrmu do rozehřáté trouby, je třeba
Používání tohoto způsobu ohřevu učinit tak ne dříve, než po prvním zhasnutí
umožňuje rovnoměrný oběh tepla červené kontrolní lampičky. V průběhu pečení
kolem pokrmu umístěného v pečicí se bude červená lampička periodicky zapínat
a vypínat (udržování teploty uvnitř komory
troubě.
trouby). Žlutá kontrolní lampička může svítit
také v poloze otočného knoflíku „osvětlení
komory trouby“.
27
OBSLUHA
28
PEČENÍ V TROUBĚ – PRAKTICKÉ RADY
Pokrmy z těsta
Pečení masa
● v troubě by měly být připravovány porce masa větší, než 1 kg, menší kousky
doporučujeme upravovat na plynových hořácích sporáku,
29
PEČENÍ V TROUBĚ – PRAKTICKÉ RADY
150 3 25 - 35
150 3 65 - 70
220 - 240 3 10 - 15
210 - 220 2 45 - 60
190 2-3 60 - 70
230 - 250 4 14 - 18
190 2-3 70 - 90
160 - 180 2 45 - 60
190 - 210 2 40 - 50
170 - 190 3 40 - 50
30
PEČENÍ V TROUBĚ – PRAKTICKÉ RADY
Trouba s nuceným oběhem vzduchu (s ventilátorem a topným tělesem horkého vzduchu /ter-
mooběhu/)
Druh Funkce pečicí Teplota Úroveň Čas [min]
pečení trouby
potravy
210 - 220 2 45 - 60
190 2-3 60 - 70
230 - 250 4 14 - 18
190 2-3 50 - 60
160 - 180 2 45 - 60
175 - 190 2 60 - 70
190 - 210 2 40 - 50
170 - 190 3 40 - 50
31
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA SPORÁKU
Sklokeramická deska
Čisticí škrabka
32
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA SPORÁKU
Pozor!
K čištění a údržbě skleněných
čelních stran nepoužívejte čisticí Lampička pečící trouby
prostředky obsahující brusné látky.
● Zašroubujte žárovku, přičemž pamatujte
na její přesné osazení v keramické objím-
ce.
● Našroubujte skleněné stínítko lampičky.
33
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA SPORÁKU
● Pečící trouby označené písmenem D ● Trouby označené písmeny Dp, mají ne-
byly vybaveny lehce vytažitelnými drátě- rezové výsuvné vodicí lišty vkládacích
nými vodícími lištami (mřížkami) vložek roštů, připevněné k drátěným vodicím
(vkládacích roštů) trouby. Pro jejich vy- lištám. Předtím než na ně položíte plech,
jmutí kvůli mytí je třeba potáhnout za zá- je třeba je vysunout (pokud je trouba za-
věs, který se nachází vpředu, následně hřátá, vysunujte je zachycením zadní
odklonit vodicí lištu a vyjmout ze zadního hranou plechu o zarážky nacházející se
závěsu. na přední straně výsuvných vodicích lišt)
1 2 a následně zasunout spolu s plechem.
Pozor!
Teleskopické vodící lišty nenáleží
umývat v myčkách nádobí
1 2
34
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA SPORÁKU
35
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA SPORÁKU
D
Pozor!
Veškeré opravy a regulační úkony by
měly být prováděny patřičnou firmou
servisní obsluhy nebo instalatérem,
3 který vlastní příslušná oprávnění.
3 3
2 2
1 1
36
POSTUP V NOUZOVÝCH SITUACÍCH
37
TECHNICKÉ ÚDAJE
38
VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK
Rúra Amica je spojením výnimočnej jednoduchosti obsluhy a skvelej účinnosti. Po prečítaní
návodu nebude obsluha rúry žiadnym problémom.
Bezpečnosť a funkčnosť rúry, ktorý opustil továreň, boli pred zabalením dôkladne preverené
na kontrolných stanoviskách.
Prosíme Vás, aby ste si pred uvedením zariadenia do prevádzky dôkladne prečítali návod
na obsluhu. Dodržovanie v ňom uvedených pokynov Vás ochráni pred nesprávnym použí-
vaním.
Pozor!
Rúra je možné obsluhovať len po zoznámení sa s týmto návodom.
Rúra je určený výhradne na využitie v domácnostiach.
39
OBSAH
Opis výrobku......................................................................................................................46
Inštalácia............................................................................................................................49
Obsluha .............................................................................................................................55
Technické údaje.................................................................................................................75
40
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
41
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
42
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
43
AKO ŠETRIŤ ENERGIU
44
ROZBALENIE VYRADENIE Z PREVÁDZKY
45
OPIS VÝROBKU
ovládanie varných
plôch
MENU
plôch
Ovládacie koliesko
Ovládacie koliesko
voľby funkcií rúry
regulátoru teploty
Elektronický progra- Úchytka dvierok
mátor rúry
46
OPIS VÝROBKU
4a 5a
3a Ø 18 cm
4a Ø 14,5 cm
5a Ø 21 cm
6a Ø 14,5 cm
3a 6a
4a 5a
3a Ø 18 / Ø 12 cm
4a Ø 14 x 25 cm
5a Ø 18 cm
6a Ø 14,5 cm
3a 6a
47
CHARAKTERISTIKA VÝROBKU
*u niektorých typov
48
INŠTALÁCIA
● Kuchynská miestnosť musí byť suchá a vzdušná, musí mať účinnú ventiláciu, a umiest-
nenie rúry musí zaručovať voľný prístup k všetkým ovládacím prvkom. Rúra na pečenie
je zhotovená v triede Y.
● Hrúbka pracovnej dosky by mala vynášať 28 až 40 mm, hĺbka pracovnej dosky min. 600
mm. Pracovná doska musí byť plochá a vo vodorovnej polohe. Pracovná doska sa od
strany steny musí utesniť a zabezpečiť pred vlhkom a zaliatím.
● Vzdialenosť medzi hranou otvoru a hranou pracovnej dosky v prednej časti musí byť min.
60 mm, a v zadnej časti min. 50 mm.
● Pracovná doska pre vstavenie spotrebiča musí mať obloženie, ako aj lepidlá k jej prile-
peniu odolná voči teplote 100°C. Nesplnenie tejto podmienky môže spôsobiť deformáciu
povrchu alebo odlepenie obloženia.
● Hrany otvoru musia byť zabezpečené materiálom odolným voči pohlcovaní vlhkosti.
● Otvor v pracovnej doske vykonajte v súladu s rozmermi uvedenými na obr. 1.
560+2
1
min
50490 +2
min
60
49
INŠTALÁCIA
50
INŠTALÁCIA
● V prípade pracovnej dosky hrúbky 38 mm použite pre pripevnenie varnej dosky 4 príchyt-
ky “A”. Spôsob montáže je predstavený na obr. 2 a 3. V prípade pracovnej dosky hrúbky
28 mm okrem príchytiek “A” je potrebné dodatkovo použiť 4 drevené hranoly s rozmermi
15x15x50 mm. Spôsob montáže je predstavený na obr. 4 a 5.
● Skontrolujte, či tesnenie dôkladne prilieha k varnej doske.
● Ľahko priskrutkujte príchytky zospodu varnej dosky.
● Očistíte pracovnú dosku, vložte varnú dosku do otvoru a pritlačte ju do pracovnej do-
sky.
● Nastavte príchytky kolmo k hrane varnej dosky a dôkladne je priskrutkujte.
2 5 4
4 5 4
15
15
1 2 3 1 6 2 3
min
50
50
320 270 50
490
490
466 416 50
min
min
60
60
51
INŠTALÁCIA
● n e v y h n u t n e v y k o n a j t e s p o j e n i e
nulovacieho vodiča varnej dosky
(žltozelený) s nulovacou svorkou rúry
(označenie ) nachádzajúcou sa v
blízkosti prípojky
obr. B
obr. C
obr. A
Pozor!
Montáž vykonávajte pri odpojenom
elektrickom napájaní.
52
INŠTALÁCIA
Pozor!
Pripojenie na rozvod môže vykonať len kvalifikovaný inštalatér s príslušným oprávne-
ním. Zákaz svojvoľného vykonávania úprav alebo zmien elektrického rozvodu.
2 1
53
INŠTALÁCIA
Prístup k pásiku je možný po odobratí krytu Pred pripojením sporáka k elektrickému roz-
prípojky odblokovaním úchytiek plochým vodu je potrebné zoznámiť sa s informáciami
skrutkovačom. Je potrebné pamätať na uvedenými na výrobnom štítku a na schéme
správnu voľbu pripájacieho vodiča, pri pripojenia.
zohľadnení druhu pripojenia a menovitého POZOR! Inštalatér je povinný vydať užíva-
výkonu sporáka. teľovi „potvrdenie o pripojení sporáka na
Pripájací vodič treba upevniť v kotve prípojky elektrický rozvod“ (v záručnom liste).
sporáka. Iný spôsob pripojenia sporáka, ako je zná-
Pozor! zornené na schéme, môže spôsobiť jeho
Treba pamätať na nutnosť pripojenia ochran- zničenie.
ného obvodu k svorke pripájacieho pásika,
označenej značkou . Elektrický rozvod
napájajúci sporák by mal mať bezpečnostný
vypínač umožňujúci prerušenie prívodu prúdu
v núdzových situáciách. Vzdialenosť medzi
pracovnými kontaktmi bezpečnostného vypí-
nača musí byť min. 3 mm.
Odporučený
Pozor! Vo všetkých prípadoch pripojenia
druh
musí byť ochranný vodič prepojený so
pripájacieho
svorkou PE vodiča
ochranný vodič na
L1 PE
1 L2 N 4 x 2,5 mm2
ochranný vodič na
L1 PE
54
OBSLUHA
55
OBSLUHA
Voľba nádoby
Správne zvolená nádoba by mala mať priemer dna i tvar približne rovnaký ako úžitkový
povrch použitej varnej plochy. Riad do varenia s hliníkovým alebo medeným dnom môže
zanechávať kovové prefarbenia, ktoré sú len ťažko odstrániteľné. Zvláštnu opatrnosť sa
odporúča v prípade emailovaného riadu, ktoré po náhodnom vyvarení sa obsahu môže spô-
sobiť neodvratné poškodenia. Pre dosiahnutie optimálnej spotreby energie, optimálneho času
varenia a taktiež pre predchádzanie pripálenia sa na varnej doske vriacich jedál je potrebné
dodržiavať nasledujúcich pokynov.. Znečistené povrchy varných plôch a nádob znemožňujú
úplné využitie tepla.
l MIN.Ohrievanie
1 Dusenie zeleniny, pozvoľné varenie 0
l Varenie polievok, väčšieho množstva pokrmu
3
2 Pozvoľné vyprážanie
1
0 Vypnutie
56
OBSLUHA
57
OBSLUHA
-Prevádzková doba
A 8888
A
- Čas vypnutia
- Časový spínač
2 1 3
- Hodiny
Časový spínač
1200 005
Pozor! Bez nastavenia času nie je funkcia Pozor! Keď akustický signál nevypnete
rúry možná. manuálne, vypne sa automaticky po
uplynutí asi 2 minút.
58
OBSLUHA
Keď má byť rúra vypnutá v danom čase, Keď má byť rúra zapnutá v určitej dobe
je potrebné vykonať nasledujúce: a za určitý čas vypnutá, potom je potrebné
nastaviť dobu prevádzky a čas vypnutia
● Gombíky funkcií rúry a teploty nastavte nasledujúcim spôsobom:
na požadované pozície, pri ktorých má
rúra pracovať. ● Tlačítko 1 držte stlačené tak dlho, až
nebude svietiť signálna lampa u na
● tlačítko 1 držte stlačené tak dlho, až displeji sa objaví “0.00“,
nebude signálna lampa blikať; na
displeji sa objaví “0.00“, ● požadovaná prevádzková doba sa
nastaví tlačítkami 3 a 2 v rozsahu 1 minúta
● nastavte požadovanú dobu prevádzky až do 10 minút.
tlačítkami 3 a 2 v rozsahu od 1 minúty do Nastavená doba sa uloží po asi 5
10 hodín. sekundách, na displeji sa objavia znovu
hodiny a signálna lampa bude svietiť;
Uvedená doba bude uložená v priebehu
5 sekúnd a na displeji sa znovu objaví ●Tlačítko 1 držte tak dlho, až nebude
čas a signálna lampa na bude svietiť. signálna lampa A blikať,
● Stlačte tlačítka 1, 2 alebo 3, aby ste ● Tlačítka funkcií rúry a teploty nastavte
nastavili akustický signál; signálna lampa na požadovanú pozíciu, pri ktorej má byť
zhasne a na displeji sa objavia hodiny. rúra v prevádzke.
59
OBSLUHA
60
OBSLUHA
Zapnutý gril
100
K vypnutiu dôjde nastavením oboch otočných steky, rezne, ryby, tousty, klobásky,
gombíkov do polohy „ l” / „0”. zapekané jedlá (hrúbka opekaných
pokrmov by nemala byť väčšia ako
Pozor! 2-3 cm, v priebehu pečenia je potreb-
K zapnutiu ohrevu (vyhrievacieho né je obrátiť na druhú stranu).
telesa a pod.) po zapnutí ktorej-
koľvek z funkcií rúry, dôjde až po
nastavení teploty na programátori.
61
OBSLUHA
62
OBSLUHA
25
Zapnutý gril
0
0
15 200
63
OBSLUHA
Zapnutý termoobeh
Nastavenie otočného ovládača v po- Kontrolná lampička
lohe „zapnutý termoobeh” umožňuje
realizáciu ohrievania rúry vynúteným
Zapnutie rúry je signalizované rozsvietením
spôsobom pomocou termoventiláto-
dvoch kontrolných lampičiek – žltej a červe-
ra, umiesteného v centrálnom mieste
nej. Svietenie kontrolnej lampičky žltej farby
zadnej steny komory rúry. V porovna-
signalizuje činnosť rúry. Zhasnutie
niu do konvekčnej rúry sú používané
červenej lampičky je signálom, že rúra
nižšie teploty pečenia.
dosiahla nastavenú teplotu. Ak kuchárske
Používanie tohto spôsobu ohrevu
recepty odporúčajú vkladanie pokrmu do
umožňuje rovnomerný obeh tepla
rozohriatej rúry, nerobte to skôr, ako po prvom
kolem pokrmu umiesteného v rúre. zhasnutí červenej kontrolnej lampičky. Počas
pečenia sa bude červená lampička periodicky
zapínať a vypínať (udržovanie teploty vnútri
komory rúry). Žltá kontrolná lampička môže
svietiť i v polohe otočného gombíka „osvetle-
nie komory rúry“.
64
OBSLUHA
Používanie grilu
Pozor!
Grilovať len pri zatvorených dvierkach
rúry.
Ak je používaný gril, dostupné časti
zariadenia sa môžu veľmi zahrievať.
Odporúčame k rúre nepúšťať deti.
65
PEČENIE V RÚRE – PRAKTICKÉ RADY
Pokrmy z cesta
Pečenie mäsa
● v rúre by mali byť pripravované porcie mäsa väčšie než 1 kg, menšie kúsky
odporúčame upravovať na plynových horákoch sporáka,
66
PEČENIE V RÚRE – PRAKTICKÉ RADY
150 3 25 - 35
150 3 65 - 70
220 - 240 3 10 - 15
210 - 220 2 45 - 60
190 2-3 60 - 70
230 - 250 4 14 - 18
190 2-3 70 - 90
160 - 180 2 45 - 60
190 - 210 2 40 - 50
170 - 190 3 40 - 50
67
PEČENIE V RÚRE – PRAKTICKÉ RADY
Rúra s núteným obehom vzduchu (s ventilátorom a vyhrievacím telesom horúceho vzduchu/
termoobehu)
Druh Funkcia rúry Teplota Úroveň Čas [min]
pečenia
potravy
210 - 220 2 45 - 60
190 2-3 60 - 70
230 - 250 4 14 - 18
190 2-3 70 - 90
160 - 180 2 45 - 60
175 - 190 2 60 - 70
190 - 210 2 40 - 50
170 - 190 3 40 - 50
68
ČISTENIE A ÚDRŽBA SPORÁKA
Sklokeramická doska
Čistiaca škrabka
69
ČISTENIE A ÚDRŽBA SPORÁKA
Pozor!
Na čistenie a údržbu sklenených
čelných strán nepoužívajte čistiace
Lampička rúry na pečenie
prostriedky obsahujúce brúsne látky.
● Zaskrutkujte žiarovku, pričom pamätajte
na jej presné osadenie v keramickej ob-
jímke.
70
ČISTENIE A ÚDRŽBA SPORÁKA
● Rúry na pečenie označené písmenom ● Rúry označené písmenami Dp, majú
D boli vybavené ľahko vytiahnuteľnými antikorové výsuvné vodiace lišty vkla-
drôtenými vodiacimi lištami (mriežkami) dacích roštov, pripevnené k drôteným
vložiek (vkladacích roštov) rúry. Na ich vodiacim lištám. Pred tým než na ne
vybratie pri umývaní treba potiahnuť za položíte plech, je potrebné ich vysunúť
záves, ktorý sa nachádza vpredu, potom (ak je rúra zahriata, vysunujte ich zachy-
odkloniť vodiacu lištu a vybrať zo zadné- tením zadnou hranou plechu o zarážky
ho závesu. nachádzajúce sa na prednej strane vý-
1 2 suvných vodiacich líšt) a potom zasunúť
spolu s plechom.
Pozor!
Teleskopické vodiace lišty nenáleží
umývať v umývačkách riadu.
1 2
71
ČISTENIE A ÚDRŽBA SPORÁKA
72
ČISTENIE A ÚDRŽBA SPORÁKA
Pozor!
Všetky opravy a regulačné úkony
by mali byť vykonávané príslušnou
3
firmou servisnej obsluhy alebo in-
štalatérom, ktorý vlastní príslušné
2 oprávnenia.
3 3
2 2
1 1
73
POSTUP V NÚDZOVÝCH SITUÁCIÁCH
74
TECHNICKÉ ÚDAJE
75
Kontakty pro záruční a pozáruční servis výrobku značky Amica.
ČR
Martykán servis
Zámecká 3
698 01 Veselí nad Moravou
Tel: 518 324 555
e-mail: servis@martykanservis.cz
www.martykanservis.cz
SK