You are on page 1of 76

O

MENU

2013C(G)2.30ETsDpHbQX (EHC 12461 E)


2013C(G)3.334ETsDpHbX (EHC 12555 E)

(CZ) NÁVOD K OBSLUZE............................................2


(SK) NÁVOD NA OBSLUHU.......................................39

IO-CBI-0215 / 8065822
(06.2015./ v1)
VÁŽENÝ ZÁKAZNÍKU
Trouba Amica je spojením výjimečné snadnosti obsluhy a skvělé účinnosti. Po přečtení návodu
nebude obsluha trouby žádným problémem.

Trouba, který opustil továrnu byl před zabalením důkladně prověřen na kontrolních stanovištích
ohledně jeho bezpečnosti a funkčnosti.

Prosíme Vás, aby jste si před uvedením zařízení do provozu důkladně pročetli návod k obsluze.
Dodržování v něm uvedených pokynů Vás ochrání před nesprávným používáním.

Návod je třeba uschovat a uskladňovat tak, aby byl vždy po ruce.


Kvůli zamezení nešťastným nehodám je třeba návod k obsluze přesně dodržovat.

Pozor!
Trouba lze obsluhovat pouze po seznámení se s tímto návodem.

Trouba je určen výhradně k využití v domácnostech.

Výrobce si vyhrazuje možnost provádění změn, které nemají vliv na fungování


zařízení.

2
OBSAH

Pokyny týkající se bezpečnosti používání .................................................................. 4


Popis výrobku ............................................................................................................9
Instalace..................................................................................................................12
Obsluha ....................................................................................................................18
Pečení v troubě – praktické rady................................................................................ 29
Čištění a údržba sporáku....................................................................................32
Postup v nouzových situacích.................................................................................37
Technické údaje .......................................................................................................38

3
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ

Pozor. Spotřebič a jeho dostupné části jsou v průběhu


používání horké. Možnosti dotknutí výhřevných ele-
mentů musí být věnována mimořádná pozornost Děti
mladší než 8 let se nemohou pohybovat v blízkosti
spotřebiče bez stálého dozoru.
Tento spotřebič může být používaný dětmi staršími
než 8 roků a osobami s fyzickým, mentálním anebo
psychickým omezením anebo bez praktických zku-
šeností a vědomostí, pokud to bude probíhat pod
dozorem anebo v souladu s návodem k používání
odevzdaným osobami zodpovědnými za jejich bez-
pečnost. Věnujte ctnostmi, pozornost dětem, aby si
se spotřebičem nehrály. Uklízení a obslužné činnosti
nemohou být prováděná dětmi bez dozoru.
Pozor. Příprava pokrmů na varné desce s použi-
tím tuků bez dozoru může být nebezpečné a může
způsobit požár.
NIKDY nezkoušejte hasit oheň vodou, ale spotřebič
vypněte a přikryjte plamen např. pokrývkou anebo
nehořlavou dekou.
Pozor. Nebezpečí požáru:nehromaďte věci na ploše
k vaření.

4
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ

Pozor. Jestliže je povrch prasknutí, vypněte proud,


aby nevznikla možnost úrazu elektrickým proudem.
V průběhu používání se spotřebič zahřívá. Doporu-
čuje se zachování opatrnosti, a vyhýbat se dotýkání
horkých elementů uvnitř pečicí trouby.
Dostupné části zařízení se mohou velmi zahřívat.
Doporučujeme k troubě nepouštět děti.
Pozor. Nepoužívejte drsných čistících prostředků
anebo ostrých kovových předmětů do čištění skla
dvířek, protože mohou porýsovat povrch, co může
způsobit popraskání skla.
Pozor. Aby se zamezilo možnosti zasažení elek-
trickým proudem, je třeba se před výměnou žárovky
ujistit, zda je zařízení vypnuté.
K čištění spotřebiče není dovoleno používat zařízení
pro čištění parou.

5
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI POUŽÍVÁNÍ

● Zvláštní pozornost je třeba věnovat dětem nacházejícím se poblíž sporáku. Přímý


kontakt s pracujícím sporákem hrozí opařením!
● Je třeba dávat pozor, aby se drobné domácí spotřebiče, včetně kabelů, nedotýkaly
přímo rozehřáté trouby nebo varné desky, poněvadž izolace těchto spotřebičů není
odolná vůči působení vysokých teplot.
● Během smažení nesmí být sporák ponechán bez dozoru. Oleje a tuky se mohou
vznítit z důvodu přehřátí nebo vykypění.
● Nepřipouštějte znečišťování varné desky a její zalití vykypělými zbytky. Zejména
se to týká cukru, který reaguje se sklokeramickou deskou, a může tak způsobit její
neodvratné poškození. Případné nečistoty průběžně odstraňujte.
● Zákaz pokládání na rozehřáté varné plochy nádob s mokrým dnem, jelikož mohou
způsobit na desce neodvratné změny (neodstranitelné skvrny).
● Je třeba používat nádobí označené výrobcem, jako přizpůsobené k používání na
sklokeramických deskách.
● Pokud je prasklý povrch pracovní desky, vypněte proud, aby jste předešli možnosti
zasažení elektrickým proudem.
● Varná deska by neměla být zapínána dříve, než na ní bude postavena nádoba.
● Zákaz používání nádobí s ostrými hranami, které mohou způsobit poškození sklo-
keramické desky.
● Nedívejte se na zahřívající se (nezakryté nádobím) halogenové varné plochy.
● Na otevřená dvířka trouby nepokládejte předměty o hmotnosti vyšší, než 15 kg;
na varné desce – vyšší než 25 kg.
● K čištění skla dvířek nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové před-
měty, protože tyto mohou poškrábat povrch, což může vést k popraskání skla.
● Zákaz používání sporáku s technickou závadou. Veškeré závady mohou odstra-
ňovat výhradně osoby s příslušným oprávněním.
● V každé situaci způsobené technickou poruchou je třeba bezvýhradně odpojit
elektrické napájení sporáku a nahlásit poruchu kvůli opravě.
● Používání zařízení na vaření a pečení způsobuje uvolňování tepla a vlhkosti d
místnosti, ve které je instalováno. Ověřte, zda jsou kuchyňské prostory dobře
odvětrané; nutno udržovat otevřené přirozené ventilační otvory nebo instalovat
mechanickou ventilaci (digestoř s mechanickým odsáváním).
● Dlouhodobé intenzívní používání zařízení může vyžadovat zajištění dodatečného
odvětrání, například otevření okna nebo použití účinnější ventilace, např. zvýšením
výkonu mechanické ventilace, je-li používána.

6
JAK ŠETŘIT ENERGII

Kdo využívá energii zodpo- ● Využití zbytkového tepla trouby.


vědně, ten nejen chrání do- V případě doby tepelné úpravy delší než
mácí rozpočet, ale působí 40 minut, doporučujeme
také vědomě ve prospěch vypínat troubu 10 minut před ukončením
životního prostředí. A proto úpravy.
pomáhejme, šetřeme elek-
trickou energii! Postupujme
tedy dle následujících pravidel: Důležité! V případě použití programáto-
ru nastavujte příslušně kratší doby úpra-
● Používání správného nádobí k vaření. vy potravin.
Hrnce s rovným a silným dnem umožňují
ušetřit až 1/3 elektrické energie.
Je třeba pamatovat na přikrývání poklič- ● Grilování se zavřenými dvířky trouby.
kou, v opačném případě spotřeba roste
čtyřnásobně! ● Pečlivé zavírání dvířek trouby.
Teplo uniká přes nečistoty nacházející
● Výběr nádob na vaření příslušně k se na těsnění dvířek.
ploše varné plotýnky. Nejlepší je odstraňovat je okamžitě.
Nádoba na vaření by neměla být nikdy
menší, než varná plotýnka. ● Nezabudovávání sporáku v bezprostřed-
ní blízkosti chladniček / mrazniček.
● Péče o čistotu varných ploch a den Způsobují zbytečné zvýšení spotřeby
hrnců. elektrické energie.
Znečištění narušuje přenášení tepla
- hodně připálené nečistoty se dají od-
stranit často už jen prostředky, které sil-
ně zatěžují životní prostředí.

● Vyhýbání se zbytečnému „nahlížení


pod pokličky“.
Neotvírejte také zbytečně často dvířka
trouby.

Vypínání v pravý čas a využívání zbytko-


vého tepla.
V případě vaření trvajícího delší dobu
vypínejte varné plochy
5 – 10 min. před koncem vaření. Ušetříte
přes 20% elektrické energie.

Používání trouby pouze v případě vět-


šího množství potravin.
Maso o hmotnosti do 1 kg se dá upravit
šetrněji v hrnci na plotně sporáku.

7
ROZBALENÍ VYŘAZENÍ Z PROVOZU

Zařízení bylo na dobu pře- Po ukončení období užitko-


pravy zabezpečeno obalem vání nesmí být tento výrobek
proti poškození. likvidován obr.prostřednictvím
Prosíme Vás, aby jste po běžného komunálního odpadu,
rozbalení zařízení zlikvido- ale je třeba odevzdat
vali části jej do místa sběru a recyklace
Obr.obalu způsobem, který elektrických a elektronických
neohrožuje životní prostředí. zařízení.
Informuje o tom symbol umístěný na výrobku,
Veškeré materiály použité k balení nejsou návodu k obsluze nebo obalu.
škodlivé pro životní prostředí, jsou 100 %
recyklovatelné a označené příslušným sym- Materiály použité v zařízení jsou vhodné pro
bolem. opětovné využití v souladu s jejich označe-
ním.
Pozor! Obalový materiál (polyetylenové Díky opětovnému použití, využití materiálů
sáčky, kousky polystyrenu apod.) je třeba nebo díky jiným způsobům využití opotřebo-
během vaných zařízení
rozbalování udržovat mimo dosah dětí. významně přispíváte k ochraně našeho ži-
votního prostředí.

Informace o příslušném místě likvidace opo-


třebovaných zařízení Vám poskytne orgán
obecní správy.

8
POPIS VÝROBKU

Sklokeramická varná deska

Kontrolka termore- Kontrolka práce


gulátoru pečicí trouby

Otočné knoflíky pro Otočné knoflíky pro


ovládání varných ovládání varných
O
C

ploch MENU

ploch

Ovládací kolečko
Ovládací kolečko volby funkcí pečicí
regulátoru teploty trouby

Elektronický programátor
Úchyt dvířek trouby

9
POPIS VÝROBKU

Sklokeramická varná deska

4a 5a
3a Ø 18 cm
4a Ø 14,5 cm
5a Ø 21 cm
6a Ø 14,5 cm

3a 6a

Ukazatel ohřevu plochy

4a 5a
3a Ø 18 / Ø 12 cm
4a Ø 14 x 25 cm
5a Ø 18 cm
6a Ø 14,5 cm

3a 6a

10
CHARAKTERISTIKA VÝROBKU

Vybavení sporáků – souhrn:

Grilovací rošt
Plech na pečivo*
(mřížka pro sušení)

Pečící plech /maso/*

Boční závěsné lišty plechů*

*u některých typů

11
INSTALACE

Příprava pracovní desky nábytku k vestavění varné desky

● Kuchyňská místnost musí být suchá a vzdušná, musí mít účinnou ventilaci, a ustavení
sporáku musí zaručovat volný přístup ke všem ovládacím prvkům. Pečící trouba je zho-
tovena ve třídě Y.
● Tloušťka pracovní desky nábytku by měla obnášet 28 až 40 mm, hloubka pracovní desky
min. 600 mm. Pracovní deska musí být plochá a dobře znivelovaná. Pracovní deska se
ze strany stěny musí utěsnit a zajistit před vlhkem a zalitím.
● Vzdálenost mezi hranou otvoru a hranou pracovní desky v přední části musí obnášet
min. 60 mm, a v zadní části min. 50 mm.
● Pracovní deska pro vestavbu spotřebiče musí mít obložení, jak rovněž lepidla k jejímu
přilepení odolná vůči teplotě 100°C. Nesplnění této podmínky může způsobit deformaci
povrchu anebo odlepení obložení.
● Hrany otvoru musí být zabezpečené materiálem odolným vůči pohlcování vlhkosti.
● Otvor v pracovní desce proveďte v souladu s rozměry uvedenými na obr. 1.

560+2
1
min
50490 +2
min
60

12
INSTALACE

Montáž pěnového těsnění

Vstavení spotřebiče bez těsnění je zakázané.

Těsnění umístěte na spotřebiči následujícím způsobem:

Před vstavením spotřebiče do kuchyňské vestavby, je zapotřebí zespodu k rámu kuchyň-


ské desky přilepit pěnové těsnění, připojené k spotřebiči.
- z těsnění odstraňte ochrannou folii,
- poté těsnění přilepte zespodu rámu.
(výkr.)

13
INSTALACE

Montáž varné desky v pracovní desce nábytku

● V případě pracovní desky tloušťky 38 mm použijte pro připevnění varné desky 4 příchyt-
ky “A”. Způsob montáže je ukázán na obr. 2 a 3. V případě pracovní desky tloušťky 28
mm mimo příchytek “A” je potřebné dodatečně použít 4 dřevěné hranolky s rozměry
15x15x50 mm. Způsob montáže ukázáno na obr. 4 a 5.
● Zkontrolujte, zda těsnění důkladně přiléhá k varné desce.
● Lehce přišroubujte příchytky zespodu varné desky.
● Očistěte pracovní desku, vložte varnou desku do otvoru a přitlačte do pracovní desky.
● Nastavte příchytky kolmo k hraně varné desky a důkladně přišroubujte.

2 5 4
4 5 4

15
15

1 2 3 1 6 2 3

1 - Pracovní deska nábytku 1 - Pracovní deska nábytku


2 - vrut 2 - vrut
3 - připevňující příchytka 3 - připevňující příchytka
4 - varná deska 4 - varná deska
5 - těsnění varné desky 5 - těsnění varné desky
6 - dřevěný hranolek

3 5
560 560
min

min
50

50

320 270 50
490

490

466 416 50
min

min
60

60

14
INSTALACE

Montáž pečící trouby

● pro montáž trouby připravit otvor v nábyt-


ku o rozměrech uvedených na obr.,A

● při odpojeném napájení provést připojení


pečící trouby k elektrické síti,

● troubu částečně vsunout do dříve připra-


veného otvoru v nábytku a připojit troubu
k varné desce (obr.B).
● nutně proveďte spojení nulovacího vodi-
če varné desky (žlutozelený) s nulovací
svorkou pečicí trouby (označení ) na-
cházející se v blízkosti přípojky,

● zasunout troubu zcela do otvoru a zajistit


jí před vysunutím čtyřmi závrtnými šrouby,
v místech ukázaných na obr.C

obr. B

obr. C
obr. A

Pozor!
Montáž provádějte při odpojeném
elektrickém napájení.

15
INSTALACE

Připojení sporáku k elektrickému rozvodu

Pozor!
Připojení k rozvodu může provést pouze kvalifikovaný instalatér s příslušným opráv-
něním. Zákaz svévolného provádění úprav nebo změn elektrického rozvodu.

Pokyny pro instalatéra

Sporák je výrobně přizpůsoben pro napájení trojfázovým střídavým proudem ( 400V 3N ~ 50


Hz ). Jmenovité napětí topných prvků sporáku činí 230 V. Sporák je možné přizpůsobit napájení
jednofázovým proudem (230 V) vhodným přemostěním na připojovacím pásku dle uvedeného
schématu připojení. Schéma připojení je rovněž umístěno poblíž přípojky sporáku.

2 1

16
INSTALACE
Přístup k pásku je možný po sundání krytky Před připojením sporáku k elektrickému
přípojky odblokováním úchytů plochým šrou- rozvodu je třeba se seznámit s informacemi
bovákem. Je třeba pamatovat na správnou uvedenými na továrním štítku a schématu
volbu připojovacího vodiče, zohledňujíc druh připojení.
připojení a jmenovitý výkon sporáku. POZOR! Instalatér je povinen vydat uživateli
Připojovací vodič je třeba upevnit v kotvě „potvrzení o připojení sporáku k elektrickému
přípojky sporáku. rozvodu“ (v záručním listu).
Pozor! Jiný způsob připojení sporáku, než je zná-
Je třeba pamatovat na nutnost připojení zorněno na schématu, může způsobit jeho
ochranného obvodu ke svorce připojovacího zničení.
pásku, označené značkou . Elektrický
rozvod napájející sporák by měl mít bezpeč-
ností vypínač umožňující přerušení přívodu
proudu v nouzových situacích. Vzdálenost
mezi pracovními kontakty bezpečnostního
vypínače musí činit min. 3 mm.

SCHÉMA MOŽNÝCH PŘIPOJENÍ


Pozor! Napětí topných součástí 230V

Pozor! Ve všech případech připojení musí být Doporučený


druh
ochranný vodič propojený s svorkou PE
připojova-
cího
vodiče

1 V případě sítě 230 V jednofázové 3 4

připojení s neutrálním vodičem, můst- H05VV-F3G4


1N~ 2 5

ky spojují svorky 1 - 2 - 3 a 4 – 5, 3 x 4 mm2


N
1

ochranný vodič na
L1 PE

2 V případě sítě 400 / 230 V dvoufázové 3 4

připojení s neutrálním vodičem, můstky H05VV-F4G2,5


spojují svorky 2 - 3 a 4 – 5, ochranný 2N~ 2 5

L2 N
4 x 2,5 mm2
1
vodič na
L1 PE

3 V případě sítě 400 / 230 V trojfázové 3 4


připojení s neutrálním vodičem, můstky H05VV-F5G1,5
spojují svorky 4 – 5, fázové vodiče 3N~
2 L3 5

5 x 1,5 mm2
připojené k 1. 2 a 3, neutrální vodič k 1 L2 N

4 – 5, ochranný vodič L1 PE

Fázové vodiče – L 1 = R, L 2 = S, L 3 = T; N – neutrální vodič; PE – ochranný vodič

17
OBSLUHA

Před prvním zapnutím pečící Pozor!


trouby V případě sporáků vybavených elek-
tronickým programátorem Ts, bude
● odstranit součásti obalu, očistit komoru displej po zapojení do sítě ukazovat
trouby a varnou desku od továrních kon- „12.00“. Je třeba nastavit aktuální čas
zervačních prostředků, programátoru. (Viz. návod k obsluze
● vyjmou příslušenství trouby a umýt jej v programátoru.)
teplé vodě s přídavkem prostředku na
Neprovedení nastavení aktuálního
mytí nádobí,
času znemožňuje provoz trouby.
● zapnout v místnosti ventilaci, nebo ote-
vřít okno,
● vyhřát troubu (v teplotě 250 °C, cca 30
min.), odstranit nečistoty a pečlivě umýt,
varné plochy desky je třeba zahřívat asi Elektronický programátor Ts je vyba-
4 min. bez použití nádoby. ven senzory ovládanými dotykem
prstu na označených místech.
Každá změna nastavení senzoru je
potvrzována akustickým signálem.
Je nutné udržovat povrch senzorů v
čistotě.

Ovládací kolečka jsou „schované” v ovláda-


cím panelu, pro zvolení funkce je potřebné: Důležité!
1. opatrně stlačte ovládací kolečko a pusťte, Komoru pečící trouby je třeba umý-
2. nastavte na zvolenou funkci. Označení vat pouze teplou vodou s přídavkem
ovládacího kolečka na jeho obvodě odpovídá nevelkého množství prostředků na
dalším funkcím realizovaným pečící troubou. mytí nádobí.

18
OBSLUHA

Ovládání činnosti varných ploch sklokeramické desky.

Volba nádoby

Správně zvolená nádoba by měla mít průměr dna přibližně stejnou velikost a tvar, jako užitkový
povrch použité varné plochy. Nádobí do vaření mající hliníkové anebo měděné dno mohou
ponechávat kovové přebarvení, velmi obtížné k odstranění Zvláštní opatrnost se doporučuje
věnovat emailovanému nádobí, které po případném vyvaření obsahu může způsobit nenapra-
vitelné poškození. Pro dosáhnutí optimální spotřeby energie, optimálního času vaření a také
pro předejití připálení se vřících pokrmů je nutné dodržovat následujících pokyny. Znečištěné
povrchy varných ploch a nádob znemožňují úplné využití tepla.

ŠPATNĚ ŠPATNĚ DOBŘE ŠPATNĚ ŠPATNĚ

Volba varného výkonu


Varné plochy mají různý varný výkon. Výkon plotýnky lze regulovat postupným pootáčením
knoflíku doprava nebo doleva. Otočný knoflík je „schovaný“ v ovládacím panelu. Pro volbu
výkonu je třeba:
- jemně stisknout knoflík a pustit,
- nastavit otočný knoflík do zvolené polohy.
Označení otočného knoflíku po jeho obvodu odpovídají jednotlivým polohám, realizovaným
varnou plochou.

Nastavení otočného knoflíku

l MIN.Ohřívání
1 Dušení zeleniny, pozvolné vaření 0
l Vaření polévek, většího množství pokrmu
3

2 Pozvolné smažení
l Opékání masa, ryb
1

3 MAX. Rychlé zahřátí, rychlé vaření, smažení


2

0 Vypnutí

19
OBSLUHA

Důležité! Ukazatel ohřevu plochy


Zapnutí varné plochy je dovoleno
výhradně otočením knoflíku ve směru Pokud teplota varné plochy překračuje 50°C,
hodinových ručiček. Zapnutí opačným je to signalizováno svícením příslušné plochy
směrem může poškodit spínač. ukazatele.
Svícení ukazatele ohřevu plochy varuje
obsluhující osobu před náhodným dotekem
horké varné plochy. Po vypnutí ohřevu varné
plochy, po dobu asi 5 – 10 min. má plocha
ještě nahromaděnou tepelnou energii, kterou
0 lze důmyslně využít, např. k ohřátí nebo
udržení pokrmů v teplém stavu bez nutnosti
3

zapínání ohřevu plochy.


1

V rozmezí otočného knoflíku „0 l 1 l 2 l


3” pracuje vnitřní varná plocha a lze plynule
regulovat množství tepla dodávaného nádo-
bě. Okamžité přetočení otočného knoflíku do
polohy oznAčené – způsobuje zapnutí
vnější varné plochy. Od této chvíle lze ply-
nule regulovat množství tepla dodávaného
nádobě oběma varným plochami (vnitřní
a vnější), jelikož vnitřní vypínač vypne tyto
plochy až po nastavení otočného knoflíku
do polohy „ 0 “.
Ukazatel ohřevu plochy

20
OBSLUHA

Elektronické spínací hodiny Ts

- Provozní doba
A
- Čas vypnutí
A 8888
- Časový spínač
- Hodiny
2 1 3

Časový spínač
1 -Tlačítko volby provozních funkcí
2 - Tlačítko “-“ Rozsah času je od 1 minuty do 23 ho­din a
3 - Tlačítko “+“ 59 minut. Pro nastavení časového spínače
je třeba postupovat násle­dovně:
Nastavení hodin
● Stiskněte tlačítko 1 a držte ho tak dlo­uho,
Při připojení na síť nebo při novém za­pnutí
až začne signální lampa ne­začne blikat;
přístroje po výpadku elek­trické ener­gie se na
na ukazateli se potom ob­jeví 0.00.
displeji objeví 12.00 ho­din a signální lampa
bliká.
● Dobu na časovém spínači nastavte tlačítky
3 a 2. Nastavená doba se ukáže na displeji a
● Čas nastavte tlačítky 2 a 3.
signální lampa bude svítit.

1200 005

Po uplynutí asi 5 vteřin po nastavení času Po uplynutí nastaveného času se aku­stický


se nová data uloží a signální lam­pa zha­ signál vypne a signální lampa začne opět
sne. blikat.

Oprava času je možná i později a to tak, že ●Stiskněte tlačítka 1, 2 nebo 3, aby­ste vypnuli
tlačítko 1 držíte tak dlouho, až signální lampa akustický signál; potom zha­sne signální lam-
nezačne blikat. Po­tom lze čas korigovat. pa a na displeji se ob­jeví ho­di­ny.

Pozor! Bez nastavení času není funkce Pozor! Když akustický signál ne­vyp­ne­te
trouby možná. manuálně, vypne se automaticky po uply­nutí
asi 2 minut.

21
OBSLUHA

Po­lo­au­to­ma­tický pro­voz Au­to­ma­tický pro­voz

Když má být trouba vypnuta v daném čase, Když má být trouba zapnuta v určitou dobu a
je třeba provést následující: za určitý čas vypnuta, potom je třeba nastavit
dobu provozu a čas vyp­nutí následujícím
● Knoflíky funkcí trouby a teploty na­sta­vte způsobem:
na požadované pozice, při nichž má trouba
pracovat. ● Tlačítko 1 držte stisknuté tak dlo­uho, až
nebude svítit signální lampa na displeji
● tlačítko 1 držte stisknuté tak dlo­uho, až se objeví “0.00“,
nebude signální lampa bli­kat; na displeji
se objeví “0.00“, ● požadovaná provozní doba se na­staví
tlačítky 3 a 2 v rozsahu 1 minuta až do 10
● nastavte požadovanou dobu pro­vo­zu tlačít- minut.
ky 3 a 2 v rozsahu od 1 mi­nu­ty do 10 hodin.
Nastavená doba se uloží po asi 5 vteřinách,
Uvedená doba bude uložena během 5 vteřin na displeji se objeví opět ho­di­ny a signální
a na displeji se znovu objeví čas a signální lampa bude svítit;
lampa na bude svítit.
● Tlačítko 1 držte tak dlouho, až ne­bu­de
signální lampa A nablikat,

● Čas vypnutí (konec provozu) na­sta­vte


1000 tlačítky 3 a 2; ten může být ma­ximálně za 23
hodin a 59 minut od ak­tu­elního času,

Po uplynutí nastavené doby se trouba au-


tomaticky vypne, ozve se akustický signál a
A 1830
signální lampa začne bli­kat;

● Tlačítka funkcí trouby a teploty na­sta­vte na


pozici vypnuto,

● Stiskněte tlačítka 1, 2 nebo 3, aby­ste nasta-


vili akustický signál; signální lam­pa zhasne a ● Tlačítka funkcí trouby a teploty na­sta­vte na
na displeji se objeví ho­di­ny. požadovanou pozici, při které má být trouba
v provozu.

22
OBSLUHA

Signální lampy a A svítí, trouba ale bude


zapnuta až v době určené odečtením nasta-
veného času vypnutí tro­uby a doby provozu
(když je např. doba provozu na­sta­ve­na na 1
hodinu a čas vyp­nutí na 14.00 hodin, zapne
se trouba au­to­ma­tic­ky v 13.00 hodin.)

Po ukončení provozu se trouba au­to­ma­tic­


ky vypne, zazní akustický signál a signální
lampa A začne opět blikat.

● Tlačítka funkcí trouby a teploty na­sta­vte do


pozice vypnuto,

● Tlačítka 1, 2 nebo 3 stiskněte, aby­ste tak


vypnuli akustický signál; signální lam­pa zhas-
ne a na displeji se objeví ho­di­ny.

Pozor! Nastavené údaje lze kdykoliv překon­


tro­lo­vat a korigovat. Není ale možné měnit
nastavení hodin, pokud je přístroj v poloauto-
matickém nebo au­to­ma­tickém provozu.

23
OBSLUHA

Funkce pečící trouby a její obsluha Možné polohy otočného knoflíku

Trouba s nuceným oběhem vzdu- 0 Nulové nastavení


chu (s ventilátorem).
Trouba může být ohřívána pomocí grilu, Nezávislé osvětlení pečicí trouby
dolního a horního topného tělesa. Ovládání Nastavením ovládacího kolečka do
činnosti této trouby se uskutečňuje pomocí této polohy, získáme osvětlení komory
otočného knoflíku pro volbu funkce trouby a pečicí trouby
programátoru
Rychlý ohřev
– nastavení spočívá v otočení knoflíku do
Zapnutý horní ohřívač, opékač a
zvolené polohy.
ventilátor. Používá se pro vstupní
Označení otočného knoflíku po jeho obvo-
ohřev pečicí trouby.
du odpovídá funkcím realizovaným pečící
troubou.
Rozmrazování
Ovládací kolečka jsou „schované” v ovláda- Je zapnutý pouze ventilátor, bez
cím panelu, pro zvolení funkce je potřebné: použití jakýchkoliv ohřívačů.
- opatrně stlačte ovládací kolečko a pusťte,
- nastavte na zvolenou funkci. Označení Zapnutý ventilátor a
ovládacího kolečka na jeho obvodě odpovídá zesílený gril
dalším funkcím realizovaným pečící troubou. Při této poloze otočného knoflíku
trouba realizuje funkci zesíleného
grilu s ventilátorem.
Využití této funkce v praxi umožňuje
0 urychlení procesu grilování a zlep-
šení chuťových vlastností pokrmu.
Grilovat je třeba při zavřených dvíř-
kách trouby.
Zesílený gril
O
(Gril a horní topné těleso)
C Zapnutí funkce „zesíleného grilu“
umožňuje grilování při současně
50 spuštěném horním topným tělesem.
Tato funkce umožňuje dosažení vyšší
teploty v horním pracovním prosto-
100

25

ru trouby, což způsobuje silnější


0

0
15 200

připečení pokrmu a umožňuje také


grilování větších porcí.
K vypnutí dojde nastavením obou otočných
knoflíků do polohy „ l” / „0”. Zapnutý gril
Povrchové „grilování”, se používá do
Pozor! opékání malých porcí masa: steky,
K zapnutí ohřevu (topného tělesa řízky, ryby, tousty, klobásky, zapéka-
apod.) při zapnutí kterékoliv z funkcí ná jídla (tloušťka opékaných pokrmů
trouby dojde teprve po nastavení by neměla být větší než 2-3 cm, v
teploty. průběhu pečení je potřebné obrátit je
na druhou stranu).

24
OBSLUHA

Zapnutý dolní ohřev Kontrolní lampička


V této poloze ovládacího kolečka
pečicí trouba realizuje ohřívání Zapnutí trouby signalizuje rozsvícení dvou
výlučně při použití dolního ohřevu. kontrolních lampiček, žluté a červené. Svícení
Dopékání pečiva zespodu (např. kontrolní lampičky žluté barvy signalizuje
vlhké pečivo a nadívané ovocem). činnost trouby. Zhasnutí červené lampičky
je signálem, že trouba dosáhla nastavené
Zapnutý dolní a horní ohřev teploty. Pokud kuchařské recepty doporučují
Nastavení ovládacího kolečka do vkládání pokrmu do rozehřáté trouby, je třeba
této polohy, umožňuje realizovat učinit tak ne dříve, než po prvním zhasnutí
ohřívání pečicí trouby konvekčním červené kontrolní lampičky. V průběhu pečení
se bude červená lampička periodicky zapínat
způsobem. Výborně se hodí na
a vypínat (udržování teploty uvnitř komory
pečení buchet, masa, ryb, chleba,
trouby). Žlutá kontrolní lampička může svítit
pizzy (je nutné vstupně nahřát pečicí
také v poloze otočného knoflíku „osvětlení
troubu jak rovněž používat tmavé
komory trouby“.
plechy) pečení na jedné úrovni.

Zapnutý ventilátor jak rovněž dolní


a horní ohřev.
V této pracovní poloze ovládacího
kolečka, pečicí trouba realizuje funk-
ci pečivo. Konvekční pečicí trouba s
ventilátorem.

25
OBSLUHA
Možné polohy otočného knoflíku pro
Trouba s nuceným oběhem vzdu- volbu funkce trouby
chu (s ventilátorem a topným
tělesem horkého vzduchu /termo- Nezávislé osvětlení pečicí trouby
oběhu/) Nastavením ovládacího kolečka do
Trouba může být nahřívána pomocí dolního a této polohy, získáme osvětlení komo-
horního topného tělesa, grilu a topného tělesa ry pečicí trouby
horkého vzduchu. Ovládání činnosti této trou-
by se uskutečňuje pomocí otočného knoflíku Rychlý ohřev
pro volbu druhu činnosti trouby – nastavení Zapnutý horní ohřívač, opékač a
se provádí otočením knoflíku do polohy se ventilátor. Používá se pro vstupní
zvolenou funkcí, ohřev pečicí trouby.
a pomocí otočného knoflíku regulace teploty
– nastavení se provádí otočením knoflíku do Rozmrazování
polohy se zvolenou teplotou. Otočný knoflík Je zapnutý pouze ventilátor, bez
je „schovaný“ v ovládacím panelu. Pro volbu použití jakýchkoliv ohřívačů.
pracovní funkce trouby je třeba:
- jemně stisknout knoflík a pustit, Zapnutý ventilátor jak rovněž gril
- nastavit zvolenou funkci. Označení otočné- V této poloze ovládacího kolečka,
ho knoflíku po jeho obvodu odpovídá funk- pečicí trouba realizuje funkci grilu
cím realizovaným pečící troubou. s ventilátorem. Využití této funkce
v praxi umožňuje urychlení proce-
su opékání a zlepšení chuťových
vlastností pokrmů.
0

Zesílený gril (Supergril))


Zapnutí funkce „zesíleného grilu’’
umožňuje provádět opékání při
O současně zapnutém horním ohře-
C
vu. Tato funkce umožňuje vyvinutí
zvýšené teploty v horním pracovním
50
prostoru pečicí trouby, co způsobuje
silnější připečení pokrmů, umožňuje
100

také opékání jejich větších porcí.


25
0

0
15 200

Zapnutý gril
Povrchové „grilování”, se používá
K vypnutí dojde nastavením obou otočných do opékání malých porcí masa:
knoflíků do polohy „ l” / „0”. steky, řízky, ryby, tousty, klobásky,
zapékaná jídla (tloušťka opékaných
Pozor! pokrmů by neměla být větší než 2-3
K zapnutí ohřevu (topného tělesa cm, v průběhu pečení je potřebné
apod.) při zapnutí kterékoliv z funkcí obrátit je na druhou stranu).
trouby, dojde teprve po nastavení
teploty.

26
OBSLUHA
Zapnutý dolní ohřev
Zapnutý ventilátor jak rovněž dolní
V této poloze ovládacího kolečka
a horní ohřev.
pečicí trouba realizuje ohřívání
V této pracovní poloze ovládacího
výlučně při použití dolního ohřevu.
kolečka, pečicí trouba realizuje funk-
Dopékání pečiva zespodu (např.
ci pečivo. Konvekční pečicí trouba s
vlhké pečivo a nadívané ovocem).
ventilátorem.

Zapnutý dolní a horní ohřev Zapnutý termooběh a dolní ohřev


Nastavení ovládacího kolečka do V této poloze ovládacího kolečka
této polohy, umožňuje realizovat pečicí trouba realizuje funkci ter-
ohřívání pečicí trouby konvekčním mooběhu a zapnutého dolního
způsobem. Výborně se hodí na ohřevu co způsobuje zvýšení teploty
pečení buchet, masa, ryb, chleba, zespodu pečení. Velká část tepla
pizzy (je nutné vstupně nahřát pečicí dodávaná zespodu pečení, mokré
troubu jak rovněž používat tmavé pečivo, pizza.
plechy) pečení na jedné úrovni.

Zapnutý termooběh
Kontrolna lampička
Nastavení ovládacího kolečka v po-
loze „zapnutý termooběh” umožňuje
realizaci ohřívání pečicí trouby vy- Zapnutí trouby signalizuje rozsvícení dvou
nuceným způsobem pomocí termo- kontrolních lampiček, žluté a červené. Svíce-
ventilátoru, umístěného v centrálním ní kontrolní lampičky žluté barvy signalizuje
místě zadní stěny komory pečicí činnost trouby. Zhasnutí červené lampičky
trouby. V porovnání do konvekční je signálem, že trouba dosáhla nastavené
pečicí trouby jsou používány nižší teploty. Pokud kuchařské recepty doporučují
teploty pečení. vkládání pokrmu do rozehřáté trouby, je třeba
Používání tohoto způsobu ohřevu učinit tak ne dříve, než po prvním zhasnutí
umožňuje rovnoměrný oběh tepla červené kontrolní lampičky. V průběhu pečení
kolem pokrmu umístěného v pečicí se bude červená lampička periodicky zapínat
a vypínat (udržování teploty uvnitř komory
troubě.
trouby). Žlutá kontrolní lampička může svítit
také v poloze otočného knoflíku „osvětlení
komory trouby“.

27
OBSLUHA

Používání grilu Pozor!


Grilovat pouze při zavřených dvířkách
K procesu grilování dochází v důsledku trouby.
působení na pokrm infračerveného záření, Pokud je používán gril, dostupné části
emitovaného rozžhaveným topným tělesem zařízení se mohou velmi zahřívat.
grilu. Doporučujeme k troubě nepouštět
děti.
Pro zapnutí grilu je třeba:
● nastavit otočný knoflík trouby do polohy
označené symbolem
● nahřívat troubu po dobu asi 5 minut (při
zavřených dvířkách trouby),
● vložit do trouby plech s pokrmem do
příslušné pracovní úrovně, a v případě
grilování na roštu je třeba umístit na
bezprostředně nižší úrovně (pod roštem)
plech na vytékající tuk,
● zavřít dvířka trouby.

Pro funkce grilování obr. a zesílené


grilování obr. je třeba nastavit teplotu
na 250°C, kdežto pro funkci grilování s
ventilátorem obr. na 190°C.

28
PEČENÍ V TROUBĚ – PRAKTICKÉ RADY

Pokrmy z těsta

● doporučuje se pečení pokrmů z těsta na pleších, které jsou továrním příslušen-


stvím sporáku,
● pokrmy z těsta lze také péci v prodávaných formách a na pleších, které je třeba
vložit na sušící mřížku, k pečení doporučujeme plechy černé barvy, které lépe
přenášejí teplo a zkracují dobu pečení,
● v případě využití konvenčního ohřevu (horní + dolní topné těleso) nedoporu-
čujeme použití forem a plechů se světlým a lesklým povrchem, použití forem
tohoto typu může způsobovat nedopečení spodku těsta,
● v případě využití funkce horký vzduch není nutné vstupní předehřátí komory
trouby, u ostatních způsobů ohřevu je třeba před vložením pokrmu komoru
trouby rozehřát,
● před vyjmutím pokrmu z trouby je třeba zkontrolovat kvalitu upečení pomocí
dřevěné špejle (při správném upečení by po píchnutí do těsta měla špejle zůstat
suchá a čistá),
● po vypnutí pečící trouby je vhodné pokrm v ní ponechat ještě po dobu asi 5
minut,
● teploty pečení pokrmů při využití funkce horký vzduch jsou zpravidla o 20 – 30
stupňů nižší ve srovnání s konvenčním pečením (při použití horního a dolního
topného tělesa),
● parametry pečení uvedené v tabulce 1 jsou orientační a lze je upravovat vzhle-
dem k vlastním zkušenostem a kuchařským zvyklostem,
● pokud se informace uváděné v kuchařských knihách značně liší od hodnot
uvedených v návodu k obsluze sporáku, prosíme, řiďte se pokyny návodu.

Pečení masa

● v troubě by měly být připravovány porce masa větší, než 1 kg, menší kousky
doporučujeme upravovat na plynových hořácích sporáku,

● k pečení doporučujeme používat žáruvzdorné nádoby, rovněž rukojeti těchto


nádob musí být odolné vůči působení vysoké teploty,

● při pečení na mřížce na sušení nebo na roštu doporučujeme umístit na nejnižší


úroveň pečící plech s nevelkým množstvím vody,

● doporučujeme nejméně jednou v polovině doby pečení obrátit maso na druhou


stranu, během pečení je také třeba občas podlévat maso šťávou (výpekem)
vznikajícím při pečení, nebo horkou – slanou vodou, maso se nesmí podlévat
studenou vodou.

29
PEČENÍ V TROUBĚ – PRAKTICKÉ RADY

Druh Funkce pečicí Teplota Úroveň Čas [min]


pečení trouby
potravy

160 - 200 2-3 30 - 50

150 3 25 - 35

160 - 180 2-3 20 - 40*

150 3 65 - 70

220 - 240 3 10 - 15

210 - 220 2 45 - 60

190 2-3 60 - 70

230 - 250 4 14 - 18

225 - 250 2 120 - 150

160 - 230 2 90 - 120

190 2-3 70 - 90

160 - 180 2 45 - 60

190 - 210 2 40 - 50

170 - 190 3 40 - 50

*Uvedené časy se týkají pečení v malých formách


Důležité!
Parametry uvedené v tabulce jsou orientační a je možné je korigovat v závislosti na vlastních
zkušenostech a kulinárních zálibách.

30
PEČENÍ V TROUBĚ – PRAKTICKÉ RADY
Trouba s nuceným oběhem vzduchu (s ventilátorem a topným tělesem horkého vzduchu /ter-
mooběhu/)
Druh Funkce pečicí Teplota Úroveň Čas [min]
pečení trouby
potravy

160 - 200 2-3 30 - 50

160 - 180 2-3 20 - 40*

140 - 160 2-3 10 - 40*

200 - 230 1-3 10 - 20

210 - 220 2 45 - 60

160 - 180 2-3 45 - 60

190 2-3 60 - 70

230 - 250 4 14 - 18

225 - 250 2 120 - 150

160 - 180 2 120 - 160

160 - 230 2 90 - 120

160 - 190 2 90 - 120

190 2-3 50 - 60

160 - 180 2 45 - 60

175 - 190 2 60 - 70

190 - 210 2 40 - 50

170 - 190 3 40 - 50

*Uvedené časy se týkají pečení v malých formách


Důležité!
Parametry uvedené v tabulce jsou orientační a je možné je korigovat v závislosti na vlastních
zkušenostech a kulinárních zálibách.

31
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA SPORÁKU

Péče uživatele o průběžné udržování sporáku Pozor!


v čistotě a o jeho správnou údržbu, ovlivňují K čištění a údržbě skleněných
významným způsobem prodloužení doby čelních stran nepoužívejte čisticí
jeho bezporuchového provozu. prostředky obsahující brusné látky.
Před začátkem čištění je třeba sporák
vypnout a zkontrolovat, zda jsou všech-
ny otočné knoflíky nastaveny do polohy
„●“ / „0“. Čisticí úkony lze zahájit až po
vychladnutí sporáku.

Sklokeramická deska

● Desku čistěte po každém použití. Podle


možností doporučujeme desku mýt v
teplém stavu (poté, co zhasne ukazatel
teploty pole). Je třeba zabránit silnému
znečištění varné desky, zvláště připálení
vzniklých překypěním.

● Nikdy nepoužívejte abrazívní nebo agre-


sivní čisticí prostředky, jako jsou brusné
prášky nebo pasty, mycí houby, pemzu,
drátěnky apod., které by mohly poškrábat
povrch desky a způsobit její neodstrani-
telné poškození.

● Silné nečistoty, které pevně ulpívají na


desce, odstraňuje pomocí speciální ostré
škrabky; dávejte přitom pozor, abyste
nepoškodili rám sklokeramické desky.

Čisticí škrabka

32
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA SPORÁKU

Pečící trouba Výměna žárovky osvětlení pečící


trouby
● Troubu je třeba čistit po každém použití.
Během čištění trouby je třeba zapnout Aby se zamezilo možnosti zasaže-
osvětlení umožňující dosažení lepší vidi- ní elektrickým proudem, je třeba
telnosti v pracovním prostoru. se před výměnou žárovky ujistit,
zda je zařízení vypnuté.
● Komoru pečící trouby umývejte pouze za
použití teplé vody s přídavkem nevelkého
množství tekutých prostředků na mytí ● Všechny ovládací knoflíky nastavte do
nádobí. polohy „ ● “ / „ 0 “ a vypněte napájení,
● Vyšroubujte a umyjte skleněné stínítko
● Čistění párou-Steam Clean lampičky a nezapomeňte jej do such
-do misky vložené do pečicí trouby vytřít.
na první úroveň od spodu nalijte 0,25 l ● Vyšroubujte osvětlovací žárovku z objím-
vody (1 sklenice), ky, v případě potřeby je třeba vyměnit žá-
-uzavřete dvířka pečicí trouby, rovku za novou – vysokoteplotní žárovka
-ovládací kolečko regulátoru teploty na- (300 °C) s parametry:
stavte na pozici 500C, a ovládací kolečko - napětí 230 V
funkce na pozici dolní ohřev , - výkon 25 W
-nahřívejte komoru pečicí trouby cca 30 - závit E 14.
minut,
-po zakončení procesu čistění otevřete
dvířka pečicí trouby, vnitřek komory vy-
třete houbičkou anebo utěrkou a násle-
dovně umyjte teplou vodou s dodatkem
přípravku na mytí nádobí.

Pozor!
K čištění a údržbě skleněných
čelních stran nepoužívejte čisticí Lampička pečící trouby
prostředky obsahující brusné látky.
● Zašroubujte žárovku, přičemž pamatujte
na její přesné osazení v keramické objím-
ce.
● Našroubujte skleněné stínítko lampičky.

33
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA SPORÁKU

● Pečící trouby označené písmenem D ● Trouby označené písmeny Dp, mají ne-
byly vybaveny lehce vytažitelnými drátě- rezové výsuvné vodicí lišty vkládacích
nými vodícími lištami (mřížkami) vložek roštů, připevněné k drátěným vodicím
(vkládacích roštů) trouby. Pro jejich vy- lištám. Předtím než na ně položíte plech,
jmutí kvůli mytí je třeba potáhnout za zá- je třeba je vysunout (pokud je trouba za-
věs, který se nachází vpředu, následně hřátá, vysunujte je zachycením zadní
odklonit vodicí lištu a vyjmout ze zadního hranou plechu o zarážky nacházející se
závěsu. na přední straně výsuvných vodicích lišt)
1 2 a následně zasunout spolu s plechem.

Pozor!
Teleskopické vodící lišty nenáleží
umývat v myčkách nádobí

Vyjímání teleskopických vodících lišt

1 2

Zakládání teleskopických vodících lišt

34
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA SPORÁKU

Vytahování dvířek Vyjmutí vnitřní skleněné tabule


Kvůli dosažení lepšího přístupu ke komoře 1. Pomocí křížového šroubováku odšrou-
trouby a čištění je možné vytažení dvířek. Za bujte šroubky na bočních příchytkách
tímto účelem je třeba otevřít dvířka, odklonit (obr. B).
nahoru zajišťující prvek umístěný v pantu 2. Příchytky vyjměte plochým šroubová-
(obr.A). Dvířka lehce přivřete, nadzvedněte kem a vyjměte horní lištu dvířek
a vytáhněte směrem dopředu. Pro namonto- (obr. B, C).
vání dvířek postupujte opačným způsobem.
Při nasazování je třeba dát pozor, aby byl
výřez na pantu správně osazen na výstupku B
držáku pantu. Po nasazení dvířek na sporák
je třeba bezvýhradně sklopit zajišťující prvek
a pečlivě jej přitlačit.
Nesprávné nastavení zajišťujícího prvku
může způsobit poškození pantu při pokusu
o zavření dvířek.

Odklopení zajištění pantů

35
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA SPORÁKU

3. Vnitřní sklo vyjměte z úchytů v dolní čás- Periodické revize


ti dvířek.
Vyjměte střední sklo (obr.D). Kromě činností, jejichž úkolem je průběžné
4. Vyčistěte sklo teplou vodou s malým udržování sporáku v čistotě je třeba:
množstvím čisticího přípravku.
Při následné montáži postupujte v opačném ● provádět periodické kontroly funkčnosti
pořadí. Hladká část skleněné tabule se musí ovládacích prvků a pracovních systémů
nacházet v horní části. sporáku. Po skončení záruční doby,
Pozor! Nevtlačujte horní lištu současně nejméně jednou za dva roky, je třeba
do obou stran dvířek. Pro správné osazení pověřit firmu servisní obsluhy provedením
horní lišty dvířek, nejdříve přiložte levý ko- technické revize sporáku,
nec lišty do dvířek, a pravý konec vtlačte do ● odstranit zjištěné provozní závady,
slyšitelného „kliknutí”. Poté přitlačte lištu z ● provést periodickou údržbu pracovních
levé strany do slyšitelného„kliknutí”. systémů sporáku.

D
Pozor!
Veškeré opravy a regulační úkony by
měly být prováděny patřičnou firmou
servisní obsluhy nebo instalatérem,
3 který vlastní příslušná oprávnění.

3 3

2 2

1 1

Vyjmutí vnitřní skleněné tabule

36
POSTUP V NOUZOVÝCH SITUACÍCH

V každé nouzové situaci je třeba:


● vypnout pracovní systémy sporáku
● odpojit elektrické napájení
● nahlásit opravu
● některé drobné závady může uživatel odstranit sám, pokud se bude řídit pokyny
uvedenými v tabulce níže; předtím, než se obrátíte na oddělení obsluhy zákazníka
nebo servis, je třeba projít následující body v tabulce.

PROBLÉM PŘÍČINA POSTUP

1. přístroj nefunguje přerušení přívodu proudu zkontrolujte pojistku domovní


instalace, spálenou vyměňte
2. displej programátoru zařízení bylo odpojené od sítě nastavit aktuální čas
ukazuje čas „ 12.00 “ nebo došlo k chvilkové ztrátě (viz. Návod k obsluze progra-
napětí mátoru)
3. nefunguje osvětlení povolená nebo poškozená dotáhnout žárovku nebo
trouby žárovka poškozenou vyměnit (viz.
kapitola Čištění a údržba)

37
TECHNICKÉ ÚDAJE

Jmenovité napětí 230/400V~50 Hz


Jmenovitý výkon max. 9,8 kW
Rozměry sporáku 59,5 / 59,5 / 57,5 cm

Splňuje požadavky předpisů EU – normy EN 60335-1, EN 60335-2-6

38
VÁŽENÝ ZÁKAZNÍK
Rúra Amica je spojením výnimočnej jednoduchosti obsluhy a skvelej účinnosti. Po prečítaní
návodu nebude obsluha rúry žiadnym problémom.

Bezpečnosť a funkčnosť rúry, ktorý opustil továreň, boli pred zabalením dôkladne preverené
na kontrolných stanoviskách.

Prosíme Vás, aby ste si pred uvedením zariadenia do prevádzky dôkladne prečítali návod
na obsluhu. Dodržovanie v ňom uvedených pokynov Vás ochráni pred nesprávnym použí-
vaním.

Návod uschovajte a skladujte tak, aby bol vždy po ruke.

Pozor!
Rúra je možné obsluhovať len po zoznámení sa s týmto návodom.

Rúra je určený výhradne na využitie v domácnostiach.

Výrobca si vyhradzuje možnosť vykonávania zmien, ktoré nemajú vplyv na fungo-


vanie zariadenia.

39
OBSAH

Pokyny týkajúce sa bezpečnosti používania..................................................................41

Opis výrobku......................................................................................................................46

Inštalácia............................................................................................................................49

Obsluha .............................................................................................................................55

Pečenie v rúre – praktické rady........................................................................................66

Čistenie a údržba sporáka................................................................................................69

Postup v núdzových situáciách.......................................................................................74

Technické údaje.................................................................................................................75

40
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Pozor. Spotrebič a jeho dostupné časti sú počas


používania horúce. Možnosti dotknutia výhrevných
prvkov musí byť venovaná mimoriadna pozornosť.
Deti mladšie ako 8 rokov sa nemôžu pohybovať v
blízkosti spotrebiča bez stáleho dozoru.
Tento spotrebič nie je určený pre používanie deťmi
mladšími ako 8 rokov a osobami so zníženými fyzic-
kými, zmyslovými alebo mentálnymi obmedzeniami,
či bez praktických skúseností a vedomostí, pokiaľ
nie je zaistený ich dohľad a inštruktáž zodpoved-
nou osobou, ktorá zaručí ich bezpečie. Nedovoľte
deťom aby sa so spotrebičom hrali. Upratovanie a
obslužné činnosti nemôžu byť vykonávané deťmi
bez dozoru.
Pozor. Príprava pokrmov na varnej doske s použi-
tím tuku bez dozoru môže byť nebezpečné a môže
spôsobiť požiar.
NIKDY nehaste oheň vodou. Vypnite spotrebič a
prikryte plameň napr. pokrývkou alebo nehorľavou
dekou.
Pozor. Nebezpečenstvo požiaru: nehromaďte veci
potrebné k vareniu na ploche.

41
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Pozor. Ak povrch varnej dosky je prasknutý, vyp-


nite prístroj, aby ste sa vyhli nebezpečenstvu úrazu
elektrickým prúdom.
Odporúčame nenechávať na povrchu dosky kovové
predmety ako nože, vidličky, lyžice a pokrievky, inak
budú horúce.
Po použití vypnite varnú dosku ovládačom a nespo-
liehajte sa na detektor nádoby.
V priebehu používania sa spotrebič zahrieva. Odpo-
rúča sa zachovanie opatrnosti, a vyhýbať s dotýkania
horúcich elementov vo vnútri pečiacej rúry.
Dostupné časti zariadenia sa môžu veľmi zahrievať.
Odporúčame nepúšťať do blízkosti rúry deti.
Pozor. Nepoužívajte drsných čistiacich prostriedkov
alebo ostrých kovových predmetov do čistenia skla
dvierok, pretože môžu poškrabať povrch, čo môže
spôsobiť popraskanie skla.
Pozor. Aby sa zamedzilo možnosti zasiahnutia
elektrickým prúdom, je potrebné sa pred výmenou
žiarovky uistiť, či je zariadenie vypnuté.
K čisteniu spotrebiča nie je dovolené používať zaria-
denia pre čistenie parou.

42
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

● Zvláštnu pozornosť je potrebné venovať deťom nachádzajúcim sa v blízkosti spo-


ráka. Priamy kontakt s pracujúcim sporákom hrozí obarením!
● Je potrebné dávať pozor na to, aby sa drobné domáce spotrebiče vrátane káblov
nedotýkali priamo rozohriatej rúry alebo varnej dosky, pretože izolácia týchto spot-
rebičov nie je odolná proti pôsobeniu vysokých teplôt.
● Počas vyprážania nesmie byť sporák ponechaný bez dozoru. Oleje a tuky sa môžu
vznietiť z dôvodu prehriatia alebo vykypenia.
● Nedopusťte znečisťovanie varnej dosky a jej zaliatie vykypenými zvyškami. Týka
sa to najmä cukru, ktorý reaguje so sklokeramickou doskou, a môže tak spôsobiť
jej nezvratné poškodenie. Prípadné nečistoty priebežne odstraňujte.
● Na rozohriate varné plochy sa nesmú dávať nádoby s mokrým dnom, pretože môžu
spôsobiť na doske nezvratné zmeny (neodstrániteľné škvrny).
● Je potrebné používať riad označený výrobcom ako prispôsobený na používanie
na sklokeramických doskách.
● Ak je prasknutý povrch dosky, vypnite prúd, aby ste predišli možnosti zasiahnutia
elektrickým prúdom.
● Varná doska by nemala byť zapínaná skôr ako na ňu bude postavená nádoba.
● Zákaz používania riadu s ostrými hranami, ktoré môžu spôsobiť poškodenie sklo-
keramickej dosky.
● Nedívajte sa na zahrievajúce sa halogénové varné plochy nezakryté riadom.
● Na otvorené dvierka rúry nedávajte predmety s hmotnosťou vyššou než 15 kg; na
varnú dosku s hmotnosťou vyššou než 25 kg.
● Na čistenie skla dvierok nepoužívajte drsné čistiace prostriedky alebo ostré kovo-
vé predmety, pretože tieto môžu poškrabať povrch, čo môže viesť k popraskaniu
skla.
● Zákaz používania sporáka s technickou poruchou. Všetky poruchy môžu odstra-
ňovať výhradne osoby s príslušným oprávnením.
● V každej situácii spôsobenej technickou poruchou je potrebné bezodkladne odpojiť
elektrické napájanie sporáka a nahlásiť poruchu kvôli oprave.

43
AKO ŠETRIŤ ENERGIU

Kto využíva energiu zod- ● Využitie zvyškového tepla rúry.


povedne, ten nielen chráni V prípade času tepelnej úpravy dlhšieho
domáci rozpočet, ale pôso- než 40 minút odporúčame
bí tiež vedome v prospech vypínať rúru 10 minút pred ukončením
životného prostredia. A úpravy.
preto pomáhajme, šetrime
elektrickou energiou! Po-
stupujme teda podľa týchto pravidiel: Dôležité! V prípade použitia programátora
nastavujte príslušne kratšie časy úpravy
● Používanie správneho riadu na varenie. potravín.
Hrnce s rovným a hrubým dnom umožňujú
ušetriť až 1/3 elektrickej energie.
Treba pamätať i na prikrývanie pokrievkou, ● Grilovanie so zatvorenými dvierkami
v opačnom prípade spotreba rastie štvor- rúry.
násobne!
● Starostlivé zatváranie dvierok rúry.
● Výber nádob na varenie príslušne k plo- Teplo uniká cez nečistoty nachádzajúce sa
che varnej platničky. na tesnení dvierok.
Nádoba na varenie by nemala byť nikdy Najlepšie je odstraňovať ich okamžite.
menšia ako varná platnička.
● Nezabudovávanie sporáka v bez-
● Starostlivosť o čistotu varných plôch a prostrednej blízkosti chladničiek/mraz-
dien hrncov. ničiek.
Znečistenie narušuje prenášanie tepla Spôsobuje zbytočné zvýšenie spotreby
- veľmi pripálené nečistoty sa dajú odstrániť elektrickej energie.
často už len prostriedkami, ktoré veľmi za-
ťažujú životné prostredie.

● Vyhýbanie sa zbytočnému „nazeraniu


pod pokrievku“.
Neotvárajte tiež zbytočne často dvierka
rúry.

Vypínanie v pravý čas a využívanie zvyško-


vého tepla.
V prípade varenia trvajúceho dlhší čas vy-
pínajte varné plochy
5 – 10 min. pred koncom varenia. Ušetríte
cez 20 % elektrickej energie.

Používanie rúry len v prípade väčšieho


množstva potravín.
Mäso s hmotnosťou do 1 kg sa dá upraviť
šetrnejšie v hrnci na platni sporáka.

44
ROZBALENIE VYRADENIE Z PREVÁDZKY

Po ukončení obdobia užíva-


Zariadenie bolo na čas pre- nia nesmie byť tento výrobok
pravy zabezpečené obalom likvidovaný prostredníctvom
proti poškodeniu. bežného komunálneho od-
Prosíme Vás, aby ste po padu, ale treba ho odovzdať
rozbalení zariadenia zlikvi- na miesto zberu a recyklácie
dovali časti elektrických a elektronických
obalu spôsobom, ktorý neohrozuje životné zariadení.
prostredie. Informuje o tom symbol umiestnený na vý-
robku, návode na obsluhu alebo obale.
Materiály použité na balenie nie sú škodlivé
pre životné prostredie, sú 100 % recyklovateľ- Materiály použité v zariadení sú vhodné na
né a označené príslušným symbolom. opätovné využitie v súlade s ich označe-
ním.
Pozor! Obalový materiál (polyetylénové vre- Vďaka širokým možnostiam opätovného vy-
cúška, kúsky polystyrénu a pod.) treba počas užitia materiálov opotrebovaných zariadení
rozbaľovania udržovať mimo dosahu detí. významne prispievate k ochrane nášho ži-
votného prostredia.

Informácie o príslušnom mieste likvidácie


opotrebovaných zariadení Vám poskytne
orgán obecnej správy.

45
OPIS VÝROBKU

Sklokeramická varná doska

Kontrolka termore- Kontrolka práce


gulátora červená pečiacej rúry
Otočné gombíky na Otočné gombíky na
ovládanie varných
O
C

ovládanie varných
plôch
MENU

plôch

Ovládacie koliesko
Ovládacie koliesko
voľby funkcií rúry
regulátoru teploty
Elektronický progra- Úchytka dvierok
mátor rúry

46
OPIS VÝROBKU

Sklokeramická varná doska

4a 5a
3a Ø 18 cm
4a Ø 14,5 cm
5a Ø 21 cm
6a Ø 14,5 cm

3a 6a

Ukazovateľ ohrevu plochy

4a 5a
3a Ø 18 / Ø 12 cm
4a Ø 14 x 25 cm
5a Ø 18 cm
6a Ø 14,5 cm

3a 6a

47
CHARAKTERISTIKA VÝROBKU

Vybavenie sporákov – súhrn:

Plech na pečivo* Rošt na grilovanie


(mriežka na sušenie)

Plech na pečenie /mäsa/*

Bočné závesné lišty plechov*

*u niektorých typov

48
INŠTALÁCIA

Príprava pracovnej dosky k vstaveniu varnej dosky

● Kuchynská miestnosť musí byť suchá a vzdušná, musí mať účinnú ventiláciu, a umiest-
nenie rúry musí zaručovať voľný prístup k všetkým ovládacím prvkom. Rúra na pečenie
je zhotovená v triede Y.
● Hrúbka pracovnej dosky by mala vynášať 28 až 40 mm, hĺbka pracovnej dosky min. 600
mm. Pracovná doska musí byť plochá a vo vodorovnej polohe. Pracovná doska sa od
strany steny musí utesniť a zabezpečiť pred vlhkom a zaliatím.
● Vzdialenosť medzi hranou otvoru a hranou pracovnej dosky v prednej časti musí byť min.
60 mm, a v zadnej časti min. 50 mm.
● Pracovná doska pre vstavenie spotrebiča musí mať obloženie, ako aj lepidlá k jej prile-
peniu odolná voči teplote 100°C. Nesplnenie tejto podmienky môže spôsobiť deformáciu
povrchu alebo odlepenie obloženia.
● Hrany otvoru musia byť zabezpečené materiálom odolným voči pohlcovaní vlhkosti.
● Otvor v pracovnej doske vykonajte v súladu s rozmermi uvedenými na obr. 1.

560+2
1
min
50490 +2
min
60

49
INŠTALÁCIA

Montáž penového tesnenia

Vstavenie spotrebiča bez tesnenia je zakázané.

Tesnenie umiestite na spotrebiču nasledujúcim spôsobom:


Pred vstavením spotrebiča do kuchynskej vstavby, je potrebné zospodu k rámu
kuchynskej dosky prilepiť penové tesnenie, pripojené k spotrebiču.
- z tesnenia odstráňte ochrannú fóliu,
- potom tesnenie prilepte zospodu rámu.
(výkr.)

50
INŠTALÁCIA

Montáž varnej dosky v pracovnej doske

● V prípade pracovnej dosky hrúbky 38 mm použite pre pripevnenie varnej dosky 4 príchyt-
ky “A”. Spôsob montáže je predstavený na obr. 2 a 3. V prípade pracovnej dosky hrúbky
28 mm okrem príchytiek “A” je potrebné dodatkovo použiť 4 drevené hranoly s rozmermi
15x15x50 mm. Spôsob montáže je predstavený na obr. 4 a 5.
● Skontrolujte, či tesnenie dôkladne prilieha k varnej doske.
● Ľahko priskrutkujte príchytky zospodu varnej dosky.
● Očistíte pracovnú dosku, vložte varnú dosku do otvoru a pritlačte ju do pracovnej do-
sky.
● Nastavte príchytky kolmo k hrane varnej dosky a dôkladne je priskrutkujte.

2 5 4
4 5 4

15
15

1 2 3 1 6 2 3

1 - Pracovná doska 1 - Pracovná doska


2 - skrutka 2 - skrutka
3 - pripevňujúca príchytka 3 - pripevňujúca príchytka
4 - varná doska 4 - varná doska
5 - tesnenie varnej dosky 5 - tesnenie varnej dosky
6 - drevený hranolček
3 5
560 560
min

min
50

50

320 270 50
490

490

466 416 50
min

min
60

60

51
INŠTALÁCIA

Montáž rúry na pečenie

● na montáž rúry pripraviť otvor v nábytku


s rozmermi uvedenými na obr.A,

● pri odpojenom napájaní vykonať pripojenie


rúry na pečenie k elektrickej sieti,

● rúru čiastočne vsunúť do vopred


pripraveného otvoru v nábytku a pripojiť
rúru k varnej doske (obr.B).

● n e v y h n u t n e v y k o n a j t e s p o j e n i e
nulovacieho vodiča varnej dosky
(žltozelený) s nulovacou svorkou rúry
(označenie ) nachádzajúcou sa v
blízkosti prípojky

● zasunúť rúru úplne do otvoru a zaistiť


ju pred vysunutím štyrmi závrtnými
skrutkami, v miestach znázornených na
obr.C

obr. B

obr. C

obr. A

Pozor!
Montáž vykonávajte pri odpojenom
elektrickom napájaní.

52
INŠTALÁCIA

Pripojenie sporáka k elektrickému rozvodu

Pozor!
Pripojenie na rozvod môže vykonať len kvalifikovaný inštalatér s príslušným oprávne-
ním. Zákaz svojvoľného vykonávania úprav alebo zmien elektrického rozvodu.

Pokyny pre inštalatéra


Sporák je výrobne prispôsobený na napájanie trojfázovým striedavým prúdom (400V 3N ~
50 Hz). Menovité napätie vyhrievacích prvkov sporáka je 230 V. Sporák je možné prispôso-
biť napájaniu jednofázovým prúdom (230 V) vhodným premostením na pripájacom pásiku
podľa uvedenej schémy pripojenia. Schéma pripojenia je tiež umiestnená v blízkosti prípojky
sporáka.

2 1

53
INŠTALÁCIA
Prístup k pásiku je možný po odobratí krytu Pred pripojením sporáka k elektrickému roz-
prípojky odblokovaním úchytiek plochým vodu je potrebné zoznámiť sa s informáciami
skrutkovačom. Je potrebné pamätať na uvedenými na výrobnom štítku a na schéme
správnu voľbu pripájacieho vodiča, pri pripojenia.
zohľadnení druhu pripojenia a menovitého POZOR! Inštalatér je povinný vydať užíva-
výkonu sporáka. teľovi „potvrdenie o pripojení sporáka na
Pripájací vodič treba upevniť v kotve prípojky elektrický rozvod“ (v záručnom liste).
sporáka. Iný spôsob pripojenia sporáka, ako je zná-
Pozor! zornené na schéme, môže spôsobiť jeho
Treba pamätať na nutnosť pripojenia ochran- zničenie.
ného obvodu k svorke pripájacieho pásika,
označenej značkou . Elektrický rozvod
napájajúci sporák by mal mať bezpečnostný
vypínač umožňujúci prerušenie prívodu prúdu
v núdzových situáciách. Vzdialenosť medzi
pracovnými kontaktmi bezpečnostného vypí-
nača musí byť min. 3 mm.

SCHÉMA MOŽNÝCH PRIPOJENÍ


Pozor! Napätie vyhrievacích súčastí 230 V

Odporučený
Pozor! Vo všetkých prípadoch pripojenia
druh
musí byť ochranný vodič prepojený so
pripájacieho
svorkou PE vodiča

1 V prípade siete 230 V jednofázové 3 4

pripojenie s neutrálnym vodičom, mos- 1N~ 2 5 H05VV-F3G4


tíky spojujú svorky 1 - 2 - 3 a 4 – 5, 3 x 4 mm2
N
1

ochranný vodič na
L1 PE

2 V prípade siete 400/230 V dvojfázové 3 4

pripojenie s neutrálnym vodičom,


2N~ H05VV-F4G2,5
mostíky spojujú svorky 2 - 3 a 4 – 5,
2 5

1 L2 N 4 x 2,5 mm2
ochranný vodič na
L1 PE

3 V prípade siete 400/230 V trojfázové 3 4


pripojenie s neutrálnym vodičom, mos-
tíky spojujú svorky 4 – 5, fázové vodiče L3 5 H05VV-F5G1,5
3N~
2

pripojené k 1. 2 a 3, neutrálny vodič k 1 L2 N 5 x 1,5 mm2


4 – 5, ochranný vodič na L1 PE

Fázové vodiče – L 1 = R, L 2 = S, L 3 = T; N – neutrálny vodič; PE – ochranný vodič

54
OBSLUHA

Pred prvým zapnutím sporáka Pozor!

● odstrániť súčasti obalu, Pri sporákoch vybavených elektro-


● odstrániť jemne (pomaly) etikety z dvierok nickým programátorom Ts bude dis-
sporáka, dbajúc na to, aby sa nepretrhol plej po zapojení do siete ukazovať
pásik lepidla; „12.00“. Je potrebné nastaviť aktuál-
ny čas programátora (pozri návod na
● vyprázdniť zásuvku, očistiť komoru rúry od
obsluhu programátora).
prostriedkov továrenskej konzervácie,
Nenastavenie aktuálneho času zne-
● vybrať príslušenstvo rúry a umyť ho v možňuje prevádzku rúry.
teplej vode s prídavkom prostriedku na
umývanie riadu,
● zapnúť ventiláciu v miestnosti alebo otvo-
riť okno,
Pozor!
● nahriať rúru (pri teplote 250 °C, cca 30 Elektronický programátor Ts je vyba-
min.), odstrániť nečistoty a pozorne umyť, vený senzormi ovládanými dotykom
výhrevné plochy dosky treba ohrievať prstu na označených miestach. Kaž-
počas asi 4 min. bez použitia nádoby. dá zmena nastavenia je potvrdzo-
vána akustickým signálom. Je nutné
udržiavať povrch senzorov v čistotě.
Otočné ovládače sú „schované” v ovládacom
paneli, pre zvolenie funkcie je potrebné:
1. opatrne stlačte otočný ovládač a pusťte,
2. nastavte na zvolenou funkciu. Označenie
otočného ovládača na jeho obvodu odpovedá Dôležité!
ďalším funkciám realizovaným rúrou. Komoru rúry na pečenie treba umývať
len teplou vodou s prídavkom malého
množstva prostriedku na umývanie
1 riadu.

55
OBSLUHA

Ovládanie činnosti varných plôch sklokeramickej dosky.

Voľba nádoby

Správne zvolená nádoba by mala mať priemer dna i tvar približne rovnaký ako úžitkový
povrch použitej varnej plochy. Riad do varenia s hliníkovým alebo medeným dnom môže
zanechávať kovové prefarbenia, ktoré sú len ťažko odstrániteľné. Zvláštnu opatrnosť sa
odporúča v prípade emailovaného riadu, ktoré po náhodnom vyvarení sa obsahu môže spô-
sobiť neodvratné poškodenia. Pre dosiahnutie optimálnej spotreby energie, optimálneho času
varenia a taktiež pre predchádzanie pripálenia sa na varnej doske vriacich jedál je potrebné
dodržiavať nasledujúcich pokynov.. Znečistené povrchy varných plôch a nádob znemožňujú
úplné využitie tepla.

NESPRÁVNE NESPRÁVNE DOBRE NESPRÁVNE NESPRÁVNE

Voľba varného výkonu


Varné plochy majú rôzny varný výkon. Výkon platničky sa dá regulovať postupným pootáča-
ním gombíka doprava alebo doľava. Otočný gombík je „schovaný“ v ovládacom paneli. Na
voľbu výkonu je potrebné:
- jemne stlačiť gombík a pustiť,
- nastaviť otočný gombík do zvolenej polohy.
Označenia otočného gombíka po jeho obvode zodpovedajú jednotlivým polohám realizova-
ným varnou plochou.

Voľba varného výkonu

l MIN.Ohrievanie
1 Dusenie zeleniny, pozvoľné varenie 0
l Varenie polievok, väčšieho množstva pokrmu
3

2 Pozvoľné vyprážanie
1

l Opekanie mäsa, rýb


3 MAX. Rýchle zahriatie, rýchle varenie, vyprážanie
2

0 Vypnutie

56
OBSLUHA

Dôležité! Ukazovateľ ohrevu plochy


Zapnutie varnej plochy je dovolené
výhradne otočením gombíka v smere Ak teplota varnej plochy prekračuje 50 °C, je
hodinových ručičiek. Zapnutie opač- to signalizované svietením príslušnej plochy
ným smerom môže poškodiť spínač. ukazovateľa.
Svietenie ukazovateľa ohrevu plochy varuje
obsluhujúcu osobu pred náhodným dotykom
horúcej varnej plochy. Po vypnutí ohrevu
varnej plochy, počas 5 – 10 min. má plocha
0 ešte nahromadenú tepelnú energiu, ktorú je
3 možné dômyselne využiť, napr. na ohriatie
alebo udržanie pokrmov v teplom stave bez
1

nutnosti zapínania ohrevu plochy.


2

V rozmedzí otočného gombíka „0 l 1 l 2


l 3” pracuje vnútorná varná plocha a je
možné plynulo regulovať množstvo tepla
dodávaného nádobe. Okamžité pretočenie
otočného gombíka do polohy označenej –
spôsobuje zapnutie vonkajšej varnej plochy.
Od tejto chvíle je možné plynulo regulovať
množstvo tepla dodávaného nádobe oboma
varným plochami (vnútornou a vonkajšou),
pretože vnútorný vypínač vypne tieto plo-
chy až po nastavení otočného gombíka do
polohy „0“.
Ukazovateľ ohrevu plochy

57
OBSLUHA

Elektronické spínacie hodiny Ts

-Prevádzková doba
A 8888
A
- Čas vypnutia
- Časový spínač
2 1 3
- Hodiny
Časový spínač

Rozsah času je od 1 minúty do 23 hodín


1 - Tlačítko voľby prevádzkových funkcií a 59 minút. Pre nastavenie časového
2 - Tlačítko “-“ spínača je potrebné postupovať
3 - Tlačítko “+“ následovne:
Nastavenie hodín ● Stlačte tlačítko 1 a držte ho tak dlho, až
signálna lampa nezačne blikať; na
Pri pripojení na sieť alebo pri novom
ukazovateli sa potom objaví 0.00.
zapnutí prístroja po výpadku elektrickej
energie sa na displeji objaví 12.00 hodín
● Dobu na časovom spínači nastavíte
a signálna lampa bliká.
tlačítkami 3 a 2. Nastavená doba sa objaví
na displeji a signálna lampa bude
● Čas nastavte tlačítkami 2 a 3.
svietiť.

1200 005

Po uplynutí asi 5 sekúnd po nastavení


Po uplynutí nastaveného času sa
času sa nové údaje uložia a signálna
akustický signál vypne a signálna lampa
lampa zhasne.
začne znovu blikať.
Oprava času je možná aj neskôr a to tak,
že tlačítko 1 držíte tak dlho, až signálna ●Stlačte tlačítka 1, 2 alebo 3, aby ste vypli
lampa na nnezačne blikať. Potom je akustický signál; potom zhasne signálna
možné čas korigovať. lampa a na displeji sa objavia hodiny.

Pozor! Bez nastavenia času nie je funkcia Pozor! Keď akustický signál nevypnete
rúry možná. manuálne, vypne sa automaticky po
uplynutí asi 2 minút.

58
OBSLUHA

Poloautomatická prevádzka Automatická prevádzka

Keď má byť rúra vypnutá v danom čase, Keď má byť rúra zapnutá v určitej dobe
je potrebné vykonať nasledujúce: a za určitý čas vypnutá, potom je potrebné
nastaviť dobu prevádzky a čas vypnutia
● Gombíky funkcií rúry a teploty nastavte nasledujúcim spôsobom:
na požadované pozície, pri ktorých má
rúra pracovať. ● Tlačítko 1 držte stlačené tak dlho, až
nebude svietiť signálna lampa u na
● tlačítko 1 držte stlačené tak dlho, až displeji sa objaví “0.00“,
nebude signálna lampa blikať; na
displeji sa objaví “0.00“, ● požadovaná prevádzková doba sa
nastaví tlačítkami 3 a 2 v rozsahu 1 minúta
● nastavte požadovanú dobu prevádzky až do 10 minút.
tlačítkami 3 a 2 v rozsahu od 1 minúty do Nastavená doba sa uloží po asi 5
10 hodín. sekundách, na displeji sa objavia znovu
hodiny a signálna lampa bude svietiť;
Uvedená doba bude uložená v priebehu
5 sekúnd a na displeji sa znovu objaví ●Tlačítko 1 držte tak dlho, až nebude
čas a signálna lampa na bude svietiť. signálna lampa A blikať,

● Čas vypnutia (koniec prevádzky)


nastavte tlačítkami 3 a 2; ten môže byť

1000 maximálne za 23 hodín a 59 minút od


aktuálneho času,

Po uplynutí nastavenej doby sa rúra


automaticky vypne, ozve sa akustický
signál a signálna lampa začne blikať;
A 1830
● Tlačítka funkcií rúry a teploty nastavte
na pozíciu vypnuté,

● Stlačte tlačítka 1, 2 alebo 3, aby ste ● Tlačítka funkcií rúry a teploty nastavte
nastavili akustický signál; signálna lampa na požadovanú pozíciu, pri ktorej má byť
zhasne a na displeji sa objavia hodiny. rúra v prevádzke.

59
OBSLUHA

Signálna lampa a A svieti, rúra ale


bude zapnutá až v dobe určenej odčítaním
nastaveného času vypnutia rúry a doby
prevádzky (keď je napr. doba prevádzky
nastavená na 1 hodinu a čas vypnutia na
14.00 hodín, zapne sa rúra automaticky
v 13.00 hodín.)

Po ukončení prevádzky sa rúra


automaticky vypne, zaznie akustický
signál a signálna lampa A začne znovu
blikať.

● Tlačítka funkcií rúry a teploty nastavte


do pozície vypnuté,

● Tlačítka 1, 2 alebo 3 stlačte, aby ste tak


vypli akustický signál; signálna lampa
zhasne a na displeji sa objavia hodiny.

Pozor! Nastavené údaje je možné


kedykoľvek prekontrolovať a korigovať.
Nie je ale možné meniť nastavenie hodín,
pokiaľ je prístroj v poloautomatickej
alebo automatickej prevádzke.

60
OBSLUHA

Funkcie rúry na pečenie a jej ob- Možné polohy otočného gombíka na


sluha voľbu funkcie rúry
Rúra s núteným obehom vzduchu
(s ventilátorom). Nezávislé osvetlenie rúry
Rúra môže byť nahrievaná pomocou dolné- Nastavením otočného ovládača do
ho a horného vyhrievacieho telesa a grilu. tejto polohy, získame osvetlenie ko-
Ovládanie činnosti tejto rúry sa uskutočňuje mory rúry.
pomocou otočného gombíka na voľbu druhu
Rýchly ohrev
činnosti rúry – nastavenie sa vykonáva otoče- Zapnutý horný ohrievač, opekač a
ním gombíka do polohy so zvolenou funkciou, ventilátor. Používa sa pre vstupný
a pomocou otočného gombíka regulácie ohrev pečiacej rúry.
teploty – nastavenie sa vykonáva otočením
gombíka do polohy so zvolenou teplotou. Rozmrazovanie
Otočný gombík je „schovaný“ v ovládacom Je zapnutý len ventilátor, bez použi-
paneli. Na voľbu pracovnej funkcie rúry je tia akýchkoľvek ohrievačov.
potrebné:
Zapnutý ventilátor ako aj gril
- jemne stlačiť gombík a pustiť,
V tejto polohe otočného ovládača,
- nastaviť zvolenú funkciu. rúra realizuje funkciu grilu s ven-
tilátorom. Využitie tejto funkcie v
Označenie otočného gombíka po jeho obvo- praxi umožňuje urýchlenie procesu
de zodpovedá funkciám realizovaným rúrou opekania a zlepšenia chuťových
na pečenie. vlastností pokrmov.

0 Zosilnený gril (Supergril))


Zapnutie funkcie „zosilneného grilu’’
umožňuje vykonávať opekanie pri
súčasne zapnutom hornom ohrevu.
Táto funkcia umožňuje vyvinutie
O zvýšenej teploty v hornom praco-
C vnom priestore pokrmov, umožňuje
tiež opekanie ich väčších porcií.
50

Zapnutý gril
100

Povrchové „grilovanie”, sa používa


25
0

pre opekanie malých porcií mäsa:


0
15 200

K vypnutiu dôjde nastavením oboch otočných steky, rezne, ryby, tousty, klobásky,
gombíkov do polohy „ l” / „0”. zapekané jedlá (hrúbka opekaných
pokrmov by nemala byť väčšia ako
Pozor! 2-3 cm, v priebehu pečenia je potreb-
K zapnutiu ohrevu (vyhrievacieho né je obrátiť na druhú stranu).
telesa a pod.) po zapnutí ktorej-
koľvek z funkcií rúry, dôjde až po
nastavení teploty na programátori.

61
OBSLUHA

Zapnutý dolný ohrev Kontrolná lampička


V tejto polohe otočného ovládača
rúra realizuje ohrievanie výlučne pri Zapnutie rúry je signalizované rozsvietením
použití dolného ohrevu. Dopekanie dvoch kontrolných lampičiek – žltej a červe-
pečiva zospodu (napr. vlhké pečivo nej. Svietenie kontrolnej lampičky žltej farby
a nadievané ovocím). signalizuje činnosť rúry. Zhasnutie
červenej lampičky je signálom, že rúra
dosiahla nastavenú teplotu. Ak kuchárske
Zapnutý dolný a horný ohrev recepty odporúčajú vkladanie pokrmu do
Nastavení otočného ovládača do rozohriatej rúry, nerobte to skôr, ako po prvom
tejto polohy, umožňuje realizovať zhasnutí červenej kontrolnej lampičky. Počas
ohrievanie rúry konvekčným spôso- pečenia sa bude červená lampička periodicky
bom. Výborne sa hodí na pečenie zapínať a vypínať (udržovanie teploty vnútri
cesta, mäsa, rýb, chleba, pizze (je komory rúry). Žltá kontrolná lampička môže
nutné vstupne zahriať rúru ako aj svietiť i v polohe otočného gombíka „osvetle-
používať tmavé plechy), pečenie na nie komory rúry“.
jednej úrovni.

Zapnutý ventilátor ako tiež dolný


a horný ohrev.
V tejto pracovnej polohe otočného
ovládača, rúra realizuje funkciu ce-
sto. Konvekčná rúra s ventilátorom
(odporúčaná funkcia v priebehu
pečenia).

62
OBSLUHA

Rúra s núteným obehom vzdu- Možné polohy otočného gombíka na


voľbu funkcie rúry
chu (s ventilátorom a vyhrieva-
cím telesom horúceho vzduchu/
Nezávislé osvetlenie rúry
termoobehu). Nastavením otočného ovládača do
Rúra môže byť nahrievaná pomocou dolného tejto polohy, získame osvetlenie ko-
a horného vyhrievacieho telesa grilu a vyhrie- mory rúry.
vacieho telesa horúceho vzduchu. Ovládanie
Rýchly ohrev
činnosti tejto rúry sa uskutočňuje pomocou
Zapnutý horný ohrievač, opekač a
otočného gombíka na voľbu funkcie rúry a
ventilátor. Používa sa pre vstupný
programátora – nastavenie spočíva v otočení
ohrev pečiacej rúry.
gombíka do zvolenej polohy. Otočný gombík
je „schovaný“ v ovládacom paneli. Na voľbu Rozmrazovanie
pracovnej funkcie rúry je potrebné: Je zapnutý len ventilátor, bez použi-
tia akýchkoľvek ohrievačov.
- jemne stlačiť gombík a pustiť,
- nastaviť zvolenú funkciu. Zapnutý ventilátor ako aj gril
V tejto polohe otočného ovládača,
Označenie otočného gombíka po jeho obvo-
rúra realizuje funkciu grilu s ven-
de zodpovedá funkciám realizovaným rúrou tilátorom. Využitie tejto funkcie v
na pečenie. praxi umožňuje urýchlenie procesu
opekania a zlepšenia chuťových
vlastností pokrmov.
0

Zosilnený gril (Supergril))


Zapnutie funkcie „zosilneného grilu’’
umožňuje vykonávať opekanie pri
súčasne zapnutom hornom ohrevu.
Táto funkcia umožňuje vyvinutie
O
C
zvýšenej teploty v hornom praco-
50 vnom priestore pokrmov, umožňuje
tiež opekanie ich väčších porcií.
100

25

Zapnutý gril
0

0
15 200

Povrchové „grilovanie”, sa používa


K vypnutiu dôjde po nastavení otočného pre opekanie malých porcií mäsa:
gombíka na voľbu funkcie do polohy „ l” / steky, rezne, ryby, tousty, klobásky,
„0” zapekané jedlá (hrúbka opekaných
pokrmov by nemala byť väčšia ako
Pozor!
2-3 cm, v priebehu pečenia je potreb-
K zapnutiu ohrevu (vyhrievacieho
né je obrátiť na druhú stranu).
telesa a pod.) po zapnutí ktorej-
koľvek z funkcií rúry, dôjde až po
nastavení teploty na programátori.

63
OBSLUHA

Zapnutý dolný ohrev Zapnutý ventilátor ako tiež dolný


V tejto polohe otočného ovládača a horný ohrev.
rúra realizuje ohrievanie výlučne pri V tejto pracovnej polohe otočného
použití dolného ohrevu. Dopekanie ovládača, rúra realizuje funkciu ce-
pečiva zospodu (napr. vlhké pečivo sto. Konvekčná rúra s ventilátorom
a nadievané ovocím). (odporúčaná funkcia v priebehu
pečenia).
Zapnutý dolný a horný ohrev
Nastavení otočného ovládača do Zapnutý termoobeh a dolný ohrev
tejto polohy, umožňuje realizovať V tejto polohe otočného ovládača
ohrievanie rúry konvekčným spôso- rúra realizuje funkciu termoobehu
bom. Výborne sa hodí na pečenie a zapnutého dolného ohrevu čo
cesta, mäsa, rýb, chleba, pizze (je spôsobuje zvýšenie teploty na dole
nutné vstupne zahriať rúru ako aj pečenia. Veľká časť tepla dodávaná
používať tmavé plechy), pečenie na zospodu pečenia, mokré pečivo,
jednej úrovni. pizza.

Zapnutý termoobeh
Nastavenie otočného ovládača v po- Kontrolná lampička
lohe „zapnutý termoobeh” umožňuje
realizáciu ohrievania rúry vynúteným
Zapnutie rúry je signalizované rozsvietením
spôsobom pomocou termoventiláto-
dvoch kontrolných lampičiek – žltej a červe-
ra, umiesteného v centrálnom mieste
nej. Svietenie kontrolnej lampičky žltej farby
zadnej steny komory rúry. V porovna-
signalizuje činnosť rúry. Zhasnutie
niu do konvekčnej rúry sú používané
červenej lampičky je signálom, že rúra
nižšie teploty pečenia.
dosiahla nastavenú teplotu. Ak kuchárske
Používanie tohto spôsobu ohrevu
recepty odporúčajú vkladanie pokrmu do
umožňuje rovnomerný obeh tepla
rozohriatej rúry, nerobte to skôr, ako po prvom
kolem pokrmu umiesteného v rúre. zhasnutí červenej kontrolnej lampičky. Počas
pečenia sa bude červená lampička periodicky
zapínať a vypínať (udržovanie teploty vnútri
komory rúry). Žltá kontrolná lampička môže
svietiť i v polohe otočného gombíka „osvetle-
nie komory rúry“.

64
OBSLUHA

Používanie grilu

K procesu grilovania dochádza v dôsledku


pôsobenia infračerveného žiarenia na po-
krm, emitovaného rozžeraveným vyhrieva-
cím telesom grilu.

Na zapnutie grilu je potrebné:


● nastaviť otočný gombík rúry do polohy
označenej symbolom
● nahrievať rúru asi 5 minút (pri zatvore-
ných dvierkach rúry),
● vložiť do rúry plech s pokrmom do prí-
slušnej pracovnej úrovne. V prípade
grilovania na rošte je potrebné umiest-
niť na bezprostredne nižšiu úroveň (pod
roštom) plech na vytekajúci tuk,
● zatvoriť dvierka rúry.

Pri funkcii grilovanie obr. a zosilnené gri-


lovanie obr. je potrebné nastaviť teplotu
na 250°C, zatiaľ čo pri funkcii grilovanie
s ventilátorom obr. na 190°C.

Pozor!
Grilovať len pri zatvorených dvierkach
rúry.
Ak je používaný gril, dostupné časti
zariadenia sa môžu veľmi zahrievať.
Odporúčame k rúre nepúšťať deti.

65
PEČENIE V RÚRE – PRAKTICKÉ RADY

Pokrmy z cesta

● odporúča sa pečenie pokrmov z cesta na plechoch, ktoré sú továrenským


príslušenstvom sporáka,
● pokrmy z cesta je možné piecť i v predávaných formách a na plechoch, ktoré
treba vložiť na sušiacu mriežku, na pečenie odporúčame plechy čiernej farby,
ktoré lepšie prenášajú teplo a skracujú čas pečenia,
● v prípade využitia konvenčného ohrevu (horné + dolné vyhrievacie teleso) ne-
odporúčame použitie foriem a plechov so svetlým a lesklým povrchom, použitie
foriem tohto typu môže spôsobovať nedopečenie spodku cesta,
● v prípade využitia funkcie horúci vzduch nie je nutné vstupné predhriatie komory
rúry, pri ostatných spôsoboch ohrevu treba pred vložením pokrmu komoru rúry
rozohriať,
● pred vybratím pokrmu z rúry treba skontrolovať kvalitu upečenia pomocou dre-
venej špajle (pri správnom upečení by po pichnutí do cesta mala špajľa zostať
suchá a čistá),
● po vypnutí rúry na pečenie je vhodné ponechať v nej pokrm ešte asi 5 minút,
● teploty pečenia pokrmov pri využití funkcie horúci vzduch sú spravidla o 20 –
30 stupňov nižšie v porovnaní s konvenčným pečením (pri použití horného a
dolného vyhrievacieho telesa),
● parametre pečenia uvedené v tabuľke 1 a sú orientačné a dajú sa upravovať
vzhľadom na vlastné skúsenosti a kuchárske zvyklosti,
● ak sa informácie uvádzané v kuchárskych knihách značne líšia od hodnôt uve-
dených v návode na obsluhu sporáka, prosíme, riaďte sa pokynmi návodu.

Pečenie mäsa

● v rúre by mali byť pripravované porcie mäsa väčšie než 1 kg, menšie kúsky
odporúčame upravovať na plynových horákoch sporáka,

● na pečenie odporúčame používať žiaruvzdorné nádoby, i rukoväte týchto nádob


musia byť odolné proti pôsobeniu vysokej teploty,

● pri pečení na mriežke na sušenie alebo na rošte odporúčame umiestniť na


najnižšiu úroveň plech na pečenie s malým množstvom vody,

● odporúčame najmenej raz, v polovici času pečenia, obrátiť mäso na druhú


stranu, počas pečenia je tiež potrebné občas podlievať mäso šťavou (výpekom)
vznikajúcim pri pečení, alebo horúcou slanou vodou, mäso sa nesmie podlievať
studenou vodou.

66
PEČENIE V RÚRE – PRAKTICKÉ RADY

Druh Funkcia rúry Teplota Úroveň Čas [min]


pečenia
potravy

160 - 200 2-3 30 - 50

150 3 25 - 35

160 - 180 2-3 20 - 40*

150 3 65 - 70

220 - 240 3 10 - 15

210 - 220 2 45 - 60

190 2-3 60 - 70

230 - 250 4 14 - 18

225 - 250 2 120 - 150

160 - 230 2 90 - 120

190 2-3 70 - 90

160 - 180 2 45 - 60

190 - 210 2 40 - 50

170 - 190 3 40 - 50

*Uvedené časy sa týkajú pečenia v malých formách


Dôležité!
Parametre uvedené v tabuľke sú orientačné a je možné je korigovať v závislosti na vlastných
skúsenostiach a kuchynských záľubách.

67
PEČENIE V RÚRE – PRAKTICKÉ RADY
Rúra s núteným obehom vzduchu (s ventilátorom a vyhrievacím telesom horúceho vzduchu/
termoobehu)
Druh Funkcia rúry Teplota Úroveň Čas [min]
pečenia
potravy

160 - 200 2-3 30 - 50

160 - 180 2-3 20 - 40*

140 - 160 2-3 10 - 40*

200 - 230 1-3 10 - 20

210 - 220 2 45 - 60

160 - 180 2-3 45 - 60

190 2-3 60 - 70

230 - 250 4 14 - 18

225 - 250 2 120 - 150

160 - 180 2 120 - 160

160 - 230 2 90 - 120

160 - 190 2 90 - 120

190 2-3 70 - 90

160 - 180 2 45 - 60

175 - 190 2 60 - 70

190 - 210 2 40 - 50

170 - 190 3 40 - 50

*Uvedené časy sa týkajú pečenia v malých formách


Dôležité!
Parametre uvedené v tabuľke sú orientačné a je možné je korigovať v závislosti na vlastných
skúsenostiach a kuchynských záľubách.

68
ČISTENIE A ÚDRŽBA SPORÁKA

Na životnosť a bezporuchovú prevádzku


Vášho sporáka majú zásadný vplyv udržova-
nie sporáka v čistote a jeho riadna údržba.

Skôr, než začnete sporák čistiť, je potreb-


né ho vypnúť; ovládacie koliesko musí byť
nastavené do polohy „● “ / „0“. Čistenie
je potrebné vykonávať až po vychladnutí
sporáka.

Sklokeramická doska

● Dosku čistite po každom použití. Podľa


možností odporúčame dosku umývať v
teplom stave (potom, čo zhasne ukazo-
vateľ teploty poľa). Je potrebné zabrániť
silnému znečisteniu varnej dosky, zvlášť
pripáleninám vzniknutým prekypením.

● Nikdy nepoužívajte abrazívne alebo


agresívne čistiace prostriedky, ako sú
brúsne prášky alebo pasty, umývacie
huby, pemzu, drôtenky a pod., ktoré by
mohli poškrabať povrch dosky a spôsobiť
jej neodstrániteľné poškodenie.
● Silné nečistoty, ktoré sú pevne prichytené
na doske, odstraňujte pomocou špeciál-
nej ostrej škrabky; dávajte pritom pozor,
aby ste nepoškodili rám sklokeramickej
dosky.

Čistiaca škrabka

69
ČISTENIE A ÚDRŽBA SPORÁKA

Rúra na pečenie Výmena žiarovky osvetlenia rúry


na pečenie
● Rúru je potrebné čistiť po každom použití.
Počas čistenia rúry zapnite osvetlenie, Aby sa zamedzilo možnosti za-
dosiahnete tak lepšiu viditeľnosť v pra- siahnutia elektrickým prúdom, je
covnom priestore. potrebné sa pred výmenou žiarov-
ky uistiť, či je zariadenie vypnuté.
● Komoru rúry na pečenie umývajte len
teplou vodou s prídavkom neveľkého
množstva tekutých prostriedkov na umý- ● Všetky ovládacie gombíky nastavte do
vanie riadu. polohy „●“/„0“ a vypnite napájanie,
● Vyskrutkujte a umyte sklenené tienidlo
lampičky a nezabudnite ho do sucha
● Čistenie parou - Steam Clean: vytrieť.
-do misky vloženej do rúry na prvú úroveň ● Vyskrutkujte osvetľovaciu žiarovku z ob-
zdola nalejte 0,25 l vody (1 pohár), jímky, v prípade potreby vymeňte žiarovku
-uzavrite dvierka rúry, za novú – vysokoteplotnú žiarovku (300
-ovládacie koliesko regulátoru teploty °C) s parametrami:
nastavte na pozíciu 500C, a ovládacie - napätie 230 V
koliesko funkcie na pozíciu dolný ohrev - výkon 25 W
, - závit E 14.
-nahrievajte komoru rúry cca 30 minút,
-po zakončeniu procesu čistenia otvorte
dvierka rúry, vnútro komory vytrite hubkou
alebo utierkou a nasledovne umyte teplou
vodou s dodatkom prípravku na mytie
riadu.

Pozor!
Na čistenie a údržbu sklenených
čelných strán nepoužívajte čistiace
Lampička rúry na pečenie
prostriedky obsahujúce brúsne látky.
● Zaskrutkujte žiarovku, pričom pamätajte
na jej presné osadenie v keramickej ob-
jímke.

● Naskrutkujte sklenené tienidlo lampičky.

70
ČISTENIE A ÚDRŽBA SPORÁKA
● Rúry na pečenie označené písmenom ● Rúry označené písmenami Dp, majú
D boli vybavené ľahko vytiahnuteľnými antikorové výsuvné vodiace lišty vkla-
drôtenými vodiacimi lištami (mriežkami) dacích roštov, pripevnené k drôteným
vložiek (vkladacích roštov) rúry. Na ich vodiacim lištám. Pred tým než na ne
vybratie pri umývaní treba potiahnuť za položíte plech, je potrebné ich vysunúť
záves, ktorý sa nachádza vpredu, potom (ak je rúra zahriata, vysunujte ich zachy-
odkloniť vodiacu lištu a vybrať zo zadné- tením zadnou hranou plechu o zarážky
ho závesu. nachádzajúce sa na prednej strane vý-
1 2 suvných vodiacich líšt) a potom zasunúť
spolu s plechom.

Pozor!
Teleskopické vodiace lišty nenáleží
umývať v umývačkách riadu.

Vyberanie teleskopických vodiacich líšt

1 2

Zakladanie teleskopických vodiacich líšt

71
ČISTENIE A ÚDRŽBA SPORÁKA

Vyťahovanie dvierok Vyberanie vnútorného skla

Na dosiahnutie lepšieho prístupu ku komore 1. Pomocou krížového skrutkovača od-


rúry a jednoduchšieho čistenia je možné vy- skrutkujte skrutky nachádzajúce sa v
tiahnutie dvierok. Na vytiahnutie je potrebné bočných zámkoch (obr. B).
otvoriť dvierka, odkloniť zaisťujúci prvok 2. Zámky ohnite pomocou plochého skrut-
umiestnený v pánte smerom nahor (obr.A). kovača a vyberte hornú lištu dvierok.
Dvierka zľahka privrite, naddvihnite a vy- (obr. B, C).
tiahnite smerom dopredu. Pri namontovaní
dvierok postupujte opačným spôsobom. Pri
nasadzovaní treba dať pozor, aby bol výrez
B
na pánte správne osadený na výstupku dr-
žiaka pánta. Po nasadení dvierok na sporák
je potrebné na doraz sklopiť zaisťujúci prvok
a pozorne ho pritlačiť.
Nesprávne nastavení zaisťujúceho prvku
môže spôsobiť poškodenie pánta pri pokuse
o zatvorenie dvierok.

Odklopenie zaistenia pántov

72
ČISTENIE A ÚDRŽBA SPORÁKA

3. Vnútorné sklo vytiahnite z úchytiek (v


dolnej časti dvierok). (obr. D). Periodické revízie
Vyberte prostredné sklo.
4. Umyte sklo teplou vodou s malým množ- Popri činnostiach, ktorých úlohou je
stvom čistiaceho prostriedku. priebežné udržovanie sporáka v čistote,
Pre opätovné namontovanie skla, zopakujte je potrebné:
uvedené úkony v opačnom poradí. Hladká
časť skla by sa mala nachádzať v hornej ● vykonávať periodické kontroly funkč-
časti. nosti ovládacích prvkov a pracovných
Pozor! Nevtlačujte hornú lištu súčasne systémov sporáka. Po skončení záruč-
do oboch strán dvierok. Pre správne osa- nej lehoty, najmenej raz za dva roky, je
denie hornej lišty dvierok, najskôr priložte potrebné poveriť firmu servisnej obsluhy
ľavý koniec lišty do dvierok, a pravý koniec vykonaním technickej revízie sporáka,
vtlačte do počúvateľného „kliknutia”. Potom
pritlačte lištu z ľavej strany do počúvateľné- ● odstrániť zistené prevádzkové chyby,
ho „kliknutia”.
● vykonať periodickú údržbu pracovných
D systémov sporáka

Pozor!
Všetky opravy a regulačné úkony
by mali byť vykonávané príslušnou
3
firmou servisnej obsluhy alebo in-
štalatérom, ktorý vlastní príslušné
2 oprávnenia.

3 3

2 2

1 1

Vyberanie vnútorného skla

73
POSTUP V NÚDZOVÝCH SITUÁCIÁCH

V každej núdzovej situácii je potrebné:


● vypnúť pracovné systémy sporáka
● odpojiť elektrické napájanie
● nahlásiť opravu
● niektoré drobné chyby môže užívateľ odstrániť sám, ak sa bude riadiť pokynmi
uvedenými v tabuľke nižšie; skôr ako sa obrátite na oddelenie obsluhy zákazníka
alebo servis, je potrebné prečítať si nasledujúce body v tabuľke.

PROBLÉM PRÍČINA POSTUP

1.prístroj nefunguje prerušenie prívodu prúdu skontrolujte poistku domovej


inštalácie, spálenú vymeňte
2.displej programátora zariadenie bolo odpojené od nastaviť aktuálny čas
ukazuje čas „12.00“ siete alebo došlo k chvíľkovej (pozri Návod na obsluhu
strate napätia programátora)
3. nefunguje osvetlenie povolená alebo poškodená dotiahnuť žiarovku alebo
rúry žiarovka poškodenú vymeniť (pozri
kapitolu Čistenie a údržba)

74
TECHNICKÉ ÚDAJE

Menovité napätie 230/400V~50 Hz


Menovitý výkon max. 9,8 kW
Rozmery sporáka 59,5 / 59,5 / 57,5 cm

Splňuje požiadavky predpisov EÚ – normy EN 60335-1, EN 60335-2-6

75
Kontakty pro záruční a pozáruční servis výrobku značky Amica.

ČR

Martykán servis
Zámecká 3
698 01 Veselí nad Moravou
Tel: 518 324 555
e-mail: servis@martykanservis.cz
www.martykanservis.cz

SK

Servisní Středisko Amica SK


Se sídlem :
Fastplus s.r.o.
Na pántoch 18
831 06 Bratislava - Rača
Tel: 2 4910 5851
e-mail: servis.biela@fastplus.sk
www.fastplus.sk

You might also like